1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,775 [Melody] Hi, my name is Melody Brooks. 4 00:00:26,359 --> 00:00:31,573 And for the price of a smoothie, you can save a child like me with cerebral palsy. 5 00:00:32,532 --> 00:00:33,742 No, I'm just kidding. 6 00:00:34,284 --> 00:00:37,203 I don't want your money, and I don't want your pity either. 7 00:00:37,829 --> 00:00:39,247 Go ahead and stare. 8 00:00:39,330 --> 00:00:40,331 It's 2002. 9 00:00:40,415 --> 00:00:43,626 You've never seen a girl in a wheelchair who doesn't talk before? 10 00:00:44,461 --> 00:00:46,463 It's not like I have nothing to say. 11 00:00:46,546 --> 00:00:50,925 Oh, believe me, I have so much to say, but my tongue won't cooperate. 12 00:00:51,009 --> 00:00:53,261 [inhales sharply] I know what you're thinking. 13 00:00:53,344 --> 00:00:56,097 I sound pretty grown-up for a 12-year-old, right? 14 00:00:56,681 --> 00:00:58,224 I told you I can't talk. 15 00:00:58,892 --> 00:01:00,143 So I don't have a voice. 16 00:01:01,603 --> 00:01:05,356 This will all go a lot better if you just listen. 17 00:01:08,568 --> 00:01:11,154 -Obviously, this isn't my voice. -[chattering on TV] 18 00:01:11,237 --> 00:01:13,323 I have no idea what my voice would sound like. 19 00:01:13,823 --> 00:01:16,868 So I can sound like whoever I want. 20 00:01:16,951 --> 00:01:18,745 [mom] Honey! Come on, please. 21 00:01:18,828 --> 00:01:22,207 Well, I have to say, that earns "tutu" pieces of candy. 22 00:01:22,290 --> 00:01:24,876 -[mom] Great. Okay. Now brush your teeth. -I love you. 23 00:01:24,959 --> 00:01:27,504 [Melody] And I love Jennifer Aniston. 24 00:01:27,587 --> 00:01:29,964 So, of course I picked her voice. 25 00:01:30,048 --> 00:01:31,382 And I'm just borrowing it. 26 00:01:31,466 --> 00:01:32,467 It's not like I stole it. 27 00:01:33,051 --> 00:01:34,636 Sharing is caring. 28 00:01:34,719 --> 00:01:36,179 [mom] Did they take our insurance? 29 00:01:36,262 --> 00:01:39,015 [dad] I was on hold for, like, two hours, and then they hung up. 30 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 [mom] That's so annoying. 31 00:01:40,350 --> 00:01:42,894 You know what? Mr. Grossman canceled his hygiene appointment today, 32 00:01:42,977 --> 00:01:44,646 so I'll just try them then. 33 00:01:44,729 --> 00:01:46,106 [Melody] This is Ollie. 34 00:01:46,189 --> 00:01:49,234 I wanted a dog, but my parents said it's too much work. 35 00:01:49,859 --> 00:01:51,945 Here, boy. Here, boy. Ollie. [kissing] 36 00:01:52,028 --> 00:01:53,488 Come on. Heel! 37 00:01:53,571 --> 00:01:55,698 -[mom] Come on. Penny, get dressed. -[Melody] Heel! 38 00:01:55,782 --> 00:01:57,617 See? He's getting pretty good. 39 00:01:57,700 --> 00:01:59,828 -[children] Trick or treat! -Just a minute! 40 00:02:02,122 --> 00:02:04,666 [mom] Penny, come here. Come on. You gotta put this on, okay? 41 00:02:04,749 --> 00:02:06,126 [Penny] But I'm bored. 42 00:02:06,209 --> 00:02:08,211 -[mom] You can be bored as a farmer. -[dad] School day. 43 00:02:08,294 --> 00:02:09,546 -[mom] Oh, yes. -[Melody groans] 44 00:02:09,629 --> 00:02:11,673 Why can't he just leave the TV on? 45 00:02:11,756 --> 00:02:13,675 [mom] …appointment that my daughter, Melody, has 46 00:02:13,758 --> 00:02:15,218 with Dr. Spencer for three o'clock. 47 00:02:15,301 --> 00:02:17,387 -[Penny mumbling] -[dad] Here you go, sweet girl. 48 00:02:17,470 --> 00:02:19,180 [Melody] I love to make lists. 49 00:02:19,264 --> 00:02:22,058 Here is a list of things I'll never get used to: 50 00:02:23,059 --> 00:02:25,436 butts in my face because people don't see me, 51 00:02:26,437 --> 00:02:27,438 staircases… 52 00:02:27,522 --> 00:02:28,690 [dad] Ollie. 53 00:02:28,773 --> 00:02:31,484 -…people who say hi but sound so sad… -[whispers, indistinct] 54 00:02:31,568 --> 00:02:33,653 [Melody] …how JLo's hair always looks perfect… 55 00:02:33,736 --> 00:02:35,405 [mom] The school's getting a new playground. 56 00:02:35,488 --> 00:02:37,574 -[dad] That's a good thing, right? -[mom] I can't believe… 57 00:02:37,657 --> 00:02:38,783 [Melody] …early mornings, 58 00:02:39,284 --> 00:02:41,286 the feeling of POP ROCKS in my mouth… 59 00:02:41,369 --> 00:02:43,037 [mom] There's not one accessible swing. 60 00:02:43,121 --> 00:02:44,455 [dad] Maybe it's not the final… 61 00:02:44,539 --> 00:02:47,041 [Melody] …that dessert is not considered a complete meal. 62 00:02:47,125 --> 00:02:48,835 [mom] Penny, we gotta go. Let's do this. 63 00:02:48,918 --> 00:02:51,045 [dad] Please remember this is about Melody, okay? 64 00:02:51,129 --> 00:02:52,922 -[mom sighs] -[dad] Just don't make this about you. 65 00:02:53,006 --> 00:02:55,258 -[mom] Penny. Penny. -[Penny giggles] 66 00:02:55,341 --> 00:02:57,719 -[mom] You have to come. We're late. -[dad] That's not you? 67 00:02:57,802 --> 00:02:59,679 -[mom] Come on. -[dad] Out, out. Come on. 68 00:02:59,762 --> 00:03:01,014 [sighs] Penny. 69 00:03:01,097 --> 00:03:03,558 [mom] Penny, come on. You're gonna have to put these on in the car. Okay. 70 00:03:04,309 --> 00:03:05,351 [sighs] Okay. 71 00:03:05,935 --> 00:03:08,271 [straining] I love-- 72 00:03:08,354 --> 00:03:09,772 [mom] I love you too, kitten. 73 00:03:09,856 --> 00:03:11,691 Um, all right. We don't-- Don't do that now. 74 00:03:11,774 --> 00:03:13,693 -[dad] Huh? -Come on. Can you help me carry this out? 75 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 And just put it in the car. 76 00:03:15,778 --> 00:03:16,821 Love you, ladybug. 77 00:03:16,905 --> 00:03:18,531 -[Penny] Coming back again. -[mom sighs] 78 00:03:18,615 --> 00:03:20,617 [Melody groans] 79 00:03:22,577 --> 00:03:23,786 Five minutes. That's it. 80 00:03:23,870 --> 00:03:26,039 -Wow. You are a very funny clown. -[dad] We have to go. 81 00:03:26,122 --> 00:03:27,457 We already missed the bus today. 82 00:03:28,458 --> 00:03:32,545 -Thank you. -And you… are so in style right now. 83 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 [dad] Penny! 84 00:03:37,675 --> 00:03:38,927 Hop in, hop in, hop in. 85 00:03:39,010 --> 00:03:41,221 [chattering on TV] 86 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 [dad] What are you doing? 87 00:03:43,514 --> 00:03:44,515 [Ollie thuds] 88 00:03:46,309 --> 00:03:48,811 [gasps, straining] Dad! 89 00:03:50,146 --> 00:03:52,398 Dad! Dad! 90 00:03:52,482 --> 00:03:54,484 [panting] 91 00:03:54,567 --> 00:03:56,319 [exclaiming] 92 00:03:57,779 --> 00:03:58,780 Dad! 93 00:04:00,073 --> 00:04:01,407 [screams] 94 00:04:01,491 --> 00:04:02,951 [panting] 95 00:04:05,620 --> 00:04:06,913 [exclaiming] 96 00:04:08,873 --> 00:04:09,999 [gasps] 97 00:04:12,543 --> 00:04:13,920 [pants] 98 00:04:15,088 --> 00:04:16,089 [exclaims] 99 00:04:17,215 --> 00:04:19,259 [screaming] 100 00:04:19,342 --> 00:04:20,468 [door opens] 101 00:04:20,551 --> 00:04:21,761 Melody, what is it? 102 00:04:22,262 --> 00:04:23,554 Are you okay? Let me see. 103 00:04:24,055 --> 00:04:26,057 Oh, Melody, what happened? 104 00:04:26,140 --> 00:04:27,892 Oh, Ollie, Ollie, Ollie, Ollie. 105 00:04:27,976 --> 00:04:29,143 Come on. Oh. 106 00:04:30,019 --> 00:04:33,773 [groans] You've gotta be more careful with your tray. You're gonna knock into-- 107 00:04:33,856 --> 00:04:35,316 -This is a mess. -[gasps] 108 00:04:36,484 --> 00:04:38,695 -[dad groans] -[groaning] 109 00:04:38,778 --> 00:04:40,238 [dad] Oh, you're making us so late. 110 00:04:40,905 --> 00:04:43,616 -Look at this. There's water everywhere. -[groaning] 111 00:04:44,575 --> 00:04:46,077 Stop, stop. Just stop. 112 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 I don't wanna hear it. 113 00:04:48,246 --> 00:04:49,247 All right? 114 00:04:49,872 --> 00:04:52,125 [groans] Geez. 115 00:04:52,208 --> 00:04:53,251 [groans] 116 00:04:57,088 --> 00:04:58,089 [sighs] 117 00:05:01,175 --> 00:05:02,343 I'm sorry I yelled. 118 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 It wasn't fair. 119 00:05:05,847 --> 00:05:08,891 I lost it. I'm sorry, Melody. 120 00:05:09,726 --> 00:05:11,102 That's not on you, okay? 121 00:05:11,185 --> 00:05:12,395 [Melody] Now he wants to talk? 122 00:05:13,980 --> 00:05:16,190 [dad] I should have put Ollie's bowl on a higher shelf. 123 00:05:16,274 --> 00:05:17,442 [Melody] It's too late. 124 00:05:18,735 --> 00:05:20,987 Sweet girl, are you listening? I said, "I'm sorry." 125 00:05:24,532 --> 00:05:25,533 Melody. 126 00:05:26,951 --> 00:05:27,952 Please don't-- [sighs] 127 00:05:28,036 --> 00:05:29,287 [neighbor] Yoo-hoo! 128 00:05:29,370 --> 00:05:31,122 -[dad whispers] Oh, Mrs. V. -Yoo-hoo! 129 00:05:31,205 --> 00:05:33,833 Uh-oh, here comes trouble! 130 00:05:33,916 --> 00:05:36,377 -Hi, Mrs. V. -[Mrs. V] Hiya, Melody. 131 00:05:36,461 --> 00:05:38,421 Have I got a present for you, girl. 132 00:05:38,504 --> 00:05:40,506 [dad] We're running a little late. We're late for school. 133 00:05:40,590 --> 00:05:42,717 Don't let me hold you up. But let me tell you what I found. 134 00:05:42,800 --> 00:05:46,012 Boxes of old dresses, hats, feather boa. 135 00:05:46,095 --> 00:05:47,930 Perfect for Halloween. When you wanna pick 'em up? 136 00:05:48,014 --> 00:05:49,766 -Well, we'll be back later, so… -Oh, okay. 137 00:05:49,849 --> 00:05:51,225 -Well, go, go. -[classical music playing] 138 00:05:51,309 --> 00:05:53,227 -[laughs] What are you waiting for? -["Dreams" playing] 139 00:05:53,311 --> 00:05:55,229 -Have a nice day at school, Melody. -[dad] Thank you, Mrs. V. 140 00:05:55,313 --> 00:05:57,023 -Okay, watch yourself. -[Mrs. V] Okay. 141 00:05:57,106 --> 00:05:58,441 -[dad] All right. -[Mrs. V] I'm good. 142 00:05:58,524 --> 00:06:00,777 Pretty pumpkin for a pretty girl. 143 00:06:00,860 --> 00:06:02,862 [song continues] 144 00:06:09,035 --> 00:06:11,371 ♪ Oh, my life ♪ 145 00:06:11,454 --> 00:06:12,622 Bye, Melody! 146 00:06:13,122 --> 00:06:14,624 [dad] All right. Away we go. 147 00:06:16,584 --> 00:06:19,504 ♪ Every possible way ♪ 148 00:06:24,092 --> 00:06:27,470 ♪ And, oh, my dreams ♪ 149 00:06:27,553 --> 00:06:31,516 ♪ It's never quite as it seems ♪ 150 00:06:31,599 --> 00:06:34,811 ♪ Never quite as it seems ♪ 151 00:06:34,894 --> 00:06:35,895 [strains] 152 00:06:39,273 --> 00:06:40,274 [dad] Let's go. 153 00:06:41,984 --> 00:06:45,488 ♪ Now I'm feeling it even more ♪ 154 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 Come on. 155 00:06:48,282 --> 00:06:49,534 [Melody] This is my school. 156 00:06:49,617 --> 00:06:51,285 No, no, no. No, not that way. 157 00:06:51,369 --> 00:06:52,745 We're in the trailer over here. 158 00:06:52,829 --> 00:06:54,080 [dad] Let's go. Let's go. 159 00:06:54,163 --> 00:06:56,582 ♪ Then I open up and see ♪ 160 00:06:56,666 --> 00:06:59,627 ♪ The person falling here is me ♪ 161 00:06:59,710 --> 00:07:01,129 [Mrs. Billups] In the alphabet-- 162 00:07:01,212 --> 00:07:03,381 Hey. I'm sorry. Hi, everybody. 163 00:07:03,464 --> 00:07:05,216 [Mrs. Billups] Hi, Melody. Good morning. 164 00:07:05,299 --> 00:07:06,801 -We haven't started, so-- -[dad] Yeah. Sorry. 165 00:07:06,884 --> 00:07:08,052 -Hi, Sue. Sorry. -Hi, Melody. 166 00:07:08,136 --> 00:07:10,471 We missed the bus again. Hi, everyone. 167 00:07:10,555 --> 00:07:12,557 -[assistant] Good morning, Melody. -Okay, bye. Miss you too. 168 00:07:12,640 --> 00:07:16,227 [Mrs. Billups] All right. One, two, three. Eyes on me. 169 00:07:16,310 --> 00:07:18,354 Carl, maybe you can zoom zoom this way. 170 00:07:18,438 --> 00:07:19,939 -And Willy. -[Willy] Yep. 171 00:07:20,022 --> 00:07:22,442 [student speaks indistinctly] 172 00:07:22,525 --> 00:07:24,026 [Melody] This is H4-6. 173 00:07:24,527 --> 00:07:26,446 It's been my classroom since kindergarten. 174 00:07:27,029 --> 00:07:29,157 I've had the same teacher for seven years. 175 00:07:29,657 --> 00:07:30,783 I'm like Lisa Simpson. 176 00:07:31,325 --> 00:07:32,410 [student] Here. 177 00:07:32,493 --> 00:07:34,662 -[Melody] And this is Maria. -Here. 178 00:07:34,745 --> 00:07:35,997 We've known each other forever. 179 00:07:36,080 --> 00:07:38,624 -[Mrs. Billups] Everybody ready? -[Willy] Everybody is ready! 180 00:07:38,708 --> 00:07:40,418 What does the alphabet start with? 181 00:07:41,002 --> 00:07:43,754 Melody, do you want to continue watching? 182 00:07:44,589 --> 00:07:46,716 [Mrs. Billups] And let's all sing a nice big, big, proud belt. 183 00:07:46,799 --> 00:07:48,801 Or do you want to continue listening to your book? 184 00:07:49,969 --> 00:07:51,262 Yeah? Okay. 185 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 [Mrs. Billups, singsongy] A! 186 00:07:53,473 --> 00:07:55,558 [students, singsongy] A. 187 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 [Mrs. Billups] Oh, you have more in you than that. 188 00:07:57,685 --> 00:07:58,895 One, two, three. 189 00:07:58,978 --> 00:08:00,980 -[students screaming] -[Mrs. Billups, singsongy] A! 190 00:08:01,063 --> 00:08:02,398 [laughs] Whoo-hoo! 191 00:08:03,232 --> 00:08:04,650 -[student 1] Wow! -[student 2 screams] 192 00:08:04,734 --> 00:08:05,985 [Mrs. Billups] Very good. 193 00:08:06,652 --> 00:08:08,571 And what is A in sign, you guys? 194 00:08:08,654 --> 00:08:09,697 [student 3] …E, F, G… 195 00:08:09,780 --> 00:08:10,990 [students chattering] 196 00:08:13,868 --> 00:08:16,454 [Mrs. Billups] Well, if it's there. But-- [laughing] 197 00:08:17,455 --> 00:08:19,332 All right. So, you guys-- 198 00:08:19,415 --> 00:08:20,416 [student] Jodie! 199 00:08:22,001 --> 00:08:23,544 [voice on recording] Are you there, God? 200 00:08:23,628 --> 00:08:25,421 It's me, Margaret. 201 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 I can't wait until two o'clock, God. 202 00:08:27,632 --> 00:08:29,258 That's when our dance starts. 203 00:08:29,342 --> 00:08:30,760 [Melody] Things I want… 204 00:08:30,843 --> 00:08:32,136 [audiobook continues] 205 00:08:32,220 --> 00:08:33,638 [Melody] …cool clothes, 206 00:08:34,138 --> 00:08:35,640 bigger boobs, 207 00:08:36,807 --> 00:08:37,975 my period, 208 00:08:39,477 --> 00:08:40,853 a boy to like me, 209 00:08:42,230 --> 00:08:45,733 to be able to put on mascara without poking my eye out. 210 00:08:47,318 --> 00:08:49,737 There are a lot of things that I want. 211 00:08:52,240 --> 00:08:54,659 -[whispers] Can I take these off? -[coos] 212 00:08:57,245 --> 00:08:58,746 -[Mrs. Billups] So, A, B, C… -There we go. 213 00:08:58,829 --> 00:09:00,373 -Hi. -[Melody coos] 214 00:09:00,456 --> 00:09:02,750 I'm Katherine. Nice to meet you. 215 00:09:02,833 --> 00:09:03,834 [coos] 216 00:09:04,335 --> 00:09:05,836 Oh. What you reading? 217 00:09:06,837 --> 00:09:08,756 -Can I see? -[Melody coos] 218 00:09:08,839 --> 00:09:10,758 [Katherine] Oh, my goodness. 219 00:09:10,841 --> 00:09:11,968 I love this book. 220 00:09:14,011 --> 00:09:16,389 -[chuckles] Have you read it before? -[coos] 221 00:09:17,390 --> 00:09:19,267 -Looking up means "yes"? -[coos] 222 00:09:19,850 --> 00:09:20,851 Got it. 223 00:09:21,644 --> 00:09:22,853 Ooh. This is a good one. 224 00:09:23,396 --> 00:09:27,400 You know, my favorite part is when Margaret and Janie go to buy pads… 225 00:09:27,483 --> 00:09:30,570 [chuckles] …but then they see the boy at the register, and they run away. 226 00:09:30,653 --> 00:09:32,029 [laughs] 227 00:09:33,364 --> 00:09:34,740 What's yours? 228 00:09:34,824 --> 00:09:37,577 [Mrs. Billups] A, B, C, D, E-- Oh, uh, let's go back to A. 229 00:09:38,619 --> 00:09:39,787 And try down a little lower. 230 00:09:39,870 --> 00:09:41,956 So, A, right? 231 00:09:42,039 --> 00:09:44,584 -[assistant] So you've been listening? -[Mrs. Billups] Do this. 232 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 Wanna put one on? 233 00:09:46,752 --> 00:09:47,920 Are we being helpful? 234 00:09:48,004 --> 00:09:49,380 [Katherine] The party? 235 00:09:49,463 --> 00:09:51,090 -[chuckles] -[Katherine laughs] 236 00:09:51,173 --> 00:09:52,633 Norman's birthday party. 237 00:09:52,717 --> 00:09:54,927 -[laughs] -[laughing] Okay. 238 00:09:55,011 --> 00:09:59,307 Why do you think Margaret lies about Philip's kiss at the party? 239 00:10:03,853 --> 00:10:06,188 -Because she was trying to be cool. -[chuckles] 240 00:10:06,272 --> 00:10:07,732 [Katherine] Yes, she was. 241 00:10:07,815 --> 00:10:09,483 Yes, she was. 242 00:10:09,567 --> 00:10:11,444 Mm-hmm. Awesome. 243 00:10:12,194 --> 00:10:14,113 [Mrs. Billups] Melody is a joy to have in class. 244 00:10:14,196 --> 00:10:15,865 She is a very sweet girl. 245 00:10:15,948 --> 00:10:21,162 My summary is on page ten, but in short, she meets or exceeds all my expectations. 246 00:10:21,704 --> 00:10:23,205 Thank you. That was wonderful, Mrs. Billups. 247 00:10:23,289 --> 00:10:28,210 Now, here we have the individualized education plan goals that we devised. 248 00:10:28,294 --> 00:10:30,463 -If everyone takes a look at page ten. -[Katherine] Thank you. 249 00:10:30,546 --> 00:10:32,131 I'm sorry, I have a question. 250 00:10:32,214 --> 00:10:33,591 -That's why we're here… -[dad] Right. 251 00:10:33,674 --> 00:10:35,343 …uh, Mr. Brooks. [clears throat] 252 00:10:36,510 --> 00:10:40,348 If Melody exceeds your expectations, why don't you raise your expectations? 253 00:10:41,724 --> 00:10:43,142 [Mrs. Billups] Oh, Chuck. 254 00:10:43,225 --> 00:10:46,145 Melody does very well for her abilities. 255 00:10:46,228 --> 00:10:47,313 She listens. 256 00:10:47,396 --> 00:10:49,190 -She has the classroom routines down pat. -Right. 257 00:10:49,273 --> 00:10:51,359 -Has she complained? -Never. 258 00:10:52,276 --> 00:10:53,778 She adores Mrs. Billups. 259 00:10:54,695 --> 00:10:58,491 It's just she-- she shows a great capacity for curiosity. 260 00:10:58,574 --> 00:11:00,910 You know, at home, she watches a lot of documentaries. 261 00:11:00,993 --> 00:11:02,578 She-- She loves her telescope. 262 00:11:03,162 --> 00:11:05,665 Uh, we go to museums. 263 00:11:05,748 --> 00:11:08,751 I'm sure Melody enjoys her time together with you. 264 00:11:08,834 --> 00:11:11,295 But it's-- it's more than that, Mrs. Antenucci. 265 00:11:11,379 --> 00:11:12,380 It's that-- 266 00:11:12,463 --> 00:11:13,631 [sighs] 267 00:11:15,716 --> 00:11:17,051 She loves to learn. 268 00:11:17,134 --> 00:11:18,302 We see it in her eyes. 269 00:11:18,386 --> 00:11:19,845 So I just-- I-I'm wondering if-- 270 00:11:19,929 --> 00:11:25,351 [teacher] Mr. Brooks, we design IEPs based on standardized assessments, 271 00:11:25,434 --> 00:11:27,895 not on the looks in children's eyes. 272 00:11:27,978 --> 00:11:29,563 Uh, what Mrs. Gardner means-- 273 00:11:29,647 --> 00:11:33,609 It-It-- It's hard to be objective about your own daughter's limitations. 274 00:11:33,693 --> 00:11:35,069 -Yes? -[Chuck] Yeah. 275 00:11:35,152 --> 00:11:40,116 Okay. Um, why don't we resume and take a look again at the-the-- 276 00:11:40,199 --> 00:11:41,325 Uh, of-of course… 277 00:11:43,119 --> 00:11:47,081 You know, the assessments only tell us how likely she is to succeed. 278 00:11:48,124 --> 00:11:51,127 Not if she will or why she may not. 279 00:11:51,210 --> 00:11:54,547 Mr. Brooks, I am working on a program that is a part of-- 280 00:11:54,630 --> 00:11:55,881 This is, uh, Ms. Ray. 281 00:11:55,965 --> 00:11:57,883 She's a student from the university. 282 00:11:57,967 --> 00:11:59,427 A postdoctoral fellow. 283 00:11:59,510 --> 00:12:01,679 Uh, she's here today to observe. 284 00:12:02,263 --> 00:12:04,807 Yes, I just-- I just really think that Melody might benefit from-- 285 00:12:04,890 --> 00:12:06,976 I'm so sorry I'm late. Sorry. So sorry. 286 00:12:07,059 --> 00:12:09,520 I got caught up with my little one in kindergarten. 287 00:12:09,603 --> 00:12:11,605 -Hi. I'm Diane. -Hi. Dr. Ray. 288 00:12:11,689 --> 00:12:13,566 -Thank you for being on the team. -[Katherine] Thanks. 289 00:12:13,649 --> 00:12:14,984 -[Mrs. Antenucci] Uh, well… -Babe. 290 00:12:15,067 --> 00:12:17,570 [Mrs. Antenucci] …she's actually a student from the university, but--- 291 00:12:17,653 --> 00:12:22,158 Okay. I, um, think we're gonna need to get into that. [laughs] 292 00:12:22,241 --> 00:12:26,203 Um, how is our girl? 293 00:12:26,287 --> 00:12:28,289 ["In the Hall of the Mountain King" playing] 294 00:12:28,372 --> 00:12:29,373 [Penny] You got a two. 295 00:12:29,457 --> 00:12:30,958 [Diane hums] 296 00:12:31,041 --> 00:12:32,710 -[Penny] One. Two. -[doorbell rings] 297 00:12:33,294 --> 00:12:34,587 -Chuck, can you get that? -Yeah. 298 00:12:34,670 --> 00:12:35,796 [Penny] Uh-oh. 299 00:12:36,630 --> 00:12:38,048 -[laughs] -[Melody laughs] 300 00:12:38,132 --> 00:12:41,010 -Maybe we have a trick-or-treater. -[Chuck laughing] 301 00:12:41,635 --> 00:12:43,262 What's the scoop, girls? How do I look? 302 00:12:43,345 --> 00:12:45,055 -[Melody laughs] -Scoop rhymes with poop. 303 00:12:45,139 --> 00:12:46,724 I mean, yeah. She's not wrong. 304 00:12:46,807 --> 00:12:48,017 [Diane] You look good, Daddy. 305 00:12:48,100 --> 00:12:50,936 -[Chuck] Thank you. [laughing] -I don't think Einstein wore a lab coat. 306 00:12:51,812 --> 00:12:53,189 Happy Halloween! 307 00:12:53,272 --> 00:12:54,273 -Oh. -[Katherine] Mr. Brooks. 308 00:12:54,356 --> 00:12:55,733 -Hello. -Hi. 309 00:12:55,816 --> 00:12:57,735 -I'm sorry. -[Katherine] Um, you're fine. 310 00:12:57,818 --> 00:12:58,944 -[Melody grunts] -Katherine Ray. 311 00:12:59,028 --> 00:13:00,613 [Chuck] Right. Yeah, of course. How you doing? 312 00:13:00,696 --> 00:13:02,948 Doing good. Uh, we never got a chance to really talk. 313 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 [Chuck] Diane, do you wanna come out here? 314 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 -[Diane] Yeah. -[Penny] Poop, poop, poop. 315 00:13:07,161 --> 00:13:08,162 [groans] 316 00:13:08,245 --> 00:13:09,914 [Penny] What? It's fun to say. 317 00:13:09,997 --> 00:13:12,082 -[Chuck] Do you know who I am? -I do. I do. 318 00:13:12,166 --> 00:13:14,627 -[Chuck] You remember Katherine? -[Diane] Of course. From the IEP meeting. 319 00:13:14,710 --> 00:13:16,003 -[Chuck] Diane. -Nice to see you again. 320 00:13:16,086 --> 00:13:17,087 You too. What's up? 321 00:13:17,171 --> 00:13:19,757 -I wanted to talk to you about Melody… -[Penny] Uh-oh. 322 00:13:19,840 --> 00:13:21,467 -…and the program I'm doing. -[Melody grunts] 323 00:13:21,550 --> 00:13:22,551 [Diane] Okay. 324 00:13:23,135 --> 00:13:25,805 I would love to start taking Melody out of her class 325 00:13:25,888 --> 00:13:28,349 and integrate her into the regular classrooms. 326 00:13:31,560 --> 00:13:35,856 So you wanna take Melody out of special ed? 327 00:13:35,940 --> 00:13:37,983 Yes. One afternoon a week. 328 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 And not anything super extraordinary. 329 00:13:40,903 --> 00:13:42,279 It would just be for sixth grade. 330 00:13:42,363 --> 00:13:46,075 It took us so long t-to get Melody 331 00:13:46,158 --> 00:13:50,663 to a place where she's valued, respected and safe. 332 00:13:52,039 --> 00:13:54,041 [Diane continues, muffled] 333 00:13:55,751 --> 00:13:58,462 I mean, you're young, you don't have kids. I mean, it's just that-- 334 00:13:59,338 --> 00:14:02,424 And I-I don't think we're about to put that at risk for your project. 335 00:14:02,508 --> 00:14:04,760 This might be an opportunity for her to prove herself, Diane. 336 00:14:04,844 --> 00:14:05,845 Prove herself for what? 337 00:14:05,928 --> 00:14:07,304 -Calm down. -I mean, prove what? I'm not-- 338 00:14:09,265 --> 00:14:11,600 [muffled] I-I don't-- I just don't feel good about, uh… 339 00:14:13,185 --> 00:14:14,728 [Penny mumbling] 340 00:14:14,812 --> 00:14:18,357 [Katherine] If you don't mind, I'm gonna give you a little bit of paperwork. 341 00:14:18,440 --> 00:14:21,610 Just to ease your mind, Willy's parents already signed off, 342 00:14:21,694 --> 00:14:23,863 and I would be in the classroom with her at all times. 343 00:14:23,946 --> 00:14:25,281 [Diane] I don't know. 344 00:14:25,364 --> 00:14:27,283 [Katherine] I only want the best for Melody. 345 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 -[Diane] Thank you for stopping by. -[Penny] One. Two… 346 00:14:29,410 --> 00:14:31,036 [Chuck] Thank you very much. Happy Halloween. 347 00:14:31,120 --> 00:14:32,204 [Katherine] Happy Halloween. 348 00:14:33,289 --> 00:14:34,999 [Diane sighs] 349 00:14:35,082 --> 00:14:37,084 [vocalizes] 350 00:14:37,668 --> 00:14:38,961 Oh, it was, um-- 351 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 -Don't worry about it. Don't you worry. -[Melody groans] 352 00:14:42,339 --> 00:14:43,340 [vocalizes] 353 00:14:44,216 --> 00:14:45,217 [sighs] 354 00:14:47,595 --> 00:14:50,097 All right, let's go. Who's ready? 355 00:14:50,180 --> 00:14:51,807 -Time to trick-or-treat. Huh? -[Penny giggling] 356 00:14:51,891 --> 00:14:53,726 -[Diane] Let's do it. -[Chuck] You ready? Let's go. 357 00:14:53,809 --> 00:14:56,437 [Diane] These cookies are as frosted as they're ever gonna be. 358 00:14:56,520 --> 00:14:57,688 [Chuck] Come on. [growls] 359 00:14:57,771 --> 00:15:00,608 [trick-or-treaters] Ten, nine… 360 00:15:00,691 --> 00:15:02,067 [Melody] I love Halloween. 361 00:15:02,151 --> 00:15:04,403 …seven, six, five… 362 00:15:04,486 --> 00:15:07,448 [Melody] It's the one time people stare at me for the right reasons. 363 00:15:07,531 --> 00:15:09,533 …two, one! 364 00:15:09,617 --> 00:15:11,368 Blast off! 365 00:15:11,452 --> 00:15:13,787 [all cheering] 366 00:15:15,664 --> 00:15:17,416 ["Where Do I Belong" playing] 367 00:15:17,499 --> 00:15:20,044 ♪ Drifting out like a satellite ♪ 368 00:15:20,127 --> 00:15:22,212 Are you sure she doesn't need help? 369 00:15:22,296 --> 00:15:23,714 [Melody] Nope, she's got it. 370 00:15:24,423 --> 00:15:27,176 Good. You did a very good job. 371 00:15:27,801 --> 00:15:30,554 [Melody] She pats me like a dog like that every year. 372 00:15:30,638 --> 00:15:32,973 One of these days, I'm just gonna bite her. 373 00:15:33,641 --> 00:15:35,225 [partygoers chattering] 374 00:15:36,894 --> 00:15:39,188 [chattering, laughing] 375 00:15:41,523 --> 00:15:43,484 ♪ Yeah, I feel ♪ 376 00:15:44,318 --> 00:15:47,112 ♪ Where do I belong? ♪ 377 00:15:48,906 --> 00:15:51,408 [Maria] Hi, Melody. Wanna do a race? 378 00:15:51,492 --> 00:15:52,534 [Melody] Things I love… 379 00:15:52,618 --> 00:15:54,411 -[Maria's mom] What'd she say, honey? -She said yes. 380 00:15:54,495 --> 00:15:57,039 [Melody] …the sounds my wheelchair makes when I go super fast, 381 00:15:57,122 --> 00:15:59,083 -sparkly dresses… -[Maria's mom] I'll be right here. 382 00:15:59,166 --> 00:16:01,919 [Melody] …having the coolest Halloween costume every year, 383 00:16:02,002 --> 00:16:03,045 palindromes, 384 00:16:03,796 --> 00:16:05,965 daddy longlegs spiders because I read they're friendly… 385 00:16:06,048 --> 00:16:07,049 Come get me, Mom! 386 00:16:08,092 --> 00:16:09,718 -[Melody] …my family… -[Chuck] Go, Melody! 387 00:16:10,219 --> 00:16:12,513 [Melody] …and, of course, outer space. 388 00:16:14,765 --> 00:16:15,975 [Maria's mom] Maria! 389 00:16:16,058 --> 00:16:17,393 [Maria mumbles, laughing] 390 00:16:20,688 --> 00:16:22,064 [Maria] Melody! 391 00:16:26,777 --> 00:16:28,195 [cheers] Catch me! 392 00:16:29,780 --> 00:16:30,781 [Mrs. V gasps] 393 00:16:31,532 --> 00:16:34,952 Oh, girls. Look at this! 394 00:16:35,035 --> 00:16:36,036 Huh? 395 00:16:38,122 --> 00:16:41,834 -Uh, well, I think Melody claimed that. -[Penny] I want that one. 396 00:16:41,917 --> 00:16:43,752 -But, uh… -[Penny] I like it. 397 00:16:43,836 --> 00:16:46,380 …Penny, I did promise you a boa. 398 00:16:46,463 --> 00:16:48,590 [Diane] Hello! I'm home. 399 00:16:48,674 --> 00:16:51,343 -[Mrs. V gasps] Oh, hi. Hi. -[Diane] What's all this? 400 00:16:51,427 --> 00:16:53,679 [Penny] Mommy, look! I got a boa. 401 00:16:53,762 --> 00:16:55,347 -[Diane] Yes, you did. -[Mrs. V] Take it upstairs 402 00:16:55,431 --> 00:16:57,224 -and put on your sparkle shoes. -Good day? 403 00:16:57,307 --> 00:16:58,600 -Okay? -Sparkly shoes! 404 00:16:58,684 --> 00:17:02,688 I just-- I was expecting you to pick these up before Halloween. 405 00:17:02,771 --> 00:17:03,772 Oh. 406 00:17:03,856 --> 00:17:06,942 But I-- I figured you just got busy, and so here I am. 407 00:17:07,026 --> 00:17:08,402 -[Chuck] Yeah, here she is. -[Diane] Yeah. 408 00:17:08,485 --> 00:17:09,820 [Mrs. V] Yeah. See, it's fine. 409 00:17:09,903 --> 00:17:11,905 You know, the girls can play dress-up anytime. 410 00:17:11,989 --> 00:17:15,617 -Besides, it was starting to gather dust. -Hey, baby. 411 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 I'm gonna go put this in your room. 412 00:17:18,871 --> 00:17:19,997 [mumbles] 413 00:17:20,873 --> 00:17:21,999 [Diane] Pasta? 414 00:17:22,082 --> 00:17:23,625 -[Chuck] What do you think? -[Diane] Yeah. 415 00:17:23,709 --> 00:17:27,337 [Chuck] I was looking at the paperwork Katherine brought about the program. 416 00:17:27,421 --> 00:17:29,548 [Diane] I-- Yeah, I-- I told you it's too risky. 417 00:17:29,631 --> 00:17:32,676 -Ooh. Are these cookies? -[Diane] Yes. 418 00:17:32,760 --> 00:17:34,636 -Halloween. -[Chuck] Oh, yeah. Help yourself. 419 00:17:34,720 --> 00:17:36,638 -Those are from yesterday. -[Mrs. V] Oh, thank you. 420 00:17:37,264 --> 00:17:39,308 Is this from Melody's school? 421 00:17:39,391 --> 00:17:42,561 Mmm. This is a great idea. 422 00:17:42,644 --> 00:17:44,021 A regular sixth-grade class? 423 00:17:44,104 --> 00:17:46,440 -Mel, you're gonna love this. -[Chuck] We haven't discussed that yet. 424 00:17:46,523 --> 00:17:48,609 -We have discussed it. -[Mrs. V] You're gonna learn history… 425 00:17:48,692 --> 00:17:50,986 [Diane] And I don't think it's something that we're leaning towards. 426 00:17:51,070 --> 00:17:52,071 …math, social studies. 427 00:17:52,154 --> 00:17:54,156 -[Melody chuckles] -[Mrs. V] All alongside your peers. 428 00:17:54,239 --> 00:17:56,283 Oh, my God. This is so great. 429 00:17:56,366 --> 00:17:58,452 -[Diane] That's a parental decision. -[Mrs. V] Yes! "Want"! 430 00:17:58,535 --> 00:18:00,120 I know you want. Of course you want. 431 00:18:00,204 --> 00:18:02,539 I would want this too. This is fantastic. 432 00:18:02,623 --> 00:18:04,416 [Diane] Vi, it's a parental decision. 433 00:18:04,500 --> 00:18:05,667 -[Chuck] Sure. -[Melody vocalizing] 434 00:18:05,751 --> 00:18:07,461 [Diane] We have not-- Back me up. 435 00:18:07,544 --> 00:18:09,338 -Sure. -Okay, okay, okay. 436 00:18:09,421 --> 00:18:12,508 -It's still on the table. -Okay. Ooh. I guess I-- I should go. 437 00:18:12,591 --> 00:18:13,592 I should go. 438 00:18:14,093 --> 00:18:16,303 [Diane] Thank you for those beautiful dresses. 439 00:18:16,386 --> 00:18:18,472 -[Mrs. V] Mm-hmm. -Why did you make me the bad guy? 440 00:18:18,555 --> 00:18:20,099 [Chuck] How am I making you the bad guy? 441 00:18:20,182 --> 00:18:22,810 -No, how am I doing that? -[stammers] Well, we talked about it. 442 00:18:22,893 --> 00:18:26,855 Parents think their kids need to be protected. 443 00:18:27,731 --> 00:18:28,732 That's all. 444 00:18:30,734 --> 00:18:36,532 [grunts] "F-A-I-R." 445 00:18:37,407 --> 00:18:38,909 Unfair. 446 00:18:38,992 --> 00:18:40,536 Right. Unfair. 447 00:18:40,619 --> 00:18:43,539 So, what are you gonna do about it? Hmm? 448 00:18:44,706 --> 00:18:46,125 -Hmm. -Listen. Hey. 449 00:18:46,208 --> 00:18:47,334 [sighs] 450 00:18:50,170 --> 00:18:53,423 You're gonna have people taking care of you the rest of your life. 451 00:18:53,924 --> 00:19:00,848 At some point, you better learn just because someone wipes your ass 452 00:19:01,640 --> 00:19:04,643 doesn't mean you have to kiss theirs. 453 00:19:06,103 --> 00:19:07,104 Okay? 454 00:19:07,855 --> 00:19:09,189 Okay, you got it. 455 00:19:09,273 --> 00:19:11,275 [Diane] It's not hidden. She knows about it. 456 00:19:13,193 --> 00:19:14,486 -Are you serious? -[Chuck] No. 457 00:19:14,570 --> 00:19:17,030 [Chuck, Diane whispering] 458 00:19:18,031 --> 00:19:19,032 [door closes] 459 00:19:20,701 --> 00:19:22,327 [Melody] Things I hate: 460 00:19:22,411 --> 00:19:23,787 French braids, 461 00:19:24,538 --> 00:19:25,664 sweatpants, 462 00:19:26,206 --> 00:19:27,291 shoelaces, 463 00:19:28,584 --> 00:19:29,585 -sauerkraut… -[door opens] 464 00:19:29,668 --> 00:19:30,669 [Chuck] Good morning. 465 00:19:30,752 --> 00:19:31,753 [Melody] …opera… 466 00:19:31,837 --> 00:19:32,880 [Chuck] How you doing? 467 00:19:32,963 --> 00:19:34,673 [Melody] …classrooms in trailers… 468 00:19:34,756 --> 00:19:35,757 Beautiful day. 469 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 [Melody] …being ignored. 470 00:19:39,636 --> 00:19:41,388 [sighs] You have a good snooze? 471 00:19:42,806 --> 00:19:44,474 -Hey, let's go. -[Melody] Mmm. 472 00:19:44,558 --> 00:19:45,726 Mmm. 473 00:19:45,809 --> 00:19:46,810 [Chuck] Come on. Let's go. 474 00:19:46,894 --> 00:19:48,478 -[Chuck] Look, we gotta get up now. -[grunts] 475 00:19:49,271 --> 00:19:50,272 [Chuck] Come on, come on. 476 00:19:50,355 --> 00:19:51,607 You got school today. Come on. 477 00:19:53,025 --> 00:19:54,860 -Melody. -[groans] 478 00:19:54,943 --> 00:19:55,986 -Please. -[groaning] 479 00:19:56,069 --> 00:20:00,032 [Chuck] Melody, I need you to not do this. Not today, baby. 480 00:20:00,115 --> 00:20:02,242 Please help me here. [sighs] 481 00:20:06,330 --> 00:20:09,333 All right, fine. But I-- I get five minutes too. 482 00:20:09,416 --> 00:20:11,126 -[exhales sharply] -[Melody groans] 483 00:20:15,547 --> 00:20:17,382 -[Chuck imitates snoring] -[chuckles] 484 00:20:17,925 --> 00:20:18,926 -Huh? -[groans] 485 00:20:19,009 --> 00:20:20,302 -You up now? -[groans] 486 00:20:20,385 --> 00:20:21,845 Decided my snoring wake you up? 487 00:20:21,929 --> 00:20:24,223 -[Melody groaning] -[Chuck sighs] 488 00:20:24,848 --> 00:20:25,849 Don't fight me, please. 489 00:20:25,933 --> 00:20:27,142 All right. There you go. 490 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 -All right. Okay? -[groans] No. 491 00:20:30,562 --> 00:20:31,563 -Hey. -[whimpers] 492 00:20:31,647 --> 00:20:32,898 -Come on. -[groans] 493 00:20:34,566 --> 00:20:35,567 [Melody] Mm-mmm. 494 00:20:35,651 --> 00:20:37,611 [Diane] Okay. Now it's a hunger strike. 495 00:20:38,612 --> 00:20:39,821 Come on, Mel. [sighs] 496 00:20:41,406 --> 00:20:44,076 [Chuck] Well, maybe we should give this sixth-grade-classroom thing a chance. 497 00:20:44,159 --> 00:20:45,160 [Diane scoffs] 498 00:20:46,161 --> 00:20:47,788 Who's gonna turn the pages of her book? 499 00:20:48,705 --> 00:20:50,040 Who's gonna take her to the bathroom? 500 00:20:50,123 --> 00:20:52,626 [Chuck] I don't know, but at least she'll get an education. 501 00:20:52,709 --> 00:20:53,919 [Diane] Yeah. 502 00:20:55,254 --> 00:20:57,256 You've not fought these people like I have. 503 00:20:57,339 --> 00:20:59,925 Next thing, they're gonna be shoving 'em all into mainstream classrooms. 504 00:21:00,008 --> 00:21:02,094 [Chuck] Well, maybe that wouldn't be such a bad thing. 505 00:21:02,177 --> 00:21:04,763 [Diane] Oh, maybe they can just do away with special ed entirely 506 00:21:04,846 --> 00:21:06,682 and spend the money on football jerseys. 507 00:21:07,474 --> 00:21:09,184 "Oh, we don't need specialized teachers." 508 00:21:09,685 --> 00:21:11,770 -It just-- It doesn't feel right. -[Diane sighs] 509 00:21:18,694 --> 00:21:19,569 Fine. 510 00:21:20,195 --> 00:21:22,155 Fine. Sign her up. 511 00:21:22,239 --> 00:21:25,033 And when she comes home crying because they shove her in the back 512 00:21:25,117 --> 00:21:29,121 and no one pays any attention to her except the bullies, you clean it up. 513 00:21:41,633 --> 00:21:42,634 [groans] 514 00:21:55,063 --> 00:21:56,523 I don't know about you… 515 00:21:59,443 --> 00:22:02,446 but this, uh, Mr. Dimming… 516 00:22:02,529 --> 00:22:04,781 ["Blows By" playing] 517 00:22:04,865 --> 00:22:09,995 He's gonna be pretty lucky to have you in his class. 518 00:22:10,078 --> 00:22:12,956 ♪ They're all fast cars ♪ 519 00:22:13,707 --> 00:22:16,251 ♪ Take our fast hearts away ♪ 520 00:22:16,918 --> 00:22:17,919 [Melody chuckles] 521 00:22:18,003 --> 00:22:20,130 ♪ No time for stopping now ♪ 522 00:22:20,213 --> 00:22:21,256 ♪ No time ♪ 523 00:22:21,840 --> 00:22:23,216 ♪ No time ♪ 524 00:22:23,300 --> 00:22:25,927 ♪ I want to live now ♪ 525 00:22:26,595 --> 00:22:29,681 ♪ I want to have those silent times ♪ 526 00:22:29,765 --> 00:22:32,893 ♪ I want to be unsure ♪ 527 00:22:33,602 --> 00:22:36,313 ♪ Unaware of time gone by ♪ 528 00:22:36,897 --> 00:22:39,316 ♪ I need to give now ♪ 529 00:22:40,108 --> 00:22:42,986 ♪ Let my hands and my mind ♪ 530 00:22:43,070 --> 00:22:46,406 ♪ Grab on to the dusty air ♪ 531 00:22:48,950 --> 00:22:51,370 ♪ Before it all blows by ♪ 532 00:22:51,453 --> 00:22:53,872 [singer vocalizing] 533 00:22:53,955 --> 00:22:55,248 [indistinct] 534 00:23:02,297 --> 00:23:05,425 ♪ Before it all blows by ♪ 535 00:23:05,509 --> 00:23:07,803 [no audible dialogue] 536 00:23:15,644 --> 00:23:18,647 ♪ Before it all blows by ♪ 537 00:23:18,730 --> 00:23:20,899 [Mr. Dimming, indistinct] 538 00:23:20,982 --> 00:23:22,609 They don't know what to expect. 539 00:23:22,692 --> 00:23:25,237 They didn't even know if the world was flat or not. 540 00:23:25,320 --> 00:23:27,697 They might fly off the end of the planet. 541 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 They didn't know. 542 00:23:29,324 --> 00:23:30,826 This is why we're here. 543 00:23:31,618 --> 00:23:33,328 Why do we study the past? 544 00:23:33,412 --> 00:23:34,621 Why? 545 00:23:34,704 --> 00:23:37,082 Why do we study the past? Rose. 546 00:23:37,165 --> 00:23:38,375 To prepare for the future. 547 00:23:38,458 --> 00:23:42,003 [Mr. Dimming] Why do we study the past, Rodney? 548 00:23:42,087 --> 00:23:44,172 To prepare for the future, Mr. D. 549 00:23:44,256 --> 00:23:46,258 I assume that everyone did their reading last night? 550 00:23:46,341 --> 00:23:49,010 -[students murmuring] -Oh, that didn't sound good. 551 00:23:49,094 --> 00:23:51,304 -[student] No. -All right. Pop quiz. 552 00:23:51,388 --> 00:23:52,848 -[students groaning] -[knock on door] 553 00:23:52,931 --> 00:23:54,683 -[Mr. Dimming] Saved by the bell. -[Katherine] Hi. 554 00:23:54,766 --> 00:23:56,184 -[Mr. Dimming] Hi. -[Katherine] Come on in. 555 00:23:56,268 --> 00:23:58,186 [Willy] Hi. How are you? 556 00:23:58,270 --> 00:24:01,106 You must be our-- our visitors from, uh, H4-6. 557 00:24:01,189 --> 00:24:03,400 -[Willy] Yes, we are. -[Katherine] Yes, we are. 558 00:24:03,483 --> 00:24:04,651 Hi, I'm Katherine. 559 00:24:04,734 --> 00:24:06,736 -Nice to meet you. -Hey. Wallace Dimming. 560 00:24:06,820 --> 00:24:09,364 Um, who do we have here? 561 00:24:09,448 --> 00:24:10,574 [Katherine] Oh, this is Willy. 562 00:24:10,657 --> 00:24:13,326 -And this is-- -[Willy] And this-- this is Melody. 563 00:24:13,410 --> 00:24:15,787 [Mr. Dimming] Okay. Well, there's, uh, some room in the back. 564 00:24:15,871 --> 00:24:17,873 Someone's absent today, so there's an empty desk. 565 00:24:17,956 --> 00:24:19,666 We're gonna sit in the middle. So we can see you. 566 00:24:19,749 --> 00:24:20,750 -[Willy] Hi. -Okay. 567 00:24:20,834 --> 00:24:23,545 Can you guys just scoot your chairs to the side? Thank you. 568 00:24:23,628 --> 00:24:26,214 Come on back. Come on back. Don't be afraid, Melody. 569 00:24:26,715 --> 00:24:27,716 [Willy] Hello. 570 00:24:28,300 --> 00:24:29,301 Hi. 571 00:24:31,928 --> 00:24:34,514 -[Katherine] All right. -[Willy] I am ready as rain. 572 00:24:34,598 --> 00:24:37,017 And can you ladies scoot to the side, so she can squeeze in? 573 00:24:37,601 --> 00:24:39,603 Perfect. See, Melody? Perfect fit. 574 00:24:39,686 --> 00:24:41,563 Willy, let's leave the lady alone. 575 00:24:41,646 --> 00:24:42,772 Thank you. 576 00:24:42,856 --> 00:24:44,024 Sit next to me. 577 00:24:45,484 --> 00:24:46,735 All righty. 578 00:24:46,818 --> 00:24:47,819 Can you squeeze in? Yep. 579 00:24:47,903 --> 00:24:50,572 [Mr. Dimming] I didn't forget about our quiz, okay? 580 00:24:50,655 --> 00:24:52,240 [claps] So listen up. 581 00:24:52,324 --> 00:24:58,997 First question's worth, oh, why don't we say 1,000 points. 582 00:24:59,080 --> 00:25:00,707 A thousand points? 583 00:25:00,790 --> 00:25:02,417 [Mr. Dimming] According to your textbooks, 584 00:25:02,501 --> 00:25:06,338 who was the first European to "discover" America? 585 00:25:06,421 --> 00:25:07,881 Oh, that's easy. Come on. 586 00:25:07,964 --> 00:25:09,216 [Mr. Dimming] Mmm. 587 00:25:09,299 --> 00:25:11,134 -Jodie. -Christopher Columbus. 588 00:25:11,218 --> 00:25:13,553 [imitates buzzer sound] Wrong. Sorry. 589 00:25:14,221 --> 00:25:16,056 Not Christopher Columbus. 590 00:25:16,723 --> 00:25:17,724 Anyone else? 591 00:25:18,767 --> 00:25:20,602 Rodney, I thought this was an easy one. 592 00:25:21,645 --> 00:25:24,731 I just thought why don't you give someone else a chance, Mr. D. 593 00:25:24,814 --> 00:25:25,815 [students laugh] 594 00:25:25,899 --> 00:25:27,734 Uh. [clears throat] 595 00:25:28,443 --> 00:25:29,444 Yes, in the back. 596 00:25:29,528 --> 00:25:31,321 Uh, I believe it's Melody? 597 00:25:46,127 --> 00:25:47,629 [Katherine] Leif Erikson. 598 00:25:47,712 --> 00:25:49,214 [chuckles] Nice. 599 00:25:49,297 --> 00:25:54,135 Um, Mr. Dimming, she didn't actually say anything. 600 00:25:54,219 --> 00:25:55,387 [Mr. Dimming] Thank you, Claire. 601 00:25:55,470 --> 00:25:58,390 Um, yes, that's correct, Melody. 602 00:25:58,473 --> 00:26:01,268 So you get the follow-up bonus question. 603 00:26:01,851 --> 00:26:04,354 Where was Leif Erikson from? 604 00:26:08,441 --> 00:26:09,526 [student snickers] 605 00:26:09,609 --> 00:26:14,573 [Katherine] "I-C-E"-- 606 00:26:14,656 --> 00:26:16,449 [Willy] Boring, boring. 607 00:26:16,533 --> 00:26:17,784 [Katherine] Wi-- Willy, shh. 608 00:26:17,867 --> 00:26:19,869 [students snickering] 609 00:26:19,953 --> 00:26:21,580 -[Katherine] Okay. "L"… -[whispers, indistinct] 610 00:26:21,663 --> 00:26:26,042 -[Jodie] That's so mean. -[Katherine] "…A-N-D." 611 00:26:26,126 --> 00:26:27,252 Perfect. 612 00:26:27,335 --> 00:26:30,338 Iceland. He was-- He was sailing from Iceland. 613 00:26:32,090 --> 00:26:33,174 Don't worry about it. 614 00:26:33,258 --> 00:26:35,343 [Mr. Dimming] In the Dutch East India Company, 615 00:26:35,427 --> 00:26:39,431 there's a crazy story about what happens when Henry Hudson's crew mutinies on him. 616 00:26:39,514 --> 00:26:41,099 -So, do the reading tonight… -[bell rings] 617 00:26:41,182 --> 00:26:43,351 …and you can participate in the discussion tomorrow. 618 00:26:43,435 --> 00:26:44,811 -[students chattering] -That's class. 619 00:26:44,894 --> 00:26:47,188 -Have a great rest of your day. -What do you think of sixth grade? 620 00:26:47,272 --> 00:26:50,066 It-- It just feels smelly. 621 00:26:50,150 --> 00:26:52,235 Oh, it f-- Okay. Thank you for that. 622 00:26:53,069 --> 00:26:55,196 [Mr. Dimming] Um, Ms. Ray. A word, please? 623 00:26:55,280 --> 00:26:56,281 Oh. 624 00:26:57,115 --> 00:26:58,700 You should go make some friends. 625 00:26:58,783 --> 00:27:02,037 Yes, ma'am. If you can raise your hand in class, you can make a couple friends. 626 00:27:02,537 --> 00:27:03,705 [mouthing words] 627 00:27:03,788 --> 00:27:05,624 -[Claire] Rose, are you coming? -[Katherine] Willy. 628 00:27:05,707 --> 00:27:06,875 [Claire] Did you do the math? 629 00:27:06,958 --> 00:27:08,960 [Jodie] Uh, I did the math, but, like… 630 00:27:09,461 --> 00:27:11,796 [Claire] Okay, so my mom is gonna drive us. So just hurry up. 631 00:27:11,880 --> 00:27:14,549 [clears throat] I was assured that this would not be a disruption. 632 00:27:15,133 --> 00:27:16,176 [Katherine] It won't. 633 00:27:16,676 --> 00:27:20,388 Presume competence, and I promise you're gonna be very impressed. 634 00:27:21,056 --> 00:27:22,557 Hi. 635 00:27:23,433 --> 00:27:24,684 Hi. 636 00:27:24,768 --> 00:27:26,978 [Katherine] Willy, why don't you come over here? 637 00:27:33,151 --> 00:27:35,362 "Shoes." Sorry, I-- 638 00:27:36,029 --> 00:27:37,280 [Melody] Uh. 639 00:27:38,573 --> 00:27:41,493 Oh, thanks. Your shoes are, uh… 640 00:27:42,535 --> 00:27:44,162 -They're nice too. -[chuckles] 641 00:27:44,245 --> 00:27:45,789 -[chuckles, grunts] -[Rose chuckles] 642 00:27:47,707 --> 00:27:49,334 So you two are gonna be in our class every week? 643 00:27:49,417 --> 00:27:50,418 Mmm. 644 00:27:52,504 --> 00:27:53,630 -Hey, Rose. -Cool. 645 00:27:53,713 --> 00:27:54,923 -Are you coming? -Yeah. 646 00:27:55,006 --> 00:27:56,466 -[Claire] Let's go. -I'll see you next time. 647 00:27:56,549 --> 00:27:58,760 -[Claire] Run, run, run. -[Jodie] Let's go. Let's go. 648 00:27:58,843 --> 00:28:00,887 -Run. She's gonna literally kill me. Go. -[Rose] Sorry. 649 00:28:03,598 --> 00:28:04,974 [Katherine] Melody, you ready to go? 650 00:28:05,058 --> 00:28:06,768 [Melody] Things I never did before today: 651 00:28:07,268 --> 00:28:10,105 Be in a class that was all sixth graders. Check. 652 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 [Diane] What was that? 653 00:28:11,272 --> 00:28:13,942 [Melody] Answer the teacher's question when no one else knew. Check. 654 00:28:14,025 --> 00:28:15,193 -What? -[Melody giggles] 655 00:28:15,276 --> 00:28:16,528 [Diane gasps] 656 00:28:16,611 --> 00:28:18,571 How dare you? [chuckles] 657 00:28:18,655 --> 00:28:20,657 [Melody] Talk to Rose. Check, check, check. 658 00:28:22,492 --> 00:28:23,952 Take a bath by myself. 659 00:28:24,035 --> 00:28:25,954 [sighs] Someday, maybe. 660 00:28:26,454 --> 00:28:28,164 -Wouldn't that be nice? -Here. 661 00:28:28,248 --> 00:28:29,457 -But my mom loves this. -You okay? 662 00:28:29,541 --> 00:28:31,543 So I throw her a bone every now and then. 663 00:28:31,626 --> 00:28:32,627 [Diane] Well, truce. 664 00:28:33,169 --> 00:28:35,046 -Time out. Time out. Time out. -[Melody chuckles] 665 00:28:35,130 --> 00:28:37,048 Um, I keep forgetting. 666 00:28:38,299 --> 00:28:41,469 There is an exhibit at the university on interstellar objects. 667 00:28:41,553 --> 00:28:43,471 -Do you wanna go? -[grunts] 668 00:28:43,555 --> 00:28:45,890 Yeah? No? Maybe so? 669 00:28:49,894 --> 00:28:52,147 Friend? Yeah, you can bring a friend. 670 00:28:52,230 --> 00:28:53,857 You want me to call Maria's mom? 671 00:29:00,447 --> 00:29:01,448 Who's Rose? 672 00:29:02,699 --> 00:29:03,867 -How about this? -[Melody] No. 673 00:29:03,950 --> 00:29:06,578 -[groans] That's hideous. -Melody, you just have to pick something. 674 00:29:06,661 --> 00:29:08,204 -[Melody groans] -[Chuck] Penny. 675 00:29:08,288 --> 00:29:09,873 Your friend's gonna be here in a minute. 676 00:29:09,956 --> 00:29:11,958 [groaning] 677 00:29:12,041 --> 00:29:13,042 This? 678 00:29:13,543 --> 00:29:14,794 [Melody] Oh, my God. 679 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 [Diane] Over. What? 680 00:29:16,087 --> 00:29:17,255 [Chuck] Penny, come on. 681 00:29:17,797 --> 00:29:19,966 -Tights? -[Melody] Yes. Finally. 682 00:29:20,049 --> 00:29:22,552 Yes? No, we're not wearing tights. They're impractical. 683 00:29:22,635 --> 00:29:25,013 We're gonna be getting in and out of cars and using the restrooms. 684 00:29:25,096 --> 00:29:26,181 -The public restrooms. -[groans] 685 00:29:26,264 --> 00:29:27,766 -[Melody] Then pick something good. -I got it. 686 00:29:27,849 --> 00:29:28,850 -[Melody] A skirt. -Put it on. 687 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 -We gotta get ready. -[groans] 688 00:29:30,351 --> 00:29:32,395 What? It's a shirt and pants. 689 00:29:33,396 --> 00:29:34,397 [doorbell rings] 690 00:29:34,481 --> 00:29:36,900 [narrator on TV] The humpback whale was given its name 691 00:29:36,983 --> 00:29:40,111 because of the shape of the hump on its dorsal. 692 00:29:40,862 --> 00:29:42,822 -Hi, Mrs. Brooks. I'm Rose Spencer. -[Diane] Hi. 693 00:29:42,906 --> 00:29:45,450 Um, I parked my bike at the end of your ramp. 694 00:29:45,533 --> 00:29:46,576 Is that okay? 695 00:29:48,536 --> 00:29:50,330 Yeah. Um, welcome. 696 00:29:50,413 --> 00:29:51,456 Come in. 697 00:29:51,539 --> 00:29:53,374 Uh, Melody, your, um-- 698 00:29:53,875 --> 00:29:55,460 Rose is here. 699 00:29:56,169 --> 00:29:58,213 -Hi. -Hi. 700 00:29:58,296 --> 00:30:01,841 [narrator] Each whale has its own unique pattern on the underside… 701 00:30:01,925 --> 00:30:03,760 Oh, why don't you turn off the TV, kitten? 702 00:30:04,969 --> 00:30:07,472 -Um, so you're in, um… -[TV volume increases] 703 00:30:07,555 --> 00:30:10,642 [narrator] …for identifying individual whales. 704 00:30:12,477 --> 00:30:14,646 -…Mr. Dimming's class? -Yes. 705 00:30:15,188 --> 00:30:16,940 -How's that? -Hi. 706 00:30:17,023 --> 00:30:18,900 -What toy do you wanna be? -[Rose] Ooh, wow. 707 00:30:18,983 --> 00:30:20,193 [Chuck] Hey, you must be Rose. 708 00:30:20,276 --> 00:30:22,195 -[Rose] Yeah. -[Chuck] Hi, nice to meet you. 709 00:30:22,278 --> 00:30:24,614 -Ooh, what's this? -[Penny] Daddy, we're playing. 710 00:30:24,697 --> 00:30:27,158 [Rose] The red fire truck has a ladder. That's cool. 711 00:30:27,242 --> 00:30:28,243 To save cats in trees? 712 00:30:28,326 --> 00:30:29,994 [Chuck] Penny, that can't be what you're wearing. 713 00:30:30,078 --> 00:30:31,830 -No, no, no! Get back here. [grunts] -[Penny giggles] 714 00:30:31,913 --> 00:30:35,583 [Chuck] All right. We have liftoff in T-minus two minutes. 715 00:30:36,251 --> 00:30:38,503 -[imitating rocket] -[vocalizes] 716 00:30:39,087 --> 00:30:40,088 Ah. Oh. 717 00:30:43,967 --> 00:30:44,968 [vocalizes] 718 00:30:46,386 --> 00:30:47,387 You good? 719 00:30:47,887 --> 00:30:49,138 Yeah. 720 00:30:49,806 --> 00:30:51,057 -[Chuck] Penny. -Cool. 721 00:31:07,073 --> 00:31:08,616 Uh, we're gonna go soon? 722 00:31:09,617 --> 00:31:12,161 -Yeah. -[Rose] I heard it's a lot of fun there. 723 00:31:12,662 --> 00:31:13,663 [coos] 724 00:31:14,998 --> 00:31:17,458 So, Rose, we're-- You know, we're happy that you decided to join us. 725 00:31:17,542 --> 00:31:18,543 [Rose imitates rocket] 726 00:31:18,626 --> 00:31:20,003 -[Penny giggles] -Sure. 727 00:31:20,086 --> 00:31:21,963 My mom says just 'cause some kids are different, 728 00:31:22,046 --> 00:31:24,007 doesn't mean we shouldn't treat them like normal people. 729 00:31:24,090 --> 00:31:25,592 -What-- What's normal? -[grunting] 730 00:31:25,675 --> 00:31:28,052 -I mean, am I normal? -[Rose] No, no, no, no, no. 731 00:31:28,136 --> 00:31:30,471 Are you normal? I-I-I tend to think that normal is-- 732 00:31:30,555 --> 00:31:32,056 Hey, Mom, we're trying to make friends here. 733 00:31:32,140 --> 00:31:33,433 Whoa. 734 00:31:33,516 --> 00:31:36,519 -[Penny yips] -So, girls, what do we think? 735 00:31:36,603 --> 00:31:39,272 A little spa-- space time or… 736 00:31:39,355 --> 00:31:40,356 [sighs] 737 00:31:41,149 --> 00:31:43,359 [Penny] Mommy, I wanna go over there. 738 00:31:43,443 --> 00:31:44,694 Okay. We're gonna go over here. 739 00:31:44,777 --> 00:31:45,778 Huh? 740 00:31:45,862 --> 00:31:47,864 -To this thing. Okay. -[Penny] Over here. 741 00:31:48,907 --> 00:31:51,284 [Rose] Do you know a lot about, like, space or whatever? 742 00:31:51,367 --> 00:31:53,661 -[coos] -That's cool. 743 00:31:54,454 --> 00:31:56,581 I mean, you must get to watch a lot of TV. 744 00:31:56,664 --> 00:32:01,002 No offense or anything, but my mom won't let me do anything that's not productive. 745 00:32:01,085 --> 00:32:02,921 Like, on Mondays, I have my math tutor, 746 00:32:03,004 --> 00:32:05,506 and then on Tuesdays, I have chess, and then Wednesdays… 747 00:32:05,590 --> 00:32:08,426 [space museum narrator 1] …nebula is a type of interstellar cloud… 748 00:32:09,427 --> 00:32:10,511 [Penny giggles] 749 00:32:11,554 --> 00:32:15,558 [narrator 1] …that is so dense that it obscures the visible wavelength of light… 750 00:32:15,642 --> 00:32:17,727 [narrator 2] The distances between planets… 751 00:32:17,810 --> 00:32:18,937 [Rose, Claire, Jodie laugh] 752 00:32:19,020 --> 00:32:21,648 [Melody] Things I can do that you only think I can't: 753 00:32:22,398 --> 00:32:23,483 make people laugh, 754 00:32:24,692 --> 00:32:25,693 a relay race, 755 00:32:27,028 --> 00:32:28,404 algebra, 756 00:32:28,488 --> 00:32:29,989 feed myself, 757 00:32:30,740 --> 00:32:32,075 beat you at a staring contest. 758 00:32:32,158 --> 00:32:33,159 [Chuck] Hey, Rose. 759 00:32:34,285 --> 00:32:35,995 Can you try to remember to include Melody? 760 00:32:36,079 --> 00:32:37,080 Sorry, girls. 761 00:32:37,622 --> 00:32:39,874 I was just with her. I saw my friends and wanted to say hi. 762 00:32:39,958 --> 00:32:40,959 [Chuck] I understand. 763 00:32:41,042 --> 00:32:43,169 I know it's easy to get excited and run off, 764 00:32:43,252 --> 00:32:45,838 but just remember that Melody can't go everywhere that you can. 765 00:32:45,922 --> 00:32:48,007 [Claire] Wait, are you talking about the special ed kid? 766 00:32:48,091 --> 00:32:50,176 [Chuck] I know it's nice to hang out with your friends. 767 00:32:50,259 --> 00:32:53,846 I'm just trying to say that maybe you could find a way to include her. 768 00:32:53,930 --> 00:32:54,931 Okay? 769 00:32:56,391 --> 00:32:57,392 Where is she? 770 00:32:57,892 --> 00:33:01,646 [Stephen Hawking] Although we are puny creatures on a cosmic scale, 771 00:33:01,729 --> 00:33:06,693 we have established a sort of order in one small part of the universe. 772 00:33:07,819 --> 00:33:12,198 We have managed to understand some of the workings of the universe 773 00:33:12,281 --> 00:33:15,827 and may even find a complete theory before too long. 774 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 If we do that… 775 00:33:18,413 --> 00:33:19,414 [Chuck] Melody. 776 00:33:20,123 --> 00:33:22,041 Hey, Mel, you can't run off like that. 777 00:33:23,626 --> 00:33:24,627 Do you understand? 778 00:33:26,337 --> 00:33:29,090 [Hawking] When we were young, we weren't afraid to ask why… 779 00:33:29,173 --> 00:33:30,758 [Chuck] That's Stephen Hawking. 780 00:33:31,426 --> 00:33:33,011 He's kinda like you, huh? 781 00:33:33,094 --> 00:33:34,095 -Mmm. -No? 782 00:33:34,178 --> 00:33:35,179 -[chuckles] -Mmm. 783 00:33:38,766 --> 00:33:39,767 "Talk." 784 00:33:41,102 --> 00:33:42,520 [Hawking] But I don't agree. 785 00:33:45,189 --> 00:33:46,190 [Chuck sighs] 786 00:33:50,445 --> 00:33:52,321 [Diane] Oh, God. Penny took forever. 787 00:33:54,949 --> 00:33:56,367 -Is Mel asleep? -Yeah. 788 00:33:58,578 --> 00:33:59,579 [Diane] What's this? 789 00:34:01,330 --> 00:34:06,252 "Let your fingers do the talking with this innovative"… 790 00:34:07,420 --> 00:34:09,756 "Join the conversation." 791 00:34:09,839 --> 00:34:11,049 "Medi-Talker." 792 00:34:11,132 --> 00:34:12,508 Hmm. It's called AAC. 793 00:34:13,092 --> 00:34:15,595 A-Augmentative and alternative communication. 794 00:34:18,056 --> 00:34:19,474 Sounds like it's for an illness. 795 00:34:19,557 --> 00:34:22,101 -She's 12 years old, Di. -Yeah, I-I know. 796 00:34:22,185 --> 00:34:23,603 She doesn't need to be pushed on a swing. 797 00:34:23,686 --> 00:34:24,854 She needs to be hanging out. 798 00:34:24,937 --> 00:34:31,110 She wants to be calling her friends on the phone and gossiping about boys and-- 799 00:34:31,194 --> 00:34:32,195 [Diane] I know. 800 00:34:33,529 --> 00:34:35,990 -How much is it? -Oh, it's easier said than done. 801 00:34:37,033 --> 00:34:38,910 -[Diane] How much? -Seventeen thousand dollars. 802 00:34:38,993 --> 00:34:40,036 Ah. 803 00:34:40,119 --> 00:34:42,330 That's just the device alone, not including add-ons. 804 00:34:42,413 --> 00:34:44,207 -What about insurance? -[Chuck] No. 805 00:34:44,290 --> 00:34:47,251 I talked on the phone for two hours with someone. [stammers] 806 00:34:47,877 --> 00:34:50,505 Did you explain? I mean, you can't take no from these people. 807 00:34:50,588 --> 00:34:51,714 Oh, I explained. 808 00:34:53,341 --> 00:34:54,342 I begged. 809 00:34:54,425 --> 00:34:55,468 I yelled. 810 00:34:55,551 --> 00:34:56,636 I apologized for yelling. 811 00:34:56,719 --> 00:34:59,222 I apologized for the tone of my apology until the lady said 812 00:34:59,305 --> 00:35:01,724 that her shift was over and that I had to call back on Monday. 813 00:35:01,808 --> 00:35:03,392 And now I don't know what I'm supposed to do. 814 00:35:03,476 --> 00:35:04,644 What am I supposed to do? 815 00:35:04,727 --> 00:35:07,271 You're supposed to bring in the big guns. 816 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Yeah, yeah, yeah. Okay. 817 00:35:12,568 --> 00:35:15,655 [employee 1] Good morning, this is Billander Insurance. Please hold. 818 00:35:15,738 --> 00:35:17,240 [phones ringing] 819 00:35:18,658 --> 00:35:20,701 [employee 1] Thank you for calling Billander Insurance. 820 00:35:21,202 --> 00:35:22,411 Hi. 821 00:35:22,495 --> 00:35:24,455 Oh. Hi. Can I help you? 822 00:35:24,539 --> 00:35:26,833 [Diane] Uh, no, I don't think so. 823 00:35:26,916 --> 00:35:29,585 What's your, um… [smacks lips] …your supervisor's name? 824 00:35:29,669 --> 00:35:31,087 -Oh, Mrs. White. -Yeah. 825 00:35:31,170 --> 00:35:32,338 -Oh, I love your blouse. -Thank you. 826 00:35:32,421 --> 00:35:34,549 And what's Mrs. White's boss's name? 827 00:35:34,632 --> 00:35:36,217 -Mrs. White's? -Yeah. 828 00:35:36,300 --> 00:35:37,468 -Mr. Potts. -Okay. 829 00:35:37,969 --> 00:35:39,554 But he's the vice president of the company, 830 00:35:39,637 --> 00:35:40,972 so he doesn't usually do that much-- 831 00:35:41,055 --> 00:35:43,015 Oh, "Leonard Potts." I see it. Thank you so much. 832 00:35:43,099 --> 00:35:45,143 -I'm gonna sit there and wait. -He doesn't usually help people. 833 00:35:45,226 --> 00:35:46,811 -That's not-- -[Diane hums] 834 00:35:50,398 --> 00:35:51,858 You-- You're just gonna sit there? 835 00:35:52,441 --> 00:35:54,402 Yeah. I'll just wait. 836 00:35:56,320 --> 00:35:57,363 [humming] 837 00:35:57,446 --> 00:36:00,074 [employee 2] There's a woman sitting right outside your-- 838 00:36:00,158 --> 00:36:02,493 -[Diane] Tell him I have plenty of time. -She's got plenty of time. 839 00:36:02,577 --> 00:36:03,828 -No, she, um-- -[humming] 840 00:36:03,911 --> 00:36:05,079 [employee 2] She's-- I think-- 841 00:36:05,580 --> 00:36:06,956 She took out knitting, sir. 842 00:36:08,040 --> 00:36:09,167 What do you think of these? 843 00:36:11,544 --> 00:36:13,838 "Not cool." 844 00:36:15,089 --> 00:36:16,716 Hey, do you have these in any other color? 845 00:36:17,383 --> 00:36:20,344 I think she was thinking of maybe, you know, something a little cooler. 846 00:36:20,428 --> 00:36:21,429 [groans] 847 00:36:23,097 --> 00:36:25,224 These are the only kind that fit her pronation. 848 00:36:25,892 --> 00:36:27,727 -Okay. -[cell phone rings] 849 00:36:30,771 --> 00:36:33,774 -[Melody vocalizes] -Hey, did you chain yourself to a desk? 850 00:36:33,858 --> 00:36:36,068 -[Diane] After all that, it went well. -[whispering] It's your mom. 851 00:36:36,152 --> 00:36:38,112 I mean, well, they wanna get her assessed. 852 00:36:38,196 --> 00:36:39,405 Oh. 853 00:36:40,239 --> 00:36:43,826 I mean, I guess before they pay for her to talk, 854 00:36:43,910 --> 00:36:45,995 they wanna make sure she has something to say. 855 00:36:47,830 --> 00:36:50,249 -Are you feeling a bit nervous? -[coos] 856 00:36:52,043 --> 00:36:54,587 [Melody] Okay. I've done, like, a hundred of these. 857 00:36:55,546 --> 00:36:57,423 No sweat, Melody. You got this. 858 00:36:59,050 --> 00:37:00,551 Here's what we're going to do. 859 00:37:01,093 --> 00:37:04,096 We're going to take all of those nerves and bad feelings, 860 00:37:04,180 --> 00:37:06,140 and we're gonna put them in a box, 861 00:37:06,224 --> 00:37:09,060 and we're just gonna put it away on a high, high shelf. 862 00:37:09,143 --> 00:37:10,144 [gasps] 863 00:37:11,604 --> 00:37:13,397 -All gone. -Hmm. 864 00:37:13,981 --> 00:37:15,233 -Okay. -Mmm. 865 00:37:15,942 --> 00:37:16,943 Now… 866 00:37:19,028 --> 00:37:21,030 I'm going to ask you some questions, 867 00:37:21,530 --> 00:37:25,701 and I want you to give me your best answer. 868 00:37:29,038 --> 00:37:31,040 [Diane] God, this is so stressful. 869 00:37:31,123 --> 00:37:32,708 Why do these always take so long? 870 00:37:33,751 --> 00:37:34,794 It's gonna be fine. 871 00:37:50,226 --> 00:37:54,480 [doctor] Which one of these is not like the others? 872 00:37:59,819 --> 00:38:02,029 [Melody] Not like the others. Not like the others. 873 00:38:02,113 --> 00:38:03,990 Okay. Well, tomatoes are gross. 874 00:38:04,073 --> 00:38:05,449 Balloons you can't eat. 875 00:38:05,533 --> 00:38:07,952 Strawberries have seeds on the outside. 876 00:38:08,035 --> 00:38:09,245 Cherries have a pit. 877 00:38:09,328 --> 00:38:10,579 And bananas are yellow. 878 00:38:10,663 --> 00:38:15,042 So, I guess the real question is, which answer does she think is right? 879 00:38:15,126 --> 00:38:16,168 [doctor] Which one? 880 00:38:18,254 --> 00:38:19,380 [Melody] Maybe banana? 881 00:38:19,880 --> 00:38:21,465 Balloon. No, banana. 882 00:38:21,549 --> 00:38:24,093 Balloon. Banana, balloon, balloon, banana. 883 00:38:24,176 --> 00:38:25,219 [inhales deeply] 884 00:38:27,972 --> 00:38:28,973 [clears throat] 885 00:38:29,974 --> 00:38:31,600 [Melody grunts] Why didn't I pick the banana? 886 00:38:31,684 --> 00:38:33,519 Why didn't I pick the banana? 887 00:38:34,854 --> 00:38:35,855 [taps tray] 888 00:38:36,897 --> 00:38:38,232 Because you can't eat a balloon. 889 00:38:40,151 --> 00:38:42,862 [Melody groans] Great. Well, that went well. 890 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 [doctor] Let's try another. 891 00:38:45,114 --> 00:38:46,615 Mr. and Mrs. Brooks. 892 00:38:46,699 --> 00:38:48,909 -Hi. Thank you. -Come, please. 893 00:38:48,993 --> 00:38:50,870 -[doctor] If you could just grab the door. -[Chuck] Sure. 894 00:38:50,953 --> 00:38:51,954 [doctor] Thank you. 895 00:38:52,038 --> 00:38:54,040 [phone ringing] 896 00:38:55,207 --> 00:38:56,792 [receptionist] Hello, Dr. Hughly's office. 897 00:38:57,335 --> 00:38:59,086 [Dr. Hughly] I'm sorry about the delay. 898 00:38:59,170 --> 00:39:00,171 [patient vocalizes] 899 00:39:00,671 --> 00:39:03,174 [electronic voice] Do you want to see a movie after this? 900 00:39:03,257 --> 00:39:04,258 Yes. Oh, my God. 901 00:39:04,342 --> 00:39:07,303 [receptionist] Can you hold for a moment? I'm gonna go to the back and check. 902 00:39:08,929 --> 00:39:11,766 I just can't approve a Medi-Talker at this time. 903 00:39:13,434 --> 00:39:15,436 [sighs] Hmm. 904 00:39:16,520 --> 00:39:19,357 [Chuck, Dr. Hughly speaking, indistinct] 905 00:39:19,440 --> 00:39:22,068 [Dr. Hughly] Because her cognitive results are… 906 00:39:22,693 --> 00:39:25,363 -[Chuck] Sure, they're glaringly low, but… -[Dr. Hughly] Hmm. 907 00:39:26,072 --> 00:39:27,531 [Diane speaks, indistinct] 908 00:39:28,074 --> 00:39:29,075 [clears throat] 909 00:39:29,742 --> 00:39:31,619 [Melody cooing] 910 00:39:39,085 --> 00:39:41,087 [grunting] 911 00:39:50,012 --> 00:39:52,181 I know that her test scores-- We've been through that. 912 00:39:52,264 --> 00:39:54,225 [indistinct] 913 00:40:00,272 --> 00:40:02,274 ["Swinging on a Star" playing] 914 00:40:03,359 --> 00:40:05,194 ♪ You may grow up to be a pig ♪ 915 00:40:07,154 --> 00:40:08,155 [Chuck] I know. 916 00:40:09,407 --> 00:40:11,534 I know you're bursting with so much to say. 917 00:40:13,369 --> 00:40:15,454 -And we're gonna prove that. -[coos] 918 00:40:15,538 --> 00:40:16,539 Hey. 919 00:40:17,039 --> 00:40:18,874 ♪ Or would you rather be a fish? ♪ 920 00:40:19,375 --> 00:40:21,210 ♪ A fish won't do anything-- ♪ 921 00:40:24,338 --> 00:40:27,007 [Melody] My dad thinks there's a solution to every problem. 922 00:40:27,508 --> 00:40:29,427 -Me and Mom know better. -Hey, wait up. 923 00:40:29,510 --> 00:40:31,512 [Melody] It's not like Katherine could just snap her fingers 924 00:40:31,595 --> 00:40:33,264 and make all of our problems disappear. 925 00:40:33,347 --> 00:40:35,391 Excuse me? This is the Department of Education, yeah? 926 00:40:35,474 --> 00:40:36,475 -Yep. -Thanks. 927 00:40:36,976 --> 00:40:38,436 -Uh, sir? Sir. -[employee] Uh-huh? 928 00:40:38,519 --> 00:40:40,521 Hi. Do you know where I might find Katherine Ray? 929 00:40:40,604 --> 00:40:41,856 -Dad. -Melody? 930 00:40:42,606 --> 00:40:43,607 -Mr. Brooks. -Hey. 931 00:40:43,691 --> 00:40:44,692 -Hi. -Hey. 932 00:40:44,775 --> 00:40:45,860 -Is everything okay? -Yeah. 933 00:40:45,943 --> 00:40:47,445 -Sorry to spring this on you. -Oh. 934 00:40:47,528 --> 00:40:51,699 Uh, surprise. We had asked a doctor to fill this out. 935 00:40:51,782 --> 00:40:53,659 It's an assessment for insurance for an AAC device. 936 00:40:53,742 --> 00:40:54,577 Oh, let me see. 937 00:40:54,660 --> 00:40:57,288 I don't know if you've heard of that. It's like a-a Medi-Talker. 938 00:40:57,788 --> 00:41:00,708 Um, well, they told us that it would be a waste of our time. 939 00:41:00,791 --> 00:41:02,126 It's not a waste of time. 940 00:41:02,209 --> 00:41:03,377 -Well, we agree with that. -Yeah. 941 00:41:03,461 --> 00:41:05,588 [Chuck] But we thought maybe you would know somebody here 942 00:41:05,671 --> 00:41:07,298 at the university who might be able to help. 943 00:41:07,381 --> 00:41:08,674 [Katherine] "…specialty or expertise." 944 00:41:08,757 --> 00:41:10,926 Yeah. Do you know anyone at the children's hospital or-- 945 00:41:11,010 --> 00:41:15,055 Mr. Brooks, this says a doctor with a relevant area of specialty or expertise. 946 00:41:15,639 --> 00:41:17,725 It doesn't say anything about a medical doctor. 947 00:41:18,267 --> 00:41:21,103 -Oh, yeah. I know. I knew-- I knew that. -[both chuckle] 948 00:41:21,687 --> 00:41:22,688 Okay, let's see. 949 00:41:22,771 --> 00:41:26,150 Um, "Patient is capable of learning." Check. 950 00:41:26,901 --> 00:41:29,445 "Patient understands complex concepts." 951 00:41:29,528 --> 00:41:30,529 Absolutely. 952 00:41:31,322 --> 00:41:33,449 "Patient follows multistep instructions." Check. 953 00:41:34,575 --> 00:41:35,576 Check. 954 00:41:36,285 --> 00:41:42,082 Signed Dr. Katherine Ray, PhD. 955 00:41:42,166 --> 00:41:43,167 Done. [chuckles] 956 00:41:43,250 --> 00:41:44,460 [Melody] My bad. 957 00:41:45,127 --> 00:41:47,046 Things I'm gonna do with my Medi-Talker: 958 00:41:47,129 --> 00:41:48,547 Call all my friends on the phone, 959 00:41:48,631 --> 00:41:49,924 interrupt somebody, 960 00:41:50,466 --> 00:41:51,884 prank call Mrs. V, 961 00:41:51,967 --> 00:41:53,594 -give a classroom presentation… -Come on. 962 00:41:53,677 --> 00:41:54,762 [Melody] …recite a poem, 963 00:41:54,845 --> 00:41:56,013 yell to my neighbors, 964 00:41:56,096 --> 00:41:57,556 order food in a drive-through, 965 00:41:57,640 --> 00:41:58,724 use a walkie-talkie, 966 00:41:58,807 --> 00:41:59,975 do karaoke, 967 00:42:00,059 --> 00:42:01,810 -demand a later bedtime… -There he was, the UPS guy… 968 00:42:01,894 --> 00:42:02,895 [Melody] …thank Katherine, 969 00:42:02,978 --> 00:42:04,980 tell Penny to stop stealing my lip gloss. 970 00:42:05,064 --> 00:42:07,024 I said to him, "You have to give me the package. 971 00:42:07,107 --> 00:42:09,318 They've been waiting for it for forever. 972 00:42:09,401 --> 00:42:10,653 And so you have to do this." 973 00:42:10,736 --> 00:42:12,738 -[Diane grunts] -So that you could talk to everybody. 974 00:42:12,821 --> 00:42:14,448 And it was so excit-- And I was so-- 975 00:42:14,532 --> 00:42:18,202 And I must have looked so ridiculous, and he probably thought that I was crazy. 976 00:42:18,285 --> 00:42:20,496 -But I said you have to give this to me. -[Diane] Thank you. 977 00:42:20,579 --> 00:42:22,540 I pretended to be you. [chuckles] 978 00:42:22,623 --> 00:42:23,624 That's fraud. 979 00:42:25,042 --> 00:42:26,627 -[Melody chuckles] -Look. 980 00:42:27,211 --> 00:42:28,629 -Look. Look at that. -All right. 981 00:42:28,712 --> 00:42:30,297 -See? You see that? -[vocalizes] 982 00:42:30,381 --> 00:42:31,507 [gasps] 983 00:42:31,590 --> 00:42:33,759 All right. Let me look what we're supposed to do first. 984 00:42:34,385 --> 00:42:36,679 -"Setting up the systems." -[Mrs. V] That's a great color, right? 985 00:42:36,762 --> 00:42:37,763 "Chapter"… Okay. 986 00:42:37,846 --> 00:42:40,266 Well, wait. We have to set up our voice preferences first. 987 00:42:40,349 --> 00:42:42,268 -[groans] -Wait. I gotta read the instructions. 988 00:42:42,351 --> 00:42:45,396 "Word windows. Word windows are the building blocks of Medi-Talker. 989 00:42:45,479 --> 00:42:48,941 You can use the built-in word bank as well as type your own words." 990 00:42:49,024 --> 00:42:51,277 -Oh, look. You can have music, games. -[Medi-Talker chimes] 991 00:42:51,360 --> 00:42:53,112 -[electronic voice] Medi-Talker. -That's really cool. 992 00:42:53,195 --> 00:42:56,574 -Or we could just go ahead without a clue. -[Melody chuckles] 993 00:42:56,657 --> 00:42:57,908 -Okay. Let's see. -[Mrs. V chuckles] 994 00:42:57,992 --> 00:42:59,618 [Diane] "Setup. Voice setup." 995 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 [Medi-Talker] Voice setup. Choose your voice. 996 00:43:01,787 --> 00:43:02,955 -Mmm. -[Diane] Whoa, whoa, whoa. 997 00:43:03,038 --> 00:43:04,790 Let your sister do it. Let your sister do it. 998 00:43:05,624 --> 00:43:06,625 English. 999 00:43:07,710 --> 00:43:08,711 No, English US. 1000 00:43:09,712 --> 00:43:10,713 English. 1001 00:43:10,796 --> 00:43:12,131 -[Medi-Talker] Hello. -[Diane] Hello. 1002 00:43:12,214 --> 00:43:13,841 -To English US. Child. -Mmm. 1003 00:43:15,676 --> 00:43:18,012 -[Medi-Talker in British accent] Hello. -No. 1004 00:43:18,679 --> 00:43:20,055 [chuckles] I like that one. 1005 00:43:20,139 --> 00:43:21,348 -You do? -[chuckles] 1006 00:43:21,849 --> 00:43:24,393 All right. I shouldn't pick. You pick. You pick. It's your voice. 1007 00:43:26,020 --> 00:43:28,022 -Okay. -[Medi-Talker speaking Japanese] 1008 00:43:28,105 --> 00:43:29,398 [all laugh] 1009 00:43:29,481 --> 00:43:30,482 Oh, goodness. 1010 00:43:32,026 --> 00:43:33,360 [Medi-Talker speaking Mandarin] 1011 00:43:33,444 --> 00:43:35,029 [whispers] She's gonna get a voice. 1012 00:43:35,112 --> 00:43:36,864 [Medi-Talker speaking German] 1013 00:43:38,991 --> 00:43:40,993 -[Medi-Talker speaking French] -[coos] 1014 00:43:55,883 --> 00:43:57,343 -Melody? -[door closes] 1015 00:43:58,135 --> 00:43:59,136 Guys? 1016 00:44:03,182 --> 00:44:04,850 [sighs] How you doing? 1017 00:44:04,933 --> 00:44:06,393 -[vocalizes] -Is that it? 1018 00:44:06,477 --> 00:44:07,478 [vocalizes] 1019 00:44:10,731 --> 00:44:11,732 Mmm. 1020 00:44:18,280 --> 00:44:21,825 [Medi-Talker] Daddy, Ollie jumped out of his tank. 1021 00:44:36,799 --> 00:44:37,925 [Chuck cries] 1022 00:44:39,426 --> 00:44:40,427 [cries, laughs] 1023 00:44:42,971 --> 00:44:43,972 [Melody coos] 1024 00:44:45,766 --> 00:44:46,767 Hey. 1025 00:44:49,770 --> 00:44:50,938 You sound beautiful. 1026 00:44:54,566 --> 00:44:56,360 -Yeah, you do. -[coos] 1027 00:44:58,237 --> 00:44:59,238 [Penny] Daddy! 1028 00:44:59,321 --> 00:45:01,198 [Chuck] Oh, yeah. Oh, yeah. Oh, yeah. 1029 00:45:01,281 --> 00:45:03,242 -[Diane] You sound beautiful. -[Chuck] Oh, my God. 1030 00:45:04,118 --> 00:45:05,494 Let me see this thing. 1031 00:45:06,537 --> 00:45:07,788 [chuckles] 1032 00:45:08,330 --> 00:45:10,165 -You got more? -[Diane] Yeah, she does. 1033 00:45:10,249 --> 00:45:11,959 [Medi-Talker] Hello. How are you today? 1034 00:45:12,042 --> 00:45:13,293 [Chuck] What do you think of that? 1035 00:45:13,377 --> 00:45:14,962 [Medi-Talker] Thank you for asking. 1036 00:45:16,046 --> 00:45:17,339 [Diane] Show him that one. 1037 00:45:18,298 --> 00:45:19,675 [Medi-Talker] I have an idea. 1038 00:45:19,758 --> 00:45:20,759 [Chuck chuckles] 1039 00:45:35,482 --> 00:45:39,945 Why do we study the past? 1040 00:45:40,863 --> 00:45:43,323 -Connor. -[Connor] To prepare for the future. 1041 00:45:43,407 --> 00:45:46,577 But why do we study the past? 1042 00:45:46,660 --> 00:45:47,661 Beth? 1043 00:45:47,745 --> 00:45:49,830 We study the past to prepare for the future. 1044 00:45:49,913 --> 00:45:52,875 Mmm. But why do we study the past? 1045 00:45:52,958 --> 00:45:57,254 [Medi-Talker] We study the past to prepare for the future. 1046 00:45:57,337 --> 00:45:59,339 -[students murmuring] -[Connor] Whoa. 1047 00:45:59,423 --> 00:46:00,424 Cool. 1048 00:46:00,507 --> 00:46:02,301 Make it say something else. 1049 00:46:02,384 --> 00:46:05,637 Wait, is that a talking computer? [chuckles] 1050 00:46:05,721 --> 00:46:07,973 [Willy] You're not supposed to call out, Melody. 1051 00:46:08,056 --> 00:46:09,850 Okay, Willy. Okay. Thank you. 1052 00:46:09,933 --> 00:46:12,478 Okay, guys. It's actually not the computer that's talking. 1053 00:46:12,561 --> 00:46:13,562 It's Melody that's talking. 1054 00:46:13,645 --> 00:46:17,149 Wow, Melody, that's a very cool, uh, fancy new gadget. 1055 00:46:17,858 --> 00:46:20,235 Uh, but I will say that Willy is right. 1056 00:46:20,319 --> 00:46:25,574 Uh, please wait for me to call on you before you answer out loud. 1057 00:46:26,158 --> 00:46:27,659 Um, okay. 1058 00:46:27,743 --> 00:46:33,207 As I think most of you know, I coach the school's Whiz Kids team. 1059 00:46:33,290 --> 00:46:34,917 [students cheering] 1060 00:46:35,000 --> 00:46:36,543 [Mr. Dimming] Yeah, right? Yeah. 1061 00:46:36,627 --> 00:46:37,669 Give it up for Whiz Kids. 1062 00:46:38,253 --> 00:46:40,589 This is, uh, a very exciting time in the school year 1063 00:46:40,672 --> 00:46:44,218 where we select our team for the season. 1064 00:46:44,301 --> 00:46:46,929 -Tryouts are upon us. -[student cheers] 1065 00:46:47,012 --> 00:46:50,265 [Mr. Dimming] Think about it. Dig deep. Look inside yourselves. 1066 00:46:50,349 --> 00:46:57,022 Do you have what it takes to join the storied ranks of the Spaulding Whiz Kids? 1067 00:46:57,105 --> 00:46:58,690 -[students cheering] -[student] Yes! 1068 00:46:58,774 --> 00:47:01,235 Sorry, what? I-I actually couldn't hear you. 1069 00:47:01,318 --> 00:47:02,653 -[students cheering] -[exclaims] 1070 00:47:03,570 --> 00:47:05,280 -What? -[students cheering] 1071 00:47:05,364 --> 00:47:06,949 All right. How do we do this? 1072 00:47:07,032 --> 00:47:09,117 [Mr. Dimming] Okay, okay. 1073 00:47:09,201 --> 00:47:11,411 We'll see. We'll see. I'll see you at tryouts. 1074 00:47:12,371 --> 00:47:15,332 All right, now back to work. 1075 00:47:15,415 --> 00:47:18,585 We're talking about the Founding Fathers, 1076 00:47:18,669 --> 00:47:21,839 George Washing Machine and Thomas Jelly Stone. 1077 00:47:21,922 --> 00:47:24,341 [Melody] Boys who have said hi to me in the hallway: 1078 00:47:24,842 --> 00:47:27,052 -Willy… -[Rose] Oh, my God, Connor. 1079 00:47:27,135 --> 00:47:28,136 [Melody] …Connor… 1080 00:47:28,220 --> 00:47:31,139 [laughing] Okay, um, are you gonna try out for Whiz Kids? 1081 00:47:31,223 --> 00:47:34,017 Uh, yeah, it's fun, and my mom says I have to, so-- 1082 00:47:34,101 --> 00:47:35,936 [Claire] Oh, mommy issues. 1083 00:47:36,019 --> 00:47:38,188 [Melody] …the fifth grader whose name I don't know. 1084 00:47:38,272 --> 00:47:39,773 Rodney, once. 1085 00:47:39,857 --> 00:47:42,150 But he may have been saying memory, and not Melody. 1086 00:47:44,278 --> 00:47:45,279 [Medi-Talker] Hello. 1087 00:47:47,781 --> 00:47:49,491 How are you today? 1088 00:47:50,701 --> 00:47:52,536 Uh. Hi, Melody. Cool machine. 1089 00:47:55,706 --> 00:47:57,332 [Medi-Talker] I want… 1090 00:48:00,002 --> 00:48:01,003 toilet. 1091 00:48:02,087 --> 00:48:03,630 [Claire] Thanks for sharing. 1092 00:48:03,714 --> 00:48:06,842 -[Rose] Uh, okay. Uh, we gotta go. -[Medi-Talker] I want to ask-- 1093 00:48:06,925 --> 00:48:08,343 [Claire] See you, Rose. 1094 00:48:08,427 --> 00:48:10,095 Um, I'll talk to you later, okay? 1095 00:48:14,683 --> 00:48:17,019 So, how are things? 1096 00:48:19,771 --> 00:48:21,064 [Medi-Talker] I am happy. 1097 00:48:21,148 --> 00:48:22,983 Thank you for asking. 1098 00:48:23,066 --> 00:48:25,152 You are happy. Thank you for asking, huh? 1099 00:48:26,695 --> 00:48:28,405 [sighs] Let's look at these options. 1100 00:48:28,488 --> 00:48:30,991 "I am sad. Thank you for asking. 1101 00:48:31,074 --> 00:48:33,744 I am excited. Thank you for asking. 1102 00:48:33,827 --> 00:48:35,829 I am hungry. Thank you for asking." 1103 00:48:35,913 --> 00:48:37,539 Those are your only feelings? 1104 00:48:38,332 --> 00:48:40,167 -Mm-hmm. -Come on, girl. 1105 00:48:40,918 --> 00:48:42,878 Let's see what else we can make it say. 1106 00:48:43,712 --> 00:48:44,796 [Diane sighs] 1107 00:48:44,880 --> 00:48:46,048 [Chuck] "Your shoes are so cute. 1108 00:48:46,131 --> 00:48:47,758 Where did you get them? 1109 00:48:47,841 --> 00:48:49,301 I love that skirt." 1110 00:48:49,384 --> 00:48:51,303 What-- Is everything about clothes? 1111 00:48:51,970 --> 00:48:53,764 -"Hey, what's up?" -[Melody] Mm-hmm. 1112 00:48:53,847 --> 00:48:55,557 "Hey, what's up?" That's what you want to say? 1113 00:48:55,641 --> 00:48:56,808 -[vocalizes] -All right. 1114 00:48:57,643 --> 00:49:00,020 "That's the bomb." Is that something people say now? 1115 00:49:00,103 --> 00:49:01,855 "Holy crap nugget." That's not even a word. 1116 00:49:01,939 --> 00:49:03,649 -[Melody chuckles] -What are you doing? 1117 00:49:04,274 --> 00:49:07,361 Katherine sent this list of phrases home 1118 00:49:07,444 --> 00:49:09,112 that Melody wants to be able to say. 1119 00:49:09,196 --> 00:49:10,322 [Diane] Ah. 1120 00:49:11,281 --> 00:49:13,533 "I have the best dad in the world." 1121 00:49:13,617 --> 00:49:14,660 -Oh. -[chuckles] 1122 00:49:14,743 --> 00:49:19,247 -[Chuck] Let me try it. "I have the"-- -[groans] 1123 00:49:19,331 --> 00:49:20,791 [Chuck] Wait. Wait, wait, wait, wait. 1124 00:49:20,874 --> 00:49:22,501 I think-- Wait. Let's see. 1125 00:49:22,584 --> 00:49:25,504 [Medi-Talker] I have the best dad in the world. 1126 00:49:25,587 --> 00:49:27,673 Oh, well, you never know when you might need it. 1127 00:49:28,173 --> 00:49:29,758 All right. What's that one? 1128 00:49:32,010 --> 00:49:34,012 Oh, sweetheart. Why would you ever wanna say these words? 1129 00:49:34,096 --> 00:49:36,348 [Diane] Oh, stop. She gets to say whatever she wants. 1130 00:49:36,431 --> 00:49:37,474 We don't get to police it. 1131 00:49:37,557 --> 00:49:39,309 [Chuck] Mom, read them before you say all that. 1132 00:49:39,393 --> 00:49:40,852 -Look at this. -[Diane sighs] Okay. 1133 00:49:42,062 --> 00:49:43,814 -[Chuck] Here, give it a try. -Okay. 1134 00:49:44,606 --> 00:49:46,608 -"Fart." Really? -[Melody chuckles] 1135 00:49:46,692 --> 00:49:47,734 "Fart nugget." 1136 00:49:47,818 --> 00:49:49,027 [Melody, Chuck laugh] 1137 00:49:49,861 --> 00:49:52,072 [Diane] "Butt cheek." Butt cheek is such a good word. 1138 00:49:52,155 --> 00:49:54,574 Butt cheek. [laughs] 1139 00:49:54,658 --> 00:49:56,451 Oh, oh. What did I do? 1140 00:49:56,535 --> 00:49:58,120 Okay, wait. I got it, I got it. 1141 00:49:58,203 --> 00:50:00,622 Um. "Shut up… 1142 00:50:02,666 --> 00:50:05,377 you-- you mother"-- 1143 00:50:05,460 --> 00:50:06,545 ["Save The World" playing] 1144 00:50:06,628 --> 00:50:08,922 …in-between. Not quite high school yet. 1145 00:50:09,548 --> 00:50:12,300 Anybody got any ideas of what that might have been like? 1146 00:50:13,593 --> 00:50:14,720 Off the top of your head. 1147 00:50:15,303 --> 00:50:16,430 Any thoughts? 1148 00:50:17,806 --> 00:50:18,807 An adventure. 1149 00:50:19,307 --> 00:50:21,268 A new world out in front of you. 1150 00:50:21,351 --> 00:50:24,563 That's what it was like for some of these explorers. 1151 00:50:25,105 --> 00:50:27,733 Uh, yes, Jodie. 1152 00:50:30,193 --> 00:50:32,446 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1153 00:50:33,155 --> 00:50:35,615 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1154 00:50:36,575 --> 00:50:37,576 Look at that. 1155 00:50:39,745 --> 00:50:41,955 ♪ Oh, oh, oh, oh ♪ 1156 00:50:42,873 --> 00:50:44,916 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh ♪ 1157 00:50:45,959 --> 00:50:48,462 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1158 00:50:49,337 --> 00:50:51,548 ♪ Whoa, oh, oh, oh, oh, oh ♪ 1159 00:50:51,631 --> 00:50:52,841 [bell rings] 1160 00:50:52,924 --> 00:50:54,509 ♪ Whoa, oh, oh, oh ♪ 1161 00:50:56,470 --> 00:50:57,471 [gasps] 1162 00:50:58,680 --> 00:51:00,182 [Medi-Talker] Hey, what's up? 1163 00:51:00,265 --> 00:51:02,350 Sorry, Melody. I really gotta get inside. 1164 00:51:02,434 --> 00:51:05,020 [Medi-Talker] Your shoes are so cute. 1165 00:51:05,729 --> 00:51:06,813 What did it say? 1166 00:51:06,897 --> 00:51:07,731 [gasps] 1167 00:51:07,814 --> 00:51:10,067 [Medi-Talker] I can help study for Whiz Kids. 1168 00:51:10,150 --> 00:51:13,028 Melody, you seem nice and all, 1169 00:51:13,111 --> 00:51:16,656 but, um, I don't think-- I don't think I need your help to study. 1170 00:51:16,740 --> 00:51:17,949 [vocalizes] 1171 00:51:21,995 --> 00:51:24,331 [Medi-Talker] Trivia. General. 1172 00:51:24,831 --> 00:51:27,459 -Which is the fastest land animal? -[stammers] 1173 00:51:29,920 --> 00:51:33,590 [Medi-Talker] What was the pen name of Theodore Geisel? 1174 00:51:37,302 --> 00:51:38,762 [Rose] What other subjects are there? 1175 00:51:43,934 --> 00:51:44,935 [Chuck sighs] 1176 00:51:48,063 --> 00:51:49,606 All right, you want to move back a bit? 1177 00:51:50,565 --> 00:51:51,399 Careful. 1178 00:51:52,067 --> 00:51:53,401 -Welcome. -[Chuck] Hey. 1179 00:51:53,485 --> 00:51:54,569 -How you doing? -Great. 1180 00:51:54,653 --> 00:51:56,238 -Thanks for coming. -Of course. 1181 00:51:56,321 --> 00:51:58,031 Um, you girls can work, um-- 1182 00:51:58,115 --> 00:51:59,116 [smacks lips] 1183 00:52:00,033 --> 00:52:01,618 Right-- Right here. [chuckles] 1184 00:52:01,701 --> 00:52:03,537 Just wait a second though, 'cause the carpets-- 1185 00:52:03,620 --> 00:52:06,164 -No, Mom. It's fine. -It'll take a second. Um-- 1186 00:52:07,332 --> 00:52:08,917 Oh, perfect. [chuckles] 1187 00:52:10,335 --> 00:52:12,879 -Oh, do you need a hand with it? -Oh, no, I got this, um-- 1188 00:52:13,380 --> 00:52:17,509 We'll just, uh… One at a time, and then you can come on forward. 1189 00:52:18,510 --> 00:52:19,928 Here we go. 1190 00:52:20,804 --> 00:52:22,597 All right. Move forward. 1191 00:52:23,765 --> 00:52:24,975 Great. 1192 00:52:26,768 --> 00:52:28,770 Okay, and forward. 1193 00:52:30,105 --> 00:52:31,398 And stop. 1194 00:52:31,898 --> 00:52:34,442 Let me get this out of the way. 1195 00:52:36,570 --> 00:52:37,571 Okay. 1196 00:52:38,071 --> 00:52:39,406 Last one. [sighs] 1197 00:52:40,073 --> 00:52:41,241 And forward. 1198 00:52:43,869 --> 00:52:45,453 Forward and stop. 1199 00:52:45,537 --> 00:52:46,538 [chuckles] 1200 00:52:46,621 --> 00:52:48,290 Perfect. Good job. 1201 00:52:48,373 --> 00:52:49,541 -[Chuck] All right. -Perfect. 1202 00:52:49,624 --> 00:52:51,501 -[chuckles] -Uh, I'll leave you to it. 1203 00:52:52,836 --> 00:52:54,838 -I'll see you. Thank you. -You're welcome. 1204 00:52:54,921 --> 00:52:55,922 [chuckles] 1205 00:52:56,423 --> 00:52:58,842 Well, you girls have fun. [chuckles] 1206 00:53:02,762 --> 00:53:03,930 [Rose sighs] 1207 00:53:07,517 --> 00:53:09,603 Sorry, my mom's, like, a total clean freak. 1208 00:53:09,686 --> 00:53:10,687 Mmm. 1209 00:53:12,147 --> 00:53:13,148 [Rose sighs] 1210 00:53:16,067 --> 00:53:18,945 Uh, so, wanna get started on the questions? 1211 00:53:19,029 --> 00:53:20,030 Yeah. 1212 00:53:22,866 --> 00:53:24,034 [Medi-Talker] Trivia. 1213 00:53:24,993 --> 00:53:25,994 General. 1214 00:53:27,621 --> 00:53:34,252 How long is the regular term for a US representative? 1215 00:53:35,378 --> 00:53:36,880 Two years? 1216 00:53:36,963 --> 00:53:38,548 Four years? 1217 00:53:38,632 --> 00:53:39,674 Six years? 1218 00:53:40,634 --> 00:53:42,010 Seven years? 1219 00:53:43,845 --> 00:53:44,846 Two. 1220 00:53:47,515 --> 00:53:49,434 [Medi-Talker] That is correct. 1221 00:53:51,019 --> 00:53:54,814 What is the deepest place on Earth? 1222 00:53:54,898 --> 00:53:57,484 The Krubera Cave? 1223 00:53:58,652 --> 00:54:01,071 The Mariana Trench? 1224 00:54:01,863 --> 00:54:04,449 The Aleutian Trench? 1225 00:54:04,532 --> 00:54:07,452 -[sighs] -[Medi-Talker] The Mulu Cave? 1226 00:54:07,535 --> 00:54:09,621 Who's even heard of these places? 1227 00:54:14,376 --> 00:54:16,419 -[Medi-Talker] Connor. -[Rose] Connor? 1228 00:54:16,503 --> 00:54:18,672 He's not even half as smart as he thinks he is. 1229 00:54:20,090 --> 00:54:21,383 [Medi-Talker] He's nice. 1230 00:54:24,636 --> 00:54:25,971 You like him. 1231 00:54:26,054 --> 00:54:27,597 -[vocalizes] -Yes, you do. 1232 00:54:27,681 --> 00:54:28,848 You wanna kiss him! 1233 00:54:28,932 --> 00:54:30,809 -[gasps] -[groans] 1234 00:54:30,892 --> 00:54:33,520 Why not? It's fine. He's cute. 1235 00:54:33,603 --> 00:54:36,648 I mean, he's kinda conceited, but he's not so bad. 1236 00:54:39,526 --> 00:54:42,445 [Medi-Talker] I will never kiss. 1237 00:54:46,950 --> 00:54:48,493 That's not-- [sighs] 1238 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 You don't know that. 1239 00:54:51,371 --> 00:54:52,414 Hmm. 1240 00:55:01,798 --> 00:55:03,341 [Rose] So, what happened to you anyway? 1241 00:55:03,425 --> 00:55:04,426 [Melody vocalizes] 1242 00:55:04,509 --> 00:55:07,178 Sorry, I shouldn't-- I shouldn't have said that. Sorry. 1243 00:55:07,679 --> 00:55:09,097 You don't have to answer it. 1244 00:55:11,433 --> 00:55:13,435 [Medi-Talker] I have cerebral palsy. 1245 00:55:13,977 --> 00:55:19,566 A condition caused by damage to the part of my brain 1246 00:55:19,649 --> 00:55:22,319 that controls how I move and talk. 1247 00:55:23,361 --> 00:55:25,322 -Does it hurt? -Mmm. 1248 00:55:30,618 --> 00:55:32,245 [Medi-Talker] Other people. 1249 00:55:34,789 --> 00:55:36,791 -Other people who have it? -Mmm. 1250 00:55:45,383 --> 00:55:47,302 [Medi-Talker] They hang on you. 1251 00:55:50,180 --> 00:55:54,934 They hang on you with their eyes. 1252 00:56:05,695 --> 00:56:07,072 [sighs] 1253 00:56:07,572 --> 00:56:09,991 [Medi-Talker] Trivia. General. 1254 00:56:10,617 --> 00:56:16,164 In what year did the Constitutional Convention take place? 1255 00:56:16,247 --> 00:56:19,125 -1787. -[Medi-Talker] 1492? 1256 00:56:19,209 --> 00:56:22,212 177-- That is correct. 1257 00:56:22,295 --> 00:56:23,505 [Rose chuckles] 1258 00:56:23,588 --> 00:56:28,426 One hundred official test questions from Whiz Kids headquarters in Washington, DC. 1259 00:56:28,510 --> 00:56:31,388 I can read each prompt one time 1260 00:56:31,471 --> 00:56:35,475 and each answer only once just as it is done in the competition. 1261 00:56:35,558 --> 00:56:37,936 What is that? Connor, would you check on the door please? 1262 00:56:38,019 --> 00:56:39,229 [Connor] Uh, yeah. 1263 00:56:39,312 --> 00:56:42,649 [Mr. Dimming] Um, each question has four multiple-choice options. 1264 00:56:42,732 --> 00:56:43,900 A, B, C, D, obviously. 1265 00:56:43,983 --> 00:56:45,777 You will be chosen to be a member of Whiz Kids 1266 00:56:45,860 --> 00:56:47,612 based on your score and only your score. 1267 00:56:47,695 --> 00:56:49,030 [Connor] Hi. 1268 00:56:49,114 --> 00:56:51,658 Melody. Hi, can I help you? 1269 00:56:56,413 --> 00:56:58,248 [Medi-Talker] Quiz team. 1270 00:56:58,998 --> 00:57:01,167 But, I mean, Mr. Dimming, she's from the re-- 1271 00:57:01,251 --> 00:57:02,502 [Mr. Dimming] Claire, that's enough. 1272 00:57:02,585 --> 00:57:06,172 [Claire] Sorry. I mean she's-- she's from the special room. 1273 00:57:06,256 --> 00:57:08,341 -Is she, like, even allowed to do this? -[Rose] So? 1274 00:57:09,008 --> 00:57:10,969 Are you scared she'll get a better score than you? 1275 00:57:11,052 --> 00:57:13,763 [students clamoring, laughing] 1276 00:57:13,847 --> 00:57:16,349 Um, is Ms. Ray with you today? 1277 00:57:17,100 --> 00:57:19,310 -[Sue] I'm here, I'm here. Hi. -[Melody] Uh. 1278 00:57:19,394 --> 00:57:21,271 [Sue panting] She's fast. 1279 00:57:24,607 --> 00:57:25,775 [chuckles] 1280 00:57:26,526 --> 00:57:29,529 Um, you know that this isn't a club, right? 1281 00:57:29,612 --> 00:57:30,613 Yes. 1282 00:57:30,697 --> 00:57:32,198 -You understand that? -Mm-hmm. 1283 00:57:32,282 --> 00:57:34,784 This is a-a competitive team. 1284 00:57:34,868 --> 00:57:35,869 -Yeah. -Right? 1285 00:57:35,952 --> 00:57:42,125 So only four students can represent our school in competition and two alternates. 1286 00:57:44,836 --> 00:57:46,921 [Medi-Talker] I'm not fragile. 1287 00:57:50,216 --> 00:57:51,259 [chuckles] 1288 00:57:54,012 --> 00:57:57,891 Um, okay. Well, let me get you an answer sheet. 1289 00:58:03,897 --> 00:58:07,275 Okay, everybody focus up. Eyes up here. Attention, please. 1290 00:58:07,358 --> 00:58:08,568 This is serious. 1291 00:58:09,486 --> 00:58:12,280 Okay, I want everyone to just do your best. 1292 00:58:13,031 --> 00:58:15,200 And if you start to get tired, you start to lag, 1293 00:58:15,283 --> 00:58:16,743 just think about all the preparation. 1294 00:58:16,826 --> 00:58:18,578 This is-- This is where it pays off. 1295 00:58:18,661 --> 00:58:20,246 All right, here we go. 1296 00:58:20,330 --> 00:58:21,581 Question number one. 1297 00:58:22,081 --> 00:58:24,876 Which is the largest country by population? 1298 00:58:25,752 --> 00:58:27,462 Question number 77. 1299 00:58:28,421 --> 00:58:32,425 Who wrote the book For Whom the Bell Tolls? 1300 00:58:32,509 --> 00:58:34,511 A, Gertrude Stein? 1301 00:58:34,594 --> 00:58:36,596 B, Ernest Hemingway? 1302 00:58:36,679 --> 00:58:38,598 C, Robert Jordan? 1303 00:58:38,681 --> 00:58:41,518 D, Sinclair Lewis? 1304 00:58:49,692 --> 00:58:50,693 Question number s-- 1305 00:58:50,777 --> 00:58:53,363 Seven, eight, one, two, three, four… 1306 00:58:53,446 --> 00:58:54,447 [Claire] Yeah, okay. 1307 00:58:54,531 --> 00:58:55,823 …five, six, seven, eight and one. 1308 00:58:55,907 --> 00:58:56,991 [Rose] I think we're up. 1309 00:58:57,075 --> 00:58:58,618 [Jodie] Maybe the "Macarena" would work. 1310 00:58:58,701 --> 00:58:59,869 [Rose] Melody, hey. 1311 00:58:59,953 --> 00:59:02,121 Did you know that Melody suffers from cerebral palsy? 1312 00:59:03,665 --> 00:59:05,041 -Uh, yeah. -Yeah. Sure. 1313 00:59:05,124 --> 00:59:07,210 [Rose] What did you get on the lost city of gold question? 1314 00:59:07,293 --> 00:59:09,212 I already told you it's Shambala. 1315 00:59:09,295 --> 00:59:11,506 -[Claire] It's El Dorado. -Mmm, no, it isn't. [chuckles] 1316 00:59:11,589 --> 00:59:12,674 -It's Shambala. -Did you-- 1317 00:59:12,757 --> 00:59:14,384 -It's El Dorado. -[Jodie] No, it isn't. 1318 00:59:14,467 --> 00:59:16,386 -[Claire] It's El Dorado. -[Medi-Talker] El Dorado. 1319 00:59:16,469 --> 00:59:19,639 See? El Dorado. We're all right. Majority. 1320 00:59:19,722 --> 00:59:20,723 -Oh. -You lose. 1321 00:59:20,807 --> 00:59:24,185 -[Jodie] Okay, I see my mom. Let's go. -Oh, saved by the bell. Okay. 1322 00:59:24,269 --> 00:59:26,020 -[Jodie] Oh, my God. -[Claire] You're just mad today. 1323 00:59:26,104 --> 00:59:26,980 I don't know why. 1324 00:59:27,063 --> 00:59:28,982 Maybe you're getting too much confidence from that outfit. 1325 00:59:29,065 --> 00:59:30,984 -You're literally half-naked. -[Jodie] Oh, my God. 1326 00:59:31,067 --> 00:59:32,694 ["Elvira" playing on radio] 1327 00:59:32,777 --> 00:59:34,904 [Rose] Um, it was cool that you came in today. 1328 00:59:34,988 --> 00:59:37,407 Like, if you want to, you should be able to try out like everyone else. 1329 00:59:37,490 --> 00:59:38,866 [Mrs. V] Hey! 1330 00:59:38,950 --> 00:59:40,910 Melody! Yoo-hoo! 1331 00:59:40,994 --> 00:59:42,870 -[students laughing] -Yoo-hoo! Come on. 1332 00:59:43,454 --> 00:59:46,583 Let's go. Let's go. Let's go. 1333 00:59:46,666 --> 00:59:47,750 Do you know that person? 1334 00:59:47,834 --> 00:59:51,087 [Mrs. V] And up and down and up and down and-- Hey, kids! 1335 00:59:51,879 --> 00:59:54,674 Yoo-hoo! I'm gonna start to dance. 1336 00:59:55,800 --> 00:59:58,177 Come on. Come on. Let's go. 1337 00:59:59,387 --> 01:00:01,347 [Medi-Talker] I'm not suffering. 1338 01:00:01,431 --> 01:00:02,515 What do you mean? 1339 01:00:06,185 --> 01:00:08,438 [Medi-Talker] I have cerebral palsy. 1340 01:00:08,521 --> 01:00:11,983 -A condition caused by damage… -I didn't mean it like that. 1341 01:00:12,066 --> 01:00:13,568 …to the part of my brain… 1342 01:00:13,651 --> 01:00:15,528 [Mrs. V] Melody, come on. 1343 01:00:15,612 --> 01:00:17,196 …that controls how I move and talk. 1344 01:00:17,280 --> 01:00:19,866 [Mrs. V] We gotta go. Go, go. Let's go. 1345 01:00:23,369 --> 01:00:24,579 Hey, Mel. 1346 01:00:24,662 --> 01:00:26,873 You wanna go to the mall this weekend? 1347 01:00:30,043 --> 01:00:31,044 Yeah. 1348 01:00:31,127 --> 01:00:32,211 [Mrs. V] Come on. 1349 01:00:33,379 --> 01:00:37,508 ♪ My heart's on fire for Elvira ♪ 1350 01:00:37,592 --> 01:00:41,471 [Medi-Talker] I definitely made the Whiz Kids. 1351 01:00:41,554 --> 01:00:43,139 Course you did. 1352 01:00:43,640 --> 01:00:44,974 You're a fighter. 1353 01:00:45,058 --> 01:00:48,603 -♪ Giddyap ♪ -♪ Oom poppa, oom poppa, mow mow ♪ 1354 01:00:48,686 --> 01:00:51,689 [Rose] Oh, this is where I got my shoes. Like, my really sparkly ones. 1355 01:00:52,940 --> 01:00:55,068 Oh, my God. I was headed toward the escalator. 1356 01:00:55,610 --> 01:00:57,695 I don't even think of you as disabled anymore. I just-- 1357 01:00:58,279 --> 01:00:59,322 Isn't that funny? 1358 01:01:00,490 --> 01:01:03,034 I can't believe the grand opening of Tread is today. 1359 01:01:03,534 --> 01:01:04,869 They have a deejay and everything. 1360 01:01:04,952 --> 01:01:06,954 [chattering, laughing] 1361 01:01:07,038 --> 01:01:09,040 [Rose] Oh, my God. This line is so long. 1362 01:01:11,250 --> 01:01:12,251 [sighs] 1363 01:01:19,801 --> 01:01:22,178 [Medi-Talker] I have an idea. 1364 01:01:22,929 --> 01:01:23,930 What is it? 1365 01:01:25,556 --> 01:01:26,891 Just wait a second. 1366 01:01:27,558 --> 01:01:29,394 Um, excuse me, sir. Can we go in? 1367 01:01:30,061 --> 01:01:32,355 [bouncer] After you wait in line like everybody else. 1368 01:01:32,438 --> 01:01:34,899 But, um, my sister here, 1369 01:01:34,982 --> 01:01:37,860 she's only allowed out of the hospital for a few hours, 1370 01:01:37,944 --> 01:01:39,862 and-and she really wants to go in. 1371 01:01:39,946 --> 01:01:41,698 -[bouncer] It's not my call. -Dude, just let her in. 1372 01:01:41,781 --> 01:01:43,282 -[bouncer] I wish I could. -Yeah, let her in. 1373 01:01:43,366 --> 01:01:44,367 Let her in. We don't care. 1374 01:01:44,450 --> 01:01:45,868 -[bouncer] Please. -She's in a wheelchair. 1375 01:01:45,952 --> 01:01:46,953 [fake coughs] 1376 01:01:47,036 --> 01:01:48,454 [customer] Come on. Seriously? 1377 01:01:48,538 --> 01:01:49,622 -Okay, just go. -Really? 1378 01:01:49,706 --> 01:01:52,458 -I mean, thank you so much. Thank you. -Quick, come on. Go, please, go. 1379 01:01:52,542 --> 01:01:53,793 -We'll go. -Thank you. Sorry. 1380 01:01:53,876 --> 01:01:55,086 ["Like I Love You" playing] 1381 01:01:55,169 --> 01:01:57,463 [Rose] Oh, my gosh. Like the big one? 1382 01:02:00,133 --> 01:02:01,759 [both laughing] 1383 01:02:04,011 --> 01:02:06,013 Close your eyes. We can rinse it, okay? 1384 01:02:06,097 --> 01:02:08,349 What do you mean, no? Okay, I promise you! I wouldn't-- 1385 01:02:08,433 --> 01:02:10,476 ♪ Baby, just remember ♪ 1386 01:02:10,560 --> 01:02:12,353 ♪ Sing a song with me ♪ 1387 01:02:12,437 --> 01:02:13,479 You look good. 1388 01:02:14,647 --> 01:02:16,190 Ooh, I mean… 1389 01:02:16,691 --> 01:02:18,192 -Very cool. -[both chuckle] 1390 01:02:18,276 --> 01:02:20,319 ♪ You're a good girl And that's what makes me trust ya ♪ 1391 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 -These. Yeah. -[gasps] 1392 01:02:21,904 --> 01:02:24,323 ♪ Late at night I talk to you ♪ 1393 01:02:25,074 --> 01:02:26,075 ♪ Yeah ♪ 1394 01:02:28,244 --> 01:02:29,245 [laughs] 1395 01:02:29,328 --> 01:02:30,913 ♪ I could change your life ♪ 1396 01:02:30,997 --> 01:02:32,039 [music stops] 1397 01:02:41,674 --> 01:02:43,176 -Can I have a bite? -No. 1398 01:02:43,259 --> 01:02:44,260 [music resumes] 1399 01:02:44,343 --> 01:02:45,344 ♪ Drums ♪ 1400 01:02:46,095 --> 01:02:47,096 ♪ Hey! ♪ 1401 01:02:48,014 --> 01:02:49,766 ♪ It's kinda special, right? ♪ 1402 01:02:51,142 --> 01:02:51,976 ♪ Yeah ♪ 1403 01:02:56,481 --> 01:02:57,482 ♪ You know ♪ 1404 01:02:58,065 --> 01:02:59,192 ♪ You think about it ♪ 1405 01:02:59,817 --> 01:03:00,902 ♪ Sometimes, people ♪ 1406 01:03:02,570 --> 01:03:03,821 ♪ And that's what it is ♪ 1407 01:03:04,322 --> 01:03:05,823 ♪ Now, everybody dance ♪ 1408 01:03:07,158 --> 01:03:09,744 -[students clamoring, cheering] -Yeah, yeah! Go! Go! 1409 01:03:13,664 --> 01:03:14,749 [student] Oh, my God. 1410 01:03:15,249 --> 01:03:17,376 Good morning, Spaulding students. 1411 01:03:17,460 --> 01:03:20,004 This is Mr. Dimming with a quick announcement. 1412 01:03:20,087 --> 01:03:23,925 We had a great turnout for this year's Whiz Kids tryout, 1413 01:03:24,008 --> 01:03:26,135 so thank you to all who participated. 1414 01:03:26,219 --> 01:03:29,305 It was, uh, really, really tough to make this decision, 1415 01:03:29,388 --> 01:03:31,057 but the-- the numbers don't lie. 1416 01:03:31,140 --> 01:03:34,727 And now, without further ado, here are your 2003 Whiz Kids! 1417 01:03:34,811 --> 01:03:36,687 -Hey. Is this it? -Yeah. 1418 01:03:36,771 --> 01:03:37,814 Okay. 1419 01:03:38,856 --> 01:03:43,152 The four students who will represent our school in competition: 1420 01:03:43,236 --> 01:03:47,740 First, with a score of 89, Rose Spencer. 1421 01:03:48,241 --> 01:03:49,826 Give it up for Rose. 1422 01:03:49,909 --> 01:03:50,910 [laughs] 1423 01:03:50,993 --> 01:03:54,080 [Mr. Dimming] Coming in with a score of 91, Rodney Walsh. 1424 01:03:54,163 --> 01:03:55,248 -Yeah! -That's what I thought. 1425 01:03:55,331 --> 01:03:56,791 -Yeah! -That's what I thought. I'm the best. 1426 01:03:56,874 --> 01:03:58,251 -I'm literally the best. -You didn't know. 1427 01:03:58,334 --> 01:04:00,378 Give it up for Claire West. 1428 01:04:00,461 --> 01:04:02,588 -[cheering] -Ah, Claire! 1429 01:04:02,672 --> 01:04:03,673 [giggles] 1430 01:04:03,756 --> 01:04:07,760 Finally, with a score of 97. 1431 01:04:07,844 --> 01:04:11,347 That's a new school record, by the way. 1432 01:04:11,430 --> 01:04:12,765 Drumroll, please. 1433 01:04:12,849 --> 01:04:14,600 [imitates drumroll] 1434 01:04:15,226 --> 01:04:16,394 [imitates cymbal crash] 1435 01:04:16,477 --> 01:04:18,980 Connor Bates. 1436 01:04:20,523 --> 01:04:22,608 -[cheering] -I did it! Yes! Yes! 1437 01:04:22,692 --> 01:04:25,152 [Mr. Dimming] Congratulations to our team. 1438 01:04:25,236 --> 01:04:28,281 Go Spaulding Shooting Stars. 1439 01:04:28,364 --> 01:04:30,408 [students giggling, chattering] 1440 01:04:32,869 --> 01:04:34,245 [Mrs. Billups] Oh, there we go. 1441 01:04:35,705 --> 01:04:38,374 [Melody] Things about the world I don't understand… 1442 01:04:38,457 --> 01:04:40,626 [Mrs. Billups] All right, Melody. Here, let me put this on. 1443 01:04:40,710 --> 01:04:41,711 [Melody] …war… 1444 01:04:42,503 --> 01:04:44,213 [Mrs. Billups] Have a nice evening. 1445 01:04:44,297 --> 01:04:46,841 [Melody] …why so many things have to be so hard… 1446 01:04:46,924 --> 01:04:48,885 Melody. Did you hear? I made Whiz Kids. 1447 01:04:48,968 --> 01:04:50,386 [Melody] …how telepathy works… 1448 01:04:50,469 --> 01:04:51,554 …I would get it, but I did. 1449 01:04:51,637 --> 01:04:53,180 And Claire and Jodie were playing… 1450 01:04:53,264 --> 01:04:54,473 [Melody] …pity… 1451 01:04:54,557 --> 01:04:55,558 It's kind of hilarious. 1452 01:04:55,641 --> 01:04:57,351 [Melody] …why most people don't even see me… 1453 01:04:57,435 --> 01:04:58,477 [chattering] 1454 01:04:58,561 --> 01:04:59,604 [Melody] …French kissing… 1455 01:04:59,687 --> 01:05:00,688 [chattering] 1456 01:05:00,771 --> 01:05:03,649 [Melody] …why anyone would like mayonnaise. 1457 01:05:03,733 --> 01:05:06,360 "Yeah, guys. Like, I'm the smartest, because, like, I made it, 1458 01:05:06,444 --> 01:05:09,363 and I had a really high score." And we're like, "No one cares, Connor." 1459 01:05:09,447 --> 01:05:11,574 [Diane] Yeah, the man owes you an explanation. 1460 01:05:11,657 --> 01:05:14,201 -[Mrs. V] You are damn right. -[Chuck] Wait a minute. Hold on a second. 1461 01:05:14,285 --> 01:05:16,495 -[Mrs. V] Sorry for cursing. -[Chuck] We don't know what happened. 1462 01:05:16,579 --> 01:05:18,331 [Diane, Mrs. V] We do know what happened. 1463 01:05:18,414 --> 01:05:20,541 [Diane] Melody told Mrs. V she got all the answers correct. 1464 01:05:20,625 --> 01:05:22,043 [Mrs. V] I'm telling you, something stinks. 1465 01:05:22,126 --> 01:05:24,086 [Chuck] Penny, come eat your apples. 1466 01:05:24,170 --> 01:05:25,963 I'm gonna call this Dimming guy myself. 1467 01:05:26,047 --> 01:05:27,048 [Mrs. V] Oh, that's good. 1468 01:05:27,131 --> 01:05:29,800 [Chuck] Diane, I know you're upset, but you were the one… 1469 01:05:29,884 --> 01:05:32,094 [Medi-Talker] Don't want quiz team. 1470 01:05:32,178 --> 01:05:33,638 Don't want. 1471 01:05:34,305 --> 01:05:37,099 Don't want quiz team. 1472 01:05:37,183 --> 01:05:39,393 -Don't want. Don't want. -We have to at least consider-- 1473 01:05:39,477 --> 01:05:40,478 [Melody exclaiming] 1474 01:05:40,561 --> 01:05:42,396 [Medi-Talker] Stop. You stop. 1475 01:05:42,480 --> 01:05:43,481 [Melody exclaiming] 1476 01:05:43,564 --> 01:05:45,274 [Medi-Talker] Will hurt Rose. 1477 01:05:46,025 --> 01:05:47,026 [Diane] Rose? 1478 01:05:47,109 --> 01:05:48,819 What does Rose have to do with this? 1479 01:05:48,903 --> 01:05:51,489 If you've made the team, then you should be on the team. 1480 01:05:51,572 --> 01:05:53,407 [Mrs. V] You're not a quitter. I won't let you be. 1481 01:05:53,491 --> 01:05:55,660 [Diane] Yeah, I'm gonna reach out to Katherine for help. 1482 01:05:57,161 --> 01:06:00,790 This is Melody's answer sheet, and this is his answer key. 1483 01:06:00,873 --> 01:06:03,626 Wait, she went through my desk. You went through my desk? 1484 01:06:03,709 --> 01:06:05,753 -[Diane] Yes, she did. And thank you. -[Mr. Dimming stammers] 1485 01:06:05,836 --> 01:06:08,881 -[Diane] Tell him what's on there. -[Mrs. Antenucci] Uh. This is, um… 1486 01:06:08,965 --> 01:06:11,425 [Diane] You can say it. Melody got every answer correct. 1487 01:06:11,509 --> 01:06:13,094 Every single one. 1488 01:06:13,177 --> 01:06:15,054 [Mr. Dimming scoffs] What? 1489 01:06:15,137 --> 01:06:16,889 No, that can't happen. 1490 01:06:16,973 --> 01:06:17,974 [Melody] Wait, what? 1491 01:06:18,057 --> 01:06:20,601 [Chuck] Just 'cause it's never happened doesn't mean that it can't happen. 1492 01:06:20,685 --> 01:06:22,228 -[Melody] But it did happen. -[Mr. Dimming] No! 1493 01:06:22,311 --> 01:06:23,396 Teachers cannot speak like this. 1494 01:06:23,479 --> 01:06:26,315 [Medi-Talker] I didn't guess one time. 1495 01:06:26,399 --> 01:06:28,275 [Diane] I know you didn't, sweetheart. 1496 01:06:28,359 --> 01:06:30,945 [Mrs. Gardner] I think I see what's going on here. 1497 01:06:31,028 --> 01:06:32,863 -Uh, may I? -Yeah, of course. 1498 01:06:33,406 --> 01:06:34,824 [Mrs. Gardner sighs] Melody. 1499 01:06:35,866 --> 01:06:37,368 -This is important. -Mm-hmm. 1500 01:06:37,451 --> 01:06:39,412 I need you to be honest. 1501 01:06:40,079 --> 01:06:42,206 Did your classroom aide help you with those answers? 1502 01:06:42,289 --> 01:06:44,125 [Chuck] Sorry, what are you suggesting? 1503 01:06:44,208 --> 01:06:46,293 -It's just a question. -[Melody coos] 1504 01:06:46,794 --> 01:06:51,590 Because maybe sometimes, uh, you get torn between two answers, 1505 01:06:51,674 --> 01:06:56,345 A or B, but you see your aide's pen hovering over one and not the other? 1506 01:06:56,429 --> 01:06:58,764 [Chuck] Oh, that doesn't sound like just a question. 1507 01:06:58,848 --> 01:07:01,058 [Diane] Yeah, it's because it's not a question. It's an accusation. 1508 01:07:01,142 --> 01:07:03,602 All right. Everyone, let's just take a breath and calm down. 1509 01:07:03,686 --> 01:07:05,062 -[Medi-Talker] Mine. -Yes. 1510 01:07:05,146 --> 01:07:06,355 [Medi-Talker] Answers. Mine. 1511 01:07:06,439 --> 01:07:08,024 -All right. Thank you. -[Diane] Yes. 1512 01:07:08,107 --> 01:07:09,108 [Chuck] Sorry. 1513 01:07:10,192 --> 01:07:13,279 Uh, you know what? No, I'm not sorry. You know what? 1514 01:07:13,362 --> 01:07:16,115 Mrs. Gardner, my daughter has integrity, 1515 01:07:16,866 --> 01:07:19,076 and I don't need a fancy degree to see that. 1516 01:07:19,160 --> 01:07:21,203 My wife can see it. She can see it. 1517 01:07:21,287 --> 01:07:22,288 Why can't you? 1518 01:07:24,415 --> 01:07:26,959 If she says that she aced her test, then she aced it. 1519 01:07:28,669 --> 01:07:30,755 And whatever you say, it doesn't matter. 1520 01:07:30,838 --> 01:07:32,506 I'm sorry. You can just-- You can forget it. 1521 01:07:32,590 --> 01:07:36,427 [Melody chuckling] 1522 01:07:36,510 --> 01:07:37,762 [Mrs. Antenucci] Is she okay? 1523 01:07:37,845 --> 01:07:39,972 -Yeah, she's fine. -She's laughing. 1524 01:07:40,056 --> 01:07:42,892 The point is that Melody got a perfect score. 1525 01:07:43,684 --> 01:07:46,270 So why isn't she on the Whiz Kids team? 1526 01:07:46,353 --> 01:07:48,147 -[Diane] Yeah. -Uh… 1527 01:07:48,230 --> 01:07:50,149 I'm sure there's a reasonable explanation. 1528 01:07:50,232 --> 01:07:51,567 [Chuck] Well, let's hear it. 1529 01:07:52,610 --> 01:07:53,694 [Diane sighs] 1530 01:07:53,778 --> 01:07:55,571 Well, I mean-- [stammers] 1531 01:07:57,823 --> 01:08:00,659 Y-Y-You put these kids in my class. 1532 01:08:00,743 --> 01:08:02,161 I have no training for this. 1533 01:08:02,244 --> 01:08:03,788 Right? I have no expertise. 1534 01:08:03,871 --> 01:08:05,581 I don't know how to talk to your child. 1535 01:08:05,664 --> 01:08:08,000 I've never worked with someone with her condition before. 1536 01:08:08,709 --> 01:08:12,671 I mean, I have no doubt that Melody is a kind, nice girl. I just-- 1537 01:08:12,755 --> 01:08:14,173 [Diane] She's not just nice. 1538 01:08:14,965 --> 01:08:16,133 She's bright. 1539 01:08:17,051 --> 01:08:18,385 She's capable. 1540 01:08:18,469 --> 01:08:22,431 Wallace. Please tell me you have an explanation. 1541 01:08:22,515 --> 01:08:25,184 W-What do I have to explain? This isn't a test. 1542 01:08:25,267 --> 01:08:26,393 It's not for grades. 1543 01:08:26,477 --> 01:08:27,645 It's not a class. 1544 01:08:27,728 --> 01:08:29,647 This is an extracurricular team. 1545 01:08:29,730 --> 01:08:32,316 I didn't think I needed to. This doesn't happen. I-- 1546 01:08:36,987 --> 01:08:39,031 I didn't grade her answer sheet. 1547 01:08:42,201 --> 01:08:43,369 That's what it's called. 1548 01:08:43,452 --> 01:08:46,705 -[Elena] That's the worst word. -I didn't make the word. 1549 01:08:46,789 --> 01:08:49,917 [Rodney] I'm gonna be honest. Maybe it's just a period on top of the line. 1550 01:08:50,000 --> 01:08:52,962 That's literally what it is. You don't have to be so defensive about it. 1551 01:08:53,045 --> 01:08:55,256 All right, all right. Whiz Kids, Whiz Kids, listen up. Please. 1552 01:08:55,339 --> 01:08:56,340 Sit down. 1553 01:08:56,423 --> 01:08:58,634 Jodie, Claire. Please. 1554 01:08:59,135 --> 01:09:01,137 Rodney, pizza out. Thank you. 1555 01:09:01,220 --> 01:09:02,638 Listen, eyes up front. 1556 01:09:03,764 --> 01:09:06,851 There has been a change to the Whiz Kids roster. 1557 01:09:08,310 --> 01:09:10,938 Melody Brooks will join the team for the competition. 1558 01:09:11,564 --> 01:09:12,731 [Claire scoffs] But Mr. Dimming… 1559 01:09:12,815 --> 01:09:15,442 [Mr. Dimming] Look, Melody earned her place on the team 1560 01:09:15,526 --> 01:09:16,610 like the rest of you. 1561 01:09:16,694 --> 01:09:20,072 And if a mistake was made, it was mine. 1562 01:09:20,156 --> 01:09:21,157 My fault. 1563 01:09:21,240 --> 01:09:24,326 [Rodney] Mr. D, that makes no sense. There's already four of us on the team. 1564 01:09:24,410 --> 01:09:26,662 You can't just remove somebody for somebody else. 1565 01:09:26,745 --> 01:09:27,788 [Mrs. Antenucci] Rodney. 1566 01:09:28,289 --> 01:09:30,499 Rose Spencer will become the first alternate. 1567 01:09:30,583 --> 01:09:32,793 [Rose] Why me? I have put in so much time for this. 1568 01:09:32,877 --> 01:09:34,712 [Mr. Dimming] You had the lowest tryout score, Rose. 1569 01:09:34,795 --> 01:09:37,548 [Mrs. Antenucci] Elena and Jodie will still escort them to the tournament 1570 01:09:37,631 --> 01:09:39,758 and to Washington if we qualify. 1571 01:09:39,842 --> 01:09:40,968 Thank you very much. 1572 01:09:41,051 --> 01:09:42,052 Go Whiz Kids. 1573 01:09:43,137 --> 01:09:44,889 -[Rodney] Connor. -[Connor] Geez. 1574 01:09:44,972 --> 01:09:47,308 I'd like to speak to you outside right now. 1575 01:09:50,311 --> 01:09:51,312 [Mr. Dimming] Okay, everyone. 1576 01:09:51,395 --> 01:09:54,273 Uh, we've got a few weeks to regionals, and we got a lot of work to do. 1577 01:09:54,356 --> 01:09:55,733 Let's, uh, gather round. 1578 01:09:57,067 --> 01:09:59,695 [Mrs. Antenucci] I've seen all types of teachers. 1579 01:09:59,778 --> 01:10:01,780 Wallace Dimming is one of the good ones. 1580 01:10:02,281 --> 01:10:04,491 -He cares about his kids. -Melody is his kid too. 1581 01:10:04,575 --> 01:10:05,993 You violated his trust. 1582 01:10:06,619 --> 01:10:08,495 You tarnished his reputation. 1583 01:10:08,579 --> 01:10:11,165 You cannot ask him to welcome you back after this. 1584 01:10:11,248 --> 01:10:13,334 [scoffs] Fine. 1585 01:10:14,877 --> 01:10:17,713 But we both know you never wanted my program to begin with. 1586 01:10:18,214 --> 01:10:21,467 I admire your idealism, Dr. Ray. 1587 01:10:21,550 --> 01:10:22,718 I really do. 1588 01:10:24,887 --> 01:10:26,680 But I have to work in the real world. 1589 01:10:26,764 --> 01:10:29,099 What world do you think Melody lives in? 1590 01:10:29,183 --> 01:10:31,310 When you're done here, what do you think was gonna happen? 1591 01:10:31,977 --> 01:10:34,480 Those kids were always gonna go back to special ed. 1592 01:10:35,356 --> 01:10:38,108 I can't afford to hire someone to babysit them, 1593 01:10:38,192 --> 01:10:41,737 and even if I did, and it had all the magical benefits that you seem to imagine, 1594 01:10:41,820 --> 01:10:42,821 what then? 1595 01:10:43,781 --> 01:10:46,158 More disabled kids would move into my district. 1596 01:10:46,242 --> 01:10:48,327 -They need resources to support them too. -[scoffs] 1597 01:10:48,410 --> 01:10:49,703 Did you ever think of that? 1598 01:10:52,331 --> 01:10:53,332 You know what? 1599 01:10:55,167 --> 01:10:56,252 Thank you. 1600 01:10:56,752 --> 01:10:59,463 You just helped me figure out my thesis for my book. 1601 01:11:01,340 --> 01:11:03,259 Disabilities don't hold students back. 1602 01:11:04,468 --> 01:11:05,469 Schools do. 1603 01:11:05,552 --> 01:11:08,013 ["Le triangle des Bermudes" playing] 1604 01:11:16,105 --> 01:11:18,399 [Melody] People I think should marry each other: 1605 01:11:18,899 --> 01:11:20,484 Maria and Rodney, 1606 01:11:20,985 --> 01:11:22,778 Katherine and Matthew Perry, 1607 01:11:23,320 --> 01:11:24,697 Claire and Dr. Evil… 1608 01:11:24,780 --> 01:11:26,240 Stop playing with your food. 1609 01:11:26,323 --> 01:11:28,659 [Melody] …Mr. Dimming and nobody… 1610 01:11:28,742 --> 01:11:30,786 Whoa! So cool. 1611 01:11:30,869 --> 01:11:32,204 [Melody] …Connor and me. 1612 01:11:32,288 --> 01:11:33,497 [Rodney] Let me see it. 1613 01:11:33,580 --> 01:11:35,374 -I want one. -[Rose] Me too. 1614 01:11:36,125 --> 01:11:39,461 [Melody] Even if Rose wasn't mad at me, she still wouldn't sit with me. 1615 01:11:39,962 --> 01:11:43,590 Being special usually means being separated. 1616 01:11:43,674 --> 01:11:46,302 -[Claire] I'm not sad. You're sad. -[Jodie] Oh, my God. 1617 01:11:46,385 --> 01:11:47,386 You. 1618 01:11:47,469 --> 01:11:50,347 [Melody] At least I still get to sit with the cool kids. 1619 01:11:57,938 --> 01:11:59,273 [Penny] Melly! 1620 01:11:59,773 --> 01:12:02,901 Whiz Kids, Whiz Kids, Whiz Kids! 1621 01:12:02,985 --> 01:12:07,281 Time to get up, time to get up, time to get up, sleepyhead. 1622 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 I have a surprise for you. 1623 01:12:10,451 --> 01:12:11,702 [Melody gasps] 1624 01:12:11,785 --> 01:12:12,786 Do you like it? 1625 01:12:12,870 --> 01:12:14,913 -[Melody exclaims] -Aw. 1626 01:12:14,997 --> 01:12:16,999 God, it's gonna be a good day. 1627 01:12:17,499 --> 01:12:19,418 I think this-- Yeah, this is it. 1628 01:12:20,669 --> 01:12:24,381 Oh, man. Look how cool this is. 1629 01:12:25,090 --> 01:12:26,759 This is so cool. 1630 01:12:26,842 --> 01:12:27,843 Oh, yeah! 1631 01:12:27,926 --> 01:12:31,055 [Mr. Dimming] All of our hard work is leading up to this-this match. 1632 01:12:31,138 --> 01:12:33,557 -This event. Stay present. Stay focused. -[Chuck] You okay? 1633 01:12:33,640 --> 01:12:36,310 Hey, remember this is what you worked for, okay. 1634 01:12:36,393 --> 01:12:38,854 You got this. All right? Yeah. 1635 01:12:38,937 --> 01:12:40,564 -[Paul] Melody Brooks? -[Diane] Yeah, hi. 1636 01:12:40,647 --> 01:12:42,941 How's it going? My name is Paul. I'm the stage manager here. 1637 01:12:43,025 --> 01:12:45,027 -[Diane] Hi, Paul. -[Paul] Can I steal you just for a second 1638 01:12:45,110 --> 01:12:46,987 so I can show you the set and the stage and everything? 1639 01:12:47,071 --> 01:12:50,157 -[Diane] Okay, she's got this. -[Paul] All right, you ready? Let's roll. 1640 01:12:50,741 --> 01:12:51,742 This is the set. 1641 01:12:51,825 --> 01:12:54,870 This is-- This is where your team will be standing. 1642 01:12:54,953 --> 01:12:57,706 And, uh, that's your podium at the very end there, 1643 01:12:57,790 --> 01:12:59,375 if you want to go check her out. 1644 01:12:59,458 --> 01:13:00,876 We adjusted the height. 1645 01:13:00,959 --> 01:13:03,045 It's gonna line up with your chair a little bit easier. 1646 01:13:03,128 --> 01:13:06,548 And it's pretty simple, I mean, there's the, you know, buttons. 1647 01:13:06,632 --> 01:13:11,512 And ask you a question, you hit whatever button is lined up with the answer. 1648 01:13:11,595 --> 01:13:12,930 A, B, C or D. 1649 01:13:13,555 --> 01:13:16,433 Um, but also I-I think you're gonna do great. 1650 01:13:16,517 --> 01:13:18,811 Um, and between you and me, 1651 01:13:18,894 --> 01:13:21,939 even though I'm supposed to be neutral and best team wins, 1652 01:13:22,022 --> 01:13:23,107 knock their socks off. 1653 01:13:23,190 --> 01:13:24,608 Okay, mop the floor with them. 1654 01:13:24,691 --> 01:13:26,610 I know you got it in you, okay? 1655 01:13:27,403 --> 01:13:28,862 [Medi-Talker] Thank you. 1656 01:13:30,072 --> 01:13:32,699 [announcer] Will all contestants please stay in the backstage area? 1657 01:13:32,783 --> 01:13:34,493 What do you think? Glasses on or off? 1658 01:13:35,369 --> 01:13:37,496 I mean, I can barely read the questions, Paul. 1659 01:13:37,579 --> 01:13:39,832 -Claire, let me have it, please. -[Claire] No, it's mine. 1660 01:13:39,915 --> 01:13:41,083 [Mr. Dimming] One sec, Rodney. 1661 01:13:41,166 --> 01:13:42,835 -[Claire] Looks like my grandma. -[Rose] Doesn't matter. 1662 01:13:42,918 --> 01:13:44,837 [Claire] I'm gonna tell my grandma you said that. 1663 01:13:44,920 --> 01:13:46,004 [Rose] No. [chuckling] No. 1664 01:13:46,088 --> 01:13:47,089 [vocalizes] 1665 01:13:49,216 --> 01:13:50,300 [Rose sighs] 1666 01:13:50,384 --> 01:13:51,427 [Claire scoffs] 1667 01:13:51,510 --> 01:13:52,928 [Medi-Talker] I'm sorry. 1668 01:13:53,679 --> 01:13:55,305 [Rose] It's fine. Don't worry about it. 1669 01:13:55,389 --> 01:13:58,600 I only ever hung out with you because my parents promised me an iPod. 1670 01:14:02,938 --> 01:14:06,108 [announcer] Will all contestants please stay in the backstage area? 1671 01:14:06,191 --> 01:14:08,444 -[Chuck] Hey, there she is. -[Penny] Rosie. 1672 01:14:08,527 --> 01:14:10,529 -[Chuck] Hey, hey. -Hi, Penny. [chuckles] 1673 01:14:10,612 --> 01:14:13,365 -There she is. Hi! -[Chuck] Penny. Come here. 1674 01:14:14,616 --> 01:14:15,868 [Chuck] Come on, bud. 1675 01:14:15,951 --> 01:14:17,494 Yeah, sure. Go to the bathroom. 1676 01:14:17,578 --> 01:14:19,705 -Uh, we're gonna, uh, go to the bathroom. -[Chuck] Sure. 1677 01:14:19,788 --> 01:14:22,624 -Can you keep an eye on her? Okay. -Yeah, I got it. Come on. Oh, boy. 1678 01:14:23,125 --> 01:14:24,334 [Claire] 'Cause I like it. 1679 01:14:24,418 --> 01:14:27,421 I just want to know if I can, like, keep it on one side or the other one. 1680 01:14:27,504 --> 01:14:32,050 [announcer] Whiz Kids family and friends, please begin finding your seats. 1681 01:14:32,134 --> 01:14:33,635 The show will commence in 20 minutes. 1682 01:14:33,719 --> 01:14:35,804 -[Claire] Do you have any gum? -[Elena] Mm-mmm. 1683 01:14:35,888 --> 01:14:38,265 [door closes, locks] 1684 01:14:43,187 --> 01:14:44,938 [Diane] Do you wanna tell me what happened? 1685 01:14:46,273 --> 01:14:47,774 -[Melody whimpers] -[Diane] No? 1686 01:14:52,070 --> 01:14:53,071 [Diane sighs] 1687 01:14:54,615 --> 01:14:56,492 It's hard sometimes, huh? 1688 01:14:57,534 --> 01:14:58,619 Having CP. 1689 01:15:00,037 --> 01:15:01,038 Hmm. 1690 01:15:01,663 --> 01:15:04,458 Yeah. Mad. 1691 01:15:06,084 --> 01:15:07,252 Yeah, it makes you mad. 1692 01:15:09,087 --> 01:15:11,673 "Feel. Problem." 1693 01:15:13,050 --> 01:15:14,426 Like a problem? 1694 01:15:15,344 --> 01:15:17,012 -Mmm. [chuckles] -[Diane] For who? 1695 01:15:18,055 --> 01:15:19,056 [sniffles] 1696 01:15:21,016 --> 01:15:22,059 [Diane] No. 1697 01:15:22,559 --> 01:15:23,560 [Melody] Mmm. 1698 01:15:24,561 --> 01:15:25,604 [sighs] 1699 01:15:35,948 --> 01:15:37,824 [Medi-Talker] I love you too. 1700 01:15:42,037 --> 01:15:43,121 [Diane] Say it again. 1701 01:15:43,205 --> 01:15:44,206 Come on. 1702 01:15:46,208 --> 01:15:48,377 [Medi-Talker] I love you too. 1703 01:15:51,922 --> 01:15:53,006 [Melody sighs] 1704 01:15:55,842 --> 01:15:58,762 [Diane kisses] I love you so much. 1705 01:16:04,601 --> 01:16:05,727 Say it again. 1706 01:16:06,228 --> 01:16:07,896 Go on. Say it one more time. 1707 01:16:07,980 --> 01:16:09,815 [Medi-Talker] I love you too. 1708 01:16:09,898 --> 01:16:12,109 [both laughing] 1709 01:16:13,485 --> 01:16:17,489 [presenter] Live from the JCMB studios in sunny Sacramento. 1710 01:16:17,573 --> 01:16:20,701 It's the tri-city Whiz Kids regional finals. 1711 01:16:21,743 --> 01:16:25,831 Hosted as always by the anchor who puts the action in Action Eight News. 1712 01:16:25,914 --> 01:16:27,541 Len Kingsley. 1713 01:16:28,375 --> 01:16:31,211 After the preliminary rounds, only two teams remain. 1714 01:16:31,295 --> 01:16:33,297 And it all comes down to this. 1715 01:16:33,380 --> 01:16:36,008 Twenty-five questions. Four points apiece. 1716 01:16:36,091 --> 01:16:37,634 Destiny, a button press away. 1717 01:16:37,718 --> 01:16:39,052 [audience cheering] 1718 01:16:39,136 --> 01:16:41,763 [presenter] Len, tell these Whiz Kids what they can win. 1719 01:16:41,847 --> 01:16:44,182 Right now, one of these two teams will win the chance 1720 01:16:44,266 --> 01:16:49,855 to compete in Washington, DC at the National Championships for… 1721 01:16:50,772 --> 01:16:52,899 ten thousand dollars! 1722 01:16:52,983 --> 01:16:54,568 [audience cheering] 1723 01:16:56,820 --> 01:17:00,282 Without further ado, let's welcome the Whiz Kids. 1724 01:17:00,824 --> 01:17:04,411 From Perry Valley Elementary in Perry Valley. 1725 01:17:04,494 --> 01:17:05,495 Come on out. 1726 01:17:05,579 --> 01:17:06,580 [audience cheering] 1727 01:17:07,164 --> 01:17:09,082 [spectator] Let's go, Perry Valley! 1728 01:17:09,166 --> 01:17:11,793 And from Spaulding Elementary in Aster Grove. 1729 01:17:11,877 --> 01:17:12,961 -Let's bring it. -Walk, walk. 1730 01:17:13,045 --> 01:17:14,671 -Let's go. Go. Go. -[Len] Here they come. 1731 01:17:14,755 --> 01:17:16,173 Come on. Come on. Go. Smile. Smile. 1732 01:17:16,256 --> 01:17:17,424 [audience applauding] 1733 01:17:17,507 --> 01:17:18,592 [Len] Here they come. 1734 01:17:27,184 --> 01:17:28,268 [Len] Well… 1735 01:17:29,227 --> 01:17:31,146 -All right. All right. -Okay, shh. You guys. 1736 01:17:31,229 --> 01:17:34,441 Everybody settle in 'cause this is gonna be a fun one. 1737 01:17:34,524 --> 01:17:35,692 Everybody ready? 1738 01:17:36,443 --> 01:17:38,779 -Here we go. First question. -[laser sound effect plays] 1739 01:17:38,862 --> 01:17:42,115 The Battles of Lexington and Concord were fought during what year? 1740 01:17:42,199 --> 01:17:43,492 A, 1773? 1741 01:17:43,575 --> 01:17:45,160 B, 1775? 1742 01:17:45,243 --> 01:17:47,454 C, 1776? 1743 01:17:47,537 --> 01:17:49,498 Or D, 1855? 1744 01:17:49,581 --> 01:17:51,208 -[bell chimes] -[bell chimes] 1745 01:17:52,125 --> 01:17:53,377 -[bell chimes] -[bell chimes] 1746 01:17:53,460 --> 01:17:55,504 [bells chiming] 1747 01:17:56,088 --> 01:17:57,297 Everybody in? 1748 01:17:57,381 --> 01:17:58,382 [bell dings] 1749 01:17:58,882 --> 01:18:00,133 And the answer is… 1750 01:18:01,635 --> 01:18:04,096 -B, 1775. -[Connor] Yes. 1751 01:18:06,473 --> 01:18:08,475 [audience cheering, applauding] 1752 01:18:10,435 --> 01:18:11,728 [Len] Next question. 1753 01:18:11,812 --> 01:18:15,148 What does the word "oxymoron" mean? 1754 01:18:15,232 --> 01:18:16,566 I don't know that one. 1755 01:18:16,650 --> 01:18:18,860 [Len] A, a combination of contradictory words? 1756 01:18:18,944 --> 01:18:20,404 B, a sequence of rhyming words? 1757 01:18:20,487 --> 01:18:23,198 C, a word that phonetically imitates sound? 1758 01:18:23,281 --> 01:18:25,951 Or D, an ignorant literary character? 1759 01:18:26,034 --> 01:18:27,244 [bell chimes] 1760 01:18:27,327 --> 01:18:29,079 [bells chiming] 1761 01:18:29,162 --> 01:18:30,914 -Everybody in? -[sighs] 1762 01:18:30,997 --> 01:18:32,165 [bell dings] 1763 01:18:32,249 --> 01:18:33,583 [audience cheering] 1764 01:18:38,213 --> 01:18:39,840 Question five. 1765 01:18:39,923 --> 01:18:40,799 You know the guy. 1766 01:18:40,882 --> 01:18:43,009 [Len] What does a numismatist study? 1767 01:18:43,093 --> 01:18:44,886 Question eight. 1768 01:18:44,970 --> 01:18:47,139 Which poet said, 1769 01:18:47,222 --> 01:18:50,976 "Laughter is the language of the soul"? 1770 01:18:51,059 --> 01:18:53,603 The answer, of course, is B, Pablo Neruda. 1771 01:18:53,687 --> 01:18:54,730 [Connor] Yes! 1772 01:18:55,522 --> 01:18:56,523 [Len] Question nine. 1773 01:18:56,606 --> 01:18:57,607 Question ten. 1774 01:18:57,691 --> 01:18:59,526 Question 11. [exclaims] 1775 01:18:59,609 --> 01:19:00,902 Question 14. 1776 01:19:00,986 --> 01:19:03,947 What species of shark is said to be the largest ever? 1777 01:19:04,030 --> 01:19:05,365 A, great white? 1778 01:19:05,449 --> 01:19:07,659 B, whale shark? C, plesiosaur? 1779 01:19:07,743 --> 01:19:09,911 -Or D, megalodon? -Megalodon. 1780 01:19:10,871 --> 01:19:12,080 What was that, dear? 1781 01:19:12,164 --> 01:19:13,540 Answer's D, megalodon. 1782 01:19:13,623 --> 01:19:16,126 [audience applauding] 1783 01:19:16,209 --> 01:19:17,961 Question 24. 1784 01:19:19,171 --> 01:19:21,882 In what country can Machu Picchu be found? 1785 01:19:21,965 --> 01:19:23,300 A, Costa Rica? 1786 01:19:23,383 --> 01:19:24,551 B, Peru? 1787 01:19:24,634 --> 01:19:26,511 C, Saudi Arabia? 1788 01:19:26,595 --> 01:19:29,055 -[no audible dialogue] -Or D, the Netherlands? 1789 01:19:29,139 --> 01:19:30,974 [bells chiming] 1790 01:19:31,600 --> 01:19:32,642 [bell dings] 1791 01:19:32,726 --> 01:19:34,269 [Len] The answer is B, Peru. 1792 01:19:34,352 --> 01:19:35,479 Oh! Yeah. 1793 01:19:35,562 --> 01:19:36,563 Yes! 1794 01:19:40,233 --> 01:19:42,611 [Len chuckles] Wow. Wow. 1795 01:19:43,153 --> 01:19:46,490 Two-point difference, and one question to go. 1796 01:19:47,866 --> 01:19:50,035 -Here it is. Final question. -[laser sound effect plays] 1797 01:19:50,660 --> 01:19:54,873 What Latin term or phrase means "at first sight"? 1798 01:19:54,956 --> 01:19:56,792 A, prima facie? 1799 01:19:57,375 --> 01:19:59,419 B, carpe diem? 1800 01:19:59,503 --> 01:20:01,922 C, e pluribus unum? 1801 01:20:02,005 --> 01:20:04,758 Or D, pro forma? 1802 01:20:06,760 --> 01:20:08,386 [bells chiming] 1803 01:20:13,850 --> 01:20:14,851 [chiming continues] 1804 01:20:15,769 --> 01:20:17,521 -We in? We in? -[bell dings] 1805 01:20:20,816 --> 01:20:21,942 And the answer is… 1806 01:20:24,152 --> 01:20:26,696 -A, prima facie. -[audience applauding, cheering] 1807 01:20:27,364 --> 01:20:28,532 [Len] Oh, wow. 1808 01:20:28,615 --> 01:20:31,535 With an un-- unusual turn of events, 1809 01:20:31,618 --> 01:20:36,289 the score between our two finalists is tied at 83, 1810 01:20:36,373 --> 01:20:39,209 but there can only be one winner which means… 1811 01:20:39,918 --> 01:20:41,503 -One moment, one mo-- -[audience laughs] 1812 01:20:41,586 --> 01:20:43,213 [chuckles] Just one moment. Yes? 1813 01:20:43,296 --> 01:20:45,048 [audience murmuring] 1814 01:20:46,716 --> 01:20:47,801 [Len] All righty. 1815 01:20:47,884 --> 01:20:53,056 Which means we will have what the Whiz Kids call 1816 01:20:53,139 --> 01:20:54,975 a lightning round. 1817 01:20:55,058 --> 01:20:56,434 [thunderclap sound effect plays] 1818 01:20:56,518 --> 01:20:59,020 [Len] Players, you have 30 seconds to choose a member 1819 01:20:59,104 --> 01:21:02,274 to represent your team in a head-to-head matchup. 1820 01:21:02,357 --> 01:21:06,111 The first one to get the question wrong, their team loses. 1821 01:21:06,194 --> 01:21:10,156 The other team, well, they're off to the nationals. Go. 1822 01:21:10,240 --> 01:21:12,826 [contestants chattering] 1823 01:21:12,909 --> 01:21:13,910 No, I'll do it. 1824 01:21:13,994 --> 01:21:15,537 [chattering continues] 1825 01:21:15,620 --> 01:21:17,497 -[crew member mutters] Yes. -Yeah, shh. Quiet. 1826 01:21:17,581 --> 01:21:19,833 Ten thousand dollars on the line, and you're so sure of yourself. 1827 01:21:19,916 --> 01:21:22,168 [contestants clamoring] 1828 01:21:22,252 --> 01:21:23,962 Connor had the highest score. Mr. Dimming said-- 1829 01:21:24,045 --> 01:21:25,380 No, I didn't. [clears throat] 1830 01:21:25,463 --> 01:21:26,965 [Claire] Why are you coughing like that? 1831 01:21:27,048 --> 01:21:28,550 Melody had the highest score. 1832 01:21:28,633 --> 01:21:31,511 [Rodney] I think he's got a point. She's barely even gotten a question wrong. 1833 01:21:31,595 --> 01:21:32,596 [Len] Ten seconds. 1834 01:21:32,679 --> 01:21:35,932 If she goes, we're gonna look like-- We're gonna look funny, okay? 1835 01:21:36,016 --> 01:21:37,559 [Connor] Holy crap, Claire. 1836 01:21:37,642 --> 01:21:39,519 How funny are we gonna look if we're the losers? 1837 01:21:39,603 --> 01:21:42,063 -Ten seconds and we're arguing. Just vote. -[Rodney] Then it's Melody. 1838 01:21:42,147 --> 01:21:44,566 Time's up! Teams, send up your contenders. 1839 01:21:44,649 --> 01:21:45,650 [audience cheering] 1840 01:21:45,734 --> 01:21:49,905 [Paul] We're live in five, four, three, two… 1841 01:21:49,988 --> 01:21:50,989 [Len] Yeah! 1842 01:21:51,072 --> 01:21:53,450 And we're back with the lightning round. 1843 01:21:54,159 --> 01:21:57,037 We have Trevor from Perry Valley Elementary 1844 01:21:57,120 --> 01:21:58,914 and Melody from Spaulding Elementary. 1845 01:21:58,997 --> 01:22:00,040 Yeah! 1846 01:22:00,123 --> 01:22:01,541 [Chuck] Oh! Oh! Oh! 1847 01:22:01,625 --> 01:22:03,376 -Oh! [laughs] -[screams] 1848 01:22:03,460 --> 01:22:05,295 Melody, Trevor, are you ready? 1849 01:22:05,378 --> 01:22:06,713 Ready, Mr. Kingsley. 1850 01:22:07,213 --> 01:22:08,506 Quiet, please. 1851 01:22:08,590 --> 01:22:14,012 Remember, kids, the first team that gets a question wrong, they lose. 1852 01:22:14,095 --> 01:22:16,222 [inhales sharply] First question. 1853 01:22:18,016 --> 01:22:19,935 What is hexadactylism? 1854 01:22:20,018 --> 01:22:21,394 A, double vision? 1855 01:22:21,478 --> 01:22:22,771 [Len] B, left-handedness? 1856 01:22:22,854 --> 01:22:24,981 C, having six appendages on a hand or foot? 1857 01:22:25,065 --> 01:22:27,817 Or D, a form of cancer? 1858 01:22:30,654 --> 01:22:32,030 [bell chimes] 1859 01:22:32,781 --> 01:22:33,782 [bell chimes] 1860 01:22:34,491 --> 01:22:36,785 Having six appendages is correct. 1861 01:22:36,868 --> 01:22:38,620 [indistinct] 1862 01:22:38,703 --> 01:22:40,163 [audience cheering] 1863 01:22:40,246 --> 01:22:42,624 [students cheering] 1864 01:22:44,501 --> 01:22:45,877 [Len] Next question. 1865 01:22:45,961 --> 01:22:48,421 Who is the composer of "Rhapsody in Blue"? 1866 01:22:48,505 --> 01:22:49,881 A, Mozart? 1867 01:22:49,965 --> 01:22:52,050 B, Gershwin? C, Beethoven? 1868 01:22:52,133 --> 01:22:53,677 Or D, Berlin? 1869 01:22:54,386 --> 01:22:55,720 [bell chimes] 1870 01:22:55,804 --> 01:22:57,472 [indistinct] 1871 01:22:58,723 --> 01:22:59,766 [bell chimes] 1872 01:22:59,849 --> 01:23:00,809 B is correct. 1873 01:23:00,892 --> 01:23:03,311 Are these kids good or what, huh? 1874 01:23:03,395 --> 01:23:04,729 Wow. 1875 01:23:05,438 --> 01:23:06,606 Question three. 1876 01:23:08,525 --> 01:23:15,031 In outer space, a cloud of dust and gas that blocks light from other objects is: 1877 01:23:15,115 --> 01:23:17,617 A, a black hole? 1878 01:23:17,701 --> 01:23:19,703 B, a rogue planet? 1879 01:23:20,203 --> 01:23:22,288 C, an Oort cloud? 1880 01:23:22,956 --> 01:23:25,542 Or D, a dark nebula? 1881 01:23:27,377 --> 01:23:28,503 [bell chimes] 1882 01:23:39,639 --> 01:23:40,890 [bell chimes] 1883 01:23:40,974 --> 01:23:42,100 [bell dings] 1884 01:23:43,101 --> 01:23:44,728 And the answer is… 1885 01:23:48,690 --> 01:23:50,108 Lord, give me strength. 1886 01:23:51,776 --> 01:23:53,486 [Len] …D, dark nebula! 1887 01:23:54,195 --> 01:23:55,655 Spaulding wins it all! 1888 01:23:55,739 --> 01:23:57,198 [laughing] 1889 01:23:57,282 --> 01:23:58,616 [audience cheering] 1890 01:23:58,700 --> 01:24:01,161 [cheering] 1891 01:24:01,244 --> 01:24:02,829 [Len] Congratulations, Spaulding. 1892 01:24:02,912 --> 01:24:05,248 Spaulding will now travel to Washington, DC 1893 01:24:05,331 --> 01:24:06,833 to compete in the nationals. 1894 01:24:06,916 --> 01:24:08,334 [Rodney] Hey, dude. We won. 1895 01:24:08,418 --> 01:24:10,712 [Len] I just want to thank all the competitors today. 1896 01:24:10,795 --> 01:24:12,047 It was a tough one. 1897 01:24:12,130 --> 01:24:14,257 I'll see you all at next year's Whiz Kids. 1898 01:24:14,340 --> 01:24:17,052 Until then, I'm Len Kingsley. 1899 01:24:17,135 --> 01:24:18,386 Take good care. 1900 01:24:18,970 --> 01:24:20,555 [Paul] And we're out. 1901 01:24:20,638 --> 01:24:24,392 -Congratulations. Congratulations. -Oh, thank you kindly. 1902 01:24:24,476 --> 01:24:27,187 Congratulations all around. Way to go. 1903 01:24:27,270 --> 01:24:29,064 [students chattering] 1904 01:24:30,023 --> 01:24:32,108 -[Jodie retches] It's stressful. -[glass tinkling] 1905 01:24:32,192 --> 01:24:34,903 Hey, everybody. If I could have your attention for a second. 1906 01:24:34,986 --> 01:24:39,074 Um, I just want to say you were all great today. 1907 01:24:39,157 --> 01:24:40,200 Yo. Look over at her. 1908 01:24:40,283 --> 01:24:43,161 [Mr. Dinning] It was a real team effort. I'm proud of you. You should be proud too. 1909 01:24:43,244 --> 01:24:44,245 [teacher] Hear! Hear! 1910 01:24:44,329 --> 01:24:46,498 -[Mr. Dinning] Now we're moving on to DC. -[Claire] Oh, my God. 1911 01:24:46,581 --> 01:24:48,124 [Mr. Dimming] The nation's capital. 1912 01:24:48,208 --> 01:24:50,585 You know, face the best of the best of the best. 1913 01:24:50,668 --> 01:24:51,711 -Embarrassing. -[chuckles] 1914 01:24:51,795 --> 01:24:53,713 [Mr. Dimming] You know, we gotta keep practicing, 1915 01:24:53,797 --> 01:24:56,633 keep preparing for the future, right? 1916 01:24:56,716 --> 01:24:57,759 [students cheer] 1917 01:24:57,842 --> 01:25:00,011 -[Mr. Dimming] Now you get-- -[students cheering] Yeah! 1918 01:25:00,095 --> 01:25:02,430 [Mr. Dimming] Now you get what I've been talking about, right? 1919 01:25:02,514 --> 01:25:03,848 [students applauding] 1920 01:25:03,932 --> 01:25:06,267 [Mr. Dimming] Here's to you. Go Spaulding. 1921 01:25:06,351 --> 01:25:07,519 To you. 1922 01:25:12,649 --> 01:25:16,736 [Medi-Talker] They don't want us in class anymore. 1923 01:25:18,488 --> 01:25:19,697 Why aren't you angry? 1924 01:25:22,367 --> 01:25:25,495 If I was stuck making anthropomorphic trees 1925 01:25:25,578 --> 01:25:28,706 and playing hygiene bingo for years, 1926 01:25:30,250 --> 01:25:32,168 I would punch a hole in the wall. 1927 01:25:37,549 --> 01:25:40,051 [Medi-Talker] I would probably miss. 1928 01:25:46,224 --> 01:25:49,602 [Katherine] Melody, they are gonna say that the kids don't feel safe. 1929 01:25:49,686 --> 01:25:52,105 That you take time away from instruction. 1930 01:25:55,567 --> 01:25:57,110 That you just can't learn. 1931 01:25:58,820 --> 01:26:00,613 But even if that were true, 1932 01:26:01,114 --> 01:26:04,617 you deserve to be in those classrooms, just like everybody else. 1933 01:26:13,501 --> 01:26:16,379 [Medi-Talker] I'm excited about Washington. 1934 01:26:19,299 --> 01:26:24,554 Even if they don't want me, they need me. 1935 01:26:25,054 --> 01:26:26,222 [Katherine chuckles] 1936 01:26:28,057 --> 01:26:29,767 [Melody] Things I'm excited about: 1937 01:26:30,643 --> 01:26:32,687 The first one is flying on an airplane. 1938 01:26:32,770 --> 01:26:36,316 I love flying on airplanes, which I hardly ever get to do. 1939 01:26:36,399 --> 01:26:37,984 Oh. Hello. 1940 01:26:38,067 --> 01:26:40,570 [Melody] The second one is staying in a hotel. 1941 01:26:40,653 --> 01:26:41,654 Come on. Come on in. 1942 01:26:41,738 --> 01:26:45,658 [Melody] I just love how everything is so neat and tidy, and the bed is always made. 1943 01:26:46,784 --> 01:26:50,246 Be on national television, which I am so excited about. 1944 01:26:50,330 --> 01:26:52,665 [Mrs. V] I have a present for you. 1945 01:26:52,749 --> 01:26:54,500 [Melody] Make Mrs. V proud. 1946 01:26:55,084 --> 01:26:56,669 And be a Whiz Kid. 1947 01:26:57,170 --> 01:26:58,796 Even though I almost wasn't. 1948 01:26:59,756 --> 01:27:02,383 [Mr. Dimming] Yeah, the-- the DC metro is actually really safe. 1949 01:27:02,467 --> 01:27:04,385 See, I actually did a semester at Georgetown, 1950 01:27:04,469 --> 01:27:07,639 uh, and for someone who loves American history, it's just the best place. 1951 01:27:07,722 --> 01:27:08,723 There's so much. 1952 01:27:08,806 --> 01:27:11,559 Hold on. Don't look. Don't look. 1953 01:27:11,643 --> 01:27:13,353 [breathes shakily] 1954 01:27:13,436 --> 01:27:14,437 Okay. 1955 01:27:16,814 --> 01:27:20,068 That's for you to wear to nationals for Whiz Kids. 1956 01:27:20,151 --> 01:27:23,821 We're gonna make these sparkle, like you're gonna sparkle. 1957 01:27:24,697 --> 01:27:25,823 [chuckles] 1958 01:27:27,033 --> 01:27:28,451 [Medi-Talker] Thank you. 1959 01:27:30,119 --> 01:27:32,080 So today is the big day. 1960 01:27:33,081 --> 01:27:34,332 Flying to DC. 1961 01:27:35,208 --> 01:27:37,710 So we better get a move on. We better decorate. 1962 01:27:37,794 --> 01:27:39,754 -[cell phone rings] -[Mr. Dimming] Oh, God. What is this? 1963 01:27:39,837 --> 01:27:41,756 [Elena] Connor, you have maple syrup all over your face. 1964 01:27:41,839 --> 01:27:44,467 -Hello? -[customer service agent, indistinct] 1965 01:27:47,387 --> 01:27:48,388 Oh, my God. 1966 01:27:48,471 --> 01:27:51,015 Uh, uh, miss, miss, miss, miss, check. 1967 01:27:51,099 --> 01:27:52,183 Check, now. 1968 01:27:52,267 --> 01:27:54,394 Uh. Oh, no. 1969 01:27:54,477 --> 01:27:55,853 Oh, boy. Oh, boy. 1970 01:27:55,937 --> 01:27:58,523 Uh, whoa. Everyone, listen. Listen. Listen up. Listen up. 1971 01:27:58,606 --> 01:28:00,608 Rodney. Rodney, stop it. Stop-- Stop eating. 1972 01:28:00,692 --> 01:28:02,485 -They've canceled our flight. -[students] What? 1973 01:28:02,568 --> 01:28:04,779 They're gonna try to get us on an earlier one, but we gotta go. 1974 01:28:04,862 --> 01:28:07,448 We gotta go. Come on. Come on. Am I-- Am I speaking English? 1975 01:28:07,532 --> 01:28:08,533 [knocking on door] 1976 01:28:08,616 --> 01:28:11,786 [Mrs. V] That's your mom. Ooh, she's so early. 1977 01:28:11,869 --> 01:28:14,163 -[Diane] Oh, I'm sorry to burst in on you. -You're here already 1978 01:28:14,247 --> 01:28:16,332 -to pick up the MVP. -Yes. Yes, they're canceling flights. 1979 01:28:16,416 --> 01:28:17,917 -There's a storm to the east. -Oh. 1980 01:28:18,001 --> 01:28:19,377 -[Diane] Come on, Penny. -[Mrs. V] Oh, my. 1981 01:28:19,460 --> 01:28:21,337 -[Penny] Hi, Mrs. V. -[Diane] They canceled our flight, 1982 01:28:21,421 --> 01:28:23,589 but Mr. Dimming called, and I think we can get on an early one. 1983 01:28:23,673 --> 01:28:26,050 -Thank you for taking Penny. -[Mrs. V] Come on, Miss Penny. 1984 01:28:26,134 --> 01:28:27,677 -Love you. -[Mrs. V] Come on. Come on, kiddo. 1985 01:28:27,760 --> 01:28:29,220 Shoes. Where are her shoes? 1986 01:28:32,181 --> 01:28:33,182 [chuckles] 1987 01:28:33,808 --> 01:28:35,226 ["Family Affair" playing] 1988 01:28:35,310 --> 01:28:37,645 -[Chuck] Got it? -[Diane] Yes, got it. Go. Go. Go. 1989 01:28:37,729 --> 01:28:39,147 I don't know how long they'll hold it. 1990 01:28:39,230 --> 01:28:41,607 Come on. We can do it. [panting] 1991 01:28:43,526 --> 01:28:45,403 -Let's go! -[Chuck] Come on. We gotta go. 1992 01:28:45,486 --> 01:28:47,322 [Diane] I left my makeup on the counter. 1993 01:28:47,405 --> 01:28:49,407 -[Chuck] It's okay. It's okay. -[Diane groans] 1994 01:28:49,490 --> 01:28:52,201 -Come on. Hold the-- Oh, my God. -[Chuck] I got it. I got it. 1995 01:28:52,285 --> 01:28:53,494 [Diane] If we miss this… 1996 01:28:54,495 --> 01:28:55,955 -[Chuck] Diane. -No, no, no, no, no. 1997 01:28:56,039 --> 01:28:57,790 -[Chuck] The door. The door. -Oh, my God. 1998 01:28:57,874 --> 01:28:59,876 The elevator is out of order. 1999 01:29:01,419 --> 01:29:02,962 Sorry. Sorry. Careful. 2000 01:29:03,046 --> 01:29:05,757 Sorry. Sorry. Let's go! Let's go! 2001 01:29:06,341 --> 01:29:07,550 [Melody groans] 2002 01:29:08,593 --> 01:29:09,969 Excuse me. Hi. 2003 01:29:10,053 --> 01:29:11,471 [agent] Ma'am, you have to wait your turn. 2004 01:29:11,554 --> 01:29:13,723 Yes, we are on 606 and it's boarding. 2005 01:29:13,806 --> 01:29:15,808 -Okay, these are your ID's? -[Chuck] Thank you. Sorry. 2006 01:29:15,892 --> 01:29:17,101 -We've been waiting. -You'll be fine. 2007 01:29:17,185 --> 01:29:18,186 [agent] Uh, Brooks… 2008 01:29:18,269 --> 01:29:21,147 -[Diane] Need to take off my watch? -[Chuck] Sorry. Can I put that in there? 2009 01:29:21,230 --> 01:29:23,983 -You can have her step on through. -[Chuck] Oh, no. She can't step through. 2010 01:29:24,067 --> 01:29:26,027 -It's only, like, ten feet. -[Diane] She doesn't step. 2011 01:29:27,445 --> 01:29:29,864 -You're gonna have to carry her. -[Diane] Oh, my God. 2012 01:29:29,947 --> 01:29:32,784 -[Chuck] You need help? -[Diane] Uh, no, no. Thank you. 2013 01:29:32,867 --> 01:29:36,204 ♪ Now ya floatin' So you gots to dance for me ♪ 2014 01:29:36,287 --> 01:29:38,623 ♪ Don't need no hateration ♪ 2015 01:29:38,706 --> 01:29:40,375 -Come on. Come on. -[Diane] Yeah! 2016 01:29:42,168 --> 01:29:43,920 Yes. [shrieks] 2017 01:29:44,003 --> 01:29:45,671 -[Chuck] Hey. Hey. Hi. -[sighs] Thank God. 2018 01:29:45,755 --> 01:29:47,965 -[agent] How can I help you? -We are here. Sorry. We're late. 2019 01:29:48,049 --> 01:29:49,550 Brooks family. [pants] 2020 01:29:49,634 --> 01:29:52,220 Oh, I'm afraid-- Flight 606? The doors have already closed. 2021 01:29:52,303 --> 01:29:53,304 -What? -No, but we're here. 2022 01:29:53,388 --> 01:29:55,098 I mean, we just got here. This is our flight. 2023 01:29:55,181 --> 01:29:56,182 We're ticketed. These are-- 2024 01:29:56,265 --> 01:29:58,351 -[Medi-Talker] It's very important. -[agent] I understand. 2025 01:29:58,434 --> 01:30:01,270 Yes. Yeah, we're with a group of kids. It's a-- It's a quiz team. 2026 01:30:01,354 --> 01:30:03,356 [agent] Yeah. They were a raucous group. 2027 01:30:03,439 --> 01:30:05,191 -[Chuck] They're already on board? -[Diane] Wait, what? 2028 01:30:05,274 --> 01:30:07,944 I'm very sorry that you won't get to cheer on your friends. 2029 01:30:08,027 --> 01:30:10,571 -[Diane] She's on the team. -[agent] Wow. 2030 01:30:10,655 --> 01:30:13,032 [Chuck] Can you radio the captain or something? We have to get on board. 2031 01:30:13,116 --> 01:30:15,660 [agent] Once the doors are closed, I can't open them. It's an FAA regulation. 2032 01:30:15,743 --> 01:30:17,578 -I'm not sure that's entirely true. -You could open them. 2033 01:30:17,662 --> 01:30:18,663 It is quite true, sir. 2034 01:30:18,746 --> 01:30:21,707 -[Medi-Talker] Is there another boat? -[Diane] Mel. Mel, stop. 2035 01:30:21,791 --> 01:30:23,167 [agent] The plane is about to taxi. 2036 01:30:23,251 --> 01:30:25,461 -[Chuck] There's nothing else? -[Diane] What about another airline? 2037 01:30:25,545 --> 01:30:26,629 You're welcome to try another. 2038 01:30:26,712 --> 01:30:29,465 -[Medi-Talker] Please. Please. -[Chuck] It's sitting right there. 2039 01:30:29,549 --> 01:30:32,677 [Medi-Talker] Please. Please. Please. Please. 2040 01:30:32,760 --> 01:30:34,512 [Chuck] We have somewhere we need to be. 2041 01:30:34,595 --> 01:30:37,473 [airplane engine roaring] 2042 01:30:37,557 --> 01:30:39,183 [Chuck] I'm looking at the plane right now. 2043 01:30:39,267 --> 01:30:41,644 -Why can't we just go-- -[Diane] We need to be on this flight. 2044 01:30:41,727 --> 01:30:44,480 I don't understand. I really don't understand. Please. 2045 01:30:45,731 --> 01:30:47,608 -I need to follow her. -[Chuck] Yeah. 2046 01:30:48,443 --> 01:30:50,695 Mel. Melody. 2047 01:30:51,404 --> 01:30:54,073 [no audible dialogue] 2048 01:30:54,157 --> 01:30:56,159 [airplane departs] 2049 01:31:05,793 --> 01:31:07,628 -[cell phone beeps] -[sighs] 2050 01:31:08,880 --> 01:31:13,176 -[sighs] Everyone's in DC except Melody. -[Diane sighing] 2051 01:31:13,259 --> 01:31:14,886 Antenucci told me to call Mrs. Gardner. 2052 01:31:14,969 --> 01:31:16,345 Gardner said I should call Dimming. 2053 01:31:16,429 --> 01:31:18,306 Dimming just told me to call Antenucci. 2054 01:31:18,389 --> 01:31:19,390 [Diane sighs] 2055 01:31:19,474 --> 01:31:20,808 [Chuck sighs] 2056 01:31:21,392 --> 01:31:25,021 [sighs] I actually thought that machine had changed things. 2057 01:31:25,104 --> 01:31:26,481 [sighs] 2058 01:31:28,649 --> 01:31:30,026 [Melody] Things I can't do: 2059 01:31:31,027 --> 01:31:32,111 walk, 2060 01:31:32,987 --> 01:31:33,988 sing, 2061 01:31:34,697 --> 01:31:35,781 brush my own teeth, 2062 01:31:36,699 --> 01:31:37,783 reach a high shelf, 2063 01:31:39,285 --> 01:31:41,662 go upstairs in my house without being carried, 2064 01:31:43,498 --> 01:31:44,999 go to the bathroom alone. 2065 01:31:45,082 --> 01:31:46,083 [knock on door] 2066 01:31:46,167 --> 01:31:47,168 [door opens] 2067 01:31:48,044 --> 01:31:49,045 [vocalizes] 2068 01:31:49,128 --> 01:31:50,129 Hey. 2069 01:31:52,757 --> 01:31:54,592 I made you a milkshake. 2070 01:31:55,092 --> 01:31:58,679 [Melody] Make an airplane on time because I wasn't invited to breakfast. 2071 01:32:02,600 --> 01:32:04,185 Please talk to me. 2072 01:32:08,481 --> 01:32:10,691 [both sigh] 2073 01:32:12,026 --> 01:32:13,694 I love you. 2074 01:33:10,001 --> 01:33:11,877 [Chuck] Yeah, milkshake. That's right. 2075 01:33:12,753 --> 01:33:15,256 -Yeah, it was an accident. Uh-huh. -[footsteps on stairs] 2076 01:33:15,965 --> 01:33:19,302 Look-Look, I just need you to tell me if I can get this thing fixed or not. 2077 01:33:20,261 --> 01:33:21,470 Yeah, a milkshake. 2078 01:33:21,971 --> 01:33:22,972 Yeah. 2079 01:33:24,307 --> 01:33:26,392 What if I did turn it on before it dried? 2080 01:33:28,769 --> 01:33:29,770 Really? 2081 01:33:30,396 --> 01:33:32,064 [vehicle door slides closed] 2082 01:33:35,610 --> 01:33:36,611 Thank you. 2083 01:33:37,111 --> 01:33:38,404 [phone beeps] 2084 01:33:38,487 --> 01:33:39,572 Penny, come on. 2085 01:33:39,655 --> 01:33:41,032 Come eat your breakfast. 2086 01:33:42,116 --> 01:33:45,953 [Diane] Okay, I know you're upset, but that thing was expensive. 2087 01:33:46,037 --> 01:33:48,623 We cannot express our anger that way. 2088 01:33:48,706 --> 01:33:49,874 Every single-- 2089 01:33:49,957 --> 01:33:51,167 [sighs] Penny. 2090 01:33:51,250 --> 01:33:54,253 Because your decisions, they impact everybody. 2091 01:33:54,337 --> 01:33:56,964 -[Melody exclaiming] -Oh, God. I can't right now. Okay! 2092 01:33:57,048 --> 01:33:59,133 -Just give me a second, please! -[thud] 2093 01:33:59,216 --> 01:34:02,511 -Oh, God. What was that? -[Melody panting] 2094 01:34:03,763 --> 01:34:05,014 [Melody screams] 2095 01:34:05,556 --> 01:34:07,308 [gasps] Oh, my-- Penny! 2096 01:34:07,391 --> 01:34:08,809 -[shrieks] -[Diane] Chuck! 2097 01:34:08,893 --> 01:34:11,896 -[Penny sobbing] -[Diane] Chuck! Chuck! 2098 01:34:14,940 --> 01:34:17,818 [ignition warning beeping] 2099 01:34:22,782 --> 01:34:24,116 [Melody] Stop. 2100 01:34:26,160 --> 01:34:27,244 Such a small word. 2101 01:34:28,829 --> 01:34:30,623 Trapped in my mind. 2102 01:34:30,706 --> 01:34:32,375 [police officers chattering] 2103 01:34:32,458 --> 01:34:33,459 [Chuck] Is that a smile? 2104 01:34:34,168 --> 01:34:35,628 Is that a smile I see? 2105 01:34:36,253 --> 01:34:38,422 There it is. You're better. 2106 01:34:38,506 --> 01:34:40,049 I think she's better. 2107 01:34:40,132 --> 01:34:42,343 [sighs] She's gonna be okay. 2108 01:34:42,426 --> 01:34:44,804 Just some scrapes and bruises. 2109 01:34:44,887 --> 01:34:46,430 [whimpering] 2110 01:34:46,514 --> 01:34:48,891 -What? -[whimpering] 2111 01:34:48,974 --> 01:34:49,975 -Head. -[whimpers] 2112 01:34:50,059 --> 01:34:51,352 Brain, brain, brain. 2113 01:34:51,435 --> 01:34:53,020 No, her brain is gonna be fine. 2114 01:34:53,813 --> 01:34:55,898 She's gonna be perfectly fine. 2115 01:34:58,317 --> 01:34:59,985 I'll get you out of here. [sighs] 2116 01:35:00,069 --> 01:35:01,320 [Melody whimpers] 2117 01:35:04,990 --> 01:35:05,991 [sighs] 2118 01:35:10,329 --> 01:35:11,497 [Chuck] Thank you. 2119 01:35:13,040 --> 01:35:14,625 [whimpers] 2120 01:35:14,709 --> 01:35:15,710 No. 2121 01:35:16,585 --> 01:35:17,586 No. 2122 01:35:18,546 --> 01:35:19,922 It wasn't your fault. 2123 01:35:20,631 --> 01:35:21,674 Hey, look at me. 2124 01:35:21,757 --> 01:35:24,635 -I was the one who wouldn't listen. -[whimpers] 2125 01:35:25,302 --> 01:35:26,804 You tried to warn me. 2126 01:35:28,305 --> 01:35:30,641 You tried to slow me down, but I wouldn't listen. 2127 01:35:30,725 --> 01:35:31,976 [Melody sniffling, sobbing] 2128 01:35:38,315 --> 01:35:40,818 I mess up all the time. 2129 01:35:41,318 --> 01:35:43,070 -[grunts] -Yeah, I do. 2130 01:35:43,154 --> 01:35:45,740 And I was wrong every single time. 2131 01:35:45,823 --> 01:35:47,783 You have a voice. 2132 01:35:49,869 --> 01:35:54,123 -And it is beautiful. -[chuckling, sniffling] 2133 01:35:55,624 --> 01:36:00,004 -[chuckling] -And you have so much to say. 2134 01:36:03,090 --> 01:36:06,510 Yeah, that's what makes your voice your own. 2135 01:36:07,219 --> 01:36:08,596 And I want you to use it. 2136 01:36:09,305 --> 01:36:10,306 Okay? 2137 01:36:10,389 --> 01:36:14,143 I want you to-- to sing, to scream, to… 2138 01:36:15,978 --> 01:36:18,230 [laughs] …I don't know, tell jokes. 2139 01:36:18,314 --> 01:36:19,315 [chuckles] 2140 01:36:19,398 --> 01:36:20,691 [Diane laughs] 2141 01:36:21,192 --> 01:36:24,653 [sniffling, sobs] 2142 01:36:26,405 --> 01:36:29,158 I'm done fighting your battles. [sniffles] 2143 01:36:32,495 --> 01:36:34,789 Let them hear you. 2144 01:36:35,498 --> 01:36:37,082 -Okay? -[whimpers] 2145 01:36:37,958 --> 01:36:40,211 Please, please. 2146 01:36:40,294 --> 01:36:41,295 Get up here. 2147 01:36:41,378 --> 01:36:44,048 -[breathing heavily] -[Melody sobbing] 2148 01:36:46,008 --> 01:36:48,886 -What are you gonna say? Huh? -[chuckles] 2149 01:36:48,969 --> 01:36:51,222 [breathing heavily] 2150 01:36:51,305 --> 01:36:52,306 [Melody chuckles] 2151 01:36:52,389 --> 01:36:54,350 [chuckling, sniffling] 2152 01:37:07,321 --> 01:37:08,489 It's good to be home. 2153 01:37:09,031 --> 01:37:11,367 Back from DC with you guys. 2154 01:37:12,243 --> 01:37:13,828 So, uh, let's get started. 2155 01:37:14,328 --> 01:37:16,372 Why do we study the past? 2156 01:37:16,872 --> 01:37:18,165 [knock on door] 2157 01:37:22,837 --> 01:37:25,631 Oh, uh-- Melody. 2158 01:37:25,714 --> 01:37:27,341 Mr. and Mrs. Brooks, um-- 2159 01:37:28,259 --> 01:37:29,510 What are you doing here? 2160 01:37:30,219 --> 01:37:32,763 She knows that the mainstreaming program has ended, right? 2161 01:37:32,847 --> 01:37:34,098 She wants to talk to you. 2162 01:37:34,640 --> 01:37:37,226 Oh, I'm so sorry about what happened with DC. 2163 01:37:37,309 --> 01:37:38,936 I tried to get them to hold the flight. 2164 01:37:39,019 --> 01:37:41,105 -We didn't want anyone to-- -Excuse me. 2165 01:37:42,147 --> 01:37:43,315 [Mr. Dimming] What? I-- 2166 01:37:44,900 --> 01:37:48,821 [Medi-Talker] Was everyone invited to breakfast? 2167 01:37:51,782 --> 01:37:53,492 [Medi-Talker] Except me? 2168 01:37:53,993 --> 01:37:56,620 [Claire] Well, it's-it's kinda gross watching you eat. 2169 01:37:56,704 --> 01:37:57,997 -Shut up, Claire. -[student] Dude. 2170 01:37:58,080 --> 01:37:59,415 -You all said it. -Shut up. 2171 01:37:59,498 --> 01:38:01,083 She would have made the plane if she was there. 2172 01:38:01,166 --> 01:38:02,793 -Yeah. -[Connor] Then maybe we would've won. 2173 01:38:03,294 --> 01:38:08,132 [Medi-Talker] No matter what I did or how good I was, 2174 01:38:08,215 --> 01:38:12,303 you never treated me like a part of the team. 2175 01:38:12,386 --> 01:38:14,430 That's not true. You were a huge part of the team. 2176 01:38:14,513 --> 01:38:15,598 You did so well-- 2177 01:38:15,681 --> 01:38:19,894 [Medi-Talker] Mr. Dimming, I have something to say. 2178 01:38:19,977 --> 01:38:22,396 You have to wait. 2179 01:38:25,149 --> 01:38:26,191 Okay. 2180 01:39:03,270 --> 01:39:08,734 [Medi-Talker] There's always weather or a broken elevator. 2181 01:39:12,488 --> 01:39:16,116 Or someone in an accessible stall. 2182 01:39:16,617 --> 01:39:22,206 It stinks, but that's just how it is. 2183 01:39:23,290 --> 01:39:26,168 It goes with the chair, 2184 01:39:27,878 --> 01:39:31,006 but you shut me out. 2185 01:39:32,007 --> 01:39:34,218 You excluded me. 2186 01:39:35,552 --> 01:39:39,348 That was a choice you made. 2187 01:39:40,265 --> 01:39:42,476 And you know what? 2188 01:39:44,687 --> 01:39:47,064 -I don't care. -[sighs] 2189 01:39:48,399 --> 01:39:50,109 [Medi-Talker] Not anymore. 2190 01:39:51,193 --> 01:39:57,157 If I make you uncomfortable, deal with it. 2191 01:39:58,492 --> 01:40:01,537 If I disgust you, 2192 01:40:03,080 --> 01:40:05,874 if you pity me, 2193 01:40:06,959 --> 01:40:08,711 it's your problem. 2194 01:40:09,712 --> 01:40:11,505 Not mine. 2195 01:40:17,344 --> 01:40:21,765 Yeah, I need a push sometimes, 2196 01:40:22,933 --> 01:40:26,562 but I won't be pushed around. 2197 01:40:27,062 --> 01:40:28,313 [students chuckle] 2198 01:40:32,651 --> 01:40:33,652 [sniffles] 2199 01:40:35,279 --> 01:40:40,367 [Medi-Talker] We study the past to prepare for the future. 2200 01:40:42,745 --> 01:40:49,168 And this classroom is the only place in school 2201 01:40:49,251 --> 01:40:51,920 where I can do that. 2202 01:40:53,380 --> 01:40:58,886 I just want to be in sixth grade. 2203 01:40:59,845 --> 01:41:00,846 [sniffles] 2204 01:41:24,328 --> 01:41:27,414 [Medi-Talker] So I am staying. 2205 01:41:38,759 --> 01:41:40,177 [both chuckle] 2206 01:41:40,844 --> 01:41:43,680 -I mean, where does she come from? -I don't know. 2207 01:41:45,140 --> 01:41:47,810 Hey, hey, hey. Come on. Come on. Come on. 2208 01:41:48,685 --> 01:41:50,896 [Mr. Dimming, indistinct] 2209 01:41:50,979 --> 01:41:52,106 [sighs] 2210 01:41:53,315 --> 01:41:54,733 She's her mother's daughter. 2211 01:41:54,817 --> 01:41:56,193 No, she's not. 2212 01:41:57,027 --> 01:41:58,320 So much cooler. 2213 01:41:58,403 --> 01:41:59,947 [sighs] 2214 01:42:00,531 --> 01:42:01,532 This is true. 2215 01:42:01,615 --> 01:42:05,869 [Mr. Dimming] "We hold these truths to be self-evident, 2216 01:42:05,953 --> 01:42:08,455 that all men are created equal." 2217 01:42:09,206 --> 01:42:10,332 Who said that? 2218 01:42:10,415 --> 01:42:11,792 Thomas Jefferson. 2219 01:42:11,875 --> 01:42:14,837 Wrote that in the Declaration of Independence, of course. 2220 01:42:14,920 --> 01:42:16,296 Next question. 2221 01:42:16,380 --> 01:42:17,714 Who said the famous line-- 2222 01:42:17,798 --> 01:42:19,925 [Melody] Doesn't matter what I sound like. 2223 01:42:20,008 --> 01:42:22,136 All that matters is what I have to say. 2224 01:42:22,719 --> 01:42:26,056 [Medi-Talker] Because I'm not going anywhere. 2225 01:42:26,140 --> 01:42:27,307 [Mr. Dimming] Melody. 2226 01:42:27,391 --> 01:42:29,393 ["These Are Days" playing] 2227 01:42:35,899 --> 01:42:39,945 ♪ These are the days ♪ 2228 01:42:41,238 --> 01:42:42,614 ♪ Oh ♪ 2229 01:42:42,698 --> 01:42:45,075 [Melody] Jen, I just have to say thank you so much 2230 01:42:45,159 --> 01:42:47,286 for letting me borrow your voice. 2231 01:42:47,369 --> 01:42:48,704 It was so much fun. 2232 01:42:48,787 --> 01:42:50,664 I just really, really appreciate it. 2233 01:42:50,747 --> 01:42:53,083 [Jennifer Aniston] Oh, Melody, please. Are you kidding? 2234 01:42:53,167 --> 01:42:55,377 My pleasure. And anytime. 2235 01:42:55,460 --> 01:42:59,923 [Medi-Talker] I'm kinda liking this Medi-Talker voice. 2236 01:43:00,007 --> 01:43:03,093 I think I've got it from here. 2237 01:43:03,177 --> 01:43:04,178 [Jennifer Aniston] Okay. 2238 01:43:04,261 --> 01:43:05,345 Suit yourself. 2239 01:43:05,929 --> 01:43:08,307 ♪ I promise ♪ 2240 01:43:09,516 --> 01:43:14,313 ♪ Will the whole world be warm as this? ♪ 2241 01:43:14,813 --> 01:43:17,733 ♪ And as you feel it ♪ 2242 01:43:17,816 --> 01:43:20,110 ♪ You'll know it's true ♪ 2243 01:43:21,486 --> 01:43:26,325 ♪ That you are blessed and lucky ♪ 2244 01:43:27,826 --> 01:43:28,911 ♪ It's true ♪ 2245 01:43:30,287 --> 01:43:35,042 ♪ That you are touched by something ♪ 2246 01:43:35,542 --> 01:43:39,671 ♪ That'll grow and bloom in you ♪ 2247 01:43:48,263 --> 01:43:54,311 ♪ These are days ♪ 2248 01:43:54,394 --> 01:43:56,104 ♪ You'll remember ♪ 2249 01:43:58,232 --> 01:44:03,028 ♪ When May is rushing over you ♪ 2250 01:44:03,111 --> 01:44:05,781 ♪ With desire ♪ 2251 01:44:06,531 --> 01:44:11,370 ♪ To be part of the miracles you see ♪ 2252 01:44:12,371 --> 01:44:15,374 ♪ In every hour ♪ 2253 01:44:15,457 --> 01:44:17,542 ♪ You'll know it's true ♪ 2254 01:44:19,002 --> 01:44:23,757 ♪ That you are blessed and lucky ♪ 2255 01:44:25,342 --> 01:44:28,887 ♪ It's true that you ♪ 2256 01:44:30,013 --> 01:44:32,975 ♪ Are touched by something ♪ 2257 01:44:33,058 --> 01:44:37,354 ♪ That'll grow and bloom in you ♪ 2258 01:44:45,570 --> 01:44:51,493 ♪ These are days ♪ 2259 01:44:52,953 --> 01:44:56,581 ♪ These are the days ♪ 2260 01:44:56,665 --> 01:45:01,753 ♪ You might fill with laughter Until you break ♪ 2261 01:45:04,047 --> 01:45:08,969 ♪ These days you might feel A shaft of light ♪ 2262 01:45:09,052 --> 01:45:13,640 ♪ Make its way across your face ♪ 2263 01:45:13,724 --> 01:45:18,937 ♪ And when you do You'll know how it was meant to be ♪ 2264 01:45:19,021 --> 01:45:21,857 ♪ See the signs Know their meaning ♪ 2265 01:45:22,858 --> 01:45:24,026 ♪ It's true ♪ 2266 01:45:25,068 --> 01:45:27,779 ♪ You'll know how it was meant to be ♪ 2267 01:45:27,863 --> 01:45:32,701 ♪ Hear the signs And know they're speaking to you ♪ 2268 01:45:33,660 --> 01:45:35,037 ♪ To you ♪ 2269 01:45:43,295 --> 01:45:45,422 [singer vocalizing] 2270 01:46:01,021 --> 01:46:03,315 [song fades out]