1 00:00:08,050 --> 00:00:10,052 MAN: Marius, what are you looking for? 2 00:00:10,052 --> 00:00:12,513 MARIUS: What everybody's looking for deep down in their hearts. 3 00:00:12,555 --> 00:00:14,140 All right, little brother, I'll see you tomorrow, okay? 4 00:00:14,140 --> 00:00:16,058 -You can't come back here. -What do you mean? 5 00:00:16,100 --> 00:00:18,144 It's Vince. We owe him 100 grand. 6 00:00:18,185 --> 00:00:19,270 You gotta hide. 7 00:00:20,771 --> 00:00:23,065 Hey, Pete, where's the farm? 8 00:00:29,113 --> 00:00:30,781 Hi, Grandma, Grandpa. 9 00:00:30,823 --> 00:00:31,907 It's me, Pete. 10 00:00:31,949 --> 00:00:33,492 Oh... 11 00:00:33,534 --> 00:00:35,244 Where have you been for the last 20 years? 12 00:00:35,286 --> 00:00:37,204 MARIUS: A little bit of this, a little bit of that. 13 00:00:37,246 --> 00:00:40,541 It's about Cousin Pete; he just showed up here after 20 years. 14 00:00:40,583 --> 00:00:42,460 I don't think he's Pete. 15 00:00:42,501 --> 00:00:44,044 AUDREY: That sneaky little fox. 16 00:00:44,086 --> 00:00:47,006 Little bastard, coming into our house, 17 00:00:47,047 --> 00:00:49,759 staking a claim to what isn't his. 18 00:00:49,800 --> 00:00:51,218 MARIUS: I'm a confidence man. 19 00:00:51,260 --> 00:00:53,053 I give people confidence, they give me their money. 20 00:00:53,095 --> 00:00:56,098 You stole from me. I can't have that. 21 00:00:56,140 --> 00:00:57,975 And if you don't give me my money, 22 00:00:58,017 --> 00:01:00,811 I'm gonna take your brother's hand... 23 00:01:00,853 --> 00:01:02,938 and a bolt cutter... 24 00:01:02,980 --> 00:01:05,065 and I'm gonna snip off a finger. 25 00:01:05,107 --> 00:01:07,651 WINSLOW: Looking for a guy, Marius Josipovic. 26 00:01:07,693 --> 00:01:09,153 On your knees. 27 00:01:13,032 --> 00:01:14,200 OTTO: I'm in trouble. 28 00:01:14,241 --> 00:01:15,493 -You can't be a part of this! -Get out of here! 29 00:01:15,576 --> 00:01:18,120 -(grunts) -I already am. 30 00:01:18,162 --> 00:01:20,372 -(gunshots) -Oh! Oh. 31 00:01:20,414 --> 00:01:22,249 BAGWELL: Marius Josipovic. 32 00:01:22,291 --> 00:01:24,084 -I'm sorry, who is this? -Your parole officer. 33 00:01:24,126 --> 00:01:26,670 You want to be an eagle or a shitbird? 34 00:01:26,712 --> 00:01:29,006 Your collateral. All of it. 35 00:01:29,048 --> 00:01:32,009 I don't need the money, I need someone to launder it. 36 00:01:32,051 --> 00:01:34,428 -(muffled shouting) -(gasps) 37 00:01:35,805 --> 00:01:38,557 Hey, Pete. We want you to take us to your mother 38 00:01:38,599 --> 00:01:40,142 and the $11 million. 39 00:01:42,061 --> 00:01:43,229 Get your gun and shoot through the door! 40 00:01:43,270 --> 00:01:44,939 Do it! 41 00:01:44,980 --> 00:01:46,524 -Pete. -What? 42 00:01:46,565 --> 00:01:48,192 Thanks for looking out for me, 43 00:01:48,234 --> 00:01:52,196 but never do anything like that again. 44 00:01:52,238 --> 00:01:54,657 Hey, wait for me! Stop the bus! 45 00:01:54,698 --> 00:01:56,700 MARIUS: Pete, they were gonna kill you in prison. 46 00:01:56,742 --> 00:01:57,993 That's why I got you out. 47 00:01:58,035 --> 00:01:59,620 They're gonna burn down the-the farmhouse 48 00:01:59,662 --> 00:02:00,955 with everybody inside. 49 00:02:00,996 --> 00:02:03,040 What the fuck did you and your mother do? 50 00:02:03,082 --> 00:02:07,044 -JULIA: Aunt Maggie? -Pete, my boy. 51 00:02:07,086 --> 00:02:08,295 MARIUS: What is my gift? 52 00:02:08,337 --> 00:02:10,840 MAGGIE: When you walk into a room, 53 00:02:10,881 --> 00:02:12,591 the way you take the temperature, 54 00:02:12,633 --> 00:02:16,011 adjust yourself, like an emotional contortionist. 55 00:02:16,053 --> 00:02:17,680 Must be exhausting. 56 00:02:17,721 --> 00:02:19,181 -Where are your parents? -Our parents died 57 00:02:19,223 --> 00:02:21,392 in a car accident 12 years ago. 58 00:02:23,519 --> 00:02:26,021 CARLY: Aunt Maggie left me a bunch of letters my mom wrote her. 59 00:02:26,063 --> 00:02:28,899 Read it, and then maybe you can tell me how 60 00:02:28,941 --> 00:02:30,818 everything you've told me isn't a lie. 61 00:02:30,860 --> 00:02:33,070 JULIA: Change of plan. I'm not taking her to jail. 62 00:02:33,112 --> 00:02:34,905 You got her passport? 63 00:02:34,947 --> 00:02:36,824 How am I supposed to get from Canada to Mexico? 64 00:02:36,866 --> 00:02:37,950 JULIA: I don't know. Walk? 65 00:02:37,992 --> 00:02:40,953 One of us is the CEO of a successful business, 66 00:02:40,995 --> 00:02:43,539 and one of us is a fucking cop. 67 00:02:43,581 --> 00:02:44,790 Where can we talk? 68 00:02:44,832 --> 00:02:47,418 -You changed your mind. -Not about you. 69 00:02:47,459 --> 00:02:49,086 Just about leaving right now. 70 00:02:49,128 --> 00:02:51,547 Look, I know this wasn't the score we talked about. 71 00:02:51,589 --> 00:02:53,132 MAN: Not even close. 72 00:02:53,173 --> 00:02:56,427 MAN 2: You promised this was the big one. 73 00:02:56,468 --> 00:02:59,096 Mr. Bagwell. My ex-boyfriend... 74 00:02:59,138 --> 00:03:01,432 what's his name? 75 00:03:01,473 --> 00:03:03,142 Go back. You like them. 76 00:03:03,183 --> 00:03:05,644 Why can't you just admit it? 77 00:03:06,979 --> 00:03:08,731 ("Harder Out Here" by The Bright Light Social Hour playing) 78 00:03:11,442 --> 00:03:13,903 ♪ It's gettin' harder out here ♪ 79 00:03:16,238 --> 00:03:20,409 ♪ I keep tryin' to just make my way ♪ 80 00:03:20,451 --> 00:03:22,369 ♪ It's not lyin' ♪ 81 00:03:24,747 --> 00:03:26,415 ♪ I'm only tryin' ♪ 82 00:03:29,960 --> 00:03:32,212 ♪ Just trust in me ♪ 83 00:03:32,254 --> 00:03:34,256 ♪ Trust in me ♪ 84 00:03:34,298 --> 00:03:36,842 ♪ Just trust in me ♪ 85 00:03:36,884 --> 00:03:38,552 ♪ Trust in me ♪ 86 00:03:38,594 --> 00:03:41,347 ♪ Just trust in me. ♪ 87 00:03:55,027 --> 00:03:57,029 ♪ ♪ 88 00:04:21,387 --> 00:04:23,389 (birds chirping) 89 00:04:49,164 --> 00:04:51,542 ♪ ♪ 90 00:05:16,066 --> 00:05:18,152 (breathing heavily) 91 00:05:20,320 --> 00:05:24,408 You... fucking... motherfucker! 92 00:05:24,450 --> 00:05:28,037 You-- I know who you are! 93 00:05:28,078 --> 00:05:29,830 I spoke to Bagwell. 94 00:05:29,872 --> 00:05:33,917 He fucking told me your real name! 95 00:05:33,959 --> 00:05:35,711 It's... 96 00:05:35,753 --> 00:05:37,755 (both grunting) 97 00:05:39,506 --> 00:05:41,425 You are not my cousin! 98 00:05:41,467 --> 00:05:42,968 You're fucking crazy. 99 00:05:43,010 --> 00:05:44,428 What the fuck are you doing?! 100 00:05:44,470 --> 00:05:47,473 You are Marius Josipovic. 101 00:05:47,514 --> 00:05:49,058 -Who the fuck is that? -You're Marius Josipovic. 102 00:05:49,099 --> 00:05:50,225 My mother was here. 103 00:05:50,267 --> 00:05:51,560 -She thinks I'm her son. -You're Marius Josipovic. 104 00:05:51,602 --> 00:05:53,228 -You're Marius Josipovic. -Maybe she's not your aunt, huh? 105 00:05:53,270 --> 00:05:54,271 Stop lying to me! 106 00:05:54,313 --> 00:05:55,939 -Maybe everybody's lying to you! -Stop! 107 00:05:55,981 --> 00:05:57,608 Enough! 108 00:05:59,234 --> 00:06:00,652 (panting): Enough. 109 00:06:04,615 --> 00:06:06,617 I'm gonna go tell them. 110 00:06:11,955 --> 00:06:13,916 Like you told Bagwell? 111 00:06:18,462 --> 00:06:20,380 You didn't say anything to Bagwell. 112 00:06:20,422 --> 00:06:22,800 'Cause if you did, he'd be here right now 113 00:06:22,841 --> 00:06:24,593 putting handcuffs on me. 114 00:06:31,141 --> 00:06:32,810 He's on his way. 115 00:06:32,851 --> 00:06:36,230 No, you didn't say anything. 116 00:06:36,271 --> 00:06:38,816 'Cause you knew it would bring up a whole lot of questions 117 00:06:38,857 --> 00:06:40,317 about dead cops 118 00:06:40,359 --> 00:06:42,736 -and money laundering. -(screams) 119 00:06:42,778 --> 00:06:47,032 -And storage facilities in Mount Vernon. -Oh... 120 00:06:47,074 --> 00:06:49,868 -You were smart. -Fuck. 121 00:06:49,910 --> 00:06:53,038 You were trying to protect your family. 122 00:06:53,080 --> 00:06:55,332 (gasps) 123 00:06:55,374 --> 00:06:58,210 Oh, my God, you're a horrible person. 124 00:06:59,503 --> 00:07:02,840 What did I do that was so horrible? 125 00:07:02,881 --> 00:07:04,550 You want a list? 126 00:07:04,591 --> 00:07:06,718 I helped you. 127 00:07:06,760 --> 00:07:09,972 (laughing): You he-- you... 128 00:07:12,558 --> 00:07:16,270 Wh-What did you even want from us? 129 00:07:24,695 --> 00:07:25,654 Hey! 130 00:07:25,696 --> 00:07:27,281 (music playing inside) 131 00:07:27,322 --> 00:07:30,367 Pete! 132 00:07:30,409 --> 00:07:32,661 Pete. 133 00:07:32,703 --> 00:07:35,122 Holy mackerel, what the hell'd you do to your car? 134 00:07:35,164 --> 00:07:38,458 Oh, uh, um... 135 00:07:38,500 --> 00:07:40,335 Oh, uh, Julia's, uh-- 136 00:07:40,377 --> 00:07:42,588 Julia was-was texting and driving, 137 00:07:42,629 --> 00:07:44,047 and her foot slipped off the brake. 138 00:07:44,089 --> 00:07:45,549 I wasn't texting. 139 00:07:45,591 --> 00:07:46,717 Okay, she tried to run me over. 140 00:07:46,758 --> 00:07:48,844 -I just missed him, too. -(chuckles) 141 00:07:48,886 --> 00:07:50,470 OTTO: Everybody okay? Anybody hurt? 142 00:07:50,512 --> 00:07:52,973 You need me to call, like, a tow truck, or... 143 00:07:53,015 --> 00:07:54,850 No, no, no, I-I'll call a tow truck. 144 00:07:54,892 --> 00:07:57,144 Yeah. I mean, you know, it's a piece of shit anyway. 145 00:07:57,186 --> 00:07:59,438 It's fine. 146 00:07:59,479 --> 00:08:02,191 Julia, don't text and drive, huh? 147 00:08:02,232 --> 00:08:04,902 -Right? -Geez. 148 00:08:04,943 --> 00:08:06,653 Hey, I-I was just making dinner. 149 00:08:06,695 --> 00:08:08,697 I'll put out an extra plate. 150 00:08:08,739 --> 00:08:09,865 I'm really glad you're here. (laughs) 151 00:08:09,907 --> 00:08:11,116 -Me, too. -Audrey! 152 00:08:11,158 --> 00:08:15,621 Pete's back. Turn down the music. 153 00:08:15,662 --> 00:08:18,123 You're not staying for dinner. 154 00:08:21,501 --> 00:08:23,837 Get out of here. 155 00:08:25,464 --> 00:08:28,508 -I can't drive anywhere. -Take my fucking car. 156 00:08:28,550 --> 00:08:30,594 Leave it at the train station, leave the keys on the tire. 157 00:08:30,636 --> 00:08:31,887 What? 158 00:08:31,929 --> 00:08:34,681 Get... out of here! 159 00:09:03,961 --> 00:09:05,796 (engine starts) 160 00:09:27,818 --> 00:09:31,655 OTTO: Taylor, grab a chair in the front room for Pete. 161 00:09:31,697 --> 00:09:34,658 TAYLOR: Anything to get me away from this card sharp. 162 00:09:34,700 --> 00:09:38,537 ELLEN: Uncle Taylor, um, owes me $27. 163 00:09:38,578 --> 00:09:40,372 TAYLOR: Whoo! She's a cheater. 164 00:09:40,414 --> 00:09:41,748 OTTO: Yeah, well, it runs in the family. 165 00:09:41,790 --> 00:09:44,793 And it's "shark," not card sharp. 166 00:09:44,835 --> 00:09:47,713 Jacob's still napping. Here, toss the salad. 167 00:09:47,754 --> 00:09:49,506 OTTO: Where's Pete? 168 00:09:49,548 --> 00:09:53,969 He-- uh, he realized he couldn't stay. 169 00:09:54,011 --> 00:09:55,554 OTTO: What'd you say to him? 170 00:09:55,595 --> 00:09:57,180 -I didn't say anything. -Uh-huh. 171 00:09:57,222 --> 00:09:59,683 You just tried to impale him with your, uh, car? 172 00:09:59,725 --> 00:10:02,144 My foot slipped. He had to catch a train. 173 00:10:02,185 --> 00:10:03,770 So I loaned him my car so he could 174 00:10:03,812 --> 00:10:05,230 get to the station on time. 175 00:10:05,272 --> 00:10:07,190 Pete and Maggie are a disaster. 176 00:10:07,232 --> 00:10:09,693 It's for the best that he didn't stay. 177 00:10:09,735 --> 00:10:12,571 He's still my grandson. Maggie's still my daughter. 178 00:10:12,612 --> 00:10:13,989 Maggie's back, too? 179 00:10:14,031 --> 00:10:16,533 No. Neither is Pete. Take the chair back. 180 00:10:16,575 --> 00:10:18,160 -What? -Chair back. 181 00:10:18,201 --> 00:10:19,619 You have three other grandchildren. 182 00:10:19,661 --> 00:10:20,954 They're here, and they love you. 183 00:10:20,996 --> 00:10:23,457 I have four. I want four. 184 00:10:23,498 --> 00:10:25,542 Did Pete say where Maggie's gone? 185 00:10:25,584 --> 00:10:27,502 JULIA: Didn't come up. 186 00:10:27,544 --> 00:10:28,712 Oh, Carly, hey, take this pitcher 187 00:10:28,754 --> 00:10:30,213 and fill the glasses. 188 00:10:30,255 --> 00:10:32,215 Are you ever gonna talk to me about the letter I gave you? 189 00:10:32,257 --> 00:10:35,135 There's nothing in that letter worth a conversation. 190 00:10:35,177 --> 00:10:36,678 ELLEN: Can I go watch TV? 191 00:10:36,720 --> 00:10:38,013 No, no, but you can draw. 192 00:10:38,055 --> 00:10:39,598 There's colored pencils over there. 193 00:10:45,520 --> 00:10:48,106 So, what was that about with Audrey? 194 00:10:48,148 --> 00:10:52,402 Maggie left me the letters that Mom wrote her. 195 00:10:52,444 --> 00:10:53,945 What'd they say? 196 00:10:53,987 --> 00:10:56,698 They said... (laughs) 197 00:10:56,740 --> 00:10:59,326 They said that she and Dad were miserable. 198 00:10:59,368 --> 00:11:02,829 That he was mean, that he... that he cheated on her. 199 00:11:02,871 --> 00:11:04,581 That he used to hit Taylor. 200 00:11:04,623 --> 00:11:07,125 If we're done redecorating, I'm gonna grab another beer. 201 00:11:07,167 --> 00:11:08,752 Julia, you want one? 202 00:11:08,794 --> 00:11:12,172 Did you know that Mom-- that Dad cheated on Mom? 203 00:11:12,214 --> 00:11:14,674 Maggie gave her some letters. 204 00:11:14,716 --> 00:11:16,218 So, no on the beer? 205 00:11:16,259 --> 00:11:17,761 I mean, you always told me how they were this, 206 00:11:17,803 --> 00:11:19,971 -like, perfect couple. -They were. 207 00:11:20,013 --> 00:11:21,890 So how come she told Maggie that she hated him? 208 00:11:21,932 --> 00:11:23,809 Mom did not hate Dad. 209 00:11:23,850 --> 00:11:25,352 Dad was the love of her life. 210 00:11:25,394 --> 00:11:26,645 Not according to the letters. 211 00:11:26,686 --> 00:11:29,606 I was there, Carly. I saw them. 212 00:11:29,648 --> 00:11:32,317 They wou-- they would hold hands at the movies. 213 00:11:32,359 --> 00:11:34,194 Did he ever hit you? 214 00:11:34,236 --> 00:11:35,904 Jesus, what are you talking about? 215 00:11:35,946 --> 00:11:37,572 -Taylor. -Tell her. 216 00:11:37,614 --> 00:11:38,990 You remember how they were. 217 00:11:39,032 --> 00:11:40,534 I remember. 218 00:11:40,575 --> 00:11:43,829 This is Maggie stirring up trouble again. 219 00:11:43,870 --> 00:11:45,872 Grandma's right, we're better off without her. 220 00:11:45,914 --> 00:11:48,458 AUDREY: Those glasses aren't gonna fill themselves. 221 00:11:48,500 --> 00:11:50,502 -CARLY: Yeah, no, they're not. -(sets pitcher down) 222 00:11:53,213 --> 00:11:55,757 (door opens in distance) 223 00:11:55,799 --> 00:11:57,634 TAYLOR: When were Mom and Dad in Myrtle Beach? 224 00:11:57,676 --> 00:12:00,554 Remember the-the... the picture with the sunglasses? 225 00:12:00,595 --> 00:12:03,890 -Was that '88? -You know what's in those letters is true. 226 00:12:03,932 --> 00:12:05,225 Not you, too. 227 00:12:05,267 --> 00:12:07,185 Mom was unhappy. 228 00:12:07,227 --> 00:12:09,271 They were passionate people. 229 00:12:09,312 --> 00:12:11,314 I get you wanting to remember it that way, 230 00:12:11,356 --> 00:12:13,024 but Dad was brutal to you. 231 00:12:13,066 --> 00:12:15,026 He was tough on me. I needed tough. 232 00:12:15,068 --> 00:12:16,319 When you broke your ankle, 233 00:12:16,361 --> 00:12:18,280 he made you skate laps on it for an hour. 234 00:12:18,321 --> 00:12:20,198 Nobody knew that it was broken until later. 235 00:12:20,240 --> 00:12:22,701 -And we won state that year. -It was abusive. 236 00:12:22,742 --> 00:12:24,703 What are we even talking about? Some letters? 237 00:12:24,744 --> 00:12:26,663 Hmm? 238 00:12:26,705 --> 00:12:28,331 Look. Here. 239 00:12:28,373 --> 00:12:29,749 Myrtle Beach. 240 00:12:29,791 --> 00:12:31,710 Tell me they're not happy. 241 00:12:31,751 --> 00:12:34,629 Taylor, it's just a picture. 242 00:12:34,671 --> 00:12:37,132 Why are you so determined to have Carly 243 00:12:37,174 --> 00:12:38,758 believe they were shitty? 244 00:12:38,800 --> 00:12:41,428 Hmm? 245 00:12:41,470 --> 00:12:44,389 Will it somehow make you feel better about your own life? 246 00:12:47,392 --> 00:12:49,102 They loved me, I love them. 247 00:12:49,144 --> 00:12:51,229 They loved each other. 248 00:12:51,271 --> 00:12:52,731 That's the end of the story. 249 00:12:54,774 --> 00:12:57,777 (music playing faintly) 250 00:13:00,405 --> 00:13:01,615 Where you going? 251 00:13:01,656 --> 00:13:03,283 -I got a thing. -What thing? 252 00:13:03,325 --> 00:13:05,577 -I got a thing. At-at a place. -(door opens) 253 00:13:05,619 --> 00:13:07,537 We're supposed to be having family dinner. 254 00:13:07,579 --> 00:13:09,456 -(door closes) -Couldn't leave it alone. 255 00:13:09,498 --> 00:13:12,000 You're gonna make this my fault? 256 00:13:12,042 --> 00:13:15,462 People rem-remember things the way they do for a reason. 257 00:13:15,504 --> 00:13:17,923 -What about what I remember? -Don't be selfish. 258 00:13:20,175 --> 00:13:22,886 -I'm out of here, too. -(door opens, closes) 259 00:13:22,928 --> 00:13:24,471 Now where's she going? 260 00:13:24,513 --> 00:13:25,972 Doesn't matter. 261 00:13:26,014 --> 00:13:27,891 It matters if you don't want 37 pounds 262 00:13:27,933 --> 00:13:30,101 of leftover risotto clogging the fridge. 263 00:13:30,143 --> 00:13:32,145 AUDREY: So we eat risotto for a week. 264 00:13:32,187 --> 00:13:35,440 Oh... I just wanted a nice family dinner. 265 00:13:35,482 --> 00:13:37,150 Yeah, and I wanted to marry Paul Newman, 266 00:13:37,192 --> 00:13:38,818 but here I am. 267 00:13:40,320 --> 00:13:42,197 Yeah, and here you'll stay. 268 00:13:42,239 --> 00:13:44,115 By yourself. 269 00:13:46,952 --> 00:13:49,120 Don't let the risotto burn. 270 00:13:49,162 --> 00:13:51,706 (door closes) 271 00:13:51,748 --> 00:13:53,917 Can I have some paper? 272 00:13:53,959 --> 00:13:55,627 Sure, honey. 273 00:13:55,669 --> 00:13:58,380 Uh, there's some on the counter. 274 00:14:10,559 --> 00:14:12,561 (train approaching) 275 00:14:16,356 --> 00:14:17,899 (phone ringing) 276 00:14:17,941 --> 00:14:19,401 (train whistle blows) 277 00:14:19,442 --> 00:14:22,195 (ringing continues) 278 00:14:23,863 --> 00:14:25,865 (ringing stops) 279 00:14:35,208 --> 00:14:37,210 (footsteps echoing) 280 00:14:42,632 --> 00:14:44,259 (screaming) 281 00:14:44,301 --> 00:14:46,261 MARIUS: Lizzie! 282 00:14:46,303 --> 00:14:48,305 (train whistle blowing) 283 00:14:53,518 --> 00:14:55,520 (ducks quacking) 284 00:14:57,897 --> 00:14:59,357 JULIA: They weren't perfect. 285 00:14:59,399 --> 00:15:01,276 No parents are. 286 00:15:03,278 --> 00:15:05,071 -You do all right. -(chuckles) 287 00:15:05,113 --> 00:15:07,699 (takes deep breath) 288 00:15:07,741 --> 00:15:10,035 I don't know. 289 00:15:10,076 --> 00:15:11,953 It's hard. 290 00:15:11,995 --> 00:15:17,375 I mean, you do things... because of your kids. 291 00:15:17,417 --> 00:15:20,378 You do things in spite of your kids. 292 00:15:20,420 --> 00:15:23,214 What's important is that you love them 293 00:15:23,256 --> 00:15:25,675 even when you don't always do the right thing by them. 294 00:15:25,717 --> 00:15:28,178 Mom and Dad loved you. 295 00:15:28,219 --> 00:15:30,138 And when they died, that's all anyone 296 00:15:30,180 --> 00:15:32,223 wanted you to remember. 297 00:15:32,265 --> 00:15:34,142 Okay, so you all just got together 298 00:15:34,184 --> 00:15:35,644 -and decided to lie? -(scoffs) 299 00:15:35,685 --> 00:15:38,730 No, nobody "got together." We-we just wanted you 300 00:15:38,772 --> 00:15:40,023 to have happy memories. 301 00:15:40,065 --> 00:15:41,858 Even if they weren't entirely true. 302 00:15:41,900 --> 00:15:44,194 (siren wailing) 303 00:15:46,279 --> 00:15:49,199 -Geez, what do you think that's about? -Beats me. 304 00:15:49,240 --> 00:15:51,493 (sirens approaching) 305 00:15:57,791 --> 00:16:00,251 Whoa. Come on. 306 00:16:00,293 --> 00:16:01,961 -TROOPER: Julia Bowman? -Yeah? 307 00:16:02,003 --> 00:16:03,797 You're under arrest for obstruction of justice 308 00:16:03,838 --> 00:16:05,048 in violation of the Connecticut 309 00:16:05,090 --> 00:16:06,299 Corrupt Organization and Racketeering Act. 310 00:16:06,341 --> 00:16:07,676 You have the right to remain silent. Anything you say 311 00:16:07,717 --> 00:16:09,969 can and will be used against you. You have a right 312 00:16:10,011 --> 00:16:12,263 -to a lawyer; if you can't afford a lawyer... -What are you doing? 313 00:16:12,305 --> 00:16:14,057 -...one will be appointed to you by the court. -What do you think 314 00:16:14,099 --> 00:16:16,101 -you're doing? You can't come in here like this. -Mommy. 315 00:16:16,142 --> 00:16:17,394 -Ellen, honey, it's gonna be okay. -Oh, we can. 316 00:16:17,435 --> 00:16:19,104 -Don't worry. Don't worry, honey, okay? -No. 317 00:16:19,145 --> 00:16:20,230 -We've got warrants. -It's gonna be okay. 318 00:16:20,271 --> 00:16:21,690 -TROOPER: Come with us. -You can keep that. 319 00:16:21,731 --> 00:16:23,233 Julia. 320 00:16:23,274 --> 00:16:24,943 -ELLEN: Mommy. -Watch your head, ma'am. 321 00:16:24,984 --> 00:16:26,319 (dog barking) 322 00:16:32,909 --> 00:16:35,912 (indistinct chatter) 323 00:16:35,954 --> 00:16:37,789 (clattering) 324 00:16:47,006 --> 00:16:49,676 TROOPER: Winner, winner, chicken dinner. 325 00:17:00,228 --> 00:17:02,063 OTTO: Pete. 326 00:17:02,105 --> 00:17:04,899 (laughing): Geez. Pete. 327 00:17:04,941 --> 00:17:06,901 There you are. 328 00:17:06,943 --> 00:17:10,029 Hi. I, uh, I left Julia's car in the, 329 00:17:10,071 --> 00:17:12,073 in the parking lot with the-the key on the... 330 00:17:12,115 --> 00:17:14,743 -Huh? Oh. Oh. Okay, right. -...front tire. Front left tire. 331 00:17:14,784 --> 00:17:16,161 What time's your train? 332 00:17:16,202 --> 00:17:18,204 Oh, it's, uh, I think it's in, uh, 333 00:17:18,246 --> 00:17:19,748 -it's in 15 minutes. -Well, there'll be 334 00:17:19,789 --> 00:17:21,082 another one in an hour. 335 00:17:21,124 --> 00:17:22,876 (stammering): Let's, you know, let's go have a beer. 336 00:17:22,917 --> 00:17:25,003 No, no, no, I can't. I got to, I got to get going. 337 00:17:25,044 --> 00:17:27,088 I know you're leaving. 338 00:17:27,130 --> 00:17:28,715 I got something here for you. 339 00:17:28,757 --> 00:17:31,092 -What's that? -That's a key. 340 00:17:31,134 --> 00:17:33,052 It's a key to the farmhouse. 341 00:17:33,094 --> 00:17:35,513 So you'll always remember that you can come back. 342 00:17:35,555 --> 00:17:37,682 Whenever. 343 00:17:42,187 --> 00:17:44,147 What do I need a key for? 344 00:17:44,189 --> 00:17:47,150 You... you always leave the door unlocked. 345 00:17:47,192 --> 00:17:51,029 It's symbolic, you asshole. 346 00:17:51,070 --> 00:17:53,782 (laughing) 347 00:17:56,075 --> 00:17:58,077 -(Otto inhales, groans) -(phone ringing) 348 00:18:00,663 --> 00:18:02,624 Yeah. 349 00:18:04,626 --> 00:18:06,336 Yeah, yeah. Hi. 350 00:18:06,377 --> 00:18:08,421 What... 351 00:18:08,463 --> 00:18:10,215 No, no, no, no, no. 352 00:18:10,256 --> 00:18:11,549 No, stay there. 353 00:18:11,591 --> 00:18:13,593 We'll come and meet you there. 354 00:18:13,635 --> 00:18:15,470 All right, we'll meet you there. 355 00:18:16,513 --> 00:18:18,139 What's wrong? 356 00:18:18,181 --> 00:18:20,975 Forget the train, we got to go to the courthouse. 357 00:18:21,017 --> 00:18:22,685 -What do you mean? -Julia's been arrested. 358 00:18:22,727 --> 00:18:24,103 Come on. 359 00:18:30,360 --> 00:18:32,570 GUARD: Your lawyer is here. 360 00:18:32,612 --> 00:18:35,657 Lawyer? I don't even know what I'm supposed to have done. 361 00:18:35,698 --> 00:18:37,826 Don't look over here. Come on. 362 00:18:39,244 --> 00:18:40,829 You got ten minutes. 363 00:18:40,870 --> 00:18:42,372 Thought they said I had a lawyer. 364 00:18:42,413 --> 00:18:44,165 I am your lawyer. 365 00:18:44,207 --> 00:18:46,292 How the fuck am I in jail and you're not? 366 00:18:46,334 --> 00:18:48,837 I dropped Valerie off a half mile from the border. 367 00:18:48,878 --> 00:18:50,755 When she got busted, she gave you up, 368 00:18:50,797 --> 00:18:52,048 but not me. 369 00:18:52,090 --> 00:18:53,967 I'm so gonna punch you in the dick. 370 00:18:54,008 --> 00:18:55,552 Well, go ahead, have at it. 371 00:18:55,593 --> 00:18:57,095 It's no fun if you let me. 372 00:18:57,136 --> 00:19:00,765 The Connecticut attorney general wants your head on a pike. 373 00:19:00,807 --> 00:19:02,433 Been after Luis Mercado for years 374 00:19:02,475 --> 00:19:05,103 and you almost tanked her whole prosecution 375 00:19:05,144 --> 00:19:07,146 by shipping her key witness to Canada. 376 00:19:07,188 --> 00:19:10,400 -(scoffs) -Kind of textbook obstruction. 377 00:19:10,441 --> 00:19:12,110 They also found the backpack with the money 378 00:19:12,151 --> 00:19:13,528 you took off Valerie, 379 00:19:13,570 --> 00:19:15,655 so they're hitting you with money laundering as well. 380 00:19:15,697 --> 00:19:17,532 You make it sound like I'm going to jail. 381 00:19:17,574 --> 00:19:20,118 Well, you're already in jail. Without a well-connected lawyer 382 00:19:20,159 --> 00:19:23,663 who can get the AG to take a Xanax, you're going to prison. 383 00:19:23,705 --> 00:19:25,456 Where am I supposed to find a lawyer like that? 384 00:19:25,498 --> 00:19:27,041 I don't know, Yellow Pages? 385 00:19:31,004 --> 00:19:32,505 (Julia sighs) 386 00:19:32,547 --> 00:19:35,550 I do one noble good deed and... 387 00:19:35,592 --> 00:19:37,844 that's what fucks me. 388 00:19:37,886 --> 00:19:39,512 God. 389 00:19:39,554 --> 00:19:40,847 (sighs) 390 00:19:40,889 --> 00:19:42,181 Has anyone spoken to her? 391 00:19:42,223 --> 00:19:43,683 I tried to badge my way in, 392 00:19:43,725 --> 00:19:45,810 but the Staties are being real assholes. 393 00:19:45,852 --> 00:19:47,937 -There's Lance. -OTTO: How is she? 394 00:19:47,979 --> 00:19:49,647 She's fine. 395 00:19:49,689 --> 00:19:51,149 I mean, she's not fine, she's facing 396 00:19:51,190 --> 00:19:52,901 five to ten years in prison. 397 00:19:52,942 --> 00:19:55,778 But, um, there'll be a bail hearing in the morning. 398 00:19:55,820 --> 00:19:57,572 We'll be ready with the bond. 399 00:19:57,614 --> 00:19:59,324 LANCE: Uh, one problem. 400 00:19:59,365 --> 00:20:03,411 Uh, your license to write bonds has been suspended. 401 00:20:03,453 --> 00:20:05,747 You can maintain the bonds you have, 402 00:20:05,788 --> 00:20:08,166 and if we can get the suspension lifted, it's all good. 403 00:20:08,207 --> 00:20:09,709 But until then, you're shut down. 404 00:20:09,751 --> 00:20:12,170 Well, that's ridiculous. Otto and I didn't do anything. 405 00:20:12,211 --> 00:20:14,631 -Julia was your employee. -OTTO: All right, forget the license. 406 00:20:14,672 --> 00:20:16,716 We'll figure out another way to raise bail. 407 00:20:16,758 --> 00:20:19,177 Without a license, we don't have a business. 408 00:20:19,218 --> 00:20:20,720 Without bail, we don't have a granddaughter. 409 00:20:20,762 --> 00:20:22,138 A granddaughter we can't bail out 410 00:20:22,180 --> 00:20:23,640 -because we don't have a business. -(exhales) 411 00:20:23,681 --> 00:20:25,642 How many bonds you got for me this evening, sugar? 412 00:20:25,683 --> 00:20:29,354 -10, 11, 12... -There's Sam. 413 00:20:29,395 --> 00:20:31,189 (panting) Sam. 414 00:20:31,230 --> 00:20:32,357 We have a problem. 415 00:20:32,398 --> 00:20:34,901 You, a problem? 416 00:20:34,943 --> 00:20:36,694 -Shocker. -I-I know, I know. 417 00:20:36,736 --> 00:20:40,198 Julia, Julia's been arrested. 418 00:20:40,239 --> 00:20:42,200 And our license is under suspension, 419 00:20:42,241 --> 00:20:43,660 so we can't bond her out. 420 00:20:43,701 --> 00:20:45,078 Jesus. 421 00:20:45,119 --> 00:20:46,287 Can you help us? 422 00:20:46,329 --> 00:20:47,705 You know, I-I would, 423 00:20:47,747 --> 00:20:50,458 but I can't do anything without Sean. 424 00:20:50,500 --> 00:20:52,418 Sean signs all the bonds himself 425 00:20:52,460 --> 00:20:54,545 right at 6:00 when we close for the day. 426 00:20:54,587 --> 00:20:56,506 And you know how he feels about you. 427 00:20:56,547 --> 00:20:57,924 Would you talk to him? 428 00:20:57,966 --> 00:20:59,759 Sam? 429 00:20:59,801 --> 00:21:01,552 He... he's just gonna laugh at me. 430 00:21:01,594 --> 00:21:03,596 Let him laugh, this is Julia. 431 00:21:21,280 --> 00:21:23,324 What... 432 00:21:23,366 --> 00:21:27,412 were you two thinking... 433 00:21:27,453 --> 00:21:30,748 helping her send Valerie... 434 00:21:30,790 --> 00:21:32,625 -to Canada? -Julia thought that 435 00:21:32,667 --> 00:21:35,420 the cash we got from Valerie would cover the lost bond. 436 00:21:35,461 --> 00:21:37,672 So now that money is evidence. 437 00:21:37,714 --> 00:21:42,260 And we're out the bond. 438 00:21:42,301 --> 00:21:44,721 So, not only did we break the law, 439 00:21:44,762 --> 00:21:48,224 but we lost money doing it. 440 00:21:58,693 --> 00:22:00,028 OTTO: She'll calm down, 441 00:22:00,069 --> 00:22:01,738 she's just... scared. 442 00:22:01,779 --> 00:22:05,950 Hmm. Mad as a bull, more like it. 443 00:22:05,992 --> 00:22:07,869 Well, that's how you know she's scared. 444 00:22:13,082 --> 00:22:14,542 Go ahead. Leave. 445 00:22:14,584 --> 00:22:16,753 It's what everybody does. 446 00:22:17,795 --> 00:22:19,088 What's wrong? 447 00:22:19,130 --> 00:22:21,799 CARLY: Besides Julia? 448 00:22:21,841 --> 00:22:23,301 Oh, just my... 449 00:22:23,342 --> 00:22:26,846 whole family lying to me about everything. 450 00:22:26,888 --> 00:22:28,264 -Just that? -Yeah, I'm sure 451 00:22:28,306 --> 00:22:29,515 you've been lying to me, too. 452 00:22:29,557 --> 00:22:31,059 Well, I wouldn't put it past me. 453 00:22:32,101 --> 00:22:34,437 Before my mom died, she wrote your mom 454 00:22:34,479 --> 00:22:36,147 saying that she was planning on 455 00:22:36,189 --> 00:22:39,734 leaving my father and running off to California. 456 00:22:43,738 --> 00:22:45,907 Well, if she wrote it, she wrote it. 457 00:22:45,948 --> 00:22:47,158 Right? 458 00:22:49,077 --> 00:22:50,703 Right, but, I mean, did she mean it 459 00:22:50,745 --> 00:22:53,498 or is it just, like, a thing that she just said? 460 00:22:53,539 --> 00:22:55,666 What answer do you want to hear? 461 00:22:55,708 --> 00:22:59,003 I want the truth... (stammers) 462 00:22:59,045 --> 00:23:01,005 Everybody has their own version of the truth. 463 00:23:01,047 --> 00:23:04,175 And, you know, most of the truth is only half true. 464 00:23:04,217 --> 00:23:06,594 So it doesn't matter, right? 465 00:23:06,636 --> 00:23:08,888 'Cause there's no truth. It's all just fungible. 466 00:23:08,930 --> 00:23:11,641 Okay, cool. Thanks for the help. 467 00:23:11,682 --> 00:23:13,392 What? 468 00:23:13,434 --> 00:23:14,811 (door creaks open) 469 00:23:14,852 --> 00:23:16,229 -(phone ringing) -(door closes) 470 00:23:21,776 --> 00:23:23,903 (phone beeps) 471 00:23:23,945 --> 00:23:25,863 Hello? 472 00:23:26,906 --> 00:23:29,367 I bet you're looking for a play, Marius. 473 00:23:29,408 --> 00:23:30,952 MARIUS: No, Lizzie. 474 00:23:30,993 --> 00:23:32,954 I'm... I'm not. 475 00:23:32,995 --> 00:23:34,247 LIZZIE: It's a sweet one. 476 00:23:34,288 --> 00:23:36,749 High-end, big money. 477 00:23:36,791 --> 00:23:39,961 It's all set up, I just need to slot someone in. 478 00:23:40,002 --> 00:23:43,381 I won't even make you apologize for Michigan. 479 00:23:43,422 --> 00:23:44,632 That wasn't my fault. 480 00:23:44,674 --> 00:23:48,678 Like I said, I'm willing to let it go. 481 00:23:48,719 --> 00:23:50,721 You're bored. 482 00:23:50,763 --> 00:23:52,557 I can hear it in your voice. 483 00:23:52,598 --> 00:23:54,934 MARIUS: You know, it sounds like you're in a café. 484 00:23:54,976 --> 00:23:56,435 And I, and I bet 485 00:23:56,477 --> 00:23:58,980 there's a ring or some sorry sucker's wallet 486 00:23:59,021 --> 00:24:02,441 on the table who was standing next to you, am I right? 487 00:24:02,483 --> 00:24:04,443 It's a watch, actually. 488 00:24:04,485 --> 00:24:06,070 With an inscription: 489 00:24:06,112 --> 00:24:10,074 "To Vincenzo, with love, Margaritte." 490 00:24:10,116 --> 00:24:12,994 (chuckles): I was close. 491 00:24:13,035 --> 00:24:15,037 You think Margaritte really loves him, or the watch 492 00:24:15,079 --> 00:24:16,873 is just a way to make him feel loved 493 00:24:16,914 --> 00:24:19,584 when she was really in it for the money? 494 00:24:20,918 --> 00:24:22,920 Say you'll do my con. 495 00:24:25,923 --> 00:24:28,092 I can't do that. 496 00:24:28,134 --> 00:24:30,178 That's too bad. 497 00:24:33,097 --> 00:24:36,559 (door creaks open) 498 00:24:36,601 --> 00:24:39,103 I thought you were leaving. 499 00:24:39,145 --> 00:24:41,022 I was. I am. I'm leaving. 500 00:24:41,063 --> 00:24:43,065 You want to get a beer? 501 00:24:44,901 --> 00:24:46,319 Yeah, why not? 502 00:24:49,197 --> 00:24:51,741 ♪ Knew if I stuck by your side... ♪ 503 00:24:51,782 --> 00:24:53,534 Swell joint. 504 00:24:53,576 --> 00:24:55,161 (man whistling) 505 00:24:55,203 --> 00:24:57,622 It's sticky. 506 00:24:57,663 --> 00:25:00,208 Yeah. Yeah. 507 00:25:00,249 --> 00:25:03,502 But the beer is cheap, the wings are free. 508 00:25:03,544 --> 00:25:04,962 ♪ Love is where you are... ♪ 509 00:25:05,004 --> 00:25:07,423 Actually, I went to high school with a bunch of the dancers. 510 00:25:07,465 --> 00:25:09,759 -Oh, yeah? Wow. -Yeah. Really nice. 511 00:25:09,800 --> 00:25:12,094 Super grounded. 512 00:25:12,136 --> 00:25:14,055 Carly seemed kind of upset. 513 00:25:14,096 --> 00:25:16,641 She's just got her head full of a bunch of bullshit 514 00:25:16,682 --> 00:25:18,059 about our parents. 515 00:25:18,100 --> 00:25:19,727 (applause, whistling) 516 00:25:19,769 --> 00:25:21,729 Taylor. 517 00:25:21,771 --> 00:25:23,898 -How are you, how's life? -I'm good, I'm good. 518 00:25:23,940 --> 00:25:25,900 How about you, Louise? How's Donald and the kids? 519 00:25:25,942 --> 00:25:28,361 Kids are awesome. Donnie's still out of a job, though. 520 00:25:28,402 --> 00:25:30,863 -If I hear anything, I'm gonna let you know. -Thank you. 521 00:25:30,905 --> 00:25:32,949 How you doing? 522 00:25:32,990 --> 00:25:34,867 See, that's what I'm talking about, 523 00:25:34,909 --> 00:25:37,078 that is the kind of woman that a man needs to marry. 524 00:25:37,119 --> 00:25:38,829 MARIUS: Yeah, steady income. 525 00:25:38,871 --> 00:25:40,289 You always know where she is at night. 526 00:25:40,331 --> 00:25:41,791 Maybe she has a girlfriend for you. 527 00:25:41,832 --> 00:25:43,834 Oh, sh-- no, I'm... 528 00:25:43,876 --> 00:25:46,087 I'm staying far away from girlfriends for a while. 529 00:25:46,128 --> 00:25:48,798 Oh, yeah? Oh, what about Shannon? 530 00:25:48,839 --> 00:25:50,967 How'd you know about her? 531 00:25:51,008 --> 00:25:53,219 I would say pretty much everybody knows about Shannon. 532 00:25:53,261 --> 00:25:54,971 -(toy squeaks) -LOUISE: Oops. 533 00:25:55,012 --> 00:25:56,681 -A little help, boys? -MARIUS: Oh. Yeah, no, no, no, 534 00:25:56,722 --> 00:25:58,641 I'll give it, I'll give it to her. 535 00:25:58,683 --> 00:26:00,518 Thank you. 536 00:26:00,559 --> 00:26:02,270 TAYLOR: I thought that I was the man that she had 537 00:26:02,311 --> 00:26:03,896 been waiting for. 538 00:26:03,938 --> 00:26:05,982 Knight in shining armor. 539 00:26:06,023 --> 00:26:08,818 It's all a bullshit story I made up in my head. 540 00:26:08,859 --> 00:26:11,946 I wasn't a knight. I was a-an addict. 541 00:26:11,988 --> 00:26:15,616 I was addicted to her. 542 00:26:15,658 --> 00:26:17,618 Yeah, it's emotional heroin. 543 00:26:17,660 --> 00:26:20,830 We all have one of those. 544 00:26:20,871 --> 00:26:23,124 Who's yours? 545 00:26:23,165 --> 00:26:24,750 No, it doesn't matter. It doesn't... 546 00:26:24,792 --> 00:26:27,128 -No, tell me. Tell me. -No, no, no, no, no. 547 00:26:27,169 --> 00:26:28,546 Tell me. 548 00:26:28,587 --> 00:26:30,798 Come on. 549 00:26:30,840 --> 00:26:33,217 You ever have... 550 00:26:33,259 --> 00:26:35,219 a perfect dance partner? 551 00:26:35,261 --> 00:26:39,140 You just move together in all the right ways, instinctively? 552 00:26:39,181 --> 00:26:40,558 Sounds good. 553 00:26:40,599 --> 00:26:43,436 Well, it was until it wasn't. 554 00:26:43,477 --> 00:26:45,855 ♪ Help me to feel good... ♪ 555 00:26:45,896 --> 00:26:47,857 Where is she now? 556 00:26:47,898 --> 00:26:50,693 Uh, last time we saw each other was in Michigan. 557 00:26:50,735 --> 00:26:52,611 We did not end well. 558 00:26:53,863 --> 00:26:55,740 Does anybody? 559 00:26:55,781 --> 00:26:58,034 ♪ Short term... ♪ 560 00:26:58,075 --> 00:27:01,162 So what are we gonna do about Julia? 561 00:27:01,203 --> 00:27:03,039 I don't-- what can we do? 562 00:27:03,080 --> 00:27:04,665 Well, I have an idea, 563 00:27:04,707 --> 00:27:06,667 but I don't think you're gonna like it. 564 00:27:09,128 --> 00:27:12,048 (indistinct chatter) 565 00:27:12,089 --> 00:27:14,050 TAYLOR: Are you sure this will work? 566 00:27:14,091 --> 00:27:16,510 Just wait over there and give me five minutes. 567 00:27:18,304 --> 00:27:19,930 Bonds ready to go to the courthouse? 568 00:27:19,972 --> 00:27:22,475 Just signing the last ones. 569 00:27:26,645 --> 00:27:27,855 MARIUS: Sam. 570 00:27:31,901 --> 00:27:34,111 I was hoping I could have a word. 571 00:27:37,490 --> 00:27:41,369 Why the fuck would I want a word with you? 572 00:27:41,410 --> 00:27:44,497 (whispering): Because I can make you a lot of money. 573 00:27:44,538 --> 00:27:46,916 (whispers): Whatever fish you're selling, I ain't buying. 574 00:27:46,957 --> 00:27:50,544 What if that fish was Bernhardt Bail Bonds? 575 00:27:50,586 --> 00:27:52,588 They're the only competition you have left. 576 00:27:52,630 --> 00:27:54,965 Their license is suspended, so... 577 00:27:55,007 --> 00:27:56,759 (chuckles): I wouldn't really call them competition. 578 00:27:56,801 --> 00:27:58,803 Well, that's exactly why now is the time to strike, 579 00:27:58,844 --> 00:28:00,388 when they're vulnerable. 580 00:28:00,429 --> 00:28:02,556 What are you looking to get out of this charitable endeavor? 581 00:28:02,598 --> 00:28:05,393 -Five percent. -TAYLOR: You son of a bitch, 582 00:28:05,434 --> 00:28:06,894 you think I'm gonna let you sell out Grandma? 583 00:28:09,105 --> 00:28:11,273 -(grunting) -(quietly): I am so sorry. 584 00:28:14,443 --> 00:28:18,322 You always were a sneaky fucking Pete, Pete. 585 00:28:19,865 --> 00:28:21,826 High school's over, Glory Days. 586 00:28:21,867 --> 00:28:23,869 I should've drowned you in that fucking porta-potty... 587 00:28:23,911 --> 00:28:25,663 SAM: Hey, stop it! Stop it. Enough. 588 00:28:25,704 --> 00:28:27,998 What are you thinking? 589 00:28:28,040 --> 00:28:30,084 -You can't just beat someone up. -TAYLOR: He's trying to scam 590 00:28:30,126 --> 00:28:33,629 -Grandma and Grandpa. -Yeah, and you stopped him. Now get out of here. 591 00:28:33,671 --> 00:28:35,923 -I can still make the deal work, all right? -Forget it. Stop. Stop! 592 00:28:39,510 --> 00:28:43,305 You can't scam someone who knows you're trying to scam them. 593 00:28:46,058 --> 00:28:48,644 I do appreciate you, uh, 594 00:28:48,686 --> 00:28:50,729 punching Taylor in the balls, though. 595 00:28:50,771 --> 00:28:52,398 That was fun. 596 00:28:58,154 --> 00:29:00,114 What's the daily count, sugar? 597 00:29:00,156 --> 00:29:03,159 Only nine for you this evening. 598 00:29:05,035 --> 00:29:07,913 You sure? I got ten bonds here. 599 00:29:07,955 --> 00:29:12,668 Adams, Bickell, Bowman, Zurn... 600 00:29:12,710 --> 00:29:14,712 Bowman? 601 00:29:14,753 --> 00:29:17,548 Bowman, Julia. 602 00:29:17,590 --> 00:29:19,717 Hefty sum, too. 603 00:29:19,758 --> 00:29:21,552 Want to take it back? 604 00:29:21,594 --> 00:29:25,014 No. No, file it. 605 00:29:25,055 --> 00:29:28,309 File it, file, file all ten. 606 00:29:30,186 --> 00:29:32,188 TAYLOR: You look like you need a shower. 607 00:29:34,482 --> 00:29:37,401 How'd you raise the money to bail me out? 608 00:29:37,443 --> 00:29:38,819 Pete. 609 00:29:38,861 --> 00:29:41,030 Pete? I thought Pete left. 610 00:29:41,071 --> 00:29:43,449 H-He was supposed to leave. 611 00:29:43,491 --> 00:29:46,327 It was a family crisis. 612 00:29:48,746 --> 00:29:50,956 Where is he? 613 00:29:52,625 --> 00:29:55,794 AUDREY: How did you do it? 614 00:29:55,836 --> 00:29:58,631 A good magician never reveals his tricks. 615 00:29:58,672 --> 00:30:01,217 I'm gonna need you to do better than that. 616 00:30:01,258 --> 00:30:05,054 Eh-- the important thing is that Julia's not in jail anymore. 617 00:30:05,095 --> 00:30:07,097 Right? 618 00:30:10,392 --> 00:30:12,394 Listen... 619 00:30:15,523 --> 00:30:19,026 I wanted to apologize the other day, for-for any trouble 620 00:30:19,068 --> 00:30:21,362 that I might have caused. 621 00:30:21,403 --> 00:30:23,364 OTTO: Hey! Hey! 622 00:30:23,405 --> 00:30:24,865 Julia's here. Honey. 623 00:30:24,907 --> 00:30:27,117 -(both laugh) -Hi. 624 00:30:27,159 --> 00:30:28,869 The rug rats are upstairs. They're sleeping. 625 00:30:28,911 --> 00:30:30,496 -What about Pete? -Yeah, Pete's right over... 626 00:30:30,538 --> 00:30:31,747 W-Where's Pete? 627 00:30:34,833 --> 00:30:36,835 ♪ ♪ 628 00:30:39,838 --> 00:30:41,840 (train approaching) 629 00:30:53,143 --> 00:30:56,105 ♪ It serves you right to suffer ♪ 630 00:30:56,146 --> 00:30:58,732 ♪ It serves you right to be alone ♪ 631 00:31:02,236 --> 00:31:05,406 ♪ It serves you right to suffer ♪ 632 00:31:05,447 --> 00:31:10,452 ♪ It serves you right to be alone ♪ 633 00:31:10,494 --> 00:31:12,288 ♪ Because you're still livin' ♪ 634 00:31:12,329 --> 00:31:15,958 ♪ The day done packed and gone ♪ 635 00:31:20,963 --> 00:31:23,549 ♪ It serves you right to suffer ♪ 636 00:31:23,591 --> 00:31:25,593 ♪ It serves you right to be alone ♪ 637 00:31:29,388 --> 00:31:31,515 ♪ It serves you right to suffer ♪ 638 00:31:31,557 --> 00:31:34,435 ♪ It serves you right to be alone ♪ 639 00:31:38,105 --> 00:31:40,065 ♪ Your doctor put you on ♪ 640 00:31:40,107 --> 00:31:45,112 ♪ Milk, cream and alcohol ♪ 641 00:31:51,410 --> 00:31:54,079 ♪ And that's why, that's why, that's why ♪ 642 00:31:54,121 --> 00:31:56,707 ♪ You can't keep from crying... ♪ 643 00:32:18,312 --> 00:32:20,898 Is this seat taken? 644 00:32:20,939 --> 00:32:23,317 Actually, it is. 645 00:32:23,359 --> 00:32:25,361 What, are you working a mark? 646 00:32:27,363 --> 00:32:29,323 No, I'm having cocktails. 647 00:32:29,365 --> 00:32:32,201 I told you that I was having cocktails when you texted 648 00:32:32,242 --> 00:32:35,162 because having cocktails is something that normal people do 649 00:32:35,204 --> 00:32:37,206 when they want to relax with other normal people. 650 00:32:37,247 --> 00:32:39,416 I'm a normal person. 651 00:32:39,458 --> 00:32:41,543 I thought you were spending time with your family in Connecticut. 652 00:32:41,585 --> 00:32:45,381 No, no, no, I'm done with that. I'm looking for new action. 653 00:32:45,422 --> 00:32:47,800 -Time to move on. -Huh. 654 00:32:47,841 --> 00:32:50,719 Well, you know, after the Buffalo debacle, 655 00:32:50,761 --> 00:32:52,429 you're on a lot of people's no fly list. 656 00:32:52,471 --> 00:32:54,848 -Really? -I'm not saying that it's right, 657 00:32:54,890 --> 00:32:56,725 but they felt burned. 658 00:32:56,767 --> 00:32:58,727 AJ: Hey, Marius. 659 00:32:58,769 --> 00:33:00,187 What happened to your face? 660 00:33:00,229 --> 00:33:02,398 -What happened to your face? -(laughs) 661 00:33:02,439 --> 00:33:04,608 Thanks for joining us. 662 00:33:04,650 --> 00:33:07,277 Yeah. Hey, you know Fat Tommy and his crew. 663 00:33:07,319 --> 00:33:08,696 What's he up to these days? 664 00:33:08,737 --> 00:33:09,863 -(hisses) -Nothing? 665 00:33:09,905 --> 00:33:11,407 -Fat Tommy died. -What? 666 00:33:11,448 --> 00:33:13,033 -18 months ago. Hmm. -No. 667 00:33:13,075 --> 00:33:15,035 (chuckles): What? I thought he moved to Florida. 668 00:33:15,077 --> 00:33:18,122 -Is there a difference? -(laughter) 669 00:33:18,163 --> 00:33:19,915 Yeah, he'll be back. 670 00:33:19,957 --> 00:33:22,084 He'll get bored of all that sunshine. 671 00:33:22,126 --> 00:33:23,836 I don't know. You know? 672 00:33:23,877 --> 00:33:27,047 At a certain point, a person could want more in life 673 00:33:27,089 --> 00:33:28,674 than lies and duplicity. 674 00:33:28,716 --> 00:33:30,426 -Yeah, good luck with that. -AJ: Hey. 675 00:33:30,467 --> 00:33:33,220 What about Lizzie? I hear she's in town. 676 00:33:36,473 --> 00:33:38,308 Marius isn't suicidal. 677 00:33:38,350 --> 00:33:40,811 Yeah, well, she's always got action. 678 00:33:40,853 --> 00:33:42,312 MARJORIE: Don't you even think about it. 679 00:33:42,354 --> 00:33:44,022 -I'm not thinking about it. -After Michigan, 680 00:33:44,064 --> 00:33:47,443 you made me promise that I would tie you up and shoot you 681 00:33:47,484 --> 00:33:49,027 if you ever got back with Lizzie. 682 00:33:49,069 --> 00:33:50,738 And I meant it. I was lucky to get out of there 683 00:33:50,779 --> 00:33:52,865 with all ten fingers. Really. 684 00:33:57,911 --> 00:34:01,039 Look, lay low and I'll make some inquiries. 685 00:34:01,081 --> 00:34:03,125 Okay? But until then, I want you to promise me 686 00:34:03,167 --> 00:34:04,626 you'll go sit under a tree. 687 00:34:04,668 --> 00:34:07,504 -Birch or maple? -I'm serious. 688 00:34:07,546 --> 00:34:10,299 A nice green tree. Can you do that? 689 00:34:11,717 --> 00:34:13,343 (elevator chimes) 690 00:34:42,623 --> 00:34:44,625 (siren wailing in distance) 691 00:34:47,294 --> 00:34:49,296 (birds chirping, car horn honks) 692 00:35:08,148 --> 00:35:11,443 BAGWELL: So, your ex-girlfriend came to see me. 693 00:35:11,485 --> 00:35:13,487 Lovely lady. 694 00:35:13,529 --> 00:35:16,907 Stay away from her. She deserves better. 695 00:35:16,949 --> 00:35:19,326 But you know, she seems to be concerned 696 00:35:19,368 --> 00:35:23,121 with your level of honesty, and quite frankly, so am I. 697 00:35:23,163 --> 00:35:27,251 Well, you can only prove yourself one day at a time. 698 00:35:30,003 --> 00:35:33,465 Now tell me about this construction job in Westchester. 699 00:35:33,507 --> 00:35:37,511 -Well, it kind of went away. -Well, get a new one. 700 00:35:37,553 --> 00:35:40,848 You see, men like you, without jobs, you, you get restless, 701 00:35:40,889 --> 00:35:44,101 and when you get restless, you become shitbirds. 702 00:35:44,142 --> 00:35:46,186 I want pay stubs and I want time cards next time I see you. 703 00:35:46,228 --> 00:35:47,312 You got that? 704 00:35:49,481 --> 00:35:51,275 You have any other plans? 705 00:35:51,316 --> 00:35:54,611 A friend of mine told me to go sit under a tree. 706 00:35:54,653 --> 00:35:56,446 Trees are magical things. 707 00:35:56,488 --> 00:35:58,240 They talk to one another through the latticed fungi 708 00:35:58,282 --> 00:35:59,658 buried in the soil. 709 00:35:59,700 --> 00:36:02,578 I didn't know that. 710 00:36:02,619 --> 00:36:05,247 (laughs) 711 00:36:05,289 --> 00:36:08,625 I know that you know 712 00:36:08,667 --> 00:36:11,628 more than you let on. (chuckles) 713 00:36:11,670 --> 00:36:13,922 You know, and, and really, that's your problem, 714 00:36:13,964 --> 00:36:19,177 because you seem to think that people can't see past your mask. 715 00:36:20,429 --> 00:36:23,265 Who is Marius Josipovic? 716 00:36:23,307 --> 00:36:26,268 No, more to the point, who is Marius Josipovic 717 00:36:26,310 --> 00:36:28,478 without his criminal self? 718 00:36:28,520 --> 00:36:31,481 Don't answer that. It's rhetorical. 719 00:36:31,523 --> 00:36:34,568 You, without your criminal self. 720 00:36:34,610 --> 00:36:36,486 Well, that's who you're going to have to become 721 00:36:36,528 --> 00:36:38,864 if you're going to be a real person in society, 722 00:36:38,906 --> 00:36:41,700 and not a recidivist marking his time before he returns 723 00:36:41,742 --> 00:36:44,077 -to the sweet bosom of the penitentiary. -I get it. 724 00:36:44,119 --> 00:36:47,581 You don't get it. 725 00:36:47,623 --> 00:36:49,583 Buy yourself a mirror. 726 00:36:49,625 --> 00:36:52,753 Take a long, long look. 727 00:36:52,794 --> 00:36:56,214 The truth will set you free if you can stand it. 728 00:37:06,892 --> 00:37:08,268 (beeps) 729 00:37:08,310 --> 00:37:10,312 (phone ringing) 730 00:37:22,658 --> 00:37:24,618 MARIUS (over phone): Hello? 731 00:37:24,660 --> 00:37:27,120 LIZZIE: I'm not gonna wait forever. 732 00:37:29,373 --> 00:37:31,833 Did something happen to you? 733 00:37:35,379 --> 00:37:38,382 It'd break my heart if you lost a step. 734 00:37:40,175 --> 00:37:42,260 I got to go. 735 00:37:42,302 --> 00:37:46,974 If I don't hear from you by 7:00 a.m., I'm moving on. 736 00:37:54,773 --> 00:37:56,775 (piano playing softly) 737 00:38:15,794 --> 00:38:17,754 -BARTENDER: Good evening. -Hi. 738 00:38:17,796 --> 00:38:20,799 -Here's our drink menu. -Thank you. 739 00:38:20,841 --> 00:38:23,093 I'll be back in a moment. 740 00:38:25,429 --> 00:38:27,431 Thanks. 741 00:38:32,686 --> 00:38:35,272 Are you here for the convention? 742 00:38:36,523 --> 00:38:38,275 You, too? 743 00:38:38,316 --> 00:38:40,736 I think practically the whole hotel is. 744 00:38:40,777 --> 00:38:43,363 -(chuckles softly) -Hey, if you're looking for a good drink, 745 00:38:43,405 --> 00:38:46,491 the bartender makes a lovely Aviation. 746 00:38:46,533 --> 00:38:49,494 Oh, does that have tequila? 747 00:38:49,536 --> 00:38:51,997 'Cause tequila and I don't get along. 748 00:38:52,039 --> 00:38:56,501 No, no, it's gin, lemon juice and crème de violette. 749 00:38:56,543 --> 00:38:58,378 It was-it was Howard Hughes's favorite drink. 750 00:38:58,420 --> 00:38:59,629 Oh. 751 00:39:02,591 --> 00:39:05,052 I'm-I'm Jerry Ansbach. 752 00:39:05,093 --> 00:39:07,304 -Betsy McConnell. Nice to meet you. -Nice to meet you. 753 00:39:07,345 --> 00:39:09,848 So w-where are you based out of? 754 00:39:09,890 --> 00:39:12,684 Nashua. My boss and the rest of my team get in tomorrow. 755 00:39:12,726 --> 00:39:16,480 I came in early to set up the booth, so... 756 00:39:16,521 --> 00:39:17,898 (both chuckle) 757 00:39:17,939 --> 00:39:19,524 So they make you do all the grunt work? 758 00:39:19,566 --> 00:39:22,194 Oh, no. I mean, I don't know, I like it. 759 00:39:22,235 --> 00:39:26,156 I get to have everything exactly the way I like it. 760 00:39:26,198 --> 00:39:28,658 And for one night, the only person I have to take care of 761 00:39:28,700 --> 00:39:31,703 is me, so... (clicks tongue) 762 00:39:33,205 --> 00:39:36,416 You, uh, you touched your ring right there. 763 00:39:36,458 --> 00:39:40,337 Sorry, I-I, uh, I go to Vegas a lot, 764 00:39:40,378 --> 00:39:43,131 and-and I-I play a lot of poker, and I have this annoying habit 765 00:39:43,173 --> 00:39:46,301 of-of, uh, looking for tells, and when you touched your ring, 766 00:39:46,343 --> 00:39:48,136 it seemed like it was a tell. 767 00:39:48,178 --> 00:39:50,847 Am I that obvious? 768 00:39:50,889 --> 00:39:52,224 I haven't even had a drink yet. 769 00:39:52,265 --> 00:39:53,892 I know it's a bad habit, I'm sorry. 770 00:39:53,934 --> 00:39:56,269 -No, it's okay. -No, it was rude. It was rude. 771 00:39:56,311 --> 00:39:57,896 You're not rude. 772 00:39:57,938 --> 00:40:03,318 My husband-- soon to be ex-husband-- he's rude. 773 00:40:03,360 --> 00:40:05,612 We're separated. 774 00:40:05,654 --> 00:40:08,698 -Oh, how long? -Ten whole days. 775 00:40:08,740 --> 00:40:10,700 But it's, it's good. 776 00:40:10,742 --> 00:40:12,994 It wa-- it's been a very long time coming. 777 00:40:13,036 --> 00:40:14,871 I'm sorry about that. 778 00:40:14,913 --> 00:40:17,999 No... I mean, the day that he left, 779 00:40:18,041 --> 00:40:21,711 I danced around the living room in my underwear. 780 00:40:21,753 --> 00:40:24,673 Wow. 781 00:40:24,714 --> 00:40:27,843 (both laugh) 782 00:40:27,884 --> 00:40:29,052 BARTENDER: Ma'am? 783 00:40:29,094 --> 00:40:31,012 What can I get you? 784 00:40:31,054 --> 00:40:32,639 Are you sure about that Aviation? 785 00:40:32,681 --> 00:40:34,516 Trust me. 786 00:40:37,561 --> 00:40:39,521 BETSY: (exhales) This is it. 787 00:40:39,563 --> 00:40:42,732 The bridge that's in all the movies. 788 00:40:42,774 --> 00:40:45,902 (sighs) 789 00:40:45,944 --> 00:40:48,780 Thank you, Jerry, for indulging me. 790 00:40:48,822 --> 00:40:50,615 Well, don't thank me yet, because if we get mugged, 791 00:40:50,657 --> 00:40:54,870 then I'm counting on you to protect me. 792 00:40:54,911 --> 00:40:59,416 There was this moment, seven years ago, when Mark was... 793 00:40:59,457 --> 00:41:02,043 being himself. 794 00:41:02,085 --> 00:41:06,381 And this voice in my head 795 00:41:06,423 --> 00:41:11,303 said, "This isn't gonna work." 796 00:41:11,344 --> 00:41:13,722 I stopped being fun. 797 00:41:15,765 --> 00:41:19,519 LIZZIE: Marius. Shh. Marius. 798 00:41:19,561 --> 00:41:21,646 I love your name. 799 00:41:21,688 --> 00:41:23,690 MARIUS: I like it when you say my name. 800 00:41:23,732 --> 00:41:27,194 LIZZIE: Marius Josipovic. 801 00:41:27,235 --> 00:41:30,572 (laughs) 802 00:41:37,871 --> 00:41:40,540 BETSY: I stopped being fun. 803 00:41:40,582 --> 00:41:44,753 I was a really fun person. 804 00:41:44,794 --> 00:41:47,881 I was. 805 00:41:49,925 --> 00:41:53,553 Jerry, let's go back to my room. 806 00:41:55,847 --> 00:41:58,600 I'll show you how fun I am. 807 00:42:01,061 --> 00:42:04,898 So, what do you say, Jerry? 808 00:42:12,239 --> 00:42:14,241 I'm not Jerry. 809 00:42:18,787 --> 00:42:21,039 What do you mean? 810 00:42:21,081 --> 00:42:26,336 I'm not the... uh... the computer programmer, 811 00:42:26,378 --> 00:42:28,338 or the-- I don't, I don't go to the, uh... 812 00:42:28,380 --> 00:42:33,176 and I wasn't going to the convention. 813 00:42:36,888 --> 00:42:40,308 I'm nothing I told you I was. 814 00:42:43,353 --> 00:42:46,940 I'm sorry, I'm sorry. (clears throat) 815 00:43:00,578 --> 00:43:02,580 (insects chirping) 816 00:43:08,128 --> 00:43:11,089 (exhales) 817 00:43:11,131 --> 00:43:13,133 (phone dialing) 818 00:43:15,302 --> 00:43:16,886 MARIUS: Lizzie. 819 00:43:16,928 --> 00:43:18,305 LIZZIE (over phone): Marius. 820 00:43:18,346 --> 00:43:19,931 MARIUS: I'm in. 821 00:43:19,973 --> 00:43:21,933 Whatever you got going. 822 00:43:21,975 --> 00:43:25,145 LIZZIE: What took you so long? 823 00:43:25,186 --> 00:43:27,188 (phone beeps) 824 00:43:40,994 --> 00:43:44,664 I was about to grab, uh, Ellen and Jacob and head on home. 825 00:43:48,084 --> 00:43:50,670 Good. 826 00:43:50,712 --> 00:43:53,548 They could use a night in their own beds. 827 00:43:53,590 --> 00:43:57,260 JULIA: They were all I could think about. 828 00:43:59,262 --> 00:44:03,308 You should make sure you tell them that. 829 00:44:03,350 --> 00:44:05,727 I will. 830 00:44:09,773 --> 00:44:11,775 I'm glad you're out. 831 00:44:13,985 --> 00:44:15,945 JULIA: Are you? 832 00:44:15,987 --> 00:44:18,448 Because you're acting like you're not. 833 00:44:18,490 --> 00:44:20,825 Can we please not pick a fight? 834 00:44:20,867 --> 00:44:22,827 Valerie was nine months pregnant. 835 00:44:22,869 --> 00:44:24,496 And you have two children at home. 836 00:44:24,537 --> 00:44:26,790 I'm aware I have children. I gave birth to them. 837 00:44:26,831 --> 00:44:29,042 -I'm not gonna do this. -No, no, no, don't-don't bury what you think. 838 00:44:29,084 --> 00:44:32,629 -You got something to say... -You're a fuckup and a liar! 839 00:44:34,672 --> 00:44:38,718 It's all about you. 840 00:44:38,760 --> 00:44:40,470 (exhales) Is that it? 841 00:44:48,895 --> 00:44:51,689 You need a lawyer, Julia. 842 00:44:51,731 --> 00:44:56,236 A real lawyer, and Otto and I don't have any money 843 00:44:56,277 --> 00:44:59,239 because you got our license suspended. 844 00:44:59,280 --> 00:45:02,826 -I'll pay for my own lawyer. -With what? 845 00:45:04,994 --> 00:45:07,664 Otto was there, Taylor was there. Be angry at them. 846 00:45:07,705 --> 00:45:09,707 I am. 847 00:45:09,749 --> 00:45:11,751 Go home. 848 00:45:11,793 --> 00:45:14,254 I need you to go home. 849 00:45:14,295 --> 00:45:17,465 Fine. 850 00:45:17,507 --> 00:45:20,009 And don't come in tomorrow. 851 00:45:20,051 --> 00:45:22,053 In fact, take the week off. 852 00:45:22,095 --> 00:45:24,347 There's no work, anyway. 853 00:45:24,389 --> 00:45:26,349 Sure, I'll just go sit in the corner like a bad little girl 854 00:45:26,391 --> 00:45:28,143 and think about what I've done. 855 00:45:28,184 --> 00:45:29,978 -Would you rather I fired you? -(scoffs) If that would 856 00:45:30,019 --> 00:45:32,021 make you feel like you're in control of the universe, 857 00:45:32,063 --> 00:45:33,231 have at it. 858 00:45:33,273 --> 00:45:34,649 You're fired. 859 00:45:43,283 --> 00:45:46,578 Fine, I needed a fresh start. 860 00:46:10,685 --> 00:46:13,354 LIZZIE: (gasps) Merde. Chérie. 861 00:46:13,396 --> 00:46:16,274 Je suis si maladroit et je suis trés en retard. 862 00:46:16,316 --> 00:46:18,067 Will you please? The salesmen. 863 00:46:18,109 --> 00:46:20,737 My husband, he will take care of everything. 864 00:46:20,778 --> 00:46:22,197 I will just take the decanter, 865 00:46:22,238 --> 00:46:25,366 and you can deliver the rest, uh, oui? 866 00:46:25,408 --> 00:46:27,202 Tu es mon âme. 867 00:46:30,788 --> 00:46:32,081 ♪ Ooh, there she goes ♪ 868 00:46:33,917 --> 00:46:35,919 ♪ Yeah ♪ 869 00:46:35,960 --> 00:46:39,464 ♪ One day I had spoke to a man through his eyes ♪ 870 00:46:39,506 --> 00:46:43,510 ♪ I saw what he saw, as it cropped up in his mind ♪ 871 00:46:43,551 --> 00:46:47,055 ♪ Said what's the procedure, do I keep my design? ♪ 872 00:46:47,096 --> 00:46:51,100 ♪ No, you're gone, you're gone, you're gone ♪ 873 00:46:51,142 --> 00:46:53,102 ♪ Hey ♪ 874 00:46:53,144 --> 00:46:57,649 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 875 00:46:57,690 --> 00:47:00,902 ♪ No, no, no, no ♪ 876 00:47:00,944 --> 00:47:04,239 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 877 00:47:07,408 --> 00:47:11,162 ♪ She acts like a martyr, she's got God on her face ♪ 878 00:47:11,204 --> 00:47:15,375 ♪ The world's her disciple, and I'm the head of the slaves ♪ 879 00:47:15,416 --> 00:47:19,212 ♪ Things must get done, in such peculiar ways ♪ 880 00:47:19,254 --> 00:47:22,590 ♪ There she goes, she goes, she goes ♪ 881 00:47:22,632 --> 00:47:23,800 ♪ Hey ♪ 882 00:47:23,841 --> 00:47:27,220 ♪ 8:00 Terry, 10:00 Sally ♪ 883 00:47:27,262 --> 00:47:30,807 ♪ Gotta little pill to give ♪ 884 00:47:30,848 --> 00:47:34,852 ♪ 5:00 Patti, 6:00 Betty ♪ 885 00:47:36,729 --> 00:47:40,358 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 886 00:47:43,695 --> 00:47:45,613 ♪ Mm-mm ♪ 887 00:47:45,655 --> 00:47:48,908 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 888 00:47:48,950 --> 00:47:50,952 (indistinct chatter) 889 00:47:55,707 --> 00:47:59,210 ♪ The world is on fire, as you quicken your pace ♪ 890 00:47:59,252 --> 00:48:03,339 ♪ To squeeze out the venom of the whole human race ♪ 891 00:48:03,381 --> 00:48:07,260 ♪ The things you provide us have sent us to our graves ♪ 892 00:48:07,302 --> 00:48:11,014 ♪ But you're gone, you're gone, you're gone ♪ 893 00:48:11,055 --> 00:48:12,599 ♪ Hey ♪ 894 00:48:12,640 --> 00:48:16,311 ♪ Yeah, you don't know how lucky you are ♪ 895 00:48:20,857 --> 00:48:25,320 ♪ You don't know how lucky you are ♪ 896 00:48:28,573 --> 00:48:32,910 ♪ Yeah, you don't know how lucky you are ♪ 897 00:48:32,952 --> 00:48:34,746 ♪ No, no. ♪