1
00:00:06,000 --> 00:00:09,000
Highlander ונערך ע"י BD-נקרע מ
2
00:00:23,942 --> 00:00:29,573
דנקרק
3
00:00:49,426 --> 00:00:53,639
.האויב הדף את צבאות בריטניה וצרפת אל הים
4
00:00:57,892 --> 00:01:00,812
אנו מקיפים אתכם
היכנעו - תשרדו
5
00:01:01,062 --> 00:01:05,942
.הם לכודים בדנקרק, מצפים לגורלם
6
00:01:17,454 --> 00:01:22,167
.מקווים להצלה
7
00:01:37,807 --> 00:01:42,729
.מקווים לנס
8
00:02:38,993 --> 00:02:40,245
!אנגלי! אני אנגלי
9
00:05:40,091 --> 00:05:41,843
.רק משליכי רימונים, חבר
10
00:05:55,648 --> 00:05:56,983
!פנו דרך
11
00:06:00,820 --> 00:06:02,530
!זוז הצידה
12
00:06:02,780 --> 00:06:04,240
!זוזו, זוזו, זוזו
13
00:06:04,407 --> 00:06:06,409
.לאורך שובר הגלים. עד לסוף
14
00:06:06,576 --> 00:06:08,369
.האונייה עומדת להפליג
15
00:06:09,412 --> 00:06:11,581
.לאורך שובר הגלים. עד לסוף
.האונייה עומדת להפליג
16
00:06:11,748 --> 00:06:13,291
1. שובר הגלים
17
00:06:13,458 --> 00:06:17,754
שבוע אחד
18
00:07:45,716 --> 00:07:47,718
?איפה חיל האוויר המחורבן
19
00:08:13,703 --> 00:08:15,454
2. הים
20
00:08:15,621 --> 00:08:19,625
יום אחד
21
00:08:35,057 --> 00:08:37,643
.חיל הים הפקיע אותה
22
00:08:37,810 --> 00:08:40,730
.הם יחזרו בעוד שעה
.אבא שלי רוצה להיות מוכן לפני-כן
23
00:08:42,565 --> 00:08:45,193
אמרו לנו להסיר את כל האבזרים
.ולהעמיס את חגורות ההצלה האלה
24
00:08:45,359 --> 00:08:48,154
,כמה חיילים מעבר לתעלה, בדנקרק
.זקוקים לפינוי
25
00:08:48,738 --> 00:08:49,655
?כמה חיילים
26
00:09:00,875 --> 00:09:02,460
3. האוויר
27
00:09:02,627 --> 00:09:07,381
שעה אחת
28
00:09:09,800 --> 00:09:12,178
.בדוק דלק, פורטיס 1 ו-2
29
00:09:16,224 --> 00:09:17,266
.318 ליטרים
30
00:09:19,560 --> 00:09:21,437
.309 ליטרים, מוביל פורטיס
31
00:09:22,271 --> 00:09:27,610
הישארו בגובה 500 רגל כדי להשאיר די דלק
.ללחימה בת 40 דקות מעל לדנקרק
32
00:09:28,486 --> 00:09:31,405
.הבנתי
.נתיב טיסה 128, גובה 500 רגל
33
00:09:32,114 --> 00:09:34,533
,ותפקחו עין על מד הדלק
.גם כשהעניינים יתחממו
34
00:09:34,700 --> 00:09:36,619
.שמרו מספיק כדי לחזור
35
00:10:45,229 --> 00:10:49,108
.לא חיילים צרפתיים
.לא חיילים צרפתיים. לא
36
00:10:49,275 --> 00:10:52,653
.לא, לא צרפתים. אנגלים בלבד
.אנגלים בלבד מעבר לנקודה הזו
37
00:10:52,820 --> 00:10:55,239
.לא. זו אונייה בריטית
.לא, יש לכם אוניות משלכם
38
00:10:55,406 --> 00:10:56,991
.זוזו אחורה. זוזו אחורה
39
00:10:57,158 --> 00:10:59,285
.לא, יש לכם אוניות משלכם
.זו אונייה בריטית
40
00:10:59,452 --> 00:11:00,786
.לא, זוזו אחורה
41
00:11:00,953 --> 00:11:02,830
.תנו לאלונקות לעבור
.מגיעות אלונקות
42
00:11:02,997 --> 00:11:04,999
!זוזו מהדרך! זוזו מהדרך
43
00:11:05,166 --> 00:11:08,127
.קדימה, קדימה
.לאורך שובר הגלים. עד לסוף
44
00:11:08,294 --> 00:11:10,713
.האונייה עומדת להפליג
.עומדת להפליג
45
00:11:10,880 --> 00:11:11,922
.לאורך שובר הגלים. עד לסוף
46
00:11:12,089 --> 00:11:14,550
.לאורך שובר הגלים
.עד לסוף. עד לסוף
47
00:11:14,717 --> 00:11:15,593
.לא
48
00:11:15,760 --> 00:11:18,471
!לא, אנגלים בלבד. אנגלים בלבד
49
00:11:21,599 --> 00:11:22,475
!לא
50
00:11:37,907 --> 00:11:39,283
!מוכנים בירכתיים
51
00:11:39,450 --> 00:11:40,451
!כן, המפקד
52
00:11:51,754 --> 00:11:53,214
!איישו את כבל החרטום
53
00:11:53,381 --> 00:11:54,799
?יש עוד מקום
54
00:12:02,264 --> 00:12:04,016
!אתם חייבים לזוז אחורה
55
00:12:11,857 --> 00:12:13,359
.שתי דקות
56
00:12:13,526 --> 00:12:15,486
.פספסת אותה. פספסת אותה
57
00:12:43,764 --> 00:12:44,765
?זו האחרונה
58
00:12:45,266 --> 00:12:46,350
.כן, המפקד
59
00:12:49,270 --> 00:12:50,354
.שחררו את הכבל
60
00:12:54,066 --> 00:12:55,443
!קדימה! קדימה
61
00:13:51,874 --> 00:13:54,418
.דנקרק כל כך רחוקה
?למה הם לא פשוט מעלים בקאלה
62
00:13:54,585 --> 00:13:57,087
.לאויב היה משהו לומר בנידון
63
00:13:59,006 --> 00:14:01,800
.כאן למטה אנחנו מטרות נייחות
64
00:14:01,967 --> 00:14:04,637
.פקחו עין
.הם יבואו מכיוון השמש
65
00:14:17,441 --> 00:14:18,442
.שחרר כבל
66
00:14:20,611 --> 00:14:22,488
.אנחנו נטפל בזה
67
00:14:24,823 --> 00:14:26,242
!הורידו את הכבש
68
00:14:26,408 --> 00:14:27,409
!כן, המפקד
69
00:14:44,468 --> 00:14:45,803
.תרביץ ריצה
70
00:15:15,708 --> 00:15:17,626
.'מוכנים בכבל הירכתיים, ג'ורג
71
00:15:20,337 --> 00:15:21,880
?אתה לא מחכה לחיל הים
72
00:15:22,047 --> 00:15:24,091
,"הם ביקשו את ה"מונסטון
.והם יקבלו אותה
73
00:15:24,258 --> 00:15:25,426
.ואת הקברניט שלה
74
00:15:26,719 --> 00:15:27,803
.ואת בנו
75
00:15:30,514 --> 00:15:32,057
.'תודה על העזרה, ג'ורג
76
00:15:35,603 --> 00:15:37,104
?מה אתה עושה
77
00:15:37,271 --> 00:15:38,439
?אתה יודע לאן אנחנו מפליגים
78
00:15:40,274 --> 00:15:41,275
.לצרפת
79
00:15:42,818 --> 00:15:44,236
.'למלחמה, ג'ורג
80
00:15:45,279 --> 00:15:46,488
.אהיה מועיל, המפקד
81
00:15:55,080 --> 00:15:56,540
.מטוס אויב בשעה 11
82
00:15:57,541 --> 00:15:58,751
.שבור מבנה
83
00:16:12,306 --> 00:16:13,223
.הוא על הזנב שלי
84
00:16:15,684 --> 00:16:16,977
.אני על הזנב שלו
85
00:16:52,179 --> 00:16:55,391
,אחת, שתיים, שלוש, ארבע
...חמש, שש, שבע, שמונה
86
00:16:55,557 --> 00:16:56,392
.היי, שניכם
87
00:16:56,558 --> 00:16:57,893
.תזיזו את עצמכם
88
00:16:59,561 --> 00:17:02,439
.כן, תמשכו חזק. תקשרו קשר
89
00:17:02,606 --> 00:17:04,525
.רדו מהאונייה. שניכם
90
00:17:04,692 --> 00:17:06,110
.לכו
91
00:17:06,276 --> 00:17:07,444
!לכו
92
00:17:07,611 --> 00:17:09,947
.מטר האש האחרון גרם נזק להגה
93
00:17:10,280 --> 00:17:11,448
...בסדר
94
00:17:49,945 --> 00:17:50,863
!מר דוסון
95
00:17:51,029 --> 00:17:52,406
.'הוא משלנו, ג'ורג
96
00:19:02,559 --> 00:19:04,728
.בסימן שלי, פורטיס 2
.משוך אותו שמאלה
97
00:19:06,855 --> 00:19:08,690
.שלוש, שתיים, אחת
98
00:19:09,233 --> 00:19:10,275
.סימן
99
00:19:24,540 --> 00:19:25,624
.פנוי
100
00:19:29,670 --> 00:19:30,754
?הוא נפל
101
00:19:39,346 --> 00:19:40,597
.כן, הוא ירד מהפרק
102
00:19:47,104 --> 00:19:49,314
.פורטיס מוביל, מטוס אויב אחד הופל
103
00:19:53,235 --> 00:19:55,112
?פורטיס מוביל, אתה שומע
104
00:20:00,742 --> 00:20:04,371
.פורטיס 2, אתה לשמאלי
.אני לא רואה את פורטיס מוביל. עבור
105
00:20:04,538 --> 00:20:06,665
.קיבלתי, פורטיס 1
106
00:20:06,832 --> 00:20:08,250
.חג כדי לראות
107
00:20:20,971 --> 00:20:22,222
?כמה זמן, סגן
108
00:20:22,389 --> 00:20:25,475
.ניאלץ להתקין כבל חדש, המפקד
.הם מערבלים
109
00:20:25,642 --> 00:20:26,935
.בסדר
110
00:20:31,732 --> 00:20:34,651
קולונל, תצטרך להחליט
.עוד כמה פצועים לפנות
111
00:20:34,818 --> 00:20:37,404
אלונקה אחת תופסת מקום
.של שבעה חיילים עומדים
112
00:20:37,571 --> 00:20:38,655
.סליחה
113
00:20:52,878 --> 00:20:54,713
.תת-אדמירל -
.קברניט -
114
00:20:57,382 --> 00:20:58,759
?מה מצב הפרימטר
115
00:20:58,926 --> 00:21:00,427
.מצטמצם מיום ליום
116
00:21:00,886 --> 00:21:03,680
,אבל בזכות המאסף שלנו והצרפתים
.אנו מחזיקים את הקו
117
00:21:04,181 --> 00:21:06,016
.והטנקים של האויב נעצרו
118
00:21:06,183 --> 00:21:07,559
?למה הם נעצרו
119
00:21:08,143 --> 00:21:09,269
...למה להם לבזבז טנקים יקרים
120
00:21:09,436 --> 00:21:11,188
אם הם יכולים...
?לחסל אותנו בקלות מן האוויר
121
00:21:11,355 --> 00:21:14,524
כמה זמן לונדון מצפה מהצבא להחזיק מעמד
?עד שנסכם תנאי כניעה
122
00:21:14,691 --> 00:21:15,525
?תנאי כניעה
123
00:21:16,234 --> 00:21:19,571
.הם לא ייעצרו כאן
.עלינו להשיג חזרה את הצבא שלנו
124
00:21:20,155 --> 00:21:22,866
,בריטניה הבאה בתור
.ואז, שאר העולם
125
00:21:23,033 --> 00:21:24,117
.אלי הטוב
126
00:21:24,910 --> 00:21:27,454
.כלומר, כמעט אפשר לראות אותו מכאן
127
00:21:27,621 --> 00:21:28,747
?לראות מה
128
00:21:29,665 --> 00:21:30,916
.את הבית
129
00:21:32,000 --> 00:21:33,627
?מה לגבי הצרפתים
130
00:21:33,794 --> 00:21:36,129
."בפומבי, צ'רצ'יל אמר להם "ברה דסו
131
00:21:36,296 --> 00:21:38,298
.שלובי זרועות, עוזבים ביחד
132
00:21:38,465 --> 00:21:39,675
?ובאופן פרטי
133
00:21:39,841 --> 00:21:41,343
.אנחנו צריכים להשיב לעצמנו את צבאנו
134
00:21:41,969 --> 00:21:44,012
?על כמה חיילים מדובר, המפקד
135
00:21:44,930 --> 00:21:48,517
.צ'רצ'יל רוצה 30,000
.רמזיי מקווה שנוכל לתת לו 45
136
00:21:50,102 --> 00:21:52,354
.יש 400,000 חיילים על החוף הזה, המפקד
137
00:21:53,313 --> 00:21:55,440
.פשוט ניאלץ לעשות כמיטב יכולתנו
138
00:21:56,608 --> 00:21:59,152
בסדר, אז שובר הגלים הזה
.חייב להישאר נגיש בכל מחיר
139
00:22:00,362 --> 00:22:04,324
.אנחנו בטווח ארטילריה ממערב
,אם עוד משהו יטבע כאן
140
00:22:04,491 --> 00:22:06,493
.שובר הגלים ייחסם, ונאכל אותה
141
00:22:06,660 --> 00:22:08,203
?אי אפשר להעלות מהחופים
142
00:22:08,370 --> 00:22:09,913
.מוטב מלעמוד פה כשמפציצים יצללו אלינו
143
00:22:10,080 --> 00:22:11,456
.זה בלתי אפשרי -
?רדוד מדי -
144
00:22:11,623 --> 00:22:13,500
מה שצף בעומק של יותר מ-90 ס"מ
.לא יכול להתקרב
145
00:22:13,667 --> 00:22:16,753
אין לנו די ספינות קטנות
.כדי להעביר חיילים למשחתות
146
00:22:17,671 --> 00:22:20,173
.אז זה יהיה שובר הגלים, רבותיי
147
00:23:09,598 --> 00:23:10,640
!היי
148
00:23:11,600 --> 00:23:13,769
?היי! אתה יכול לשחות עד אלינו
149
00:23:15,812 --> 00:23:16,980
?אבא, אתה יכול להתקרב
150
00:23:17,731 --> 00:23:19,191
!אני לא יכול להסתכן
151
00:23:20,776 --> 00:23:21,777
.חכה רגע
152
00:24:11,368 --> 00:24:12,619
?מה שמך
153
00:24:31,888 --> 00:24:33,140
.שברים למטה
154
00:24:34,349 --> 00:24:36,101
?עוד שברי 109
155
00:24:36,268 --> 00:24:37,102
.לא
156
00:24:37,727 --> 00:24:39,396
.זה פורטיס מוביל. עבור
157
00:24:40,897 --> 00:24:42,107
?אתה חושב שהוא נחלץ
158
00:24:42,274 --> 00:24:43,108
.לא ראיתי מצנח
159
00:24:44,901 --> 00:24:46,862
.רשום את מיקומו
160
00:24:47,028 --> 00:24:49,239
...ואז קבע נתיב 128
161
00:24:49,406 --> 00:24:51,283
.גובה 1,000. עבור
162
00:24:51,449 --> 00:24:53,535
.נתיב 128, גובה 1,000. קיבלתי
163
00:24:59,583 --> 00:25:00,917
?פורטיס 2, מה מצב הדלק שלך
164
00:25:02,294 --> 00:25:03,420
.227 ליטרים. עבור
165
00:25:03,920 --> 00:25:06,256
.227 ליטרים
166
00:25:09,885 --> 00:25:11,803
.בסדר, תמשיכו לעדכן אותי
167
00:25:11,970 --> 00:25:13,763
.מד הדלק שלי חטף מכה קודם
168
00:25:15,348 --> 00:25:16,850
?לא מוטב שתחזור
169
00:25:17,017 --> 00:25:18,018
.לא, לא
170
00:25:19,144 --> 00:25:21,521
.אני די בטוח שזה רק מד הדלק
171
00:26:50,735 --> 00:26:51,778
!היא טובעת
172
00:26:51,945 --> 00:26:52,779
!נתק אותה
173
00:26:52,946 --> 00:26:54,030
?מה עם הפצועים
174
00:26:55,323 --> 00:26:57,701
!נטוש! נטוש
175
00:27:00,078 --> 00:27:01,538
!נתק אותה והרחק אותה
176
00:27:01,705 --> 00:27:03,456
!אי אפשר לתת לה לטבוע ליד שובר הגלים
177
00:27:04,165 --> 00:27:06,001
!דחף את הסירה הארורה
178
00:27:13,633 --> 00:27:14,467
!עזרו לנו
179
00:28:27,791 --> 00:28:29,667
?אתה רוצה לרדת למטה
180
00:28:29,834 --> 00:28:31,753
.הרבה יותר חם שם
181
00:28:32,670 --> 00:28:33,838
.זה מוגן מהרוח
182
00:28:34,005 --> 00:28:35,423
.בוא
183
00:28:38,134 --> 00:28:39,719
.'עזוב אותו, ג'ורג
184
00:28:39,886 --> 00:28:41,721
.הוא מרגיש יותר בטוח על הסיפון
185
00:28:42,639 --> 00:28:44,307
.גם אתה היית מרגיש כך אילו הופצצת
186
00:28:44,474 --> 00:28:45,475
.צוללת גרמנית
187
00:28:47,811 --> 00:28:49,979
.זו הייתה צוללת גרמנית
188
00:28:53,900 --> 00:28:55,193
.'תביא לו עוד תה, ג'ורג
189
00:29:10,208 --> 00:29:12,502
...טוב, אנחנו במרחק כחמש דקות מהיעד
190
00:29:12,669 --> 00:29:14,337
.אז טפסו ל-2,000 רגל. עבור...
191
00:29:14,504 --> 00:29:15,630
.זה יותר דלק
192
00:29:15,713 --> 00:29:17,465
אני יודע, אבל אני לא רוצה
.ששוב יתקפו אותנו
193
00:29:17,549 --> 00:29:20,760
.נגיע לגובה נורמלי
.נוכל לצלול על המנוולים מלמעלה. עבור
194
00:29:20,844 --> 00:29:22,345
.קיבלתי. זווית שתיים
195
00:29:22,512 --> 00:29:23,513
.עבור
196
00:29:26,099 --> 00:29:26,933
.בסדר, היילנדרים
197
00:29:27,475 --> 00:29:29,060
.בואו נמצא לכם אונייה אחרת
198
00:30:41,341 --> 00:30:42,175
.קדימה
199
00:30:45,136 --> 00:30:47,764
.כל השאר, תמשיכו לטפס
.טפסו אל הסיפון
200
00:30:48,306 --> 00:30:50,016
.טפסו אל הסיפון
201
00:30:51,559 --> 00:30:53,603
.זהירות מהמעקה
.זהירות על הראש
202
00:30:55,313 --> 00:30:57,148
.זהו, תמשיכו לרדת למטה
.קחו שמיכה
203
00:30:57,315 --> 00:30:58,441
.רד למטה. תלבש את זה, חמוד
204
00:30:59,234 --> 00:31:02,111
.רדו למטה. תמשיכו לרדת
205
00:31:02,278 --> 00:31:04,572
.למטה מחכה לכם ספל תה חם
206
00:31:04,739 --> 00:31:05,573
.תמשיכו לנוע למטה
207
00:31:05,740 --> 00:31:07,408
.קחו שמיכה
208
00:31:08,743 --> 00:31:09,619
.נסו לפנות מקום
209
00:31:09,786 --> 00:31:11,204
.תמשיכו לרדת, בחורים
210
00:31:12,539 --> 00:31:13,623
.מכאן
211
00:31:14,749 --> 00:31:16,334
.למטה תקבלו ספל תה
212
00:31:41,067 --> 00:31:44,028
.זהו. שם, למטה
.רדו לשם
213
00:32:03,256 --> 00:32:04,716
?מה הבעיה של החבר שלך
214
00:32:24,068 --> 00:32:25,320
.הוא מחפש דרך מהירה החוצה
215
00:32:27,739 --> 00:32:29,157
.למקרה שנטבע
216
00:33:07,695 --> 00:33:09,113
?לאן אנחנו מפליגים
217
00:33:09,280 --> 00:33:10,782
.לדנקרק
218
00:33:12,825 --> 00:33:14,911
.לא, אנחנו מפליגים לאנגליה
219
00:33:16,621 --> 00:33:18,623
.קודם עלינו להגיע לדנקרק
220
00:33:19,165 --> 00:33:21,959
.תשמע, אני לא חוזר לשם
221
00:33:23,378 --> 00:33:24,921
.אני לא חוזר לשם
222
00:33:25,880 --> 00:33:27,173
.תסתכל
223
00:33:28,424 --> 00:33:30,051
.אם נפליג לשם, נמות
224
00:33:37,225 --> 00:33:38,226
.אני מבין אותך, בן
225
00:33:39,102 --> 00:33:41,187
.טוב, אז בוא נסמן מסלול
226
00:33:44,524 --> 00:33:47,193
,תוכל לקחת את התה שלך למטה
.ולהתחמם
227
00:33:49,779 --> 00:33:52,365
?פיטר, יש מקום למישהו שצריך לשכב
228
00:33:52,907 --> 00:33:53,908
.כן
229
00:33:59,330 --> 00:34:00,707
.הנה, בוא
230
00:34:09,507 --> 00:34:10,675
.זהירות
231
00:34:17,014 --> 00:34:18,307
.זה שם, בפנים
232
00:34:19,058 --> 00:34:20,518
.אביא לך עוד תה
233
00:34:37,285 --> 00:34:38,828
?הוא פחדן, מר דוסון
234
00:34:38,995 --> 00:34:40,621
.'הוא סובל מהלם-קרב, ג'ורג
235
00:34:40,788 --> 00:34:42,373
.הוא לא במצבו הרגיל
236
00:34:45,126 --> 00:34:47,503
.ייתכן שלעולם לא יחזור למצבו הרגיל
237
00:34:56,053 --> 00:34:57,263
.הנה
238
00:35:14,781 --> 00:35:16,741
.182 ליטרים, פורטיס 1
239
00:35:18,284 --> 00:35:19,410
.182 ליטרים, קיבלתי
240
00:35:23,581 --> 00:35:25,041
.היינקל" בשעה 11"
241
00:35:25,458 --> 00:35:28,377
.מתכונן להפציץ את שולת-המוקשים הזו
242
00:35:28,544 --> 00:35:29,545
?מטוסי קרב
243
00:35:29,712 --> 00:35:32,173
.כן, 109 מימינה
244
00:35:33,257 --> 00:35:34,717
.אני מתלבש על המפציץ
245
00:36:26,602 --> 00:36:27,520
!פגעתי בו! פגעתי בו
246
00:36:59,886 --> 00:37:01,679
.הוא פונה. נראה שגרמת לו נזק
247
00:37:02,054 --> 00:37:03,264
?איפה הליווי
248
00:37:03,431 --> 00:37:04,599
...טוב, פגעתי באחד ה
249
00:37:25,077 --> 00:37:26,329
.אני נופל
250
00:37:26,495 --> 00:37:28,039
.אני אטפל בו. נטוש
251
00:37:48,225 --> 00:37:49,644
.לא, הים נראה טוב. אני נוחת
252
00:38:10,623 --> 00:38:11,874
!אל תיטשו אותנו
253
00:38:12,792 --> 00:38:14,377
!חזרו
254
00:38:14,919 --> 00:38:17,421
!חכו לנו -
!הצילו! עזרו לנו -
255
00:38:20,257 --> 00:38:23,678
!אספו אותנו! אספו אותנו
256
00:38:27,348 --> 00:38:28,849
!חזרו
257
00:38:30,601 --> 00:38:31,811
!טורפדו
258
00:39:03,092 --> 00:39:07,054
!נטוש ספינה! נטוש ספינה
259
00:40:53,577 --> 00:40:54,787
!הצילו
260
00:40:54,954 --> 00:40:56,622
!תוציאו אותנו מכאן
261
00:41:11,345 --> 00:41:12,638
.'ספיטפיירים", ג'ורג"
262
00:41:12,805 --> 00:41:15,141
.המטוס הכי אדיר שנבנה אי-פעם
263
00:41:19,145 --> 00:41:19,979
.בכלל לא הסתכלת
264
00:41:21,355 --> 00:41:23,315
."מנועי "מרלין" של "רולס-רויס
265
00:41:24,150 --> 00:41:27,361
.הצליל הכי מתוק שאפשר לשמוע כאן
266
00:41:28,154 --> 00:41:29,155
?הלו
267
00:41:30,823 --> 00:41:32,825
?אפשר לפתוח את הדלת
268
00:41:32,992 --> 00:41:34,535
?הלו? מישהו שומע אותי
269
00:41:36,078 --> 00:41:37,454
!תפתחו את הדלת
270
00:41:38,789 --> 00:41:40,166
?מישהו שומע אותי
271
00:41:42,501 --> 00:41:43,794
.הוא רוצה לצאת
272
00:41:43,961 --> 00:41:45,963
?מה עשית? נעלת אותו שם
273
00:41:46,130 --> 00:41:47,631
.תן לו לצאת, למען האל
274
00:41:47,798 --> 00:41:48,799
?הלו
275
00:41:50,759 --> 00:41:52,428
!תנו לי לצאת
276
00:42:07,526 --> 00:42:09,403
.לא פנית לאחור
277
00:42:11,989 --> 00:42:13,782
.לא. יש לנו משימה לבצע
278
00:42:15,618 --> 00:42:18,329
.משימה? זו ספינת שעשועים
279
00:42:18,495 --> 00:42:21,290
,אתם מלחים חובבים
.לא הצי המחורבן
280
00:42:21,957 --> 00:42:23,584
?גבר בגילך
281
00:42:24,043 --> 00:42:26,503
.גברים בגילי מכתיבים את המלחמה הזו
282
00:42:26,670 --> 00:42:29,381
למה שירשו לנו לשלוח את ילדינו
?להילחם בה
283
00:42:29,548 --> 00:42:31,300
!אתה אמור להיות בבית
284
00:42:31,467 --> 00:42:35,262
לא יהיה לנו בית
.אם נאפשר טבח מעבר לתעלה
285
00:42:42,102 --> 00:42:43,729
.הוא מנסה להימלט
.אני יוצא אחריו
286
00:42:45,773 --> 00:42:46,732
.בהצלחה
287
00:42:46,899 --> 00:42:49,902
.שים לב למצב הדלק שלך
.הגעת ל-68 ליטרים
288
00:42:52,529 --> 00:42:53,989
.68 ליטרים, קיבלתי
289
00:42:56,075 --> 00:42:57,660
.שיהיה בהצלחה, קולינס
290
00:43:00,704 --> 00:43:02,873
?קולינס, אתה שומע
291
00:44:04,810 --> 00:44:06,979
!היי! לא! לא
292
00:44:07,146 --> 00:44:08,856
!רדו! רדו
293
00:44:09,398 --> 00:44:11,233
.תסתלקו, שניכם
.הסירה עמוסה מדי
294
00:44:11,400 --> 00:44:12,651
!אתה לא יכול לנטוש אותנו
295
00:44:13,736 --> 00:44:14,778
!תפנה מקום
296
00:44:14,945 --> 00:44:15,946
!לא
297
00:44:16,864 --> 00:44:18,157
!לא! רדו
298
00:44:18,324 --> 00:44:19,700
.שניכם, תפסיקו
.אתם תהפכו את הסירה
299
00:44:19,867 --> 00:44:22,036
היא התהפכה כבר פעמיים
.בדרך לכאן
300
00:44:22,202 --> 00:44:24,079
.הישארו רגועים
.יש מספיק סירות
301
00:44:24,246 --> 00:44:25,080
?רגועים
302
00:44:25,247 --> 00:44:27,499
,חכה שיטרפדו אותך
!אז תגיד לנו להיות רגועים
303
00:44:27,958 --> 00:44:29,251
?יש לכם חגורות הצלה
304
00:44:29,418 --> 00:44:30,753
.כן, יש להם
305
00:44:30,919 --> 00:44:32,880
.בלי פניקה, בחורים
...הים לא סוער במיוחד
306
00:44:33,047 --> 00:44:34,131
.ולא קר מאוד...
307
00:44:34,298 --> 00:44:35,841
.אנחנו חוזרים לחוף
308
00:44:36,008 --> 00:44:38,260
!בואו נפליג לדובר -
!כן -
309
00:44:39,011 --> 00:44:40,679
,לא נוכל לחצות את התעלה בסירה הזו
.בחורים
310
00:44:40,846 --> 00:44:44,308
.חייבים לחזור לחוף ולחכות לטרמפ אחר
311
00:44:44,475 --> 00:44:47,436
ואתם, במים, צופו שם
.ושמרו על הכוחות שלכם
312
00:44:47,603 --> 00:44:49,146
.אנחנו נחזור לאסוף אתכם
313
00:44:49,313 --> 00:44:50,314
!משוטים למים
314
00:44:51,315 --> 00:44:54,151
!ביחד, משוך
315
00:44:55,277 --> 00:44:57,696
!ביחד, משוך
316
00:44:59,907 --> 00:45:00,908
!משוך
317
00:45:02,076 --> 00:45:04,244
!ביחד, משוך
318
00:45:06,455 --> 00:45:07,498
!משוך
319
00:45:09,083 --> 00:45:11,543
!ביחד, משוך
320
00:45:14,797 --> 00:45:16,965
.אי אפשר להתחמק מזה, בן
321
00:45:19,176 --> 00:45:21,845
,מה אתה חושב שתוכל לעשות שם
?בדבר הזה
322
00:45:22,012 --> 00:45:25,140
.זה לא רק אנחנו. הוצאה קריאה
323
00:45:25,307 --> 00:45:27,351
.אנחנו לא היחידים שענינו, אתה יודע
324
00:45:27,518 --> 00:45:29,186
.אין לכם אפילו רובים
325
00:45:29,728 --> 00:45:30,562
?לך יש רובה
326
00:45:30,729 --> 00:45:33,482
.כן, כמובן. רובה 7.7
327
00:45:33,649 --> 00:45:36,693
?והוא עזר לך נגד מפציצי הצלילה והצוללות
328
00:45:37,903 --> 00:45:39,571
.אתה שוטה זקן
329
00:45:40,781 --> 00:45:42,616
.אני לא חוזר
330
00:45:43,200 --> 00:45:44,451
.אני לא חוזר
331
00:45:45,327 --> 00:45:46,161
.תסובב אותה לאחור
332
00:45:47,246 --> 00:45:48,664
.לא אסובב אותה לאחור
333
00:45:49,331 --> 00:45:50,499
!סובב אותה לאחור
334
00:45:52,251 --> 00:45:53,460
...סובב אותה
335
00:45:55,462 --> 00:45:57,131
.תירגע, חבר -
!סובב אותה לאחור -
336
00:45:57,297 --> 00:45:58,132
!רגע, רגע
337
00:45:58,257 --> 00:45:59,675
.תירגע, חבר
338
00:46:01,301 --> 00:46:02,136
?'ג'ורג
339
00:46:02,970 --> 00:46:03,971
!'ג'ורג
340
00:46:06,849 --> 00:46:07,766
?מה עשית
341
00:46:09,476 --> 00:46:10,936
.'אתה בסדר, ג'ורג
342
00:46:11,687 --> 00:46:12,855
.אתה בסדר
343
00:46:13,522 --> 00:46:16,567
...רק רגע. בסדר. בסדר, פשוט
344
00:46:16,733 --> 00:46:18,235
.זהו. זה מספיק
345
00:46:18,402 --> 00:46:21,321
.זה יפעיל קצת לחץ
.זהו
346
00:46:21,488 --> 00:46:23,073
.זהו
347
00:46:23,240 --> 00:46:24,491
?'אתה שומע אותי, ג'ורג
348
00:48:59,062 --> 00:49:00,522
!קדימה, בחורים
349
00:49:01,815 --> 00:49:04,651
!קדימה! קדימה, בחורים
350
00:51:10,152 --> 00:51:11,319
.זה מזח
351
00:51:12,404 --> 00:51:13,989
.בשביל הגאות
352
00:51:18,535 --> 00:51:19,911
.הגאות עולה עכשיו
353
00:51:21,997 --> 00:51:22,998
?איך אתה יודע
354
00:51:25,459 --> 00:51:26,918
.הגופות חוזרות לחוף
355
00:51:57,991 --> 00:51:58,825
.היי
356
00:52:11,087 --> 00:52:12,756
!היי, היילנדרים
357
00:52:22,682 --> 00:52:24,351
!היי, היילנדרים
358
00:52:24,518 --> 00:52:25,727
?מה יש שם
359
00:52:26,353 --> 00:52:27,395
.ספינה
360
00:52:27,562 --> 00:52:28,939
.היא מקורקעת
361
00:52:29,105 --> 00:52:31,191
.לא כשהגאות הבאה תגיע
362
00:52:49,334 --> 00:52:51,002
.אומץ, בחור
363
00:52:53,588 --> 00:52:55,090
?אתה ומר דוסון
364
00:52:57,133 --> 00:52:58,426
.זה הדבר הכי טוב שעשיתי מימיי
365
00:52:59,344 --> 00:53:01,763
.אתה בסדר. אתה בסדר
366
00:53:12,816 --> 00:53:15,318
."צוער ים"
.זה הדבר היחיד שעשיתי אי-פעם
367
00:53:15,485 --> 00:53:17,654
.זה בסדר. זה בסדר
.שתה קצת מים
368
00:53:20,490 --> 00:53:22,158
...אמרתי לאבא שלי
369
00:53:22,325 --> 00:53:24,494
...שלא עשיתי כלום בבית-הספר...
370
00:53:26,413 --> 00:53:28,582
.ושיום אחד אעשה משהו...
371
00:53:31,376 --> 00:53:33,837
.אולי אופיע בעיתון המקומי
372
00:53:34,004 --> 00:53:36,298
.אולי המורים שלי יראו את זה
373
00:53:36,464 --> 00:53:38,008
.בסדר, תנוח
374
00:53:38,675 --> 00:53:41,177
אני צריך אותך על הסיפון
.ברגע שתהיה מסוגל לעלות
375
00:53:42,721 --> 00:53:43,555
.אני לא יכול
376
00:53:44,180 --> 00:53:45,724
?מה
377
00:53:49,644 --> 00:53:50,979
.אני לא רואה
378
00:54:51,289 --> 00:54:52,123
.המפקד
379
00:54:53,249 --> 00:54:55,710
.הצרפתים נהדפו חזרה לצד המערבי
380
00:54:56,628 --> 00:54:57,963
?הם עדיין מחזיקים בפרימטר
381
00:54:58,129 --> 00:54:59,130
.בינתיים
382
00:55:00,715 --> 00:55:02,759
.קצין עובר
!זוזו. זוזו
383
00:55:13,770 --> 00:55:15,105
?איפה המשחתות
384
00:55:15,271 --> 00:55:16,815
.אחת תגיע בקרוב
385
00:55:20,110 --> 00:55:20,944
?אחת
386
00:55:21,069 --> 00:55:23,655
אחרי האבדות אתמול, תהיה רק
.אונייה אחת בכל פעם ליד שובר הגלים
387
00:55:23,822 --> 00:55:24,906
.הקרב הוא כאן
388
00:55:25,073 --> 00:55:26,574
?למתי הם שומרים אותן, לעזאזל
389
00:55:26,741 --> 00:55:28,201
.לקרב הבא
390
00:55:28,368 --> 00:55:29,828
.לקרב על בריטניה
391
00:55:29,995 --> 00:55:31,955
.כך גם המטוסים
392
00:55:34,082 --> 00:55:35,709
.אבל הבית ממש כאן
393
00:55:36,584 --> 00:55:37,419
...כמעט אפשר
394
00:55:37,585 --> 00:55:39,629
לראות את הבית לא עוזר לנו
.להגיע אליו, קולונל
395
00:55:39,796 --> 00:55:41,756
.הם חייבים לשלוח עוד ספינות
396
00:55:42,674 --> 00:55:44,259
.כל שעה האויב הולך ומתקרב
397
00:55:45,093 --> 00:55:47,095
.הם הפעילו את מאגר כלי-השיט הקטנים
398
00:55:48,221 --> 00:55:49,055
?כלי-שיט קטנים
399
00:55:49,222 --> 00:55:51,683
.זו רשימה של ספינות אזרחיות להפקעה
400
00:55:52,350 --> 00:55:53,184
?אזרחיות
401
00:55:55,020 --> 00:55:56,771
.אנחנו זקוקים למשחתות
402
00:55:56,938 --> 00:55:58,690
.ספינות קטנות יכולות להעמיס מהחוף
403
00:55:58,857 --> 00:56:00,108
.לא בתנאים האלה
404
00:56:00,275 --> 00:56:02,777
אני מעדיף להתמודד עם גלים
.מאשר עם מפציצי צלילה
405
00:56:05,739 --> 00:56:08,491
.לא, אתה צודק
.הם לא יטוסו בתנאים כאלה
406
00:56:09,826 --> 00:56:12,620
חיל ההנדסה המלכותי
.בונה מזחים ממשאיות
407
00:56:12,787 --> 00:56:15,415
.לפחות זה יעזור לנו כשהגאות תשוב
408
00:56:15,582 --> 00:56:17,751
.טוב, נדע בעוד שש שעות
409
00:56:18,752 --> 00:56:20,170
.חשבתי שהגאות היא בכל שלוש שעות
410
00:56:22,005 --> 00:56:24,799
,אז טוב שאתה איש צבא
?ואני איש-צי, נכון
411
00:56:26,259 --> 00:56:28,553
."הנה. ה"ואנקווישר
412
00:56:43,359 --> 00:56:44,569
?איפה הצוות
413
00:56:44,736 --> 00:56:46,613
.בטח נבהלו לאחר שהם עלו על שרטון
414
00:56:47,405 --> 00:56:48,948
.ברחו אל החוף
415
00:56:49,741 --> 00:56:50,575
?למה
416
00:56:50,658 --> 00:56:53,870
.כי אנחנו מחוץ לפרימטר
.האויב יכול להיות ממש שם
417
00:56:54,954 --> 00:56:57,373
,בסדר, בחורים
.מוטב שנסתגר בפנים
418
00:56:57,540 --> 00:56:58,541
.נחכה לגאות
419
00:56:58,708 --> 00:57:00,293
?כמה זמן
420
00:57:00,460 --> 00:57:02,087
.כל שלוש שעות
421
00:57:10,762 --> 00:57:12,097
ראשי
רזרבה
422
00:57:25,652 --> 00:57:27,737
.הפעלתי קצת לחץ על הפצע
423
00:57:27,904 --> 00:57:29,864
.קשרתי אותו, סידרתי שיהיה לו נוח
424
00:57:31,116 --> 00:57:32,117
?מה
425
00:57:34,494 --> 00:57:35,453
.זה חמור, אבא
426
00:57:38,456 --> 00:57:39,958
?אולי כדאי שנחזור אחורה
427
00:57:46,422 --> 00:57:47,340
.הגענו עד כאן
428
00:57:49,092 --> 00:57:50,593
?אבא, זה אחד משלנו
429
00:57:51,761 --> 00:57:55,056
."זה "היינקל
.הוא יתקוף את שולת-המוקשים, שם
430
00:57:55,557 --> 00:57:57,308
?רגע. לא נהיה בכוננות לאסוף ניצולים
431
00:57:57,475 --> 00:57:59,394
.בשביל זה עלינו לשרוד בעצמנו
432
00:58:04,149 --> 00:58:06,317
.תציץ החוצה
.תראה אם המים עלו
433
00:58:11,781 --> 00:58:13,283
?אתה ממש פטפטן, מה
434
00:58:39,392 --> 00:58:41,186
.הם בקושי עלו בכלל
435
00:58:41,352 --> 00:58:43,521
.לעזאזל -
.תירגע -
436
00:58:43,688 --> 00:58:45,857
?אחרי השפל תמיד באה הגאות, נכון
437
00:58:46,024 --> 00:58:47,442
?כן, אבל בעוד כמה זמן
438
00:59:04,042 --> 00:59:05,043
!"ספיטפיירים"
439
00:59:05,919 --> 00:59:06,961
.קדימה
440
00:59:13,593 --> 00:59:14,636
.קדימה, קדימה
441
00:59:23,394 --> 00:59:24,729
!אבא, הוא פגע בו
442
00:59:24,896 --> 00:59:26,481
!כן! כן
443
00:59:33,821 --> 00:59:35,365
.ה"היינקל" מסתלק
444
00:59:40,495 --> 00:59:41,496
.כן
445
00:59:43,122 --> 00:59:44,123
.אוי, לא
446
00:59:46,084 --> 00:59:47,877
!"עשן יוצא מה"ספיטפייר
447
00:59:49,212 --> 00:59:51,047
!חפש מצנח
448
00:59:57,887 --> 00:59:58,888
.היי
449
01:00:03,893 --> 01:00:05,561
.היי. היי
450
01:00:51,607 --> 01:00:52,942
?אתה גרמני
451
01:00:53,109 --> 01:00:54,444
!לא, הולנדי. הולנדי
452
01:00:55,987 --> 01:00:56,821
.מהצי הסוחר
453
01:00:57,655 --> 01:00:59,157
.באנו לאסוף אתכם. לעזור לכם
454
01:00:59,324 --> 01:01:00,992
?למה נטשתם את הספינה
455
01:01:01,159 --> 01:01:02,410
.למקרה שהגרמנים יבואו
456
01:01:03,036 --> 01:01:05,121
.אנחנו מחכים למעלה, בחוף
457
01:01:05,288 --> 01:01:06,914
.עם החיילים. מחכים לגאות
458
01:01:07,081 --> 01:01:09,375
.חזרת. הגאות בטח חוזרת
459
01:01:10,543 --> 01:01:12,253
.חוזרת, כן
460
01:01:12,712 --> 01:01:14,589
.אבל עוד שעות עד שנצוף
461
01:01:14,964 --> 01:01:15,882
?שעות
462
01:01:16,049 --> 01:01:17,508
?למה חזרת
463
01:01:19,427 --> 01:01:20,762
.היא לא הייתה כבדה כל כך כשעזבתי
464
01:01:33,858 --> 01:01:35,443
!אין מצנח
465
01:01:40,490 --> 01:01:41,491
!שיהיה בהצלחה, קולינס
466
01:01:47,038 --> 01:01:48,915
?קולינס, אתה שומע
467
01:02:15,024 --> 01:02:16,067
.הוא נפל
468
01:02:59,277 --> 01:03:00,278
.אבא
469
01:03:00,445 --> 01:03:01,654
.אבא, זהירות על המנוע
470
01:03:02,530 --> 01:03:04,991
.אבא, הוא נפל
.לא היה מצנח
471
01:03:09,287 --> 01:03:10,621
.אבא, נו
.לא היה מצנח
472
01:03:11,789 --> 01:03:12,623
.הוא בטח נהרג
473
01:03:12,790 --> 01:03:14,959
!לכל הרוחות, שמעתי אותך, פיטר
!שמעתי אותך
474
01:03:18,296 --> 01:03:20,006
.אולי הוא חי. אולי
475
01:03:22,049 --> 01:03:23,885
.אולי נוכל לעזור לו
476
01:04:17,480 --> 01:04:19,732
.לא! אז הם ידעו שאנחנו בפנים
477
01:04:19,899 --> 01:04:21,400
?אם הם לא יודעים, למה הם יורים עלינו
478
01:04:21,901 --> 01:04:23,444
.תסתכל במקבץ
479
01:04:27,281 --> 01:04:28,741
.קליעה למטרה
480
01:05:29,969 --> 01:05:33,389
.לך. סתום את זה. לך, לך
481
01:05:53,618 --> 01:05:54,910
.חייבים לסתום את זה
482
01:05:55,077 --> 01:05:56,746
.אחריך, חבר
483
01:06:18,809 --> 01:06:20,311
!אתה מוכן? זוז
484
01:06:24,982 --> 01:06:27,485
?איך נרד מהשרטון
?צריך להיפטר מזבורית
485
01:06:27,902 --> 01:06:29,695
?משקל! צריך להוריד משקל
486
01:06:29,862 --> 01:06:31,614
.משקל. כן, משקל
487
01:06:31,781 --> 01:06:33,115
.כן
488
01:06:33,282 --> 01:06:34,659
.מישהו צריך לרדת
489
01:06:35,701 --> 01:06:37,119
.כל הכבוד על רוח ההתנדבות
490
01:06:37,286 --> 01:06:38,829
.אנחנו לא צריכים מתנדב
491
01:06:39,288 --> 01:06:40,915
.אני מכיר מישהו שצריך לרדת
492
01:06:43,501 --> 01:06:44,335
.הוא
493
01:06:45,711 --> 01:06:47,004
.הוא מרגל גרמני
494
01:06:47,171 --> 01:06:48,547
.אל תדבר שטויות
495
01:06:48,714 --> 01:06:50,257
.הוא גרמני מזוין
496
01:06:51,133 --> 01:06:53,219
?שמת לב שהוא לא אמר מלה
497
01:06:54,929 --> 01:06:56,097
.כי אני שמתי לב
498
01:06:56,972 --> 01:06:57,973
.הוא לא מדבר אנגלית
499
01:06:58,140 --> 01:07:01,310
ואם כן, הוא מדבר במבטא
.כבד יותר מרוטב כרוב חמוץ
500
01:07:01,477 --> 01:07:03,187
.אתה מדבר שטויות. תגיד לו
501
01:07:03,729 --> 01:07:04,939
.כן
502
01:07:08,317 --> 01:07:09,777
.תגיד לי
503
01:07:35,845 --> 01:07:37,096
.תגיד לי, גיבסון
504
01:07:45,229 --> 01:07:46,063
!תגיד לי
505
01:07:47,106 --> 01:07:48,607
!תגיד לו, למען האל
506
01:07:57,533 --> 01:07:59,160
!צרפתי
507
01:07:59,618 --> 01:08:01,162
.צרפתון מחורבן
508
01:08:01,871 --> 01:08:04,957
.צרפתון פחדן שעוקף את התור
509
01:08:05,624 --> 01:08:07,001
?מי זה גיבסון
510
01:08:07,168 --> 01:08:09,628
?איזה אנגלי ערום ומת ששוכב שם, בחול
511
01:08:09,795 --> 01:08:11,839
?לפחות טרחת לקבור אותו
512
01:08:12,006 --> 01:08:13,799
.כן. אני עזרתי לו
.חשבתי שזה חבר שלו
513
01:08:13,924 --> 01:08:15,426
.אולי הוא הרג אותו -
.הוא לא הרג אותו-
514
01:08:15,509 --> 01:08:16,343
?איך אנחנו יודעים
515
01:08:16,427 --> 01:08:19,013
כמה קשה למצוא אנגלי מת
?בחוף דנקרק
516
01:08:19,180 --> 01:08:20,431
.הוא לא הרג אף אחד
517
01:08:20,598 --> 01:08:22,725
,הוא רק חיפש דרך לרדת מהחול
.כמו כולנו
518
01:08:28,189 --> 01:08:29,899
?הם לא התאמנו מספיק
519
01:08:30,065 --> 01:08:32,067
.הם מנסים לוודא שהיא לא תצוף
520
01:08:32,234 --> 01:08:33,736
?היא עדיין תצוף
521
01:08:33,903 --> 01:08:35,696
.לצוף, כן. כן, עם פחות משקל
522
01:08:37,364 --> 01:08:38,407
.ואנחנו יודעים מי ירד
523
01:08:38,574 --> 01:08:40,701
.לא, אתה לא יכול
.הוא צרפתי. הוא בצד שלנו
524
01:08:40,868 --> 01:08:42,369
.קדימה. עלה למעלה
525
01:08:42,536 --> 01:08:44,789
,ברגע שהוא יוציא את הראש
.הם ישחטו אותו
526
01:08:44,955 --> 01:08:46,207
.מוטב הוא ממני
527
01:08:46,373 --> 01:08:47,541
.זה לא הוגן
528
01:08:47,708 --> 01:08:49,001
.הישרדות היא לא הוגנת
529
01:08:49,168 --> 01:08:50,127
.לא, היא מסריחה
530
01:08:51,045 --> 01:08:53,380
.היא פחד, והיא חמדנות
531
01:08:53,547 --> 01:08:55,549
.גורל שנדחף דרך קרבי בני-האדם
532
01:08:55,716 --> 01:08:56,717
.זה מסריח
533
01:08:58,219 --> 01:08:59,470
.הוא הציל את חיינו
534
01:08:59,637 --> 01:09:00,888
.והוא עומד לעשות את זה שוב
535
01:09:01,055 --> 01:09:02,097
!לא, לא! עצור
536
01:09:03,432 --> 01:09:06,811
מישהו חייב לרדת
.כדי שהשאר יוכלו לחיות
537
01:09:07,561 --> 01:09:08,604
...אם אתה רוצה להתנדב
538
01:09:08,771 --> 01:09:09,939
.מה פתאום
539
01:09:10,272 --> 01:09:11,190
.אני חוזר הביתה
540
01:09:11,899 --> 01:09:13,526
?ואם זה המחיר
541
01:09:18,489 --> 01:09:19,657
.אני אחיה איתו
542
01:09:20,449 --> 01:09:21,283
.אבל זה עוול
543
01:09:22,076 --> 01:09:22,910
!קדימה
544
01:09:25,162 --> 01:09:27,164
.איש אחד לא יעשה הבדל מספיק גדול
545
01:09:27,331 --> 01:09:29,416
,כדאי לך לקוות שכן
.כי אתה המתנדב הבא בתור
546
01:09:30,584 --> 01:09:31,585
?מה
547
01:09:32,419 --> 01:09:34,338
.זו האחווה בגדוד, חבר
548
01:09:34,964 --> 01:09:36,340
.זה פשוט כך
549
01:09:46,350 --> 01:09:47,726
!אנחנו צפים
550
01:09:48,435 --> 01:09:49,562
!אנחנו צפים
551
01:09:50,271 --> 01:09:51,856
!תפעיל את המנוע המחורבן
552
01:10:30,227 --> 01:10:31,645
.שלום
553
01:11:26,992 --> 01:11:29,370
.אני מצטער, בן. אני באמת לא יודע
554
01:11:32,039 --> 01:11:33,791
.צדקת שלא הזזת אותו
555
01:11:37,378 --> 01:11:38,879
.עשית למענו כמיטב יכולתך
556
01:11:50,975 --> 01:11:52,142
.בזבזנו את היום
557
01:11:52,309 --> 01:11:54,353
.אני חולק בתסכול שלך, קולונל
558
01:11:55,896 --> 01:11:56,897
!ג'וני
559
01:12:03,862 --> 01:12:05,781
.מכמורת שעלתה על שרטון, סופגת אש
560
01:12:05,948 --> 01:12:07,992
.הם פורצים דרך החולות, ממזרח
561
01:12:11,787 --> 01:12:13,205
.זה מתחיל
562
01:12:21,296 --> 01:12:22,381
!תסתמו את החורים
563
01:12:22,548 --> 01:12:23,841
?עם מה
564
01:12:34,768 --> 01:12:36,645
!תסתמו את החורים
565
01:12:38,397 --> 01:12:41,191
!בצד השני! בצד השני
566
01:13:30,991 --> 01:13:32,451
?מה אתה רואה
567
01:13:39,333 --> 01:13:40,667
.את הבית
568
01:15:35,240 --> 01:15:37,242
?הוא בסדר? הנער
569
01:15:39,244 --> 01:15:40,495
.לא
570
01:15:40,662 --> 01:15:42,331
.לא, הוא לא בסדר
571
01:15:53,759 --> 01:15:54,760
!אבא
572
01:16:02,601 --> 01:16:04,937
.קדימה, פארייר. קדימה
573
01:16:23,914 --> 01:16:25,499
!יש אנשים במים
574
01:17:10,836 --> 01:17:11,837
.שמן
575
01:17:13,297 --> 01:17:15,799
!זה שמן. אתה נכנס לשמן
576
01:17:51,251 --> 01:17:52,711
.תמשיכו לעלות
577
01:17:53,628 --> 01:17:55,047
.יש מספיק מקום
578
01:18:00,093 --> 01:18:01,887
.בסדר, רדו למטה
579
01:18:27,454 --> 01:18:28,413
ראשי
רזרבה
580
01:18:37,964 --> 01:18:39,841
!נטוש ספינה
581
01:19:02,114 --> 01:19:04,408
!גיבסון! עזוב את זה
582
01:19:47,409 --> 01:19:48,577
.רד למטה
583
01:20:37,501 --> 01:20:39,669
...תקשיב, חייבים להעלות רבים ככל האפשר
584
01:20:39,836 --> 01:20:40,962
.לפני שהשמן הזה יידלק...
585
01:20:41,129 --> 01:20:43,757
.רד למטה, או רד מהספינה שלי
.הבחירה בידיך
586
01:20:46,676 --> 01:20:48,428
.תמשיכו לעלות
587
01:20:50,847 --> 01:20:52,265
!זהירות! זהירות שם למטה
588
01:20:52,432 --> 01:20:53,725
!זהירות! זהירות שם למטה
589
01:20:55,769 --> 01:20:57,896
.הוא מת, חבר
590
01:21:02,484 --> 01:21:04,611
.אז תיזהר איתו, לעזאזל
591
01:21:26,633 --> 01:21:28,301
?הוא יהיה בסדר
592
01:21:29,052 --> 01:21:30,136
?הנער
593
01:21:36,101 --> 01:21:37,102
.כן
594
01:23:00,810 --> 01:23:02,604
.הוא חוזר
595
01:23:03,480 --> 01:23:04,773
!הוא חוזר
596
01:23:10,654 --> 01:23:12,572
.נו, פארייר. קדימה
597
01:23:27,754 --> 01:23:29,005
!רדו מהספינה
598
01:23:45,188 --> 01:23:46,648
.קדימה, פארייר
.תעקוף אותם
599
01:23:46,815 --> 01:23:48,108
.קדימה, נו
600
01:24:45,165 --> 01:24:45,999
.זוז
601
01:24:50,295 --> 01:24:51,296
!זוז! זוז! זוז
602
01:25:05,685 --> 01:25:06,770
!זוז
603
01:25:36,382 --> 01:25:39,093
מונסטון
604
01:25:40,720 --> 01:25:41,554
.לאט-לאט
605
01:25:46,684 --> 01:25:47,936
.קחו אותי הביתה
606
01:26:45,827 --> 01:26:47,120
?מאין את
607
01:26:48,037 --> 01:26:49,831
!'מדארתמות
608
01:26:49,998 --> 01:26:51,249
.בחיי
609
01:26:52,333 --> 01:26:53,668
?אתה מדיל
610
01:26:53,835 --> 01:26:55,295
!כן
611
01:26:55,461 --> 01:26:57,797
!תשגיח על הזרם מהשפך
612
01:26:57,964 --> 01:26:58,798
.בסדר
613
01:26:58,965 --> 01:27:00,049
!ותודה
614
01:27:49,849 --> 01:27:50,892
.זה מטוס קרב
615
01:27:51,059 --> 01:27:52,226
."כן, "מסרשמידט 109
616
01:27:52,393 --> 01:27:54,062
.מהדרום
.פיטר, קח את ההגה
617
01:27:54,562 --> 01:27:56,397
.שים לב להוראות שלי
618
01:27:57,231 --> 01:27:58,441
!כוון אותה דרומה
619
01:28:11,245 --> 01:28:12,080
.מהירות מרבית, פיטר
620
01:28:14,499 --> 01:28:15,959
.תמשיך לחוג
621
01:28:16,125 --> 01:28:17,335
.תמשיך
622
01:28:18,670 --> 01:28:22,340
לפני שהוא יירה, הוא חייב להוריד
.את החרטום. אני אתן לך את הסימן
623
01:28:23,841 --> 01:28:25,051
?עכשיו -
.לא, לא. חכה-
624
01:28:26,260 --> 01:28:28,304
.חכה שהוא יתחייב על הכיוון שלו
625
01:28:45,530 --> 01:28:46,572
!עכשיו
626
01:29:24,777 --> 01:29:25,653
.הוא הסתלק
627
01:29:25,820 --> 01:29:27,238
.כן. יש לו עניינים חשובים יותר
628
01:29:27,405 --> 01:29:29,282
?איך אתה יודע את כל זה, בכלל
629
01:29:29,699 --> 01:29:30,908
.הבן שלי הוא משלכם
630
01:29:31,701 --> 01:29:33,411
.ידעתי שהוא יעזור לנו
631
01:29:39,625 --> 01:29:40,626
?אתה מחיל האוויר המלכותי
632
01:29:42,503 --> 01:29:44,380
.לא. לא אני
633
01:29:44,547 --> 01:29:47,884
."אחי. הוא הטיס מטוסי "הוריקן
634
01:29:48,051 --> 01:29:49,635
.נהרג בשבוע השלישי למלחמה
635
01:30:29,884 --> 01:30:31,969
.לא, תישאר למטה, בבקשה
636
01:30:32,595 --> 01:30:34,597
.אנחנו רק רוצים לראות את המצוקים
637
01:30:41,521 --> 01:30:42,605
?זו דובר
638
01:30:42,772 --> 01:30:43,606
.לא
639
01:30:44,023 --> 01:30:45,441
.זאת דורסט
640
01:30:46,025 --> 01:30:47,568
.אבל זה הבית
641
01:30:49,570 --> 01:30:52,031
?אכזבנו את כולכם, נכון
642
01:31:31,362 --> 01:31:34,240
?אלי הטוב, כמה יש לך שם
643
01:31:52,258 --> 01:31:53,885
.תגיעו לרכבות
644
01:31:55,553 --> 01:31:57,138
?איפה היית, לעזאזל
645
01:32:04,562 --> 01:32:06,272
.הם יודעים איפה היית
646
01:32:11,527 --> 01:32:12,528
.שלום
647
01:32:32,340 --> 01:32:33,716
?ספל תה
648
01:32:35,635 --> 01:32:37,011
?ספל תה
649
01:32:37,845 --> 01:32:40,598
.כל הכבוד. כל הכבוד
650
01:32:41,015 --> 01:32:42,141
.כל הכבוד, בחורים
651
01:32:42,308 --> 01:32:44,936
.כל הכבוד. כל הכבוד, בחורים
652
01:32:46,020 --> 01:32:47,605
.כל הכבוד
653
01:32:48,189 --> 01:32:49,857
.בסך הכול שרדנו
654
01:32:50,524 --> 01:32:51,943
.די בכך
655
01:32:59,951 --> 01:33:00,785
.כל הכבוד
656
01:33:01,869 --> 01:33:03,162
.כל הכבוד
657
01:33:14,340 --> 01:33:16,801
.הזקן ההוא אפילו לא הסתכל לנו בעיניים
658
01:33:37,154 --> 01:33:39,073
!קדימה, טוראי
659
01:33:39,991 --> 01:33:44,578
,אני יודע שאנחנו קצינים
.אבל זה אנחנו או האויב
660
01:33:45,663 --> 01:33:47,999
.אז זה לא הרגע להיות בררן
661
01:33:51,627 --> 01:33:54,255
.טוב, צ'רצ'יל קיבל את 30 האלף שלו
662
01:33:54,422 --> 01:33:55,715
.והרבה יותר מכך
663
01:33:56,590 --> 01:33:58,676
.כמעט 300 אלף
664
01:34:02,096 --> 01:34:03,347
.עד כה
665
01:34:04,724 --> 01:34:05,766
?עד כה
666
01:34:06,309 --> 01:34:07,560
.אני נשאר
667
01:34:08,728 --> 01:34:10,104
.בשביל הצרפתים
668
01:35:03,741 --> 01:35:05,117
!היי
669
01:35:05,284 --> 01:35:06,452
?איפה אנחנו
670
01:35:06,619 --> 01:35:09,413
.בסיידינג. בעוד רגע תעצרו בתחנה
671
01:35:09,580 --> 01:35:11,040
?איזו תחנה
672
01:35:11,207 --> 01:35:12,708
.ווקינג
673
01:35:13,334 --> 01:35:14,960
.תביא לי עיתון
674
01:35:15,211 --> 01:35:16,337
!נו
675
01:35:24,678 --> 01:35:26,180
דנקרק
335,000 חיילים ניצלו
676
01:35:26,347 --> 01:35:29,600
צ'רצ'יל מתייחס לפינוי דנקרק
בבית הנבחרים
677
01:35:30,184 --> 01:35:31,602
.אני לא עומד בזה
678
01:35:33,437 --> 01:35:34,605
.תקרא את זה אתה
679
01:35:35,439 --> 01:35:36,399
?אתה לא עומד בזה
680
01:35:37,024 --> 01:35:39,235
.יירקו עלינו ברחובות
681
01:35:40,277 --> 01:35:43,155
,אם הם לא נעולים בבתים
.מחכים לפלישה
682
01:35:47,785 --> 01:35:50,830
ויימות' הראלד
683
01:36:29,660 --> 01:36:32,121
מבצעי פינוי אינם מביאים"
".לניצחונות במלחמה
684
01:36:35,916 --> 01:36:37,251
.אני לא מסוגל להסתכל
685
01:36:37,626 --> 01:36:39,628
...אבל היה ניצחון בשחרור הזה"
686
01:36:39,795 --> 01:36:41,630
.שיש לציינו..."
687
01:36:48,554 --> 01:36:50,514
אסור שהכרת התודה שלנו"
...על חילוץ צבאנו
688
01:36:50,681 --> 01:36:53,100
...תסמא אותנו לעובדה כי מה שאירע..."
689
01:36:53,267 --> 01:36:56,854
.בצרפת ובבלגיה הינו אסון צבאי אדיר..."
690
01:37:14,413 --> 01:37:17,750
עלינו לצפות למכה נוספת"
.שתבוא כמעט מיד
691
01:37:36,644 --> 01:37:38,354
.אנו נמשיך עד לסוף"
692
01:37:42,358 --> 01:37:44,276
.אנו נילחם על אדמת צרפת"
693
01:37:45,778 --> 01:37:48,280
".אנו נילחם בימים ובאוקיינוסים"
694
01:37:52,117 --> 01:37:56,247
,נער מקומי, ג'ורג' מילס
בן 17 בלבד, גיבור בדנקרק
695
01:38:03,295 --> 01:38:06,840
אנו נילחם באוויר בביטחון ובעוצמה"
.גוברים והולכים
696
01:38:14,515 --> 01:38:16,392
"...אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר"
697
01:38:16,559 --> 01:38:17,393
?מה
698
01:38:17,643 --> 01:38:20,729
.אנו נגן על האי שלנו בכל מחיר"
699
01:38:20,980 --> 01:38:23,023
.אנו נילחם בחופים"
700
01:38:23,190 --> 01:38:24,650
.נילחם בשטחי הנחיתה"
701
01:38:24,817 --> 01:38:26,819
.נילחם בשדות וברחובות"
702
01:38:26,986 --> 01:38:28,112
.נילחם בגבעות"
703
01:38:29,363 --> 01:38:31,031
.לעולם לא ניכנע"
704
01:38:43,168 --> 01:38:47,548
,וגם אם האי הזה, או חלק גדול ממנו"
...ייכבש וירעב
705
01:38:47,715 --> 01:38:51,802
,האימפריה שלנו מעבר לים"
,חמושה ושמורה בידי הצי הבריטי
706
01:38:51,969 --> 01:38:54,263
...תמשיך במאבק"
707
01:38:54,430 --> 01:38:57,349
,עד אשר, בעתיד לבוא"
708
01:38:57,516 --> 01:38:59,768
,העולם החדש, על כל כוחו ועוצמתו"
709
01:38:59,935 --> 01:39:03,606
".יקום להציל ולשחרר את הישן"
710
01:40:49,169 --> 01:40:52,756
דנקרק
711
01:40:54,299 --> 01:41:00,597
סרט זה מוקדש לכל מי שחייהם
.הושפעו מן האירועים בדנקרק
712
01:46:21,400 --> 01:46:25,400
דנקרק