1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,023 --> 00:00:25,775 Γεια, με λένε Μέλοντι Μπρουκς. 4 00:00:26,359 --> 00:00:31,573 Με το κόστος ενός σμούθι, σώζετε ένα παιδί σαν εμένα, που έχει εγκεφαλική παράλυση. 5 00:00:32,532 --> 00:00:33,742 Πλάκα κάνω. 6 00:00:34,284 --> 00:00:37,203 Δεν θέλω τα λεφτά σας, ούτε τον οίκτο σας. 7 00:00:37,829 --> 00:00:39,247 Κοιτάξτε όσο θέλετε. 8 00:00:39,330 --> 00:00:40,331 Έχουμε 2002. 9 00:00:40,415 --> 00:00:43,626 Δεν έχετε ξαναδεί κορίτσι σε αμαξίδιο που δεν μιλάει; 10 00:00:44,461 --> 00:00:46,463 Δεν είναι ότι δεν έχω κάτι να πω. 11 00:00:46,546 --> 00:00:50,925 Πιστέψτε με, έχω πολλά να πω, μα η γλώσσα μου δεν συνεργάζεται. 12 00:00:52,010 --> 00:00:53,261 Ξέρω τι σκέφτεστε. 13 00:00:53,344 --> 00:00:56,097 Η φωνή μου είναι μεγαλίστικη για 12χρονη, σωστά; 14 00:00:56,681 --> 00:01:00,143 Σας είπα, δεν μπορώ να μιλήσω. Οπότε, δεν έχω φωνή. 15 00:01:01,603 --> 00:01:05,356 Όλο αυτό θα πάει πολύ καλύτερα αν απλώς ακούσετε. 16 00:01:08,568 --> 00:01:13,323 Προφανώς, αυτή δεν είναι η φωνή μου. Δεν έχω ιδέα πώς θα ακουγόταν η φωνή μου. 17 00:01:13,823 --> 00:01:16,868 Οπότε, μπορώ να έχω τη φωνή όποιας θέλω. 18 00:01:16,951 --> 00:01:18,745 Αγάπη μου! Έλα, σε παρακαλώ. 19 00:01:22,290 --> 00:01:24,000 Τέλεια. Πλύνε τα δόντια σου. 20 00:01:24,959 --> 00:01:27,504 Και λατρεύω την Τζένιφερ Άνιστον. 21 00:01:27,587 --> 00:01:29,964 Φυσικά και διάλεξα τη φωνή της. 22 00:01:30,048 --> 00:01:31,382 Απλώς τη δανείστηκα. 23 00:01:31,466 --> 00:01:32,467 Δεν την έκλεψα. 24 00:01:33,051 --> 00:01:34,636 Αν νοιάζεσαι, μοιράζεσαι. 25 00:01:34,719 --> 00:01:36,179 Δέχτηκαν την ασφάλισή μας; 26 00:01:36,262 --> 00:01:39,015 Περίμενα δύο ώρες, και μετά το έκλεισαν. 27 00:01:39,099 --> 00:01:40,266 Πολύ εκνευριστικό. 28 00:01:40,350 --> 00:01:42,894 Ο κος Γκρόσμαν ακύρωσε το ραντεβού του σήμερα. 29 00:01:42,977 --> 00:01:44,646 Θα τους πάρω εκείνη την ώρα. 30 00:01:44,729 --> 00:01:46,106 Αυτός είναι ο Όλι. 31 00:01:46,189 --> 00:01:49,234 Ήθελα σκύλο, μα οι γονείς μου είπαν ότι θέλει κόπο. 32 00:01:49,859 --> 00:01:51,945 Έλα, αγόρι μου. Όλι. 33 00:01:52,028 --> 00:01:53,488 Έλα. Δίπλα μου! 34 00:01:53,571 --> 00:01:55,698 -Πάμε. Πένι, ντύσου. -Δίπλα μου! 35 00:01:55,782 --> 00:01:57,617 Βλέπετε; Γίνεται καλός. 36 00:02:02,122 --> 00:02:04,666 Πένι, έλα. Πρέπει να το φορέσεις, εντάξει; 37 00:02:04,749 --> 00:02:06,126 Μα βαριέμαι. 38 00:02:06,209 --> 00:02:08,211 -Βαριέσαι κι ως αγρότισσα. -Σχολείο. 39 00:02:08,294 --> 00:02:09,546 Ναι. 40 00:02:09,629 --> 00:02:11,673 Γιατί δεν την αφήνει ανοιχτή; 41 00:02:11,756 --> 00:02:15,635 …το ραντεβού της κόρης μου, Μέλοντι, με τον γιατρό Σπένσερ στις τρεις. 42 00:02:15,718 --> 00:02:17,387 Έλα, γλυκιά μου. 43 00:02:17,470 --> 00:02:19,180 Μ' αρέσει να κάνω λίστες. 44 00:02:19,264 --> 00:02:22,058 Μια λίστα με πράγματα που δεν θα συνηθίσω ποτέ: 45 00:02:23,059 --> 00:02:25,436 τους πισινούς μπροστά μου, αφού δεν με βλέπουν, 46 00:02:26,437 --> 00:02:27,438 τις σκάλες… 47 00:02:27,522 --> 00:02:28,690 Όλι. 48 00:02:28,773 --> 00:02:33,653 …τον κόσμο που χαιρετά, αλλά λυπημένα, τα τέλεια μαλλιά της Τζένιφερ Λόπεζ… 49 00:02:33,736 --> 00:02:35,405 Το σχολείο θα έχει νέα αυλή. 50 00:02:35,488 --> 00:02:37,574 -Καλό αυτό, έτσι; -Δεν το πιστεύω… 51 00:02:37,657 --> 00:02:38,783 …τις πολύ πρωινές ώρες, 52 00:02:39,284 --> 00:02:41,286 τα POP ROCKS στο στόμα μου… 53 00:02:41,369 --> 00:02:44,455 -Καμία κούνια για αναπήρους. -Ίσως δεν είναι τελικό… 54 00:02:44,539 --> 00:02:47,041 …το ότι το γλυκό δεν θεωρείται γεύμα. 55 00:02:47,125 --> 00:02:48,835 Πένι, φεύγουμε. Πάμε. 56 00:02:48,918 --> 00:02:52,922 Θυμήσου, το θέμα είναι η Μέλοντι. Μην το πάρεις προσωπικά. 57 00:02:53,006 --> 00:02:54,591 Πένι. 58 00:02:55,341 --> 00:02:57,719 -Πρέπει να έρθεις. Αργήσαμε. -Όχι εσύ; 59 00:02:57,802 --> 00:03:01,014 -Έλα. -Έξω. Πάμε. Πένι. 60 00:03:01,097 --> 00:03:03,558 Πένι, έλα. Πρέπει να τα φορέσεις στο αμάξι. 61 00:03:04,350 --> 00:03:05,351 Λοιπόν. 62 00:03:08,354 --> 00:03:09,772 Κι εγώ σ' αγαπώ, γατούλι. 63 00:03:10,523 --> 00:03:13,693 Δεν… Μην το κάνεις τώρα. Έλα. Με βοηθάς να το πάμε έξω; 64 00:03:14,194 --> 00:03:15,278 Να μπει στο αμάξι. 65 00:03:15,778 --> 00:03:17,989 -Σ' αγαπώ, πασχαλίτσα. -Θα ξανάρθουμε. 66 00:03:22,577 --> 00:03:23,786 Πέντε λεπτά μόνο. 67 00:03:25,038 --> 00:03:27,457 Πρέπει να φύγουμε. Χάσαμε το σχολικό. 68 00:03:34,756 --> 00:03:35,757 Πένι! 69 00:03:37,675 --> 00:03:38,927 Μπες μέσα. 70 00:03:41,304 --> 00:03:42,305 Τι κάνεις; 71 00:04:20,551 --> 00:04:21,761 Μέλοντι, τι έγινε; 72 00:04:22,262 --> 00:04:23,554 Είσαι καλά; Να δω. 73 00:04:24,055 --> 00:04:26,057 Μέλοντι, τι έγινε; 74 00:04:26,140 --> 00:04:27,892 Όλι. 75 00:04:27,976 --> 00:04:28,977 Έλα. 76 00:04:30,520 --> 00:04:33,773 Να προσέχεις με τον δίσκο. Θα χτυπήσεις… 77 00:04:33,856 --> 00:04:35,316 Τι χάλι! 78 00:04:38,987 --> 00:04:42,782 Θα μας κάνεις ν' αργήσουμε. Κοίτα. Έχει νερά παντού. 79 00:04:44,575 --> 00:04:46,077 Σταμάτα. 80 00:04:46,786 --> 00:04:48,162 Δεν ακούω τίποτα. 81 00:04:48,246 --> 00:04:49,247 Εντάξει; 82 00:04:50,748 --> 00:04:52,125 Έλεος. 83 00:04:52,208 --> 00:04:54,210 ΑΝΑΠΗΡΟ ΑΤΟΜΟ ΚΑΡΤΑ ΣΤΑΘΜΕΥΣΗΣ 84 00:05:01,175 --> 00:05:02,343 Συγγνώμη που φώναξα. 85 00:05:03,594 --> 00:05:04,595 Δεν ήταν δίκαιο. 86 00:05:05,847 --> 00:05:08,141 Παραφέρθηκα. Συγγνώμη, Μέλοντι. 87 00:05:08,224 --> 00:05:09,642 συγγνώμη μπαμπά πρόβλημά σου 88 00:05:09,726 --> 00:05:11,102 Δεν φταις, εντάξει; 89 00:05:11,185 --> 00:05:12,395 Τώρα θέλει να μιλήσει; 90 00:05:12,478 --> 00:05:13,896 εσύ δεν ακούς 91 00:05:13,980 --> 00:05:16,190 Έπρεπε να βάλω τη γυάλα ψηλότερα. 92 00:05:16,274 --> 00:05:17,442 Πολύ αργά. 93 00:05:17,525 --> 00:05:18,693 μέσα μετά έξω πήδημα 94 00:05:18,776 --> 00:05:20,987 Γλυκιά μου, ακούς; Ζήτησα συγγνώμη. 95 00:05:24,532 --> 00:05:25,533 Μέλοντι. 96 00:05:26,951 --> 00:05:27,952 Σε παρακαλώ, μη… 97 00:05:29,370 --> 00:05:31,122 Η κυρία Βι. 98 00:05:31,205 --> 00:05:33,833 Έρχονται μπελάδες! 99 00:05:33,916 --> 00:05:36,377 -Γεια, κυρία Βι. -Γεια, Μέλοντι. 100 00:05:36,461 --> 00:05:38,421 Σου έχω δώρο, κοριτσάρα. 101 00:05:38,504 --> 00:05:40,506 Αργήσαμε για το σχολείο. 102 00:05:40,590 --> 00:05:42,717 Μη σας καθυστερώ. Να σου πω τι βρήκα. 103 00:05:42,800 --> 00:05:47,930 Παλιά φορέματα, καπέλα, μποά με πούπουλα. Τέλεια για το Χαλοουίν. Πότε θα τα πάρεις; 104 00:05:48,014 --> 00:05:49,766 -Θα γυρίσουμε αργότερα. -Καλά. 105 00:05:49,849 --> 00:05:51,225 -Άντε, πήγαινε. -Εντάξει. 106 00:05:51,851 --> 00:05:53,353 -Τι περιμένεις; -Εντάξει. 107 00:05:53,436 --> 00:05:55,730 -Πέρνα καλά στο σχολείο. -Ευχαριστούμε. 108 00:05:55,813 --> 00:05:57,023 -Προσέχετε. -Καλά. 109 00:05:57,106 --> 00:05:58,441 -Εντάξει. -Όλα καλά. 110 00:05:58,524 --> 00:06:00,777 Ωραία κολοκύθα για το ωραίο κορίτσι. 111 00:06:11,454 --> 00:06:12,622 Γεια, Μέλοντι! 112 00:06:13,122 --> 00:06:14,624 Εντάξει. Φύγαμε. 113 00:06:15,625 --> 00:06:22,632 ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ ΤΗΣ ΜΕΛΟΝΤΙ 114 00:06:39,273 --> 00:06:40,274 Πάμε. 115 00:06:46,489 --> 00:06:47,490 Έλα. 116 00:06:48,282 --> 00:06:51,285 Αυτό είναι το σχολείο μου. Όχι από εκεί. 117 00:06:51,369 --> 00:06:52,745 Είμαστε στο λυόμενο εδώ. 118 00:06:52,829 --> 00:06:54,080 Πάμε. 119 00:06:59,710 --> 00:07:01,129 Στο αλφάβητο… 120 00:07:01,212 --> 00:07:03,381 Συγγνώμη. Γεια σας. 121 00:07:03,464 --> 00:07:05,216 Γεια, Μέλοντι. Καλημέρα. 122 00:07:05,299 --> 00:07:06,801 -Δεν αρχίσαμε. -Συγγνώμη. 123 00:07:06,884 --> 00:07:08,052 -Γεια. Συγγνώμη. -Γεια. 124 00:07:08,136 --> 00:07:10,471 Χάσαμε το σχολικό πάλι. Γεια σας. 125 00:07:10,555 --> 00:07:12,557 -Καλημέρα, Μέλοντι. -Θα μου λείψεις. 126 00:07:12,640 --> 00:07:16,227 Λοιπόν. Ένα, δύο, τρία, τα μάτια σ' εμένα. 127 00:07:16,310 --> 00:07:18,354 Καρλ, κοίτα προς τα εδώ. 128 00:07:18,438 --> 00:07:19,939 -Και ο Γουίλι. -Ναι. 129 00:07:22,525 --> 00:07:26,446 Αυτό είναι το H4-6. Είναι η τάξη μου από το νηπιαγωγείο. 130 00:07:27,029 --> 00:07:29,157 Έχω την ίδια δασκάλα επί επτά χρόνια. 131 00:07:29,657 --> 00:07:30,783 Σαν τη Λίσα Σίμπσον. 132 00:07:31,325 --> 00:07:32,410 Ορίστε. 133 00:07:32,493 --> 00:07:34,662 -Αυτή είναι η Μαρία. -Ορίστε. 134 00:07:34,745 --> 00:07:35,997 Την ξέρω πολύ καιρό. 135 00:07:36,080 --> 00:07:38,624 -Έτοιμοι όλοι; -Όλοι είναι έτοιμοι! 136 00:07:38,708 --> 00:07:40,418 Με τι ξεκινά το αλφάβητο; 137 00:07:41,002 --> 00:07:43,754 Μέλοντι, θες να παρακολουθήσεις; 138 00:07:44,589 --> 00:07:46,716 Να τραγουδήσουμε όλοι δυνατά. 139 00:07:46,799 --> 00:07:48,801 Ή να συνεχίσεις ν' ακούς το βιβλίο σου; 140 00:07:49,969 --> 00:07:51,262 Ναι; Εντάξει. 141 00:07:51,345 --> 00:07:53,389 Άλφα! 142 00:07:53,473 --> 00:07:55,558 Άλφα. 143 00:07:55,641 --> 00:07:57,602 Έχετε κι άλλη δύναμη. 144 00:07:57,685 --> 00:07:58,895 Ένα, δύο, τρία. 145 00:07:59,437 --> 00:08:00,980 Άλφα! 146 00:08:04,734 --> 00:08:05,735 Πολύ καλά. 147 00:08:06,652 --> 00:08:08,571 Πώς είναι στη νοηματική; 148 00:08:08,654 --> 00:08:10,156 …έψιλον, ζήτα, ήτα… 149 00:08:11,032 --> 00:08:13,659 βασισμένο στο βιβλίο της ΣΑΡΟΝ Μ. ΝΤΡΕΪΠΕΡ 150 00:08:13,868 --> 00:08:15,536 Εντάξει, αν είναι εκεί. Αλλά… 151 00:08:17,455 --> 00:08:19,332 Εντάξει. Λοιπόν… 152 00:08:19,415 --> 00:08:20,416 Τζόντι! 153 00:08:22,502 --> 00:08:23,544 Θεέ μου, είσαι εκεί; 154 00:08:23,628 --> 00:08:25,421 Εγώ είμαι, η Μάργκαρετ. 155 00:08:25,505 --> 00:08:27,548 Δεν περιμένω μέχρι τις δύο, Θεέ. 156 00:08:27,632 --> 00:08:29,258 Τότε ξεκινά ο χορός. 157 00:08:29,342 --> 00:08:30,760 Πράγματα που θέλω: 158 00:08:32,220 --> 00:08:33,304 ωραία ρούχα, 159 00:08:34,138 --> 00:08:35,640 μεγαλύτερα βυζιά, 160 00:08:36,807 --> 00:08:37,975 την περίοδό μου, 161 00:08:39,477 --> 00:08:40,853 να αρέσω σε κάποιο αγόρι, 162 00:08:42,230 --> 00:08:45,733 να βάζω μάσκαρα χωρίς να βγάζω το μάτι μου. 163 00:08:47,318 --> 00:08:49,737 Υπάρχουν πολλά πράγματα που θέλω. 164 00:08:52,240 --> 00:08:53,866 Να τα βγάλω; 165 00:08:57,370 --> 00:08:58,746 -Άλφα, βήτα… -Έτσι. 166 00:08:58,829 --> 00:08:59,956 Γεια. 167 00:09:00,456 --> 00:09:01,832 Είμαι η Κάθριν. Χάρηκα. 168 00:09:01,916 --> 00:09:02,750 ΕΠΙΣΚΕΠΤΗΣ 169 00:09:05,044 --> 00:09:06,170 Τι διαβάζεις; 170 00:09:06,837 --> 00:09:07,838 Μπορώ να δω; 171 00:09:08,839 --> 00:09:11,968 Θεούλη μου. Λατρεύω αυτό το βιβλίο. 172 00:09:12,635 --> 00:09:14,679 Θεέ μου, Είσαι Εκεί; Εγώ Είμαι, η Μάργκαρετ 173 00:09:14,762 --> 00:09:15,972 Το έχεις ξαναδιαβάσει; 174 00:09:17,390 --> 00:09:18,599 Πάνω σημαίνει "ναι"; 175 00:09:19,850 --> 00:09:20,851 Το 'πιασα. 176 00:09:21,769 --> 00:09:22,853 Είναι καλό. 177 00:09:23,396 --> 00:09:27,400 Το αγαπημένο μου σημείο είναι όταν τα κορίτσια πάνε για σερβιέτες, 178 00:09:28,109 --> 00:09:31,028 μα βλέπουν το αγόρι στο ταμείο και φεύγουν. 179 00:09:33,364 --> 00:09:34,740 Εσένα; 180 00:09:34,824 --> 00:09:37,577 Άλφα, βήτα, γάμα… Πίσω στο άλφα. 181 00:09:38,619 --> 00:09:41,956 Δοκιμάστε πιο χαμηλά. Λοιπόν, άλφα, εντάξει; 182 00:09:42,039 --> 00:09:43,958 -Ακούτε; -Κάντε αυτό. 183 00:09:45,293 --> 00:09:46,669 Θες να φορέσεις ένα; 184 00:09:46,752 --> 00:09:47,920 Βοηθάμε; 185 00:09:48,004 --> 00:09:49,171 Το πάρτι; 186 00:09:51,173 --> 00:09:52,717 Το πάρτι του Νόρμαν. 187 00:09:53,926 --> 00:09:54,927 Εντάξει. 188 00:09:55,011 --> 00:09:59,307 Γιατί νομίζεις ότι η Μάργκαρετ είπε ψέματα για το φιλί του Φίλιπ; 189 00:10:02,810 --> 00:10:04,270 άνετος 190 00:10:04,353 --> 00:10:06,188 Προσπαθούσε να φανεί άνετη. 191 00:10:06,272 --> 00:10:07,732 Ναι, όντως. 192 00:10:07,815 --> 00:10:09,483 Όντως. 193 00:10:10,484 --> 00:10:11,485 Τέλεια. 194 00:10:12,194 --> 00:10:14,113 Χαίρεσαι να έχεις τη Μέλοντι στην τάξη. 195 00:10:14,196 --> 00:10:15,865 Πολύ γλυκό κορίτσι. 196 00:10:15,948 --> 00:10:21,162 Η περίληψή μου είναι στη σελίδα δέκα. Η Μέλοντι υπερβαίνει τις προσδοκίες μου. 197 00:10:21,704 --> 00:10:23,205 Ευχαριστούμε, κυρία Μπίλαπς. 198 00:10:23,289 --> 00:10:28,210 Εδώ είναι οι εξατομικευμένοι εκπαιδευτικοί μας στόχοι. 199 00:10:28,294 --> 00:10:30,463 -Δείτε τη σελίδα δέκα. -Ευχαριστώ. 200 00:10:30,546 --> 00:10:32,131 Συγγνώμη, έχω μια ερώτηση. 201 00:10:32,214 --> 00:10:33,883 -Γι' αυτό είμαστε εδώ… -Ναι. 202 00:10:33,966 --> 00:10:35,051 …κύριε Μπρουκς. 203 00:10:36,510 --> 00:10:40,348 Αν η Μέλοντι υπερβαίνει τις προσδοκίες, γιατί δεν τις ανεβάζετε; 204 00:10:42,141 --> 00:10:43,142 Τσακ. 205 00:10:43,225 --> 00:10:46,145 Η Μέλοντι τα πάει καλά για τις δυνατότητές της. 206 00:10:46,228 --> 00:10:49,190 -Ακούει. Ξέρει τη ρουτίνα της τάξης. -Μάλιστα. 207 00:10:49,273 --> 00:10:51,359 -Έχει παραπονεθεί; -Ποτέ. 208 00:10:52,276 --> 00:10:53,778 Λατρεύει την κυρία Μπίλαπς. 209 00:10:54,695 --> 00:10:58,491 Απλώς, δείχνει μεγάλη περιέργεια. 210 00:10:58,574 --> 00:11:00,910 Στο σπίτι βλέπει πολλά ντοκιμαντέρ. 211 00:11:00,993 --> 00:11:02,578 Αγαπά το τηλεσκόπιό της. 212 00:11:04,580 --> 00:11:05,665 Πάμε σε μουσεία. 213 00:11:05,748 --> 00:11:08,751 Σίγουρα απολαμβάνει τον κοινό σας χρόνο. 214 00:11:08,834 --> 00:11:11,295 Δεν είναι μόνο αυτό, κυρία Αντενούτσι. 215 00:11:11,379 --> 00:11:12,380 Απλώς… 216 00:11:15,716 --> 00:11:17,051 Λατρεύει να μαθαίνει. 217 00:11:17,134 --> 00:11:19,845 Το βλέπουμε στα μάτια της. Αναρωτιέμαι αν… 218 00:11:19,929 --> 00:11:25,351 Κύριε Μπρουκς, τα εκπαιδευτικά πλάνα καταρτίζονται σύμφωνα με αξιολογήσεις, 219 00:11:25,434 --> 00:11:27,978 όχι με το βλέμμα στα μάτια των παιδιών. 220 00:11:28,062 --> 00:11:29,563 Η κυρία Γκάρντνερ εννοεί 221 00:11:29,647 --> 00:11:33,609 ότι δύσκολα είσαι αντικειμενικός για τους περιορισμούς της κόρης σου. 222 00:11:33,693 --> 00:11:35,069 -Ναι; -Βέβαια. 223 00:11:35,152 --> 00:11:40,116 Εντάξει. Συνεχίζουμε και ξανακοιτάμε το… 224 00:11:40,199 --> 00:11:41,325 Φυσικά… 225 00:11:43,119 --> 00:11:47,081 Ξέρετε, οι αξιολογήσεις λένε μόνο πόσο πιθανό είναι να πετύχει. 226 00:11:48,124 --> 00:11:51,127 Όχι αν πετύχει ή γιατί μπορεί να μην το κάνει. 227 00:11:51,210 --> 00:11:54,547 Κύριε Μπρουκς, δουλεύω σε ένα πρόγραμμα, μέρος του… 228 00:11:54,630 --> 00:11:57,883 Είναι η κυρία Ρέι. Φοιτήτρια από το πανεπιστήμιο. 229 00:11:57,967 --> 00:11:59,427 Μεταδιδακτορική ερευνήτρια. 230 00:12:00,094 --> 00:12:01,679 Ήρθε για να παρακολουθήσει. 231 00:12:02,263 --> 00:12:04,807 Πιστεύω ότι η Μέλοντι θα ωφεληθεί από… 232 00:12:04,890 --> 00:12:06,976 Συγγνώμη που άργησα. 233 00:12:07,059 --> 00:12:09,520 Άργησα με τη μικρή μου στο νηπιαγωγείο. 234 00:12:09,603 --> 00:12:11,605 -Γεια. Νταϊάν. -Γεια. Δρ Ρέι. 235 00:12:11,689 --> 00:12:13,774 Ευχαριστώ που είστε στην ομάδα. 236 00:12:13,858 --> 00:12:14,984 -Βασικά… -Μωρό μου. 237 00:12:15,067 --> 00:12:17,570 …είναι φοιτήτρια στο πανεπιστήμιο, μα… 238 00:12:17,653 --> 00:12:21,907 Λοιπόν. Νομίζω ότι πρέπει να μιλήσουμε γι' αυτό. 239 00:12:23,117 --> 00:12:26,203 Πώς είναι το κορίτσι μας; 240 00:12:28,372 --> 00:12:29,373 Έφερες δύο. 241 00:12:31,041 --> 00:12:32,710 Ένα. Δύο. 242 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 -Τσακ, ανοίγεις; -Ναι. 243 00:12:38,132 --> 00:12:41,010 Ίσως ήρθε κάποιος για φάρσα ή κέρασμα. 244 00:12:41,635 --> 00:12:43,262 Αλήθεια, κορίτσια, πώς είμαι; 245 00:12:43,345 --> 00:12:45,055 Αλήθεια ή ηλίθια; 246 00:12:45,139 --> 00:12:46,724 Δεν έχει άδικο. 247 00:12:46,807 --> 00:12:48,017 Είσαι ωραίος, μπαμπά. 248 00:12:48,100 --> 00:12:50,936 -Ευχαριστώ. -Δεν φορούσε ποδιά ο Αϊνστάιν. 249 00:12:51,812 --> 00:12:53,189 Χαρούμενο Χαλοουίν! 250 00:12:53,272 --> 00:12:54,273 Κύριε Μπρουκς. 251 00:12:54,356 --> 00:12:55,733 -Χαίρετε. -Γεια. 252 00:12:55,816 --> 00:12:57,651 -Συγγνώμη. -Μια χαρά είστε. 253 00:12:58,152 --> 00:12:58,986 Κάθριν Ρέι. 254 00:12:59,069 --> 00:13:00,613 -Βέβαια. Πώς είσαι; -Ναι. 255 00:13:00,696 --> 00:13:02,948 Καλά. Δεν είχαμε ευκαιρία να μιλήσουμε. 256 00:13:04,033 --> 00:13:05,576 Νταϊάν, έρχεσαι έξω; 257 00:13:05,659 --> 00:13:07,077 -Ναι. -Ηλίθια. 258 00:13:08,078 --> 00:13:09,914 Τι; Έχει πλάκα να το λες. 259 00:13:09,997 --> 00:13:12,082 -Με αναγνωρίζεις; -Ναι. 260 00:13:12,166 --> 00:13:14,627 -Θυμάσαι την Κάθριν; -Ναι. Απ' τη συνάντηση. 261 00:13:14,710 --> 00:13:16,003 -Η Νταϊάν. -Χάρηκα πάλι. 262 00:13:16,086 --> 00:13:17,588 Κι εγώ. Τι τρέχει; 263 00:13:17,671 --> 00:13:19,757 Θέλω να πούμε για τη Μέλοντι 264 00:13:19,840 --> 00:13:21,050 και το πρόγραμμά μου. 265 00:13:21,550 --> 00:13:22,551 Εντάξει. 266 00:13:23,135 --> 00:13:25,805 Θέλω να αρχίσω να την παίρνω από την τάξη της 267 00:13:25,888 --> 00:13:28,349 και να την εντάσσω στις κανονικές τάξεις. 268 00:13:31,560 --> 00:13:35,856 Θέλεις να βγάλεις τη Μέλοντι από την ειδική εκπαίδευση; 269 00:13:35,940 --> 00:13:37,983 Ναι. Ένα απόγευμα τη βδομάδα. 270 00:13:38,484 --> 00:13:40,820 Όχι κάτι εξωπραγματικό. 271 00:13:40,903 --> 00:13:42,279 Μόνο για την έκτη τάξη. 272 00:13:42,363 --> 00:13:46,075 Μας πήρε καιρό να βάλουμε τη Μέλοντι 273 00:13:46,158 --> 00:13:50,663 σε ένα ασφαλές μέρος όπου την εκτιμούν και τη σέβονται. 274 00:13:55,751 --> 00:13:58,462 Είσαι νέα, δεν έχεις παιδιά. Απλώς… 275 00:13:59,338 --> 00:14:02,424 Δεν θα το ρισκάρουμε για το πρόγραμμά σου. 276 00:14:02,508 --> 00:14:05,845 -Ίσως μπορέσει να αποδείξει την αξία της. -Για ποιο λόγο; 277 00:14:05,928 --> 00:14:07,304 -Ήρεμα. -Τι να αποδείξει; 278 00:14:09,265 --> 00:14:11,225 Απλώς δεν νιώθω καλά με… 279 00:14:14,812 --> 00:14:18,357 Αν δεν σας πειράζει, θα σας δώσω κάποια έγγραφα. 280 00:14:18,440 --> 00:14:21,610 Για να σας καθησυχάσω, οι γονείς του Γουίλι υπέγραψαν. 281 00:14:21,694 --> 00:14:23,863 Θα είμαι μαζί της στην τάξη συνέχεια. 282 00:14:23,946 --> 00:14:24,947 Δεν ξέρω. 283 00:14:25,489 --> 00:14:27,283 Θέλω το καλό της Μέλοντι. 284 00:14:27,366 --> 00:14:29,326 -Ευχαριστώ που ήρθες. -Ένα. Δύο… 285 00:14:29,410 --> 00:14:32,037 -Ευχαριστούμε. Καλό Χαλοουίν. -Καλό Χαλοουίν. 286 00:14:37,960 --> 00:14:38,961 Ήταν… 287 00:14:39,962 --> 00:14:42,256 Μη σε απασχολεί. 288 00:14:47,595 --> 00:14:50,097 Λοιπόν, πάμε. Είστε έτοιμες; 289 00:14:50,180 --> 00:14:51,891 Ώρα για φάρσα ή κέρασμα. 290 00:14:52,391 --> 00:14:53,726 -Πάμε. -Έτοιμες; Πάμε. 291 00:14:53,809 --> 00:14:56,186 Τα μπισκότα έχουν μπόλικο γλάσο. 292 00:14:56,270 --> 00:14:57,688 Έλα. 293 00:14:57,771 --> 00:15:00,608 Δέκα, εννιά… 294 00:15:00,691 --> 00:15:02,067 Λατρεύω το Χαλοουίν. 295 00:15:02,151 --> 00:15:04,403 …επτά, έξι, πέντε… 296 00:15:04,486 --> 00:15:07,448 Μόνο τότε με κοιτούν όλοι για τον σωστό λόγο. 297 00:15:07,531 --> 00:15:09,533 …δύο, ένα! 298 00:15:09,617 --> 00:15:11,368 Εκτόξευση! 299 00:15:20,127 --> 00:15:22,212 Σίγουρα δεν θέλει βοήθεια; 300 00:15:22,296 --> 00:15:23,714 Όχι, το 'χει. 301 00:15:24,423 --> 00:15:27,176 Μπράβο. Το κατάφερες πολύ καλά. 302 00:15:27,801 --> 00:15:30,554 Με χαϊδεύει σαν σκυλάκι κάθε χρονιά. 303 00:15:30,638 --> 00:15:32,973 Μια μέρα θα τη δαγκώσω. 304 00:15:48,948 --> 00:15:52,534 -Γεια, Μέλοντι. Να παραβγούμε; -Πράγματα που λατρεύω… 305 00:15:52,618 --> 00:15:54,203 -Τι είπε; -Είπε ναι. 306 00:15:54,286 --> 00:15:57,081 …τον ήχο του αμαξιδίου όταν τρέχω πολύ, 307 00:15:57,164 --> 00:15:58,958 -τα γυαλιστερά φορέματα… -Εδώ είμαι. 308 00:15:59,041 --> 00:16:01,919 …που έχω την καλύτερη στολή κάθε χρονιά, 309 00:16:02,002 --> 00:16:03,045 τα παλίνδρομα, 310 00:16:03,796 --> 00:16:05,965 τις αράχνες, διάβασα ότι είναι φιλικές… 311 00:16:06,048 --> 00:16:07,049 Πιάσε με, μαμά! 312 00:16:08,092 --> 00:16:09,718 -…την οικογένειά μου… -Πάμε! 313 00:16:10,219 --> 00:16:12,513 …και, φυσικά, το διάστημα. 314 00:16:14,765 --> 00:16:15,766 Μαρία! 315 00:16:20,688 --> 00:16:22,064 Μέλοντι! 316 00:16:27,444 --> 00:16:28,445 Πιάσε με! 317 00:16:31,532 --> 00:16:34,952 Κορίτσια, κοιτάξτε εδώ! 318 00:16:38,622 --> 00:16:41,834 -Μάλλον το θέλει η Μέλοντι. -Εγώ το θέλω. 319 00:16:41,917 --> 00:16:43,752 -Αλλά… -Μ' αρέσει. 320 00:16:43,836 --> 00:16:46,380 …Πένι, σου υποσχέθηκα ένα μποά. 321 00:16:46,463 --> 00:16:48,590 Γεια! Γύρισα. 322 00:16:48,674 --> 00:16:51,343 -Γεια. -Τι είναι όλα αυτά; 323 00:16:51,427 --> 00:16:53,679 Μαμά, κοίτα! Πήρα ένα μποά. 324 00:16:53,762 --> 00:16:55,347 -Ναι. -Πάρ' το πάνω. 325 00:16:55,431 --> 00:16:57,224 -Βάλε γυαλιστερά παπούτσια. -Καλά; 326 00:16:57,307 --> 00:16:58,600 -Εντάξει; -Γυαλιστερά! 327 00:16:58,684 --> 00:17:02,855 Απλώς περίμενα να τα πάρετε πριν το Χαλοουίν. 328 00:17:02,938 --> 00:17:06,942 Μα σκέφτηκα ότι θα είχατε δουλειά, οπότε ήρθα τώρα. 329 00:17:07,026 --> 00:17:08,402 -Ήρθε τώρα. -Ναι. 330 00:17:08,485 --> 00:17:11,905 Ναι. Δεν πειράζει. Τα κορίτσια μασκαρεύονται όποτε θέλουν. 331 00:17:11,989 --> 00:17:15,617 -Έτσι κι αλλιώς, μάζευαν σκόνη αυτά. -Γεια, μωρό μου. 332 00:17:15,701 --> 00:17:17,453 Θα το βάλω στο δωμάτιό σου. 333 00:17:20,873 --> 00:17:21,999 Μακαρόνια; 334 00:17:22,082 --> 00:17:23,625 -Τι λες; -Ναι. 335 00:17:23,709 --> 00:17:27,337 Κοιτούσα τα έγγραφα που έφερε η Κάθριν για το πρόγραμμα. 336 00:17:27,421 --> 00:17:29,757 Ναι. Σου είπα ότι είναι επικίνδυνο. 337 00:17:30,924 --> 00:17:32,634 -Μπισκότα είναι αυτά; -Ναι. 338 00:17:32,718 --> 00:17:34,636 -Για το Χαλοουίν. -Ναι. Πάρτε. 339 00:17:34,720 --> 00:17:36,638 -Είναι από χθες. -Ευχαριστώ. 340 00:17:37,264 --> 00:17:39,308 Αυτό είναι απ' το σχολείο της Μέλοντι; 341 00:17:40,476 --> 00:17:42,561 Πολύ καλή ιδέα. 342 00:17:42,644 --> 00:17:44,021 Κανονική έκτη τάξη; 343 00:17:44,104 --> 00:17:46,440 -Μελ, θα σ' αρέσει. -Δεν το κουβεντιάσαμε. 344 00:17:46,523 --> 00:17:50,986 -Το κουβεντιάσαμε. Δεν θα το προτιμήσουμε. -Θα μάθεις ιστορία, 345 00:17:51,070 --> 00:17:54,156 μαθηματικά, κοινωνικές επιστήμες. Με παιδιά της ηλικίας σου. 346 00:17:54,239 --> 00:17:56,283 -Θεέ μου. Τέλειο. -Το ξέρω. 347 00:17:56,366 --> 00:18:00,120 -Είναι απόφαση των γονιών. -Ναι! "Θέλω"! Το ξέρω ότι το θες. 348 00:18:00,204 --> 00:18:02,539 Κι εγώ θα ήθελα. Είναι φανταστικό. 349 00:18:02,623 --> 00:18:04,416 Βάι, είναι απόφαση των γονιών. 350 00:18:04,500 --> 00:18:05,667 Βέβαια. 351 00:18:05,751 --> 00:18:07,461 Δεν έχουμε… Υποστήριξέ με. 352 00:18:07,544 --> 00:18:09,338 -Βέβαια. -Καλά. 353 00:18:09,421 --> 00:18:13,592 -Ακόμη συζητείται. -Καλά. Μάλλον πρέπει να πηγαίνω. 354 00:18:14,093 --> 00:18:16,303 Ευχαριστούμε για τα όμορφα φορέματα. 355 00:18:16,386 --> 00:18:18,472 Γιατί με έκανες να φαίνομαι κακιά; 356 00:18:18,555 --> 00:18:20,099 Πώς σε έκανα; 357 00:18:20,182 --> 00:18:22,810 -Πώς το κάνω; -Το συζητήσαμε. 358 00:18:22,893 --> 00:18:26,855 Οι γονείς νομίζουν ότι τα παιδιά τους θέλουν προστασία. 359 00:18:27,731 --> 00:18:28,732 Αυτό συμβαίνει. 360 00:18:32,027 --> 00:18:36,532 "Δ-Ι-Κ-Α-Ι-Ο". 361 00:18:37,407 --> 00:18:38,909 Άδικο. 362 00:18:38,992 --> 00:18:40,536 Έτσι; Άδικο. 363 00:18:40,619 --> 00:18:42,746 Οπότε, τι θα κάνεις γι' αυτό; 364 00:18:44,706 --> 00:18:46,125 Άκου. 365 00:18:50,170 --> 00:18:53,423 Θα έχεις κόσμο να σε φροντίζει για όλη σου τη ζωή. 366 00:18:53,924 --> 00:19:00,848 Κάποια στιγμή, πρέπει να το μάθεις. Το ότι κάποιος σου σκουπίζει τον κώλο 367 00:19:01,640 --> 00:19:04,643 δεν σημαίνει ότι πρέπει να σε κάνει και ό,τι θέλει. 368 00:19:06,103 --> 00:19:07,104 Εντάξει; 369 00:19:07,855 --> 00:19:09,189 Το 'χεις. 370 00:19:09,273 --> 00:19:11,275 Δεν είναι κρυφό. Το ξέρει. 371 00:19:13,193 --> 00:19:14,486 -Σοβαρά μιλάς; -Όχι. 372 00:19:20,701 --> 00:19:22,327 Πράγματα που μισώ: 373 00:19:22,411 --> 00:19:23,787 τις γαλλικές πλεξούδες, 374 00:19:24,538 --> 00:19:27,291 τα παντελόνια φόρμας, τα κορδόνια παπουτσιών, 375 00:19:28,500 --> 00:19:29,501 το ξινολάχανο… 376 00:19:29,585 --> 00:19:30,669 Καλημέρα. 377 00:19:30,752 --> 00:19:31,795 …την όπερα… 378 00:19:31,879 --> 00:19:32,880 Πώς είσαι; 379 00:19:32,963 --> 00:19:34,673 …τις τάξεις σε λυόμενα… 380 00:19:34,756 --> 00:19:35,757 Υπέροχη μέρα. 381 00:19:37,092 --> 00:19:38,260 …το να με αγνοούν. 382 00:19:40,220 --> 00:19:41,388 Είχες καλό ύπνο; 383 00:19:42,806 --> 00:19:44,474 Πάμε. 384 00:19:45,767 --> 00:19:47,978 Έλα. Πάμε. Πρέπει να σηκωθείς τώρα. 385 00:19:49,271 --> 00:19:50,272 Έλα. 386 00:19:50,355 --> 00:19:51,607 Έχεις σχολείο σήμερα. 387 00:19:51,690 --> 00:19:52,941 όχι/δεν θέλω 388 00:19:53,025 --> 00:19:53,942 Μέλοντι. 389 00:19:54,860 --> 00:19:55,986 Σε παρακαλώ. 390 00:19:56,069 --> 00:19:58,614 Μέλοντι, μην το κάνεις αυτό. Όχι σήμερα. 391 00:19:58,697 --> 00:20:00,032 θέλω νέο σχολείο 392 00:20:00,115 --> 00:20:01,450 Βοήθησέ με, σε παρακαλώ. 393 00:20:05,370 --> 00:20:06,747 παρακαλώ μαμά μάθει 394 00:20:06,830 --> 00:20:09,333 Καλά. Αλλά κι εγώ θα ξαπλώσω πέντε λεπτά. 395 00:20:19,009 --> 00:20:20,302 Ξύπνησες τώρα; 396 00:20:20,385 --> 00:20:21,845 Το ροχαλητό μου σε ξύπνησε; 397 00:20:24,848 --> 00:20:25,849 Μην αντιστέκεσαι. 398 00:20:25,933 --> 00:20:27,142 Ωραία. Ορίστε. 399 00:20:28,477 --> 00:20:30,479 Εντάξει; 400 00:20:30,562 --> 00:20:32,481 Έλα. 401 00:20:35,651 --> 00:20:37,611 Καλά. Και απεργία πείνας τώρα. 402 00:20:38,612 --> 00:20:39,821 Έλα, Μελ. 403 00:20:39,905 --> 00:20:41,323 όχι σχολείο όχι τρώω 404 00:20:41,406 --> 00:20:44,076 Ίσως να δώσουμε μια ευκαιρία στην έκτη τάξη. 405 00:20:46,161 --> 00:20:47,788 Ποιος θα της γυρνά τις σελίδες; 406 00:20:48,705 --> 00:20:52,626 -Ποιος θα την πηγαίνει τουαλέτα; -Δεν ξέρω. Θα μορφωθεί, όμως. 407 00:20:52,709 --> 00:20:53,919 Ναι. 408 00:20:55,254 --> 00:21:00,008 Δεν έχεις τσακωθεί μ' αυτούς όπως εγώ. Μετά θα τα πετούν όλα σε κανονικές τάξεις. 409 00:21:00,092 --> 00:21:02,094 Ίσως δεν θα ήταν τόσο κακό. 410 00:21:02,177 --> 00:21:06,682 Να πετάξουν εντελώς την ειδική εκπαίδευση και να ξοδεύουν λεφτά στο φούτμπολ. 411 00:21:07,474 --> 00:21:09,184 "Δεν θέλουμε ειδικούς δασκάλους". 412 00:21:09,685 --> 00:21:11,770 Δεν το νιώθω σωστό. 413 00:21:16,275 --> 00:21:18,110 παρακαλώ 414 00:21:18,193 --> 00:21:19,569 Καλά. 415 00:21:20,153 --> 00:21:22,155 Καλά. Γράψε την. 416 00:21:22,239 --> 00:21:25,033 Όταν γυρίσει κλαίγοντας που την έβαλαν πίσω πίσω 417 00:21:25,117 --> 00:21:29,121 και κανείς δεν την προσέχει πέρα απ' τους νταήδες, εσύ να καθαρίσεις. 418 00:21:55,063 --> 00:21:56,523 Δεν ξέρω για σένα… 419 00:21:59,443 --> 00:22:02,446 μα αυτός ο κύριος Ντίμινγκ… 420 00:22:04,865 --> 00:22:09,619 θα είναι πολύ τυχερός που θα σε έχει στην τάξη του. 421 00:22:50,702 --> 00:22:52,329 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΧΟΛΕΙΟ ΣΠΟΛΝΤΙΝΓΚ ΚΟΜΗΤΕΣ 422 00:23:17,604 --> 00:23:19,606 ΓΙΑΤΙ ΜΕΛΕΤΑΜΕ ΤΟ ΠΑΡΕΛΘΟΝ; 423 00:23:20,982 --> 00:23:24,236 Δεν ήξεραν τι να περιμένουν, ούτε αν η Γη ήταν επίπεδη. 424 00:23:24,319 --> 00:23:25,779 ΒΡΑΒΕΙΑ ΔΑΣΚΑΛΩΝ Γ. Ντίμινγκ 425 00:23:25,862 --> 00:23:27,697 Ίσως έπεφταν απ' την άκρη. 426 00:23:27,781 --> 00:23:29,241 Δεν ήξεραν. 427 00:23:29,324 --> 00:23:30,826 Γι' αυτό είμαστε εδώ. 428 00:23:31,618 --> 00:23:33,328 Γιατί μελετάμε το παρελθόν; 429 00:23:33,412 --> 00:23:34,621 Γιατί; 430 00:23:34,704 --> 00:23:37,082 Γιατί μελετάμε το παρελθόν; Ρόουζ. 431 00:23:37,165 --> 00:23:38,375 Για το μέλλον. 432 00:23:38,458 --> 00:23:42,003 Γιατί μελετάμε το παρελθόν; Ρόντνεϊ. 433 00:23:42,087 --> 00:23:44,172 Για να ετοιμαστούμε για το μέλλον. 434 00:23:44,256 --> 00:23:46,258 Πιστεύω ότι όλοι διάβασαν χθες; 435 00:23:47,843 --> 00:23:49,010 Δεν ακούστηκε καλό. 436 00:23:49,094 --> 00:23:51,304 -Όχι. -Εντάξει. Γρήγορο τεστ. 437 00:23:53,682 --> 00:23:54,683 -Σωθήκατε. -Γεια. 438 00:23:54,766 --> 00:23:56,184 -Γεια. -Περάστε. 439 00:23:56,268 --> 00:24:01,106 -Γεια. Πώς είστε; -Θα είστε οι επισκέπτες απ' το H4-6. 440 00:24:01,189 --> 00:24:03,400 -Ναι, είμαστε. -Ναι, είμαστε. 441 00:24:03,483 --> 00:24:06,736 -Γεια, είμαι η Κάθριν. Χάρηκα. -Γεια. Γουάλας Ντίμινγκ. 442 00:24:08,363 --> 00:24:09,364 Ποιους έχουμε εδώ; 443 00:24:09,448 --> 00:24:10,574 Από εδώ ο Γουίλι. 444 00:24:10,657 --> 00:24:13,326 -Κι από εδώ… -Από εδώ η Μέλοντι. 445 00:24:13,410 --> 00:24:17,873 Εντάξει. Έχει λίγο χώρο στο βάθος. Κάποιος λείπει σήμερα, έχει άδειο θρανίο. 446 00:24:17,956 --> 00:24:19,666 Θα κάτσουμε στη μέση, να βλέπουμε. 447 00:24:19,749 --> 00:24:20,750 -Γεια. -Εντάξει. 448 00:24:20,834 --> 00:24:23,545 Κάνετε λίγο στην άκρη; Ευχαριστώ. 449 00:24:23,628 --> 00:24:26,214 Έλα εδώ. Μη φοβάσαι, Μέλοντι. 450 00:24:26,715 --> 00:24:27,716 Γεια. 451 00:24:28,300 --> 00:24:29,301 Γεια. 452 00:24:31,928 --> 00:24:34,514 -Ωραία. -Έτοιμος όσο ποτέ. 453 00:24:34,598 --> 00:24:37,517 Κάνετε λίγο στην άκρη να χωρέσει; 454 00:24:37,601 --> 00:24:39,603 Τέλεια. Βλέπεις, Μέλοντι; Τέλεια. 455 00:24:39,686 --> 00:24:41,563 Γουίλι, άσ' την ήσυχη. 456 00:24:41,646 --> 00:24:42,772 Ευχαριστώ. 457 00:24:42,856 --> 00:24:44,024 Κάτσε δίπλα μου. 458 00:24:45,484 --> 00:24:46,735 Τέλεια. 459 00:24:46,818 --> 00:24:47,819 Χωράς; Ναι. 460 00:24:47,903 --> 00:24:50,530 Δεν ξέχασα το τεστ μας, εντάξει; 461 00:24:51,031 --> 00:24:52,240 Λοιπόν, ακούστε. 462 00:24:52,324 --> 00:24:58,997 Η πρώτη ερώτηση αξίζει, ας πούμε, χίλιους πόντους. 463 00:24:59,080 --> 00:25:00,707 Χίλιους πόντους; 464 00:25:00,790 --> 00:25:06,338 Σύμφωνα με τα βιβλία σας, ποιος Ευρωπαίος "ανακάλυψε" πρώτος την Αμερική; 465 00:25:06,421 --> 00:25:07,881 Εύκολο. Έλα. 466 00:25:09,216 --> 00:25:11,218 -Τζόντι. -Ο Χριστόφορος Κολόμβος. 467 00:25:11,968 --> 00:25:13,553 Λάθος. Λυπάμαι. 468 00:25:14,221 --> 00:25:16,056 Όχι ο Χριστόφορος Κολόμβος. 469 00:25:16,723 --> 00:25:17,724 Κάποιος άλλος; 470 00:25:18,767 --> 00:25:20,602 Ρόντνεϊ, νόμιζα πως ήταν εύκολο. 471 00:25:21,645 --> 00:25:24,773 Σκέφτηκα μήπως δώσετε σε άλλον μια ευκαιρία, κύριε Ντι. 472 00:25:28,443 --> 00:25:29,444 Ναι, στο βάθος. 473 00:25:29,528 --> 00:25:31,321 Μέλοντι, νομίζω; 474 00:25:46,127 --> 00:25:47,629 Ο Λέιφ Έρικσον. 475 00:25:48,213 --> 00:25:49,214 Καλό. 476 00:25:50,382 --> 00:25:54,135 Κύριε Ντίμινγκ, ουσιαστικά δεν είπε τίποτα. 477 00:25:54,219 --> 00:25:55,387 Ευχαριστώ, Κλερ. 478 00:25:56,638 --> 00:25:58,390 Ναι, πολύ σωστά, Μέλοντι. 479 00:25:58,473 --> 00:26:01,268 Οπότε θα σου κάνω την ερώτηση-μπόνους. 480 00:26:01,851 --> 00:26:04,354 Από πού ήταν ο Λέιφ Έρικσον; 481 00:26:09,609 --> 00:26:14,573 "Ι-Σ-Λ"… 482 00:26:14,656 --> 00:26:17,158 -Βαρετό. -Γουίλι. 483 00:26:19,953 --> 00:26:21,580 Εντάξει. "Α"… 484 00:26:21,663 --> 00:26:26,042 -Πολύ κακό αυτό. -"…Ν-Δ-Ι-Α". 485 00:26:26,126 --> 00:26:27,252 Τέλεια. 486 00:26:27,335 --> 00:26:30,338 Ισλανδία. Έπλευσε απ' την Ισλανδία. 487 00:26:32,090 --> 00:26:33,174 Μη σε απασχολεί. 488 00:26:33,258 --> 00:26:35,343 Στην Ολλανδική Εταιρεία Ανατολικών Ινδιών 489 00:26:35,427 --> 00:26:39,431 υπάρχει μια ιστορία για την ανταρσία του πληρώματος του Χένρι Χάντσον. 490 00:26:39,514 --> 00:26:43,143 Διαβάστε απόψε, για να συμμετάσχετε στην κουβέντα αύριο. 491 00:26:43,810 --> 00:26:44,811 Σχολάσαμε. 492 00:26:44,894 --> 00:26:47,188 -Καλό υπόλοιπο. -Πώς σου φαίνεται η έκτη; 493 00:26:47,272 --> 00:26:50,066 Μου μυρίζει. 494 00:26:50,150 --> 00:26:52,235 Σου… Εντάξει. Σ' ευχαριστώ. 495 00:26:53,486 --> 00:26:55,196 Κυρία Ρέι. Να σας πω λίγο; 496 00:26:57,115 --> 00:26:58,700 Πήγαινε να κάνεις φίλους. 497 00:26:58,783 --> 00:27:03,705 Μάλιστα. Αφού σηκώνεις χέρι, μπορείς και να κάνεις φίλους. Το 'χεις. 498 00:27:04,247 --> 00:27:05,624 -Ρόουζ, έρχεσαι; -Γουίλι. 499 00:27:05,707 --> 00:27:06,791 Έκανες μαθηματικά; 500 00:27:07,292 --> 00:27:08,960 Τα έκανα, αλλά… 501 00:27:09,461 --> 00:27:11,796 Θα μας πάει η μαμά μου. Γρήγορα. 502 00:27:11,880 --> 00:27:14,549 Μου είπαν ότι δεν θα προκαλούσε αναστάτωση. 503 00:27:15,133 --> 00:27:16,176 Δεν θα προκαλέσει. 504 00:27:16,676 --> 00:27:20,388 Θεωρήστε ότι είναι ικανή, και θα εντυπωσιαστείτε. 505 00:27:21,056 --> 00:27:22,557 Γεια. 506 00:27:23,433 --> 00:27:24,684 Γεια. 507 00:27:24,768 --> 00:27:26,978 Γουίλι, δεν έρχεσαι εδώ; 508 00:27:30,398 --> 00:27:31,900 παπούτσια 509 00:27:33,151 --> 00:27:35,362 "Παπούτσια". Συγγνώμη, δεν… 510 00:27:37,364 --> 00:27:38,490 κουλ 511 00:27:39,407 --> 00:27:41,493 Ευχαριστώ. Και τα δικά σου είναι… 512 00:27:42,535 --> 00:27:44,162 Είναι μια χαρά. 513 00:27:47,707 --> 00:27:49,918 Θα είστε στην τάξη μας κάθε βδομάδα; 514 00:27:52,504 --> 00:27:53,630 -Ρόουζ. -Ωραία. 515 00:27:53,713 --> 00:27:54,923 -Έρχεσαι; -Ναι. 516 00:27:55,006 --> 00:27:56,466 -Πάμε. -Τα λέμε την επόμενη. 517 00:27:56,549 --> 00:27:58,760 -Τρέχα. Πάμε. -Πάμε. 518 00:27:58,843 --> 00:28:00,887 -Τρέχα. Θα με σκοτώσει. -Συγγνώμη. 519 00:28:03,598 --> 00:28:04,974 Μέλοντι, έτοιμη; 520 00:28:05,058 --> 00:28:06,685 Πράγματα που πρωτοέκανα σήμερα: 521 00:28:07,268 --> 00:28:10,105 να είμαι σε μια τάξη με εκτάκια. Έγινε. 522 00:28:10,188 --> 00:28:11,189 Τι ήταν αυτό; 523 00:28:11,272 --> 00:28:13,942 Να είμαι η μόνη που ήξερε να απαντήσει. Έγινε. 524 00:28:14,025 --> 00:28:15,193 Τι; 525 00:28:16,611 --> 00:28:18,154 Πώς τολμάς; 526 00:28:18,655 --> 00:28:20,407 Να μιλήσω στη Ρόουζ. Έγινε. 527 00:28:22,492 --> 00:28:23,952 Να κάνω μπάνιο μόνη μου. 528 00:28:24,703 --> 00:28:25,954 Κάποια μέρα, ίσως. 529 00:28:26,454 --> 00:28:28,164 -Δεν θα ήταν ωραίο; -Ορίστε. 530 00:28:28,248 --> 00:28:31,543 Μα αρέσει στη μαμά, οπότε της κάνω τη χάρη πού και πού. 531 00:28:31,626 --> 00:28:32,627 Ανακωχή. 532 00:28:33,169 --> 00:28:35,046 Τάιμ άουτ. 533 00:28:36,005 --> 00:28:37,048 Όλο το ξεχνάω. 534 00:28:38,299 --> 00:28:41,469 Το πανεπιστήμιο έχει έκθεση για τα διαστρικά αντικείμενα. 535 00:28:41,553 --> 00:28:42,637 Θες να πάμε; 536 00:28:43,555 --> 00:28:45,890 Ναι; Όχι; Ίσως; 537 00:28:49,894 --> 00:28:52,147 Φίλη; Ναι, μπορείς να φέρεις μια φίλη. 538 00:28:52,230 --> 00:28:53,857 Να πάρω τη μαμά της Μαρίας; 539 00:29:00,447 --> 00:29:01,448 Ποια είναι η Ρόουζ; 540 00:29:02,699 --> 00:29:03,867 Αυτό; 541 00:29:03,950 --> 00:29:06,578 -Απαίσιο. -Μέλοντι, διάλεξε κάτι. 542 00:29:07,203 --> 00:29:08,204 Πένι. 543 00:29:08,288 --> 00:29:09,873 Η φίλη σου θα έρθει σύντομα. 544 00:29:12,041 --> 00:29:13,042 Αυτό; 545 00:29:13,543 --> 00:29:14,794 Θεέ μου. 546 00:29:14,878 --> 00:29:16,004 Καλά. Τι; 547 00:29:16,087 --> 00:29:17,255 Πένι, έλα. 548 00:29:17,797 --> 00:29:19,966 -Καλσόν; -Ναι. Επιτέλους. 549 00:29:20,049 --> 00:29:22,552 Δεν θα βάλουμε καλσόν. Δεν είναι πρακτικό. 550 00:29:22,635 --> 00:29:26,181 Θα μπαινοβγαίνουμε σε αμάξια και τουαλέτες. Δημόσιες. 551 00:29:26,264 --> 00:29:27,766 -Βρες κάτι καλό. -Το 'χω. 552 00:29:27,849 --> 00:29:28,850 -Φούστα. -Φόρα το. 553 00:29:28,933 --> 00:29:30,268 Πρέπει να ετοιμαστούμε. 554 00:29:30,351 --> 00:29:32,395 Τι; Είναι μπλούζα και παντελόνι. 555 00:29:34,230 --> 00:29:36,900 Η μεγάπτερη φάλαινα πήρε το όνομά της 556 00:29:36,983 --> 00:29:40,111 λόγω του σχήματος της καμπούρας στη ράχη. 557 00:29:40,862 --> 00:29:42,822 -Γεια, κα Μπρουκς. Ρόουζ Σπένσερ. -Γεια. 558 00:29:43,406 --> 00:29:45,450 Πάρκαρα το ποδήλατο στη ράμπα σας. 559 00:29:45,533 --> 00:29:46,576 Πειράζει; 560 00:29:48,536 --> 00:29:50,330 Ναι. Καλώς όρισες. 561 00:29:50,413 --> 00:29:51,456 Έλα μέσα. 562 00:29:51,539 --> 00:29:53,041 Μέλοντι, η… 563 00:29:53,875 --> 00:29:55,460 Η Ρόουζ ήρθε. 564 00:29:56,169 --> 00:29:58,213 -Γεια. -Γεια. 565 00:29:58,296 --> 00:30:02,008 Κάθε φάλαινα έχει δικό της μοτίβο στο κάτω μέρος… 566 00:30:02,091 --> 00:30:04,177 Κλείνεις την τηλεόραση, γατούλι; 567 00:30:05,553 --> 00:30:07,472 Λοιπόν, είσαι στην… 568 00:30:07,555 --> 00:30:10,642 …για την αναγνώριση κάθε φάλαινας. 569 00:30:12,477 --> 00:30:14,646 -…τάξη του κυρίου Ντίμινγκ; -Ναι. 570 00:30:15,188 --> 00:30:16,940 -Πώς είναι; -Γεια. 571 00:30:17,023 --> 00:30:18,900 Τι παιχνίδι θες να είσαι; 572 00:30:18,983 --> 00:30:20,193 Θα είσαι η Ρόουζ. 573 00:30:20,276 --> 00:30:22,278 -Ναι. -Γεια, χάρηκα. 574 00:30:22,362 --> 00:30:24,614 -Τι είναι αυτό; -Μπαμπά, παίζουμε. 575 00:30:24,697 --> 00:30:28,243 Το πυροσβεστικό έχει σκάλα. Τέλειο. Σώζει γάτες απ' τα δέντρα; 576 00:30:28,326 --> 00:30:29,994 Πένι, μη βάλεις αυτό. 577 00:30:30,078 --> 00:30:31,329 Όχι! Έλα πίσω. 578 00:30:31,913 --> 00:30:35,583 Εντάξει. Δύο λεπτά για την εκτόξευση. 579 00:30:46,386 --> 00:30:47,387 Είσαι καλά; 580 00:30:49,806 --> 00:30:51,057 -Πένι. -Ωραία. 581 00:31:07,615 --> 00:31:08,700 Θα πάμε σε λίγο; 582 00:31:09,617 --> 00:31:12,161 -Ναι. -Άκουσα ότι είναι ωραία εκεί. 583 00:31:14,998 --> 00:31:18,334 Ρόουζ, χαιρόμαστε που αποφάσισες να έρθεις μαζί μας. 584 00:31:18,918 --> 00:31:20,003 Ναι. 585 00:31:20,086 --> 00:31:24,007 Η μαμά λέει ότι στα διαφορετικά παιδιά φερόμαστε κανονικά. 586 00:31:24,090 --> 00:31:25,592 Τι είναι κανονικό; 587 00:31:25,675 --> 00:31:28,052 -Δηλαδή, εγώ είμαι κανονική; -Όχι. 588 00:31:28,136 --> 00:31:30,471 Εσύ είσαι; Πιστεύω ότι το κανονικό… 589 00:31:30,555 --> 00:31:32,640 Προσπαθούμε να κάνουμε μια φίλη. 590 00:31:33,516 --> 00:31:36,519 Λοιπόν, κορίτσια, τι λέτε; 591 00:31:36,603 --> 00:31:39,439 Λίγος χρόνος στο διάστημα… 592 00:31:41,149 --> 00:31:43,359 Μαμά, θέλω να πάω εκεί. 593 00:31:43,443 --> 00:31:45,028 Καλά. Θα πάμε εκεί. 594 00:31:45,862 --> 00:31:47,864 -Σ' αυτό. Εντάξει. -Εδώ. 595 00:31:48,907 --> 00:31:51,284 Ξέρεις πολλά για το διάστημα, και τέτοια; 596 00:31:53,077 --> 00:31:54,370 Ωραίο αυτό. 597 00:31:54,454 --> 00:31:56,581 Μάλλον θα βλέπεις πολλή τηλεόραση. 598 00:31:56,664 --> 00:32:01,002 Δεν το είπα για κακό. Η μαμά δεν με αφήνει να κάνω τίποτα μη παραγωγικό. 599 00:32:01,085 --> 00:32:05,506 Τις Δευτέρες έχω δάσκαλο μαθηματικών, τις Τρίτες έχω σκάκι, και τις Τετάρτες… 600 00:32:05,590 --> 00:32:08,426 …το νεφέλωμα είναι ένας τύπος διαστρικού σύννεφου, 601 00:32:08,509 --> 00:32:11,387 ειδικότερα τα μοριακά νέφη, 602 00:32:11,471 --> 00:32:15,558 που είναι τόσο πυκνό, που κρύβει το ορατό φάσμα του φωτός… 603 00:32:15,642 --> 00:32:18,311 Οι αποστάσεις μεταξύ πλανητών… 604 00:32:19,020 --> 00:32:21,648 Πράγματα που μπορώ να κάνω και νομίζετε ότι δεν μπορώ: 605 00:32:22,398 --> 00:32:23,483 να λέω αστεία, 606 00:32:24,692 --> 00:32:25,693 σκυταλοδρομία, 607 00:32:27,028 --> 00:32:28,404 άλγεβρα, 608 00:32:28,488 --> 00:32:32,075 να τρώω μόνη μου, να σας νικήσω σε διαγωνισμό κοιτάγματος. 609 00:32:32,158 --> 00:32:33,159 Ρόουζ. 610 00:32:34,285 --> 00:32:37,080 Θα βάλεις μέσα και τη Μέλοντι; Συγγνώμη, κορίτσια. 611 00:32:37,622 --> 00:32:40,959 -Μαζί της ήμουν. Χαιρέτησα τις φίλες μου. -Το καταλαβαίνω. 612 00:32:41,042 --> 00:32:43,169 Εύκολα ενθουσιάζεσαι και φεύγεις, 613 00:32:43,252 --> 00:32:45,838 μα η Μέλοντι δεν μπορεί να πάει όπου πας. 614 00:32:45,922 --> 00:32:50,176 -Αυτή απ' την ειδική εκπαίδευση; -Είναι ωραίο να είσαι με τις φίλες σου. 615 00:32:50,259 --> 00:32:53,846 Απλώς λέω ότι ίσως βρείτε τρόπο να τη συμπεριλάβετε. 616 00:32:53,930 --> 00:32:54,931 Εντάξει; 617 00:32:56,391 --> 00:32:57,392 Πού είναι; 618 00:32:57,892 --> 00:33:01,646 Αν και είμαστε ασήμαντα πλάσματα σε κοσμικό επίπεδο, 619 00:33:01,729 --> 00:33:06,693 φτιάξαμε ένα είδος τάξης σε ένα μικρό κομμάτι του σύμπαντος. 620 00:33:07,819 --> 00:33:12,198 Μπορέσαμε να καταλάβουμε κάποιους μηχανισμούς του σύμπαντος 621 00:33:12,281 --> 00:33:15,827 κι ίσως βρούμε μια πλήρη θεωρία σύντομα. 622 00:33:16,995 --> 00:33:18,329 Αν το κάνουμε αυτό… 623 00:33:18,413 --> 00:33:19,414 Μέλοντι. 624 00:33:20,123 --> 00:33:22,041 Μελ, δεν γίνεται να φεύγεις έτσι. 625 00:33:23,626 --> 00:33:24,627 Καταλαβαίνεις; 626 00:33:26,337 --> 00:33:29,090 Όταν ήμασταν νέοι, δεν φοβόμασταν να ρωτήσουμε… 627 00:33:29,173 --> 00:33:30,550 Είναι ο Στίβεν Χόκινγκ. 628 00:33:31,426 --> 00:33:32,719 Σου μοιάζει λίγο, έτσι; 629 00:33:33,594 --> 00:33:34,595 Όχι; 630 00:33:35,263 --> 00:33:37,265 μιλάω 631 00:33:38,766 --> 00:33:39,767 "Μιλάω". 632 00:33:41,102 --> 00:33:42,520 Μα δεν συμφωνώ. 633 00:33:50,445 --> 00:33:52,321 Θεέ μου. Της πήρε ώρες της Πένι. 634 00:33:54,949 --> 00:33:56,367 -Κοιμήθηκε η Μελ; -Ναι. 635 00:33:58,578 --> 00:33:59,579 Τι είναι αυτό; 636 00:34:01,330 --> 00:34:06,252 "Αφήστε τα δάχτυλά σας να μιλήσουν μ' αυτό το πρωτοποριακό…" 637 00:34:07,420 --> 00:34:09,756 "Μπείτε στη συζήτηση". 638 00:34:09,839 --> 00:34:11,299 "Ιατρομιλητής". 639 00:34:11,382 --> 00:34:12,508 Λέγεται ΕΕΕ. 640 00:34:13,092 --> 00:34:15,595 Επαυξητική και εναλλακτική επικοινωνία. 641 00:34:18,056 --> 00:34:19,474 Σαν να είναι για ασθενείς. 642 00:34:19,557 --> 00:34:22,101 -Είναι 12 ετών, Ντάι. -Το ξέρω. 643 00:34:22,185 --> 00:34:24,854 Δεν θέλει τις κούνιες. Θέλει να βγαίνει έξω. 644 00:34:24,937 --> 00:34:31,110 Θέλει να παίρνει τις φίλες της τηλέφωνο, να κουτσομπολεύουν για αγόρια και… 645 00:34:31,194 --> 00:34:32,195 Το ξέρω. 646 00:34:33,529 --> 00:34:35,990 -Πόσο κάνει; -Δεν είναι εύκολο να γίνει. 647 00:34:37,033 --> 00:34:39,535 -Πόσο; -Δεκαεπτά χιλιάδες δολάρια. 648 00:34:40,036 --> 00:34:42,330 Μόνο η συσκευή, χωρίς τα έξτρα. 649 00:34:42,413 --> 00:34:44,207 -Κι η ασφάλεια; -Όχι. 650 00:34:44,290 --> 00:34:47,251 Μιλούσα δύο ώρες στο τηλέφωνο με κάποια. 651 00:34:47,877 --> 00:34:50,505 Το εξήγησες; Μη δέχεσαι το όχι τους. 652 00:34:50,588 --> 00:34:51,714 Το εξήγησα. 653 00:34:53,341 --> 00:34:56,636 Παρακάλεσα. Φώναξα. Ζήτησα συγγνώμη που φώναξα, 654 00:34:56,719 --> 00:34:59,222 για το ύφος της συγγνώμης μου, ώσπου μου είπε 655 00:34:59,305 --> 00:35:03,392 ότι έληξε η βάρδιά της, να πάρω τη Δευτέρα. Δεν ξέρω τι να κάνω. 656 00:35:03,476 --> 00:35:04,644 Τι πρέπει να κάνω; 657 00:35:04,727 --> 00:35:07,271 Πρέπει να φέρεις το βαρύ πυροβολικό. 658 00:35:10,274 --> 00:35:11,859 Ναι. Εντάξει. 659 00:35:12,568 --> 00:35:15,655 Καλημέρα. Ασφαλιστική Μπίλαντερ. Περιμένετε. 660 00:35:18,658 --> 00:35:20,701 Ευχαριστούμε που καλέσατε. 661 00:35:21,202 --> 00:35:22,411 Γεια. 662 00:35:23,246 --> 00:35:24,455 Γεια. Να σας βοηθήσω; 663 00:35:25,123 --> 00:35:26,833 Δεν νομίζω. 664 00:35:26,916 --> 00:35:29,585 Πώς λέγεται ο προϊστάμενός σας; 665 00:35:29,669 --> 00:35:31,087 -Κυρία Γουάιτ. -Ναι. 666 00:35:31,170 --> 00:35:32,338 -Ωραία μπλούζα. -Ευχαριστώ. 667 00:35:32,421 --> 00:35:34,549 Και το αφεντικό της κυρίας Γουάιτ; 668 00:35:34,632 --> 00:35:36,217 -Της κυρίας Γουάιτ; -Ναι. 669 00:35:36,300 --> 00:35:37,468 -Κύριος Ποτς. -Ωραία. 670 00:35:37,969 --> 00:35:41,055 Μα είναι αντιπρόεδρος της εταιρείας, δεν κάνει τόσα… 671 00:35:41,139 --> 00:35:43,015 "Λέοναρντ Ποτς". Το είδα. Ευχαριστώ. 672 00:35:43,099 --> 00:35:45,143 -Θα περιμένω. -Δεν βοηθά τον κόσμο. 673 00:35:45,226 --> 00:35:46,144 Δεν είναι αυτό… 674 00:35:50,398 --> 00:35:51,858 Θα καθίσετε εκεί; 675 00:35:52,441 --> 00:35:54,402 Ναι. Θα περιμένω. 676 00:35:57,446 --> 00:36:00,074 Μια γυναίκα κάθεται έξω απ' το… 677 00:36:00,158 --> 00:36:02,493 -Πες ότι έχω πολύ χρόνο. -Έχει πολύ χρόνο. 678 00:36:02,577 --> 00:36:03,828 Όχι, είναι… 679 00:36:03,911 --> 00:36:05,079 Είναι… Νομίζω… 680 00:36:05,580 --> 00:36:06,956 Έβγαλε να πλέξει, κύριε. 681 00:36:08,040 --> 00:36:09,167 Πώς σου φαίνονται; 682 00:36:11,544 --> 00:36:13,838 "Όχι κουλ". 683 00:36:15,089 --> 00:36:16,716 Τα έχετε σε άλλο χρώμα; 684 00:36:17,383 --> 00:36:20,344 Νομίζω ότι σκεφτόταν κάτι λίγο πιο κουλ. 685 00:36:23,097 --> 00:36:25,224 Μόνο αυτά μπαίνουν στο πέλμα της. 686 00:36:25,808 --> 00:36:26,767 Εντάξει. 687 00:36:31,314 --> 00:36:33,774 Αλυσοδέθηκες σε κάποιο γραφείο; 688 00:36:33,858 --> 00:36:36,068 -Ναι. Μετά όλα πήγαν καλά. -Η μαμά σου. 689 00:36:36,152 --> 00:36:38,112 Θέλουν να την αξιολογήσουν. 690 00:36:40,239 --> 00:36:43,826 Δηλαδή, πριν πληρώσουν για να μιλήσει, 691 00:36:43,910 --> 00:36:45,995 θέλουν να δουν αν έχει κάτι να πει. 692 00:36:47,830 --> 00:36:49,332 Νιώθεις λίγο αγχωμένη; 693 00:36:52,043 --> 00:36:54,587 Εντάξει. Έχω κάνει εκατό τέτοιες. 694 00:36:55,546 --> 00:36:57,423 Εύκολο, Μέλοντι. Το 'χεις. 695 00:36:59,050 --> 00:37:00,551 Άκου τι θα κάνουμε. 696 00:37:01,093 --> 00:37:04,096 Θα πάρουμε τα νεύρα και τα κακά συναισθήματα, 697 00:37:04,180 --> 00:37:06,140 θα τα κλείσουμε σε ένα κουτί 698 00:37:06,224 --> 00:37:09,060 και θα βάλουμε το κουτί σε ένα ψηλό ράφι. 699 00:37:11,187 --> 00:37:12,188 Πάει. 700 00:37:13,981 --> 00:37:14,982 Εντάξει. 701 00:37:15,942 --> 00:37:16,943 Λοιπόν… 702 00:37:19,028 --> 00:37:21,030 Θα σου κάνω κάποιες ερωτήσεις, 703 00:37:21,530 --> 00:37:25,701 και θέλω να μου δώσεις την καλύτερή σου απάντηση. 704 00:37:29,038 --> 00:37:31,040 Θεέ μου, πολύ αγχωτικό. 705 00:37:31,123 --> 00:37:32,708 Γιατί παίρνουν τόσο χρόνο αυτά; 706 00:37:33,751 --> 00:37:34,794 Όλα θα πάνε καλά. 707 00:37:49,725 --> 00:37:50,726 Ντομάτα 708 00:37:50,810 --> 00:37:54,480 Ποιο απ' αυτά δεν είναι σαν τα άλλα; 709 00:37:54,563 --> 00:37:56,732 Μπαλόνι - Φράουλα - Κεράσι 710 00:37:57,692 --> 00:37:59,068 Μπανάνα 711 00:37:59,819 --> 00:38:02,029 Όχι σαν τα άλλα. 712 00:38:02,113 --> 00:38:03,990 Οι ντομάτες είναι αηδία. 713 00:38:04,073 --> 00:38:05,449 Τα μπαλόνια δεν τα τρως. 714 00:38:05,533 --> 00:38:07,952 Οι φράουλες έχουν σπόρια εξωτερικά. 715 00:38:08,035 --> 00:38:10,579 Τα κεράσια έχουν κουκούτσι, οι μπανάνες είναι κίτρινες. 716 00:38:10,663 --> 00:38:15,042 Μάλλον το ερώτημα είναι ποια απάντηση βρίσκει εκείνη σωστή; 717 00:38:15,126 --> 00:38:16,168 Ποιο; 718 00:38:18,254 --> 00:38:19,380 Ίσως η μπανάνα; 719 00:38:19,880 --> 00:38:21,465 Το μπαλόνι. Όχι, η μπανάνα. 720 00:38:21,549 --> 00:38:24,093 Το μπαλόνι. Η μπανάνα. 721 00:38:25,303 --> 00:38:26,304 Μπαλόνι 722 00:38:30,474 --> 00:38:33,519 Γιατί δεν διάλεξα την μπανάνα; 723 00:38:33,602 --> 00:38:34,770 όχι/δεν τρώω 724 00:38:36,897 --> 00:38:38,232 Δεν το τρως το μπαλόνι. 725 00:38:38,316 --> 00:38:40,067 όχι/δεν τρώω 726 00:38:41,527 --> 00:38:42,862 Καλά πήγε αυτό. 727 00:38:42,945 --> 00:38:44,405 Να δοκιμάσουμε άλλο. 728 00:38:45,114 --> 00:38:46,615 Κύριε και κυρία Μπρουκς. 729 00:38:46,699 --> 00:38:48,909 -Ελάτε, παρακαλώ. -Ευχαριστούμε. 730 00:38:48,993 --> 00:38:50,870 -Κλείστε την πόρτα. -Βέβαια. 731 00:38:50,953 --> 00:38:51,954 Ευχαριστώ. 732 00:38:55,207 --> 00:38:56,584 Γραφείο γιατρού Χιούλι. 733 00:38:57,335 --> 00:38:58,961 Συγγνώμη για την αργοπορία. 734 00:39:00,671 --> 00:39:03,132 Θες να δούμε ταινία μετά; 735 00:39:03,215 --> 00:39:04,258 Ναι. Θεέ μου. 736 00:39:04,342 --> 00:39:07,303 Περιμένετε λίγο; Πάω πίσω να ελέγξω. 737 00:39:08,929 --> 00:39:11,766 Δεν μπορώ να εγκρίνω τον Ιατρομιλητή τώρα. 738 00:39:19,440 --> 00:39:22,068 Τα νοητικά της αποτελέσματα είναι… 739 00:39:22,693 --> 00:39:25,071 Ναι, είναι πολύ χαμηλά, αλλά… 740 00:39:31,702 --> 00:39:32,870 όχι/μη 741 00:39:36,665 --> 00:39:38,000 θυμώνω 742 00:39:44,673 --> 00:39:45,841 άκου εμένα 743 00:39:47,927 --> 00:39:49,011 άκου 744 00:39:50,012 --> 00:39:52,181 Ξέρω ότι τα αποτελέσματά της… Τα είπαμε. 745 00:39:56,602 --> 00:39:58,646 πρέπει μιλάω 746 00:40:07,154 --> 00:40:08,155 Το ξέρω. 747 00:40:09,407 --> 00:40:11,534 Ξέρω ότι έχεις τόσα πολλά να πεις. 748 00:40:13,369 --> 00:40:14,745 Και θα το αποδείξουμε. 749 00:40:24,338 --> 00:40:27,007 Ο μπαμπάς λέει ότι υπάρχει λύση σε κάθε πρόβλημα. 750 00:40:27,508 --> 00:40:29,427 -Εγώ κι η μαμά ξέρουμε. -Περίμενε. 751 00:40:29,510 --> 00:40:33,264 Δεν θα έκανε μαγικά η Κάθριν για να εξαφανιστούν τα προβλήματά μας. 752 00:40:33,347 --> 00:40:35,391 Συγγνώμη. Το τμήμα Εκπαίδευσης είναι; 753 00:40:35,474 --> 00:40:36,475 -Ναι. -Ευχαριστώ. 754 00:40:37,101 --> 00:40:38,436 Κύριε; 755 00:40:38,519 --> 00:40:40,521 Ξέρετε πού θα βρω την Κάθριν Ρέι; 756 00:40:40,604 --> 00:40:41,856 -Μπαμπά. -Μέλοντι; 757 00:40:42,606 --> 00:40:44,692 -Κύριε Μπρουκς. Γεια. -Γεια. 758 00:40:44,775 --> 00:40:45,860 -Όλα καλά; -Ναι. 759 00:40:45,943 --> 00:40:47,611 Συγγνώμη για το ξαφνικό. 760 00:40:47,695 --> 00:40:51,699 Έκπληξη. Ζητήσαμε από μια γιατρό να το συμπληρώσει. 761 00:40:51,782 --> 00:40:54,577 -Είναι αξιολόγηση για συσκευή ΕΕΕ. -Να δω. 762 00:40:54,660 --> 00:40:57,288 Ίσως τις έχετε ακουστά. Σαν τον Ιατρομιλητή. 763 00:40:58,122 --> 00:41:00,708 Μας είπαν ότι είναι χάσιμο χρόνου. 764 00:41:00,791 --> 00:41:02,126 Δεν είναι χάσιμο χρόνου. 765 00:41:02,209 --> 00:41:03,377 -Συμφωνούμε. -Ναι. 766 00:41:03,461 --> 00:41:07,298 Λέγαμε μήπως ξέρατε κάποιον εδώ, στο πανεπιστήμιο, να βοηθήσει. 767 00:41:07,381 --> 00:41:08,674 "…ειδίκευση". 768 00:41:08,757 --> 00:41:10,926 Ξέρετε κάποιον στο παιδιατρικό ή… 769 00:41:11,010 --> 00:41:15,055 Κύριε Μπρουκς, εδώ λέει για δόκτορα με ειδίκευση σε σχετικό τομέα. 770 00:41:15,639 --> 00:41:17,725 Δεν λέει τίποτα για γιατρό. 771 00:41:18,267 --> 00:41:20,227 Ναι. Το ήξερα αυτό. 772 00:41:21,687 --> 00:41:22,688 Για να δούμε. 773 00:41:23,814 --> 00:41:26,150 "Η ασθενής έχει ικανότητα μάθησης". Ναι. 774 00:41:26,901 --> 00:41:29,445 "Αντιλαμβάνεται σύνθετες έννοιες". 775 00:41:29,528 --> 00:41:30,529 Φυσικά. 776 00:41:31,322 --> 00:41:33,449 "Ακολουθεί οδηγίες πολλών βημάτων". Ναι. 777 00:41:34,575 --> 00:41:35,576 Ναι. 778 00:41:36,285 --> 00:41:42,082 Υπογράφει η δρ Κάθριν Ρέι. 779 00:41:42,166 --> 00:41:43,167 Έγινε. 780 00:41:43,250 --> 00:41:44,460 Λάθος μου. 781 00:41:45,127 --> 00:41:48,547 Πράγματα που θα κάνω με τον Ιατρομιλητή: θα τηλεφωνήσω παντού, 782 00:41:48,631 --> 00:41:49,924 θα διακόψω κάποιον, 783 00:41:50,466 --> 00:41:51,884 θα κάνω φάρσα στην κα Βι, 784 00:41:51,967 --> 00:41:53,594 -παρουσίαση στην τάξη… -Έλα. 785 00:41:53,677 --> 00:41:56,013 …θα πω ένα ποίημα, θα φωνάξω στους γείτονες, 786 00:41:56,096 --> 00:41:59,975 παραγγελία σε ντράιβ-θρου, θα έχω γουόκι τόκι, θα κάνω καραόκε, 787 00:42:00,059 --> 00:42:01,810 θα ζητήσω να ξαπλώνω αργότερα, 788 00:42:01,894 --> 00:42:04,980 θα ευχαριστήσω την Κάθριν, θα μαλώσω την Πένι για το λιπ γκλος. 789 00:42:05,064 --> 00:42:07,024 Του είπα "Δώσε μου το πακέτο. 790 00:42:07,107 --> 00:42:09,318 Το περιμένουν πολύ καιρό. 791 00:42:09,401 --> 00:42:10,861 Πρέπει να το κάνεις". 792 00:42:10,945 --> 00:42:12,738 Για να μιλάς σε όλους. 793 00:42:12,821 --> 00:42:14,448 Και ήταν τόσο… Ήμουν… 794 00:42:14,532 --> 00:42:15,533 ΙΑΤΡΟΜΙΛΗΤΗΣ 6000 795 00:42:15,616 --> 00:42:18,202 Θα φαινόμουν γελοία, θα με πέρασε για τρελή. 796 00:42:18,285 --> 00:42:20,496 -Είπα "Πρέπει να μου το δώσεις". -Ευχαριστώ. 797 00:42:20,579 --> 00:42:22,540 Είπα ότι ήμουν εσύ. 798 00:42:22,623 --> 00:42:23,624 Αυτό είναι απάτη. 799 00:42:26,126 --> 00:42:27,127 Κοίτα. 800 00:42:27,211 --> 00:42:28,629 -Κοίτα το. -Εντάξει. 801 00:42:28,712 --> 00:42:30,047 Το βλέπεις αυτό; 802 00:42:31,549 --> 00:42:33,759 Λοιπόν, να δω τι πρέπει να κάνουμε. 803 00:42:34,385 --> 00:42:36,679 -"Σετάρετε το σύστημα". -Φοβερό χρώμα. 804 00:42:36,762 --> 00:42:37,763 "Κεφάλαιο…" Ωραία. 805 00:42:37,846 --> 00:42:42,268 Να βάλουμε πρώτα προτιμήσεις φωνής. Στάσου να διαβάσω τις οδηγίες. 806 00:42:42,351 --> 00:42:45,396 "Τα παράθυρα λέξεων είναι η βάση του Ιατρομιλητή. 807 00:42:45,479 --> 00:42:48,941 Χρησιμοποιείτε την τράπεζα λέξεων ή πληκτρολογείτε λέξεις". 808 00:42:49,024 --> 00:42:51,277 Κοίτα. Έχει μουσική, παιχνίδια… 809 00:42:51,360 --> 00:42:53,112 -Ιατρομιλητής. -Ωραίο. 810 00:42:53,195 --> 00:42:56,574 Ή μπορούμε να ξεκινήσουμε χωρίς να έχουμε ιδέα. 811 00:42:56,657 --> 00:42:57,908 Λοιπόν. Για να δούμε. 812 00:42:57,992 --> 00:42:59,618 "Ρυθμίσεις. Ρύθμιση φωνής". 813 00:42:59,702 --> 00:43:01,704 -Ρύθμιση φωνής. Επιλέξτε. -Εντάξει. 814 00:43:02,246 --> 00:43:04,790 Όπα. Άσε την αδερφή σου να το κάνει. 815 00:43:05,624 --> 00:43:06,625 Αγγλικά. 816 00:43:07,710 --> 00:43:08,711 Αγγλικά ΗΠΑ. 817 00:43:09,712 --> 00:43:10,713 Αγγλικά. 818 00:43:10,796 --> 00:43:12,131 -Γεια. -Γεια. 819 00:43:12,214 --> 00:43:13,841 Αγγλικά ΗΠΑ. Παιδί. 820 00:43:15,676 --> 00:43:17,636 -Γεια. -Όχι. 821 00:43:19,221 --> 00:43:20,889 -Μ' αρέσει αυτή. -Αλήθεια; 822 00:43:21,849 --> 00:43:24,393 Καλά. Μη διαλέξω εγώ. Διάλεξε. Η φωνή σου είναι. 823 00:43:26,020 --> 00:43:27,146 Εντάξει. 824 00:43:29,481 --> 00:43:30,482 Θεούλη μου. 825 00:43:33,444 --> 00:43:34,778 Θα έχει φωνή. 826 00:43:55,883 --> 00:43:56,967 Μέλοντι; 827 00:43:58,135 --> 00:43:59,136 Παιδιά; 828 00:44:03,849 --> 00:44:04,850 Πώς είσαι; 829 00:44:05,768 --> 00:44:06,769 Αυτό είναι; 830 00:44:18,280 --> 00:44:21,825 Μπαμπά, ο Όλι πήδηξε απ' το ενυδρείο του. 831 00:44:49,770 --> 00:44:50,938 Έχεις υπέροχη φωνή. 832 00:44:54,566 --> 00:44:55,651 Αλήθεια. 833 00:44:58,237 --> 00:44:59,238 Μπαμπά! 834 00:44:59,321 --> 00:45:01,198 Ναι. 835 00:45:01,281 --> 00:45:03,242 -Έχεις υπέροχη φωνή. -Θεέ μου. 836 00:45:04,118 --> 00:45:05,494 Για να το δω. 837 00:45:08,330 --> 00:45:10,165 -Έχεις κι άλλα; -Έχει. 838 00:45:10,249 --> 00:45:11,959 Γεια. Πώς είσαι σήμερα; 839 00:45:12,042 --> 00:45:13,293 Πώς σου φαίνεται; 840 00:45:13,377 --> 00:45:14,962 Ευχαριστώ που ρώτησες. 841 00:45:16,046 --> 00:45:17,339 Δείξ' του αυτό. 842 00:45:18,298 --> 00:45:19,675 Έχω μια ιδέα. 843 00:45:35,482 --> 00:45:39,945 Γιατί μελετάμε το παρελθόν; 844 00:45:40,863 --> 00:45:43,323 -Κόνορ. -Για να ετοιμαστούμε για το μέλλον. 845 00:45:43,407 --> 00:45:46,577 Αλλά γιατί μελετάμε το παρελθόν; 846 00:45:46,660 --> 00:45:47,661 Μπεθ. 847 00:45:47,745 --> 00:45:49,913 Για να ετοιμαστούμε για το μέλλον. 848 00:45:50,748 --> 00:45:52,875 Μα γιατί μελετάμε το παρελθόν; 849 00:45:52,958 --> 00:45:57,254 Μελετάμε το παρελθόν για να ετοιμαστούμε για το μέλλον. 850 00:45:59,423 --> 00:46:00,424 Φοβερό. 851 00:46:00,507 --> 00:46:02,301 Κάν' το να πει κάτι άλλο. 852 00:46:02,384 --> 00:46:05,095 Στάσου, είναι υπολογιστής που μιλάει; 853 00:46:05,721 --> 00:46:07,973 Πρέπει να σηκώνεις το χέρι, Μέλοντι. 854 00:46:08,056 --> 00:46:09,850 Εντάξει, Γουίλι. Ευχαριστούμε. 855 00:46:09,933 --> 00:46:12,478 Παιδιά, δεν μιλάει ο υπολογιστής. 856 00:46:12,561 --> 00:46:13,562 Η Μέλοντι μιλάει. 857 00:46:13,645 --> 00:46:17,149 Μέλοντι, είναι φοβερό κι εντυπωσιακό το νέο γκάτζετ. 858 00:46:18,025 --> 00:46:20,235 Μα θα πω ότι ο Γουίλι έχει δίκιο. 859 00:46:20,861 --> 00:46:25,574 Σε παρακαλώ, περίμενε να πω το όνομά σου πριν απαντήσεις δυνατά. 860 00:46:26,658 --> 00:46:27,659 Λοιπόν. 861 00:46:27,743 --> 00:46:33,207 Όπως ξέρετε οι περισσότεροι, προπονώ τη σχολική ομάδα Ιδιοφυϊών. 862 00:46:35,000 --> 00:46:37,669 Έτσι; Ναι. Χειροκρότημα για τις Ιδιοφυΐες. 863 00:46:38,253 --> 00:46:44,218 Είναι συναρπαστική περίοδος στο σχολείο όταν επιλέγουμε την ομάδα για φέτος. 864 00:46:44,301 --> 00:46:45,886 Έρχονται τα δοκιμαστικά. 865 00:46:46,929 --> 00:46:50,265 Σκεφτείτε το. Ψάξτε βαθιά. Δείτε μέσα σας. 866 00:46:50,349 --> 00:46:57,022 Έχετε ό,τι χρειάζεται για να μπείτε στην ιστορική ομάδα του Σπόλντινγκ; 867 00:46:57,105 --> 00:46:58,690 Ναι! 868 00:46:58,774 --> 00:47:01,235 Συγγνώμη, τι; Δεν σας άκουσα. 869 00:47:03,570 --> 00:47:05,280 -Τι; -Ναι! 870 00:47:05,364 --> 00:47:06,949 Εντάξει. Πώς θα το κάνουμε; 871 00:47:07,032 --> 00:47:09,117 Καλά. 872 00:47:09,201 --> 00:47:11,411 Θα δούμε. Θα τα πούμε στα δοκιμαστικά. 873 00:47:12,371 --> 00:47:15,332 Λοιπόν, πίσω στη δουλειά τώρα. 874 00:47:15,415 --> 00:47:18,585 Μιλάμε για τους εθνοπατέρες, 875 00:47:18,669 --> 00:47:21,839 τον Τζορτζ Ουάου-σινγκτον και Τόμας Τζερεμέ-φερσον. 876 00:47:21,922 --> 00:47:24,341 Αγόρια που με χαιρέτησαν στον διάδρομο: 877 00:47:24,842 --> 00:47:27,052 -ο Γουίλι… -Θεέ μου, Κόνορ. 878 00:47:27,135 --> 00:47:28,136 …ο Κόνορ… 879 00:47:28,220 --> 00:47:31,390 Θα δοκιμάσετε για τις Ιδιοφυΐες; 880 00:47:31,473 --> 00:47:34,017 Ναι, έχει πλάκα, κι η μαμά λέει ότι πρέπει. 881 00:47:34,518 --> 00:47:35,936 Θέματα με τη μαμά. 882 00:47:36,019 --> 00:47:38,188 …το πεμπτάκι που δεν ξέρω πώς λέγεται. 883 00:47:38,272 --> 00:47:39,773 Ο Ρόντνεϊ, μία φορά. 884 00:47:39,857 --> 00:47:42,150 Μα ίσως είπε "μελωδία", όχι "Μέλοντι". 885 00:47:44,278 --> 00:47:45,279 Γεια. 886 00:47:47,781 --> 00:47:49,491 Πώς είσαι σήμερα; 887 00:47:51,368 --> 00:47:52,536 Γεια. Ωραίο μηχάνημα. 888 00:47:55,706 --> 00:47:57,332 Θέλω… 889 00:48:00,002 --> 00:48:01,003 τουαλέτα. 890 00:48:02,087 --> 00:48:03,630 Καλά που μας το 'πες. 891 00:48:03,714 --> 00:48:06,842 -Πρέπει να πηγαίνουμε. -Θέλω να ζητήσω… 892 00:48:06,925 --> 00:48:08,093 Τα λέμε, Ρόουζ. 893 00:48:09,011 --> 00:48:10,512 Τα λέμε μετά, εντάξει; 894 00:48:14,683 --> 00:48:17,019 Πώς πάνε τα πράγματα; 895 00:48:19,771 --> 00:48:21,064 Είμαι χαρούμενη. 896 00:48:21,148 --> 00:48:22,983 Ευχαριστώ που ρωτήσατε. 897 00:48:23,066 --> 00:48:25,152 Χαρούμενη, ευχαριστείς που ρώτησα; 898 00:48:26,904 --> 00:48:28,405 Για να δούμε τις επιλογές. 899 00:48:28,488 --> 00:48:30,991 "Είμαι λυπημένη. Ευχαριστώ που ρωτήσατε. 900 00:48:31,074 --> 00:48:33,744 Είμαι ενθουσιασμένη. Ευχαριστώ που ρωτήσατε. 901 00:48:33,827 --> 00:48:35,829 Πεινάω. Ευχαριστώ που ρωτήσατε". 902 00:48:35,913 --> 00:48:37,539 Τα μόνα σου συναισθήματα; 903 00:48:39,166 --> 00:48:40,167 Έλα, φιλενάδα. 904 00:48:40,918 --> 00:48:42,878 Να δούμε τι θα το βάλουμε να πει. 905 00:48:44,922 --> 00:48:47,758 "Τα παπούτσια σου είναι τέλεια. Από πού τα πήρες; 906 00:48:47,841 --> 00:48:49,301 Μ' αρέσει η φούστα". 907 00:48:49,384 --> 00:48:51,303 Όλα για τα ρούχα είναι; 908 00:48:51,970 --> 00:48:53,138 "Έλα, τι λέει;" 909 00:48:53,847 --> 00:48:56,016 "Έλα, τι λέει;" Αυτό θες να πεις; 910 00:48:56,099 --> 00:48:57,100 Καλά. 911 00:48:57,643 --> 00:49:00,020 "Μπόμπα είναι". Το λένε αυτό τώρα; 912 00:49:00,103 --> 00:49:02,314 "Τι λε, ρε". Δεν είναι ολόκληρη λέξη. 913 00:49:02,397 --> 00:49:03,649 Τι κάνετε; 914 00:49:04,274 --> 00:49:07,361 Η Κάθριν έστειλε μια λίστα με φράσεις 915 00:49:07,444 --> 00:49:09,279 που η Μέλοντι θέλει να λέει. 916 00:49:11,281 --> 00:49:13,533 "Έχω τον καλύτερο μπαμπά στον κόσμο". 917 00:49:14,618 --> 00:49:19,247 Να δοκιμάσω. "Έχω τον…" 918 00:49:19,331 --> 00:49:20,791 Στάσου. 919 00:49:20,874 --> 00:49:22,501 Νομίζω…Στάσου. Να δούμε. 920 00:49:22,584 --> 00:49:25,504 Έχω τον καλύτερο μπαμπά στον κόσμο. 921 00:49:25,587 --> 00:49:27,673 Δεν ξέρεις πότε θα σου χρειαστεί. 922 00:49:28,173 --> 00:49:29,758 Ωραία. Αυτό τι είναι; 923 00:49:32,010 --> 00:49:34,012 Γιατί να θες να τα πεις αυτά; 924 00:49:34,096 --> 00:49:37,474 Σταμάτα. Θα λέει ό,τι θέλει. Δεν θα το ελέγχουμε. 925 00:49:37,557 --> 00:49:39,309 Διάβασέ τα πριν το πεις. 926 00:49:39,393 --> 00:49:40,602 -Κοίτα. -Καλά. 927 00:49:42,062 --> 00:49:43,814 -Δοκίμασε. -Λοιπόν. 928 00:49:44,606 --> 00:49:46,608 "Κλανιά". Αλήθεια; 929 00:49:46,692 --> 00:49:47,734 "Κλανιόλα". 930 00:49:49,987 --> 00:49:52,072 "Κωλομάγουλο". Είναι πολύ ωραία λέξη. 931 00:49:52,155 --> 00:49:53,657 Κωλομάγουλο. 932 00:49:55,909 --> 00:49:58,120 Τι έκανα; Εντάξει, το 'χω. 933 00:49:59,997 --> 00:50:01,206 "Σκάσε, 934 00:50:02,666 --> 00:50:05,377 παλιομα…" 935 00:50:06,003 --> 00:50:08,922 …στη μέση. Ούτε στο λύκειο ακόμη. 936 00:50:09,548 --> 00:50:12,300 Σκέφτεται κανείς πώς μπορεί να ήταν; 937 00:50:13,593 --> 00:50:14,720 Έτσι, στα γρήγορα. 938 00:50:15,303 --> 00:50:16,430 Έχετε καμία σκέψη; 939 00:50:17,806 --> 00:50:18,807 Μια περιπέτεια. 940 00:50:19,307 --> 00:50:21,268 Ένας νέος κόσμος μπροστά σας. 941 00:50:21,351 --> 00:50:24,563 Έτσι ήταν για κάποιους εξερευνητές. 942 00:50:25,647 --> 00:50:27,733 Ναι, Τζόντι. 943 00:50:36,575 --> 00:50:37,576 Κοίτα εδώ. 944 00:50:58,680 --> 00:51:00,182 Έλα, τι λέει; 945 00:51:00,265 --> 00:51:02,350 Συγγνώμη, Μέλοντι. Πρέπει να μπω. 946 00:51:02,434 --> 00:51:05,020 Τα παπούτσια σου είναι τέλεια. 947 00:51:05,729 --> 00:51:06,813 Τι είπε; 948 00:51:07,689 --> 00:51:10,067 Θα βοηθήσω να μελετήσεις για τις Ιδιοφυΐες. 949 00:51:10,150 --> 00:51:13,028 Μέλοντι, φαίνεσαι πολύ καλή, 950 00:51:13,111 --> 00:51:16,656 μα δεν νομίζω ότι χρειάζομαι τη βοήθειά σου για να μελετήσω. 951 00:51:20,786 --> 00:51:21,912 Παιχνίδι γνώσεων! 952 00:51:21,995 --> 00:51:24,331 Παιχνίδι γνώσεων. Γενικές γνώσεις. 953 00:51:24,831 --> 00:51:27,459 Ποιο είναι το πιο γρήγορο ζώο της στεριάς; 954 00:51:29,920 --> 00:51:31,922 Ποιο ήταν το ψευδώνυμο του Θίοντορ Γκάιζελ; 955 00:51:37,302 --> 00:51:38,762 Τι άλλα θέματα έχει; 956 00:51:48,063 --> 00:51:49,606 Κάνεις λίγο πίσω; 957 00:51:50,565 --> 00:51:51,399 Προσοχή. 958 00:51:52,067 --> 00:51:53,401 -Καλώς ήρθατε. -Γεια. 959 00:51:53,485 --> 00:51:54,569 -Πώς είσαι; -Καλά. 960 00:51:54,653 --> 00:51:56,404 -Ευχαριστώ που ήρθατε. -Φυσικά. 961 00:51:56,488 --> 00:51:58,031 Κορίτσια, δουλέψτε… 962 00:52:00,033 --> 00:52:01,076 εδώ. 963 00:52:01,660 --> 00:52:03,537 Στάσου λίγο, επειδή τα χαλιά… 964 00:52:03,620 --> 00:52:05,580 -Μαμά, δεν πειράζει. -Μια στιγμή. 965 00:52:07,874 --> 00:52:08,917 Τέλεια. 966 00:52:10,460 --> 00:52:12,879 -Θες βοήθεια; -Όχι, το 'χω. 967 00:52:13,380 --> 00:52:17,509 Απλώς… Ένα ένα, και μετά προχωράς. 968 00:52:18,510 --> 00:52:19,928 Αρχίζουμε. 969 00:52:20,804 --> 00:52:22,597 Εντάξει. Έλα μπροστά. 970 00:52:23,765 --> 00:52:24,975 Τέλεια. 971 00:52:26,768 --> 00:52:28,770 Εντάξει, και μπροστά. 972 00:52:30,105 --> 00:52:31,398 Και στοπ. 973 00:52:31,898 --> 00:52:34,442 Να το βγάλω απ' τη μέση. 974 00:52:36,570 --> 00:52:37,654 Εντάξει. 975 00:52:37,737 --> 00:52:38,738 Το τελευταίο. 976 00:52:40,073 --> 00:52:41,241 Και μπροστά. 977 00:52:43,869 --> 00:52:45,453 Μπροστά και στοπ. 978 00:52:46,538 --> 00:52:48,290 Τέλεια. Μπράβο. 979 00:52:48,373 --> 00:52:49,541 -Ωραία. -Τέλεια. 980 00:52:50,250 --> 00:52:51,501 Σας αφήνω. 981 00:52:52,836 --> 00:52:54,921 -Τα λέμε. Ευχαριστώ. -Παρακαλώ. 982 00:52:56,423 --> 00:52:58,383 Λοιπόν, να περάσετε καλά, κορίτσια. 983 00:53:07,517 --> 00:53:09,644 Συγγνώμη, η μαμά είναι της καθαριότητας. 984 00:53:16,610 --> 00:53:18,945 Θες ν' αρχίσουμε με τις ερωτήσεις; 985 00:53:19,029 --> 00:53:20,030 Ναι. 986 00:53:22,866 --> 00:53:24,034 Παιχνίδι γνώσεων. 987 00:53:24,117 --> 00:53:24,951 Διαλέξτε θέμα! 988 00:53:25,035 --> 00:53:25,994 Γενικές γνώσεις. 989 00:53:27,621 --> 00:53:34,252 Πόσο διαρκεί η θητεία ενός εκπροσώπου των ΗΠΑ; 990 00:53:35,378 --> 00:53:36,880 Δύο χρόνια; 991 00:53:36,963 --> 00:53:38,548 Τέσσερα χρόνια; 992 00:53:38,632 --> 00:53:39,674 Έξι χρόνια; 993 00:53:40,634 --> 00:53:42,010 Επτά χρόνια; 994 00:53:43,845 --> 00:53:44,846 Δύο. 995 00:53:47,515 --> 00:53:49,434 Σωστό. 996 00:53:51,019 --> 00:53:54,814 Ποιο είναι το βαθύτερο μέρος στη Γη; 997 00:53:54,898 --> 00:53:57,484 Το Σπήλαιο της Κρουμπέρα; 998 00:53:58,652 --> 00:54:01,071 Η Τάφρος των Μαριανών; 999 00:54:01,863 --> 00:54:04,449 Η Τάφρος των Αλεούτιων; 1000 00:54:05,116 --> 00:54:07,452 Το Σπήλαιο Μούλου; 1001 00:54:07,535 --> 00:54:09,621 Ποιος τα έχει ακουστά αυτά; 1002 00:54:12,999 --> 00:54:14,292 Κόνορ 1003 00:54:14,376 --> 00:54:15,794 -Ο Κόνορ. -Ο Κόνορ; 1004 00:54:15,877 --> 00:54:18,213 Δεν είναι όσο έξυπνος νομίζει. 1005 00:54:20,090 --> 00:54:21,383 Καλός είναι. 1006 00:54:24,636 --> 00:54:25,971 Σ' αρέσει. 1007 00:54:26,888 --> 00:54:28,848 Ναι. Θες να τον φιλήσεις! 1008 00:54:30,892 --> 00:54:33,520 Γιατί όχι; Δεν πειράζει. Ωραίος είναι. 1009 00:54:33,603 --> 00:54:36,648 Λίγο φαντασμένος, αλλά δεν είναι τόσο κακός. 1010 00:54:39,526 --> 00:54:42,445 Δεν θα φιλήσω ποτέ. 1011 00:54:46,950 --> 00:54:47,951 Αυτό δεν… 1012 00:54:49,119 --> 00:54:50,120 Δεν το ξέρεις. 1013 00:55:01,798 --> 00:55:03,341 Τι σου συνέβη; 1014 00:55:04,509 --> 00:55:07,178 Συγγνώμη, δεν έπρεπε να το πω. Συγγνώμη. 1015 00:55:07,679 --> 00:55:09,097 Δεν χρειάζεται απάντηση. 1016 00:55:11,433 --> 00:55:13,435 Έχω εγκεφαλική παράλυση. 1017 00:55:13,977 --> 00:55:19,566 Μια πάθηση που προκαλείται από βλάβη στο μέρος του εγκεφάλου 1018 00:55:19,649 --> 00:55:22,319 που ελέγχει την κίνηση και την ομιλία μου. 1019 00:55:23,028 --> 00:55:24,029 Πονάει; 1020 00:55:30,618 --> 00:55:32,245 Τους άλλους. 1021 00:55:34,622 --> 00:55:35,707 Άλλους που το έχουν; 1022 00:55:45,383 --> 00:55:47,302 Σε καρφώνουν. 1023 00:55:50,180 --> 00:55:54,934 Σε καρφώνουν με τα μάτια τους. 1024 00:56:07,572 --> 00:56:09,991 Παιχνίδι γνώσεων. Γενικές γνώσεις. 1025 00:56:10,617 --> 00:56:16,164 Ποια χρονιά έγινε η Συνταγματική Συνέλευση; 1026 00:56:16,247 --> 00:56:19,125 -Το 1787. -Το 1492; 1027 00:56:19,209 --> 00:56:22,212 Το 177… Σωστό. 1028 00:56:23,588 --> 00:56:24,589 ΔΟΚΙΜΑΣΤΙΚΑ 1029 00:56:24,672 --> 00:56:28,426 Εκατό ερωτήσεις από τα κεντρικά των Ιδιοφυϊών στην Ουάσινγκτον. 1030 00:56:28,510 --> 00:56:31,388 Θα διαβάζω κάθε ερώτηση 1031 00:56:31,471 --> 00:56:35,475 και κάθε απάντηση μόνο μία φορά, όπως γίνεται στον διαγωνισμό. 1032 00:56:35,558 --> 00:56:37,936 Τι είναι αυτό; Κόνορ, πηγαίνεις στην πόρτα; 1033 00:56:38,019 --> 00:56:39,229 Ναι. 1034 00:56:39,979 --> 00:56:43,900 Κάθε ερώτηση έχει τέσσερις επιλογές για απάντηση. Τις Α, Β, Γ, Δ. 1035 00:56:43,983 --> 00:56:47,612 Θα επιλεγείτε για την ομάδα βάσει της βαθμολογίας σας μόνο. 1036 00:56:47,695 --> 00:56:49,030 Γεια. 1037 00:56:49,114 --> 00:56:51,658 Μέλοντι. Θέλεις κάτι; 1038 00:56:56,413 --> 00:56:58,248 Ομάδα ερωτήσεων. 1039 00:56:58,998 --> 00:57:01,167 Κύριε Ντίμινγκ, είναι απ' τα καθ… 1040 00:57:01,251 --> 00:57:02,502 Κλερ, αρκετά. 1041 00:57:02,585 --> 00:57:06,172 Συγγνώμη. Εννοώ ότι είναι από την ειδική τάξη. 1042 00:57:06,256 --> 00:57:08,341 -Επιτρέπεται να το κάνει; -Και λοιπόν; 1043 00:57:09,008 --> 00:57:11,177 Φοβάσαι ότι θα έχει υψηλότερο βαθμό; 1044 00:57:14,347 --> 00:57:16,349 Είναι μαζί σου σήμερα η κα Ρέι; 1045 00:57:17,100 --> 00:57:19,310 Εδώ είμαι. Γεια. 1046 00:57:20,270 --> 00:57:21,271 Είναι γρήγορη. 1047 00:57:27,235 --> 00:57:29,529 Ξέρεις ότι δεν είναι λέσχη, έτσι; 1048 00:57:30,697 --> 00:57:31,781 Το καταλαβαίνεις; 1049 00:57:32,282 --> 00:57:35,869 Είναι αγωνιστική ομάδα. Έτσι; 1050 00:57:35,952 --> 00:57:42,125 Μόνο τέσσερις μαθητές εκπροσωπούν το σχολείο, και δύο αναπληρωματικοί. 1051 00:57:44,836 --> 00:57:46,880 Δεν είμαι εύθραυστη. 1052 00:57:54,345 --> 00:57:57,682 Καλά. Να σου φέρω μια κόλλα απαντήσεων. 1053 00:58:03,897 --> 00:58:07,275 Λοιπόν, συγκεντρωθείτε. Τα μάτια εδώ. Προσοχή, παρακαλώ. 1054 00:58:07,358 --> 00:58:08,568 Είναι σοβαρό. 1055 00:58:09,486 --> 00:58:12,280 Λοιπόν, θέλω να βάλετε τα δυνατά σας. 1056 00:58:13,031 --> 00:58:16,743 Αν αρχίσετε να κουράζεστε, σκεφτείτε όλη την προετοιμασία. 1057 00:58:16,826 --> 00:58:18,578 Εδώ θα ανταμειφθείτε. 1058 00:58:18,661 --> 00:58:20,246 Λοιπόν, ξεκινάμε. 1059 00:58:20,330 --> 00:58:21,581 Πρώτη ερώτηση. 1060 00:58:22,081 --> 00:58:24,876 Ποια είναι η μεγαλύτερη σε πληθυσμό χώρα; 1061 00:58:25,752 --> 00:58:27,462 Ερώτηση νούμερο 77. 1062 00:58:28,421 --> 00:58:32,425 Ποιος έγραψε το βιβλίο Για Ποιον Χτυπά η Καμπάνα; 1063 00:58:32,509 --> 00:58:34,511 Α, η Γερτρούδη Στάιν; 1064 00:58:34,594 --> 00:58:36,596 Β, ο Έρνεστ Χέμινγουεϊ; 1065 00:58:36,679 --> 00:58:38,598 Γ, ο Ρόμπερτ Τζόρνταν; 1066 00:58:38,681 --> 00:58:41,518 Δ, ο Σινκλέρ Λιούις; 1067 00:58:49,692 --> 00:58:50,693 Ερώτηση νούμερο… 1068 00:58:50,777 --> 00:58:53,363 Επτά, οκτώ, ένα, δύο, τρία, τέσσερα… 1069 00:58:53,446 --> 00:58:54,447 Εντάξει. 1070 00:58:54,531 --> 00:58:55,823 …επτά, οκτώ και ένα. 1071 00:58:55,907 --> 00:58:56,991 Νομίζω τελειώσαμε. 1072 00:58:57,075 --> 00:58:58,618 Ίσως πιάσει το "Macarena". 1073 00:58:58,701 --> 00:58:59,869 Μέλοντι. 1074 00:58:59,953 --> 00:59:02,121 Ξέρατε ότι υποφέρει από εγκεφαλική παράλυση; 1075 00:59:03,957 --> 00:59:05,041 -Ναι. -Βέβαια. 1076 00:59:05,124 --> 00:59:09,212 -Τι απάντησες για την πόλη του χρυσού; -Σου είπα. Είναι η Σαμπάλα. 1077 00:59:09,295 --> 00:59:11,506 -Το Ελ Ντοράντο. -Δεν είναι. 1078 00:59:11,589 --> 00:59:12,674 -Η Σαμπάλα. -Μήπως… 1079 00:59:12,757 --> 00:59:14,384 -Το Ελ Ντοράντο. -Δεν είναι. 1080 00:59:14,467 --> 00:59:16,386 -Το Ελ Ντοράντο. -Το Ελ Ντοράντο. 1081 00:59:16,469 --> 00:59:19,639 Βλέπεις; Το Ελ Ντοράντο. Έχουμε δίκιο. Πλειοψηφία. 1082 00:59:19,722 --> 00:59:20,723 Χάνεις. 1083 00:59:20,807 --> 00:59:24,185 -Βλέπω τη μαμά μου. Πάμε. -Σώθηκες. Εντάξει. 1084 00:59:24,269 --> 00:59:26,646 -Θεέ μου. -Είσαι μες στα νεύρα σήμερα. 1085 00:59:26,729 --> 00:59:28,982 Παραέχεις αυτοπεποίθηση μ' αυτά τα ρούχα. 1086 00:59:29,065 --> 00:59:30,984 -Είσαι σχεδόν γυμνή. -Έλεος. 1087 00:59:33,236 --> 00:59:34,904 Ωραία που ήρθες σήμερα. 1088 00:59:34,988 --> 00:59:37,407 Αν θες, πρέπει να συμμετέχεις όπως όλοι. 1089 00:59:38,950 --> 00:59:40,910 Μέλοντι! 1090 00:59:41,828 --> 00:59:42,870 Έλα. 1091 00:59:43,454 --> 00:59:46,583 Πάμε. 1092 00:59:46,666 --> 00:59:47,750 Την ξέρεις αυτήν; 1093 00:59:47,834 --> 00:59:51,087 Και πάνω και κάτω. Γεια, παιδιά! 1094 00:59:51,879 --> 00:59:54,674 Θ' αρχίσω να χορεύω. 1095 00:59:55,800 --> 00:59:58,177 Έλα. Πάμε. 1096 00:59:59,387 --> 01:00:01,347 Δεν υποφέρω. 1097 01:00:01,431 --> 01:00:02,515 Τι εννοείς; 1098 01:00:06,185 --> 01:00:08,438 Έχω εγκεφαλική παράλυση. 1099 01:00:08,521 --> 01:00:11,983 -Μια πάθηση που προκαλείται από βλάβη… -Δεν το εννοούσα έτσι. 1100 01:00:12,066 --> 01:00:13,568 …στο μέρος του εγκεφάλου… 1101 01:00:13,651 --> 01:00:17,196 -Μέλοντι, έλα. -…που ελέγχει κίνηση και ομιλία. 1102 01:00:17,280 --> 01:00:19,866 Πρέπει να φύγουμε. Πάμε. 1103 01:00:23,369 --> 01:00:24,579 Μελ. 1104 01:00:24,662 --> 01:00:26,873 Να πάμε στο εμπορικό το Σαββατοκύριακο; 1105 01:00:31,127 --> 01:00:32,211 Έλα. 1106 01:00:37,592 --> 01:00:41,471 Σίγουρα μπήκα στις Ιδιοφυΐες. 1107 01:00:41,554 --> 01:00:43,139 Φυσικά και μπήκες. 1108 01:00:43,640 --> 01:00:44,849 Είσαι μαχήτρια. 1109 01:00:48,686 --> 01:00:51,439 Από εδώ πήρα τα παπούτσια. Τα πολύ γυαλιστερά. 1110 01:00:52,940 --> 01:00:55,068 Θεέ μου. Πήγαινα προς τη σκάλα. 1111 01:00:55,610 --> 01:00:59,322 Δεν σε σκέφτομαι ως ανάπηρη πια. Απλώς… Δεν είναι αστείο; 1112 01:01:00,490 --> 01:01:03,034 Δεν το πιστεύω ότι ανοίγει το Τρεντ σήμερα. 1113 01:01:03,534 --> 01:01:04,869 Έχουν φέρει ντι τζέι. 1114 01:01:07,038 --> 01:01:09,040 Έλεος. Πολύ μεγάλη η ουρά. 1115 01:01:19,801 --> 01:01:22,011 Έχω μια ιδέα. 1116 01:01:22,929 --> 01:01:23,930 Τι είναι; 1117 01:01:25,556 --> 01:01:26,557 Περιμένετε λίγο. 1118 01:01:26,641 --> 01:01:28,226 ΕΓΚΑΙΝΙΑ ΤΡΕΝΤ Σειρά ΕΔΩ 1119 01:01:28,309 --> 01:01:29,977 Συγγνώμη, κύριε. Να μπούμε; 1120 01:01:30,061 --> 01:01:32,355 Αν περιμένετε στην ουρά, όπως όλοι. 1121 01:01:32,438 --> 01:01:34,899 Μα η αδερφή μου από εδώ 1122 01:01:34,982 --> 01:01:37,860 μπορεί να βγαίνει απ' το νοσοκομείο για λίγες ώρες, 1123 01:01:37,944 --> 01:01:39,862 και θέλει πολύ να μπει. 1124 01:01:39,946 --> 01:01:41,698 -Δεν αποφασίζω εγώ. -Βάλ' την. 1125 01:01:41,781 --> 01:01:43,282 -Αν μπορούσα… -Βάλ' την. 1126 01:01:43,366 --> 01:01:44,367 Δεν μας πειράζει. 1127 01:01:44,450 --> 01:01:46,577 -Μισό λεπτό. -Είναι σε αμαξίδιο. 1128 01:01:46,661 --> 01:01:48,454 Έλα τώρα, σοβαρά; 1129 01:01:48,538 --> 01:01:49,622 -Μπείτε. -Αλήθεια; 1130 01:01:49,706 --> 01:01:52,458 -Ευχαριστούμε πολύ. -Γρήγορα, άντε. Πηγαίνετε. 1131 01:01:52,542 --> 01:01:54,293 -Θα πάμε. -Ευχαριστώ. Συγγνώμη. 1132 01:01:54,377 --> 01:01:57,255 Θεέ μου. Σ' αρέσει το μεγάλο; 1133 01:02:04,011 --> 01:02:08,349 Κλείσε τα μάτια. Θα το καθαρίσουμε. Τι εννοείς όχι; Σ' το υπόσχομαι! Δεν θα… 1134 01:02:12,437 --> 01:02:13,479 Είσαι όμορφη. 1135 01:02:15,273 --> 01:02:16,607 Καλά… 1136 01:02:16,691 --> 01:02:18,192 Φοβερό. 1137 01:02:20,403 --> 01:02:21,821 Αυτά. Ναι. 1138 01:02:41,674 --> 01:02:43,676 -Μπορώ να φάω μια μπουκιά; -Όχι. 1139 01:03:07,158 --> 01:03:09,744 Ναι! Πάμε! 1140 01:03:13,664 --> 01:03:14,665 Θεέ μου. 1141 01:03:15,249 --> 01:03:17,376 Καλημέρα, μαθητές του Σπόλντινγκ. 1142 01:03:17,460 --> 01:03:20,004 Κύριος Ντίμινγκ εδώ, με μια σύντομη ανακοίνωση. 1143 01:03:20,087 --> 01:03:23,925 Είχαμε μεγάλη προσέλευση στα φετινά δοκιμαστικά για τις Ιδιοφυΐες. 1144 01:03:24,008 --> 01:03:26,135 Ευχαριστώ όσους συμμετείχαν. 1145 01:03:26,219 --> 01:03:29,305 Ήταν πολύ δύσκολο να παρθεί η απόφαση, 1146 01:03:29,388 --> 01:03:31,057 μα τα νούμερα είναι ξεκάθαρα. 1147 01:03:31,140 --> 01:03:34,727 Και τώρα, ορίστε οι Ιδιοφυΐες για το 2003! 1148 01:03:34,811 --> 01:03:36,687 -Αυτό είναι; -Ναι. 1149 01:03:36,771 --> 01:03:37,814 Εντάξει. 1150 01:03:38,856 --> 01:03:43,152 Οι τέσσερις μαθητές που θα εκπροσωπήσουν το σχολείο στον διαγωνισμό: 1151 01:03:43,236 --> 01:03:47,740 Πρώτα, με βαθμό 89, η Ρόουζ Σπένσερ. 1152 01:03:48,241 --> 01:03:49,826 Χειροκρότημα για τη Ρόουζ. 1153 01:03:50,576 --> 01:03:54,080 Μετά, με βαθμό 91, ο Ρόντνεϊ Γουόλς. 1154 01:03:54,163 --> 01:03:55,248 -Ναι! -Το ήξερα. 1155 01:03:55,331 --> 01:03:56,791 -Ναι! -Είμαι ο καλύτερος. 1156 01:03:56,874 --> 01:03:58,251 -Είμαι. -Δεν το 'ξερες. 1157 01:03:58,334 --> 01:04:00,378 Χειροκρότημα για την Κλερ Γουέστ. 1158 01:04:02,171 --> 01:04:03,673 Κλερ! 1159 01:04:03,756 --> 01:04:07,760 Τέλος, με βαθμό 97. 1160 01:04:07,844 --> 01:04:11,347 Είναι νέο σχολικό ρεκόρ, παρεμπιπτόντως. 1161 01:04:11,430 --> 01:04:12,765 Τύμπανα, παρακαλώ. 1162 01:04:16,477 --> 01:04:18,980 Ο Κόνορ Μπέιτς. 1163 01:04:20,523 --> 01:04:22,608 Τα κατάφερα! Ναι! 1164 01:04:22,692 --> 01:04:25,152 Συγχαρητήρια στην ομάδα μας. 1165 01:04:25,236 --> 01:04:28,281 Πάμε, Κομήτες του Σπόλντινγκ. 1166 01:04:33,077 --> 01:04:34,245 Μάλιστα. 1167 01:04:35,705 --> 01:04:38,374 Πράγματα στον κόσμο που δεν καταλαβαίνω… 1168 01:04:38,457 --> 01:04:40,626 Εντάξει. Να το βάλω πάνω. 1169 01:04:40,710 --> 01:04:41,711 …τον πόλεμο… 1170 01:04:42,503 --> 01:04:44,213 Να περάσετε όμορφα. 1171 01:04:44,297 --> 01:04:46,841 …γιατί κάποια πράγματα είναι δύσκολα… 1172 01:04:46,924 --> 01:04:50,386 -Άκουσες; Μπήκα στις Ιδιοφυΐες. -…πώς λειτουργεί η τηλεπάθεια… 1173 01:04:50,469 --> 01:04:53,180 …μα το έκανα. Η Κλερ κι η Τζόντι έπαιζαν… 1174 01:04:53,264 --> 01:04:54,473 …τον οίκτο… 1175 01:04:54,557 --> 01:04:55,558 Είναι αστείο. 1176 01:04:55,641 --> 01:04:57,393 …γιατί πολλοί δεν με βλέπουν, 1177 01:04:58,477 --> 01:04:59,604 τα φιλιά με γλώσσα, 1178 01:05:00,646 --> 01:05:03,649 γιατί να αρέσει σε κάποιον η μαγιονέζα. 1179 01:05:03,733 --> 01:05:06,360 "Είμαι ο πιο έξυπνος, επειδή μπήκα 1180 01:05:06,444 --> 01:05:09,363 με ψηλό βαθμό". Και λέμε "Δεν μας νοιάζει, Κόνορ". 1181 01:05:09,447 --> 01:05:11,574 Ο τύπος σάς χρωστά μια εξήγηση. 1182 01:05:11,657 --> 01:05:14,785 -Έτσι, ρε. Συγγνώμη που βρίζω. -Σταθείτε λίγο. 1183 01:05:14,869 --> 01:05:18,331 -Συγγνώμη, δεν ξέρουμε τι έγινε. -Ξέρουμε τι έγινε. 1184 01:05:18,414 --> 01:05:22,043 -Η Μέλοντι είπε ότι τα απάντησε όλα σωστά. -Κάτι βρομάει. 1185 01:05:22,126 --> 01:05:24,086 Πένι, έλα να φας τα μήλα σου. 1186 01:05:24,170 --> 01:05:25,963 Θα πάρω η ίδια τον Ντίμινγκ. 1187 01:05:26,047 --> 01:05:27,048 Μπράβο. 1188 01:05:27,131 --> 01:05:29,800 Ξέρω ότι θύμωσες, μα εσύ ήσουν που… 1189 01:05:29,884 --> 01:05:32,094 Δεν θέλω την ομάδα. 1190 01:05:32,178 --> 01:05:33,638 Δεν θέλω. 1191 01:05:33,721 --> 01:05:34,722 μαμά μπαμπά άκου 1192 01:05:34,805 --> 01:05:37,099 Δεν θέλω την ομάδα. 1193 01:05:37,183 --> 01:05:39,018 -Δεν θέλω. -Πρέπει να σκεφτούμε… 1194 01:05:39,101 --> 01:05:40,478 Να βρούμε την αλήθεια. 1195 01:05:40,561 --> 01:05:42,396 Σταματήστε. Εσείς σταματήστε. 1196 01:05:43,522 --> 01:05:45,274 Θα στενοχωρηθεί η Ρόουζ. 1197 01:05:46,025 --> 01:05:47,026 Η Ρόουζ; 1198 01:05:47,109 --> 01:05:48,819 Τι σχέση έχει η Ρόουζ; 1199 01:05:48,903 --> 01:05:51,489 Αν μπήκες στην ομάδα, θα 'πρεπε να είσαι εκεί. 1200 01:05:51,572 --> 01:05:55,660 -Δεν τα παρατάς εσύ. Δεν θα σ' αφήσω. -Θα ζητήσω βοήθεια από την Κάθριν. 1201 01:05:57,161 --> 01:06:00,790 Εδώ η κόλλα απαντήσεων της Μέλοντι, κι εδώ οι λύσεις. 1202 01:06:00,873 --> 01:06:03,626 Στάσου. Έψαξες στο γραφείο μου; 1203 01:06:03,709 --> 01:06:05,628 Το έκανε. Ευχαριστώ. 1204 01:06:05,711 --> 01:06:08,881 -Πείτε του τι γράφει. -Αυτό… 1205 01:06:08,965 --> 01:06:11,425 Πείτε το. Η Μέλοντι τα είχε όλα σωστά. 1206 01:06:11,509 --> 01:06:13,094 Κάθε απάντηση. 1207 01:06:14,053 --> 01:06:15,054 Τι; 1208 01:06:15,137 --> 01:06:16,889 Όχι, δεν είναι δυνατό. 1209 01:06:16,973 --> 01:06:17,974 Στάσου, τι; 1210 01:06:18,057 --> 01:06:20,601 Δεν έχει ξαναγίνει, μα δεν είναι αδύνατο. 1211 01:06:20,685 --> 01:06:21,727 -Μα έγινε. -Όχι! 1212 01:06:21,811 --> 01:06:26,315 -Δεν μιλούν έτσι οι δάσκαλοι. -Δεν μάντεψα ούτε μία φορά. 1213 01:06:26,399 --> 01:06:28,275 Το ξέρω, γλυκιά μου. 1214 01:06:28,359 --> 01:06:30,945 Νομίζω ότι κατάλαβα τι συμβαίνει. 1215 01:06:31,028 --> 01:06:32,863 -Επιτρέπεται; -Φυσικά. 1216 01:06:33,823 --> 01:06:34,824 Μέλοντι. 1217 01:06:35,866 --> 01:06:37,243 Αυτό είναι σημαντικό. 1218 01:06:37,326 --> 01:06:39,412 Θέλω να είσαι ειλικρινής. 1219 01:06:40,079 --> 01:06:42,206 Σε βοήθησε η βοηθός να απαντήσεις; 1220 01:06:42,289 --> 01:06:44,125 Συγγνώμη, τι υπαινίσσεστε; 1221 01:06:44,208 --> 01:06:46,043 Είναι μόνο μια ερώτηση. 1222 01:06:46,794 --> 01:06:51,590 Ίσως μερικές φορές είσαι μεταξύ δύο απαντήσεων, 1223 01:06:51,674 --> 01:06:56,345 της Α και της Β, μα βλέπεις το στιλό της βοηθού να είναι πάνω από τη μία; 1224 01:06:56,429 --> 01:06:58,597 Δεν ακούγεται σαν μια απλή ερώτηση. 1225 01:06:58,681 --> 01:07:01,058 Επειδή δεν είναι ερώτηση. Είναι κατηγορία. 1226 01:07:01,142 --> 01:07:03,602 Λοιπόν. Ας πάρουμε μια ανάσα να ηρεμήσουμε. 1227 01:07:03,686 --> 01:07:04,854 -Δικές μου. -Ναι. 1228 01:07:04,937 --> 01:07:06,355 Απαντήσεις. Δικές μου. 1229 01:07:06,439 --> 01:07:08,024 -Εντάξει. Ευχαριστούμε. -Ναι. 1230 01:07:08,107 --> 01:07:09,108 Συγγνώμη. 1231 01:07:10,818 --> 01:07:13,279 Ξέρετε κάτι; Όχι, δεν ζητάω συγγνώμη. 1232 01:07:13,362 --> 01:07:16,115 Κυρία Γκάρντνερ, η κόρη μου είναι έντιμη, 1233 01:07:16,866 --> 01:07:21,203 και δεν χρειάζεται πτυχίο για να το δω. Η γυναίκα μου το βλέπει, εκείνη το βλέπει. 1234 01:07:21,287 --> 01:07:22,288 Γιατί όχι εσείς; 1235 01:07:24,415 --> 01:07:26,959 Αν λέει ότι ήταν άριστη στο τεστ, ήταν. 1236 01:07:28,669 --> 01:07:30,755 Ό,τι κι αν λέτε, δεν έχει σημασία. 1237 01:07:30,838 --> 01:07:33,049 Συγγνώμη. Ξεχάστε το. 1238 01:07:36,510 --> 01:07:37,762 Είναι καλά; Όλα καλά; 1239 01:07:37,845 --> 01:07:39,972 -Είναι μια χαρά. -Γελάει. 1240 01:07:40,056 --> 01:07:42,892 Το θέμα είναι ότι η Μέλοντι τα απάντησε όλα σωστά. 1241 01:07:43,684 --> 01:07:46,270 Γιατί δεν είναι στην ομάδα Ιδιοφυϊών; 1242 01:07:46,353 --> 01:07:47,354 Ναι. 1243 01:07:48,230 --> 01:07:50,149 Σίγουρα θα υπάρχει λογική εξήγηση. 1244 01:07:50,232 --> 01:07:51,567 Ας την ακούσουμε. 1245 01:07:53,778 --> 01:07:54,862 Δηλαδή… 1246 01:07:57,823 --> 01:08:00,659 Βάλατε αυτά τα παιδιά στην τάξη μου. 1247 01:08:00,743 --> 01:08:03,788 Δεν έχω εκπαιδευτεί σ' αυτό. Δεν έχω ειδικές γνώσεις. 1248 01:08:03,871 --> 01:08:05,581 Δεν ξέρω πώς να της μιλήσω. 1249 01:08:05,664 --> 01:08:08,000 Δεν έχω δουλέψει με κάποιον με την πάθησή της. 1250 01:08:08,709 --> 01:08:12,671 Δεν αμφιβάλλω ότι η Μέλοντι είναι ευγενικό, καλό κορίτσι. Απλώς… 1251 01:08:12,755 --> 01:08:14,173 Δεν είναι μόνο καλή. 1252 01:08:14,965 --> 01:08:16,133 Είναι ευφυής. 1253 01:08:17,051 --> 01:08:18,385 Είναι ικανή. 1254 01:08:18,469 --> 01:08:22,431 Γουάλας. Σε παρακαλώ, πες μου ότι έχεις μια εξήγηση. 1255 01:08:22,515 --> 01:08:25,184 Τι να εξηγήσω; Δεν είναι διαγώνισμα. 1256 01:08:25,267 --> 01:08:27,645 Δεν είναι για βαθμούς. Δεν είναι μάθημα. 1257 01:08:27,728 --> 01:08:29,647 Είναι ομάδα εκτός μαθημάτων. 1258 01:08:29,730 --> 01:08:32,316 Δεν ήξερα ότι χρειαζόταν. Αυτό δεν συμβαίνει… 1259 01:08:36,987 --> 01:08:39,031 Δεν βαθμολόγησα τις απαντήσεις της. 1260 01:08:42,201 --> 01:08:43,369 Έτσι το λένε. 1261 01:08:43,452 --> 01:08:46,705 -Απαίσια λέξη. -Δεν την εφηύρα εγώ. 1262 01:08:46,789 --> 01:08:49,917 Ειλικρινά, ίσως είναι μια τελεία πάνω απ' τη γραμμή. 1263 01:08:50,000 --> 01:08:52,962 Αυτό είναι. Δεν χρειάζεται η αμυντική στάση. 1264 01:08:53,045 --> 01:08:55,256 Λοιπόν. Ιδιοφυΐες, ακούστε. Παρακαλώ. 1265 01:08:55,339 --> 01:08:56,340 Καθίστε. 1266 01:08:56,423 --> 01:08:58,634 Τζόντι, Κλερ. Παρακαλώ. 1267 01:08:59,135 --> 01:09:01,137 Ρόντνεϊ, όχι πίτσα. Ευχαριστώ. 1268 01:09:01,220 --> 01:09:02,638 Ακούστε. Τα μάτια εδώ. 1269 01:09:03,764 --> 01:09:06,851 Έγινε αλλαγή στην ομάδα Ιδιοφυϊών. 1270 01:09:08,310 --> 01:09:10,938 Η Μέλοντι Μπρουκς θα μπει στην ομάδα. 1271 01:09:11,730 --> 01:09:12,731 Μα, κε Ντίμινγκ… 1272 01:09:12,815 --> 01:09:16,485 Η Μέλοντι κέρδισε τη θέση της στην ομάδα όπως όλοι σας. 1273 01:09:16,569 --> 01:09:20,072 Αν έγινε κάποιο λάθος, ήταν δικό μου. 1274 01:09:20,156 --> 01:09:21,157 Εγώ φταίω. 1275 01:09:21,240 --> 01:09:24,326 Δεν βγάζει νόημα. Ήδη είμαστε τέσσερις στην ομάδα. 1276 01:09:24,410 --> 01:09:26,662 Δεν θα βγάλετε κάποιον να μπει άλλος. 1277 01:09:26,745 --> 01:09:27,788 Ρόντνεϊ. 1278 01:09:28,289 --> 01:09:30,499 Η Ρόουζ θα γίνει η πρώτη αναπληρωματική. 1279 01:09:30,583 --> 01:09:32,793 Γιατί εγώ; Αφιέρωσα τόσο χρόνο. 1280 01:09:32,877 --> 01:09:34,712 Είχες τον χαμηλότερο βαθμό. 1281 01:09:34,795 --> 01:09:37,131 -Μελέτησα πολύ! -Η Ελένα κι η Τζόντι θα πάνε 1282 01:09:37,214 --> 01:09:39,758 στον αγώνα, και στην Ουάσινγκτον αν προκριθούμε. 1283 01:09:39,842 --> 01:09:42,052 Ευχαριστώ πολύ. Πάμε γερά, Ιδιοφυΐες. 1284 01:09:43,137 --> 01:09:44,889 -Κόνορ. -Έλεος. 1285 01:09:44,972 --> 01:09:47,308 Θέλω να μιλήσουμε έξω τώρα. 1286 01:09:50,311 --> 01:09:54,273 Εντάξει, παιδιά. Μένουν λίγες βδομάδες για τα τοπικά, έχουμε δουλειά. 1287 01:09:54,356 --> 01:09:55,733 Μαζευτείτε. 1288 01:09:57,067 --> 01:10:01,780 Έχω δει πολλούς δασκάλους. Ο Γουάλας Ντίμινγκ είναι απ' τους καλούς. 1289 01:10:02,281 --> 01:10:04,491 -Νοιάζεται για τα παιδιά. -Παιδί του είναι. 1290 01:10:04,575 --> 01:10:08,495 Προδώσατε την εμπιστοσύνη του. Λεκιάσατε τη φήμη του. 1291 01:10:08,579 --> 01:10:11,207 Δεν γίνεται να σας καλωσορίσει μετά από αυτό. 1292 01:10:12,750 --> 01:10:13,751 Καλά. 1293 01:10:14,877 --> 01:10:17,713 Ξέρουμε ότι εξαρχής δεν θέλατε το πρόγραμμά μου. 1294 01:10:18,214 --> 01:10:21,467 Θαυμάζω τον ιδεαλισμό σας, δρ Ρέι. 1295 01:10:21,550 --> 01:10:22,718 Αλήθεια. 1296 01:10:24,887 --> 01:10:26,680 Μα δουλεύω στον αληθινό κόσμο. 1297 01:10:26,764 --> 01:10:29,099 Σε ποιον λέτε ότι ζει η Μέλοντι; 1298 01:10:29,183 --> 01:10:31,310 Όταν φύγετε από εδώ, τι λέτε να συμβεί; 1299 01:10:31,977 --> 01:10:34,480 Τα παιδιά θα πήγαιναν στην ειδική τάξη. 1300 01:10:35,356 --> 01:10:38,108 Δεν θα προσλάβω κάποιον να τα νταντεύει, 1301 01:10:38,192 --> 01:10:41,737 κι αν το έκανα, αν αυτό έφερνε τα μαγικά αποτελέσματα που φαντάζεστε, 1302 01:10:41,820 --> 01:10:42,821 τότε, τι; 1303 01:10:43,781 --> 01:10:46,158 Περισσότερα ανάπηρα παιδιά θα έρχονταν. 1304 01:10:46,242 --> 01:10:49,620 Χρειάζονται πόροι για την υποστήριξή τους. Το σκεφτήκατε; 1305 01:10:52,331 --> 01:10:53,332 Ξέρετε κάτι; 1306 01:10:55,167 --> 01:10:56,252 Σας ευχαριστώ. 1307 01:10:56,752 --> 01:10:59,463 Μόλις με βοηθήσατε να βρω το θέμα του βιβλίου μου. 1308 01:11:01,340 --> 01:11:03,259 Δεν εμποδίζει τους μαθητές η αναπηρία, 1309 01:11:04,468 --> 01:11:05,469 αλλά τα σχολεία. 1310 01:11:15,145 --> 01:11:16,188 Κήπος της Μάθησης! 1311 01:11:16,272 --> 01:11:17,773 Άτομα που λέω να παντρευτούν: 1312 01:11:18,899 --> 01:11:20,484 Η Μαρία κι ο Ρόντνεϊ, 1313 01:11:20,985 --> 01:11:22,778 η Κάθριν κι ο Μάθιου Πέρι, 1314 01:11:23,320 --> 01:11:24,697 η Κλερ κι ο Δρ Ίβιλ… 1315 01:11:24,780 --> 01:11:26,240 Μην παίζεις με το φαΐ. 1316 01:11:26,323 --> 01:11:28,659 …ο κύριος Ντίμινγκ και καμία… 1317 01:11:29,618 --> 01:11:30,786 Φοβερό. 1318 01:11:30,869 --> 01:11:32,204 …ο Κόνορ κι εγώ. 1319 01:11:32,288 --> 01:11:33,497 Για να δω. 1320 01:11:33,580 --> 01:11:34,748 -Θέλω ένα. -Κι εγώ. 1321 01:11:36,125 --> 01:11:39,461 Και να μη μου είχε θυμώσει η Ρόουζ, δεν θα καθόταν μαζί μου. 1322 01:11:39,962 --> 01:11:43,590 Το να είσαι ξεχωριστός συνήθως σημαίνει να είσαι χωριστά. 1323 01:11:43,674 --> 01:11:46,302 -Δεν λυπάμαι. Εσύ λυπάσαι. -Θεέ μου. 1324 01:11:46,385 --> 01:11:47,386 Εσύ. 1325 01:11:47,469 --> 01:11:50,347 Τουλάχιστον και πάλι κάθομαι με τα κουλ παιδιά. 1326 01:11:50,848 --> 01:11:52,558 ΔΗΜΟΤΙΚΟ ΣΠΟΛΝΤΙΝΓΚ ΚΟΜΗΤΕΣ 1327 01:11:57,938 --> 01:11:59,023 Μέλι! 1328 01:11:59,773 --> 01:12:02,901 Ιδιοφυΐες! 1329 01:12:02,985 --> 01:12:07,281 Ώρα να σηκωθείς, υπναρού. 1330 01:12:07,364 --> 01:12:10,367 Σου έχω μια έκπληξη. 1331 01:12:11,785 --> 01:12:12,870 Σ' αρέσει; 1332 01:12:14,997 --> 01:12:16,999 Θα είναι ωραία μέρα. 1333 01:12:17,499 --> 01:12:19,418 Νομίζω… Ναι, εδώ είναι. 1334 01:12:20,669 --> 01:12:24,381 Τι λες τώρα! Κοίτα, είναι φοβερό. 1335 01:12:25,090 --> 01:12:26,759 Φοβερό. 1336 01:12:26,842 --> 01:12:27,843 Ναι! 1337 01:12:27,926 --> 01:12:31,055 Η σκληρή δουλειά μας οδήγησε σ' αυτόν τον αγώνα, 1338 01:12:31,138 --> 01:12:33,557 -αυτό το γεγονός. Συγκέντρωση. -Είσαι καλά; 1339 01:12:33,640 --> 01:12:36,310 Θυμήσου, γι' αυτό πάλεψες. 1340 01:12:36,393 --> 01:12:38,854 Το 'χεις. Εντάξει; Ναι. 1341 01:12:38,937 --> 01:12:40,564 -Η Μέλοντι Μπρουκς; -Ναι, γεια. 1342 01:12:40,647 --> 01:12:42,941 Πώς πάει; Είμαι ο Πολ, διευθυντής πλατό. 1343 01:12:43,025 --> 01:12:44,818 -Γεια, Πολ. -Να σε κλέψω λίγο, 1344 01:12:44,902 --> 01:12:46,987 να σου δείξω το πλατό και τη σκηνή; 1345 01:12:47,071 --> 01:12:50,157 -Το 'χει. -Έτοιμη; Πάμε. 1346 01:12:50,741 --> 01:12:51,742 Το πλατό. 1347 01:12:51,825 --> 01:12:54,870 Εδώ θα στέκεται η ομάδα σου. 1348 01:12:54,953 --> 01:12:57,623 Αυτό είναι το πόντιουμ σου, στο τέλος, 1349 01:12:57,706 --> 01:12:59,375 αν θες να το δεις. 1350 01:12:59,458 --> 01:13:00,876 Προσαρμόσαμε το ύψος. 1351 01:13:00,959 --> 01:13:03,045 Θα έρχεται καλύτερα με το αμαξίδιο. 1352 01:13:03,128 --> 01:13:06,548 Είναι πολύ απλό. Δηλαδή, εδώ είναι τα κουμπιά. 1353 01:13:06,632 --> 01:13:11,512 Κάνουν μια ερώτηση, και πατάς το κουμπί που αντιστοιχεί στην απάντηση. 1354 01:13:11,595 --> 01:13:12,930 Το Α, Β, Γ ή Δ. 1355 01:13:14,348 --> 01:13:16,433 Επίσης, νομίζω ότι θα τα πας τέλεια. 1356 01:13:16,934 --> 01:13:18,811 Μεταξύ μας, 1357 01:13:18,894 --> 01:13:21,939 αν και πρέπει να είμαι ουδέτερος, η νίκη στον καλύτερο, 1358 01:13:22,022 --> 01:13:26,610 στείλ' τους αδιάβαστους. Πάρ' τους τα σώβρακα. Ξέρω ότι το 'χεις. 1359 01:13:27,403 --> 01:13:28,862 Ευχαριστώ. 1360 01:13:28,946 --> 01:13:30,072 ΙΔΙΟΦΥΪΕΣ 1361 01:13:30,155 --> 01:13:32,699 Όλοι οι διαγωνιζόμενοι στα παρασκήνια. 1362 01:13:32,783 --> 01:13:34,493 Τι λες; Με γυαλιά ή όχι; 1363 01:13:35,369 --> 01:13:37,496 Σχεδόν δεν διαβάζω τις ερωτήσεις, Πολ. 1364 01:13:37,579 --> 01:13:39,832 -Κλερ, δώσ' το μου. -Δικό μου. 1365 01:13:39,915 --> 01:13:41,083 Μισό λεπτό, Ρόντνεϊ. 1366 01:13:41,166 --> 01:13:42,835 -Σαν τη γιαγιά μου. -Δεν πειράζει. 1367 01:13:42,918 --> 01:13:44,837 Θα της πω ότι το είπες. 1368 01:13:44,920 --> 01:13:46,004 Όχι. 1369 01:13:51,510 --> 01:13:52,928 Συγγνώμη. 1370 01:13:53,679 --> 01:13:55,305 Δεν πειράζει. Μη σκας. 1371 01:13:55,389 --> 01:13:58,600 Σε έκανα παρέα επειδή οι γονείς μου μου έταξαν iPod. 1372 01:14:02,938 --> 01:14:06,108 Όλοι οι διαγωνιζόμενοι στα παρασκήνια. 1373 01:14:06,191 --> 01:14:08,444 -Να την. -Ρόζι. 1374 01:14:08,527 --> 01:14:10,529 -Όπα. -Γεια, Πένι. 1375 01:14:10,612 --> 01:14:13,365 -Να την. Γεια! -Πένι. Έλα εδώ. 1376 01:14:13,449 --> 01:14:14,533 τουαλέτα 1377 01:14:14,616 --> 01:14:15,868 Έλα, φιλαράκι. 1378 01:14:15,951 --> 01:14:17,703 Ναι. Να πάμε τουαλέτα. 1379 01:14:17,786 --> 01:14:19,455 -Πάμε τουαλέτα. -Ναι. 1380 01:14:19,538 --> 01:14:22,624 -Την προσέχεις; -Το 'χω. Έλα. 1381 01:14:23,125 --> 01:14:24,334 Επειδή μ' αρέσουν. 1382 01:14:24,418 --> 01:14:27,421 Θέλω να ξέρω αν μπορώ να τα έχω απ' τη μία ή την άλλη. 1383 01:14:27,504 --> 01:14:32,050 Συγγενείς και φίλοι των Ιδιοφυϊών, αρχίστε να βρίσκετε τις θέσεις σας. 1384 01:14:32,134 --> 01:14:34,553 -Το σόου ξεκινά σε 20 λεπτά. -Έχεις τσίχλα; 1385 01:14:43,187 --> 01:14:44,938 Θες να μου πεις τι έγινε; 1386 01:14:46,899 --> 01:14:47,900 Όχι; 1387 01:14:54,615 --> 01:14:56,492 Είναι δύσκολο κάποιες φορές, έτσι; 1388 01:14:57,534 --> 01:14:58,619 Να έχεις παράλυση. 1389 01:15:01,663 --> 01:15:04,458 Ναι. Θυμός. 1390 01:15:06,084 --> 01:15:07,252 Ναι. Θυμώνεις. 1391 01:15:09,087 --> 01:15:11,673 "Νιώθω. Πρόβλημα". 1392 01:15:13,050 --> 01:15:14,426 Ότι είσαι πρόβλημα; 1393 01:15:16,136 --> 01:15:17,137 Για ποιον; 1394 01:15:19,139 --> 01:15:20,933 μαμά - μπαμπάς - αδερφή 1395 01:15:21,016 --> 01:15:22,017 Όχι. 1396 01:15:35,948 --> 01:15:37,824 Κι εγώ σ' αγαπώ. 1397 01:15:42,037 --> 01:15:43,121 Ξαναπές το. 1398 01:15:43,205 --> 01:15:44,206 Έλα. 1399 01:15:46,208 --> 01:15:48,377 Κι εγώ σ' αγαπώ. 1400 01:15:57,052 --> 01:15:58,637 Σ' αγαπώ πάρα πολύ. 1401 01:16:04,601 --> 01:16:05,727 Ξαναπές το. 1402 01:16:06,228 --> 01:16:07,896 Έλα! Άλλη μία. 1403 01:16:07,980 --> 01:16:09,815 Κι εγώ σ' αγαπώ. 1404 01:16:12,192 --> 01:16:13,402 Παρέχονται Υπότιτλοι 1405 01:16:13,485 --> 01:16:17,489 Ζωντανά απ' τα στούντιο JCMB στο ηλιόλουστο Σακραμέντο. 1406 01:16:17,573 --> 01:16:20,701 Είναι ο τελικός για το τοπικό των τριών πολιτειών. 1407 01:16:21,743 --> 01:16:25,831 Οικοδεσπότης, όπως πάντα, αυτός που βάζει δράση στις ειδήσεις, 1408 01:16:25,914 --> 01:16:26,915 ο Λεν Κίνγκσλεϊ. 1409 01:16:26,999 --> 01:16:28,041 "Ο ΒΑΣΙΛΙΑΣ" 1410 01:16:28,125 --> 01:16:32,462 Μετά τους προκριματικούς, έμειναν δύο ομάδες. Όλα κρίνονται εδώ. 1411 01:16:32,546 --> 01:16:33,672 ΠΕΡΙ ΒΑΛΕΪ - ΣΠΟΛΝΤΙΝΓΚ 1412 01:16:33,755 --> 01:16:38,385 Εικοσιπέντε ερωτήσεις. Τέσσερις βαθμοί η μία. Η μοίρα είναι ένα κουμπί μακριά. 1413 01:16:39,011 --> 01:16:41,638 Λεν, πες στις Ιδιοφυΐες τι κερδίζουν. 1414 01:16:41,722 --> 01:16:44,182 Μία από τις ομάδες θα κερδίσει την ευκαιρία 1415 01:16:44,266 --> 01:16:49,855 να αγωνιστεί στην Ουάσινγκτον, στο εθνικό πρωτάθλημα, για… 1416 01:16:50,772 --> 01:16:52,899 δέκα χιλιάδες δολάρια! 1417 01:16:56,820 --> 01:17:00,282 Χωρίς καθυστέρηση, ας υποδεχτούμε τις Ιδιοφυΐες. 1418 01:17:00,824 --> 01:17:04,411 Από το δημοτικό σχολείο Πέρι Βάλεϊ του Πέρι Βάλεϊ. 1419 01:17:04,494 --> 01:17:05,495 Ελάτε έξω. 1420 01:17:05,579 --> 01:17:06,580 5 Πρωταθλήματα 1421 01:17:06,663 --> 01:17:09,082 Πάμε γερά, Πέρι Βάλεϊ! 1422 01:17:09,166 --> 01:17:11,793 Το δημοτικό σχολείο Σπόλντινγκ του Άστερ Γκρόουβ. 1423 01:17:11,877 --> 01:17:12,961 -Δώστε τα όλα. -Πάμε. 1424 01:17:13,045 --> 01:17:14,379 -Πάμε. -Έρχονται. 1425 01:17:14,463 --> 01:17:16,173 Πάμε. Χαμογελάστε. 1426 01:17:17,507 --> 01:17:18,592 Έρχονται. 1427 01:17:27,184 --> 01:17:28,268 Λοιπόν… 1428 01:17:29,227 --> 01:17:31,146 -Λοιπόν. -Παιδιά. 1429 01:17:31,229 --> 01:17:34,441 Βολευτείτε όλοι, επειδή θα περάσουμε ωραία. 1430 01:17:34,524 --> 01:17:35,692 Έτοιμοι όλοι; 1431 01:17:36,443 --> 01:17:38,278 Ξεκινάμε. Πρώτη ερώτηση. 1432 01:17:38,862 --> 01:17:42,115 Ποια χρονιά έγιναν οι μάχες του Λέξινγκτον και Κόνκορντ; 1433 01:17:42,199 --> 01:17:43,492 Α, το 1773; 1434 01:17:43,575 --> 01:17:45,160 Β, το 1775; 1435 01:17:45,243 --> 01:17:47,454 Γ, το 1776; 1436 01:17:47,537 --> 01:17:49,498 Ή Δ, το 1855; 1437 01:17:56,088 --> 01:17:57,172 Απαντήσατε όλοι; 1438 01:17:58,882 --> 01:18:00,133 Κι η απάντηση είναι… 1439 01:18:01,635 --> 01:18:04,096 -η Β, το 1775. -Ναι. 1440 01:18:04,638 --> 01:18:06,390 02 - Σπόλντινγκ 04 - Πέρι Βάλεΐ 1441 01:18:10,435 --> 01:18:11,728 Επόμενη ερώτηση. 1442 01:18:11,812 --> 01:18:15,148 Τι σημαίνει η λέξη "οξύμωρο"; 1443 01:18:15,232 --> 01:18:16,566 Δεν την ξέρω αυτήν. 1444 01:18:16,650 --> 01:18:18,860 Α, συνδυασμός αντικρουόμενων λέξεων; 1445 01:18:18,944 --> 01:18:20,404 Β, λέξεις που κάνουν ρίμα; 1446 01:18:20,487 --> 01:18:23,198 Γ, μια λέξη που μιμείται φωνητικά τον ήχο; 1447 01:18:23,281 --> 01:18:25,951 Ή Δ, ένας αδαής λογοτεχνικός χαρακτήρας; 1448 01:18:28,870 --> 01:18:29,871 Απαντήσατε όλοι; 1449 01:18:38,213 --> 01:18:39,840 Ερώτηση πέντε. 1450 01:18:39,923 --> 01:18:40,799 Τον ξέρεις. 1451 01:18:40,882 --> 01:18:43,009 Τι μελετά ένας νομισματολόγος; 1452 01:18:43,093 --> 01:18:44,886 Ερώτηση οκτώ. 1453 01:18:44,970 --> 01:18:47,139 Ποιος ποιητής είπε 1454 01:18:47,222 --> 01:18:50,976 "Το γέλιο είναι η γλώσσα της ψυχής"; 1455 01:18:51,059 --> 01:18:53,603 Η απάντηση, φυσικά, είναι η Β, ο Πάμπλο Νερούδα. 1456 01:18:53,687 --> 01:18:54,730 Ναι! 1457 01:18:55,522 --> 01:18:56,523 Ερώτηση εννιά. 1458 01:18:56,606 --> 01:18:57,607 Ερώτηση δέκα. 1459 01:18:57,691 --> 01:18:58,692 Ερώτηση 11. 1460 01:18:59,609 --> 01:19:00,902 Ερώτηση 14. 1461 01:19:00,986 --> 01:19:03,947 Ποιο είδος καρχαρία υπήρξε το μεγαλύτερο; 1462 01:19:04,030 --> 01:19:05,365 Α, ο λευκός; 1463 01:19:05,449 --> 01:19:07,659 Β, ο φαλαινοκαρχαρίας; Γ, ο πλησιόσαυρος; 1464 01:19:07,743 --> 01:19:09,911 -Ή Δ, ο μεγαλόδοντας; -Ο μεγαλόδοντας. 1465 01:19:10,871 --> 01:19:12,080 Τι είπες, καλό μου; 1466 01:19:12,164 --> 01:19:13,540 Είναι η Δ, ο μεγαλόδοντας. 1467 01:19:16,209 --> 01:19:17,961 Ερώτηση 24. 1468 01:19:19,212 --> 01:19:21,882 Σε ποια χώρα βρίσκεται το Μάτσου Πίτσου; 1469 01:19:21,965 --> 01:19:23,300 Α, στην Κόστα Ρίκα; 1470 01:19:23,383 --> 01:19:24,551 Β, στο Περού; 1471 01:19:24,634 --> 01:19:26,803 Γ, στη Σαουδική Αραβία; 1472 01:19:26,887 --> 01:19:29,055 Ή Δ, στην Ολλανδία; 1473 01:19:32,726 --> 01:19:34,269 Είναι η Β, το Περού. 1474 01:19:34,352 --> 01:19:35,479 Ναι. 1475 01:19:35,562 --> 01:19:36,563 Ναι! 1476 01:19:43,153 --> 01:19:46,490 Διαφορά δύο πόντων, και μένει μία ερώτηση. 1477 01:19:47,866 --> 01:19:49,868 Ορίστε. Η τελευταία ερώτηση. 1478 01:19:50,660 --> 01:19:54,873 Ποιος λατινικός όρος σημαίνει "εκ πρώτης όψεως"; 1479 01:19:54,956 --> 01:19:56,792 Α, πρίμα φάτσιε; 1480 01:19:57,375 --> 01:19:59,419 Β, κάρπε ντίεμ; 1481 01:19:59,503 --> 01:20:01,922 Γ, ε πλούριμπους ούνουμ; 1482 01:20:02,005 --> 01:20:04,758 Ή Δ, προ φόρμα; 1483 01:20:15,769 --> 01:20:17,521 Απαντήσατε; 1484 01:20:20,816 --> 01:20:21,942 Και η απάντηση είναι… 1485 01:20:24,152 --> 01:20:26,696 Η Α, πρίμα φάτσιε. 1486 01:20:28,615 --> 01:20:31,535 Με μια ασυνήθιστη τροπή των πραγμάτων, 1487 01:20:31,618 --> 01:20:36,289 το σκορ ανάμεσα στους φιναλίστ είναι ισοπαλία με 83 πόντους, 1488 01:20:36,373 --> 01:20:39,209 μα μπορεί να υπάρξει μόνο ένας νικητής, που σημαίνει… 1489 01:20:39,918 --> 01:20:41,127 Μισό λεπτό. 1490 01:20:41,211 --> 01:20:43,213 Μόνο μισό λεπτό, εντάξει; 1491 01:20:46,716 --> 01:20:47,801 Εντάξει. 1492 01:20:47,884 --> 01:20:53,056 Που σημαίνει ότι θα έχουμε αυτό που στις Ιδιοφυΐες ονομάζουμε 1493 01:20:53,139 --> 01:20:55,058 έναν γύρο-αστραπή. 1494 01:20:56,518 --> 01:20:59,020 Έχετε 30 δεύτερα για να διαλέξετε έναν παίκτη 1495 01:20:59,104 --> 01:21:02,274 να αντιπροσωπεύσει την ομάδα σας σε μια αναμέτρηση. 1496 01:21:02,357 --> 01:21:06,111 Αν κάνει κάποιος λάθος, χάνει η ομάδα του. 1497 01:21:06,194 --> 01:21:10,156 Η άλλη ομάδα θα πάει στο εθνικό πρωτάθλημα. Πάμε. 1498 01:21:12,909 --> 01:21:13,910 Εγώ θα το κάνω. 1499 01:21:16,496 --> 01:21:17,497 -Ναι. -Ησυχία. 1500 01:21:17,581 --> 01:21:19,833 Δέκα χιλιάδες δολάρια, κι είσαι τόσο σίγουρος. 1501 01:21:19,916 --> 01:21:22,168 -Είναι υπό πίεση… -Παιδιά. 1502 01:21:22,252 --> 01:21:23,962 Ο Κόνορ είχε υψηλότερο βαθμό… 1503 01:21:24,045 --> 01:21:26,965 -Δεν είχα. -Δεν μπορείς να το κάνεις. Γιατί βήχεις; 1504 01:21:27,048 --> 01:21:28,550 Η Μέλοντι είχε τον υψηλότερο. 1505 01:21:28,633 --> 01:21:31,511 Έχει δίκιο. Τώρα δεν έκανε σχεδόν κανένα λάθος. 1506 01:21:31,595 --> 01:21:32,596 Δέκα δεύτερα. 1507 01:21:32,679 --> 01:21:35,932 Αν πάει, θα φανούμε σαν… Θα φανούμε περίεργοι. 1508 01:21:36,016 --> 01:21:39,519 Τι λες, ρε Κλερ! Πόσο περίεργοι θα φανούμε αν χάσουμε; 1509 01:21:39,603 --> 01:21:42,063 -Δέκα δεύτερα και τσακωνόμαστε. -Τη Μέλοντι. 1510 01:21:42,147 --> 01:21:44,566 Ομάδες! Στείλτε τους διαγωνιζόμενους. 1511 01:21:45,734 --> 01:21:49,905 Ζωντανά σε πέντε, τέσσερα, τρία, δύο… 1512 01:21:49,988 --> 01:21:50,989 Ναι! 1513 01:21:51,072 --> 01:21:53,450 Επιστρέψαμε με τον γύρο-αστραπή. 1514 01:21:54,159 --> 01:21:58,914 Έχουμε τον Τρέβορ από το Πέρι Βάλεϊ και τη Μέλοντι από το Σπόλντινγκ. 1515 01:21:58,997 --> 01:22:00,040 Ναι! 1516 01:22:03,460 --> 01:22:05,295 Μέλοντι, Τρέβορ, είστε έτοιμοι; 1517 01:22:05,378 --> 01:22:06,713 Έτοιμοι, κε Κίνγκσλεϊ. 1518 01:22:07,213 --> 01:22:08,506 Ησυχία, παρακαλώ. 1519 01:22:08,590 --> 01:22:14,012 Θυμηθείτε, η πρώτη ομάδα που κάνει λάθος σε μια ερώτηση, θα χάσει. 1520 01:22:15,138 --> 01:22:16,222 Πρώτη ερώτηση. 1521 01:22:18,016 --> 01:22:19,935 Τι είναι ο εξαδακτυλισμός; 1522 01:22:20,018 --> 01:22:21,394 Α, διπλή όραση; 1523 01:22:21,478 --> 01:22:22,771 Β, αριστεροχειρία; 1524 01:22:22,854 --> 01:22:24,981 Γ, έξι αποφύσεις σε παλάμη ή πέλμα; 1525 01:22:25,065 --> 01:22:27,817 Ή Δ, μια μορφή καρκίνου; 1526 01:22:34,491 --> 01:22:36,785 Οι έξι αποφύσεις είναι το σωστό. 1527 01:22:44,501 --> 01:22:45,877 Επόμενη ερώτηση. 1528 01:22:45,961 --> 01:22:48,421 Ποιος συνέθεσε το "Rhapsody in Blue"; 1529 01:22:48,505 --> 01:22:49,881 Α, ο Μότσαρτ; 1530 01:22:49,965 --> 01:22:52,050 Β, ο Γκέρσουιν; Γ, ο Μπετόβεν; 1531 01:22:52,133 --> 01:22:53,677 Ή Δ, ο Μπερλίν; 1532 01:22:59,849 --> 01:23:00,809 Η Β είναι σωστή. 1533 01:23:00,892 --> 01:23:03,311 Φοβερά τα παιδιά, έτσι; 1534 01:23:05,438 --> 01:23:06,606 Ερώτηση τρία. 1535 01:23:08,525 --> 01:23:15,031 Στο διάστημα, το νέφος σκόνης κι αερίων που εμποδίζει το φως των γύρω είναι: 1536 01:23:15,115 --> 01:23:17,617 Α, μαύρη τρύπα; 1537 01:23:17,701 --> 01:23:19,703 Β, ορφανός πλανήτης; 1538 01:23:20,203 --> 01:23:22,288 Γ, νέφος Όορτ; 1539 01:23:22,956 --> 01:23:25,542 Ή Δ, σκοτεινό νεφέλωμα; 1540 01:23:43,101 --> 01:23:44,728 Κι η απάντηση είναι… 1541 01:23:48,690 --> 01:23:50,108 Θεέ μου, δώσ' μου δύναμη. 1542 01:23:51,776 --> 01:23:53,486 …η Δ, σκοτεινό νεφέλωμα! 1543 01:23:54,195 --> 01:23:55,655 Το Σπόλντινγκ κερδίζει! 1544 01:24:01,244 --> 01:24:02,829 Συγχαρητήρια, Σπόλντινγκ. 1545 01:24:02,912 --> 01:24:06,833 Τώρα θα πάει στην Ουάσινγκτον για τους εθνικούς αγώνες. 1546 01:24:06,916 --> 01:24:08,334 Φίλε, κερδίσαμε. 1547 01:24:08,418 --> 01:24:10,712 Ευχαριστώ όλους τους διαγωνιζόμενους. 1548 01:24:10,795 --> 01:24:12,047 Ήταν δύσκολος αγώνας. 1549 01:24:12,130 --> 01:24:14,257 Θα τα πούμε την επόμενη χρονιά. 1550 01:24:14,340 --> 01:24:17,052 Μέχρι τότε, είμαι ο Λεν Κίνγκσλεϊ. 1551 01:24:17,135 --> 01:24:18,386 Να προσέχετε. 1552 01:24:18,970 --> 01:24:20,555 Και τελειώσαμε. 1553 01:24:20,638 --> 01:24:24,392 -Συγχαρητήρια. -Ευχαριστώ πολύ. 1554 01:24:24,476 --> 01:24:27,187 Συγχαρητήρια σε όλους. Μπράβο. 1555 01:24:30,857 --> 01:24:32,067 Είναι αγχωτικό. 1556 01:24:32,150 --> 01:24:34,944 Παιδιά, την προσοχή σας για λίγο. 1557 01:24:35,779 --> 01:24:39,074 Ήθελα μόνο να πω πως ήσασταν όλοι φοβεροί σήμερα. 1558 01:24:39,157 --> 01:24:40,200 Κοίτα την. 1559 01:24:40,283 --> 01:24:43,161 Ήταν ομαδική προσπάθεια. Είμαι περήφανος. Κι εσείς θα 'πρεπε. 1560 01:24:43,244 --> 01:24:46,164 -Άκου να δεις! Τώρα πάμε στην Ουάσινγκτον. -Θεέ μου. 1561 01:24:46,247 --> 01:24:48,124 Την πρωτεύουσα. 1562 01:24:48,208 --> 01:24:50,585 Ενάντια στους καλύτερους. 1563 01:24:50,668 --> 01:24:51,711 Ντροπιαστικό. 1564 01:24:51,795 --> 01:24:53,713 Να συνεχίσουμε την εξάσκηση, 1565 01:24:53,797 --> 01:24:57,133 να ετοιμαζόμαστε για το μέλλον, σωστά; 1566 01:24:57,217 --> 01:25:00,011 -Ναι! -Τώρα καταλ… 1567 01:25:00,095 --> 01:25:02,472 Τώρα καταλάβατε για ποιο πράγμα μιλούσα. 1568 01:25:03,932 --> 01:25:06,267 Στην υγειά σας. Πάμε γερά, Σπόλντινγκ. 1569 01:25:06,351 --> 01:25:07,519 Στην υγειά σου. 1570 01:25:10,772 --> 01:25:12,565 Κήπος της Μάθησης! 1571 01:25:12,649 --> 01:25:16,736 Δεν μας θέλουν πια στην τάξη. 1572 01:25:18,488 --> 01:25:19,697 Γιατί δεν θυμώνεις; 1573 01:25:22,367 --> 01:25:25,495 Αν εγώ είχα κολλήσει στην κατασκευή ανθρωπόμορφων δέντρων 1574 01:25:25,578 --> 01:25:28,706 και στο μπίνγκο υγιεινής επί χρόνια, 1575 01:25:30,250 --> 01:25:32,168 θα έριχνα μια μπουνιά στον τοίχο. 1576 01:25:37,549 --> 01:25:40,051 Εγώ μάλλον θα αστοχούσα. 1577 01:25:46,224 --> 01:25:49,060 Μέλοντι, θα πουν ότι τα παιδιά δεν νιώθουν ασφαλή. 1578 01:25:49,686 --> 01:25:52,105 Ότι αποσπάς χρόνο από τη διδασκαλία. 1579 01:25:55,567 --> 01:25:57,110 Κι ότι δεν μπορείς να μάθεις. 1580 01:25:58,820 --> 01:26:00,613 Ακόμα κι αν ήταν αλήθεια, 1581 01:26:01,114 --> 01:26:04,617 δικαιούσαι να είσαι σ' αυτές τις τάξεις όσο και οι άλλοι. 1582 01:26:13,501 --> 01:26:16,379 Ανυπομονώ για την Ουάσινγκτον. 1583 01:26:19,299 --> 01:26:24,554 Ακόμα κι αν δεν με θέλουν, με χρειάζονται. 1584 01:26:28,057 --> 01:26:29,726 Πράγματα που μ' ενθουσιάζουν: 1585 01:26:30,643 --> 01:26:32,687 πρώτον ότι θα πετάξω. 1586 01:26:32,770 --> 01:26:36,065 Μ' αρέσει να πετάω με αεροπλάνο, και το κάνω σπάνια. 1587 01:26:36,941 --> 01:26:38,067 Χαίρετε. 1588 01:26:38,151 --> 01:26:40,570 Το δεύτερο είναι ότι θα μείνω σε ξενοδοχείο. 1589 01:26:40,653 --> 01:26:41,654 Έλα μέσα. 1590 01:26:41,738 --> 01:26:45,450 Μ' αρέσει πόσο τακτοποιημένα είναι όλα, το στρωμένο κρεβάτι. 1591 01:26:46,784 --> 01:26:50,246 Το ότι θα είμαι σε εθνικό κανάλι. Ανυπομονώ γι' αυτό. 1592 01:26:50,330 --> 01:26:52,665 Σου έχω ένα δώρο. 1593 01:26:52,749 --> 01:26:54,500 Που κάνω την κα Βι περήφανη. 1594 01:26:55,084 --> 01:26:56,669 Κι ότι είμαι Ιδιοφυΐα. 1595 01:26:57,170 --> 01:26:58,796 Αν και παραλίγο να μην είμαι. 1596 01:26:59,756 --> 01:27:02,217 Το μετρό είναι ασφαλές. 1597 01:27:02,300 --> 01:27:04,469 Έκανα ένα εξάμηνο στην Τζόρτζταουν. 1598 01:27:04,552 --> 01:27:08,723 Για κάποιον που αγαπά την ιστορία, είναι το καλύτερο μέρος. Έχει τόσα. 1599 01:27:08,806 --> 01:27:11,559 Στάσου. Μην κοιτάς. 1600 01:27:13,436 --> 01:27:14,437 Λοιπόν. 1601 01:27:16,814 --> 01:27:20,068 Είναι για να τα βάλεις στον εθνικό διαγωνισμό. 1602 01:27:20,151 --> 01:27:23,821 Θα τα κάνουμε να λάμπουν όπως θα λάμψεις κι εσύ. 1603 01:27:27,033 --> 01:27:28,117 Ευχαριστώ. 1604 01:27:30,119 --> 01:27:32,080 Σήμερα είναι η μεγάλη μέρα. 1605 01:27:33,081 --> 01:27:34,332 Θα πας στην Ουάσινγκτον. 1606 01:27:35,208 --> 01:27:37,710 Καλύτερα να βιαστούμε. Να τα φτιάξουμε. 1607 01:27:38,294 --> 01:27:39,754 Θεέ μου. Τι είναι αυτό; 1608 01:27:39,837 --> 01:27:41,756 Κόνορ, έχεις σιρόπι παντού. 1609 01:27:41,839 --> 01:27:42,840 Παρακαλώ; 1610 01:27:47,387 --> 01:27:48,388 Θεέ μου. 1611 01:27:49,097 --> 01:27:51,015 Δεσποινίς, τον λογαριασμό. 1612 01:27:51,099 --> 01:27:52,183 Λογαριασμό, τώρα. 1613 01:27:53,059 --> 01:27:54,394 Όχι. 1614 01:27:54,477 --> 01:27:55,979 Ρε φίλε. 1615 01:27:56,062 --> 01:27:58,523 Λοιπόν, ακούστε όλοι. 1616 01:27:58,606 --> 01:28:00,608 Ρόντνεϊ, σταμάτα. Σταμάτα να τρως. 1617 01:28:00,692 --> 01:28:02,485 -Ακύρωσαν την πτήση μας. -Τι; 1618 01:28:02,568 --> 01:28:07,448 Θα μπούμε σε άλλη πτήση, πρέπει να φύγουμε. Πάμε. Καταλαβαίνετε; 1619 01:28:08,116 --> 01:28:11,786 Ήρθε η μαμά σου. Πολύ νωρίς. 1620 01:28:11,869 --> 01:28:14,038 -Συγγνώμη για το ξαφνικό. -Ήρθες να πάρεις 1621 01:28:14,122 --> 01:28:16,332 -την παίκτρια. -Ναι. Ακυρώνουν πτήσεις. 1622 01:28:16,416 --> 01:28:17,917 Έχει καταιγίδα ανατολικά. 1623 01:28:18,001 --> 01:28:19,377 -Έλα, Πένι. -Τι λες! 1624 01:28:19,460 --> 01:28:23,589 Ακύρωσαν την πτήση, μα πήρε ο κος Ντίμινγκ, ίσως μας βάλουν σε άλλη. 1625 01:28:23,673 --> 01:28:25,883 -Ευχαριστώ για την Πένι. -Έλα, Πένι. 1626 01:28:25,967 --> 01:28:27,677 -Σ' αγαπώ. -Έλα, μικρή. 1627 01:28:27,760 --> 01:28:29,220 Πού είναι τα παπούτσια της; 1628 01:28:35,310 --> 01:28:39,147 -Το 'χεις; -Ναι. Πάμε. Δεν ξέρω πόσο θα περιμένουν. 1629 01:28:39,230 --> 01:28:40,857 Έλα. Θα τα καταφέρουμε. 1630 01:28:43,526 --> 01:28:45,403 -Πάμε! -Έλα. Πάμε. 1631 01:28:45,486 --> 01:28:47,322 Άφησα το μακιγιάζ στον πάγκο. 1632 01:28:47,405 --> 01:28:48,489 Δεν πειράζει. 1633 01:28:49,490 --> 01:28:52,201 -Έλα. Κράτα την… Θεέ μου. -Το 'χω. 1634 01:28:52,285 --> 01:28:53,494 Αν χάσουμε την… 1635 01:28:54,495 --> 01:28:55,496 Νταϊάν. 1636 01:28:55,580 --> 01:28:56,622 ΑΣΑΝΣΕΡ ΔΕΝ ΛΕΙΤΟΥΡΓΕΙ 1637 01:28:56,706 --> 01:28:59,876 -Την πόρτα. -Θεέ μου. Δεν λειτουργεί το ασανσέρ. 1638 01:29:01,419 --> 01:29:02,962 Συγγνώμη. Προσοχή. 1639 01:29:03,046 --> 01:29:05,757 Συγγνώμη. Πάμε! 1640 01:29:08,593 --> 01:29:09,969 Συγγνώμη. Γεια. 1641 01:29:10,053 --> 01:29:11,471 Περιμένετε τη σειρά σας. 1642 01:29:11,554 --> 01:29:13,723 Είμαστε στην 606. Επιβιβάζονται. 1643 01:29:13,806 --> 01:29:15,808 -Οι ταυτότητες; -Ευχαριστώ. Συγγνώμη. 1644 01:29:15,892 --> 01:29:17,101 -Περιμένουμε. -Μια χαρά. 1645 01:29:17,185 --> 01:29:18,186 Μπρουκς… 1646 01:29:18,269 --> 01:29:21,147 -Να βγάλω το ρολόι; -Συγγνώμη. Να το βάλω εκεί; 1647 01:29:21,230 --> 01:29:23,983 -Να τη βάλετε να πατήσει. -Δεν μπορεί να πατήσει. 1648 01:29:24,067 --> 01:29:26,027 -Τρία μέτρα είναι. -Δεν περπατάει. 1649 01:29:27,445 --> 01:29:29,864 -Να την κουβαλήσετε. -Έλεος. 1650 01:29:29,947 --> 01:29:32,784 -Θες βοήθεια; -Όχι, ευχαριστώ. 1651 01:29:38,706 --> 01:29:40,375 -Πάμε. -Ναι! 1652 01:29:42,168 --> 01:29:43,252 Ναι. 1653 01:29:44,003 --> 01:29:45,671 -Γεια. -Ευτυχώς. 1654 01:29:45,755 --> 01:29:49,217 -Να σας βοηθήσω; -Ήρθαμε. Συγγνώμη, αργήσαμε. Οι Μπρουκς. 1655 01:29:49,884 --> 01:29:52,220 Για την 606; Συγγνώμη, έκλεισαν οι πόρτες. 1656 01:29:52,303 --> 01:29:53,304 -Τι; -Είμαστε εδώ. 1657 01:29:53,388 --> 01:29:56,182 Μόλις φτάσαμε. Η πτήση μας. Έχουμε εισιτήριο. 1658 01:29:56,265 --> 01:29:58,351 -Είναι πολύ σημαντικό. -Καταλαβαίνω. 1659 01:29:58,434 --> 01:30:01,270 Είμαστε με μια ομάδα για διαγωνισμό ερωτήσεων. 1660 01:30:01,354 --> 01:30:03,356 Ναι, ήταν θορυβώδεις. 1661 01:30:03,439 --> 01:30:04,982 -Είναι στο αεροσκάφος; -Τι; 1662 01:30:05,066 --> 01:30:07,944 Λυπάμαι που δεν θα δεις τους φίλους σου. 1663 01:30:08,027 --> 01:30:10,571 Είναι στην ομάδα. 1664 01:30:10,655 --> 01:30:13,032 Το λέτε στον πιλότο; Πρέπει να ανέβουμε. 1665 01:30:13,116 --> 01:30:15,660 Αν κλείσουν οι πόρτες, δεν τις ανοίγω. Κανονισμός. 1666 01:30:15,743 --> 01:30:17,578 -Μάλλον δεν είναι αλήθεια. -Μπορείτε. 1667 01:30:17,662 --> 01:30:18,663 Είναι αλήθεια. 1668 01:30:18,746 --> 01:30:21,707 -Έχει άλλο καράβι; -Μελ, σταμάτα. 1669 01:30:21,791 --> 01:30:23,167 Θα απογειωθεί σύντομα. 1670 01:30:23,251 --> 01:30:25,461 -Τίποτα άλλο; -Άλλη εταιρεία; 1671 01:30:25,545 --> 01:30:26,629 Δοκιμάστε άλλη. 1672 01:30:26,712 --> 01:30:29,465 -Παρακαλώ. -Το αεροπλάνο είναι εκεί τώρα. 1673 01:30:29,549 --> 01:30:32,677 Παρακαλώ. 1674 01:30:32,760 --> 01:30:34,512 Πρέπει να πάμε κάπου. 1675 01:30:37,557 --> 01:30:39,183 Βλέπω το αεροπλάνο τώρα. 1676 01:30:39,267 --> 01:30:41,644 -Γιατί να μην πάμε… -Πρέπει να μπούμε. 1677 01:30:41,727 --> 01:30:44,480 Δεν καταλαβαίνω, αλήθεια. Σας παρακαλώ. 1678 01:30:45,731 --> 01:30:47,608 -Να την ακολουθήσω. -Ναι. 1679 01:30:48,443 --> 01:30:50,695 Μελ. Μέλοντι. 1680 01:31:09,172 --> 01:31:10,923 Μόνο η Μέλοντι δεν είναι εκεί. 1681 01:31:13,259 --> 01:31:18,306 Η Αντενούτσι είπε να πάρω την Γκάρντνερ, εκείνη τον Ντίμινγκ, αυτός την Αντενούτσι. 1682 01:31:22,018 --> 01:31:24,770 Πίστευα ότι το μηχάνημα είχε αλλάξει τα πράγματα. 1683 01:31:28,649 --> 01:31:29,901 Πράγματα που δεν κάνω: 1684 01:31:31,027 --> 01:31:32,111 να περπατάω, 1685 01:31:32,987 --> 01:31:33,988 να τραγουδάω, 1686 01:31:34,697 --> 01:31:35,781 να πλένω δόντια, 1687 01:31:36,699 --> 01:31:37,783 να φτάνω ψηλά ράφια, 1688 01:31:39,285 --> 01:31:41,662 να πηγαίνω πάνω χωρίς να με κουβαλούν, 1689 01:31:43,498 --> 01:31:44,999 να πηγαίνω τουαλέτα μόνη μου. 1690 01:31:52,757 --> 01:31:54,592 Σου έφτιαξα ένα μιλκσέικ. 1691 01:31:55,092 --> 01:31:58,387 Να προλαβαίνω την πτήση, αφού δεν με κάλεσαν στο πρωινό. 1692 01:32:02,600 --> 01:32:04,185 Σε παρακαλώ, μίλα μου. 1693 01:32:12,026 --> 01:32:13,694 Σ' αγαπώ. 1694 01:33:10,001 --> 01:33:11,669 Ναι, μιλκσέικ. Σωστά. 1695 01:33:12,753 --> 01:33:15,256 Ναι, ατύχημα ήταν. 1696 01:33:15,965 --> 01:33:19,302 Θέλω απλώς να μου πείτε αν μπορώ να το φτιάξω. 1697 01:33:20,261 --> 01:33:21,470 Ναι, μιλκσέικ. 1698 01:33:21,971 --> 01:33:22,972 Ναι. 1699 01:33:24,307 --> 01:33:26,392 Κι αν όντως το άνοιξα πριν στεγνώσει; 1700 01:33:28,769 --> 01:33:29,770 Αλήθεια; 1701 01:33:35,610 --> 01:33:36,611 Ευχαριστώ. 1702 01:33:38,446 --> 01:33:41,032 Πένι, έλα να φας το πρωινό σου. 1703 01:33:42,116 --> 01:33:45,953 Ξέρω ότι θύμωσες, μα αυτό ήταν πολύ ακριβό. 1704 01:33:46,037 --> 01:33:48,623 Μην εκφράζουμε τον θυμό μας έτσι. 1705 01:33:48,706 --> 01:33:50,082 Κάθε… 1706 01:33:50,166 --> 01:33:51,167 Πένι. 1707 01:33:51,250 --> 01:33:54,253 Οι αποφάσεις σου μας επηρεάζουν όλους. 1708 01:33:55,171 --> 01:33:59,133 Έλεος. Δεν μπορώ τώρα. Καλά! Ένα λεπτό, παρακαλώ! 1709 01:33:59,216 --> 01:34:01,552 Θεέ μου. Τι ήταν αυτό; 1710 01:34:05,806 --> 01:34:07,141 Θεέ μου! Πένι! 1711 01:34:07,808 --> 01:34:08,809 Τσακ! 1712 01:34:09,852 --> 01:34:11,896 Τσακ! 1713 01:34:19,195 --> 01:34:22,198 στοπ 1714 01:34:22,782 --> 01:34:24,116 Στοπ. 1715 01:34:26,160 --> 01:34:27,244 Μια τόσο μικρή λέξη. 1716 01:34:28,829 --> 01:34:30,623 Παγιδευμένη στο μυαλό μου. 1717 01:34:32,458 --> 01:34:33,459 Χαμόγελο είναι; 1718 01:34:34,168 --> 01:34:35,628 Βλέπω χαμόγελο; 1719 01:34:36,253 --> 01:34:38,422 Αυτό είναι. Είσαι καλύτερα. 1720 01:34:38,506 --> 01:34:40,049 Νομίζω πως είναι καλύτερα. 1721 01:34:41,175 --> 01:34:42,343 Θα γίνει καλά. 1722 01:34:42,426 --> 01:34:44,804 Λίγες γρατζουνιές και μελανιές. 1723 01:34:46,514 --> 01:34:47,515 Τι; 1724 01:34:48,974 --> 01:34:49,975 Κεφάλι. 1725 01:34:50,059 --> 01:34:53,020 Εγκέφαλος. Όχι, ο εγκέφαλός της θα είναι εντάξει. 1726 01:34:53,813 --> 01:34:55,898 Θα είναι απολύτως καλά. 1727 01:34:58,317 --> 01:34:59,985 Να σε βγάλω από εδώ. 1728 01:35:10,371 --> 01:35:11,497 Ευχαριστώ. 1729 01:35:14,709 --> 01:35:15,710 Όχι. 1730 01:35:16,585 --> 01:35:17,586 Όχι. 1731 01:35:18,546 --> 01:35:19,922 Δεν έφταιγες εσύ. 1732 01:35:20,631 --> 01:35:21,674 Κοίτα με. 1733 01:35:21,757 --> 01:35:23,509 Εγώ ήμουν αυτή που δεν άκουγε. 1734 01:35:25,302 --> 01:35:26,804 Πήγες να με ειδοποιήσεις. 1735 01:35:28,305 --> 01:35:30,725 Πήγες να με καθυστερήσεις, μα δεν άκουγα. 1736 01:35:38,315 --> 01:35:40,818 Τα κάνω θάλασσα όλη την ώρα. 1737 01:35:41,944 --> 01:35:43,070 Αλήθεια. 1738 01:35:43,154 --> 01:35:45,740 Έκανα λάθος κάθε, μα κάθε φορά. 1739 01:35:45,823 --> 01:35:47,783 Έχεις φωνή. 1740 01:35:49,869 --> 01:35:53,664 Και είναι υπέροχη. 1741 01:35:56,542 --> 01:36:00,004 Κι έχεις τόσα πολλά να πεις. 1742 01:36:03,090 --> 01:36:06,510 Ναι, αυτό κάνει τη φωνή σου δική σου. 1743 01:36:07,219 --> 01:36:08,596 Θέλω να τη χρησιμοποιείς. 1744 01:36:09,305 --> 01:36:10,306 Εντάξει; 1745 01:36:10,389 --> 01:36:14,143 Θέλω να τραγουδάς, να φωνάζεις, να… 1746 01:36:16,437 --> 01:36:18,230 δεν ξέρω, να λες αστεία. 1747 01:36:26,405 --> 01:36:28,073 Δεν θα δίνω τις δικές σου μάχες. 1748 01:36:32,495 --> 01:36:34,789 Ας σε ακούσουν. 1749 01:36:35,498 --> 01:36:36,499 Εντάξει; 1750 01:36:37,958 --> 01:36:40,211 Σε παρακαλώ. 1751 01:36:40,294 --> 01:36:41,295 Έλα εδώ. 1752 01:36:46,008 --> 01:36:47,259 Τι θα πεις; 1753 01:37:07,321 --> 01:37:08,489 Ωραία που γυρίσαμε. 1754 01:37:09,031 --> 01:37:11,367 Απ' την Ουάσινγκτον μ' εσάς. 1755 01:37:12,243 --> 01:37:13,828 Ας ξεκινήσουμε. 1756 01:37:14,328 --> 01:37:16,372 Γιατί μελετάμε το παρελθόν; 1757 01:37:25,047 --> 01:37:29,510 Μέλοντι. Κύριε και κυρία Μπρουκς. Τι κάνετε εδώ; 1758 01:37:30,219 --> 01:37:32,763 Ξέρει ότι το πρόγραμμα τελείωσε, έτσι; 1759 01:37:32,847 --> 01:37:34,098 Θέλει να σας μιλήσει. 1760 01:37:35,015 --> 01:37:37,226 Λυπάμαι γι' αυτό που έγινε. 1761 01:37:37,309 --> 01:37:38,936 Είπα να περιμένει η πτήση. 1762 01:37:39,019 --> 01:37:41,105 -Δεν θέλαμε κάποιος να… -Συγγνώμη. 1763 01:37:42,147 --> 01:37:43,232 Τι; 1764 01:37:44,900 --> 01:37:48,821 Ήταν όλοι καλεσμένοι για πρωινό; 1765 01:37:51,782 --> 01:37:53,492 Εκτός από εμένα; 1766 01:37:53,993 --> 01:37:56,620 Είναι λίγο αηδία να σε βλέπουμε να τρως. 1767 01:37:56,704 --> 01:37:57,997 -Σκάσε, Κλερ. -Ρε φίλε. 1768 01:37:58,080 --> 01:37:59,415 -Όλοι το είπατε. -Σκάσε. 1769 01:37:59,498 --> 01:38:02,793 -Θα προλάβαινε την πτήση αν ήταν εκεί. -Ίσως κερδίζαμε. 1770 01:38:03,294 --> 01:38:08,132 Ό,τι κι αν έκανα, όσο καλή κι αν ήμουν, 1771 01:38:08,215 --> 01:38:12,303 ποτέ δεν μου φερθήκατε σαν μέλος της ομάδας. 1772 01:38:12,386 --> 01:38:15,598 Λάθος. Ήσουν μεγάλο κομμάτι της. Τα πήγες τόσο καλά… 1773 01:38:15,681 --> 01:38:19,894 Κύριε Ντίμινγκ, έχω κάτι να πω. 1774 01:38:19,977 --> 01:38:22,396 Πρέπει να περιμένετε. 1775 01:38:25,149 --> 01:38:26,191 Εντάξει. 1776 01:39:03,270 --> 01:39:08,734 Πάντα θα υπάρχει κακοκαιρία ή ένα χαλασμένο ασανσέρ. 1777 01:39:12,488 --> 01:39:16,116 Ή κάποιος στην τουαλέτα για ΑμεΑ. 1778 01:39:16,617 --> 01:39:22,206 Είναι χάλια, αλλά έτσι είναι. 1779 01:39:23,290 --> 01:39:26,168 Πάει μαζί με το αμαξίδιο, 1780 01:39:27,878 --> 01:39:31,006 αλλά με αφήσατε έξω. 1781 01:39:32,007 --> 01:39:34,218 Με αποκλείσατε. 1782 01:39:35,552 --> 01:39:39,348 Ήταν μια επιλογή που κάνατε εσείς. 1783 01:39:40,265 --> 01:39:42,476 Και ξέρετε κάτι; 1784 01:39:44,687 --> 01:39:47,064 Δεν με νοιάζει. 1785 01:39:48,399 --> 01:39:50,109 Όχι πια. 1786 01:39:51,193 --> 01:39:57,157 Αν σας κάνω να νιώθετε άβολα, χωνέψτε το. 1787 01:39:58,492 --> 01:40:01,537 Αν σας αηδιάζω, 1788 01:40:03,080 --> 01:40:05,874 αν με λυπάστε, 1789 01:40:06,959 --> 01:40:08,711 είναι δικό σας πρόβλημα. 1790 01:40:09,712 --> 01:40:11,505 Όχι δικό μου. 1791 01:40:17,344 --> 01:40:21,765 Ναι, χρειάζομαι λίγο σπρώξιμο κάποιες φορές, 1792 01:40:22,933 --> 01:40:26,562 μα δεν θα με σπρώχνετε όπου θέλετε. 1793 01:40:35,279 --> 01:40:40,367 Μελετάμε το παρελθόν για να ετοιμαστούμε για το μέλλον. 1794 01:40:42,745 --> 01:40:49,168 Και αυτή η τάξη είναι το μόνο μέρος στο σχολείο 1795 01:40:49,251 --> 01:40:51,920 όπου μπορώ να το κάνω αυτό. 1796 01:40:53,380 --> 01:40:58,886 Απλώς θέλω να είμαι στην έκτη τάξη. 1797 01:41:24,328 --> 01:41:27,414 Οπότε, θα μείνω. 1798 01:41:40,844 --> 01:41:43,806 -Από πού βγήκε αυτή; -Δεν ξέρω. 1799 01:41:45,140 --> 01:41:47,810 Έλα. 1800 01:41:53,315 --> 01:41:54,733 Είναι κόρη της μαμάς της. 1801 01:41:54,817 --> 01:41:56,318 Δεν είναι. 1802 01:41:57,027 --> 01:41:58,320 Είναι πολύ πιο κουλ. 1803 01:42:00,531 --> 01:42:01,532 Σωστό. 1804 01:42:01,615 --> 01:42:05,869 "Θεωρούμε αυτές τις αλήθειες αυταπόδεικτες, 1805 01:42:05,953 --> 01:42:08,455 ότι όλοι οι άνθρωποι είναι ίσοι". 1806 01:42:09,206 --> 01:42:10,332 Ποιος το είπε αυτό; 1807 01:42:10,415 --> 01:42:11,792 Ο Τόμας Τζέφερσον. 1808 01:42:11,875 --> 01:42:14,837 Το έγραψε στη Διακήρυξη της Ανεξαρτησίας. 1809 01:42:14,920 --> 01:42:16,296 Επόμενη ερώτηση. 1810 01:42:16,380 --> 01:42:17,714 Ποιος είπε την ατάκα… 1811 01:42:17,798 --> 01:42:19,466 Δεν έχει σημασία η φωνή μου. 1812 01:42:20,008 --> 01:42:22,136 Μόνο το τι έχω να πω. 1813 01:42:22,719 --> 01:42:26,056 Επειδή δεν θα πάω πουθενά. 1814 01:42:26,140 --> 01:42:27,307 Μέλοντι. 1815 01:42:42,823 --> 01:42:47,244 Τζεν, θέλω να σ' ευχαριστήσω πολύ που μου δάνεισες τη φωνή σου. 1816 01:42:47,327 --> 01:42:48,620 Πέρασα πολύ ωραία. 1817 01:42:48,704 --> 01:42:50,664 Το εκτιμώ πολύ. 1818 01:42:50,747 --> 01:42:52,875 Έλα τώρα, Μέλοντι. Πλάκα κάνεις; 1819 01:42:52,958 --> 01:42:55,377 Ευχαρίστησή μου. Όποτε θες. 1820 01:42:55,460 --> 01:42:59,923 Μου ψιλοαρέσει η φωνή του Ιατρομιλητή. 1821 01:43:00,007 --> 01:43:03,093 Νομίζω ότι το 'χω από δω και μπρος. 1822 01:43:03,177 --> 01:43:04,178 Καλά. 1823 01:43:04,261 --> 01:43:05,345 Όπως θες. 1824 01:47:02,040 --> 01:47:05,043 ΟΙ ΛΕΞΕΙΣ ΤΗΣ ΜΕΛΟΝΤΙ 1825 01:47:11,842 --> 01:47:13,844 Υποτιτλισμός: Μαίρη Λεφάκη