1 00:00:07,106 --> 00:00:09,158 _ 2 00:00:51,628 --> 00:00:55,797 In other news, God is coming to Annville. 3 00:00:55,798 --> 00:00:58,866 Or so some local residents seem to be saying. 4 00:00:58,867 --> 00:01:01,603 Why don't you come down to the All Saints' Church this Sunday, 5 00:01:01,604 --> 00:01:03,371 and see for yourself what's what? 6 00:01:03,372 --> 00:01:05,707 In not unrelated news, 7 00:01:05,708 --> 00:01:07,775 local freak Eugene Root remains missing, 8 00:01:07,776 --> 00:01:09,444 and Preacher Custer 9 00:01:09,445 --> 00:01:12,112 continues to be sought by law enforcement. 10 00:01:13,388 --> 00:01:15,016 Hey, Mabel! 11 00:01:19,045 --> 00:01:23,134 - Synced and corrected by VitoSilans - -- www.Addic7ed.com -- 12 00:02:04,924 --> 00:02:07,292 Hell's all this about? 13 00:02:07,293 --> 00:02:09,962 Told you on the phone, God's coming. 14 00:02:09,963 --> 00:02:11,196 Come on, Mos. 15 00:02:11,197 --> 00:02:13,231 You don't believe all that crap. 16 00:02:13,232 --> 00:02:15,334 Well, better safe than sorry. 17 00:02:15,335 --> 00:02:16,934 Where is he? 18 00:02:18,538 --> 00:02:22,541 What happened? Root get him? 19 00:02:22,542 --> 00:02:25,310 Redneck son of a bitch. 20 00:02:25,311 --> 00:02:28,380 Uh, rumor has it that an even worse redneck 21 00:02:28,381 --> 00:02:30,916 got ahold of Preacher. 22 00:02:30,917 --> 00:02:33,352 Son of a bitchier, too. 23 00:03:04,796 --> 00:03:06,569 I missed you. 24 00:03:12,461 --> 00:03:14,263 - Where is he? - What?! 25 00:03:14,264 --> 00:03:15,455 I said, where is he? 26 00:03:15,456 --> 00:03:18,225 He's half-deaf, bitch. Uhh! 27 00:03:18,226 --> 00:03:19,448 Where's Jesse? 28 00:03:24,859 --> 00:03:28,660 Hey, Tulip. What are you doing here? 29 00:03:30,652 --> 00:03:32,198 Door was open, idiot. 30 00:03:32,199 --> 00:03:33,360 Shut up. 31 00:03:36,417 --> 00:03:39,090 It's like, one look and you're done, 32 00:03:39,091 --> 00:03:44,983 she's burned herself into your brain, that fast. 33 00:03:44,984 --> 00:03:46,722 Those eyes, that smile. 34 00:03:46,723 --> 00:03:48,590 For me, it's a big, fluffy ass. 35 00:03:48,591 --> 00:03:49,879 Ah. 36 00:03:49,880 --> 00:03:52,648 Yeah, well, whatever floats your boat. 37 00:03:52,649 --> 00:03:55,192 All right, Larry. 38 00:03:55,193 --> 00:03:56,996 Prairie Dog dropped the charges. 39 00:03:56,997 --> 00:03:59,025 You're good to go. 40 00:03:59,026 --> 00:04:01,668 Hey. Listen. 41 00:04:03,727 --> 00:04:05,111 I know you're hurting, 42 00:04:05,112 --> 00:04:07,655 but maybe you and Pedro just take a break, 43 00:04:07,656 --> 00:04:09,459 leave it up on Brokeback Mountain for now. 44 00:04:09,460 --> 00:04:11,876 All right? Off you go. 45 00:04:22,535 --> 00:04:24,853 Where is he? 46 00:04:24,854 --> 00:04:29,748 Like I told your guys, I have no idea. 47 00:04:29,750 --> 00:04:33,065 Past few days, me and Padre been laying low, 48 00:04:33,066 --> 00:04:34,676 hanging out at the whorehouse, 49 00:04:34,677 --> 00:04:35,900 where you got me and... 50 00:04:35,901 --> 00:04:37,062 Not Custer. 51 00:04:38,444 --> 00:04:40,860 Come Sunday, I know where to find him. 52 00:04:41,001 --> 00:04:43,802 _ 53 00:04:45,049 --> 00:04:48,881 I meant Eugene. 54 00:04:48,882 --> 00:04:50,717 What'd Preacher do with him? 55 00:04:50,718 --> 00:04:53,131 Sheriff... 56 00:04:53,132 --> 00:04:57,028 you're gonna have to trust me on this one. 57 00:04:57,030 --> 00:04:59,863 You don't want to know. 58 00:04:59,864 --> 00:05:02,055 Don't I, though? 59 00:05:09,750 --> 00:05:12,809 I see that you are no stranger 60 00:05:12,810 --> 00:05:14,583 to our criminal-justice system. 61 00:05:18,221 --> 00:05:22,019 Uh-oh. Manila folder time. 62 00:05:22,020 --> 00:05:23,277 Mm-hmm. 63 00:05:23,794 --> 00:05:27,014 Assault and battery in Las Vegas. 64 00:05:27,015 --> 00:05:29,365 Let... let me just say I... I... do you know what? 65 00:05:29,366 --> 00:05:31,523 I told 'em right from the get go, I don't... 66 00:05:31,524 --> 00:05:33,068 I don't like magicians, okay. 67 00:05:33,069 --> 00:05:34,679 Drunk and disorderly in Denver. 68 00:05:34,680 --> 00:05:37,029 Lewd and lascivious in Nashville. 69 00:05:40,219 --> 00:05:42,924 New York City, attempted murder. 70 00:05:42,925 --> 00:05:45,081 Oh, right. 71 00:05:45,082 --> 00:05:48,011 I sort of lost my head a bit there. 72 00:05:48,012 --> 00:05:49,493 Crime of passion. 73 00:05:49,494 --> 00:05:51,007 Judging from this, 74 00:05:51,008 --> 00:05:54,323 you're a very passionate man, Mr. Cassidy. 75 00:05:54,325 --> 00:05:57,706 What catches my eye, though, 76 00:05:57,707 --> 00:06:00,768 are the dates of your arrests. 77 00:06:02,956 --> 00:06:05,628 1961. 78 00:06:05,629 --> 00:06:07,946 1950. 79 00:06:07,947 --> 00:06:10,139 1940. 80 00:06:10,811 --> 00:06:13,129 1922. 81 00:06:13,130 --> 00:06:16,413 And so on and so forth. 82 00:06:18,765 --> 00:06:21,985 And yet, I look so young. 83 00:06:21,986 --> 00:06:24,497 Everybody says that. 84 00:06:24,498 --> 00:06:25,681 But thank you. 85 00:06:25,682 --> 00:06:26,875 Yeah. 86 00:06:30,682 --> 00:06:34,449 I noticed the sunglasses. 87 00:06:34,450 --> 00:06:38,444 I noticed the... goofy hats. 88 00:06:40,150 --> 00:06:42,725 I just wrote it down to you being an asshole. 89 00:06:44,047 --> 00:06:47,846 Ha. No, Sheriff. 90 00:06:47,847 --> 00:06:51,292 I'm not an asshole. 91 00:06:51,293 --> 00:06:52,806 I'm the asshole. 92 00:07:09,352 --> 00:07:13,795 This is medicine for you. 93 00:07:13,796 --> 00:07:16,277 At least, that's... that's what I read on the Internet. 94 00:07:19,883 --> 00:07:22,265 Come on, vampire. 95 00:07:22,266 --> 00:07:24,908 It's gonna be a long night. 96 00:07:27,663 --> 00:07:30,248 I've been washed clean. 97 00:07:30,249 --> 00:07:33,226 I had Preacher dead-to-rights in that church. 98 00:07:33,227 --> 00:07:35,974 Could've killed him and been a hero for it, too. 99 00:07:35,975 --> 00:07:37,741 But I stopped myself. 100 00:07:37,742 --> 00:07:41,929 I remembered he'd been merciful with me before. 101 00:07:41,930 --> 00:07:43,631 You remember when... when we was 102 00:07:43,632 --> 00:07:45,594 in the men's room together that night? 103 00:07:45,595 --> 00:07:47,100 Uh-huh. 104 00:07:47,101 --> 00:07:48,637 He could've killed me that night, 105 00:07:48,638 --> 00:07:49,848 but he didn't do it. 106 00:07:49,849 --> 00:07:51,157 Preacher was merciful. 107 00:07:51,158 --> 00:07:54,920 Yeah, so I was merciful, too. 108 00:07:54,921 --> 00:07:57,308 So then when I heard he was on the run, 109 00:07:57,309 --> 00:07:59,337 I told him he could hide out here. 110 00:07:59,338 --> 00:08:03,558 'Cause Preacher saved me. 111 00:08:03,559 --> 00:08:08,826 He showed me that I... 112 00:08:08,827 --> 00:08:10,332 I'm not a murderer. 113 00:08:10,333 --> 00:08:14,651 He showed me that I'm not the bad guy. 114 00:08:16,910 --> 00:08:20,378 And, um, he showed you all this 115 00:08:20,379 --> 00:08:24,010 in a gas station men's room, huh? 116 00:08:24,011 --> 00:08:26,856 Lose the attitude, okay? 117 00:08:26,857 --> 00:08:30,816 It takes a real man to let God in his heart. 118 00:08:30,817 --> 00:08:34,252 We're gonna go grab a smoke, okay? 119 00:08:36,314 --> 00:08:38,211 I come back to the whole town 120 00:08:38,212 --> 00:08:40,239 going crazy over God showing up, 121 00:08:40,240 --> 00:08:42,824 now Donnie Schenck, droolin' and acting like 122 00:08:42,825 --> 00:08:44,166 you're the Dalai Lama? 123 00:08:44,167 --> 00:08:45,802 What the hell's going on, Jesse? 124 00:08:45,803 --> 00:08:48,256 I'll bring you up to speed. 125 00:08:48,257 --> 00:08:53,001 First, you came back for me. 126 00:08:53,002 --> 00:08:55,095 Yeah, well, after that phone message, 127 00:08:55,096 --> 00:08:56,699 how could I resist? 128 00:08:56,700 --> 00:08:59,645 "Hi, Tulip, um, I... I just ate pancakes." 129 00:09:05,043 --> 00:09:08,152 I'm sorry, Tulip. 130 00:09:16,823 --> 00:09:18,296 You should be. 131 00:09:24,022 --> 00:09:25,526 Do something for me, Jesse? 132 00:09:25,527 --> 00:09:27,130 Anything. 133 00:09:27,131 --> 00:09:30,107 Yeah? 134 00:09:30,108 --> 00:09:35,801 'Cause, um... I mean, it's bad. 135 00:09:35,802 --> 00:09:37,241 Like, really bad. 136 00:09:37,242 --> 00:09:40,055 - Mmm. - I mean, nasty. 137 00:09:40,056 --> 00:09:44,603 Mm-hmm. 138 00:09:44,604 --> 00:09:47,319 Anything, right? 139 00:09:47,320 --> 00:09:49,119 Whatever you want. 140 00:09:53,963 --> 00:09:55,141 Kill him. 141 00:09:56,589 --> 00:09:58,314 _ 142 00:09:58,315 --> 00:09:59,852 Well, I had to step to him and say, 143 00:09:59,853 --> 00:10:02,535 "Listen, my ma drives me crazy sometimes, too, 144 00:10:02,536 --> 00:10:04,334 but that's your madre, brah. 145 00:10:04,335 --> 00:10:05,676 You got to respect her 146 00:10:05,677 --> 00:10:07,835 like you gots to respect all women." 147 00:10:07,836 --> 00:10:10,060 It's so nice to hear a man talk like that. 148 00:10:10,062 --> 00:10:12,318 I mean, I'm not... I'm not trying to be like... 149 00:10:12,319 --> 00:10:14,020 I'm just saying, in the end, 150 00:10:14,021 --> 00:10:20,173 you, me, our moms, we're all just people. 151 00:10:21,841 --> 00:10:23,672 Well, I better get back to work. 152 00:10:23,673 --> 00:10:25,080 Yeah, yeah, me, too. 153 00:10:25,081 --> 00:10:28,810 You know, uh, I'll bring those in for you. 154 00:10:28,811 --> 00:10:31,886 Okay. Thanks, Carlos. 155 00:10:31,887 --> 00:10:33,456 Yeah. 156 00:10:33,457 --> 00:10:36,370 Hey, Jennifer? 157 00:10:38,071 --> 00:10:40,427 You like Chinese food? 158 00:10:42,227 --> 00:10:44,517 Not... really. 159 00:10:46,153 --> 00:10:47,724 Puta. 160 00:10:55,479 --> 00:10:57,376 We like Chinese food. 161 00:11:00,289 --> 00:11:02,776 Yeah, yeah, laugh it up. 162 00:11:05,100 --> 00:11:07,499 'Sup? 163 00:11:07,500 --> 00:11:09,163 Poor Carlos. 164 00:11:09,164 --> 00:11:11,252 Poor Carlos. 165 00:11:11,253 --> 00:11:13,113 Chinese food would be good, though. 166 00:11:13,114 --> 00:11:14,417 Yep. 167 00:11:14,418 --> 00:11:16,604 And a nice, cold beer. 168 00:11:16,606 --> 00:11:17,813 Unh-unh. You can't have beer. 169 00:11:17,814 --> 00:11:18,729 Says who? 170 00:11:18,768 --> 00:11:20,391 I'm not having beer, and neither are you. 171 00:11:20,392 --> 00:11:22,675 All right. Whiskey it is. 172 00:11:22,676 --> 00:11:24,178 Asswipe. 173 00:11:27,996 --> 00:11:30,802 - Oh, my God. - What? 174 00:11:30,803 --> 00:11:32,956 No, no, no, no, no, no, no, no. 175 00:11:32,957 --> 00:11:33,968 What is it, Jesse? 176 00:11:33,969 --> 00:11:37,166 Show me. 177 00:11:37,167 --> 00:11:39,746 I'll show you. 178 00:11:42,454 --> 00:11:45,326 I'll show you, big time. 179 00:11:45,327 --> 00:11:48,133 What the he...? 180 00:11:48,134 --> 00:11:49,307 No. 181 00:11:49,308 --> 00:11:51,919 - Oh, yeah. - That is... that's wrong. 182 00:11:51,920 --> 00:11:54,381 Uh-huh. Come on. 183 00:11:54,382 --> 00:11:56,502 It's like "Lady and the Tramp," except with our butts. 184 00:11:56,503 --> 00:11:58,486 Jesse Custer, do not come near me with that thing. 185 00:11:58,487 --> 00:11:59,458 I swear to God. 186 00:11:59,459 --> 00:12:00,861 Oh, you know you want it. 187 00:12:00,862 --> 00:12:02,297 You know. Come on. 188 00:12:02,298 --> 00:12:04,745 - Put it away! - Come on, just... 189 00:12:04,746 --> 00:12:06,475 Real professional, you two. 190 00:12:06,476 --> 00:12:08,923 Oh, give us a break. 191 00:12:08,924 --> 00:12:10,587 Hey, Carlos. 192 00:12:10,588 --> 00:12:12,970 I mean, we are just people. 193 00:12:14,505 --> 00:12:16,527 - Real smooth, Carlos. - Bite me. 194 00:12:16,528 --> 00:12:18,258 How long to the vault? 195 00:12:18,259 --> 00:12:22,468 I'd say... eight, nine minutes. 196 00:12:24,166 --> 00:12:25,700 These are ready to go. 197 00:12:30,693 --> 00:12:34,445 Fun's over, Custer. 198 00:12:34,446 --> 00:12:36,307 Now the pain begins... 199 00:12:57,293 --> 00:12:59,675 Aw, come on. 200 00:13:19,813 --> 00:13:22,554 So help me God, I will beat you with this camera. 201 00:13:22,555 --> 00:13:24,283 Don't be such a baby. 202 00:13:24,284 --> 00:13:26,177 Just try it. You might like it. 203 00:13:26,178 --> 00:13:27,874 I mean it. It's not funny. 204 00:13:27,875 --> 00:13:29,408 Then why are you laughing? 205 00:13:29,409 --> 00:13:31,790 I'm laughing at what an asshole you are. 206 00:13:31,791 --> 00:13:33,781 Asshole? 207 00:13:33,782 --> 00:13:35,819 I said stop... 208 00:13:35,820 --> 00:13:38,709 _ 209 00:13:40,342 --> 00:13:41,386 Ow! 210 00:13:41,387 --> 00:13:42,659 Ah-ha. See? 211 00:13:42,660 --> 00:13:45,107 You bit me. That's cheating. 212 00:13:59,886 --> 00:14:02,006 Let's see if there's Chinese food in prison. 213 00:14:20,062 --> 00:14:21,726 No! 214 00:14:26,328 --> 00:14:28,808 What? What is it? 215 00:14:30,670 --> 00:14:32,660 The baby. 216 00:14:32,661 --> 00:14:34,162 The baby. 217 00:14:47,805 --> 00:14:49,600 Why? 218 00:14:53,418 --> 00:14:55,637 Why? 219 00:14:55,638 --> 00:14:58,476 You were happy. 220 00:15:00,500 --> 00:15:01,944 I... 221 00:15:23,284 --> 00:15:25,906 French vanilla, I remember. 222 00:15:25,907 --> 00:15:28,112 I don't need to write it down, 223 00:15:28,113 --> 00:15:29,657 'cause it's been your blessed favorite 224 00:15:29,658 --> 00:15:32,527 in all the 39 years we've been married. 225 00:15:32,528 --> 00:15:35,566 But, uh, maybe after your bubble bath, 226 00:15:35,567 --> 00:15:38,572 we could... get a little frisky? 227 00:15:38,573 --> 00:15:42,219 No, I didn't say dirty, I said frisky. 228 00:15:42,220 --> 00:15:44,457 You know, like that time that you wore that... 229 00:15:44,458 --> 00:15:47,368 No? All right, okay. 230 00:15:47,369 --> 00:15:49,671 Never mind. 231 00:15:49,672 --> 00:15:52,422 Uh, it... it was just a thought. 232 00:15:54,502 --> 00:15:56,069 Uh, hush, now. 233 00:15:56,070 --> 00:15:58,755 No, I'm happy no matter what we do. 234 00:15:58,756 --> 00:16:01,346 As long as it's together. 235 00:16:01,347 --> 00:16:04,033 Yeah, a movie sounds great. 236 00:16:04,034 --> 00:16:06,527 Okay. Yeah. 237 00:16:06,528 --> 00:16:08,514 I can see you there, yeah? 238 00:16:22,905 --> 00:16:24,983 You about a tough son of a bitch. 239 00:16:24,984 --> 00:16:26,902 Well, you get used to it. 240 00:16:26,903 --> 00:16:28,504 Thanks. 241 00:16:34,580 --> 00:16:36,213 Where is Eugene? 242 00:16:38,450 --> 00:16:41,903 Okay. All right, I... I can tell you this. 243 00:16:41,904 --> 00:16:45,006 The good news is he's alive. 244 00:16:45,007 --> 00:16:47,596 Well, maybe. 245 00:16:47,597 --> 00:16:50,638 Mind you, that may also be the bad news, as well. 246 00:16:54,027 --> 00:16:55,497 Honestly, it was an accident. 247 00:16:55,498 --> 00:16:57,521 You know, Jesse wouldn't... he wouldn't hurt a kid, 248 00:16:57,523 --> 00:16:58,855 not on purpose, he wouldn't. 249 00:16:58,856 --> 00:17:02,726 Oh, high praise, indeed. 250 00:17:02,727 --> 00:17:06,628 This world... 251 00:17:06,629 --> 00:17:10,403 vampires... government agents... 252 00:17:10,404 --> 00:17:12,353 psychopathic preachers... 253 00:17:12,354 --> 00:17:16,064 it's all an unmitigated monster swamp. 254 00:17:16,065 --> 00:17:17,280 That's true. 255 00:17:17,281 --> 00:17:20,254 Plonkers and gobshites. 256 00:17:20,255 --> 00:17:21,566 As far as the eye can see. 257 00:17:23,293 --> 00:17:26,363 Still, nobody's perfect, you know? 258 00:17:26,364 --> 00:17:28,474 I mean, you know 259 00:17:28,475 --> 00:17:31,193 I'm a dark-hearted piece of shite. 260 00:17:31,194 --> 00:17:32,408 That's true. 261 00:17:32,409 --> 00:17:35,031 The manila folder never lies. 262 00:17:35,032 --> 00:17:39,285 And what about you... Sheriff? 263 00:17:39,286 --> 00:17:41,556 All this. 264 00:17:41,557 --> 00:17:43,795 Last I checked, this kinda questioning was illegal. 265 00:17:43,797 --> 00:17:45,558 Not in Texas. 266 00:17:46,963 --> 00:17:48,913 Not when a man's looking for his son. 267 00:17:48,914 --> 00:17:55,150 Are you really looking for him, though, is what I'm wondering? 268 00:17:55,151 --> 00:17:57,484 Just come on, be honest with me now, right. 269 00:17:57,486 --> 00:18:02,634 Could there not be... like a teeny-tiny part of you 270 00:18:02,635 --> 00:18:05,225 that'd be happy if he was just gone? 271 00:18:05,226 --> 00:18:08,584 Eugene's a good boy. 272 00:18:08,585 --> 00:18:10,087 I know. I know that. 273 00:18:10,088 --> 00:18:12,774 But he's sort of annoyingly good, though. 274 00:18:12,775 --> 00:18:14,565 Am I right? 275 00:18:14,566 --> 00:18:17,668 Always talking, asking his bloody questions, 276 00:18:17,669 --> 00:18:19,587 and that face, I just... 277 00:18:19,588 --> 00:18:23,809 I honestly... I don't know how you do it. 278 00:18:23,810 --> 00:18:28,287 Having to wake up to that giant, puckered arseface 279 00:18:28,288 --> 00:18:29,912 staring at you across the breakfast table 280 00:18:29,913 --> 00:18:31,421 day after day... 281 00:18:40,763 --> 00:18:42,105 You'll see. 282 00:18:42,106 --> 00:18:45,687 This just proves my point exactly. 283 00:18:45,688 --> 00:18:47,097 Nobody's perfect. 284 00:18:55,444 --> 00:18:57,362 You can go. 285 00:18:57,363 --> 00:19:01,200 Ahh. 286 00:19:01,201 --> 00:19:03,599 Good. 287 00:19:03,600 --> 00:19:07,295 I got to be someplace. 288 00:19:09,400 --> 00:19:11,376 We will burn in Hell. 289 00:19:11,377 --> 00:19:12,572 You know what Hell is to me? 290 00:19:12,573 --> 00:19:15,054 Someone screwing us and us not screwing 'em back. 291 00:19:15,055 --> 00:19:17,231 No, no, no, that is not Hell. It will not... 292 00:19:17,232 --> 00:19:18,999 make a difference, you understand? 293 00:19:19,000 --> 00:19:20,482 We have to lead him to God. 294 00:19:20,483 --> 00:19:25,640 - Oh, yeah, great idea. - They're gonna wake up Chris. 295 00:19:25,641 --> 00:19:27,304 Hmm? 296 00:19:29,415 --> 00:19:31,253 Never mind. 297 00:19:31,254 --> 00:19:33,826 It won't make a difference! 298 00:19:33,827 --> 00:19:35,264 We have to lead him to God! 299 00:19:35,265 --> 00:19:36,878 Yeah, much better plan. 300 00:19:36,879 --> 00:19:40,207 Let's use some guy's hand to call down heaven on a phone 301 00:19:40,208 --> 00:19:42,283 and let some beardy white guy decide. 302 00:19:42,284 --> 00:19:43,355 We don't know he's white. 303 00:19:43,356 --> 00:19:44,413 Well, he'd better be, 304 00:19:44,414 --> 00:19:46,247 or else he'll have even more explaining to do! 305 00:19:46,248 --> 00:19:48,271 Oh, so God's a racist, too, now, as well? 306 00:19:48,272 --> 00:19:49,375 Is that what you're saying? 307 00:19:49,376 --> 00:19:52,630 I'm saying Carlos took everything from us, Jesse! 308 00:19:52,909 --> 00:19:55,044 'Cause he was jealous! 309 00:19:55,045 --> 00:19:56,889 Out of spite! 310 00:19:56,890 --> 00:19:59,345 Eye for an eye! And you know what that means?! 311 00:19:59,346 --> 00:20:01,374 That means we get to kill him! 312 00:20:01,375 --> 00:20:02,234 No matter what we do, 313 00:20:02,235 --> 00:20:03,715 that baby ain't never coming back! 314 00:20:03,716 --> 00:20:08,437 I know! And someone's got to pay! 315 00:21:02,180 --> 00:21:04,382 What are you doing, Jesse? 316 00:21:04,753 --> 00:21:07,901 I'm going to Hell anyway. 317 00:21:18,688 --> 00:21:23,484 No, no, no, please. Please don't. 318 00:21:23,485 --> 00:21:27,876 That's it, scoot you over there. 319 00:21:33,524 --> 00:21:35,139 No! No! 320 00:21:36,863 --> 00:21:38,887 What are you doing? 321 00:21:39,179 --> 00:21:41,576 - What's it look like? - Jesse. 322 00:21:44,829 --> 00:21:46,495 What's wrong? 323 00:21:57,714 --> 00:21:59,403 That is the most beautiful thing 324 00:21:59,404 --> 00:22:02,261 anyone's ever done for me. 325 00:22:02,269 --> 00:22:04,179 An eye for an eye. 326 00:22:05,802 --> 00:22:07,868 You were right. 327 00:22:08,479 --> 00:22:09,788 No. 328 00:22:10,448 --> 00:22:12,393 You were right. 329 00:22:14,360 --> 00:22:17,274 It wouldn't make a difference. 330 00:22:18,475 --> 00:22:20,711 Probably not. 331 00:22:24,570 --> 00:22:26,444 It'll feel good, though. 332 00:22:26,445 --> 00:22:29,372 St-Stop. Jesse. 333 00:22:29,373 --> 00:22:31,036 You're gonna mess my car. 334 00:22:31,037 --> 00:22:32,015 No, I'm not. 335 00:22:32,168 --> 00:22:34,330 Trash bag will collect the brains. 336 00:22:34,331 --> 00:22:36,512 Yeah, but there's... there's still gonna be splatter, 337 00:22:36,513 --> 00:22:38,569 and the... the bullet's gonna crack my axle. 338 00:22:38,570 --> 00:22:40,293 No, no, no, it won't, not if I aim here. 339 00:22:40,294 --> 00:22:42,236 I said no, Jesse. 340 00:22:47,202 --> 00:22:49,207 Are you changing your mind? 341 00:22:50,309 --> 00:22:52,242 It was the thought, okay? 342 00:22:53,454 --> 00:22:55,762 That's what counts. 343 00:23:03,688 --> 00:23:04,876 Huh. 344 00:23:07,585 --> 00:23:09,757 So what are we gonna do with him? 345 00:23:13,722 --> 00:23:15,331 Thank you. 346 00:23:15,332 --> 00:23:16,490 I'm... 347 00:23:17,923 --> 00:23:20,475 Yeah, I'm sorry, guys. 348 00:23:20,476 --> 00:23:23,845 I, um... 349 00:23:23,846 --> 00:23:25,297 I lost my head. 350 00:23:25,298 --> 00:23:27,433 So, no excuse, but... 351 00:23:27,434 --> 00:23:29,391 So, yeah, this... this worked out great. 352 00:23:29,392 --> 00:23:31,743 Anyway, um... 353 00:23:33,351 --> 00:23:35,769 Peace. 354 00:23:35,770 --> 00:23:37,500 Hey, Carlos. 355 00:23:44,330 --> 00:23:45,731 Before you go... 356 00:23:50,471 --> 00:23:52,045 For you. 357 00:23:54,005 --> 00:23:55,966 Wait, what? 358 00:23:57,972 --> 00:24:00,651 What? Still unfair? 359 00:24:00,652 --> 00:24:01,686 Yeah. 360 00:24:02,135 --> 00:24:04,291 Got to give him a chance, right? 361 00:24:07,738 --> 00:24:08,959 No. 362 00:24:08,960 --> 00:24:10,916 No, don't give me the gun. 363 00:24:11,516 --> 00:24:14,110 Okay. 364 00:24:21,760 --> 00:24:23,250 That's better. 365 00:24:24,962 --> 00:24:27,708 - Ready? - Do I look ready? 366 00:24:29,192 --> 00:24:32,046 Carlos, what about you? You ready? 367 00:24:32,047 --> 00:24:34,728 I'm re... I'm not... not really. 368 00:24:39,786 --> 00:24:41,773 Tough shit. 369 00:25:08,590 --> 00:25:12,060 Animals! The both of 'em! 370 00:25:12,070 --> 00:25:14,587 Just like out of some horror movie. 371 00:25:14,588 --> 00:25:16,747 Right now? At your place? 372 00:25:16,748 --> 00:25:19,494 And that three-and-a-half-dollar tart Tulip O'Hare. 373 00:25:19,495 --> 00:25:23,092 It's not Donnie's fault, okay? 374 00:25:23,093 --> 00:25:26,002 Preacher put a spell on my Donnie. 375 00:25:26,003 --> 00:25:29,208 You hear that? We're on the move. 376 00:25:29,209 --> 00:25:31,858 That's right! You get 'em, boys! 377 00:25:31,859 --> 00:25:34,376 You get that sumbitch Preacher! 378 00:26:05,744 --> 00:26:09,536 That's a blown-up bulldozer. 379 00:26:50,522 --> 00:26:52,393 This how you call him? 380 00:26:55,395 --> 00:26:57,422 I guess. 381 00:27:02,722 --> 00:27:05,141 Okay. Let's see. 382 00:27:07,301 --> 00:27:09,392 That looks like the speakerphone. 383 00:27:12,797 --> 00:27:20,056 The severed hand moves over here to power on. 384 00:27:20,057 --> 00:27:21,888 It's pretty straightforward. 385 00:27:21,889 --> 00:27:23,589 Right. 386 00:27:23,590 --> 00:27:26,859 That's the video con. 387 00:27:26,860 --> 00:27:29,116 Video con? 388 00:27:29,117 --> 00:27:31,504 Video conferencing. 389 00:27:33,239 --> 00:27:35,429 As in, yeah. We aren't just gonna talk to Him, 390 00:27:35,430 --> 00:27:37,130 we're gonna see Him. 391 00:28:04,373 --> 00:28:06,498 What do you think's gonna happen? 392 00:28:11,308 --> 00:28:14,478 I honestly have no idea. 393 00:28:17,457 --> 00:28:19,188 Well... 394 00:28:25,045 --> 00:28:29,262 no matter what, we're getting French fries after. 395 00:28:45,128 --> 00:28:47,187 Could I just sneak past, please? 396 00:28:47,188 --> 00:28:49,216 Sorry. Sorry, big fella. 397 00:28:49,217 --> 00:28:52,649 So sorry. I'm sorry. Sorry. 398 00:28:52,650 --> 00:28:53,989 Cass. 399 00:28:55,660 --> 00:28:57,523 You okay? Jesse said the cops got you. 400 00:28:57,524 --> 00:28:58,733 Yeah, no, I'm fine. 401 00:28:58,734 --> 00:29:00,369 They just let me off with a warning 402 00:29:00,370 --> 00:29:02,331 and a couple of bullet holes. 403 00:29:02,332 --> 00:29:04,096 Happy you're here. 404 00:29:05,799 --> 00:29:07,857 I wouldn't miss it. 405 00:29:16,658 --> 00:29:18,653 Look up. 406 00:29:18,654 --> 00:29:20,876 It's about to start. Go sit with your brothers. 407 00:29:20,877 --> 00:29:22,741 Could we save a seat for Miles? 408 00:29:22,742 --> 00:29:24,409 No, Miles isn't coming. 409 00:29:24,410 --> 00:29:25,847 He doesn't want to meet God? 410 00:29:27,354 --> 00:29:31,245 He's meeting him somewhere else. 411 00:29:31,246 --> 00:29:34,058 I'm here, okay? Mommy's here. 412 00:29:55,320 --> 00:29:56,626 Shh! 413 00:30:01,108 --> 00:30:03,201 Preacher's right there, Sheriff. 414 00:30:03,202 --> 00:30:05,000 Ain't you gonna arrest him? 415 00:30:10,954 --> 00:30:12,424 Peace be with you. 416 00:30:12,425 --> 00:30:15,794 Yeah, yeah, yeah. Thanks for coming out, y'all. 417 00:30:15,795 --> 00:30:17,985 Ooh, boy, what a turnout. 418 00:30:17,986 --> 00:30:20,406 Yeah, well, it is a big day. 419 00:30:20,407 --> 00:30:24,657 Today, we answer mankind's most pressing question, 420 00:30:24,658 --> 00:30:30,087 namely... what the hell's going on? 421 00:30:30,088 --> 00:30:34,993 Now, Preacher Custer here argues, not only is there a God, 422 00:30:34,994 --> 00:30:40,848 he's going to call him down right into this room 423 00:30:40,849 --> 00:30:42,615 and we're all gonna talk to him. 424 00:30:42,616 --> 00:30:44,577 Ain't that right, Preacher Custer? 425 00:30:44,578 --> 00:30:47,095 Something like that. 426 00:30:47,096 --> 00:30:50,955 What I say, my position in all of this is, 427 00:30:50,956 --> 00:30:53,637 that Preacher Custer, 428 00:30:53,638 --> 00:30:57,300 like every single preacher, priest, and holy man 429 00:30:57,301 --> 00:31:01,322 since the dawn of time, is full of shit. 430 00:31:03,124 --> 00:31:08,323 The only true God... the only real God... 431 00:31:08,324 --> 00:31:10,644 is the God of Meat. 432 00:31:17,581 --> 00:31:20,818 Well, anyway, whoever's right, you know, gets the church, 433 00:31:20,819 --> 00:31:22,539 so, uh, enough with all the preamble-lizing. 434 00:31:22,563 --> 00:31:23,794 Let's get started, shall we? 435 00:31:23,795 --> 00:31:26,246 Uh, Preacher Custer? 436 00:31:27,131 --> 00:31:29,844 Show us God. 437 00:32:01,181 --> 00:32:04,122 Angel hands. Yeah? 438 00:32:34,150 --> 00:32:36,570 Just shoot its dick off. 439 00:32:59,467 --> 00:33:01,003 Well, all right, yep, there it is. 440 00:33:01,004 --> 00:33:02,180 Guess that settles it. 441 00:33:02,181 --> 00:33:04,110 What the hell? 442 00:33:06,303 --> 00:33:08,657 The sun! 443 00:33:08,658 --> 00:33:10,651 It's all right. Don't panic. 444 00:33:10,652 --> 00:33:11,960 It's okay. Everyone relax. 445 00:33:11,961 --> 00:33:13,007 It's all right. 446 00:33:14,971 --> 00:33:16,572 Nothing to be afraid of. 447 00:33:33,091 --> 00:33:36,459 Look upon me! 448 00:33:36,460 --> 00:33:43,163 I am the Alpha and the Omega and the bright morning star. 449 00:33:48,071 --> 00:33:52,910 I am the Lord, your God. 450 00:34:00,434 --> 00:34:05,635 My children, why have you called me? 451 00:34:11,261 --> 00:34:13,189 Um... 452 00:34:13,190 --> 00:34:19,339 God, forgive us. 453 00:34:19,340 --> 00:34:22,282 We... 454 00:34:22,283 --> 00:34:24,638 I called you 'cause we all have questions. 455 00:34:24,639 --> 00:34:27,942 Questions... for me? 456 00:34:27,943 --> 00:34:33,861 Respectfully... we would like to know... 457 00:34:33,862 --> 00:34:38,244 How dare you question your God! 458 00:34:39,586 --> 00:34:43,184 How dare you! 459 00:34:43,185 --> 00:34:47,501 No! How dare you! 460 00:34:47,502 --> 00:34:49,693 You can't shout at us like that! 461 00:34:49,694 --> 00:34:51,393 We're the ones should be screaming, 462 00:34:51,394 --> 00:34:54,827 - you sick, stuck-up... - Tulip! 463 00:34:58,721 --> 00:35:01,074 And you made a baby cry. 464 00:35:01,075 --> 00:35:03,201 I told you he was a white guy. 465 00:35:04,412 --> 00:35:09,284 "I am," is the only answer you need! 466 00:35:09,285 --> 00:35:11,149 No, that is not good enough! 467 00:35:11,150 --> 00:35:13,896 Look at us down here. 468 00:35:13,897 --> 00:35:18,541 Hearts full of greed, hate and doubt. 469 00:35:18,542 --> 00:35:21,746 Sin is winning and you're losing! 470 00:35:21,747 --> 00:35:24,134 So, if we are your children, 471 00:35:24,135 --> 00:35:26,816 why don't you act like a father? 472 00:35:26,817 --> 00:35:29,269 Take some time out of your busy schedule 473 00:35:29,270 --> 00:35:31,918 and answer some goddamn questions. 474 00:35:45,003 --> 00:35:47,781 Balls. 475 00:35:50,138 --> 00:35:51,707 Very well. 476 00:35:51,708 --> 00:35:55,992 What are your questions? 477 00:36:03,549 --> 00:36:07,309 Why do bad things happen to good people? 478 00:36:07,310 --> 00:36:10,448 Ah, yes. 479 00:36:11,823 --> 00:36:15,191 You see, when I created humanity, 480 00:36:15,192 --> 00:36:19,378 I wanted you to have everything. 481 00:36:19,379 --> 00:36:25,625 Joy, hope, love, but also pain... 482 00:36:25,626 --> 00:36:29,942 everything that makes you a person. 483 00:36:29,943 --> 00:36:33,148 Do you understand? 484 00:36:33,149 --> 00:36:35,470 Yeah. 485 00:36:35,471 --> 00:36:37,956 Good. 486 00:36:37,957 --> 00:36:39,207 But why? 487 00:36:39,215 --> 00:36:41,325 - You had your turn! - My turn! Sit down! 488 00:36:41,326 --> 00:36:43,222 What did you do to the dinosaurs?! 489 00:36:43,223 --> 00:36:44,661 What's Heaven like? 490 00:36:49,176 --> 00:36:51,759 You know one time, I took quite a bit of angel dust 491 00:36:51,760 --> 00:36:53,983 and then I drank an eight-pack of Red Bull, 492 00:36:53,984 --> 00:36:55,619 and went to a Bieber concert. 493 00:36:55,620 --> 00:36:57,319 Children, my children. 494 00:36:57,320 --> 00:36:59,086 Honestly, this is crazier than that. 495 00:37:05,106 --> 00:37:07,655 Hey! Hey, you! 496 00:37:07,656 --> 00:37:12,364 My family, my baby girl, my little Lucy Loo! 497 00:37:14,656 --> 00:37:16,683 What about her? 498 00:37:16,684 --> 00:37:20,641 Is she there... with you? 499 00:37:20,642 --> 00:37:24,828 Yes. She is here. 500 00:37:32,187 --> 00:37:34,313 What about you, Preacher? 501 00:37:34,314 --> 00:37:37,451 You must have a question. 502 00:37:44,453 --> 00:37:49,064 I guess I got lots of 'em. 503 00:37:49,065 --> 00:37:50,797 But if I had just one... 504 00:37:53,055 --> 00:37:57,045 I've been wondering for a long time now... 505 00:37:57,046 --> 00:38:00,086 what's your plan for me? 506 00:38:01,919 --> 00:38:05,549 To be a shepherd to your flock. 507 00:38:05,550 --> 00:38:08,655 To tend to them and the church. 508 00:38:10,390 --> 00:38:12,319 But I failed at that. 509 00:38:12,320 --> 00:38:17,095 So why did you give me this power if... 510 00:38:17,096 --> 00:38:18,828 if I can't use it to save them? 511 00:38:18,829 --> 00:38:22,296 You have not failed, my son. 512 00:38:22,297 --> 00:38:27,987 You brought them to me and so they are saved. 513 00:38:33,516 --> 00:38:36,229 Really? 514 00:38:36,230 --> 00:38:38,551 Even Eugene? 515 00:38:38,552 --> 00:38:41,725 Yes. Even him. 516 00:38:41,726 --> 00:38:45,650 You are all saved! 517 00:38:50,066 --> 00:38:53,924 It's amazing, Jesse. 518 00:38:53,925 --> 00:38:55,756 You did it. 519 00:39:05,112 --> 00:39:07,923 But I sent him to Hell! 520 00:39:15,644 --> 00:39:19,927 And... how did you do that, my son? 521 00:39:19,928 --> 00:39:23,754 With the power. 522 00:39:23,755 --> 00:39:26,796 With Genesis. 523 00:39:26,797 --> 00:39:29,969 Uhh... uhh... Oh. Oh, yes. 524 00:39:29,970 --> 00:39:31,964 Yes, yes, yes. Of course. 525 00:39:31,965 --> 00:39:35,660 And who else has a question? 526 00:39:35,661 --> 00:39:37,852 Can I get my dick back on?! 527 00:39:50,969 --> 00:39:52,538 Excuse me. 528 00:39:54,828 --> 00:39:57,051 I have one last question. 529 00:39:57,052 --> 00:40:00,909 You're not God, are you? 530 00:40:08,402 --> 00:40:11,672 I am the Alpha and the Omega. 531 00:40:11,673 --> 00:40:12,719 No, you're not. 532 00:40:12,720 --> 00:40:15,367 I am the bright morning star. 533 00:40:15,368 --> 00:40:17,429 I just saw you picking your nose. 534 00:40:17,430 --> 00:40:20,601 No, my son, I was scratching it. 535 00:40:20,602 --> 00:40:21,746 You're an imposter. 536 00:40:21,747 --> 00:40:25,344 I am the Lord, your God! 537 00:40:25,345 --> 00:40:26,423 You're not God. 538 00:40:26,424 --> 00:40:29,498 Yes, I am! Jesus. 539 00:40:29,499 --> 00:40:30,675 Where is God? 540 00:40:32,050 --> 00:40:34,862 I am the Resurrection! 541 00:40:36,400 --> 00:40:39,736 I am the way and the truth! 542 00:40:39,737 --> 00:40:43,301 Where is God?! 543 00:40:43,302 --> 00:40:44,967 I... 544 00:40:46,540 --> 00:40:49,547 Uh, oh. 545 00:40:52,068 --> 00:40:53,833 I don't know. 546 00:40:53,834 --> 00:40:55,174 Where is he? 547 00:40:55,175 --> 00:40:56,743 I don't know. 548 00:40:56,744 --> 00:40:58,804 None of us do. 549 00:40:58,805 --> 00:41:02,893 He's... he's missing. 550 00:41:02,894 --> 00:41:04,529 God is missing! 551 00:41:04,530 --> 00:41:07,243 Do you know where he is? He's... 552 00:41:07,244 --> 00:41:09,564 Maybe he's down there. We don't know. 553 00:41:12,216 --> 00:41:14,014 Guys? Guys? 554 00:41:14,015 --> 00:41:18,298 I... I... He made... he made me say... he made me say that. 555 00:41:18,299 --> 00:41:20,523 The... that... that preacher, he made me do it. 556 00:41:20,524 --> 00:41:22,387 Guys?! Guys?! 557 00:41:22,388 --> 00:41:25,003 He can't... he's missing! 558 00:41:25,004 --> 00:41:26,639 God is gone! 559 00:42:13,641 --> 00:42:16,158 Let's go. 560 00:42:18,809 --> 00:42:21,164 Denounce him, Preacher. 561 00:42:21,165 --> 00:42:23,846 Denounce him, Preacher! 562 00:42:23,847 --> 00:42:26,070 Denounce him, Jesse Custer! 563 00:42:26,071 --> 00:42:27,247 Denounce him! 564 00:42:27,248 --> 00:42:29,308 Padre, where we going? 565 00:42:29,309 --> 00:42:31,727 Tulip wants French fries. 566 00:42:33,986 --> 00:42:37,092 He's getting away, Sheriff. 567 00:42:37,093 --> 00:42:38,335 Ain't you gonna do something? 568 00:42:38,336 --> 00:42:40,363 He broke the law. 569 00:42:40,364 --> 00:42:42,978 The law. 570 00:42:47,985 --> 00:42:50,404 Excuse us. 571 00:42:50,405 --> 00:42:52,268 Let's go. 572 00:43:38,650 --> 00:43:40,374 Meat! 573 00:43:43,100 --> 00:43:45,874 Nothing has changed. 574 00:43:45,875 --> 00:43:49,431 We are still gonna comb our hair and brush our teeth 575 00:43:49,432 --> 00:43:51,259 and do our best at school. 576 00:43:51,260 --> 00:43:56,187 Daddy's still in heaven, like he's always been. 577 00:43:56,188 --> 00:44:00,332 The good part of heaven, not that scary part. 578 00:44:00,333 --> 00:44:04,215 I know you're scared. 579 00:44:04,216 --> 00:44:12,341 But we just need to stay strong, be true to ourselves, okay? 580 00:44:12,342 --> 00:44:14,397 We don't need God. 581 00:44:14,398 --> 00:44:17,398 And I'm gonna let you guys in on a little secret, okay? 582 00:44:19,881 --> 00:44:21,837 We never did. 583 00:44:24,580 --> 00:44:27,418 Nothing's changed. Nothing's changed. 584 00:45:07,689 --> 00:45:08,896 All clear. 585 00:46:56,684 --> 00:47:01,709 Oh! 586 00:47:25,143 --> 00:47:26,741 Uh-oh. 587 00:48:52,540 --> 00:48:54,790 Well, that's it? 588 00:48:54,791 --> 00:48:56,291 That's the ending? 589 00:48:56,293 --> 00:48:59,261 Steve Buscemi dies of a heart attack, 590 00:48:59,262 --> 00:49:01,088 they scatter his ashes, go back to bowling? 591 00:49:01,551 --> 00:49:03,410 I mean, what's the bloody point? 592 00:49:03,411 --> 00:49:06,476 What, you know you're the only person in this entire planet 593 00:49:06,679 --> 00:49:07,975 who doesn't like that movie? 594 00:49:07,976 --> 00:49:09,672 Unh-unh. That's not true. 595 00:49:09,673 --> 00:49:12,870 It's... it's... it's actually, it's a very controversial film. 596 00:49:12,871 --> 00:49:14,861 Who here likes "The Big Lebowski"? 597 00:49:16,954 --> 00:49:18,454 Long live The Dude! 598 00:49:18,455 --> 00:49:19,737 Eejits. 599 00:49:19,738 --> 00:49:21,173 So, what's the plan, Jesse? 600 00:49:21,174 --> 00:49:23,912 Well, the plan is simple... Find God. 601 00:49:23,939 --> 00:49:25,539 Oh, no offense, Padre, 602 00:49:25,570 --> 00:49:27,798 but I'm right... I'm tired of the God talk, now. 603 00:49:27,799 --> 00:49:29,528 I am, too. 604 00:49:29,529 --> 00:49:32,693 That's why we're gonna go out and actually find God. 605 00:49:32,694 --> 00:49:34,750 Oh, like a... like a road trip? 606 00:49:34,751 --> 00:49:36,740 With buckets of guns, sex, drugs, 607 00:49:36,741 --> 00:49:39,089 and shady characters dressed in bikinis? 608 00:49:39,090 --> 00:49:41,667 Yeah. I imagine there'll be a bit of that. 609 00:49:41,669 --> 00:49:43,137 I'm in. Done. 610 00:49:43,138 --> 00:49:45,323 I'm sorry, we're just gonna, like, drive around, 611 00:49:45,324 --> 00:49:48,195 shooting people, getting wasted, and looking for God? 612 00:49:48,196 --> 00:49:51,817 Oh, I'm so in! 613 00:49:51,818 --> 00:49:54,200 And what are you gonna do when you find him? 614 00:49:54,201 --> 00:49:59,683 Well... God wants our help, we'll help him. 615 00:49:59,684 --> 00:50:02,652 If he doesn't... 616 00:50:02,653 --> 00:50:05,327 We're gonna kick his ass. 617 00:50:09,833 --> 00:50:12,933 Hmm. 618 00:50:12,934 --> 00:50:16,686 All right, bitches... let's go. 619 00:50:33,526 --> 00:50:36,690 Haven't forgotten about you. 620 00:50:36,691 --> 00:50:38,652 I'm gonna get you out of Hell, one way or another. 621 00:50:43,992 --> 00:50:45,175 _ 622 00:50:47,919 --> 00:50:51,898 This just in... an explosion removes a small town. 623 00:50:51,899 --> 00:50:55,750 Annville, Texas, was powered entirely by a methane reactor, 624 00:50:55,751 --> 00:50:59,176 so experts suspect an excess of flammable cow manure 625 00:50:59,177 --> 00:51:00,841 may have been behind this tragedy. 626 00:51:00,842 --> 00:51:02,570 For now, that's just speculation, 627 00:51:02,571 --> 00:51:04,789 but authorities fear a blast of this magnitude 628 00:51:04,790 --> 00:51:07,008 will have left no survivors behind. 629 00:51:14,026 --> 00:51:15,362 Hey. 630 00:51:20,096 --> 00:51:23,946 This, uh, Genesis thing... 631 00:51:23,947 --> 00:51:27,014 What is it? 632 00:51:27,015 --> 00:51:29,819 You want me to show you? 633 00:51:31,747 --> 00:51:33,997 Yeah. 634 00:51:36,414 --> 00:51:38,273 Kiss me. 635 00:52:06,210 --> 00:52:08,265 That's Genesis. 636 00:52:08,266 --> 00:52:11,594 Ugh! 637 00:52:11,595 --> 00:52:13,323 Don't ever do that again. 638 00:52:39,595 --> 00:52:41,161 What are we waiting on? 639 00:53:48,044 --> 00:53:49,947 Preacher. 640 00:53:50,553 --> 00:53:58,035 - Synced and corrected by VitoSilans - www.Addic7ed.com -- we