1 00:00:06,000 --> 00:00:09,000 Highlander ונערך ע"י BD-נקרע מ 2 00:00:23,942 --> 00:00:29,573 דנקרק 3 00:00:49,426 --> 00:00:53,639 .האויב הדף את צבאות בריטניה וצרפת אל הים 4 00:00:57,892 --> 00:01:00,812 אנו מקיפים אתכם היכנעו - תשרדו 5 00:01:01,062 --> 00:01:05,942 .הם לכודים בדנקרק, מצפים לגורלם 6 00:01:17,454 --> 00:01:22,167 .מקווים להצלה 7 00:01:37,807 --> 00:01:42,729 .מקווים לנס 8 00:02:38,993 --> 00:02:40,245 !אנגלי! אני אנגלי 9 00:05:40,091 --> 00:05:41,843 .רק משליכי רימונים, חבר 10 00:05:55,648 --> 00:05:56,983 !פנו דרך 11 00:06:00,820 --> 00:06:02,530 !זוז הצידה 12 00:06:02,780 --> 00:06:04,240 !זוזו, זוזו, זוזו 13 00:06:04,407 --> 00:06:06,409 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 14 00:06:06,576 --> 00:06:08,369 .האונייה עומדת להפליג 15 00:06:09,412 --> 00:06:11,581 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף .האונייה עומדת להפליג 16 00:06:11,748 --> 00:06:13,291 1‏. שובר הגלים 17 00:06:13,458 --> 00:06:17,754 שבוע אחד 18 00:07:45,716 --> 00:07:47,718 ?איפה חיל האוויר המחורבן 19 00:08:13,703 --> 00:08:15,454 2‏. הים 20 00:08:15,621 --> 00:08:19,625 יום אחד 21 00:08:35,057 --> 00:08:37,643 .חיל הים הפקיע אותה 22 00:08:37,810 --> 00:08:40,730 .הם יחזרו בעוד שעה .אבא שלי רוצה להיות מוכן לפני-כן 23 00:08:42,565 --> 00:08:45,193 אמרו לנו להסיר את כל האבזרים .ולהעמיס את חגורות ההצלה האלה 24 00:08:45,359 --> 00:08:48,154 ,כמה חיילים מעבר לתעלה, בדנקרק .זקוקים לפינוי 25 00:08:48,738 --> 00:08:49,655 ?כמה חיילים 26 00:09:00,875 --> 00:09:02,460 3‏. האוויר 27 00:09:02,627 --> 00:09:07,381 שעה אחת 28 00:09:09,800 --> 00:09:12,178 .בדוק דלק, פורטיס 1 ו-2 29 00:09:16,224 --> 00:09:17,266 .‏318 ליטרים 30 00:09:19,560 --> 00:09:21,437 .309‏ ליטרים, מוביל פורטיס 31 00:09:22,271 --> 00:09:27,610 הישארו בגובה 500 רגל כדי להשאיר די דלק .ללחימה בת 40 דקות מעל לדנקרק 32 00:09:28,486 --> 00:09:31,405 .הבנתי .נתיב טיסה 128, גובה 500 רגל 33 00:09:32,114 --> 00:09:34,533 ,ותפקחו עין על מד הדלק .גם כשהעניינים יתחממו 34 00:09:34,700 --> 00:09:36,619 .שמרו מספיק כדי לחזור 35 00:10:45,229 --> 00:10:49,108 .לא חיילים צרפתיים .לא חיילים צרפתיים. לא 36 00:10:49,275 --> 00:10:52,653 .לא, לא צרפתים. אנגלים בלבד .אנגלים בלבד מעבר לנקודה הזו 37 00:10:52,820 --> 00:10:55,239 .לא. זו אונייה בריטית .לא, יש לכם אוניות משלכם 38 00:10:55,406 --> 00:10:56,991 .זוזו אחורה. זוזו אחורה 39 00:10:57,158 --> 00:10:59,285 .לא, יש לכם אוניות משלכם .זו אונייה בריטית 40 00:10:59,452 --> 00:11:00,786 .לא, זוזו אחורה 41 00:11:00,953 --> 00:11:02,830 .תנו לאלונקות לעבור .מגיעות אלונקות 42 00:11:02,997 --> 00:11:04,999 !זוזו מהדרך! זוזו מהדרך 43 00:11:05,166 --> 00:11:08,127 .קדימה, קדימה .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 44 00:11:08,294 --> 00:11:10,713 .האונייה עומדת להפליג .עומדת להפליג 45 00:11:10,880 --> 00:11:11,922 .לאורך שובר הגלים. עד לסוף 46 00:11:12,089 --> 00:11:14,550 .לאורך שובר הגלים .עד לסוף. עד לסוף 47 00:11:14,717 --> 00:11:15,593 .לא 48 00:11:15,760 --> 00:11:18,471 !לא, אנגלים בלבד. אנגלים בלבד 49 00:11:21,599 --> 00:11:22,475 !לא 50 00:11:37,907 --> 00:11:39,283 !מוכנים בירכתיים 51 00:11:39,450 --> 00:11:40,451 !כן, המפקד 52 00:11:51,754 --> 00:11:53,214 !איישו את כבל החרטום 53 00:11:53,381 --> 00:11:54,799 ?יש עוד מקום 54 00:12:02,264 --> 00:12:04,016 !אתם חייבים לזוז אחורה 55 00:12:11,857 --> 00:12:13,359 .שתי דקות 56 00:12:13,526 --> 00:12:15,486 .פספסת אותה. פספסת אותה 57 00:12:43,764 --> 00:12:44,765 ?זו האחרונה 58 00:12:45,266 --> 00:12:46,350 .כן, המפקד 59 00:12:49,270 --> 00:12:50,354 .שחררו את הכבל 60 00:12:54,066 --> 00:12:55,443 !קדימה! קדימה 61 00:13:51,874 --> 00:13:54,418 .דנקרק כל כך רחוקה ?למה הם לא פשוט מעלים בקאלה 62 00:13:54,585 --> 00:13:57,087 .לאויב היה משהו לומר בנידון 63 00:13:59,006 --> 00:14:01,800 .כאן למטה אנחנו מטרות נייחות 64 00:14:01,967 --> 00:14:04,637 .פקחו עין .הם יבואו מכיוון השמש 65 00:14:17,441 --> 00:14:18,442 .שחרר כבל 66 00:14:20,611 --> 00:14:22,488 .אנחנו נטפל בזה 67 00:14:24,823 --> 00:14:26,242 !הורידו את הכבש 68 00:14:26,408 --> 00:14:27,409 !כן, המפקד 69 00:14:44,468 --> 00:14:45,803 .תרביץ ריצה 70 00:15:15,708 --> 00:15:17,626 .'מוכנים בכבל הירכתיים, ג'ורג 71 00:15:20,337 --> 00:15:21,880 ?אתה לא מחכה לחיל הים 72 00:15:22,047 --> 00:15:24,091 ,"הם ביקשו את ה"מונסטון .והם יקבלו אותה 73 00:15:24,258 --> 00:15:25,426 .ואת הקברניט שלה 74 00:15:26,719 --> 00:15:27,803 .ואת בנו 75 00:15:30,514 --> 00:15:32,057 .'תודה על העזרה, ג'ורג 76 00:15:35,603 --> 00:15:37,104 ?מה אתה עושה 77 00:15:37,271 --> 00:15:38,439 ?אתה יודע לאן אנחנו מפליגים 78 00:15:40,274 --> 00:15:41,275 .לצרפת 79 00:15:42,818 --> 00:15:44,236 .'למלחמה, ג'ורג 80 00:15:45,279 --> 00:15:46,488 .אהיה מועיל, המפקד 81 00:15:55,080 --> 00:15:56,540 .מטוס אויב בשעה 11 82 00:15:57,541 --> 00:15:58,751 .שבור מבנה 83 00:16:12,306 --> 00:16:13,223 .הוא על הזנב שלי 84 00:16:15,684 --> 00:16:16,977 .אני על הזנב שלו 85 00:16:52,179 --> 00:16:55,391 ,אחת, שתיים, שלוש, ארבע ...חמש, שש, שבע, שמונה 86 00:16:55,557 --> 00:16:56,392 .היי, שניכם 87 00:16:56,558 --> 00:16:57,893 .תזיזו את עצמכם 88 00:16:59,561 --> 00:17:02,439 .כן, תמשכו חזק. תקשרו קשר 89 00:17:02,606 --> 00:17:04,525 .רדו מהאונייה. שניכם 90 00:17:04,692 --> 00:17:06,110 .לכו 91 00:17:06,276 --> 00:17:07,444 !לכו 92 00:17:07,611 --> 00:17:09,947 .מטר האש האחרון גרם נזק להגה 93 00:17:10,280 --> 00:17:11,448 ...בסדר 94 00:17:49,945 --> 00:17:50,863 !מר דוסון 95 00:17:51,029 --> 00:17:52,406 .'הוא משלנו, ג'ורג 96 00:19:02,559 --> 00:19:04,728 .בסימן שלי, פורטיס 2 .משוך אותו שמאלה 97 00:19:06,855 --> 00:19:08,690 .שלוש, שתיים, אחת 98 00:19:09,233 --> 00:19:10,275 .סימן 99 00:19:24,540 --> 00:19:25,624 .פנוי 100 00:19:29,670 --> 00:19:30,754 ?הוא נפל 101 00:19:39,346 --> 00:19:40,597 .כן, הוא ירד מהפרק 102 00:19:47,104 --> 00:19:49,314 .פורטיס מוביל, מטוס אויב אחד הופל 103 00:19:53,235 --> 00:19:55,112 ?פורטיס מוביל, אתה שומע 104 00:20:00,742 --> 00:20:04,371 .פורטיס 2, אתה לשמאלי .אני לא רואה את פורטיס מוביל. עבור 105 00:20:04,538 --> 00:20:06,665 .קיבלתי, פורטיס 1 106 00:20:06,832 --> 00:20:08,250 .חג כדי לראות 107 00:20:20,971 --> 00:20:22,222 ?כמה זמן, סגן 108 00:20:22,389 --> 00:20:25,475 .ניאלץ להתקין כבל חדש, המפקד .הם מערבלים 109 00:20:25,642 --> 00:20:26,935 .בסדר 110 00:20:31,732 --> 00:20:34,651 קולונל, תצטרך להחליט .עוד כמה פצועים לפנות 111 00:20:34,818 --> 00:20:37,404 אלונקה אחת תופסת מקום .של שבעה חיילים עומדים 112 00:20:37,571 --> 00:20:38,655 .סליחה 113 00:20:52,878 --> 00:20:54,713 .תת-אדמירל - .קברניט - 114 00:20:57,382 --> 00:20:58,759 ?מה מצב הפרימטר 115 00:20:58,926 --> 00:21:00,427 .מצטמצם מיום ליום 116 00:21:00,886 --> 00:21:03,680 ,אבל בזכות המאסף שלנו והצרפתים .אנו מחזיקים את הקו 117 00:21:04,181 --> 00:21:06,016 .והטנקים של האויב נעצרו 118 00:21:06,183 --> 00:21:07,559 ?למה הם נעצרו 119 00:21:08,143 --> 00:21:09,269 ...למה להם לבזבז טנקים יקרים 120 00:21:09,436 --> 00:21:11,188 אם הם יכולים... ?לחסל אותנו בקלות מן האוויר 121 00:21:11,355 --> 00:21:14,524 כמה זמן לונדון מצפה מהצבא להחזיק מעמד ?עד שנסכם תנאי כניעה 122 00:21:14,691 --> 00:21:15,525 ?תנאי כניעה 123 00:21:16,234 --> 00:21:19,571 .הם לא ייעצרו כאן .עלינו להשיג חזרה את הצבא שלנו 124 00:21:20,155 --> 00:21:22,866 ,בריטניה הבאה בתור .ואז, שאר העולם 125 00:21:23,033 --> 00:21:24,117 .אלי הטוב 126 00:21:24,910 --> 00:21:27,454 .כלומר, כמעט אפשר לראות אותו מכאן 127 00:21:27,621 --> 00:21:28,747 ?לראות מה 128 00:21:29,665 --> 00:21:30,916 .את הבית 129 00:21:32,000 --> 00:21:33,627 ?מה לגבי הצרפתים 130 00:21:33,794 --> 00:21:36,129 ."בפומבי, צ'רצ'יל אמר להם "ברה דסו 131 00:21:36,296 --> 00:21:38,298 .שלובי זרועות, עוזבים ביחד 132 00:21:38,465 --> 00:21:39,675 ?ובאופן פרטי 133 00:21:39,841 --> 00:21:41,343 .אנחנו צריכים להשיב לעצמנו את צבאנו 134 00:21:41,969 --> 00:21:44,012 ?על כמה חיילים מדובר, המפקד 135 00:21:44,930 --> 00:21:48,517 .צ'רצ'יל רוצה 30,000 .רמזיי מקווה שנוכל לתת לו 45 136 00:21:50,102 --> 00:21:52,354 .יש 400,000 חיילים על החוף הזה, המפקד 137 00:21:53,313 --> 00:21:55,440 .פשוט ניאלץ לעשות כמיטב יכולתנו 138 00:21:56,608 --> 00:21:59,152 בסדר, אז שובר הגלים הזה .חייב להישאר נגיש בכל מחיר 139 00:22:00,362 --> 00:22:04,324 .אנחנו בטווח ארטילריה ממערב ,אם עוד משהו יטבע כאן 140 00:22:04,491 --> 00:22:06,493 .שובר הגלים ייחסם, ונאכל אותה 141 00:22:06,660 --> 00:22:08,203 ?אי אפשר להעלות מהחופים 142 00:22:08,370 --> 00:22:09,913 .מוטב מלעמוד פה כשמפציצים יצללו אלינו 143 00:22:10,080 --> 00:22:11,456 .זה בלתי אפשרי - ?רדוד מדי - 144 00:22:11,623 --> 00:22:13,500 מה שצף בעומק של יותר מ-90 ס"מ .לא יכול להתקרב 145 00:22:13,667 --> 00:22:16,753 אין לנו די ספינות קטנות .כדי להעביר חיילים למשחתות 146 00:22:17,671 --> 00:22:20,173 .אז זה יהיה שובר הגלים, רבותיי 147 00:23:09,598 --> 00:23:10,640 !היי 148 00:23:11,600 --> 00:23:13,769 ?היי! אתה יכול לשחות עד אלינו 149 00:23:15,812 --> 00:23:16,980 ?אבא, אתה יכול להתקרב 150 00:23:17,731 --> 00:23:19,191 !אני לא יכול להסתכן 151 00:23:20,776 --> 00:23:21,777 .חכה רגע 152 00:24:11,368 --> 00:24:12,619 ?מה שמך 153 00:24:31,888 --> 00:24:33,140 .שברים למטה 154 00:24:34,349 --> 00:24:36,101 ?עוד שברי 109 155 00:24:36,268 --> 00:24:37,102 .לא 156 00:24:37,727 --> 00:24:39,396 .זה פורטיס מוביל. עבור 157 00:24:40,897 --> 00:24:42,107 ?אתה חושב שהוא נחלץ 158 00:24:42,274 --> 00:24:43,108 .לא ראיתי מצנח 159 00:24:44,901 --> 00:24:46,862 .רשום את מיקומו 160 00:24:47,028 --> 00:24:49,239 ...ואז קבע נתיב 128 161 00:24:49,406 --> 00:24:51,283 .גובה 1,000. עבור 162 00:24:51,449 --> 00:24:53,535 .נתיב 128, גובה 1,000. קיבלתי 163 00:24:59,583 --> 00:25:00,917 ?פורטיס 2, מה מצב הדלק שלך 164 00:25:02,294 --> 00:25:03,420 .227‏ ליטרים. עבור 165 00:25:03,920 --> 00:25:06,256 .‏227 ליטרים 166 00:25:09,885 --> 00:25:11,803 .בסדר, תמשיכו לעדכן אותי 167 00:25:11,970 --> 00:25:13,763 .מד הדלק שלי חטף מכה קודם 168 00:25:15,348 --> 00:25:16,850 ?לא מוטב שתחזור 169 00:25:17,017 --> 00:25:18,018 .לא, לא 170 00:25:19,144 --> 00:25:21,521 .אני די בטוח שזה רק מד הדלק 171 00:26:50,735 --> 00:26:51,778 !היא טובעת 172 00:26:51,945 --> 00:26:52,779 !נתק אותה 173 00:26:52,946 --> 00:26:54,030 ?מה עם הפצועים 174 00:26:55,323 --> 00:26:57,701 !נטוש! נטוש 175 00:27:00,078 --> 00:27:01,538 !נתק אותה והרחק אותה 176 00:27:01,705 --> 00:27:03,456 !אי אפשר לתת לה לטבוע ליד שובר הגלים 177 00:27:04,165 --> 00:27:06,001 !דחף את הסירה הארורה 178 00:27:13,633 --> 00:27:14,467 !עזרו לנו 179 00:28:27,791 --> 00:28:29,667 ?אתה רוצה לרדת למטה 180 00:28:29,834 --> 00:28:31,753 .הרבה יותר חם שם 181 00:28:32,670 --> 00:28:33,838 .זה מוגן מהרוח 182 00:28:34,005 --> 00:28:35,423 .בוא 183 00:28:38,134 --> 00:28:39,719 .'עזוב אותו, ג'ורג 184 00:28:39,886 --> 00:28:41,721 .הוא מרגיש יותר בטוח על הסיפון 185 00:28:42,639 --> 00:28:44,307 .גם אתה היית מרגיש כך אילו הופצצת 186 00:28:44,474 --> 00:28:45,475 .צוללת גרמנית 187 00:28:47,811 --> 00:28:49,979 .זו הייתה צוללת גרמנית 188 00:28:53,900 --> 00:28:55,193 .'תביא לו עוד תה, ג'ורג 189 00:29:10,208 --> 00:29:12,502 ...טוב, אנחנו במרחק כחמש דקות מהיעד 190 00:29:12,669 --> 00:29:14,337 .אז טפסו ל-2,000 רגל. עבור... 191 00:29:14,504 --> 00:29:15,630 .זה יותר דלק 192 00:29:15,713 --> 00:29:17,465 אני יודע, אבל אני לא רוצה .ששוב יתקפו אותנו 193 00:29:17,549 --> 00:29:20,760 .נגיע לגובה נורמלי .נוכל לצלול על המנוולים מלמעלה. עבור 194 00:29:20,844 --> 00:29:22,345 .קיבלתי. זווית שתיים 195 00:29:22,512 --> 00:29:23,513 .עבור 196 00:29:26,099 --> 00:29:26,933 .בסדר, היילנדרים 197 00:29:27,475 --> 00:29:29,060 .בואו נמצא לכם אונייה אחרת 198 00:30:41,341 --> 00:30:42,175 .קדימה 199 00:30:45,136 --> 00:30:47,764 .כל השאר, תמשיכו לטפס .טפסו אל הסיפון 200 00:30:48,306 --> 00:30:50,016 .טפסו אל הסיפון 201 00:30:51,559 --> 00:30:53,603 .זהירות מהמעקה .זהירות על הראש 202 00:30:55,313 --> 00:30:57,148 .זהו, תמשיכו לרדת למטה .קחו שמיכה 203 00:30:57,315 --> 00:30:58,441 .רד למטה. תלבש את זה, חמוד 204 00:30:59,234 --> 00:31:02,111 .רדו למטה. תמשיכו לרדת 205 00:31:02,278 --> 00:31:04,572 .למטה מחכה לכם ספל תה חם 206 00:31:04,739 --> 00:31:05,573 .תמשיכו לנוע למטה 207 00:31:05,740 --> 00:31:07,408 .קחו שמיכה 208 00:31:08,743 --> 00:31:09,619 .נסו לפנות מקום 209 00:31:09,786 --> 00:31:11,204 .תמשיכו לרדת, בחורים 210 00:31:12,539 --> 00:31:13,623 .מכאן 211 00:31:14,749 --> 00:31:16,334 .למטה תקבלו ספל תה 212 00:31:41,067 --> 00:31:44,028 .זהו. שם, למטה .רדו לשם 213 00:32:03,256 --> 00:32:04,716 ?מה הבעיה של החבר שלך 214 00:32:24,068 --> 00:32:25,320 .הוא מחפש דרך מהירה החוצה 215 00:32:27,739 --> 00:32:29,157 .למקרה שנטבע 216 00:33:07,695 --> 00:33:09,113 ?לאן אנחנו מפליגים 217 00:33:09,280 --> 00:33:10,782 .לדנקרק 218 00:33:12,825 --> 00:33:14,911 .לא, אנחנו מפליגים לאנגליה 219 00:33:16,621 --> 00:33:18,623 .קודם עלינו להגיע לדנקרק 220 00:33:19,165 --> 00:33:21,959 .תשמע, אני לא חוזר לשם 221 00:33:23,378 --> 00:33:24,921 .אני לא חוזר לשם 222 00:33:25,880 --> 00:33:27,173 .תסתכל 223 00:33:28,424 --> 00:33:30,051 .אם נפליג לשם, נמות 224 00:33:37,225 --> 00:33:38,226 .אני מבין אותך, בן 225 00:33:39,102 --> 00:33:41,187 .טוב, אז בוא נסמן מסלול 226 00:33:44,524 --> 00:33:47,193 ,תוכל לקחת את התה שלך למטה .ולהתחמם 227 00:33:49,779 --> 00:33:52,365 ?פיטר, יש מקום למישהו שצריך לשכב 228 00:33:52,907 --> 00:33:53,908 .כן 229 00:33:59,330 --> 00:34:00,707 .הנה, בוא 230 00:34:09,507 --> 00:34:10,675 .זהירות 231 00:34:17,014 --> 00:34:18,307 .זה שם, בפנים 232 00:34:19,058 --> 00:34:20,518 .אביא לך עוד תה 233 00:34:37,285 --> 00:34:38,828 ?הוא פחדן, מר דוסון 234 00:34:38,995 --> 00:34:40,621 .'הוא סובל מהלם-קרב, ג'ורג 235 00:34:40,788 --> 00:34:42,373 .הוא לא במצבו הרגיל 236 00:34:45,126 --> 00:34:47,503 .ייתכן שלעולם לא יחזור למצבו הרגיל 237 00:34:56,053 --> 00:34:57,263 .הנה 238 00:35:14,781 --> 00:35:16,741 .‏182 ליטרים, פורטיס 1 239 00:35:18,284 --> 00:35:19,410 .‏182 ליטרים, קיבלתי 240 00:35:23,581 --> 00:35:25,041 .היינקל" בשעה 11" 241 00:35:25,458 --> 00:35:28,377 .מתכונן להפציץ את שולת-המוקשים הזו 242 00:35:28,544 --> 00:35:29,545 ?מטוסי קרב 243 00:35:29,712 --> 00:35:32,173 .כן, 109 מימינה 244 00:35:33,257 --> 00:35:34,717 .אני מתלבש על המפציץ 245 00:36:26,602 --> 00:36:27,520 !פגעתי בו! פגעתי בו 246 00:36:59,886 --> 00:37:01,679 .הוא פונה. נראה שגרמת לו נזק 247 00:37:02,054 --> 00:37:03,264 ?איפה הליווי 248 00:37:03,431 --> 00:37:04,599 ...טוב, פגעתי באחד ה 249 00:37:25,077 --> 00:37:26,329 .אני נופל 250 00:37:26,495 --> 00:37:28,039 .אני אטפל בו. נטוש 251 00:37:48,225 --> 00:37:49,644 .לא, הים נראה טוב. אני נוחת 252 00:38:10,623 --> 00:38:11,874 !אל תיטשו אותנו 253 00:38:12,792 --> 00:38:14,377 !חזרו 254 00:38:14,919 --> 00:38:17,421 !חכו לנו - !הצילו! עזרו לנו - 255 00:38:20,257 --> 00:38:23,678 !אספו אותנו! אספו אותנו 256 00:38:27,348 --> 00:38:28,849 !חזרו 257 00:38:30,601 --> 00:38:31,811 !טורפדו 258 00:39:03,092 --> 00:39:07,054 !נטוש ספינה! נטוש ספינה 259 00:40:53,577 --> 00:40:54,787 !הצילו 260 00:40:54,954 --> 00:40:56,622 !תוציאו אותנו מכאן 261 00:41:11,345 --> 00:41:12,638 .'ספיטפיירים", ג'ורג" 262 00:41:12,805 --> 00:41:15,141 .המטוס הכי אדיר שנבנה אי-פעם 263 00:41:19,145 --> 00:41:19,979 .בכלל לא הסתכלת 264 00:41:21,355 --> 00:41:23,315 ."מנועי "מרלין" של "רולס-רויס 265 00:41:24,150 --> 00:41:27,361 .הצליל הכי מתוק שאפשר לשמוע כאן 266 00:41:28,154 --> 00:41:29,155 ?הלו 267 00:41:30,823 --> 00:41:32,825 ?אפשר לפתוח את הדלת 268 00:41:32,992 --> 00:41:34,535 ?הלו? מישהו שומע אותי 269 00:41:36,078 --> 00:41:37,454 !תפתחו את הדלת 270 00:41:38,789 --> 00:41:40,166 ?מישהו שומע אותי 271 00:41:42,501 --> 00:41:43,794 .הוא רוצה לצאת 272 00:41:43,961 --> 00:41:45,963 ?מה עשית? נעלת אותו שם 273 00:41:46,130 --> 00:41:47,631 .תן לו לצאת, למען האל 274 00:41:47,798 --> 00:41:48,799 ?הלו 275 00:41:50,759 --> 00:41:52,428 !תנו לי לצאת 276 00:42:07,526 --> 00:42:09,403 .לא פנית לאחור 277 00:42:11,989 --> 00:42:13,782 .לא. יש לנו משימה לבצע 278 00:42:15,618 --> 00:42:18,329 .משימה? זו ספינת שעשועים 279 00:42:18,495 --> 00:42:21,290 ,אתם מלחים חובבים .לא הצי המחורבן 280 00:42:21,957 --> 00:42:23,584 ?גבר בגילך 281 00:42:24,043 --> 00:42:26,503 .גברים בגילי מכתיבים את המלחמה הזו 282 00:42:26,670 --> 00:42:29,381 למה שירשו לנו לשלוח את ילדינו ?להילחם בה 283 00:42:29,548 --> 00:42:31,300 !אתה אמור להיות בבית 284 00:42:31,467 --> 00:42:35,262 לא יהיה לנו בית .אם נאפשר טבח מעבר לתעלה 285 00:42:42,102 --> 00:42:43,729 .הוא מנסה להימלט .אני יוצא אחריו 286 00:42:45,773 --> 00:42:46,732 .בהצלחה 287 00:42:46,899 --> 00:42:49,902 .שים לב למצב הדלק שלך .הגעת ל-68 ליטרים 288 00:42:52,529 --> 00:42:53,989 .68‏ ליטרים, קיבלתי 289 00:42:56,075 --> 00:42:57,660 .שיהיה בהצלחה, קולינס 290 00:43:00,704 --> 00:43:02,873 ?קולינס, אתה שומע 291 00:44:04,810 --> 00:44:06,979 !היי! לא! לא 292 00:44:07,146 --> 00:44:08,856 !רדו! רדו 293 00:44:09,398 --> 00:44:11,233 .תסתלקו, שניכם .הסירה עמוסה מדי 294 00:44:11,400 --> 00:44:12,651 !אתה לא יכול לנטוש אותנו 295 00:44:13,736 --> 00:44:14,778 !תפנה מקום 296 00:44:14,945 --> 00:44:15,946 !לא 297 00:44:16,864 --> 00:44:18,157 !לא! רדו 298 00:44:18,324 --> 00:44:19,700 .שניכם, תפסיקו .אתם תהפכו את הסירה 299 00:44:19,867 --> 00:44:22,036 היא התהפכה כבר פעמיים .בדרך לכאן 300 00:44:22,202 --> 00:44:24,079 .הישארו רגועים .יש מספיק סירות 301 00:44:24,246 --> 00:44:25,080 ?רגועים 302 00:44:25,247 --> 00:44:27,499 ,חכה שיטרפדו אותך !אז תגיד לנו להיות רגועים 303 00:44:27,958 --> 00:44:29,251 ?יש לכם חגורות הצלה 304 00:44:29,418 --> 00:44:30,753 .כן, יש להם 305 00:44:30,919 --> 00:44:32,880 .בלי פניקה, בחורים ...הים לא סוער במיוחד 306 00:44:33,047 --> 00:44:34,131 .ולא קר מאוד... 307 00:44:34,298 --> 00:44:35,841 .אנחנו חוזרים לחוף 308 00:44:36,008 --> 00:44:38,260 !בואו נפליג לדובר - !כן - 309 00:44:39,011 --> 00:44:40,679 ,לא נוכל לחצות את התעלה בסירה הזו .בחורים 310 00:44:40,846 --> 00:44:44,308 .חייבים לחזור לחוף ולחכות לטרמפ אחר 311 00:44:44,475 --> 00:44:47,436 ואתם, במים, צופו שם .ושמרו על הכוחות שלכם 312 00:44:47,603 --> 00:44:49,146 .אנחנו נחזור לאסוף אתכם 313 00:44:49,313 --> 00:44:50,314 !משוטים למים 314 00:44:51,315 --> 00:44:54,151 !ביחד, משוך 315 00:44:55,277 --> 00:44:57,696 !ביחד, משוך 316 00:44:59,907 --> 00:45:00,908 !משוך 317 00:45:02,076 --> 00:45:04,244 !ביחד, משוך 318 00:45:06,455 --> 00:45:07,498 !משוך 319 00:45:09,083 --> 00:45:11,543 !ביחד, משוך 320 00:45:14,797 --> 00:45:16,965 .אי אפשר להתחמק מזה, בן 321 00:45:19,176 --> 00:45:21,845 ,מה אתה חושב שתוכל לעשות שם ?בדבר הזה 322 00:45:22,012 --> 00:45:25,140 .זה לא רק אנחנו. הוצאה קריאה 323 00:45:25,307 --> 00:45:27,351 .אנחנו לא היחידים שענינו, אתה יודע 324 00:45:27,518 --> 00:45:29,186 .אין לכם אפילו רובים 325 00:45:29,728 --> 00:45:30,562 ?לך יש רובה 326 00:45:30,729 --> 00:45:33,482 .כן, כמובן. רובה 7.7 327 00:45:33,649 --> 00:45:36,693 ?והוא עזר לך נגד מפציצי הצלילה והצוללות 328 00:45:37,903 --> 00:45:39,571 .אתה שוטה זקן 329 00:45:40,781 --> 00:45:42,616 .אני לא חוזר 330 00:45:43,200 --> 00:45:44,451 .אני לא חוזר 331 00:45:45,327 --> 00:45:46,161 .תסובב אותה לאחור 332 00:45:47,246 --> 00:45:48,664 .לא אסובב אותה לאחור 333 00:45:49,331 --> 00:45:50,499 !סובב אותה לאחור 334 00:45:52,251 --> 00:45:53,460 ...סובב אותה 335 00:45:55,462 --> 00:45:57,131 .תירגע, חבר - !סובב אותה לאחור - 336 00:45:57,297 --> 00:45:58,132 !רגע, רגע 337 00:45:58,257 --> 00:45:59,675 .תירגע, חבר 338 00:46:01,301 --> 00:46:02,136 ?'ג'ורג 339 00:46:02,970 --> 00:46:03,971 !'ג'ורג 340 00:46:06,849 --> 00:46:07,766 ?מה עשית 341 00:46:09,476 --> 00:46:10,936 .'אתה בסדר, ג'ורג 342 00:46:11,687 --> 00:46:12,855 .אתה בסדר 343 00:46:13,522 --> 00:46:16,567 ...רק רגע. בסדר. בסדר, פשוט 344 00:46:16,733 --> 00:46:18,235 .זהו. זה מספיק 345 00:46:18,402 --> 00:46:21,321 .זה יפעיל קצת לחץ .זהו 346 00:46:21,488 --> 00:46:23,073 .זהו 347 00:46:23,240 --> 00:46:24,491 ?'אתה שומע אותי, ג'ורג 348 00:48:59,062 --> 00:49:00,522 !קדימה, בחורים 349 00:49:01,815 --> 00:49:04,651 !קדימה! קדימה, בחורים 350 00:51:10,152 --> 00:51:11,319 .זה מזח 351 00:51:12,404 --> 00:51:13,989 .בשביל הגאות 352 00:51:18,535 --> 00:51:19,911 .הגאות עולה עכשיו 353 00:51:21,997 --> 00:51:22,998 ?איך אתה יודע 354 00:51:25,459 --> 00:51:26,918 .הגופות חוזרות לחוף 355 00:51:57,991 --> 00:51:58,825 .היי 356 00:52:11,087 --> 00:52:12,756 !היי, היילנדרים 357 00:52:22,682 --> 00:52:24,351 !היי, היילנדרים 358 00:52:24,518 --> 00:52:25,727 ?מה יש שם 359 00:52:26,353 --> 00:52:27,395 .ספינה 360 00:52:27,562 --> 00:52:28,939 .היא מקורקעת 361 00:52:29,105 --> 00:52:31,191 .לא כשהגאות הבאה תגיע 362 00:52:49,334 --> 00:52:51,002 .אומץ, בחור 363 00:52:53,588 --> 00:52:55,090 ?אתה ומר דוסון 364 00:52:57,133 --> 00:52:58,426 .זה הדבר הכי טוב שעשיתי מימיי 365 00:52:59,344 --> 00:53:01,763 .אתה בסדר. אתה בסדר 366 00:53:12,816 --> 00:53:15,318 ."צוער ים" .זה הדבר היחיד שעשיתי אי-פעם 367 00:53:15,485 --> 00:53:17,654 .זה בסדר. זה בסדר .שתה קצת מים 368 00:53:20,490 --> 00:53:22,158 ...אמרתי לאבא שלי 369 00:53:22,325 --> 00:53:24,494 ...שלא עשיתי כלום בבית-הספר... 370 00:53:26,413 --> 00:53:28,582 .ושיום אחד אעשה משהו... 371 00:53:31,376 --> 00:53:33,837 .אולי אופיע בעיתון המקומי 372 00:53:34,004 --> 00:53:36,298 .אולי המורים שלי יראו את זה 373 00:53:36,464 --> 00:53:38,008 .בסדר, תנוח 374 00:53:38,675 --> 00:53:41,177 אני צריך אותך על הסיפון .ברגע שתהיה מסוגל לעלות 375 00:53:42,721 --> 00:53:43,555 .אני לא יכול 376 00:53:44,180 --> 00:53:45,724 ?מה 377 00:53:49,644 --> 00:53:50,979 .אני לא רואה 378 00:54:51,289 --> 00:54:52,123 .המפקד 379 00:54:53,249 --> 00:54:55,710 .הצרפתים נהדפו חזרה לצד המערבי 380 00:54:56,628 --> 00:54:57,963 ?הם עדיין מחזיקים בפרימטר 381 00:54:58,129 --> 00:54:59,130 .בינתיים 382 00:55:00,715 --> 00:55:02,759 .קצין עובר !זוזו. זוזו 383 00:55:13,770 --> 00:55:15,105 ?איפה המשחתות 384 00:55:15,271 --> 00:55:16,815 .אחת תגיע בקרוב 385 00:55:20,110 --> 00:55:20,944 ?אחת 386 00:55:21,069 --> 00:55:23,655 אחרי האבדות אתמול, תהיה רק .אונייה אחת בכל פעם ליד שובר הגלים 387 00:55:23,822 --> 00:55:24,906 .הקרב הוא כאן 388 00:55:25,073 --> 00:55:26,574 ?למתי הם שומרים אותן, לעזאזל 389 00:55:26,741 --> 00:55:28,201 .לקרב הבא 390 00:55:28,368 --> 00:55:29,828 .לקרב על בריטניה 391 00:55:29,995 --> 00:55:31,955 .כך גם המטוסים 392 00:55:34,082 --> 00:55:35,709 .אבל הבית ממש כאן 393 00:55:36,584 --> 00:55:37,419 ...כמעט אפשר 394 00:55:37,585 --> 00:55:39,629 לראות את הבית לא עוזר לנו .להגיע אליו, קולונל 395 00:55:39,796 --> 00:55:41,756 .הם חייבים לשלוח עוד ספינות 396 00:55:42,674 --> 00:55:44,259 .כל שעה האויב הולך ומתקרב 397 00:55:45,093 --> 00:55:47,095 .הם הפעילו את מאגר כלי-השיט הקטנים 398 00:55:48,221 --> 00:55:49,055 ?כלי-שיט קטנים 399 00:55:49,222 --> 00:55:51,683 .זו רשימה של ספינות אזרחיות להפקעה 400 00:55:52,350 --> 00:55:53,184 ?אזרחיות 401 00:55:55,020 --> 00:55:56,771 .אנחנו זקוקים למשחתות 402 00:55:56,938 --> 00:55:58,690 .ספינות קטנות יכולות להעמיס מהחוף 403 00:55:58,857 --> 00:56:00,108 .לא בתנאים האלה 404 00:56:00,275 --> 00:56:02,777 אני מעדיף להתמודד עם גלים .מאשר עם מפציצי צלילה 405 00:56:05,739 --> 00:56:08,491 .לא, אתה צודק .הם לא יטוסו בתנאים כאלה 406 00:56:09,826 --> 00:56:12,620 חיל ההנדסה המלכותי .בונה מזחים ממשאיות 407 00:56:12,787 --> 00:56:15,415 .לפחות זה יעזור לנו כשהגאות תשוב 408 00:56:15,582 --> 00:56:17,751 .טוב, נדע בעוד שש שעות 409 00:56:18,752 --> 00:56:20,170 .חשבתי שהגאות היא בכל שלוש שעות 410 00:56:22,005 --> 00:56:24,799 ,אז טוב שאתה איש צבא ?ואני איש-צי, נכון 411 00:56:26,259 --> 00:56:28,553 ."הנה. ה"ואנקווישר 412 00:56:43,359 --> 00:56:44,569 ?איפה הצוות 413 00:56:44,736 --> 00:56:46,613 .בטח נבהלו לאחר שהם עלו על שרטון 414 00:56:47,405 --> 00:56:48,948 .ברחו אל החוף 415 00:56:49,741 --> 00:56:50,575 ?למה 416 00:56:50,658 --> 00:56:53,870 .כי אנחנו מחוץ לפרימטר .האויב יכול להיות ממש שם 417 00:56:54,954 --> 00:56:57,373 ,בסדר, בחורים .מוטב שנסתגר בפנים 418 00:56:57,540 --> 00:56:58,541 .נחכה לגאות 419 00:56:58,708 --> 00:57:00,293 ?כמה זמן 420 00:57:00,460 --> 00:57:02,087 .כל שלוש שעות 421 00:57:10,762 --> 00:57:12,097 ראשי רזרבה 422 00:57:25,652 --> 00:57:27,737 .הפעלתי קצת לחץ על הפצע 423 00:57:27,904 --> 00:57:29,864 .קשרתי אותו, סידרתי שיהיה לו נוח 424 00:57:31,116 --> 00:57:32,117 ?מה 425 00:57:34,494 --> 00:57:35,453 .זה חמור, אבא 426 00:57:38,456 --> 00:57:39,958 ?אולי כדאי שנחזור אחורה 427 00:57:46,422 --> 00:57:47,340 .הגענו עד כאן 428 00:57:49,092 --> 00:57:50,593 ?אבא, זה אחד משלנו 429 00:57:51,761 --> 00:57:55,056 ."זה "היינקל .הוא יתקוף את שולת-המוקשים, שם 430 00:57:55,557 --> 00:57:57,308 ?רגע. לא נהיה בכוננות לאסוף ניצולים 431 00:57:57,475 --> 00:57:59,394 .בשביל זה עלינו לשרוד בעצמנו 432 00:58:04,149 --> 00:58:06,317 .תציץ החוצה .תראה אם המים עלו 433 00:58:11,781 --> 00:58:13,283 ?אתה ממש פטפטן, מה 434 00:58:39,392 --> 00:58:41,186 .הם בקושי עלו בכלל 435 00:58:41,352 --> 00:58:43,521 .לעזאזל - .תירגע - 436 00:58:43,688 --> 00:58:45,857 ?אחרי השפל תמיד באה הגאות, נכון 437 00:58:46,024 --> 00:58:47,442 ?כן, אבל בעוד כמה זמן 438 00:59:04,042 --> 00:59:05,043 !"ספיטפיירים" 439 00:59:05,919 --> 00:59:06,961 .קדימה 440 00:59:13,593 --> 00:59:14,636 .קדימה, קדימה 441 00:59:23,394 --> 00:59:24,729 !אבא, הוא פגע בו 442 00:59:24,896 --> 00:59:26,481 !כן! כן 443 00:59:33,821 --> 00:59:35,365 .ה"היינקל" מסתלק 444 00:59:40,495 --> 00:59:41,496 .כן 445 00:59:43,122 --> 00:59:44,123 .אוי, לא 446 00:59:46,084 --> 00:59:47,877 !"עשן יוצא מה"ספיטפייר 447 00:59:49,212 --> 00:59:51,047 !חפש מצנח 448 00:59:57,887 --> 00:59:58,888 .היי 449 01:00:03,893 --> 01:00:05,561 .היי. היי 450 01:00:51,607 --> 01:00:52,942 ?אתה גרמני 451 01:00:53,109 --> 01:00:54,444 !לא, הולנדי. הולנדי 452 01:00:55,987 --> 01:00:56,821 .מהצי הסוחר 453 01:00:57,655 --> 01:00:59,157 .באנו לאסוף אתכם. לעזור לכם 454 01:00:59,324 --> 01:01:00,992 ?למה נטשתם את הספינה 455 01:01:01,159 --> 01:01:02,410 .למקרה שהגרמנים יבואו 456 01:01:03,036 --> 01:01:05,121 .אנחנו מחכים למעלה, בחוף 457 01:01:05,288 --> 01:01:06,914 .עם החיילים. מחכים לגאות 458 01:01:07,081 --> 01:01:09,375 .חזרת. הגאות בטח חוזרת 459 01:01:10,543 --> 01:01:12,253 .חוזרת, כן 460 01:01:12,712 --> 01:01:14,589 .אבל עוד שעות עד שנצוף 461 01:01:14,964 --> 01:01:15,882 ?שעות 462 01:01:16,049 --> 01:01:17,508 ?למה חזרת 463 01:01:19,427 --> 01:01:20,762 .היא לא הייתה כבדה כל כך כשעזבתי 464 01:01:33,858 --> 01:01:35,443 !אין מצנח 465 01:01:40,490 --> 01:01:41,491 !שיהיה בהצלחה, קולינס 466 01:01:47,038 --> 01:01:48,915 ?קולינס, אתה שומע 467 01:02:15,024 --> 01:02:16,067 .הוא נפל 468 01:02:59,277 --> 01:03:00,278 .אבא 469 01:03:00,445 --> 01:03:01,654 .אבא, זהירות על המנוע 470 01:03:02,530 --> 01:03:04,991 .אבא, הוא נפל .לא היה מצנח 471 01:03:09,287 --> 01:03:10,621 .אבא, נו .לא היה מצנח 472 01:03:11,789 --> 01:03:12,623 .הוא בטח נהרג 473 01:03:12,790 --> 01:03:14,959 !לכל הרוחות, שמעתי אותך, פיטר !שמעתי אותך 474 01:03:18,296 --> 01:03:20,006 .אולי הוא חי. אולי 475 01:03:22,049 --> 01:03:23,885 .אולי נוכל לעזור לו 476 01:04:17,480 --> 01:04:19,732 .לא! אז הם ידעו שאנחנו בפנים 477 01:04:19,899 --> 01:04:21,400 ?אם הם לא יודעים, למה הם יורים עלינו 478 01:04:21,901 --> 01:04:23,444 .תסתכל במקבץ 479 01:04:27,281 --> 01:04:28,741 .קליעה למטרה 480 01:05:29,969 --> 01:05:33,389 .לך. סתום את זה. לך, לך 481 01:05:53,618 --> 01:05:54,910 .חייבים לסתום את זה 482 01:05:55,077 --> 01:05:56,746 .אחריך, חבר 483 01:06:18,809 --> 01:06:20,311 !אתה מוכן? זוז 484 01:06:24,982 --> 01:06:27,485 ?איך נרד מהשרטון ?צריך להיפטר מזבורית 485 01:06:27,902 --> 01:06:29,695 ?משקל! צריך להוריד משקל 486 01:06:29,862 --> 01:06:31,614 .משקל. כן, משקל 487 01:06:31,781 --> 01:06:33,115 .כן 488 01:06:33,282 --> 01:06:34,659 .מישהו צריך לרדת 489 01:06:35,701 --> 01:06:37,119 .כל הכבוד על רוח ההתנדבות 490 01:06:37,286 --> 01:06:38,829 .אנחנו לא צריכים מתנדב 491 01:06:39,288 --> 01:06:40,915 .אני מכיר מישהו שצריך לרדת 492 01:06:43,501 --> 01:06:44,335 .הוא 493 01:06:45,711 --> 01:06:47,004 .הוא מרגל גרמני 494 01:06:47,171 --> 01:06:48,547 .אל תדבר שטויות 495 01:06:48,714 --> 01:06:50,257 .הוא גרמני מזוין 496 01:06:51,133 --> 01:06:53,219 ?שמת לב שהוא לא אמר מלה 497 01:06:54,929 --> 01:06:56,097 .כי אני שמתי לב 498 01:06:56,972 --> 01:06:57,973 .הוא לא מדבר אנגלית 499 01:06:58,140 --> 01:07:01,310 ואם כן, הוא מדבר במבטא .כבד יותר מרוטב כרוב חמוץ 500 01:07:01,477 --> 01:07:03,187 .אתה מדבר שטויות. תגיד לו 501 01:07:03,729 --> 01:07:04,939 .כן 502 01:07:08,317 --> 01:07:09,777 .תגיד לי 503 01:07:35,845 --> 01:07:37,096 .תגיד לי, גיבסון 504 01:07:45,229 --> 01:07:46,063 !תגיד לי 505 01:07:47,106 --> 01:07:48,607 !תגיד לו, למען האל 506 01:07:57,533 --> 01:07:59,160 !צרפתי 507 01:07:59,618 --> 01:08:01,162 .צרפתון מחורבן 508 01:08:01,871 --> 01:08:04,957 .צרפתון פחדן שעוקף את התור 509 01:08:05,624 --> 01:08:07,001 ?מי זה גיבסון 510 01:08:07,168 --> 01:08:09,628 ?איזה אנגלי ערום ומת ששוכב שם, בחול 511 01:08:09,795 --> 01:08:11,839 ?לפחות טרחת לקבור אותו 512 01:08:12,006 --> 01:08:13,799 .כן. אני עזרתי לו .חשבתי שזה חבר שלו 513 01:08:13,924 --> 01:08:15,426 .אולי הוא הרג אותו - .הוא לא הרג אותו- 514 01:08:15,509 --> 01:08:16,343 ?איך אנחנו יודעים 515 01:08:16,427 --> 01:08:19,013 כמה קשה למצוא אנגלי מת ?בחוף דנקרק 516 01:08:19,180 --> 01:08:20,431 .הוא לא הרג אף אחד 517 01:08:20,598 --> 01:08:22,725 ,הוא רק חיפש דרך לרדת מהחול .כמו כולנו 518 01:08:28,189 --> 01:08:29,899 ?הם לא התאמנו מספיק 519 01:08:30,065 --> 01:08:32,067 .הם מנסים לוודא שהיא לא תצוף 520 01:08:32,234 --> 01:08:33,736 ?היא עדיין תצוף 521 01:08:33,903 --> 01:08:35,696 .לצוף, כן. כן, עם פחות משקל 522 01:08:37,364 --> 01:08:38,407 .ואנחנו יודעים מי ירד 523 01:08:38,574 --> 01:08:40,701 .לא, אתה לא יכול .הוא צרפתי. הוא בצד שלנו 524 01:08:40,868 --> 01:08:42,369 .קדימה. עלה למעלה 525 01:08:42,536 --> 01:08:44,789 ,ברגע שהוא יוציא את הראש .הם ישחטו אותו 526 01:08:44,955 --> 01:08:46,207 .מוטב הוא ממני 527 01:08:46,373 --> 01:08:47,541 .זה לא הוגן 528 01:08:47,708 --> 01:08:49,001 .הישרדות היא לא הוגנת 529 01:08:49,168 --> 01:08:50,127 .לא, היא מסריחה 530 01:08:51,045 --> 01:08:53,380 .היא פחד, והיא חמדנות 531 01:08:53,547 --> 01:08:55,549 .גורל שנדחף דרך קרבי בני-האדם 532 01:08:55,716 --> 01:08:56,717 .זה מסריח 533 01:08:58,219 --> 01:08:59,470 .הוא הציל את חיינו 534 01:08:59,637 --> 01:09:00,888 .והוא עומד לעשות את זה שוב 535 01:09:01,055 --> 01:09:02,097 !לא, לא! עצור 536 01:09:03,432 --> 01:09:06,811 מישהו חייב לרדת .כדי שהשאר יוכלו לחיות 537 01:09:07,561 --> 01:09:08,604 ...אם אתה רוצה להתנדב 538 01:09:08,771 --> 01:09:09,939 .מה פתאום 539 01:09:10,272 --> 01:09:11,190 .אני חוזר הביתה 540 01:09:11,899 --> 01:09:13,526 ?ואם זה המחיר 541 01:09:18,489 --> 01:09:19,657 .אני אחיה איתו 542 01:09:20,449 --> 01:09:21,283 .אבל זה עוול 543 01:09:22,076 --> 01:09:22,910 !קדימה 544 01:09:25,162 --> 01:09:27,164 .איש אחד לא יעשה הבדל מספיק גדול 545 01:09:27,331 --> 01:09:29,416 ,כדאי לך לקוות שכן .כי אתה המתנדב הבא בתור 546 01:09:30,584 --> 01:09:31,585 ?מה 547 01:09:32,419 --> 01:09:34,338 .זו האחווה בגדוד, חבר 548 01:09:34,964 --> 01:09:36,340 .זה פשוט כך 549 01:09:46,350 --> 01:09:47,726 !אנחנו צפים 550 01:09:48,435 --> 01:09:49,562 !אנחנו צפים 551 01:09:50,271 --> 01:09:51,856 !תפעיל את המנוע המחורבן 552 01:10:30,227 --> 01:10:31,645 .שלום 553 01:11:26,992 --> 01:11:29,370 .אני מצטער, בן. אני באמת לא יודע 554 01:11:32,039 --> 01:11:33,791 .צדקת שלא הזזת אותו 555 01:11:37,378 --> 01:11:38,879 .עשית למענו כמיטב יכולתך 556 01:11:50,975 --> 01:11:52,142 .בזבזנו את היום 557 01:11:52,309 --> 01:11:54,353 .אני חולק בתסכול שלך, קולונל 558 01:11:55,896 --> 01:11:56,897 !ג'וני 559 01:12:03,862 --> 01:12:05,781 .מכמורת שעלתה על שרטון, סופגת אש 560 01:12:05,948 --> 01:12:07,992 .הם פורצים דרך החולות, ממזרח 561 01:12:11,787 --> 01:12:13,205 .זה מתחיל 562 01:12:21,296 --> 01:12:22,381 !תסתמו את החורים 563 01:12:22,548 --> 01:12:23,841 ?עם מה 564 01:12:34,768 --> 01:12:36,645 !תסתמו את החורים 565 01:12:38,397 --> 01:12:41,191 !בצד השני! בצד השני 566 01:13:30,991 --> 01:13:32,451 ?מה אתה רואה 567 01:13:39,333 --> 01:13:40,667 .את הבית 568 01:15:35,240 --> 01:15:37,242 ?הוא בסדר? הנער 569 01:15:39,244 --> 01:15:40,495 .לא 570 01:15:40,662 --> 01:15:42,331 .לא, הוא לא בסדר 571 01:15:53,759 --> 01:15:54,760 !אבא 572 01:16:02,601 --> 01:16:04,937 .קדימה, פארייר. קדימה 573 01:16:23,914 --> 01:16:25,499 !יש אנשים במים 574 01:17:10,836 --> 01:17:11,837 .שמן 575 01:17:13,297 --> 01:17:15,799 !זה שמן. אתה נכנס לשמן 576 01:17:51,251 --> 01:17:52,711 .תמשיכו לעלות 577 01:17:53,628 --> 01:17:55,047 .יש מספיק מקום 578 01:18:00,093 --> 01:18:01,887 .בסדר, רדו למטה 579 01:18:27,454 --> 01:18:28,413 ראשי רזרבה 580 01:18:37,964 --> 01:18:39,841 !נטוש ספינה 581 01:19:02,114 --> 01:19:04,408 !גיבסון! עזוב את זה 582 01:19:47,409 --> 01:19:48,577 .רד למטה 583 01:20:37,501 --> 01:20:39,669 ...תקשיב, חייבים להעלות רבים ככל האפשר 584 01:20:39,836 --> 01:20:40,962 .לפני שהשמן הזה יידלק... 585 01:20:41,129 --> 01:20:43,757 .רד למטה, או רד מהספינה שלי .הבחירה בידיך 586 01:20:46,676 --> 01:20:48,428 .תמשיכו לעלות 587 01:20:50,847 --> 01:20:52,265 !זהירות! זהירות שם למטה 588 01:20:52,432 --> 01:20:53,725 !זהירות! זהירות שם למטה 589 01:20:55,769 --> 01:20:57,896 .הוא מת, חבר 590 01:21:02,484 --> 01:21:04,611 .אז תיזהר איתו, לעזאזל 591 01:21:26,633 --> 01:21:28,301 ?הוא יהיה בסדר 592 01:21:29,052 --> 01:21:30,136 ?הנער 593 01:21:36,101 --> 01:21:37,102 .כן 594 01:23:00,810 --> 01:23:02,604 .הוא חוזר 595 01:23:03,480 --> 01:23:04,773 !הוא חוזר 596 01:23:10,654 --> 01:23:12,572 .נו, פארייר. קדימה 597 01:23:27,754 --> 01:23:29,005 !רדו מהספינה 598 01:23:45,188 --> 01:23:46,648 .קדימה, פארייר .תעקוף אותם 599 01:23:46,815 --> 01:23:48,108 .קדימה, נו 600 01:24:45,165 --> 01:24:45,999 .זוז 601 01:24:50,295 --> 01:24:51,296 !זוז! זוז! זוז 602 01:25:05,685 --> 01:25:06,770 !זוז 603 01:25:36,382 --> 01:25:39,093 מונסטון 604 01:25:40,720 --> 01:25:41,554 .לאט-לאט 605 01:25:46,684 --> 01:25:47,936 .קחו אותי הביתה 606 01:26:45,827 --> 01:26:47,120 ?מאין את 607 01:26:48,037 --> 01:26:49,831 !'מדארתמות 608 01:26:49,998 --> 01:26:51,249 .בחיי 609 01:26:52,333 --> 01:26:53,668 ?אתה מדיל 610 01:26:53,835 --> 01:26:55,295 !כן 611 01:26:55,461 --> 01:26:57,797 !תשגיח על הזרם מהשפך 612 01:26:57,964 --> 01:26:58,798 .בסדר 613 01:26:58,965 --> 01:27:00,049 !ותודה 614 01:27:49,849 --> 01:27:50,892 .זה מטוס קרב 615 01:27:51,059 --> 01:27:52,226 ."כן, "מסרשמידט 109 616 01:27:52,393 --> 01:27:54,062 .מהדרום .פיטר, קח את ההגה 617 01:27:54,562 --> 01:27:56,397 .שים לב להוראות שלי 618 01:27:57,231 --> 01:27:58,441 !כוון אותה דרומה 619 01:28:11,245 --> 01:28:12,080 .מהירות מרבית, פיטר 620 01:28:14,499 --> 01:28:15,959 .תמשיך לחוג 621 01:28:16,125 --> 01:28:17,335 .תמשיך 622 01:28:18,670 --> 01:28:22,340 לפני שהוא יירה, הוא חייב להוריד .את החרטום. אני אתן לך את הסימן 623 01:28:23,841 --> 01:28:25,051 ?עכשיו - .לא, לא. חכה- 624 01:28:26,260 --> 01:28:28,304 .חכה שהוא יתחייב על הכיוון שלו 625 01:28:45,530 --> 01:28:46,572 !עכשיו 626 01:29:24,777 --> 01:29:25,653 .הוא הסתלק 627 01:29:25,820 --> 01:29:27,238 .כן. יש לו עניינים חשובים יותר 628 01:29:27,405 --> 01:29:29,282 ?איך אתה יודע את כל זה, בכלל 629 01:29:29,699 --> 01:29:30,908 .הבן שלי הוא משלכם 630 01:29:31,701 --> 01:29:33,411 .ידעתי שהוא יעזור לנו 631 01:29:39,625 --> 01:29:40,626 ?אתה מחיל האוויר המלכותי 632 01:29:42,503 --> 01:29:44,380 .לא. לא אני 633 01:29:44,547 --> 01:29:47,884 ."אחי. הוא הטיס מטוסי "הוריקן 634 01:29:48,051 --> 01:29:49,635 .נהרג בשבוע השלישי למלחמה 635 01:30:29,884 --> 01:30:31,969 .לא, תישאר למטה, בבקשה 636 01:30:32,595 --> 01:30:34,597 .אנחנו רק רוצים לראות את המצוקים 637 01:30:41,521 --> 01:30:42,605 ?זו דובר 638 01:30:42,772 --> 01:30:43,606 .לא 639 01:30:44,023 --> 01:30:45,441 .זאת דורסט 640 01:30:46,025 --> 01:30:47,568 .אבל זה הבית 641 01:30:49,570 --> 01:30:52,031 ?אכזבנו את כולכם, נכון 642 01:31:31,362 --> 01:31:34,240 ?אלי הטוב, כמה יש לך שם 643 01:31:52,258 --> 01:31:53,885 .תגיעו לרכבות 644 01:31:55,553 --> 01:31:57,138 ?איפה היית, לעזאזל 645 01:32:04,562 --> 01:32:06,272 .הם יודעים איפה היית 646 01:32:11,527 --> 01:32:12,528 .שלום 647 01:32:32,340 --> 01:32:33,716 ?ספל תה 648 01:32:35,635 --> 01:32:37,011 ?ספל תה 649 01:32:37,845 --> 01:32:40,598 .כל הכבוד. כל הכבוד 650 01:32:41,015 --> 01:32:42,141 .כל הכבוד, בחורים 651 01:32:42,308 --> 01:32:44,936 .כל הכבוד. כל הכבוד, בחורים 652 01:32:46,020 --> 01:32:47,605 .כל הכבוד 653 01:32:48,189 --> 01:32:49,857 .בסך הכול שרדנו 654 01:32:50,524 --> 01:32:51,943 .די בכך 655 01:32:59,951 --> 01:33:00,785 .כל הכבוד 656 01:33:01,869 --> 01:33:03,162 .כל הכבוד 657 01:33:14,340 --> 01:33:16,801 .הזקן ההוא אפילו לא הסתכל לנו בעיניים 658 01:33:37,154 --> 01:33:39,073 !קדימה, טוראי 659 01:33:39,991 --> 01:33:44,578 ,אני יודע שאנחנו קצינים .אבל זה אנחנו או האויב 660 01:33:45,663 --> 01:33:47,999 .אז זה לא הרגע להיות בררן 661 01:33:51,627 --> 01:33:54,255 .טוב, צ'רצ'יל קיבל את 30 האלף שלו 662 01:33:54,422 --> 01:33:55,715 .והרבה יותר מכך 663 01:33:56,590 --> 01:33:58,676 .כמעט 300 אלף 664 01:34:02,096 --> 01:34:03,347 .עד כה 665 01:34:04,724 --> 01:34:05,766 ?עד כה 666 01:34:06,309 --> 01:34:07,560 .אני נשאר 667 01:34:08,728 --> 01:34:10,104 .בשביל הצרפתים 668 01:35:03,741 --> 01:35:05,117 !היי 669 01:35:05,284 --> 01:35:06,452 ?איפה אנחנו 670 01:35:06,619 --> 01:35:09,413 .בסיידינג. בעוד רגע תעצרו בתחנה 671 01:35:09,580 --> 01:35:11,040 ?איזו תחנה 672 01:35:11,207 --> 01:35:12,708 .ווקינג 673 01:35:13,334 --> 01:35:14,960 .תביא לי עיתון 674 01:35:15,211 --> 01:35:16,337 !נו 675 01:35:24,678 --> 01:35:26,180 דנקרק 335,000‏ חיילים ניצלו 676 01:35:26,347 --> 01:35:29,600 צ'רצ'יל מתייחס לפינוי דנקרק בבית הנבחרים 677 01:35:30,184 --> 01:35:31,602 .אני לא עומד בזה 678 01:35:33,437 --> 01:35:34,605 .תקרא את זה אתה 679 01:35:35,439 --> 01:35:36,399 ?אתה לא עומד בזה 680 01:35:37,024 --> 01:35:39,235 .יירקו עלינו ברחובות 681 01:35:40,277 --> 01:35:43,155 ,אם הם לא נעולים בבתים .מחכים לפלישה 682 01:35:47,785 --> 01:35:50,830 ויימות' הראלד 683 01:36:29,660 --> 01:36:32,121 מבצעי פינוי אינם מביאים" ".לניצחונות במלחמה 684 01:36:35,916 --> 01:36:37,251 .אני לא מסוגל להסתכל 685 01:36:37,626 --> 01:36:39,628 ...אבל היה ניצחון בשחרור הזה" 686 01:36:39,795 --> 01:36:41,630 .שיש לציינו..." 687 01:36:48,554 --> 01:36:50,514 אסור שהכרת התודה שלנו" ...על חילוץ צבאנו 688 01:36:50,681 --> 01:36:53,100 ...תסמא אותנו לעובדה כי מה שאירע..." 689 01:36:53,267 --> 01:36:56,854 .בצרפת ובבלגיה הינו אסון צבאי אדיר..." 690 01:37:14,413 --> 01:37:17,750 עלינו לצפות למכה נוספת" .שתבוא כמעט מיד 691 01:37:36,644 --> 01:37:38,354 .אנו נמשיך עד לסוף" 692 01:37:42,358 --> 01:37:44,276 .אנו נילחם על אדמת צרפת" 693 01:37:45,778 --> 01:37:48,280 ".אנו נילחם בימים ובאוקיינוסים" 694 01:37:52,117 --> 01:37:56,247 ,נער מקומי, ג'ורג' מילס בן 17 בלבד, גיבור בדנקרק 695 01:38:03,295 --> 01:38:06,840 אנו נילחם באוויר בביטחון ובעוצמה" .גוברים והולכים 696 01:38:14,515 --> 01:38:16,392 "...אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 697 01:38:16,559 --> 01:38:17,393 ?מה 698 01:38:17,643 --> 01:38:20,729 .אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר" 699 01:38:20,980 --> 01:38:23,023 .אנו נילחם בחופים" 700 01:38:23,190 --> 01:38:24,650 .נילחם בשטחי הנחיתה" 701 01:38:24,817 --> 01:38:26,819 .נילחם בשדות וברחובות" 702 01:38:26,986 --> 01:38:28,112 .נילחם בגבעות" 703 01:38:29,363 --> 01:38:31,031 .לעולם לא ניכנע" 704 01:38:43,168 --> 01:38:47,548 ,וגם אם האי הזה, או חלק גדול ממנו" ...ייכבש וירעב 705 01:38:47,715 --> 01:38:51,802 ,האימפריה שלנו מעבר לים" ,חמושה ושמורה בידי הצי הבריטי 706 01:38:51,969 --> 01:38:54,263 ...תמשיך במאבק" 707 01:38:54,430 --> 01:38:57,349 ,עד אשר, בעתיד לבוא" 708 01:38:57,516 --> 01:38:59,768 ,העולם החדש, על כל כוחו ועוצמתו" 709 01:38:59,935 --> 01:39:03,606 ".יקום להציל ולשחרר את הישן" 710 01:40:49,169 --> 01:40:52,756 דנקרק 711 01:40:54,299 --> 01:41:00,597 סרט זה מוקדש לכל מי שחייהם .הושפעו מן האירועים בדנקרק 712 01:46:21,400 --> 01:46:25,400 דנקרק