1 00:00:06,006 --> 00:00:08,008 (birds chirping) 2 00:00:11,220 --> 00:00:13,139 Eat. I have to get you to school. 3 00:00:13,180 --> 00:00:15,766 -I have a meeting in the city. -I don't like waffles anymore. 4 00:00:15,766 --> 00:00:17,518 You just had them yesterday. 5 00:00:17,560 --> 00:00:19,437 And the day before, and the day before that. 6 00:00:19,478 --> 00:00:20,813 Maybe that's why. 7 00:00:20,855 --> 00:00:22,565 -(scoffs) -MARIUS: You ready? 8 00:00:22,606 --> 00:00:24,567 Uh, uh, y-- no, I'm not rea-- 9 00:00:24,567 --> 00:00:25,943 I'm not dressed, Jacob's not dressed. 10 00:00:25,985 --> 00:00:27,486 If I don't get Ellen to school on time, 11 00:00:27,528 --> 00:00:28,988 her teacher's gonna put me in detention. 12 00:00:29,029 --> 00:00:32,324 -You, eat. You, watch her. -(stammering) 13 00:00:32,366 --> 00:00:34,994 No, I don't really know-- With kids, I'm... 14 00:00:35,035 --> 00:00:36,871 I'm not good with kids. 15 00:00:36,912 --> 00:00:39,290 You want us to get to the city on time? 16 00:00:39,331 --> 00:00:40,666 Make that waffle disappear. 17 00:00:46,464 --> 00:00:48,382 How you doing? 18 00:00:48,424 --> 00:00:49,842 Good. 19 00:00:49,884 --> 00:00:51,886 (stammers) 20 00:00:54,764 --> 00:00:57,224 You, uh... know any card tricks? 21 00:00:59,602 --> 00:01:01,604 (snoring softly) 22 00:01:16,744 --> 00:01:18,746 ♪ ♪ 23 00:01:26,504 --> 00:01:27,880 Where's Jacob's waffle? 24 00:01:27,922 --> 00:01:29,632 Uh, she ate it. 25 00:01:29,673 --> 00:01:31,675 -You ate both waffles? -Yeah. 26 00:01:31,717 --> 00:01:34,470 He bet me I couldn't find the queen. 27 00:01:34,512 --> 00:01:37,264 -You-you taught my kid... -They're life skills. 28 00:01:37,306 --> 00:01:38,808 Don't teach them these things. 29 00:01:38,849 --> 00:01:41,060 I almost had him on the last round. 30 00:01:41,101 --> 00:01:42,561 (knocking at door) 31 00:01:42,603 --> 00:01:44,146 -I'll get it. -No, no, no, no, no, no, no. 32 00:01:44,188 --> 00:01:45,856 You get your shoes on, I'll get it. 33 00:01:48,067 --> 00:01:50,903 -Do it again. -Ace... 34 00:01:50,945 --> 00:01:53,113 -(door opens) -Ace... Red Queen. 35 00:01:54,323 --> 00:01:56,867 Keep your eye on the Red Queen. 36 00:02:01,539 --> 00:02:04,834 Are you kidding me? 37 00:02:09,380 --> 00:02:10,840 -(door shuts) -How'd you do that? 38 00:02:10,881 --> 00:02:12,967 -Well... -Shoes. 39 00:02:13,008 --> 00:02:15,135 (car engine turns over outside) 40 00:02:15,177 --> 00:02:17,721 Why is someone delivering a package to you at my house? 41 00:02:24,144 --> 00:02:26,397 (phone beeps) 42 00:02:26,438 --> 00:02:27,940 It's Sy, he wants to know if Hickey's on board. 43 00:02:27,982 --> 00:02:30,150 How does he know we saw Hickey? How does-how does he 44 00:02:30,192 --> 00:02:31,569 -know where I live? -It's Sy. 45 00:02:31,610 --> 00:02:32,820 -It's what he does. -(exhales) 46 00:02:32,862 --> 00:02:34,864 Text back, "Hickey wants $75 grand upfront." 47 00:02:34,905 --> 00:02:36,907 (phone beeping) 48 00:02:38,158 --> 00:02:39,827 -(message whooshes) -Shoes! 49 00:02:39,869 --> 00:02:42,079 (phone chimes) 50 00:02:42,162 --> 00:02:44,331 He says... the money's our problem. 51 00:02:44,373 --> 00:02:46,542 -It's fine. -How is that fine? 52 00:02:46,584 --> 00:02:48,502 -We need $75,000. -We'll get it from Kilbane. 53 00:02:48,544 --> 00:02:50,129 What if Kilbane won't give it to us? 54 00:02:50,170 --> 00:02:51,839 What if-what if he thinks you're trying to con him 55 00:02:51,881 --> 00:02:53,465 -and run off with the money? -You're gonna tell him I'm not. 56 00:02:53,507 --> 00:02:54,592 If this get screwed up... 57 00:02:54,633 --> 00:02:56,176 You're not gonna go to jail. 58 00:02:56,218 --> 00:02:58,178 -Okay? -(exhales sharply) 59 00:02:58,220 --> 00:03:00,598 See, it's-it's when you say things like that... 60 00:03:00,639 --> 00:03:02,433 that I worry. 61 00:03:02,474 --> 00:03:04,143 (sighs) 62 00:03:04,184 --> 00:03:06,729 ("Harder Out Here" by The Bright Light Social Hour playing) 63 00:03:08,647 --> 00:03:11,066 ♪ It's gettin' harder out here ♪ 64 00:03:13,235 --> 00:03:17,698 ♪ I keep tryin' to just make my way ♪ 65 00:03:17,740 --> 00:03:19,533 ♪ It's not lyin' ♪ 66 00:03:21,911 --> 00:03:24,079 ♪ I'm only tryin' ♪ 67 00:03:27,124 --> 00:03:29,543 ♪ Just trust in me ♪ 68 00:03:29,585 --> 00:03:31,420 ♪ Trust in me ♪ 69 00:03:31,462 --> 00:03:34,048 ♪ Just trust in me ♪ 70 00:03:34,089 --> 00:03:35,716 ♪ Trust in me ♪ 71 00:03:35,758 --> 00:03:38,135 ♪ Just trust in me. ♪ 72 00:03:39,845 --> 00:03:42,014 -(car horn honks) -MAN: Okay. 73 00:03:42,056 --> 00:03:44,391 F... fuck it. 74 00:03:44,433 --> 00:03:46,018 -(mutters) -No, no, no, no... 75 00:03:50,314 --> 00:03:52,399 -What the hell? -(car horn honking) 76 00:03:52,441 --> 00:03:54,652 Christ, are we in that much of a hurry? 77 00:03:54,693 --> 00:03:56,820 Hey, have a, have a good day at school, all right? 78 00:03:56,862 --> 00:03:58,197 -(phone ringing) -Thanks, Pete. 79 00:03:58,238 --> 00:03:59,657 -Yeah. -(phone unlocks) 80 00:03:59,698 --> 00:04:01,158 -(car horn honking) -Hey, Carly, hang on. 81 00:04:01,200 --> 00:04:03,410 -Sorry, I'll just be a sec. -Is Carly okay? 82 00:04:03,452 --> 00:04:04,662 -Just... -WOMAN: Come on! 83 00:04:04,703 --> 00:04:05,829 CARLY (on phone): Don't freak out, okay? 84 00:04:05,871 --> 00:04:07,790 That sounds ominous. 85 00:04:07,831 --> 00:04:09,625 Mom's alive. 86 00:04:09,667 --> 00:04:11,126 I-I think. 87 00:04:11,168 --> 00:04:13,504 Grandpa Tex sold her car and I'm holding 88 00:04:13,545 --> 00:04:15,214 a bill of sale with her signature on it. 89 00:04:15,255 --> 00:04:17,925 So there, so there's, like, there's evidence. 90 00:04:17,967 --> 00:04:19,218 Wh-What? 91 00:04:19,259 --> 00:04:21,220 She's alive. 92 00:04:21,261 --> 00:04:24,682 (children yelling) 93 00:04:24,723 --> 00:04:26,725 (phone chimes, buzzes) 94 00:04:32,648 --> 00:04:35,109 LIZZIE (on recording): So guess where I am. 95 00:04:35,109 --> 00:04:36,777 Outside your fake family's bail bond shop. 96 00:04:36,819 --> 00:04:39,655 They're gonna wish their grandson 97 00:04:39,697 --> 00:04:41,949 never came back. 98 00:04:41,991 --> 00:04:43,409 Grandma agreed to stay, 99 00:04:43,450 --> 00:04:45,202 but she thinks that Tex is making the whole thing up, so... 100 00:04:45,244 --> 00:04:47,871 Well, it is, well, you know, uh... 101 00:04:47,913 --> 00:04:49,331 You can say it. It... it's crazy. 102 00:04:49,373 --> 00:04:50,666 It's insane. 103 00:05:05,097 --> 00:05:06,682 Okay. 104 00:05:06,724 --> 00:05:08,475 Can you come to California? 105 00:05:10,519 --> 00:05:12,438 Oh, God. 106 00:05:12,479 --> 00:05:13,939 Carly, I-I... 107 00:05:13,981 --> 00:05:15,524 CARLY: I could really use the help with Grandma. 108 00:05:15,566 --> 00:05:18,110 You know, I would, I mean, I really want to, 109 00:05:18,152 --> 00:05:21,113 I ju-- Motherfucker! 110 00:05:21,155 --> 00:05:23,407 -What is it? -Uh... Nothing. 111 00:05:23,449 --> 00:05:26,076 Nothing, nothing, I just, um, have all this stuff 112 00:05:26,118 --> 00:05:28,871 and there's, like, the case and the, the kids and... 113 00:05:28,912 --> 00:05:30,247 It's our mom. 114 00:05:30,289 --> 00:05:32,583 I'm sorry. I know, I know. 115 00:05:32,624 --> 00:05:34,293 No. 116 00:05:34,334 --> 00:05:36,003 No, it's fine, Mom-Mom's back from the dead 117 00:05:36,045 --> 00:05:38,255 and nobody gives a shit but me, it's fine. 118 00:05:38,297 --> 00:05:40,716 Carly-- (scoffs) 119 00:05:40,758 --> 00:05:42,634 -(phone clicks off) -(sighs) 120 00:05:42,676 --> 00:05:44,720 (car approaching) 121 00:05:46,221 --> 00:05:47,556 You Julia Bowman? 122 00:05:47,598 --> 00:05:49,475 Yeah. 123 00:05:49,516 --> 00:05:51,977 Guy called, said you needed a ride. 124 00:05:54,021 --> 00:05:55,439 (groans softly) 125 00:05:58,942 --> 00:06:00,319 (school bell rings) 126 00:06:00,360 --> 00:06:01,612 (children yelling) 127 00:06:12,289 --> 00:06:13,957 Hey, Grandpa. 128 00:06:13,999 --> 00:06:16,376 Hey. I didn't know you were in town. 129 00:06:16,418 --> 00:06:17,753 Yeah, it's just, uh, 130 00:06:17,795 --> 00:06:20,047 -a-a work thing. -Uh-huh. 131 00:06:20,089 --> 00:06:21,590 That insurance thing? 132 00:06:21,632 --> 00:06:23,258 Uh, yeah, that's right. 133 00:06:23,300 --> 00:06:25,761 Hey, uh, did-did anybody, uh, come by this morning? 134 00:06:25,803 --> 00:06:28,013 -A-Any walk-ins? -Oh, no, no. 135 00:06:28,055 --> 00:06:29,681 -It's been real quiet. -Oh, good. 136 00:06:29,723 --> 00:06:31,266 All right. I mean, not good, but you know. 137 00:06:31,308 --> 00:06:32,935 -(Otto chuckles) -Yeah. How you doing? 138 00:06:32,976 --> 00:06:35,062 I am making a fresh start. 139 00:06:35,104 --> 00:06:36,688 I'm cleaning up. 140 00:06:36,730 --> 00:06:39,817 Good, yeah, I can see you made a lot of progress. 141 00:06:39,858 --> 00:06:41,110 Uh-huh, yep. 142 00:06:41,151 --> 00:06:43,612 Well... you are such a wiseass. 143 00:06:43,654 --> 00:06:45,405 All right, I'll, uh, I'll see you. 144 00:06:45,447 --> 00:06:47,157 -OTTO: Hey. -Huh? 145 00:06:47,199 --> 00:06:49,493 Are you all right? 146 00:06:49,535 --> 00:06:51,286 -I'm good, yeah. -You're all right? 147 00:06:51,328 --> 00:06:53,080 -Yeah, no, I'm good. Yeah. -Huh. 148 00:06:53,122 --> 00:06:56,959 Because i-it looks like you're being pulled 149 00:06:57,000 --> 00:06:58,836 -three different ways at once. -No, I'm being pulled 150 00:06:58,877 --> 00:07:00,337 in two different directions at once. 151 00:07:00,379 --> 00:07:01,713 -It's-- I'm fine. -Get over here. 152 00:07:01,755 --> 00:07:03,215 -It's good to see you. -Get over here. 153 00:07:03,257 --> 00:07:05,384 -You knucklehead. Give me a hug. -Glad to see the business 154 00:07:05,425 --> 00:07:06,927 is back on its feet. 155 00:07:06,969 --> 00:07:08,387 Gee whillikers. 156 00:07:08,428 --> 00:07:10,472 Well, on its knees, anyway. 157 00:07:31,285 --> 00:07:33,412 What are we doing? What the fuck is this? 158 00:07:33,453 --> 00:07:35,414 You seem a little worried about your fake family 159 00:07:35,455 --> 00:07:37,666 when you should be worried about delivering on your promises 160 00:07:37,708 --> 00:07:39,168 to Vignetti and Kilbane. 161 00:07:39,209 --> 00:07:40,502 I'm doing everything I said I'd do, 162 00:07:40,544 --> 00:07:42,004 exactly the way I said I'd do it. 163 00:07:42,045 --> 00:07:44,339 Then why do I get a feeling I need an insurance policy? 164 00:07:44,381 --> 00:07:46,508 Because you're fucking crazy; this is fucking crazy. 165 00:07:46,550 --> 00:07:48,427 -Doesn't mean I'm wrong. -Hurting these people is not 166 00:07:48,468 --> 00:07:50,179 -gonna get you what you want. -Why? 167 00:07:50,220 --> 00:07:52,472 Because you care about them? 168 00:07:52,514 --> 00:07:53,974 -Or because you don't? -No. 169 00:07:54,016 --> 00:07:55,851 Because I don't want you screwing up the con 170 00:07:55,893 --> 00:07:58,020 that I'm doing which is paying for the con that we're doing. 171 00:08:00,063 --> 00:08:02,399 See, the Marius Josipovic I called, 172 00:08:02,441 --> 00:08:04,860 he had rules about "people." 173 00:08:04,902 --> 00:08:08,864 He believed that people were to be 174 00:08:08,906 --> 00:08:10,616 used and discarded. 175 00:08:10,657 --> 00:08:14,661 He would have looked at the picture I sent and laughed. 176 00:08:14,703 --> 00:08:16,663 Okay, are we, are we doing the con or were we fucking around? 177 00:08:16,705 --> 00:08:18,832 I want my Marius. 178 00:08:18,874 --> 00:08:22,169 Well, then you have to trust me; do you trust me? 179 00:08:22,211 --> 00:08:24,755 -Just as much as you trust me. -I'm glad we have 180 00:08:24,796 --> 00:08:26,215 -an understanding. -Okay. 181 00:08:30,052 --> 00:08:31,637 Oh, my God, you're so beautiful. 182 00:08:33,722 --> 00:08:34,973 Okay. 183 00:08:39,937 --> 00:08:43,649 Walter. How's my favorite crooked lawyer? 184 00:08:43,690 --> 00:08:45,525 No, I don't need you to get me out of anything, 185 00:08:45,567 --> 00:08:48,320 in fact, I need you to get me back into something. 186 00:08:48,362 --> 00:08:51,907 Just a little sin I left behind. 187 00:08:59,248 --> 00:09:01,625 I had them run the VIN number on the bill of sale. 188 00:09:01,667 --> 00:09:03,502 The title was signed over to a woman 189 00:09:03,543 --> 00:09:05,254 in Santa Barbara six years ago. 190 00:09:05,254 --> 00:09:06,672 We'll go there next. 191 00:09:06,713 --> 00:09:08,173 Well, what about the address on the registration 192 00:09:08,215 --> 00:09:09,758 o-or my mom's driver's license? 193 00:09:09,800 --> 00:09:13,220 The address was Tex's address and the license on record 194 00:09:13,262 --> 00:09:15,264 was your mother's Connecticut license from 195 00:09:15,305 --> 00:09:16,765 right before she died. 196 00:09:16,807 --> 00:09:19,685 But her license was listed in the sale? 197 00:09:19,726 --> 00:09:21,353 Yes, but it doesn't prove anything. 198 00:09:21,395 --> 00:09:24,106 I mean, it proves a woman bought a car from my mom. 199 00:09:24,147 --> 00:09:26,692 It proves a woman bought a car. 200 00:09:26,733 --> 00:09:28,902 Now, we're gonna go to Santa Barbara, 201 00:09:28,944 --> 00:09:30,779 we're gonna talk to the woman. 202 00:09:30,821 --> 00:09:32,531 Her name is Francesca Newmar. 203 00:09:32,572 --> 00:09:34,616 And we're going to be professional. 204 00:09:34,658 --> 00:09:37,369 We're gonna ask questions without any emotion. 205 00:09:37,411 --> 00:09:39,329 How can I not be emotional? 206 00:09:39,371 --> 00:09:41,373 -(stammers) This is emotional. -Yes. 207 00:09:41,415 --> 00:09:43,292 That's why I'm here. 208 00:09:44,334 --> 00:09:45,919 What do you really think? 209 00:09:45,961 --> 00:09:48,463 I'm trying not to. 210 00:09:48,505 --> 00:09:51,425 Not until we get some facts that we can trust. 211 00:10:01,435 --> 00:10:03,645 (exhales) 212 00:10:03,687 --> 00:10:06,898 (shudders) 213 00:10:06,940 --> 00:10:08,984 (liquid pouring) 214 00:10:10,944 --> 00:10:12,237 Julia? 215 00:10:14,948 --> 00:10:16,575 Julia? 216 00:10:18,493 --> 00:10:19,786 I am so sorry. 217 00:10:19,828 --> 00:10:21,830 (stammers) Bagwell and the pay stubs, 218 00:10:21,872 --> 00:10:24,958 I don't want to bore you with the details, but-- (stammers) 219 00:10:25,000 --> 00:10:28,003 I panicked and I-I, and I just-- I took off. 220 00:10:28,045 --> 00:10:30,047 I shouldn't have done that, I, uh... 221 00:10:30,088 --> 00:10:32,466 H-Here's your keys, I'll never do that again. 222 00:10:32,507 --> 00:10:35,510 Did you get the-the, the taxi? 223 00:10:45,896 --> 00:10:47,522 You talk to Carly? 224 00:10:47,564 --> 00:10:49,149 Carly... 225 00:10:52,736 --> 00:10:54,112 Carly, Carly. 226 00:10:54,154 --> 00:10:56,156 Yeah, I talked to Carly. 227 00:10:56,198 --> 00:10:58,116 Carly... 228 00:10:58,158 --> 00:11:01,912 Carly... Carly took off on a plane 229 00:11:01,953 --> 00:11:04,498 to California... 230 00:11:04,539 --> 00:11:08,377 to track down Audrey's father because she says 231 00:11:08,418 --> 00:11:11,004 he saw our dead mother. 232 00:11:11,046 --> 00:11:14,049 His name is Tex 233 00:11:14,091 --> 00:11:18,011 and he says he sold a car to my mother eight years ago. 234 00:11:18,053 --> 00:11:21,681 Four years after we cremated her body and scattered her ashes. 235 00:11:21,723 --> 00:11:25,060 So now, Audrey is out there with Carly trying to find my mother 236 00:11:25,102 --> 00:11:26,978 and Carly wants me to come out there too, because Audrey 237 00:11:27,020 --> 00:11:29,106 doesn't actually that believe my mother is alive, but I can't go 238 00:11:29,147 --> 00:11:31,233 because I have to babysit you if I don't want to go 239 00:11:31,274 --> 00:11:32,859 to prison and have my children hate me. 240 00:11:35,362 --> 00:11:37,614 -What? Shut up. It's just-- -I didn't say anything. 241 00:11:37,656 --> 00:11:38,698 -It's-it's not your problem. -Okay, give it to me. 242 00:11:38,740 --> 00:11:40,617 -Give it to me. -Yeah, after I'm done. 243 00:11:40,659 --> 00:11:42,619 -You don't want that. Come on. -No, you're right, you know what? 244 00:11:42,661 --> 00:11:44,621 I don't actually want this, I want about eight lines 245 00:11:44,663 --> 00:11:46,790 of cocaine, but I don't do that anymore because 246 00:11:46,832 --> 00:11:48,917 -I have responsibilities. -That was a lot of information. 247 00:11:48,959 --> 00:11:51,420 Okay, what-what... what can I do? 248 00:11:52,462 --> 00:11:54,965 You can convince a billionaire 249 00:11:55,006 --> 00:11:56,758 to give us $75,000 250 00:11:56,800 --> 00:12:00,679 so that we can finish this thing with Sy fucking Rubinek 251 00:12:00,720 --> 00:12:03,807 and you can ride off into the sunset. 252 00:12:12,774 --> 00:12:14,609 Do you think she's alive? 253 00:12:17,446 --> 00:12:20,615 How the hell am I supposed to know? 254 00:12:25,245 --> 00:12:27,664 We have our meeting with Kilbane. 255 00:12:34,337 --> 00:12:37,716 (phone ringing) 256 00:12:37,757 --> 00:12:40,677 Bernhardt Bail Bonds. 257 00:12:40,719 --> 00:12:43,972 No. No, no, you-- no, you dialed... 258 00:12:44,014 --> 00:12:48,768 No, ma'am, you dialed 4-7-2-5. 2-5. 259 00:12:48,810 --> 00:12:51,271 Yeah, no, we get that a lot. 260 00:12:51,313 --> 00:12:54,399 Uh, I know. I know, Miss. I know. 261 00:12:54,441 --> 00:12:56,943 They make nice moo shu. All right, okay. 262 00:12:56,985 --> 00:13:00,780 -(sighs) -LORRAINE: Hey, Otto. 263 00:13:00,822 --> 00:13:02,782 Lorraine. 264 00:13:02,824 --> 00:13:04,784 (chuckles): Hey. 265 00:13:04,826 --> 00:13:07,204 -Is everything okay? -Yeah. 266 00:13:07,245 --> 00:13:09,372 Better than it's been in a long time. 267 00:13:09,414 --> 00:13:12,250 I, um, got Natalie checked into rehab this morning. 268 00:13:12,292 --> 00:13:14,169 That's great. 269 00:13:14,211 --> 00:13:16,463 I know it was awkward for you, 270 00:13:16,505 --> 00:13:18,465 and I-I wanted to put a nice end on things 271 00:13:18,507 --> 00:13:22,677 and say thank you. (chuckles) 272 00:13:22,719 --> 00:13:24,804 (laughs) That's... 273 00:13:24,846 --> 00:13:27,349 -that's, uh... -Lorraine. 274 00:13:27,390 --> 00:13:30,352 -Hey. Everything okay? -Yeah. 275 00:13:30,393 --> 00:13:33,146 -She made me a quiche. -Yeah, I had time 276 00:13:33,188 --> 00:13:35,148 after dropping off Natalie. 277 00:13:35,190 --> 00:13:37,776 She went to rehab? That's great. 278 00:13:37,817 --> 00:13:40,695 -How's your hand? -Um, it's better. 279 00:13:40,737 --> 00:13:44,491 Well, you should get Otto to give you a piece of that quiche. 280 00:13:44,533 --> 00:13:47,702 -Yeah, if he's a good boy. -(Lorraine chuckles) 281 00:14:06,805 --> 00:14:08,473 Uh, hi. 282 00:14:08,515 --> 00:14:11,393 E-Excuse me. We're looking for, um, 283 00:14:11,434 --> 00:14:14,771 -Francesca Newmar. -That's me. Why? 284 00:14:14,813 --> 00:14:18,441 Well, did you purchase a 1996 Buick LeSabre 285 00:14:18,483 --> 00:14:20,485 several years ago? 286 00:14:20,527 --> 00:14:23,738 I'm not answering any questions until you tell me who you are. 287 00:14:23,780 --> 00:14:25,615 Well, we're actually looking for information 288 00:14:25,657 --> 00:14:26,825 on the previous owner. 289 00:14:26,866 --> 00:14:28,159 Lila? 290 00:14:28,201 --> 00:14:32,497 Uh, uh, Lila Bowman. 291 00:14:32,539 --> 00:14:35,584 Her-her family hired me to locate her. 292 00:14:35,625 --> 00:14:37,002 Are you in touch with her? 293 00:14:37,043 --> 00:14:39,254 You're Audrey. 294 00:14:39,296 --> 00:14:41,590 Her mother? 295 00:14:41,631 --> 00:14:44,884 -You have her eyes. -And I'm her daughter. 296 00:14:44,926 --> 00:14:47,387 -Daughter? -AUDREY: Do you know where she is? 297 00:14:47,429 --> 00:14:49,222 -How we can find her? -I want to help, 298 00:14:49,264 --> 00:14:51,057 but I haven't seen her in years. 299 00:14:51,099 --> 00:14:52,642 Is she in some sort of trouble? 300 00:14:52,684 --> 00:14:54,519 We hope not. 301 00:14:56,563 --> 00:14:58,648 Lila sold me the LeSabre, 302 00:14:58,690 --> 00:15:01,610 but the engine block split 18 months after I bought it. 303 00:15:01,651 --> 00:15:03,486 Well, how-how well did you know Lila? 304 00:15:03,528 --> 00:15:04,696 FRANCESCA: At the time? 305 00:15:04,738 --> 00:15:06,698 We were friends. 306 00:15:06,740 --> 00:15:09,284 She slept on my sofa, like, every other weekend. 307 00:15:09,326 --> 00:15:10,869 And how long ago was that? 308 00:15:10,910 --> 00:15:13,788 2012? 309 00:15:13,830 --> 00:15:15,915 She moved not long after she sold me the car. 310 00:15:15,957 --> 00:15:17,542 Have you seen her since? 311 00:15:17,584 --> 00:15:20,462 Briefly, a couple of years ago. 312 00:15:20,503 --> 00:15:22,756 A friend of mine told me that she was in town, 313 00:15:22,797 --> 00:15:25,050 she was dating some guy from the polo club. 314 00:15:25,091 --> 00:15:28,219 Not my crowd. Not hers either, 315 00:15:28,261 --> 00:15:30,889 or so I thought. 316 00:15:30,930 --> 00:15:32,807 She really never said anything about me? 317 00:15:32,849 --> 00:15:36,519 O-Or my sister or brother? Uh, Julia and Taylor? 318 00:15:38,563 --> 00:15:40,732 We didn't talk about our past. 319 00:15:42,484 --> 00:15:44,194 -I got an idea. -No. 320 00:15:44,235 --> 00:15:47,405 No, no, no. If-if you could go to California, 321 00:15:47,447 --> 00:15:48,865 -would that help things? -I can't. 322 00:15:48,907 --> 00:15:50,075 But if you could? 323 00:15:50,116 --> 00:15:51,368 Would-would you want to go? 324 00:15:51,409 --> 00:15:53,286 Of course I would, but I can't. 325 00:15:53,328 --> 00:15:54,704 MARIUS: Okay, well, maybe we can. I mean... 326 00:15:54,746 --> 00:15:55,997 Stay out of my family's business! 327 00:15:56,039 --> 00:15:57,916 You're so angry. 328 00:15:57,957 --> 00:16:01,503 Hi. We have a meeting with Mr. Kilbane. 329 00:16:07,300 --> 00:16:08,551 Stop it. 330 00:16:08,593 --> 00:16:11,388 I just think you need to be there for Carly. 331 00:16:11,429 --> 00:16:13,932 (sighs) You don't get to think about Carly. 332 00:16:13,973 --> 00:16:15,892 You can think about anything else, puppies, clouds, 333 00:16:15,934 --> 00:16:18,770 I don't give a shit. I have kids... 334 00:16:18,812 --> 00:16:20,230 -Who have a father. -...and a court case, 335 00:16:20,271 --> 00:16:22,524 and you to watch out for while we try to catch Sy Rubinek, 336 00:16:22,565 --> 00:16:24,317 and Sy Rubinek is here, not California. 337 00:16:24,359 --> 00:16:26,444 -Okay, we're going to California. -We're not going to California. 338 00:16:26,486 --> 00:16:28,571 -We're going to California. -You say California one more time... 339 00:16:28,613 --> 00:16:30,156 -You can stay here, I'll go to California. -...I will rip your throat out. 340 00:16:30,198 --> 00:16:32,409 How's the quiche? 341 00:16:32,450 --> 00:16:36,246 If you want a piece, just ask. 342 00:16:36,287 --> 00:16:38,707 I just want to know how it was. 343 00:16:38,748 --> 00:16:40,750 Uh-huh. 344 00:16:42,001 --> 00:16:44,754 The best. 345 00:16:44,796 --> 00:16:47,424 You don't, you don't have to hang around here all day. 346 00:16:48,925 --> 00:16:51,720 I got to go to the station anyway. 347 00:16:51,761 --> 00:16:56,099 -Got to give a statement. -What about? 348 00:16:56,141 --> 00:16:59,060 The reason-- ah. The reason I'm on vacation. 349 00:16:59,102 --> 00:17:01,855 I thought you were on vacation 'cause of your face. 350 00:17:01,896 --> 00:17:03,773 How did you bust up your face? 351 00:17:03,815 --> 00:17:06,735 It's not important. It's not worth getting into. 352 00:17:10,405 --> 00:17:13,950 Hi, I need to talk to someone about getting a bail bond. 353 00:17:13,992 --> 00:17:16,286 Well, that's what we do here. 354 00:17:16,327 --> 00:17:18,580 May I ask who the bond is for? 355 00:17:18,621 --> 00:17:19,956 It's for me. 356 00:17:21,040 --> 00:17:22,667 Huh. 357 00:17:22,709 --> 00:17:24,335 I'm going to turn myself in 358 00:17:24,377 --> 00:17:26,671 and my lawyer said that if I prearrange my bond, 359 00:17:26,713 --> 00:17:29,048 I won't need to spend the night in jail. 360 00:17:29,090 --> 00:17:30,759 OTTO: Uh... 361 00:17:30,800 --> 00:17:33,762 C-Come on back and-and sit down. Would you like some coffee? 362 00:17:33,803 --> 00:17:36,097 -Taylor, get the lady some coffee. -Yes. Thank you so much. 363 00:17:36,139 --> 00:17:38,224 It's, um... 364 00:17:38,266 --> 00:17:39,976 it's all been very, uh... 365 00:17:40,018 --> 00:17:41,436 Uh, all right. 366 00:17:41,478 --> 00:17:44,856 First things first. What's your name? 367 00:17:44,898 --> 00:17:46,900 Mary Elizabeth DeLaurentis. 368 00:17:46,941 --> 00:17:51,029 And, um, what size bond are we talking about? 369 00:17:51,070 --> 00:17:54,574 $250,000. 370 00:17:54,616 --> 00:17:55,992 OTTO: Whoa. 371 00:17:56,034 --> 00:17:58,077 (chuckles) What'd you do, rob a bank? 372 00:17:58,119 --> 00:18:01,206 No, it was small, actually. 373 00:18:01,247 --> 00:18:06,044 I was working with a family and I stole a piece of jewelry. 374 00:18:06,085 --> 00:18:08,338 Doesn't sound like a $250,000 crime. 375 00:18:08,379 --> 00:18:11,883 It was six years ago. 376 00:18:11,925 --> 00:18:14,677 I was younger and dumber, 377 00:18:14,719 --> 00:18:19,057 and bail was set for 2,000, but I ran. 378 00:18:19,098 --> 00:18:21,601 -Uh-oh. -I was in a really dark place. 379 00:18:21,643 --> 00:18:25,522 I was fighting with my parents, and of course, 380 00:18:25,563 --> 00:18:28,107 all they wanted was the best for me. 381 00:18:28,149 --> 00:18:30,443 You know, girls and their mothers. 382 00:18:30,485 --> 00:18:32,237 Oh, yeah. 383 00:18:32,278 --> 00:18:34,531 Yeah, I-I get that. 384 00:18:34,572 --> 00:18:36,241 LIZZIE: I want to straighten my life out. 385 00:18:36,282 --> 00:18:40,537 I want them to know that whatever happened, 386 00:18:40,578 --> 00:18:42,413 they can be proud of me now. 387 00:18:42,455 --> 00:18:47,126 I-I have collateral. It's... 388 00:18:47,168 --> 00:18:49,712 this thing. 389 00:18:49,754 --> 00:18:52,257 Oh... 390 00:18:52,298 --> 00:18:55,301 "Vincenzo, with love, 391 00:18:55,343 --> 00:18:57,679 -Margaritte." -My uncle. 392 00:18:57,720 --> 00:19:00,181 It was a gift from his third wife. 393 00:19:00,223 --> 00:19:02,976 Um, would you, would you mind 394 00:19:03,017 --> 00:19:05,562 -letting us, um... -Oh, yeah, of course. 395 00:19:05,603 --> 00:19:07,605 -Just... -Of course. 396 00:19:14,529 --> 00:19:16,906 -Huh. -Her story checks out. 397 00:19:16,948 --> 00:19:18,366 Mary Elizabeth DeLaurentis 398 00:19:18,408 --> 00:19:20,410 jumped bail six years ago. 399 00:19:20,451 --> 00:19:22,745 Do we really need business this bad? 400 00:19:22,787 --> 00:19:24,581 I don't see anybody knocking down our doors, 401 00:19:24,622 --> 00:19:26,583 and our end on this would be 25 grand. 402 00:19:26,624 --> 00:19:29,377 Yeah, but 250,000... I mean, that's a lot to put up 403 00:19:29,419 --> 00:19:31,212 -for a known flight risk. -If it's too much money, 404 00:19:31,254 --> 00:19:34,173 -I, um... -No, no, it's-it's not the amount. 405 00:19:35,592 --> 00:19:38,219 We should call Grandma. 406 00:19:38,261 --> 00:19:41,389 I don't need to call your grandmother. 407 00:19:44,851 --> 00:19:48,354 Would you be willing to wear an ankle monitor? 408 00:19:48,396 --> 00:19:51,316 Yeah. 409 00:19:51,357 --> 00:19:54,277 MAN: Yeah, bring it up. 410 00:19:54,319 --> 00:19:55,737 CARLY: So who do we talk to? 411 00:19:55,778 --> 00:19:58,907 Manager? 412 00:19:58,948 --> 00:20:00,909 Look to see if there's a guest register, 413 00:20:00,950 --> 00:20:04,245 someplace she might've had to sign in. 414 00:20:04,287 --> 00:20:07,707 Hey, Grandma. That guy. 415 00:20:07,749 --> 00:20:11,252 I met him with Tex at the wind farm. 416 00:20:11,294 --> 00:20:13,963 -Are you sure? -Yeah. 417 00:20:14,005 --> 00:20:15,381 Stay here. 418 00:20:15,423 --> 00:20:16,758 Wait, no, I'm gonna come with you. 419 00:20:16,799 --> 00:20:18,259 He knows who you are. 420 00:20:18,301 --> 00:20:20,303 I need to talk to him before he figures out 421 00:20:20,345 --> 00:20:22,013 -we're connected to Tex. -(scoffs) 422 00:20:22,055 --> 00:20:25,600 I'll wave you in if there's an opening. 423 00:20:28,061 --> 00:20:30,188 Take the corkscrew at Laguna Seca. 424 00:20:30,229 --> 00:20:32,690 It's just a hell of a lot more fun in a 911. 425 00:20:32,732 --> 00:20:34,317 Sorry to interrupt. 426 00:20:34,359 --> 00:20:37,070 I think you might have some information I'm looking for. 427 00:20:37,111 --> 00:20:39,113 Oh, boy. (laughs) Has there ever been a happy conversation 428 00:20:39,155 --> 00:20:41,532 -that started with those words? -(man laughs) 429 00:20:41,574 --> 00:20:43,576 Do you know a woman named Lila Bowman? 430 00:20:45,036 --> 00:20:46,412 What's this about? 431 00:20:46,454 --> 00:20:48,206 I'm looking for her. 432 00:20:48,247 --> 00:20:49,457 Sure. 433 00:20:54,545 --> 00:20:57,548 -How do you know Lila? -Met her at a party. 434 00:20:57,590 --> 00:20:59,425 Haven't seen her in a couple of years. 435 00:20:59,467 --> 00:21:01,761 -But you dated? -Why? 436 00:21:01,803 --> 00:21:04,764 She have a jealous husband I don't know about? 437 00:21:04,806 --> 00:21:06,808 No. 438 00:21:08,101 --> 00:21:09,852 Come with me. 439 00:21:09,894 --> 00:21:14,816 12 years ago, a woman named Lila Bowman died in a car crash 440 00:21:14,857 --> 00:21:18,945 in Bridgeport, Connecticut, or so her family thought. 441 00:21:18,987 --> 00:21:21,614 But more recently, there's evidence 442 00:21:21,656 --> 00:21:24,200 that she might've come out here instead. 443 00:21:24,242 --> 00:21:26,327 Ah, that doesn't sound like Lila. 444 00:21:26,369 --> 00:21:27,787 I mean, she was from back east. 445 00:21:27,829 --> 00:21:29,163 POLO PLAYER: Yeah, good one. 446 00:21:29,205 --> 00:21:31,207 Do you have any way to get in touch with her? 447 00:21:31,249 --> 00:21:32,792 E-mail? Phone number? 448 00:21:32,834 --> 00:21:35,795 No. She moved up to Pismo. 449 00:21:35,837 --> 00:21:37,672 I kind of lost track. 450 00:21:39,507 --> 00:21:42,927 -That girl over there, she with you? -You know her? 451 00:21:42,969 --> 00:21:46,431 Okay, I'm gonna ask you again, what's this about? 452 00:21:46,472 --> 00:21:48,224 That's Lila's daughter. 453 00:21:48,266 --> 00:21:50,393 She says she met you. 454 00:21:50,435 --> 00:21:54,063 Yeah, the other day, with Tex. 455 00:21:54,105 --> 00:21:56,566 I'm an investor in his wind farm. Uh... 456 00:21:56,607 --> 00:21:58,234 I had no idea Lila had a daughter. 457 00:21:58,276 --> 00:21:59,902 Two daughters and a son. 458 00:21:59,944 --> 00:22:02,572 Jesus. And they all think she's dead? 459 00:22:02,613 --> 00:22:05,324 Tex never said anything about her past? 460 00:22:05,366 --> 00:22:09,495 No. And Lila never mentioned she had kids. 461 00:22:09,537 --> 00:22:11,330 She really ran out on her children? 462 00:22:11,372 --> 00:22:13,750 Do you know anyone who might be able to get in touch with her? 463 00:22:13,791 --> 00:22:14,876 I wish I did. 464 00:22:14,917 --> 00:22:16,961 I would love to help. 465 00:22:17,003 --> 00:22:21,340 I will... I'll gladly take your cell phone number. 466 00:22:25,386 --> 00:22:26,554 Chuck Johnson. 467 00:22:26,596 --> 00:22:29,432 This is my private cell. 468 00:22:29,474 --> 00:22:31,350 Any time. 469 00:22:33,561 --> 00:22:36,939 Hey. Why didn't you let me talk to him? 470 00:22:36,981 --> 00:22:39,358 We got all the information we need. 471 00:22:39,400 --> 00:22:41,319 Was Francesca right? 472 00:22:41,360 --> 00:22:43,738 Uh, was he who she was talking about? What-what'd he say? 473 00:22:43,780 --> 00:22:46,199 It doesn't matter. He's connected to Tex. 474 00:22:46,240 --> 00:22:47,700 But Francesca wasn't. 475 00:22:47,742 --> 00:22:49,577 We don't know that. I mean, that guy, Chuck, 476 00:22:49,619 --> 00:22:51,287 he says they dated, but he doesn't have 477 00:22:51,329 --> 00:22:53,331 her-her phone number or e-mail. 478 00:22:53,372 --> 00:22:55,833 I mean, who randomly changes their cell phone number? 479 00:22:55,875 --> 00:22:57,418 I mean, so she changed it for a reason. 480 00:22:57,460 --> 00:23:00,379 Well, it's just too convenient, when it involves Tex. 481 00:23:00,421 --> 00:23:02,757 Why are you purposely trying not to believe people? 482 00:23:02,799 --> 00:23:04,550 This is happening. 483 00:23:04,592 --> 00:23:06,677 My mother is alive. Your daughter is alive. 484 00:23:06,719 --> 00:23:08,513 I mean, come on, we're going. 485 00:23:08,554 --> 00:23:10,556 Back to Bakersfield, 486 00:23:10,598 --> 00:23:13,893 to talk to the liar-in-chief. 487 00:23:13,935 --> 00:23:16,938 Okay, so... 488 00:23:18,898 --> 00:23:23,194 ...what's the timetable on Rubinek? Ballpark? 489 00:23:23,236 --> 00:23:26,364 Well, it, uh, uh, it depends on him. 490 00:23:26,405 --> 00:23:29,367 Uh, if we seem too eager, then he's gonna spook. 491 00:23:29,408 --> 00:23:33,412 If-if he-- if we're not eager enough, then he'll walk. 492 00:23:33,454 --> 00:23:35,206 So how do we project the right kind of eager? 493 00:23:35,248 --> 00:23:36,874 We just have to play along with his demands, 494 00:23:36,916 --> 00:23:38,292 in a way that seems reluctant. 495 00:23:38,334 --> 00:23:40,336 What demands? 496 00:23:40,378 --> 00:23:43,464 Well, we went to Vermont to get the forger, Hickey, 497 00:23:43,506 --> 00:23:46,968 and this morning, he said he wants to show us 498 00:23:47,009 --> 00:23:50,388 the real painting... in California. 499 00:23:50,429 --> 00:23:51,722 (chair thuds) 500 00:23:51,764 --> 00:23:52,807 (Kilbane sniffles) 501 00:23:52,849 --> 00:23:54,559 This doesn't smell right. 502 00:23:54,600 --> 00:23:56,310 How soon does he want us in California? 503 00:23:56,352 --> 00:23:57,645 MARIUS: The next 24 hours. 504 00:23:57,687 --> 00:23:59,105 KILBANE: If we fly out there on an hour's notice, 505 00:23:59,147 --> 00:24:00,773 won't we look the wrong kind of eager? 506 00:24:00,815 --> 00:24:02,733 Right, but if we don't... 507 00:24:02,775 --> 00:24:04,986 -He could walk. -Well, i-it's really up to you guys. 508 00:24:05,027 --> 00:24:06,779 W-We could get out there, we could be sitting around 509 00:24:06,821 --> 00:24:09,282 for a couple of days or maybe even a week. 510 00:24:09,323 --> 00:24:11,367 I don't like it. But the demand's not 511 00:24:11,409 --> 00:24:12,660 completely out of character. 512 00:24:12,702 --> 00:24:14,120 KILBANE: He probably thinks the switch 513 00:24:14,162 --> 00:24:15,788 -will put us off balance. -Well, whatever he does, 514 00:24:15,830 --> 00:24:17,248 we'll be ready for him. 515 00:24:17,290 --> 00:24:19,792 What's your take on this? 516 00:24:19,834 --> 00:24:22,003 (laughs): I... 517 00:24:22,044 --> 00:24:25,548 I, I-I think it's sudden and reckless 518 00:24:25,590 --> 00:24:27,425 and, uh, I don't think we should give in so easily. 519 00:24:27,466 --> 00:24:30,052 It's really just a question of what have you got to lose? 520 00:24:36,058 --> 00:24:38,728 What if we ask for something in return? 521 00:24:38,769 --> 00:24:41,105 Yeah. Yeah. 522 00:24:41,147 --> 00:24:42,940 Tell Sy we'll go to California, 523 00:24:42,982 --> 00:24:47,278 but if we do, he has to be at the authentication himself. 524 00:24:48,905 --> 00:24:50,865 I'll talk to him, I'll see what he says. 525 00:24:50,907 --> 00:24:52,408 But you make it a demand. 526 00:24:52,450 --> 00:24:54,076 I want to look him in the eye. 527 00:24:54,118 --> 00:24:56,120 VIGNETTI: Yeah. He wants us on the back foot, 528 00:24:56,162 --> 00:24:57,455 we want him on the back foot. 529 00:24:57,496 --> 00:24:59,332 And this way, we don't look too eager. 530 00:24:59,373 --> 00:25:01,459 Perfect. Charisse, call the airport, 531 00:25:01,500 --> 00:25:03,461 -tell them to fuel up the jet. -CHARISSE: Yes, sir. 532 00:25:03,502 --> 00:25:06,047 KILBANE: Come on. Let's go to California. 533 00:25:06,088 --> 00:25:08,466 (door opens) 534 00:25:08,507 --> 00:25:10,509 (indistinct chatter) 535 00:25:16,933 --> 00:25:18,476 All right, I'll meet you guys on the plane. 536 00:25:18,517 --> 00:25:20,269 I got to jump on a video chat with China. 537 00:25:20,311 --> 00:25:21,687 The whole country? That's impressive. 538 00:25:21,729 --> 00:25:24,065 No, just the part that makes me money. 539 00:25:24,106 --> 00:25:26,817 -Real future in comedy. -JULIA: What the hell are you doing? 540 00:25:26,859 --> 00:25:29,028 -I'm getting on the plane. -We are not going to California. 541 00:25:29,070 --> 00:25:31,030 You're gonna tell them Sy Rubinek has changed his mind. 542 00:25:31,072 --> 00:25:32,406 I think that would be a little suspicious. 543 00:25:32,448 --> 00:25:34,951 Why are you trying to destroy my life? 544 00:25:34,992 --> 00:25:37,495 It's gonna destroy your life if you don't get on the plane. 545 00:25:37,536 --> 00:25:38,913 We can't do this. How can we do this? 546 00:25:38,955 --> 00:25:40,373 You were supposed to ask for $75,000 for Hickey, 547 00:25:40,414 --> 00:25:42,208 not tell them Sy's in California. 548 00:25:42,250 --> 00:25:43,834 I'm gonna get the money for Hickey, and in the meantime, 549 00:25:43,876 --> 00:25:45,336 you're gonna be able to see Carly and Audrey. 550 00:25:45,378 --> 00:25:46,879 I-I don't want to see Carly and Audrey. 551 00:25:46,921 --> 00:25:48,923 I mean, I want to see them, but my-my freedom 552 00:25:48,965 --> 00:25:50,800 depends on you catching Sy Rubinek, and Sy Rubinek 553 00:25:50,841 --> 00:25:52,385 never once said anything about California. 554 00:25:52,426 --> 00:25:54,011 He didn't not say anything about California. 555 00:25:54,053 --> 00:25:55,638 -I am not getting on that plane. -Get on the plane. 556 00:25:55,680 --> 00:25:56,889 -No... -Julia, get the-- 557 00:25:56,931 --> 00:25:58,349 Julia, this is all gonna be fine. 558 00:25:58,391 --> 00:25:59,600 -It's all gonna work out. -How? How? How? 559 00:25:59,642 --> 00:26:00,851 -How will it work out? What? -Julia. 560 00:26:00,893 --> 00:26:03,271 -Julia. Julia. -What? Marius. 561 00:26:03,312 --> 00:26:06,357 (whispers): There is no Sy Rubinek. 562 00:26:08,567 --> 00:26:11,946 There's no Sy Rubinek. 563 00:26:14,156 --> 00:26:17,159 You? 564 00:26:17,201 --> 00:26:18,160 You, you... 565 00:26:18,202 --> 00:26:21,664 You, you, you... 566 00:26:21,706 --> 00:26:23,958 (Marius laughs quietly) 567 00:26:24,000 --> 00:26:26,252 How? How? How? 568 00:26:26,294 --> 00:26:29,463 I preload the texts in here, they come out here. 569 00:26:29,505 --> 00:26:31,716 Oh, Jesus Christ. How did I fall for that... 570 00:26:31,757 --> 00:26:33,217 You just weren't looking out for it. 571 00:26:33,259 --> 00:26:35,845 You're a fucking monster. 572 00:26:35,886 --> 00:26:38,097 If you tell Kilbane and Vignetti, 573 00:26:38,139 --> 00:26:39,807 there will be no Sy Rubinek, 574 00:26:39,849 --> 00:26:41,684 and then they won't be able to catch Sy Rubinek, 575 00:26:41,726 --> 00:26:45,479 and then you'll go to prison, so get on the fucking plane, 576 00:26:45,521 --> 00:26:47,148 we'll talk about it later. 577 00:26:47,189 --> 00:26:50,109 You should call somebody about Ellen and Jacob. 578 00:26:52,528 --> 00:26:55,948 I don't need you to remind me about my kids. 579 00:27:00,286 --> 00:27:02,455 CLERK: Got yourself a real big fish. 580 00:27:02,496 --> 00:27:04,749 -That's how I like them. -(chuckles) 581 00:27:04,790 --> 00:27:06,542 Good to see you back in business. 582 00:27:06,584 --> 00:27:09,211 -Your client will be out in a minute. -Thank you. 583 00:27:09,253 --> 00:27:11,422 Yeah. Hi. 584 00:27:11,464 --> 00:27:13,966 Hi. How you doing? 585 00:27:14,008 --> 00:27:15,593 JULIA (over phone): Okay. 586 00:27:15,634 --> 00:27:17,678 Um, can you pick up the kids from school 587 00:27:17,720 --> 00:27:19,638 and take them to Lance's? He's expecting them. 588 00:27:19,680 --> 00:27:21,140 Yeah, sure. 589 00:27:21,182 --> 00:27:23,851 Uh, is... is everything okay? 590 00:27:23,893 --> 00:27:28,773 I am headed to Los Angeles. 591 00:27:28,814 --> 00:27:32,318 Ooh, yi, yi. What for? Wh-why? 592 00:27:32,360 --> 00:27:35,905 That insurance job, the one with Pete. Super last minute. 593 00:27:35,946 --> 00:27:37,448 Is this okay with your court case? 594 00:27:37,490 --> 00:27:42,286 Yeah. The guy I'm working for took care of it. 595 00:27:42,328 --> 00:27:45,456 Carly called me. She told me she's in Bakersfield. 596 00:27:45,498 --> 00:27:49,418 With Audrey, I mean, that-that whole story, it... 597 00:27:49,460 --> 00:27:50,836 it's crazy, right? 598 00:27:50,878 --> 00:27:54,048 I mean... what do you think? 599 00:27:54,090 --> 00:27:56,634 Well, I think Carly's 17. 600 00:27:56,675 --> 00:27:58,886 JULIA: Maybe I can get up to see them while I'm out there. 601 00:27:58,928 --> 00:28:01,389 Mm-hmm. I'm sure they'd appreciate that. 602 00:28:01,430 --> 00:28:02,848 I don't know about Audrey. 603 00:28:02,890 --> 00:28:04,809 Oh, come on, come on. She loves you. 604 00:28:04,850 --> 00:28:07,603 And when you see her, tell her the business is doing fine. 605 00:28:07,645 --> 00:28:09,480 JULIA: That's great. 606 00:28:09,522 --> 00:28:11,148 OTTO: Yeah. Okay, fly safe. 607 00:28:21,784 --> 00:28:24,703 -Who was that? -It was my granddaughter. 608 00:28:24,745 --> 00:28:27,373 She and my grandson are going out to L.A. for work. 609 00:28:27,415 --> 00:28:30,042 L.A.? Hmm. 610 00:28:30,084 --> 00:28:33,212 -What kind of work? -Insurance. 611 00:28:33,254 --> 00:28:36,924 I can't tell you what it means to me 612 00:28:36,966 --> 00:28:39,427 that you're trusting me like you are. 613 00:28:39,468 --> 00:28:43,139 I'm a pretty good judge of people. 614 00:28:46,934 --> 00:28:48,894 LOCKLEY: You still look like dog meat. 615 00:28:48,936 --> 00:28:50,688 You're pretty as ever. 616 00:28:50,729 --> 00:28:52,606 Where's your rep? 617 00:28:52,648 --> 00:28:54,733 I didn't know I needed one. 618 00:28:56,485 --> 00:28:59,530 Your buddy Naz is looking to file kidnapping charges. 619 00:28:59,572 --> 00:29:02,992 Claims you broke into his house and snatched his fiancée. 620 00:29:03,033 --> 00:29:04,618 (chuckles) Natalie? 621 00:29:04,660 --> 00:29:06,745 That's the stupidest shit I've ever heard. 622 00:29:06,787 --> 00:29:09,373 Well, he's a scumbag looking to avoid eight to ten 623 00:29:09,415 --> 00:29:11,792 on felony possession with intent. 624 00:29:11,834 --> 00:29:13,669 But Phillips and Otimendi 625 00:29:13,711 --> 00:29:15,504 have to go through the motions anyway. 626 00:29:15,546 --> 00:29:17,965 I got nothing to hide. 627 00:29:18,007 --> 00:29:19,800 (door opens) 628 00:29:19,842 --> 00:29:22,428 Just because you're an idiot, don't be a moron. 629 00:29:22,470 --> 00:29:24,763 Ask for a rep. 630 00:29:24,805 --> 00:29:27,641 In the box, Taylor. 631 00:29:27,683 --> 00:29:31,729 -You okay? -Yeah. You should've told me about Naz. 632 00:29:31,770 --> 00:29:33,731 -Taylor. -In a minute. 633 00:29:33,772 --> 00:29:36,025 -Had nothing to do with you. -(laughs softly) 634 00:29:36,066 --> 00:29:37,735 You wouldn't have lost your badge, 635 00:29:37,776 --> 00:29:39,778 you wouldn't have been there in the first place. 636 00:29:39,820 --> 00:29:41,989 Taylor, stop tampering with my witness. 637 00:29:42,031 --> 00:29:44,366 -You used to be a cop. -I am still a cop. 638 00:29:44,408 --> 00:29:46,535 -Just on vacation. -(chuckles) 639 00:29:46,577 --> 00:29:49,663 (scoffs) Don't worry, I'm fine. 640 00:29:49,705 --> 00:29:51,707 Go home. 641 00:29:53,626 --> 00:29:55,836 Dotti! That dry cleaner's 642 00:29:55,878 --> 00:30:00,508 got to get the stain out of these pants. 643 00:30:00,549 --> 00:30:03,928 Oh, hey, uh, well, how was the outing? 644 00:30:03,969 --> 00:30:06,472 Tell me about Chuck and Lila. 645 00:30:06,514 --> 00:30:10,726 Uh, Chuck's, uh, one of my investors in the wind farm. 646 00:30:10,768 --> 00:30:12,353 You know-- Carly met him. 647 00:30:12,394 --> 00:30:14,688 So, Chuck says they dated. 648 00:30:14,730 --> 00:30:17,107 And if they dated, why didn't you tell me? 649 00:30:17,149 --> 00:30:20,611 (laughs) Chuck and Lila never dated. 650 00:30:20,653 --> 00:30:23,072 They-- they might've gone to dinner. 651 00:30:23,113 --> 00:30:24,949 And you didn't think that was worth mentioning? 652 00:30:24,990 --> 00:30:27,952 It... it wasn't like they were going steady. 653 00:30:27,993 --> 00:30:29,745 (chuckles) 654 00:30:29,787 --> 00:30:31,789 And Francesca? 655 00:30:31,830 --> 00:30:33,791 W-Who's Francesca? 656 00:30:33,832 --> 00:30:35,626 Uh, she's Mom's friend from Santa Barbara. 657 00:30:35,668 --> 00:30:37,628 Mom sold her the car. 658 00:30:37,670 --> 00:30:39,630 Right before the engine block split, 659 00:30:39,672 --> 00:30:42,633 so it definitely sounds like one of yours. 660 00:30:42,675 --> 00:30:45,803 I have never knowingly sold a car with a defect. 661 00:30:45,844 --> 00:30:47,680 Now if you're done damning me, 662 00:30:47,721 --> 00:30:49,723 I'm going to go put on my trousers, 663 00:30:49,765 --> 00:30:53,185 which still have a goddamn stain in them! 664 00:30:53,227 --> 00:30:54,937 What's your endgame? 665 00:30:54,979 --> 00:30:57,815 Same as you. Find Lila. 666 00:30:57,856 --> 00:31:00,317 I don't think there is a Lila. 667 00:31:00,359 --> 00:31:03,195 So we're back to that. I'm inventing things. 668 00:31:03,237 --> 00:31:05,614 Chuck told Grandma that Mom moved north to Pismo. 669 00:31:05,656 --> 00:31:08,867 Mm, it's possible, Pismo's a nice town. 670 00:31:08,909 --> 00:31:11,829 Now, if you're asking me if I knew it, I did not. 671 00:31:11,870 --> 00:31:14,582 Watch him, Carly. He lies as easy as he breathes. 672 00:31:14,623 --> 00:31:15,749 TEX: Oh, stop it. 673 00:31:15,791 --> 00:31:17,376 Not every word out of my mouth 674 00:31:17,418 --> 00:31:19,128 is designed to hurt you. 675 00:31:19,169 --> 00:31:21,547 Good God, I throw up my hands. 676 00:31:21,589 --> 00:31:25,926 I am trying for forgiveness, and you are a block of ice. 677 00:31:28,429 --> 00:31:31,223 What if he's not actually lying? 678 00:31:48,782 --> 00:31:50,743 Sorry. 679 00:31:50,784 --> 00:31:53,495 Grandma's just... I don't know, 680 00:31:53,537 --> 00:31:57,791 um, stubborn. (chuckles) 681 00:31:57,833 --> 00:32:00,377 She's got every right. Things I've done. 682 00:32:01,629 --> 00:32:04,173 -She told me. -She did? 683 00:32:04,214 --> 00:32:07,885 Well, then, you don't need to play peacemaker. 684 00:32:07,926 --> 00:32:09,887 I'm the one that broke faith. 685 00:32:09,928 --> 00:32:12,723 Why did you what you did? 686 00:32:12,765 --> 00:32:16,268 I married a beautiful, wealthy woman 687 00:32:16,310 --> 00:32:18,896 from a good family, 688 00:32:18,937 --> 00:32:24,485 and then I fell in love with another woman. 689 00:32:24,526 --> 00:32:28,072 I couldn't let the first woman go 690 00:32:28,113 --> 00:32:30,616 without destroying everything I'd built, 691 00:32:30,658 --> 00:32:35,412 and I didn't want the second to have a... a lesser life. 692 00:32:35,454 --> 00:32:37,956 So I went and married her, too. 693 00:32:40,292 --> 00:32:42,836 Now, there it is. 694 00:32:42,878 --> 00:32:45,339 You remember when you said your mom went up to Pismo Beach? 695 00:32:45,381 --> 00:32:47,007 Something clicked. 696 00:32:53,472 --> 00:32:56,517 -My mom left this here? -Two years ago. 697 00:32:56,558 --> 00:33:00,020 I-I didn't think anything of it, but now? 698 00:33:00,062 --> 00:33:03,649 I-It's a clue. 699 00:33:03,691 --> 00:33:06,860 I promise you, Carly, 700 00:33:06,902 --> 00:33:09,780 I'm gonna help you and Audrey find your mom. 701 00:33:09,822 --> 00:33:12,700 And when we do, you're gonna be the happiest person 702 00:33:12,741 --> 00:33:14,743 in the whole goddamn world. 703 00:33:17,121 --> 00:33:19,123 (laughs): Oh! 704 00:33:19,164 --> 00:33:21,917 I will, I will, I will. 705 00:33:27,464 --> 00:33:29,883 VIGNETTI: You have beautiful hands. 706 00:33:29,925 --> 00:33:32,386 Show me how you deal seconds. 707 00:33:32,428 --> 00:33:34,596 Why, is there a card game you want to cheat in? 708 00:33:34,638 --> 00:33:36,724 I'm a student of the con, 709 00:33:36,765 --> 00:33:39,435 -not a practitioner. -Why not? 710 00:33:39,476 --> 00:33:41,729 To begin with, I have a soul. 711 00:33:41,770 --> 00:33:44,773 But I also have these shovel hands. 712 00:33:44,815 --> 00:33:48,068 Even if I wanted to do something, it's useless. 713 00:33:48,110 --> 00:33:49,695 MARIUS: Well, a con is in the mind, 714 00:33:49,737 --> 00:33:51,488 -not in the hands. -There's still 715 00:33:51,530 --> 00:33:53,490 the aforementioned soul. 716 00:33:53,532 --> 00:33:55,701 But I'm interested in card mechanics, 717 00:33:55,743 --> 00:33:58,370 like Erdnase or Vernon and Miller. 718 00:33:58,412 --> 00:34:00,664 For instance, they all frame up in different ways. 719 00:34:00,706 --> 00:34:02,833 I don't know those people. 720 00:34:02,875 --> 00:34:04,877 I've also researched your brother. 721 00:34:04,918 --> 00:34:08,380 Some people think he's a better technician than you. 722 00:34:12,217 --> 00:34:14,052 You want to see seconds? 723 00:34:29,109 --> 00:34:31,653 Lovely push-off. 724 00:34:31,695 --> 00:34:34,281 Lovely rhythm. 725 00:34:34,323 --> 00:34:37,075 But you know what really interests me? 726 00:34:37,117 --> 00:34:38,994 Sy Rubinek. 727 00:34:39,036 --> 00:34:42,122 How did you get to meet him? 728 00:34:42,164 --> 00:34:44,124 Well, I didn't, at first. 729 00:34:44,166 --> 00:34:48,504 Um, I-I got brought in by a friend to pack a crowd 730 00:34:48,545 --> 00:34:50,714 for a party con, and then, a couple months later, 731 00:34:50,756 --> 00:34:54,468 I did a seizure victim for him at a Las Vegas casino. 732 00:34:54,510 --> 00:34:56,220 And what was the play? 733 00:34:56,261 --> 00:34:58,347 I have no idea. 80% of the time, 734 00:34:58,388 --> 00:35:02,142 I never know who the mark is or what the angle is. 735 00:35:02,184 --> 00:35:04,853 I only knew about the painting because I-I-I helped swap 736 00:35:04,895 --> 00:35:06,730 the real one for the fake at the exchange. 737 00:35:06,772 --> 00:35:08,357 And how did you do that? 738 00:35:08,398 --> 00:35:09,775 It doesn't matter. He never does it 739 00:35:09,817 --> 00:35:11,652 the same way twice. 740 00:35:18,033 --> 00:35:19,576 Sorry. Do you mind if I just... 741 00:35:19,618 --> 00:35:20,994 Please. 742 00:35:22,996 --> 00:35:26,708 Okay. 743 00:35:26,750 --> 00:35:29,127 -You don't like him, either? -(chuckles) 744 00:35:31,088 --> 00:35:33,173 Whenever I feel like a terrible person, 745 00:35:33,215 --> 00:35:35,843 I look over and remind myself there's somebody worse. 746 00:35:35,884 --> 00:35:37,928 He's a means to an end. 747 00:35:37,970 --> 00:35:40,264 And for an end like this, you pay whatever it takes. 748 00:35:40,305 --> 00:35:44,184 How much are you paying? 749 00:35:44,226 --> 00:35:46,103 Well, Sy Rubinek took four million off me. 750 00:35:46,144 --> 00:35:48,897 I've spent five tracking him, 751 00:35:48,939 --> 00:35:52,943 and I'll spend another ten making sure he goes down. 752 00:35:54,987 --> 00:35:57,281 If you want, you can just give me ten million, 753 00:35:57,322 --> 00:35:58,740 I'll pretend I'm Sy Rubinek. 754 00:35:58,782 --> 00:36:00,951 (chuckles) 755 00:36:00,993 --> 00:36:03,996 No, I'm afraid it's gonna have to be the real Rubinek, 756 00:36:04,037 --> 00:36:05,831 and he's gonna have to go to prison, 757 00:36:05,873 --> 00:36:09,960 and those paintings are gonna have to go back to the Gardner. 758 00:36:10,002 --> 00:36:12,462 Not that I need any credit for any of this, you know. 759 00:36:12,504 --> 00:36:14,882 I view it as an act of philanthropy. 760 00:36:14,923 --> 00:36:17,259 I'm sure you'll get some anyway. 761 00:36:17,301 --> 00:36:19,720 Well, if I do, I do. 762 00:36:23,599 --> 00:36:26,435 You know, I had a ritual. 763 00:36:26,476 --> 00:36:28,562 Every night, I'd go down to my cellar, 764 00:36:28,604 --> 00:36:33,525 pour a glass of wine, open up this special cabinet, 765 00:36:33,567 --> 00:36:37,905 and inside was a Rembrandt. 766 00:36:37,946 --> 00:36:39,907 The Storm on the Sea of Galilee. 767 00:36:39,948 --> 00:36:42,159 The only seascape he ever painted. 768 00:36:42,200 --> 00:36:44,661 This dark tempest rising. 769 00:36:44,703 --> 00:36:46,455 (laughs) 770 00:36:46,496 --> 00:36:51,418 I loved it with my full and open heart. 771 00:36:51,460 --> 00:36:54,588 It's an insane thing to say about a painting, I know, 772 00:36:54,630 --> 00:36:58,508 but it meant more to me than any amount of money. 773 00:36:58,550 --> 00:37:00,135 You understand that? 774 00:37:00,177 --> 00:37:03,597 No, but I barely have enough money for groceries. 775 00:37:03,639 --> 00:37:07,184 Eight years I communed with that painting, 776 00:37:07,225 --> 00:37:11,480 and then last year, I'm in Dubai, 777 00:37:11,521 --> 00:37:15,901 and the son of some oil baron took me into his study. 778 00:37:15,943 --> 00:37:19,571 Says I have to see something really special. 779 00:37:19,613 --> 00:37:22,115 And there, hanging on his wall, 780 00:37:22,157 --> 00:37:24,993 is The Storm on the Sea of Galilee. 781 00:37:25,035 --> 00:37:27,663 My Storm on the Sea of Galilee. 782 00:37:27,704 --> 00:37:29,289 Another fake? 783 00:37:29,331 --> 00:37:31,917 Sold to him by Sy Rubinek using the same con. 784 00:37:31,959 --> 00:37:34,169 (laughing): I mean... 785 00:37:34,211 --> 00:37:37,923 (sighs) I didn't tell him about my Rembrandt. 786 00:37:37,965 --> 00:37:41,051 I didn't-- I didn't tell anyone. 787 00:37:41,093 --> 00:37:44,471 Until my rage drove me to Vignetti. 788 00:37:44,513 --> 00:37:48,725 Finding out a painting that you love is a forgery is like... 789 00:37:48,767 --> 00:37:52,771 it's like finding out that a lover has betrayed you. 790 00:37:52,813 --> 00:37:56,274 I mean, there they are, they're dressed in the same clothes, 791 00:37:56,316 --> 00:37:57,985 in the same frame, 792 00:37:58,026 --> 00:38:02,614 but you can never look at them the same way again. 793 00:38:11,957 --> 00:38:14,626 You didn't have to wait. 794 00:38:14,668 --> 00:38:17,254 Are they gonna fire you? 795 00:38:17,295 --> 00:38:21,299 Think they kind of want me to quit first. 796 00:38:21,341 --> 00:38:23,385 I'm so sorry. 797 00:38:23,427 --> 00:38:27,597 You didn't make me lose my badge, or my temper. 798 00:38:27,639 --> 00:38:29,057 I got you involved. 799 00:38:29,099 --> 00:38:32,978 You were trying to save Natalie. 800 00:38:33,020 --> 00:38:37,524 -You saved Natalie. -No, that was you. 801 00:38:37,566 --> 00:38:41,778 I was just, I was in the vicinity. 802 00:38:41,820 --> 00:38:44,072 With how shitty my life is right now, 803 00:38:44,114 --> 00:38:46,825 knowing that Natalie is in rehab 804 00:38:46,867 --> 00:38:50,495 is one of the few good things. 805 00:38:50,537 --> 00:38:54,750 -Still, I feel terrible. -So bake me a quiche. 806 00:38:54,791 --> 00:38:57,002 (laughs) 807 00:38:57,044 --> 00:39:00,130 I'm not sure that was such a good idea. I... 808 00:39:00,172 --> 00:39:03,800 I just... I didn't want Otto to feel jealous. 809 00:39:08,221 --> 00:39:11,975 Well, from how he was eating it, I-I'd say it did the job. 810 00:39:15,645 --> 00:39:18,065 You really love him, don't you? 811 00:39:19,649 --> 00:39:22,069 I do. 812 00:39:23,862 --> 00:39:26,990 You're a good person, and I've been... 813 00:39:27,032 --> 00:39:28,658 On my mind. 814 00:39:34,414 --> 00:39:36,875 I was gonna say not good. 815 00:39:47,010 --> 00:39:49,387 I don't know what I'm doing. 816 00:39:51,973 --> 00:39:54,726 I should go. 817 00:39:54,768 --> 00:39:55,936 Yeah. 818 00:39:57,562 --> 00:39:59,397 Yeah. 819 00:40:12,244 --> 00:40:14,246 ♪ ♪ 820 00:40:26,424 --> 00:40:28,051 KILBANE: All right, let me know as soon 821 00:40:28,093 --> 00:40:30,887 as Rubinek makes contact. I'll be at the house. 822 00:40:30,929 --> 00:40:32,722 Sure we can't stay at your place? 823 00:40:32,764 --> 00:40:35,058 (scoffs) 824 00:40:36,643 --> 00:40:39,104 KILBANE: Go. 825 00:40:39,146 --> 00:40:41,773 Settle in, we'll reconvene at 9:00 in the morning. 826 00:40:41,815 --> 00:40:42,983 Okay. 827 00:40:43,024 --> 00:40:46,194 -Hey, can we do 10:00? -No. 828 00:40:52,159 --> 00:40:54,619 So are you anybody else that I should know about? 829 00:40:54,661 --> 00:40:56,371 Okay, not in the hallway. 830 00:40:56,413 --> 00:40:58,582 -Okay, well... -Wait, can I talk to you for a second? 831 00:40:58,623 --> 00:41:00,834 (sighs) Your-- Why do we have to... 832 00:41:11,469 --> 00:41:14,890 I shouldn't even be here. I'm out on fucking bail. 833 00:41:14,931 --> 00:41:17,976 What am I supposed to do now? What do I, what do I do now? 834 00:41:18,018 --> 00:41:21,938 Julia. Julia. You can help me with Kilbane and Vignetti. 835 00:41:21,980 --> 00:41:24,858 -That's what you can do. -It's all about you. 836 00:41:24,900 --> 00:41:26,693 Come on, if this was all about me, we-we-- 837 00:41:26,735 --> 00:41:28,403 I would've kept this in New York. I-I-- 838 00:41:28,445 --> 00:41:30,906 But I brought you here 'cause I was trying to be nice. 839 00:41:30,947 --> 00:41:33,742 That's not being nice, that's being a sociopath. 840 00:41:33,783 --> 00:41:37,454 How are you Sy Rubinek? 841 00:41:37,495 --> 00:41:40,165 I was a kid. Nobody would take me seriously, 842 00:41:40,207 --> 00:41:42,459 so I started using a cutout. 843 00:41:42,500 --> 00:41:44,878 But Kilbane said he saw Sy Rubinek. 844 00:41:44,920 --> 00:41:48,298 No, I hired an actor from the Westport Dinner Theater. 845 00:41:48,340 --> 00:41:51,676 -He was a schlub, it was funny. -And all that money you made? 846 00:41:51,718 --> 00:41:54,512 Eight years ago, 75% of that went to overhead. 847 00:41:54,554 --> 00:41:56,556 Julia, Julia. 848 00:41:56,598 --> 00:41:59,768 You heard what Kilbane said. He'll do anything to catch Sy. 849 00:41:59,809 --> 00:42:01,686 All we have to do is convince him 850 00:42:01,728 --> 00:42:04,814 to put up $4 million as bait, which we've already almost done, 851 00:42:04,856 --> 00:42:06,274 and then, and then at the exchange, 852 00:42:06,316 --> 00:42:08,068 when they're expecting to catch Sy, 853 00:42:08,109 --> 00:42:10,779 we swap the paintings, we grab the money, 854 00:42:10,820 --> 00:42:13,657 Sy disappears, and they'll never even know we conned them. 855 00:42:15,575 --> 00:42:18,745 Julia, do you know what your take 856 00:42:18,787 --> 00:42:20,372 from this kind of thing would be? 857 00:42:20,413 --> 00:42:24,125 Upwards of a million dollars. A million dollars. 858 00:42:24,167 --> 00:42:26,544 You could get a really good lawyer for a million dollars. 859 00:42:32,050 --> 00:42:36,137 You're gonna screw me over, right at the end. 860 00:42:36,179 --> 00:42:39,599 I'll trust you, you'll run out, and I'll be left with nothing. 861 00:42:39,641 --> 00:42:43,353 I don't know what your other options are. 862 00:42:43,395 --> 00:42:47,315 This is your way out. All you have to do is play dumb 863 00:42:47,357 --> 00:42:49,567 and vouch for Sy getting away with the money. 864 00:42:49,609 --> 00:42:53,071 Nothing sticks to you, you're clean. 865 00:42:59,786 --> 00:43:01,621 Hey, I'm gonna buy us a couple of days 866 00:43:01,663 --> 00:43:04,624 so we-we can go out to Bakersfield and see your family. 867 00:43:04,666 --> 00:43:07,335 I'll-I'll tell Vignetti that we have some errands. 868 00:43:07,377 --> 00:43:10,380 -It'll be good. -Can't wait. 869 00:43:18,638 --> 00:43:22,517 -Does it feel okay? -Yeah. What girl doesn't like 870 00:43:22,559 --> 00:43:25,103 -a new piece of jewelry? -(laughs) 871 00:43:25,145 --> 00:43:27,355 Well, if it starts to chafe, just, uh, 872 00:43:27,397 --> 00:43:30,900 cut off a top of a sock and slip it under the strap. 873 00:43:30,942 --> 00:43:35,238 So... what now? 874 00:43:35,280 --> 00:43:37,407 You are free to go. 875 00:43:37,449 --> 00:43:40,035 (laughs) You just have to, uh, 876 00:43:40,076 --> 00:43:44,080 get back in time for-for your hearing. 877 00:43:44,122 --> 00:43:47,417 I hope I've made the right choice. It-- Oh. 878 00:43:47,459 --> 00:43:49,210 Are you gonna be all right? 879 00:43:49,252 --> 00:43:53,757 Yeah, I just... I think I haven't eaten today, so I'm... 880 00:43:53,798 --> 00:43:56,051 Hey. Hey, hey, hey. 881 00:43:56,092 --> 00:44:00,096 I have half a quiche in back here. 882 00:44:00,138 --> 00:44:02,015 No, you don't have to share. 883 00:44:02,057 --> 00:44:04,642 No, no, no, no. I shouldn't be eating a whole quiche anyway. 884 00:44:08,188 --> 00:44:11,691 You know, Pete was right. You really are a sweet man. 885 00:44:11,733 --> 00:44:13,109 OTTO: You're friends with Pete? 886 00:44:13,151 --> 00:44:14,903 How come you didn't say something? 887 00:44:14,944 --> 00:44:17,364 I didn't want that to be the reason you helped me. 888 00:44:17,405 --> 00:44:19,240 Besides, I'll see him soon enough. 889 00:44:19,282 --> 00:44:21,242 OTTO: You've spoken with him? 890 00:44:21,284 --> 00:44:24,371 No, but he's in L.A., right? 891 00:44:24,412 --> 00:44:26,331 Well... 892 00:44:26,373 --> 00:44:29,667 you-you, uh, you can't go to L.A. 893 00:44:29,709 --> 00:44:31,711 No. Not with an ankle monitor. 894 00:44:31,753 --> 00:44:33,546 You'd have the police hunt me down like a dog. 895 00:44:33,588 --> 00:44:36,966 Ow. 896 00:44:37,008 --> 00:44:38,676 What-what... Whoa, wait a minute! 897 00:44:38,718 --> 00:44:40,762 What the hell do you think you're doing? Ah! 898 00:44:40,804 --> 00:44:44,099 Tell Pete I am on my way. 899 00:44:44,140 --> 00:44:45,850 -Get me off of here! -Oh. 900 00:44:45,892 --> 00:44:47,394 Hey, what the hell do you think you're doing? 901 00:44:47,435 --> 00:44:48,561 Thank you for the quiche. 902 00:44:48,603 --> 00:44:50,730 That-- What the-- Goddamn it! 903 00:44:50,772 --> 00:44:52,023 -Get the hell back here! -(door bells tinkle) 904 00:44:52,065 --> 00:44:54,859 (front door opens) 905 00:45:07,163 --> 00:45:08,998 CARLY: How far is Pismo? 906 00:45:09,040 --> 00:45:11,042 TEX: We'll be there by 1:00. 907 00:45:12,210 --> 00:45:14,212 (engine starts) 908 00:45:19,008 --> 00:45:21,010 Thank you. 909 00:45:22,804 --> 00:45:25,765 Hi. How you doing? 910 00:45:25,807 --> 00:45:28,059 I'm wearing the same underwear I had on in New York. 911 00:45:28,101 --> 00:45:30,353 You should've had the concierge send you down a three pack. 912 00:45:30,395 --> 00:45:32,230 I'm not having a stranger pick out my underwear. 913 00:45:32,272 --> 00:45:34,107 Hey, if you're gonna stay in a fancy hotel, 914 00:45:34,149 --> 00:45:35,775 you got to learn to enjoy the perks. 915 00:45:35,817 --> 00:45:37,777 I had my whole outfit dry-cleaned. It's amazing. 916 00:45:37,819 --> 00:45:39,988 I-I'll drive. I'll drive. Thank you, buddy. 917 00:45:40,029 --> 00:45:41,406 VALET: Thank you, sir. 918 00:45:41,448 --> 00:45:43,158 Find a Target on the way to Bakersfield. 919 00:45:43,199 --> 00:45:45,618 We still have to make a quick pit stop in Santa Monica. 920 00:45:45,660 --> 00:45:47,078 It's not a big deal. 921 00:45:47,120 --> 00:45:49,747 We're just gonna go visit a marriage counselor. 922 00:45:56,504 --> 00:45:58,506 JULIA: Tell me what I'm doing here. 923 00:45:58,548 --> 00:46:00,884 It'll be painless. 55 minutes tops. 924 00:46:00,925 --> 00:46:03,344 Nothing with you is painless. 925 00:46:03,386 --> 00:46:05,805 Mr. and Mrs. Murphy? 926 00:46:05,847 --> 00:46:07,807 -Hi. -How are you? 927 00:46:07,849 --> 00:46:11,769 -Please. Come in. -Thanks. 928 00:46:11,811 --> 00:46:13,438 I'll be right there. 929 00:46:23,031 --> 00:46:27,410 Is that... real? 930 00:46:33,583 --> 00:46:36,294 THERAPIST: Okay. 931 00:46:36,336 --> 00:46:39,297 So I am Dr. Camille Hickey. 932 00:46:39,339 --> 00:46:41,716 H-Hickey? 933 00:46:41,758 --> 00:46:43,384 We spoke on the phone. Yeah, hey. 934 00:46:43,426 --> 00:46:45,595 Welcome. Have a seat. 935 00:46:45,637 --> 00:46:46,846 Yeah. 936 00:46:50,808 --> 00:46:52,352 THERAPIST: Okay, so, 937 00:46:52,393 --> 00:46:55,605 are we ready to begin? 938 00:46:56,981 --> 00:46:58,942 ♪ Everything apart from me ♪ 939 00:46:58,983 --> 00:47:00,944 ♪ Belongs to someone else ♪ 940 00:47:00,985 --> 00:47:03,029 ♪ You know I'll find someone who can ♪ 941 00:47:03,071 --> 00:47:05,823 ♪ You know I'll find someone who can ♪ 942 00:47:05,865 --> 00:47:09,661 ♪ Everything apart from me, belongs to someone else ♪ 943 00:47:09,702 --> 00:47:11,913 ♪ You know I'll find someone who can ♪ 944 00:47:11,955 --> 00:47:14,332 ♪ You know I'll find someone who can ♪ 945 00:47:14,374 --> 00:47:16,793 ♪ ♪ 946 00:47:32,559 --> 00:47:36,354 ♪ Everything would be exactly according to plan ♪ 947 00:47:36,396 --> 00:47:38,731 ♪ If I could find someone who can ♪ 948 00:47:38,773 --> 00:47:41,484 ♪ If I could find someone who can ♪ 949 00:47:41,526 --> 00:47:45,405 ♪ Everything would be exactly according to plan ♪ 950 00:47:45,446 --> 00:47:47,574 ♪ If I could find someone who can ♪ 951 00:47:47,615 --> 00:47:50,451 ♪ If I could find someone who can ♪ 952 00:47:59,085 --> 00:48:03,548 ♪ Keep it all away ♪ 953 00:48:03,590 --> 00:48:07,844 ♪ Keep it all away ♪ 954 00:48:07,885 --> 00:48:12,849 ♪ With falling pieces ♪ 955 00:48:16,936 --> 00:48:20,982 ♪ All the things you want to see and all the things you don't ♪ 956 00:48:21,024 --> 00:48:23,151 ♪ Are always fighting to the front ♪ 957 00:48:23,192 --> 00:48:25,862 ♪ Always fighting to the front ♪ 958 00:48:25,903 --> 00:48:29,699 ♪ All the things you want to see and all the things you don't ♪ 959 00:48:29,741 --> 00:48:31,909 ♪ They're always fighting to the front ♪ 960 00:48:31,951 --> 00:48:34,871 ♪ They're always fighting to the front ♪ 961 00:48:34,912 --> 00:48:39,250 ♪ Keep it all away ♪ 962 00:48:39,292 --> 00:48:43,338 ♪ Keep it all away ♪ 963 00:48:43,379 --> 00:48:48,343 ♪ With falling pieces. ♪