1
00:00:02,879 --> 00:00:04,839
Ah! Oh, gee!
2
00:00:05,590 --> 00:00:06,925
- Sam!
- I'm OK.
3
00:00:07,342 --> 00:00:08,426
- Sam!
- I'm OK, you?
4
00:00:08,593 --> 00:00:09,802
No!
5
00:00:09,928 --> 00:00:12,805
Now fuck off me, Sasquatch.
I can't breathe.
6
00:00:18,436 --> 00:00:19,521
It's Colin's girlfriend.
7
00:00:20,522 --> 00:00:22,398
Hey! Hey, you!
8
00:00:23,024 --> 00:00:25,443
Inside!
We saw you in Colin's house!
9
00:00:26,069 --> 00:00:28,196
Uh... tell us your name!
10
00:00:29,113 --> 00:00:30,073
Sweetheart...
11
00:00:30,573 --> 00:00:33,034
This... this is gonna go very badly
if it goes any further.
12
00:00:33,076 --> 00:00:34,911
The neighbours have
already called the cops.
13
00:00:35,161 --> 00:00:40,291
Open the door, set the gun down
where we can see it, then go back inside
14
00:00:41,125 --> 00:00:43,169
lie face down with your arms out.
15
00:00:56,933 --> 00:00:59,310
Pete?
I have no idea what he's up to.
16
00:00:59,769 --> 00:01:01,396
You were working together last week.
17
00:01:01,646 --> 00:01:02,814
That was last week.
18
00:01:03,356 --> 00:01:06,609
Look, if you're gonna shoot me,
shoot me, cos I'm tired.
19
00:01:07,694 --> 00:01:10,738
I know it's something to do
with the storage facility in Mount Vernon.
20
00:01:12,949 --> 00:01:15,827
Pete and Maggie were involved
in a robbery there three years ago.
21
00:01:16,035 --> 00:01:19,664
You take my advice, and you stay
as far away from that place as you can.
22
00:01:19,747 --> 00:01:20,748
Why?
23
00:01:21,708 --> 00:01:23,084
The owner is not a good man.
24
00:01:23,626 --> 00:01:25,003
I met him, Luka something.
25
00:01:27,463 --> 00:01:29,757
Do you know where your
family is, Audrey?
26
00:01:36,097 --> 00:01:37,473
I am so sorry.
27
00:01:37,557 --> 00:01:38,433
Shut up.
28
00:01:51,404 --> 00:01:53,281
- Is anybody else here?
- No.
29
00:01:53,948 --> 00:01:55,617
Oh, my gosh...
30
00:01:56,367 --> 00:01:57,243
Oh, fuck!
31
00:01:57,285 --> 00:01:58,911
Help!
32
00:02:04,042 --> 00:02:04,959
Sammy?
33
00:02:05,793 --> 00:02:06,753
Sammy!
34
00:02:11,924 --> 00:02:14,636
♪ It's getting harder out here ♪
35
00:02:16,638 --> 00:02:19,849
♪ I keep tryin' to just make my way ♪
36
00:02:21,100 --> 00:02:22,518
♪ It's not lyin' ♪
37
00:02:25,271 --> 00:02:26,981
♪ I'm only tryin' ♪
38
00:02:30,276 --> 00:02:32,153
♪ Just trust in me ♪
39
00:02:32,737 --> 00:02:34,113
♪ Trust in me ♪
40
00:02:34,697 --> 00:02:36,574
♪ Just trust in me ♪
41
00:02:37,158 --> 00:02:38,701
♪ Trust in me ♪
42
00:02:39,077 --> 00:02:41,037
♪ Just trust in me. ♪
43
00:02:54,300 --> 00:02:55,259
Hey.
44
00:02:56,886 --> 00:02:57,845
Rakija, no?
45
00:02:58,179 --> 00:03:00,848
You think they have rakija in fucking casino?
No, whiskey.
46
00:03:01,933 --> 00:03:02,809
Whiskey.
47
00:03:17,740 --> 00:03:18,825
Got any quarters?
48
00:03:18,991 --> 00:03:20,451
- For what?
- The slots.
49
00:03:20,868 --> 00:03:22,036
I want to make it look real.
50
00:03:22,412 --> 00:03:23,746
They don't take coins anymore.
51
00:03:24,163 --> 00:03:25,039
Get a card.
52
00:03:25,248 --> 00:03:26,541
No bucket of nickels?
53
00:03:29,460 --> 00:03:31,504
Bako. You have hundred?
54
00:03:32,046 --> 00:03:32,922
Ne.
55
00:03:38,845 --> 00:03:40,430
Any idea where the leak is coming from?
56
00:03:40,555 --> 00:03:41,973
No, I just called maintenance.
57
00:03:42,140 --> 00:03:44,058
Oh, and by the way,
I spoke to our slot guy.
58
00:03:44,100 --> 00:03:45,852
He said a bank of slots
doesn't come in a crate.
59
00:03:45,893 --> 00:03:47,937
Oh, really? Even the Excelsior 3000
60
00:03:48,020 --> 00:03:49,605
the new non-touch eye-tracking slots?
61
00:03:49,647 --> 00:03:51,816
OK, let's open it up and see what happens.
Maybe it'll get water damage.
62
00:03:51,899 --> 00:03:53,443
- Get the crowbar, no, get the crowbar.
- No, no, no.
63
00:03:53,526 --> 00:03:55,319
No, no, no, we can just move the slots
64
00:03:55,361 --> 00:03:57,071
and then, you know,
until we get the leak stopped.
65
00:03:57,155 --> 00:03:58,531
Why would you move it?
It's protected already.
66
00:03:58,614 --> 00:03:59,907
Alright, we're probably gonna
have to move the buffalo
67
00:03:59,949 --> 00:04:01,826
but I think it weighs, like,
600 pounds or something.
68
00:04:02,702 --> 00:04:04,954
Call Facilities, see if we can get
some moving guys up here.
69
00:04:05,455 --> 00:04:06,497
May I make a suggestion?
70
00:04:07,290 --> 00:04:08,875
For the time being, just cover it.
71
00:04:09,333 --> 00:04:10,793
That painter over there has a drop cloth.
72
00:04:10,835 --> 00:04:12,920
I'm sure she'd let you use it
to cover the buffalo.
73
00:04:18,342 --> 00:04:20,470
Let's just cover the slots too, OK?
74
00:04:22,096 --> 00:04:23,556
I'd better call Suzanne.
75
00:04:23,890 --> 00:04:25,558
Keep on maintenance to stop the leak.
76
00:04:33,524 --> 00:04:36,527
She climbed out of the storage unit,
kept crawling over the ceiling
77
00:04:36,569 --> 00:04:38,446
until she got to the bathroom,
knew it'd be unlocked.
78
00:04:38,654 --> 00:04:39,906
OK, but she got out.
79
00:04:39,989 --> 00:04:41,491
Why the hell would she stay there?
80
00:04:41,741 --> 00:04:44,827
Figured it'd be safer than being
on the street with Luis looking for her.
81
00:04:45,328 --> 00:04:46,829
How much of a lead does Colin have?
82
00:04:47,121 --> 00:04:48,164
Ten minutes.
83
00:04:49,123 --> 00:04:51,083
- Go.
- No, no.
84
00:04:52,001 --> 00:04:53,878
- Not until the ambulance gets here.
- Go.
85
00:04:53,961 --> 00:04:57,173
Unless you're gonna give me a transfusion,
you're useless here.
86
00:05:03,012 --> 00:05:04,347
Hey, does this make us even?
87
00:05:04,639 --> 00:05:05,515
For what?
88
00:05:06,390 --> 00:05:07,517
Vietnam.
89
00:05:08,226 --> 00:05:09,644
I just saved your life.
90
00:05:09,852 --> 00:05:12,188
Yeah, before I called the ambulance.
91
00:05:12,897 --> 00:05:16,317
So technically,
I saved your life more recently.
92
00:05:17,109 --> 00:05:18,027
Asshole.
93
00:05:18,319 --> 00:05:19,654
Takes one to know one!
94
00:05:20,238 --> 00:05:22,448
Hey, I thought you were the bad guys.
95
00:05:22,615 --> 00:05:23,533
Julia?
96
00:05:24,283 --> 00:05:25,326
It's Grandpa.
97
00:05:26,035 --> 00:05:27,245
You're in danger.
98
00:05:27,745 --> 00:05:29,330
Come on.
99
00:05:32,834 --> 00:05:33,918
What are you doing?
100
00:05:34,293 --> 00:05:36,045
It went straight to Otto's voicemail.
101
00:05:36,087 --> 00:05:37,839
I'll text him. Jesus.
102
00:05:40,550 --> 00:05:42,343
- Is it Otto?
- No, it's Taylor.
103
00:05:42,468 --> 00:05:44,846
- Well, give it to me. Give it to me.
- Jesus...
104
00:05:44,929 --> 00:05:46,681
- Yes?
- Where are you?
105
00:05:46,806 --> 00:05:48,599
Headed back from New York, why?
106
00:05:49,100 --> 00:05:50,393
You need to turn around.
107
00:05:51,352 --> 00:05:54,689
Roby got the test results back from
the blood she found on Winslow's car.
108
00:05:55,398 --> 00:05:58,192
It belongs to a
post-menopausal Caucasian...
109
00:05:58,234 --> 00:05:59,694
- Hey, Taylor.
- Hey.
110
00:05:59,819 --> 00:06:01,028
Caucasian woman.
111
00:06:01,612 --> 00:06:02,697
Grandma, she's...
112
00:06:03,030 --> 00:06:04,407
she's gonna want a cheek swab.
113
00:06:04,490 --> 00:06:06,033
She has more than enough for a warrant.
114
00:06:06,075 --> 00:06:08,119
Once she has your DNA,
she'll be able to put you in the car
115
00:06:08,160 --> 00:06:10,162
with Winslow on the night he died.
116
00:06:10,830 --> 00:06:14,584
Maybe the cops will find the gun
that killed Winslow before Roby finds you.
117
00:06:15,418 --> 00:06:17,295
What you gotta do...
What you have to do...
118
00:06:17,712 --> 00:06:20,047
is stay away from the farm
for as long as you can.
119
00:06:21,048 --> 00:06:22,174
- I can't.
- What?
120
00:06:22,216 --> 00:06:24,552
- Grandma, what--
- There's a threat against the family.
121
00:06:24,927 --> 00:06:25,928
What?
122
00:06:27,096 --> 00:06:30,224
Pete and Maggie are involved with a man
who said he was gonna burn down the farm
123
00:06:30,266 --> 00:06:32,226
- with everyone inside it.
- What?
124
00:06:33,269 --> 00:06:35,313
Oh, for fuck's sake.
125
00:06:35,813 --> 00:06:38,399
OK, OK, OK. Look, look.
126
00:06:38,691 --> 00:06:40,359
I will round up Grandpa and Julia.
127
00:06:41,110 --> 00:06:42,403
Then I'm gonna go to the farm.
128
00:06:43,070 --> 00:06:45,656
You have Carly, so just stay away.
129
00:06:46,574 --> 00:06:47,658
Yeah, OK.
130
00:06:51,370 --> 00:06:53,831
- Look up Lori Tuttle in my contacts.
- Who's Lori Tuttle?
131
00:06:54,123 --> 00:06:55,666
She's an old friend of mine. She's...
132
00:06:56,000 --> 00:06:57,668
she's who you're gonna
be staying with tonight.
133
00:06:57,710 --> 00:06:59,462
- What? No, Grandma, I'm not--
- It's not an argument.
134
00:06:59,503 --> 00:07:00,630
It's not a discussion.
135
00:07:01,339 --> 00:07:02,924
I don't know what the hell's
gonna happen back home
136
00:07:03,007 --> 00:07:04,592
but you aren't going anywhere near it.
137
00:07:04,717 --> 00:07:06,218
- You shouldn't either.
- Look up Lori Tuttle!
138
00:07:07,345 --> 00:07:08,512
Gr...
139
00:07:12,600 --> 00:07:14,393
Hey, here it comes, here it comes.
140
00:07:16,562 --> 00:07:17,730
Why is it dragging?
141
00:07:21,317 --> 00:07:23,277
Think something's caught
in one of the wheels.
142
00:07:23,819 --> 00:07:24,695
Whoa!
143
00:07:36,207 --> 00:07:37,333
Oh, shit.
144
00:07:37,500 --> 00:07:40,044
This machine! This game is rigged!
145
00:07:40,336 --> 00:07:42,630
Help! Hey! It's taking my money!
146
00:07:43,172 --> 00:07:44,757
Somebody get the management!
147
00:07:45,007 --> 00:07:47,176
Anybody! Machine's not working!
148
00:07:47,551 --> 00:07:50,638
- Come on, come on...
- Somebody! Please!
149
00:07:52,974 --> 00:07:56,102
Ah! Never mind, never mind.
150
00:07:56,185 --> 00:07:57,311
Look at that!
151
00:07:57,812 --> 00:07:59,981
Look at that!
152
00:08:00,022 --> 00:08:01,649
I thought it was rigged!
153
00:08:02,108 --> 00:08:03,818
Come take a look. Yeah.
154
00:08:19,834 --> 00:08:21,377
One, two, three...
155
00:08:22,211 --> 00:08:25,172
Uh, hey, I got the green lights!
156
00:08:25,297 --> 00:08:28,509
I see the lights flash and everything,
but where's the money?
157
00:08:29,343 --> 00:08:30,511
Come on, where's the money?
158
00:08:41,689 --> 00:08:43,899
Where's the money?
You see the fine woman standing...
159
00:08:43,983 --> 00:08:45,860
Standing right there...
going away from me now.
160
00:08:46,068 --> 00:08:47,737
Fix the damn machine!
161
00:08:54,076 --> 00:08:55,494
♪ Tonight we ride ♪
162
00:08:56,954 --> 00:08:58,622
♪ Right or wrong ♪
163
00:08:59,749 --> 00:09:01,625
♪ Tonight we sail ♪
164
00:09:02,418 --> 00:09:04,253
♪ On a radio song ♪
165
00:09:05,629 --> 00:09:07,298
♪ Rescue me ♪
166
00:09:08,466 --> 00:09:11,093
♪ Should I go down... ♪
167
00:09:11,302 --> 00:09:14,180
♪ If I stay too long ♪
168
00:09:14,305 --> 00:09:16,223
♪ In trouble town ♪
169
00:09:17,558 --> 00:09:19,226
♪ Oh ♪
170
00:09:20,394 --> 00:09:22,146
♪ Yeah ♪
171
00:09:23,064 --> 00:09:24,815
- ♪ You wreck me, baby... ♪
- Stop the case!
172
00:09:25,775 --> 00:09:28,235
♪ Yeah, you break me in two ♪
173
00:09:28,652 --> 00:09:30,863
♪ But you move me, honey ♪
174
00:09:32,031 --> 00:09:33,866
♪ Yes you do ♪
175
00:09:34,992 --> 00:09:36,452
♪ Now and again ♪
176
00:09:37,369 --> 00:09:39,997
- ♪ I get the feeling... ♪
- Go, go, go, go, go.
177
00:09:40,456 --> 00:09:42,708
♪ Well if I don't win ♪
178
00:09:43,417 --> 00:09:45,711
♪ I'm a-gonna break even ♪
179
00:09:46,837 --> 00:09:48,714
♪ Rescue me ♪
180
00:09:49,465 --> 00:09:51,842
♪ Should I go wrong ♪
181
00:09:52,259 --> 00:09:54,095
♪ If I dig too deep ♪
182
00:09:55,054 --> 00:09:57,223
♪ If I stay too long ♪
183
00:09:57,556 --> 00:10:00,226
FBI! Freeze!
184
00:10:01,560 --> 00:10:03,104
♪ Yeah ♪
185
00:10:03,979 --> 00:10:06,190
♪ You wreck me, baby ♪
186
00:10:06,899 --> 00:10:09,068
♪ Yeah you break me in two ♪
187
00:10:09,485 --> 00:10:11,737
- He's watching, go, go, go.
- ♪ But you move me honey ♪
188
00:10:13,072 --> 00:10:14,865
♪ Yes you do. ♪
189
00:10:20,830 --> 00:10:22,039
Where is the buffalo?
190
00:10:22,123 --> 00:10:23,916
I heard somebody say it went that way.
191
00:10:24,667 --> 00:10:26,919
Hey, I don't know if I'm really comfortable
with these expensive machines
192
00:10:26,961 --> 00:10:29,088
- staying here if shit's getting stolen.
- Well, get 'em out.
193
00:10:30,464 --> 00:10:31,590
You heard the man.
194
00:10:40,558 --> 00:10:41,433
Thanks.
195
00:11:03,622 --> 00:11:06,292
You, in the truck!
Do not move!
196
00:11:08,335 --> 00:11:09,587
Check the front.
197
00:11:11,881 --> 00:11:13,299
- All clear.
- Damn right.
198
00:11:13,549 --> 00:11:14,758
Let's open it up.
199
00:11:41,160 --> 00:11:42,578
...motherfucking chainsaw.
200
00:11:45,539 --> 00:11:46,624
It's empty.
201
00:11:47,041 --> 00:11:48,792
The buffalo's fucking empty!
202
00:11:48,876 --> 00:11:49,877
Yeah, we got nothing.
203
00:11:50,127 --> 00:11:51,337
You did it, chief.
204
00:12:05,059 --> 00:12:05,976
Yeah.
205
00:12:06,060 --> 00:12:08,020
- Where are you?
- Almost there.
206
00:12:09,563 --> 00:12:10,856
And what happened with the FBI?
207
00:12:11,065 --> 00:12:14,693
They took bait, hook, line, and sinker.
208
00:12:16,070 --> 00:12:17,279
Miro watched Maggie.
209
00:12:17,738 --> 00:12:19,073
Where's Marius?
210
00:12:19,281 --> 00:12:21,992
Last I saw him,
he and Gina were running for his car.
211
00:12:27,414 --> 00:12:28,958
I'll wake you when we get there.
212
00:12:28,999 --> 00:12:30,292
I'm fine.
213
00:12:41,387 --> 00:12:43,472
- Where is he? Marius?
- Not here.
214
00:12:46,433 --> 00:12:49,770
- I told you they would try to fuck me.
- That you did.
215
00:12:57,486 --> 00:12:58,862
No fucking Marius here.
216
00:12:59,071 --> 00:13:00,906
Money must be in bags.
Where are they?
217
00:13:01,657 --> 00:13:02,908
Bags still on the car.
218
00:13:26,557 --> 00:13:28,392
Motherfucker!
219
00:13:32,187 --> 00:13:33,439
We unpack buffalo.
220
00:13:34,565 --> 00:13:36,066
Open fucking case.
221
00:13:36,859 --> 00:13:37,943
Fuck!
222
00:13:38,610 --> 00:13:40,154
Buffalo's never been opened!
223
00:13:41,280 --> 00:13:42,239
I'll open it.
224
00:13:52,708 --> 00:13:53,584
Fuck.
225
00:13:56,337 --> 00:13:57,212
Nothing.
226
00:14:02,343 --> 00:14:04,345
Money never in fucking buffalo.
227
00:14:04,386 --> 00:14:05,971
What, they put on a whole fucking show?
228
00:14:06,430 --> 00:14:07,931
Buffalos, casinos...
229
00:14:11,977 --> 00:14:13,771
Right, they... they... they want me here.
230
00:14:13,812 --> 00:14:14,938
They don't want me there.
231
00:14:15,522 --> 00:14:16,523
Where?
232
00:14:17,524 --> 00:14:19,985
Why Maggie rented locker for fucking niece.
233
00:14:21,362 --> 00:14:24,073
To get entry code to get in.
234
00:14:53,894 --> 00:14:55,229
The place is still standing.
235
00:14:57,439 --> 00:14:58,732
I don't see anyone.
236
00:14:59,608 --> 00:15:01,026
You in Mount Vernon yet?
237
00:15:02,611 --> 00:15:03,487
Fuck.
238
00:15:12,746 --> 00:15:13,789
Otto.
239
00:15:14,581 --> 00:15:16,375
If you run into that little prick
240
00:15:17,501 --> 00:15:18,669
what's his name?
241
00:15:19,336 --> 00:15:20,629
Yeah, yeah, Colin.
242
00:15:21,422 --> 00:15:23,757
Well, if you run into Colin, watch it.
243
00:15:24,550 --> 00:15:27,261
He struck me as a punk
with something to prove.
244
00:16:15,601 --> 00:16:17,227
- Hello, Marius.
- Oh, shit.
245
00:16:17,853 --> 00:16:20,689
Hand me your gun, grip-first.
Very slowly.
246
00:16:26,111 --> 00:16:29,656
I was told someone might be coming
to burn this place to the ground.
247
00:16:30,699 --> 00:16:32,784
I didn't imagine it would be you.
248
00:16:33,160 --> 00:16:35,329
Oh, no. No, it's not... I'm not.
249
00:16:36,288 --> 00:16:37,247
No, my...
250
00:16:40,459 --> 00:16:41,502
Pete's mum...
251
00:16:42,544 --> 00:16:43,504
Maggie.
252
00:16:44,505 --> 00:16:47,257
She told me to come here
and to make sure that nothing happened
253
00:16:47,591 --> 00:16:49,551
to the farm or anyone in the family.
254
00:16:50,761 --> 00:16:51,887
Put these on.
255
00:16:57,017 --> 00:16:57,976
Ah, ah, ah.
256
00:17:04,858 --> 00:17:07,027
Now tell me what the hell is going on.
257
00:17:20,499 --> 00:17:22,543
Get in the driver's seat
and keep the engine running.
258
00:17:22,584 --> 00:17:23,460
We're here?
259
00:17:23,585 --> 00:17:27,130
If you get anything close to a bad feeling,
you get the fuck outta here.
260
00:17:27,172 --> 00:17:28,131
What?
261
00:17:29,424 --> 00:17:30,759
But this isn't Durham.
262
00:17:31,635 --> 00:17:33,887
We were supposed to meet Maggie in Durham.
263
00:17:36,098 --> 00:17:37,266
We're in Mount Vernon.
264
00:17:38,684 --> 00:17:40,185
Why are we in Mount Vernon?
265
00:17:43,230 --> 00:17:44,690
Cos this is where the money is.
266
00:18:18,265 --> 00:18:20,934
Listen, Valerie.
I know you're here.
267
00:18:23,437 --> 00:18:25,981
It's smart, coming back to a locked unit.
268
00:18:27,399 --> 00:18:28,567
My name is Colin.
269
00:18:29,192 --> 00:18:30,319
Luis sent me.
270
00:18:31,528 --> 00:18:32,738
He wants to make things right.
271
00:18:35,115 --> 00:18:36,450
I'm gonna disarm this lock
272
00:18:37,701 --> 00:18:38,827
and then we'll talk.
273
00:18:51,757 --> 00:18:52,924
Valerie, what are you doing?
274
00:18:54,259 --> 00:18:55,469
Are you standing on the door?
275
00:18:56,678 --> 00:18:57,763
Look...
276
00:18:58,305 --> 00:18:59,765
I know you're probably scared.
277
00:18:59,973 --> 00:19:01,642
Just open the door.
278
00:19:01,767 --> 00:19:03,060
Everything's gonna be OK.
279
00:19:24,247 --> 00:19:25,499
I remember you.
280
00:19:26,875 --> 00:19:29,461
Valerie, open the fucking door
or I'll blow through it!
281
00:19:29,544 --> 00:19:32,130
I'm Valerie's bail bonds officer,
and I'll shoot back!
282
00:19:33,215 --> 00:19:34,091
Shit.
283
00:19:35,884 --> 00:19:38,220
Bail lady, I told you what would happen
if we met again.
284
00:19:42,265 --> 00:19:44,476
Look, I got no beef with you.
285
00:19:44,893 --> 00:19:46,395
Open the door and walk away.
286
00:19:46,603 --> 00:19:47,854
That's not happening.
287
00:19:49,147 --> 00:19:50,148
Hard way it is.
288
00:19:52,818 --> 00:19:53,860
Who the fuck are you?
289
00:19:55,362 --> 00:19:56,863
We're both looking for Valerie.
290
00:19:57,447 --> 00:19:58,949
She's in here with her bail lady
291
00:19:59,908 --> 00:20:00,951
but I got here first.
292
00:20:01,201 --> 00:20:02,744
I got bail lady's cousin.
293
00:20:03,495 --> 00:20:04,371
Split?
294
00:20:06,665 --> 00:20:07,582
Why not?
295
00:20:09,167 --> 00:20:10,168
Bail lady...
296
00:20:11,920 --> 00:20:12,838
your cousin's here.
297
00:20:15,298 --> 00:20:17,676
- Pete?
- Julia, don't open the door!
298
00:20:17,801 --> 00:20:20,387
Look, Julia, you're out of options.
299
00:20:21,221 --> 00:20:22,931
Give us Valerie,
we'll give you Pete.
300
00:20:24,725 --> 00:20:25,600
Otherwise...
301
00:20:26,476 --> 00:20:29,020
he dies now, and we come through
the door and kill you both.
302
00:20:29,229 --> 00:20:30,439
There is another option.
303
00:20:32,190 --> 00:20:33,150
Fuck.
304
00:20:33,608 --> 00:20:35,444
Put down your weapons
and let my grandson go.
305
00:20:35,902 --> 00:20:36,987
I don't think so.
306
00:20:37,988 --> 00:20:41,575
Listen, numb-nuts, my cop grandson
is right behind me.
307
00:20:41,867 --> 00:20:45,203
You got about two seconds
to put your fucking weapons on the floor.
308
00:20:45,829 --> 00:20:46,913
Yeah, you can shoot me
309
00:20:46,997 --> 00:20:49,958
but they already know
who the fuck you are, shit-for-brains.
310
00:21:01,011 --> 00:21:03,680
Come on, kick 'em over here.
Kick 'em over here!
311
00:21:04,306 --> 00:21:05,348
Get away from the door.
312
00:21:05,807 --> 00:21:06,683
Julia?
313
00:21:14,191 --> 00:21:15,525
- You OK?
- Uh, been better.
314
00:21:15,942 --> 00:21:17,736
- What're you doing here?
- Yeah, what're you doing here?
315
00:21:17,778 --> 00:21:19,279
Tell you later.
Come on, we gotta get out of here.
316
00:21:19,571 --> 00:21:22,115
No, you go, you go.
Taylor should be here by now. I'll...
317
00:21:22,449 --> 00:21:23,617
I'll handle these guys.
318
00:21:23,784 --> 00:21:25,827
- Wait, Grandpa, you don't--
- I will handle them.
319
00:21:27,037 --> 00:21:28,288
OK, come on.
320
00:21:31,833 --> 00:21:33,627
Wait, wait, wait, Julia! Julia!
321
00:21:33,710 --> 00:21:35,462
- I'll go make sure he's OK.
- No, no, no.
322
00:21:35,545 --> 00:21:37,047
Go, go, go, go! Go.
323
00:21:38,965 --> 00:21:40,300
What you gonna do, old man?
324
00:21:40,884 --> 00:21:41,927
You gonna kill us?
325
00:21:42,469 --> 00:21:43,345
Kill you?
326
00:21:44,012 --> 00:21:45,680
Why the fuck should I even bother?
327
00:21:46,097 --> 00:21:47,390
Prove something to yourself.
328
00:21:47,557 --> 00:21:49,351
Let me ask you
just one question.
329
00:21:49,768 --> 00:21:51,436
You guys ever met each other before?
330
00:21:51,978 --> 00:21:53,271
The fuck you care?
331
00:21:54,856 --> 00:21:57,901
Cos your friend here,
he's the guy that stuck his knife
332
00:21:58,443 --> 00:22:00,821
in your old man's neck and killed him.
333
00:22:03,406 --> 00:22:04,574
Motherfucker.
334
00:22:25,178 --> 00:22:26,429
What the hell is going on?
335
00:22:26,471 --> 00:22:28,473
Can I explain later?
Right now, we need to get her to jail.
336
00:22:28,849 --> 00:22:31,268
I'm no safer in jail than I was here.
337
00:22:31,351 --> 00:22:33,436
Yeah, but in jail,
you're not my problem anymore.
338
00:22:33,562 --> 00:22:35,730
- Where's Grandpa?
- Grandpa is right here.
339
00:22:36,106 --> 00:22:37,691
- Where's Pete?
- Isn't he with you?
340
00:22:38,275 --> 00:22:40,235
Why the fuck is Pete here?
341
00:22:40,443 --> 00:22:42,696
Yeah, Pete can take care of himself.
We gotta go.
342
00:22:43,697 --> 00:22:45,031
What did you do to those guys?
343
00:22:45,115 --> 00:22:46,908
I just made an introduction.
Come on!
344
00:23:29,826 --> 00:23:31,453
I fucking knew it.
345
00:23:35,332 --> 00:23:36,666
He fucking knew.
346
00:23:37,334 --> 00:23:38,335
Bravo.
347
00:23:39,085 --> 00:23:40,712
So many clever people.
348
00:23:41,922 --> 00:23:43,548
Marius, I want to know about this.
349
00:23:45,842 --> 00:23:50,430
Maggie go to great length
to get code to get in.
350
00:23:52,474 --> 00:23:53,391
You?
351
00:23:55,393 --> 00:24:00,315
Uh, when, uh, Frank and Joe
brought me here for the first time
352
00:24:00,357 --> 00:24:02,275
I... I, uh I memorised it.
353
00:24:06,529 --> 00:24:07,906
You memorised it?
354
00:24:09,407 --> 00:24:10,533
Good for you.
355
00:24:11,242 --> 00:24:12,452
Hey.
356
00:24:12,827 --> 00:24:14,996
You know how money end up behind wall?
357
00:24:15,789 --> 00:24:17,791
Maggie just tells me. Good story.
358
00:24:18,124 --> 00:24:22,212
I was fixing wall after FBI tore it open
359
00:24:22,462 --> 00:24:26,883
was when Maggie and boyfriend found money.
360
00:24:27,425 --> 00:24:32,514
Boyfriend, bleeding,
looking for hiding spot for money
361
00:24:33,139 --> 00:24:37,978
unscrewed drywall, hide money,
screw back in.
362
00:24:44,150 --> 00:24:45,318
That make you laugh?
363
00:24:47,070 --> 00:24:49,447
Me here, money right there, whole time?
364
00:24:50,573 --> 00:24:51,908
Is that funny to you?
365
00:24:52,075 --> 00:24:55,495
Is good joke to end on.
366
00:25:00,250 --> 00:25:01,501
Hey, so...
367
00:25:06,423 --> 00:25:11,428
Maggie tell me to wait for you
to show up before I kill her.
368
00:25:12,637 --> 00:25:18,685
Says you are reason
she is here with my money.
369
00:25:20,061 --> 00:25:22,272
I... I don't know what that... that means.
370
00:25:22,605 --> 00:25:23,648
- No?
- No.
371
00:25:28,028 --> 00:25:29,362
- What?
- No?
372
00:25:30,071 --> 00:25:33,908
What? First she is here, now you are here.
373
00:25:37,495 --> 00:25:38,747
It's coincidence.
374
00:25:38,830 --> 00:25:39,789
Coincidence?
375
00:25:39,873 --> 00:25:43,126
Oh, no, no, it's not a...
it's not a... it's not a coincidence, no.
376
00:25:43,668 --> 00:25:45,336
I... I figured it out.
377
00:25:46,046 --> 00:25:48,423
A couple of days ago,
I tried to open the buffalo
378
00:25:48,965 --> 00:25:50,300
and she stopped me
379
00:25:53,053 --> 00:25:55,972
and that's when I knew the...
the money wasn't in the buffalo
380
00:25:56,431 --> 00:25:59,350
and then when she, um, rented the locker
381
00:26:01,061 --> 00:26:02,145
for Julia
382
00:26:02,979 --> 00:26:04,981
I knew the money was still here.
383
00:26:06,858 --> 00:26:07,734
Somewhere.
384
00:26:08,860 --> 00:26:11,362
But you still need
Maggie to show you where?
385
00:26:13,198 --> 00:26:14,074
Yeah.
386
00:26:14,324 --> 00:26:16,367
And if you'd been faster, you'd be gone.
387
00:26:16,451 --> 00:26:17,410
That was plan?
388
00:26:17,452 --> 00:26:19,037
- Yeah.
- Yeah?
389
00:26:19,329 --> 00:26:20,580
This fucker...
390
00:26:29,047 --> 00:26:30,882
All you had to do was trust me.
391
00:26:31,382 --> 00:26:32,759
Like you trusted me?
392
00:26:32,801 --> 00:26:35,136
$11 million is big payday.
393
00:26:36,888 --> 00:26:38,556
Why not work together?
394
00:26:38,973 --> 00:26:43,061
I had to do it this way
so that I could give it back to you.
395
00:26:44,270 --> 00:26:47,273
- A lie.
- I swear, it's not a lie.
396
00:26:48,233 --> 00:26:50,318
No? What, then?
397
00:26:51,444 --> 00:26:52,946
You have fucking vision?
398
00:26:53,863 --> 00:26:54,739
Yes.
399
00:26:55,824 --> 00:26:57,492
Of your future.
400
00:26:58,201 --> 00:26:59,077
Huh?
401
00:27:00,078 --> 00:27:01,037
Tell.
402
00:27:01,913 --> 00:27:03,331
What is my future?
403
00:27:09,129 --> 00:27:10,922
I can't... I can't.
404
00:27:24,811 --> 00:27:26,521
Gypsy fucking bullshit.
405
00:27:28,857 --> 00:27:30,942
I pour you some of my special brew.
406
00:27:33,194 --> 00:27:35,238
Luka, you have the money.
You won.
407
00:27:35,572 --> 00:27:36,739
Doesn't matter.
408
00:27:36,823 --> 00:27:39,284
- Frank understands.
- That I do.
409
00:27:40,326 --> 00:27:42,787
You make big show for Luka.
410
00:27:44,998 --> 00:27:48,418
Buffalo, casino, secret meeting...
411
00:27:49,836 --> 00:27:51,129
all lies.
412
00:27:58,636 --> 00:28:00,722
You lie with mouth.
413
00:28:01,514 --> 00:28:02,891
- You lose mouth.
- No, no, no!
414
00:28:02,932 --> 00:28:04,142
- She's not lying!
- Shut up!
415
00:28:04,184 --> 00:28:05,101
She's not lying!
416
00:28:13,026 --> 00:28:15,695
For that, you drink first.
417
00:28:15,820 --> 00:28:18,323
- I know... I know what her vision is.
- Say it.
418
00:28:19,574 --> 00:28:21,784
- Say it!
- She's been working me all along.
419
00:28:21,826 --> 00:28:23,786
She... she want...
420
00:28:24,954 --> 00:28:26,497
She wanted me to protect her.
421
00:28:27,457 --> 00:28:29,125
What is vision?
422
00:28:32,503 --> 00:28:34,380
It's that I kill you.
423
00:28:45,600 --> 00:28:48,144
You think con man will protect you?
424
00:28:48,895 --> 00:28:52,023
Con man is cheat, sneak
425
00:28:52,482 --> 00:28:54,317
only take care of self.
426
00:28:56,611 --> 00:28:57,695
People change.
427
00:29:04,369 --> 00:29:05,662
What the fuck?
428
00:29:06,537 --> 00:29:07,705
Marius, put down the gun.
429
00:29:10,959 --> 00:29:12,877
Put down the gun and kick it away.
430
00:29:19,217 --> 00:29:21,135
Luka, you think
I'm gonna let Marius kill you?
431
00:29:23,596 --> 00:29:24,889
I promised I'd do that myself.
432
00:29:39,821 --> 00:29:40,697
Frank...
433
00:29:42,949 --> 00:29:43,950
Frank...
434
00:29:48,371 --> 00:29:49,580
I didn't kill Joe.
435
00:29:49,789 --> 00:29:52,375
If you hadn't fucked around,
Joe wouldn't have died!
436
00:29:52,583 --> 00:29:53,710
That's on you!
437
00:30:11,644 --> 00:30:14,647
Gina, take your gun
and point it at Maggie.
438
00:30:15,940 --> 00:30:17,984
What? What now?
439
00:30:18,568 --> 00:30:20,111
We're gonna take what we came for.
440
00:30:20,737 --> 00:30:21,988
Three people just died.
441
00:30:22,196 --> 00:30:23,906
Death is just a transition...
442
00:30:25,575 --> 00:30:26,451
right, Maggie?
443
00:30:26,617 --> 00:30:27,952
FBI! Hands up!
444
00:30:27,994 --> 00:30:29,245
Drop your weapons!
445
00:30:29,746 --> 00:30:31,998
- Drop 'em!
- Everybody down on the floor.
446
00:30:32,248 --> 00:30:34,167
- Let's see your hands.
- Don't you freaking move!
447
00:30:36,044 --> 00:30:37,462
Get some EMTs here now.
448
00:30:41,758 --> 00:30:44,093
See, Marius?
If you'd taken our immunity deal
449
00:30:44,260 --> 00:30:46,596
you'd be walking out of here a free man,
but you didn't.
450
00:30:46,888 --> 00:30:49,140
- How did you find us?
- We tracked his phone.
451
00:30:49,515 --> 00:30:52,894
So, we still got your cooperation,
and you got nothing.
452
00:30:54,312 --> 00:30:55,521
What about these two?
453
00:30:56,981 --> 00:30:58,399
No federal warrants pending.
454
00:30:59,150 --> 00:31:00,109
Cut 'em loose.
455
00:31:22,006 --> 00:31:23,216
Change of plan.
456
00:31:24,217 --> 00:31:25,093
What?
457
00:31:26,010 --> 00:31:27,261
I'm not taking her to jail.
458
00:31:50,535 --> 00:31:51,577
We got it!
459
00:31:55,206 --> 00:31:56,624
That's my boy.
460
00:31:58,626 --> 00:31:59,502
Yeah!
461
00:32:00,670 --> 00:32:02,755
We got it!
462
00:32:03,047 --> 00:32:04,090
Way to go, girl.
463
00:32:06,175 --> 00:32:08,136
- You didn't trust me?
- It's not about trust.
464
00:32:08,219 --> 00:32:10,263
It's about as few people
knowing as possible.
465
00:32:10,346 --> 00:32:12,557
- What happened?
- We came as soon as we got your text.
466
00:32:12,598 --> 00:32:14,267
You were supposed to call, not text.
467
00:32:14,350 --> 00:32:16,477
- Texts get delayed.
- Oh, I'm sorry.
468
00:32:16,644 --> 00:32:17,770
I had a knife to my throat.
469
00:32:17,979 --> 00:32:19,772
- Is Luka alive or dead?
- He's dead.
470
00:32:20,606 --> 00:32:22,525
So's Frank and,
uh, the bald guy.
471
00:32:22,567 --> 00:32:24,152
The big hairy one's in the wind.
472
00:32:24,235 --> 00:32:26,028
They were the ripcord?
473
00:32:26,362 --> 00:32:28,114
Oh, yeah, Gina, meet Adam and Nicole.
474
00:32:28,489 --> 00:32:29,490
Hey, how you doing?
475
00:32:29,866 --> 00:32:31,200
I thought you guys were real.
476
00:32:31,784 --> 00:32:32,910
Yeah, maybe a little too real.
477
00:32:32,952 --> 00:32:35,496
- Next time, warn me about that stomach punch.
- Fake is fake.
478
00:32:35,580 --> 00:32:38,166
Are we gonna stand here jawing
about our grievances
479
00:32:38,249 --> 00:32:39,792
or are we going to chop?
480
00:32:40,251 --> 00:32:42,378
- Let's chop.
- Let us chop! Come on.
481
00:32:44,297 --> 00:32:47,175
So... them chasing Luka
and the second buffalo?
482
00:32:47,967 --> 00:32:49,427
We needed to sell it to Luka.
483
00:32:50,052 --> 00:32:51,179
Let's open it up.
484
00:32:56,184 --> 00:32:58,895
- Where is he?
- 9 o'clock, in the trees.
485
00:32:59,520 --> 00:33:00,730
Too far to hear voices.
486
00:33:02,148 --> 00:33:03,107
Chainsaw?
487
00:33:04,192 --> 00:33:05,067
Chainsaw.
488
00:33:06,819 --> 00:33:08,654
But they had files on us.
489
00:33:09,280 --> 00:33:10,656
Yes, they had files.
490
00:33:11,991 --> 00:33:14,410
Files you never saw the inside of.
491
00:33:16,120 --> 00:33:17,497
Anyone want these magazines?
492
00:33:17,705 --> 00:33:18,956
Yes, yes, I'll take them.
493
00:33:19,457 --> 00:33:20,374
Nerd.
494
00:33:20,625 --> 00:33:21,751
Reduce his cut.
495
00:33:27,757 --> 00:33:28,716
You OK?
496
00:33:30,051 --> 00:33:30,927
Yeah, why?
497
00:33:32,470 --> 00:33:34,764
I've known you longer
than you've known yourself.
498
00:33:35,681 --> 00:33:37,266
You and Maggie worked well together.
499
00:33:38,976 --> 00:33:40,853
Yeah, until she tried
to pull a switch on me.
500
00:33:41,646 --> 00:33:43,481
No hard feelings.
It's all part of the game.
501
00:33:43,898 --> 00:33:44,815
Switch?
502
00:33:45,775 --> 00:33:46,734
What's this?
503
00:33:51,280 --> 00:33:52,240
Where'd you find that?
504
00:33:52,323 --> 00:33:54,283
It's at the bottom of one of the boxes.
505
00:34:17,181 --> 00:34:18,307
Marius?
506
00:34:20,476 --> 00:34:22,019
What's wrong?
507
00:34:39,036 --> 00:34:42,039
- Hello, Marius.
- There's a gun pointed at my head.
508
00:34:42,081 --> 00:34:44,375
If you don't give them the money,
they're gonna fucking kill me.
509
00:34:44,417 --> 00:34:46,085
I decided to switch the money
510
00:34:46,294 --> 00:34:48,921
- when I realised your FBI were fake.
- Of course they're fake!
511
00:34:48,963 --> 00:34:50,298
That's why they have a gun
pointed at my head.
512
00:34:50,840 --> 00:34:52,592
You know when I realised they were fake?
513
00:34:53,134 --> 00:34:54,260
They weren't in my vision.
514
00:34:56,512 --> 00:35:00,558
Maggie, your vision is gonna get me killed.
515
00:35:01,475 --> 00:35:04,020
Marius, I applaud your ability to, uh...
516
00:35:04,186 --> 00:35:05,146
How do you say it?
517
00:35:05,396 --> 00:35:06,647
Never drop the con?
518
00:35:06,981 --> 00:35:11,027
I saved your fucking life,
and this is the thanks I get?
519
00:35:12,320 --> 00:35:14,322
You know, when you look back, you'll see
520
00:35:14,697 --> 00:35:16,949
your big mistake was not believing me.
521
00:35:17,158 --> 00:35:21,287
Listen, listen, OK, look.
They're, they're agreeing to take half.
522
00:35:21,537 --> 00:35:23,039
Alright?
I think that's reasonable.
523
00:35:23,539 --> 00:35:27,543
The only time I ever lied
is when I said my vision had changed.
524
00:35:28,419 --> 00:35:29,587
It never changed.
525
00:35:29,712 --> 00:35:33,674
The only way we get to be free
is giving the money back to Luka.
526
00:35:41,140 --> 00:35:42,600
Open the fucking door.
527
00:35:54,028 --> 00:35:56,447
During this next part,
whatever pain you're feeling
528
00:35:57,323 --> 00:35:58,699
I want you to think of Reggie.
529
00:36:10,795 --> 00:36:13,297
- How much?
- Eleven million.
530
00:36:17,968 --> 00:36:21,597
Is that why they didn't say anything
about a threat to the family?
531
00:36:22,431 --> 00:36:24,392
- Because they wanted the money?
- No.
532
00:36:25,351 --> 00:36:27,478
The bad guy said if it looked like you knew
533
00:36:27,853 --> 00:36:29,814
that they'd kill all of you, that's why.
534
00:36:30,940 --> 00:36:34,902
And now all the bad guys are dead,
according to Maggie's text on your phone.
535
00:36:35,194 --> 00:36:36,070
Yeah.
536
00:36:40,199 --> 00:36:41,242
That should be her.
537
00:36:41,784 --> 00:36:43,119
That should be Maggie, right now.
538
00:36:52,420 --> 00:36:53,546
It's not.
539
00:37:54,940 --> 00:37:56,233
You work for Luka.
540
00:37:56,275 --> 00:37:58,402
I saw you in Mount Vernon.
What are you doing here?
541
00:37:58,736 --> 00:37:59,737
I have job.
542
00:38:01,405 --> 00:38:02,823
Looks like you have two jobs
543
00:38:03,324 --> 00:38:04,825
shoot me and burn down the house.
544
00:38:06,243 --> 00:38:08,162
Why would you want to do
something like that?
545
00:38:09,663 --> 00:38:10,706
I give word.
546
00:38:11,081 --> 00:38:12,666
To the wrong man.
547
00:38:14,794 --> 00:38:16,378
You go now, I won't stop you.
548
00:38:18,547 --> 00:38:19,423
If I don't?
549
00:38:20,841 --> 00:38:21,842
You gonna shoot me?
550
00:38:21,926 --> 00:38:24,345
You do anything other than
drop that gun, I will.
551
00:38:25,012 --> 00:38:26,138
Come on now, son.
552
00:38:27,848 --> 00:38:29,934
Your boss and the other gun thugs are dead.
553
00:38:30,392 --> 00:38:31,477
Just go.
554
00:38:32,436 --> 00:38:34,104
Maybe try another line of work.
555
00:38:49,954 --> 00:38:51,247
Maggie Murphy's mum.
556
00:39:21,193 --> 00:39:22,236
Got her passport?
557
00:39:25,322 --> 00:39:26,198
And the bag?
558
00:39:30,160 --> 00:39:31,120
Shit.
559
00:39:31,787 --> 00:39:32,663
What?
560
00:39:33,330 --> 00:39:34,248
Roby.
561
00:39:42,798 --> 00:39:43,883
Taking it all, huh?
562
00:39:44,675 --> 00:39:46,635
It'll barely cover
what we lose by you skipping.
563
00:39:48,345 --> 00:39:50,598
How am I supposed to get
from Canada to Mexico?
564
00:39:51,473 --> 00:39:52,474
Walk? I don't know.
565
00:39:52,516 --> 00:39:54,184
- I can still take you to jail.
- No...
566
00:39:55,394 --> 00:39:56,270
No.
567
00:40:05,029 --> 00:40:06,864
Does this make things good between us?
568
00:40:07,990 --> 00:40:08,866
No.
569
00:40:10,075 --> 00:40:13,495
But they will no longer be as bad.
570
00:40:59,124 --> 00:41:00,626
Marius told me everything.
571
00:41:01,961 --> 00:41:02,836
Marius?
572
00:41:04,254 --> 00:41:05,130
Is that true?
573
00:41:09,134 --> 00:41:10,511
OK.
574
00:41:15,182 --> 00:41:17,017
Well, Mum...
575
00:41:18,644 --> 00:41:20,896
it was the only way
I could see to get through it.
576
00:41:22,815 --> 00:41:25,317
- Did you get the money?
- No, no one did.
577
00:41:25,526 --> 00:41:27,528
Ah, then it was all for nothing.
578
00:41:28,529 --> 00:41:31,740
Oh, my God, Mum,
the house is still standing.
579
00:41:31,991 --> 00:41:33,492
We're all alive! Oh, my God.
580
00:41:33,575 --> 00:41:34,743
I gotta get going.
581
00:41:35,285 --> 00:41:39,123
I just came back to make sure
you were OK and, uh...
582
00:41:40,541 --> 00:41:44,044
see if, um, Marius here needed a ride.
583
00:41:46,463 --> 00:41:47,548
Yeah, that'd be good.
584
00:41:49,800 --> 00:41:50,759
Where's Pete?
585
00:41:53,846 --> 00:41:54,847
I don't know.
586
00:41:56,932 --> 00:41:58,350
I think he's mad at me.
587
00:41:58,976 --> 00:42:01,854
Things didn't work out the way he hoped.
588
00:42:02,813 --> 00:42:04,606
I think he'd want to come back
here, though.
589
00:42:04,982 --> 00:42:07,985
Given his involvement in all of this,
I can't say he's welcome.
590
00:42:10,320 --> 00:42:13,407
Well, Mum, you know,
you have a problem forgiving people.
591
00:42:15,075 --> 00:42:17,578
Maybe you could give Pete a try,
see how that works out.
592
00:42:21,415 --> 00:42:22,708
Will you, um...
593
00:42:24,585 --> 00:42:26,128
Will you tell Dad I love him?
594
00:42:27,421 --> 00:42:28,630
You could tell him yourself.
595
00:42:31,633 --> 00:42:36,680
No, I... I think I need to put, um,
miles between myself and everything here.
596
00:42:38,223 --> 00:42:39,141
Uh...
597
00:42:41,769 --> 00:42:42,811
Take care, Mum.
598
00:42:53,113 --> 00:42:54,656
You're an odd one, Marius.
599
00:42:57,326 --> 00:42:58,410
But I like you.
600
00:43:12,674 --> 00:43:13,717
You know...
601
00:43:15,511 --> 00:43:17,429
You never apologised.
602
00:43:19,932 --> 00:43:21,100
Neither did you.
603
00:43:26,939 --> 00:43:27,815
I...
604
00:43:31,485 --> 00:43:32,486
Audrey Bernhardt.
605
00:43:34,863 --> 00:43:36,281
Oh, hello, detective.
606
00:43:36,907 --> 00:43:39,034
- You leave the package?
- Yeah, I did.
607
00:43:39,201 --> 00:43:40,911
You didn't tell her who you are.
608
00:43:41,286 --> 00:43:42,329
I wanted to, Mum
609
00:43:42,371 --> 00:43:45,290
but then, you know, I figured, like,
with everything that's happened
610
00:43:45,374 --> 00:43:47,084
we can't stay here right now.
611
00:43:47,584 --> 00:43:49,253
What's the point in making things worse?
612
00:43:50,212 --> 00:43:53,132
Yeah, well, me and you
613
00:43:54,383 --> 00:43:55,467
we have family.
614
00:43:57,261 --> 00:43:58,345
What does Marius have?
615
00:44:05,978 --> 00:44:08,730
Look, I, I know this wasn't the score
we talked about.
616
00:44:08,856 --> 00:44:09,815
Not even close.
617
00:44:10,482 --> 00:44:13,360
Look, Marius,
it ain't bad for three days' work
618
00:44:14,528 --> 00:44:16,697
but you promised this was the big one.
619
00:44:19,449 --> 00:44:20,409
Where you going?
620
00:44:21,493 --> 00:44:22,452
I don't know.
621
00:44:23,036 --> 00:44:25,747
I just hope it's somewhere
you can't find me.
622
00:44:27,624 --> 00:44:29,251
Eleven million, almost too much.
623
00:44:30,085 --> 00:44:32,796
Yeah, well, you know what they say,
go big or go to Canada.
624
00:44:33,422 --> 00:44:35,924
You almost ended up in a tub of acid,
you know that?
625
00:44:36,300 --> 00:44:37,718
The key word there is "almost."
626
00:44:38,510 --> 00:44:39,761
There's another "almost."
627
00:44:41,305 --> 00:44:43,098
You almost killed a man.
628
00:44:45,058 --> 00:44:46,268
You think about that.
629
00:45:06,914 --> 00:45:07,873
Hello.
630
00:45:07,915 --> 00:45:10,417
Look, Detective, I don't know why
you've got my grandmother in your sights
631
00:45:10,459 --> 00:45:11,793
but I'm advising her to lawyer up.
632
00:45:12,669 --> 00:45:13,545
Really?
633
00:45:14,004 --> 00:45:15,881
Well, when I talked to her
634
00:45:15,923 --> 00:45:18,383
- she said she'd give a cheek swab voluntarily.
- You talked to her?
635
00:45:18,675 --> 00:45:20,010
- Just now.
- Without telling me?
636
00:45:20,427 --> 00:45:21,470
Well, we already spoke.
637
00:45:21,595 --> 00:45:25,307
- Did you Mirandize her?
- Oh, Officer Bowman, please, just listen.
638
00:45:26,225 --> 00:45:27,684
When I spoke to her, I told her
639
00:45:27,726 --> 00:45:29,937
that a cheek swab
would not be necessary at this time.
640
00:45:31,438 --> 00:45:33,440
A text came in
to the Connecticut state tip line
641
00:45:33,523 --> 00:45:36,068
saying there was a gun at an address
642
00:45:36,151 --> 00:45:38,362
that may be linked
to the murder of an NYPD cop.
643
00:45:40,447 --> 00:45:41,365
Wow.
644
00:45:41,823 --> 00:45:42,741
It gets better.
645
00:45:43,450 --> 00:45:45,744
Staties say the owner of the house
646
00:45:46,161 --> 00:45:48,538
has been on their radar
as a possible contract killer.
647
00:45:49,206 --> 00:45:50,082
Holy shit.
648
00:45:50,165 --> 00:45:52,834
And the suspected hitman's son
has a girlfriend
649
00:45:53,252 --> 00:45:54,628
apparently they all live together
650
00:45:54,836 --> 00:45:57,631
and said girlfriend shot a man in
Bridgeport earlier this morning.
651
00:45:58,423 --> 00:45:59,466
Given that tip
652
00:45:59,925 --> 00:46:01,885
state police ordered
a preliminary comparison
653
00:46:01,927 --> 00:46:03,804
between the slug from
this morning's shooting
654
00:46:04,012 --> 00:46:05,722
and a slug from Winslow's chest
655
00:46:05,889 --> 00:46:08,308
and they say it's a match.
656
00:46:08,976 --> 00:46:09,893
No shit?
657
00:46:10,102 --> 00:46:11,645
No shit indeed.
658
00:46:13,063 --> 00:46:13,981
Wow.
659
00:46:15,607 --> 00:46:18,277
Wow, I guess you'll be sticking around
a little bit longer, then.
660
00:46:18,902 --> 00:46:19,945
Sadly, no.
661
00:46:21,071 --> 00:46:22,864
Captain called, needs me back in the city.
662
00:46:23,323 --> 00:46:25,033
Case is once again in Bridgeport hands.
663
00:46:26,243 --> 00:46:28,537
My guess,
they'll stick with the original theory.
664
00:46:29,079 --> 00:46:31,039
Winslow was a dirty cop, killed by a pro.
665
00:46:33,375 --> 00:46:34,293
Or...
666
00:46:36,044 --> 00:46:37,170
Your grandmother shot him.
667
00:46:37,546 --> 00:46:41,049
By accident, I'm sure. She doesn't come
across as a stone-cold killer
668
00:46:41,758 --> 00:46:42,718
and you covered it up
669
00:46:45,137 --> 00:46:46,722
planted the gun at the hitman's house
670
00:46:47,431 --> 00:46:48,932
texted the tip from a burner
671
00:46:49,933 --> 00:46:51,560
and let nature take its course.
672
00:46:57,441 --> 00:46:59,526
But I'm gonna go with option A.
673
00:47:01,111 --> 00:47:02,446
Dirtbag-on-dirtbag crime.
674
00:47:03,280 --> 00:47:04,323
Makes a lot more sense.
675
00:47:06,491 --> 00:47:09,703
If you're ever in the city, give me a ring.
I owe you a meal.
676
00:47:13,373 --> 00:47:14,708
It worked, what Taylor did.
677
00:47:16,960 --> 00:47:17,836
For now.
678
00:47:19,046 --> 00:47:21,965
They have a dirty cop's murder
and a dead hitman to pin it on.
679
00:47:22,549 --> 00:47:24,509
File is closed, trust me.
680
00:47:26,636 --> 00:47:27,721
What about all the rest?
681
00:47:28,555 --> 00:47:30,390
Bodies, bodies in Mount Vernon?
682
00:47:31,141 --> 00:47:33,060
Bad guys all around.
No one gives a shit.
683
00:47:34,394 --> 00:47:35,437
Sam got shot.
684
00:47:35,937 --> 00:47:39,983
Yeah, he told them he was tracing a skip,
and then he pulled the age card
685
00:47:40,025 --> 00:47:41,485
said he couldn't remember any more.
686
00:47:45,238 --> 00:47:46,865
She didn't say if she was coming back?
687
00:47:47,783 --> 00:47:48,909
All she said, I told you.
688
00:47:50,035 --> 00:47:50,911
Well...
689
00:47:52,454 --> 00:47:53,622
It was good seeing her.
690
00:47:55,207 --> 00:47:56,291
What a price.
691
00:48:03,924 --> 00:48:05,258
I'm not sorry, Carly.
692
00:48:06,468 --> 00:48:09,262
I'd do anything to protect you,
even piss you off.
693
00:48:12,265 --> 00:48:13,934
- Is everyone OK?
- Yes.
694
00:48:15,602 --> 00:48:16,978
Hey, want a sandwich?
695
00:48:17,521 --> 00:48:18,563
I want sleep.
696
00:49:24,379 --> 00:49:25,297
Mrs Reid.
697
00:49:26,423 --> 00:49:27,466
What can I help you with?
698
00:49:28,633 --> 00:49:29,676
Where can we talk?
699
00:49:33,346 --> 00:49:34,306
Stay there.
700
00:49:34,723 --> 00:49:36,433
We don't wanna raise any more eyebrows.
701
00:49:36,683 --> 00:49:37,767
What does it matter?
702
00:49:38,101 --> 00:49:39,519
Sean already knows everything.
703
00:49:39,769 --> 00:49:40,854
Yeah, I know. He told me.
704
00:49:41,771 --> 00:49:43,815
He also told me you were
fucking that New York detective.
705
00:49:43,857 --> 00:49:46,193
I'm not fucking her.
We were working a case.
706
00:49:46,276 --> 00:49:47,319
Taylor!
707
00:49:48,028 --> 00:49:49,237
I didn't believe him.
708
00:49:50,739 --> 00:49:51,948
I know you a little bit.
709
00:49:54,284 --> 00:49:55,327
Yeah.
710
00:49:58,622 --> 00:49:59,498
Look...
711
00:50:00,582 --> 00:50:02,042
my apartment's kind of small
712
00:50:02,334 --> 00:50:05,295
but we could make it work for a couple
of months till we find our own place.
713
00:50:09,299 --> 00:50:10,342
You changed your mind.
714
00:50:10,634 --> 00:50:11,760
Not about you.
715
00:50:11,968 --> 00:50:14,262
Just... just about leaving right now.
716
00:50:14,387 --> 00:50:16,598
No, no, I get it, you know?
717
00:50:17,224 --> 00:50:18,308
Timing's wrong.
718
00:50:18,892 --> 00:50:20,769
I need to be patient.
It's not a matter of "if"
719
00:50:21,144 --> 00:50:22,229
but "when."
720
00:50:22,437 --> 00:50:23,939
Oh, my God, you believed him.
721
00:50:25,649 --> 00:50:29,277
That bullshit he likes to spout
about love or money
722
00:50:30,111 --> 00:50:32,113
"If you say you want both, you want money,"
well...
723
00:50:33,782 --> 00:50:34,658
Fine.
724
00:50:36,326 --> 00:50:37,369
I want love.
725
00:50:38,870 --> 00:50:39,913
Then leave.
726
00:50:42,374 --> 00:50:45,502
Not until I know what
he's doing at Hartford.
727
00:50:47,045 --> 00:50:49,756
Used to be, putting your family
out of business was the icing on the cake.
728
00:50:49,881 --> 00:50:51,258
Now it's the cake.
729
00:50:52,300 --> 00:50:53,802
You need somebody on the inside.
730
00:50:59,182 --> 00:51:00,475
Mm, yeah...
731
00:51:02,394 --> 00:51:03,311
Well...
732
00:51:05,522 --> 00:51:09,568
If we're going to do this the right way,
then we need to set up a series of dead drops
733
00:51:10,360 --> 00:51:12,779
so that you can leave information
and I can get it.
734
00:51:12,988 --> 00:51:14,155
What are you talking about?
735
00:51:15,574 --> 00:51:17,617
Well, you're going to be our spy, right?
736
00:51:18,994 --> 00:51:21,162
So you need to earn Sean's trust back
737
00:51:23,373 --> 00:51:25,125
which means that we can't see each other.
738
00:51:26,876 --> 00:51:28,336
No phone calls, no texts
739
00:51:29,629 --> 00:51:30,589
no contact.
740
00:51:33,258 --> 00:51:36,428
And then, in a year, maybe two
741
00:51:38,555 --> 00:51:40,473
maybe he'll let down his guard enough
742
00:51:40,890 --> 00:51:43,768
to actually say something to you
worth hearing.
743
00:52:02,662 --> 00:52:03,538
Fuck.
744
00:52:16,134 --> 00:52:18,219
- You get some sleep?
- I will.
745
00:52:19,512 --> 00:52:24,476
I just wanted to thank you for taking me
on that little adventure to New York.
746
00:52:25,518 --> 00:52:28,605
It was fun spending time with you
and tracking down that woman.
747
00:52:29,856 --> 00:52:30,774
I'm glad.
748
00:52:32,692 --> 00:52:35,195
I've even forgiven you for dumping me
at your friend's house.
749
00:52:39,824 --> 00:52:41,660
But what I can't forgive you for
750
00:52:43,161 --> 00:52:44,829
is lying to me about my parents' death.
751
00:52:49,250 --> 00:52:50,502
What are you talking about?
752
00:52:51,294 --> 00:52:53,630
Aunt Maggie left me a bunch of letters
my mum wrote her
753
00:52:54,631 --> 00:52:58,843
and this one is postmarked
the day before Mum and Pop were killed.
754
00:53:00,512 --> 00:53:01,388
Read it.
755
00:53:02,013 --> 00:53:05,016
And then maybe you can tell me
how everything you've told me isn't a lie.
756
00:53:17,237 --> 00:53:18,405
I backed out, Marius
757
00:53:18,446 --> 00:53:20,490
so, technically speaking,
you don't owe me anything
758
00:53:22,575 --> 00:53:23,993
but that is certainly not enough.
759
00:53:24,411 --> 00:53:25,537
The rest was soup.
760
00:53:36,214 --> 00:53:37,507
Well, you made it out alive.
761
00:53:40,844 --> 00:53:41,720
Barely.
762
00:53:45,515 --> 00:53:46,725
I almost killed a man.
763
00:53:48,059 --> 00:53:49,602
Hey. Was he a good man?
764
00:53:50,103 --> 00:53:51,479
Do you know any of those?
765
00:53:56,234 --> 00:53:57,861
What do you think you're gonna do now?
766
00:54:01,740 --> 00:54:03,616
It's too bad you're burned with the family.
767
00:54:04,033 --> 00:54:05,285
No, I'm not.
768
00:54:06,119 --> 00:54:09,914
I got a call from Audrey,
checking in to see if I was OK.
769
00:54:11,207 --> 00:54:12,625
Pete didn't tell them anything.
770
00:54:13,251 --> 00:54:15,545
I thought he was desperate
to go back to them.
771
00:54:15,587 --> 00:54:16,463
I know.
772
00:54:16,546 --> 00:54:19,632
I guess he just didn't want
to turn their lives upside-down again.
773
00:54:22,177 --> 00:54:23,428
I did like the grandma.
774
00:54:23,720 --> 00:54:25,513
Yeah, yeah.
775
00:54:29,768 --> 00:54:30,685
Go back.
776
00:54:32,145 --> 00:54:33,563
I don't know. I guess there's...
777
00:54:36,232 --> 00:54:38,777
there's some con
you could run with bail bonds.
778
00:54:38,818 --> 00:54:41,863
Oh, for God's sake, Marius, come on!
779
00:54:42,822 --> 00:54:43,698
You like them.
780
00:54:45,158 --> 00:54:46,326
Why can't you just admit it?
781
00:54:46,826 --> 00:54:48,828
You really have the wrong impression of me.
782
00:54:49,078 --> 00:54:51,164
- Really? Yeah?
- Yeah, I'm a bad person.
783
00:54:52,499 --> 00:54:53,666
I'm a bad person.
784
00:54:59,130 --> 00:55:01,841
Marius, you threatened to kill yourself
if they harmed Julia.
785
00:55:09,808 --> 00:55:10,683
You.
786
00:55:10,725 --> 00:55:12,060
You sound surprised.
787
00:55:12,519 --> 00:55:13,520
Shouldn't I be?
788
00:55:13,645 --> 00:55:18,942
Listen, I'd like a chance to explain myself
to, uh, to the family.
789
00:55:19,484 --> 00:55:20,693
Why should we believe you?
790
00:55:21,236 --> 00:55:24,489
Julia, I... I didn't...
I didn't know what to do.
791
00:55:24,531 --> 00:55:26,199
That's why I wanted you to carry a gun.
792
00:55:26,366 --> 00:55:28,201
Did you have Carly carry a gun? Taylor?
793
00:55:29,077 --> 00:55:30,787
Taylor's a cop.
He always carries a gun.
794
00:55:30,912 --> 00:55:31,788
Shut up.
795
00:55:34,082 --> 00:55:36,459
I was just thinking
I could come to the farm, and...
796
00:55:36,501 --> 00:55:40,296
and say my piece and then if you never
want to see me again, that's fine.
797
00:55:41,422 --> 00:55:42,298
OK.
798
00:55:42,841 --> 00:55:43,842
Thank you.
799
00:55:43,925 --> 00:55:45,802
Look, I'm meeting someone.
I gotta go.
800
00:55:51,432 --> 00:55:52,475
Mr Bagwell.
801
00:55:53,685 --> 00:55:56,396
Ah, Miss, uh... begins with a B.
802
00:55:56,563 --> 00:55:58,314
- Bowman, Julia Bowman.
- Right.
803
00:55:59,440 --> 00:56:01,651
- Would you care to sit down?
- Thank you.
804
00:56:03,194 --> 00:56:04,112
How's your daughter?
805
00:56:04,737 --> 00:56:08,533
Losing a pet can be traumatic at any age,
especially for a child.
806
00:56:09,450 --> 00:56:11,035
She's getting through it.
807
00:56:13,079 --> 00:56:15,123
- But that's not why you're here, is it?
- No.
808
00:56:15,290 --> 00:56:16,207
No.
809
00:56:16,416 --> 00:56:19,460
Well, I hope you're not here
to make excuses for your ex-boyfriend.
810
00:56:19,919 --> 00:56:22,130
He was supposed to come see me,
and he hasn't.
811
00:56:22,380 --> 00:56:23,923
No, that's not it.
812
00:56:25,925 --> 00:56:27,093
Then what can I do for you?
813
00:56:29,596 --> 00:56:30,889
This is gonna sound a little strange.
814
00:56:30,930 --> 00:56:32,891
You know, Miss Bowman,
I work with ex-convicts.
815
00:56:32,974 --> 00:56:34,100
I live with strange.
816
00:56:34,601 --> 00:56:35,768
Alright, well...
817
00:56:37,312 --> 00:56:38,730
my ex-boyfriend.
818
00:56:41,190 --> 00:56:42,275
What's his name?
819
00:56:54,329 --> 00:56:57,332
♪ I know you see me, I'm just like you ♪
820
00:57:01,878 --> 00:57:04,505
♪ I'm just trying to make my way ♪
821
00:57:05,840 --> 00:57:08,801
♪ I got a feeling that you can relate ♪
822
00:57:09,636 --> 00:57:12,221
♪ A lot of talk but you shoot straight ♪
823
00:57:17,977 --> 00:57:21,356
♪ Can't you see me wavin'
I'm flaggin' a ride ♪
824
00:57:25,610 --> 00:57:29,030
♪ Can't you see me wavin'
I'm flaggin' a ride ♪
825
00:57:33,493 --> 00:57:36,663
♪ Maybe you've been caught out once before ♪
826
00:57:41,167 --> 00:57:43,544
♪ Maybe you're an angel disguised ♪
827
00:57:48,633 --> 00:57:51,052
♪ Maybe you've got room to spare ♪
828
00:57:56,265 --> 00:57:59,686
♪ Can't you see me wavin'
I'm flaggin' a ride... ♪