1
00:00:04,342 --> 00:00:06,243
[BIRDS CHIRPING, CROWS CAWING]
2
00:00:08,680 --> 00:00:09,779
[TAB POPS]
3
00:00:11,683 --> 00:00:13,883
[EXHALES SHARPLY]
4
00:00:17,589 --> 00:00:20,957
[SIGHS]
5
00:00:20,992 --> 00:00:22,492
♪
6
00:00:22,527 --> 00:00:24,761
[CHICKEN CLUCKING]
7
00:00:27,565 --> 00:00:29,232
Hey, get off.
8
00:00:29,267 --> 00:00:30,833
Get o...
9
00:00:30,869 --> 00:00:32,368
Hey! Hey!
10
00:00:32,403 --> 00:00:34,003
I said scoot, didn't I? Go!
11
00:00:34,038 --> 00:00:35,504
- Shoo!
- [CHICKEN BAWKS]
12
00:00:35,539 --> 00:00:37,473
[VEHICLE APPROACHES]
13
00:00:37,508 --> 00:00:39,575
[BIRDS CAWING]
14
00:00:44,382 --> 00:00:47,083
Oh, my goodness, you're adorable.
15
00:00:47,118 --> 00:00:49,485
- Is this the right place?
- Probably.
16
00:00:49,520 --> 00:00:51,720
My cat ran off... Dusty?
17
00:00:51,756 --> 00:00:53,321
He hasn't been back in five nights,
18
00:00:53,356 --> 00:00:54,555
which is not like him, you know?
19
00:00:54,591 --> 00:00:56,024
Not like him at all.
20
00:00:56,059 --> 00:00:57,159
Uncharacteristic.
21
00:00:57,194 --> 00:00:58,726
Very uncharacteristic.
22
00:01:00,063 --> 00:01:01,830
[WHISPERS] And I was
told about a lady here...
23
00:01:01,865 --> 00:01:05,167
might be able to help
track him down for me?
24
00:01:05,202 --> 00:01:06,935
♪
25
00:01:06,970 --> 00:01:11,039
Madame L'Angelle is a
world-renowned spiritist,
26
00:01:11,074 --> 00:01:14,109
diviner, mistress of the pyramids.
27
00:01:16,613 --> 00:01:19,447
She sees through walls,
28
00:01:19,482 --> 00:01:22,250
'round corners,
29
00:01:22,286 --> 00:01:25,553
into human hearts.
30
00:01:25,588 --> 00:01:27,522
She'll find your cat.
31
00:01:27,557 --> 00:01:30,090
[EXHALES SHARPLY] I hope so.
32
00:01:30,126 --> 00:01:31,459
He's not an outdoor cat, you know?
33
00:01:31,494 --> 00:01:32,527
So I'm worried that he might be...
34
00:01:32,562 --> 00:01:34,729
Parking is $8.
35
00:01:34,764 --> 00:01:36,096
Sorry. Right.
36
00:01:40,437 --> 00:01:42,236
You can park out by the Slave Quarters.
37
00:01:42,271 --> 00:01:44,872
Occult Room's in the Big
House. Gator tours on the hour.
38
00:01:44,907 --> 00:01:47,475
Gift shop closes at 5:00.
39
00:01:47,510 --> 00:01:49,210
Welcome to Angelville.
40
00:01:49,245 --> 00:01:51,212
["IF YOU'VE GOT THE MONEY
I'VE GOT THE TIME" PLAYS]
41
00:01:51,247 --> 00:01:55,983
♪ If you got the money,
I've got the time ♪
42
00:01:56,018 --> 00:01:57,619
- [CAMERA SHUTTER CLICKS]
- ♪ We'll go honky tonkin', ♪
43
00:01:57,620 --> 00:01:59,887
♪ and we'll have a time ♪
44
00:01:59,922 --> 00:02:02,723
- [HORN HONKS]
- ♪ We'll make all the night spots ♪
45
00:02:02,758 --> 00:02:04,825
♪ Dance, drink beer and wine ♪
46
00:02:04,861 --> 00:02:09,563
♪ If you've got the money,
honey, I've got the time ♪
47
00:02:16,705 --> 00:02:17,872
[CHICKEN BAWKS]
48
00:02:23,045 --> 00:02:24,277
♪ There ain't no use... ♪
49
00:02:24,312 --> 00:02:25,644
Welcome to Angelville,
50
00:02:25,680 --> 00:02:27,413
where the magic of the
South comes to life.
51
00:02:27,448 --> 00:02:29,749
Spare me the carny talk.
52
00:02:29,784 --> 00:02:31,617
I'm here for the tombs.
53
00:02:31,652 --> 00:02:32,785
T... tombs...
54
00:02:32,820 --> 00:02:34,620
I... I don't know what that is.
55
00:02:34,655 --> 00:02:37,090
Come on, little man.
56
00:02:37,125 --> 00:02:39,325
I got money.
57
00:02:39,361 --> 00:02:41,294
I want to see some blood.
58
00:02:41,329 --> 00:02:42,996
I honestly don't know what...
59
00:02:43,031 --> 00:02:46,499
Maybe you should ask over at
the Boyd place across the way?
60
00:02:46,534 --> 00:02:49,202
They're into all sortsa shady stuff...
61
00:02:49,237 --> 00:02:51,004
Officer.
62
00:02:51,039 --> 00:02:54,440
♪
63
00:02:54,475 --> 00:02:57,042
L'Angelle scum!
64
00:02:57,077 --> 00:02:59,512
[ENGINE REVS]
65
00:02:59,547 --> 00:03:05,818
♪ If you've got the money,
honey, I've got the time ♪
66
00:03:11,191 --> 00:03:13,358
[VEHICLE APPROACHES]
67
00:03:23,704 --> 00:03:25,537
[CLEARS THROAT]
68
00:03:32,546 --> 00:03:35,480
[BRAKES SQUEAL]
69
00:03:35,515 --> 00:03:38,049
Hey, T.C.
70
00:03:38,084 --> 00:03:39,684
[SIGHS] Hey, Jody.
71
00:03:43,222 --> 00:03:44,722
What took you guys so long?
72
00:03:44,758 --> 00:03:46,591
I was halfway ready to
eat that stupid chicken.
73
00:03:46,626 --> 00:03:50,261
[ENGINE IDLING]
74
00:03:50,296 --> 00:03:52,196
Anyway, thanks.
75
00:04:02,240 --> 00:04:05,342
Afternoon will probably pick up.
76
00:04:05,377 --> 00:04:09,613
♪
77
00:04:09,648 --> 00:04:11,682
What?
78
00:04:11,717 --> 00:04:13,249
What? That's it. I swear.
79
00:04:19,492 --> 00:04:21,024
[EXHALES SHARPLY]
80
00:04:21,059 --> 00:04:25,629
♪
81
00:04:25,664 --> 00:04:29,065
[GRUNTS]
82
00:04:29,101 --> 00:04:30,300
[BONES CRACKING]
83
00:04:30,335 --> 00:04:32,135
[GRUNTS]
84
00:04:32,170 --> 00:04:33,269
[GROANS]
85
00:04:33,305 --> 00:04:34,904
[GRAVEL CRUNCHES]
86
00:04:34,939 --> 00:04:36,772
[GASPING]
87
00:04:36,808 --> 00:04:40,309
[VEHICLE DEPARTS]
88
00:04:40,344 --> 00:04:42,945
♪
89
00:04:42,981 --> 00:04:44,981
[CHICKEN CLUCKS]
90
00:04:45,016 --> 00:04:50,720
♪
91
00:04:50,755 --> 00:04:52,722
- Son of a...
- [CHICKEN BAWKS]
92
00:04:52,757 --> 00:04:54,423
[GRUNTS]
93
00:05:04,168 --> 00:05:05,768
[CLEARS THROAT]
94
00:05:05,803 --> 00:05:07,702
[BIRDS CHIRPING]
95
00:05:21,985 --> 00:05:24,753
[FOOTSTEPS ECHOING]
96
00:05:24,788 --> 00:05:29,824
♪
97
00:05:29,860 --> 00:05:32,428
[PANTING]
98
00:05:42,472 --> 00:05:47,809
♪
99
00:05:47,844 --> 00:05:53,181
♪
100
00:05:53,216 --> 00:05:54,783
[KNOCK ON DOOR]
101
00:05:54,818 --> 00:05:57,452
♪
102
00:05:57,487 --> 00:06:00,055
[DOOR CREAKS]
103
00:06:00,090 --> 00:06:02,691
♪
104
00:06:02,726 --> 00:06:05,293
Sorry to bother you, but, uh...
105
00:06:12,736 --> 00:06:16,571
[VOICE BREAKING] I don't
know if you can, but please?
106
00:06:24,347 --> 00:06:27,915
Everything has a price.
107
00:06:27,950 --> 00:06:31,586
♪
108
00:06:31,621 --> 00:06:33,821
You understand?
109
00:06:52,642 --> 00:06:57,682
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
110
00:07:31,793 --> 00:07:33,828
[BELL TOLLING IN DISTANCE]
111
00:07:37,066 --> 00:07:38,066
[LIGHT THUD]
112
00:07:38,067 --> 00:07:39,500
Oh, I'm sorry.
113
00:07:39,536 --> 00:07:41,168
Oh, no. I am sorry.
114
00:07:41,204 --> 00:07:43,371
[TOLLING CONTINUES]
115
00:07:48,910 --> 00:07:51,545
[DOOR OPENS]
116
00:07:51,580 --> 00:07:52,566
[CELLPHONE BEEPS] _
117
00:07:52,581 --> 00:07:55,249
[DOOR CLOSES]
118
00:07:55,284 --> 00:07:58,352
They are assembling now, Messiah.
119
00:07:58,387 --> 00:08:00,086
Don't call me that.
120
00:08:00,122 --> 00:08:01,655
I still don't understand...
121
00:08:01,690 --> 00:08:03,223
We have to start somewhere...
122
00:08:03,259 --> 00:08:05,825
build you up, introduce
you to the world.
123
00:08:05,861 --> 00:08:06,900
And this?
124
00:08:06,901 --> 00:08:09,696
Your speech has been
focus-grouped multiple times.
125
00:08:09,732 --> 00:08:11,431
I wrote the last draft myself.
126
00:08:11,467 --> 00:08:13,267
I can tell.
127
00:08:13,302 --> 00:08:15,502
I know messiahs,
128
00:08:15,537 --> 00:08:17,671
how they begin, how they rise.
129
00:08:17,706 --> 00:08:19,773
I know what makes them work.
130
00:08:19,808 --> 00:08:21,774
And this...
131
00:08:21,809 --> 00:08:23,242
is how they start.
132
00:08:29,484 --> 00:08:30,750
A cape?
133
00:08:30,785 --> 00:08:33,619
An 11th-century Flemish fencing cloak
134
00:08:33,655 --> 00:08:35,588
with gold appliqué.
135
00:08:35,623 --> 00:08:38,891
You see? Gives a sense of authority.
136
00:08:43,564 --> 00:08:45,130
I don't give a shit.
137
00:08:46,934 --> 00:08:48,567
I'm not wearing that.
138
00:08:52,573 --> 00:08:56,374
- [SIGHS]
- Shall I save seats for your friends?
139
00:08:56,410 --> 00:08:57,742
They're not comin'.
140
00:08:57,778 --> 00:08:59,644
Oh.
141
00:08:59,680 --> 00:09:02,981
Well, it's a packed
house in there already.
142
00:09:04,852 --> 00:09:06,451
[DOOR OPENS]
143
00:09:06,486 --> 00:09:07,505
[FART SOUNDS]
144
00:09:07,521 --> 00:09:10,655
- [LAUGHTER]
- CHILD: Awesome!
145
00:09:10,691 --> 00:09:11,676
Quiet!
146
00:09:11,692 --> 00:09:13,758
[LAUGHTER STOPS]
147
00:09:13,794 --> 00:09:15,227
Give me that.
148
00:09:15,262 --> 00:09:16,258
[FART SOUND]
149
00:09:16,263 --> 00:09:17,930
[LAUGHTER]
150
00:09:17,965 --> 00:09:19,564
[LAUGHTER FADES, STOPS]
151
00:09:19,599 --> 00:09:22,767
We have a special guest today...
152
00:09:22,803 --> 00:09:27,605
someone who is apparently quite holy.
153
00:09:27,641 --> 00:09:29,407
And if you're good,
154
00:09:29,443 --> 00:09:33,311
he will perform... or so I'm told...
155
00:09:33,347 --> 00:09:36,414
a miracle for us.
156
00:09:36,450 --> 00:09:37,450
Is it God?
157
00:09:37,451 --> 00:09:38,451
No!
158
00:09:38,452 --> 00:09:41,453
[MURMURING]
159
00:09:41,488 --> 00:09:43,655
Uh...
160
00:09:43,690 --> 00:09:46,825
But close.
161
00:09:46,860 --> 00:09:48,292
Preacher?
162
00:09:54,901 --> 00:09:55,901
[BEEP]
163
00:09:55,902 --> 00:09:58,202
[CLEARS THROAT]
164
00:09:58,238 --> 00:09:59,337
Hey.
165
00:10:01,341 --> 00:10:02,940
"Look around.
166
00:10:02,976 --> 00:10:06,878
The world has fallen
into confusion and decay.
167
00:10:06,913 --> 00:10:09,380
Murder, rape...
168
00:10:09,415 --> 00:10:11,048
sedition, incest,
169
00:10:11,084 --> 00:10:12,383
lesbianism" ...
170
00:10:14,854 --> 00:10:16,988
[PAPER RUSTLES]
171
00:10:19,692 --> 00:10:22,326
"But I have a power" ... [CLEARS THROAT]
172
00:10:22,362 --> 00:10:24,328
"a power to make things better.
173
00:10:24,364 --> 00:10:26,864
Let me ask you a question...
If you had a power
174
00:10:26,900 --> 00:10:30,301
that could make anyone
do whatever you said,
175
00:10:30,336 --> 00:10:31,735
what would you do with it?"
176
00:10:31,771 --> 00:10:33,804
[CHILDREN SHOUTING]
177
00:10:33,839 --> 00:10:35,406
Get my fart machine back!
178
00:10:35,441 --> 00:10:36,840
MOTHER SUPERIOR: Quiet!
179
00:10:36,876 --> 00:10:39,242
You're never getting that
disgusting thing back.
180
00:10:39,278 --> 00:10:40,279
Ever!
181
00:10:40,279 --> 00:10:43,046
[CHILDREN GROAN]
182
00:10:43,081 --> 00:10:46,149
Hey, kids, you want to see a miracle?
183
00:10:46,184 --> 00:10:48,818
CHILDREN: Me! I do!
184
00:10:48,853 --> 00:10:51,754
[GUNFIRE, SCREAMING IN DISTANCE]
185
00:10:51,790 --> 00:10:55,158
[PANTING]
186
00:10:55,193 --> 00:10:58,194
It's the Armenians! The
Armenians are coming!
187
00:10:58,230 --> 00:10:59,396
[GUNFIRE, SCREAMING CONTINUE]
188
00:10:59,431 --> 00:11:01,531
Everyone! Get behind the table now!
189
00:11:01,566 --> 00:11:02,665
Get down!
190
00:11:02,700 --> 00:11:04,034
♪
191
00:11:04,069 --> 00:11:05,335
Come on!
192
00:11:05,370 --> 00:11:08,571
[INDISTINCT SHOUTING]
193
00:11:08,606 --> 00:11:10,073
Come on! Get down! Hide!
194
00:11:10,108 --> 00:11:11,108
Come on!
195
00:11:11,108 --> 00:11:13,843
♪
196
00:11:13,878 --> 00:11:16,211
[RIFLES COCKING]
197
00:11:16,247 --> 00:11:18,380
[SCREAMING CONTINUES]
198
00:11:18,416 --> 00:11:20,950
♪
199
00:11:20,985 --> 00:11:23,419
Move aside, Priest.
200
00:11:23,455 --> 00:11:25,588
We just want the nuns and the children.
201
00:11:25,623 --> 00:11:28,624
[SCOFFS] Idiots. Do you
know who this man is?
202
00:11:28,660 --> 00:11:30,059
[GROANS]
203
00:11:30,094 --> 00:11:32,094
[CRACKLED ECHOING]
Put your weapons down.
204
00:11:32,129 --> 00:11:34,296
[SHOUTING STOPS]
205
00:11:34,332 --> 00:11:38,067
♪
206
00:11:38,102 --> 00:11:39,268
What did you say?
207
00:11:39,303 --> 00:11:41,871
♪
208
00:11:41,906 --> 00:11:43,072
[GUN COCKS]
209
00:11:43,107 --> 00:11:44,406
Say that again.
210
00:11:44,442 --> 00:11:48,210
♪
211
00:11:48,245 --> 00:11:49,578
[NORMAL VOICE] I said...
212
00:11:49,613 --> 00:11:52,147
[GRUNTING, SCREAMING]
213
00:11:52,183 --> 00:11:53,815
... put your weapons down.
214
00:11:53,851 --> 00:11:58,988
♪
215
00:11:59,023 --> 00:12:00,589
[GRUNTING, SCREAMING]
216
00:12:10,101 --> 00:12:14,769
♪
217
00:12:14,805 --> 00:12:17,306
["MY SWEET LORD" PLAYS]
218
00:12:17,341 --> 00:12:19,240
[DISTORTED SCREAM]
219
00:12:25,681 --> 00:12:27,348
[GRUNTING]
220
00:12:36,859 --> 00:12:40,361
♪ My sweet Lord ♪
221
00:12:40,397 --> 00:12:42,930
♪ Mm, my Lord ♪
222
00:12:42,965 --> 00:12:44,865
♪
223
00:12:44,901 --> 00:12:49,103
♪ I really wanna see you ♪
224
00:12:49,139 --> 00:12:53,007
♪ Really wanna see you ♪
225
00:12:53,042 --> 00:12:57,044
♪ Really wanna see you, Lord ♪
226
00:12:57,079 --> 00:12:59,046
♪ Really wanna see you, Lord ♪
227
00:12:59,081 --> 00:13:02,215
♪ But it takes so long, my Lord ♪
228
00:13:02,251 --> 00:13:03,950
♪ Hallelujah ♪
229
00:13:03,985 --> 00:13:06,019
♪ My sweet Lord ♪
230
00:13:06,055 --> 00:13:08,021
♪ Hallelujah ♪
231
00:13:08,057 --> 00:13:10,190
♪ Mm, my Lord ♪
232
00:13:10,225 --> 00:13:11,958
♪ Hallelujah ♪
233
00:13:11,993 --> 00:13:14,061
♪ My, my Lord ♪
234
00:13:14,096 --> 00:13:16,129
♪ Hallelujah ♪
235
00:13:16,165 --> 00:13:18,065
♪ I really wanna know you ♪
236
00:13:18,100 --> 00:13:20,567
♪ Hallelujah ♪
237
00:13:20,602 --> 00:13:22,035
♪ Really wanna go with you ♪
238
00:13:22,071 --> 00:13:24,371
♪ Hallelujah ♪
239
00:13:24,406 --> 00:13:26,173
♪ Really wanna show you, Lord ♪
240
00:13:26,208 --> 00:13:27,373
[BELL TOLLS IN DISTANCE]
241
00:13:27,408 --> 00:13:29,908
♪ ... won't take long, my Lord ♪
242
00:13:29,944 --> 00:13:31,643
♪ Hallelujah ♪
243
00:13:31,679 --> 00:13:33,645
♪ Mm ♪
244
00:13:33,681 --> 00:13:37,015
[CHILDREN CLAPPING,
CHANTING "PREACHER!"]
245
00:13:41,889 --> 00:13:44,323
[CASE CLOSES, LATCHES CLICK]
246
00:13:44,358 --> 00:13:46,892
[CHANTING CONTINUES]
247
00:13:46,927 --> 00:13:49,061
Okay. I'm gonna see y'all later.
248
00:13:49,097 --> 00:13:50,662
You take care of yourselves, now.
249
00:13:50,698 --> 00:13:52,331
CHILDREN: Bye!
250
00:13:52,366 --> 00:13:54,366
[CELLPHONE CLACKING]
251
00:13:57,037 --> 00:13:58,404
You get it all?
252
00:13:58,439 --> 00:14:00,539
Every screaming child and heathen cry...
253
00:14:00,575 --> 00:14:02,207
already posted and trending.
254
00:14:02,242 --> 00:14:03,575
Huh.
255
00:14:03,611 --> 00:14:05,711
Got a call from Jimmy Kimmel's people.
256
00:14:05,746 --> 00:14:06,945
We're off to Los Angeles.
257
00:14:06,981 --> 00:14:08,614
It sorta worked out, then?
258
00:14:08,649 --> 00:14:14,385
Yes, minus the anxious pupil
who defecated on my shoe.
259
00:14:14,421 --> 00:14:16,588
Why were they shooting blanks?
260
00:14:16,624 --> 00:14:17,756
Who?
261
00:14:17,791 --> 00:14:19,557
The Armenians.
262
00:14:19,593 --> 00:14:22,594
They had no live rounds in their guns.
263
00:14:22,630 --> 00:14:25,396
Such an alien culture. Who
knows what they're thinking?
264
00:14:25,432 --> 00:14:26,455
[GRUNTS]
265
00:14:26,466 --> 00:14:28,399
♪
266
00:14:28,435 --> 00:14:30,769
It was a stunt.
267
00:14:30,804 --> 00:14:32,270
You set me up.
268
00:14:32,305 --> 00:14:35,874
There is no time for
conventional methods.
269
00:14:35,909 --> 00:14:37,208
The Christ child,
270
00:14:37,244 --> 00:14:39,309
unibrowed cretinism notwithstanding,
271
00:14:39,345 --> 00:14:41,245
is miles ahead of you
in name recognition.
272
00:14:41,280 --> 00:14:42,613
We have to spread the word.
273
00:14:42,649 --> 00:14:45,149
And this...
274
00:14:45,184 --> 00:14:47,118
as I said,
275
00:14:47,153 --> 00:14:50,087
is how we start.
276
00:14:50,123 --> 00:14:52,489
Now, come on.
277
00:14:52,525 --> 00:14:54,158
The jet is waiting.
278
00:14:54,193 --> 00:14:56,661
♪
279
00:14:56,696 --> 00:14:58,829
I didn't sign up for this shit!
280
00:14:58,865 --> 00:15:01,598
Spoken like a true messiah.
281
00:15:01,634 --> 00:15:04,268
♪
282
00:15:07,884 --> 00:15:10,587
[WHIRRING]
283
00:15:10,622 --> 00:15:12,655
[WHIRRING STOPS]
284
00:15:17,962 --> 00:15:23,232
♪
285
00:15:23,267 --> 00:15:28,637
♪
286
00:15:28,672 --> 00:15:30,272
[DOOR CLOSES]
287
00:15:30,307 --> 00:15:34,176
♪
288
00:15:34,211 --> 00:15:36,245
[GRUNTS]
289
00:15:36,280 --> 00:15:38,780
♪
290
00:15:38,815 --> 00:15:40,516
Jimmy Kimmel, right?
291
00:15:40,551 --> 00:15:42,117
Yep.
292
00:15:42,153 --> 00:15:44,186
Exciting.
293
00:15:44,221 --> 00:15:46,188
Starr's a genius.
294
00:15:46,223 --> 00:15:48,457
And now we're his right-hand men...
295
00:15:48,492 --> 00:15:50,959
ready to serve him no
matter the cost or cause,
296
00:15:50,994 --> 00:15:53,462
ready to face down any
disbeliever who dares oppose him
297
00:15:53,497 --> 00:15:55,830
and drench the streets in their blood.
298
00:15:57,034 --> 00:15:58,599
Yeah.
299
00:15:58,635 --> 00:16:00,168
No, I'm excited.
300
00:16:01,872 --> 00:16:03,538
I'm gonna unplug the air mattress,
301
00:16:03,573 --> 00:16:05,040
maybe take a shower.
302
00:16:16,419 --> 00:16:18,853
[DOG BARKING IN DISTANCE]
303
00:16:34,870 --> 00:16:36,336
[WHIMPERS]
304
00:16:36,371 --> 00:16:37,571
[MATTRESS SQUEAKS]
305
00:16:58,527 --> 00:17:00,027
[EXHALES SHARPLY]
306
00:17:08,536 --> 00:17:09,869
[SIGHS]
307
00:17:09,904 --> 00:17:15,708
♪
308
00:17:31,960 --> 00:17:33,926
♪
309
00:17:33,962 --> 00:17:35,895
- _ [FOOTSTEPS APPROACH]
- _
310
00:17:35,930 --> 00:17:38,898
♪
311
00:17:38,933 --> 00:17:40,766
[MOUSE CLICKS]
312
00:17:40,801 --> 00:17:43,601
♪
313
00:17:43,637 --> 00:17:44,637
[CLICK]
314
00:17:44,638 --> 00:17:46,271
[WOMAN MOANING]
315
00:17:46,306 --> 00:17:49,808
MAN: Playing by day, feeding by night.
316
00:17:49,843 --> 00:17:52,310
- We are the Children of Blood.
- [MOANING]
317
00:17:52,345 --> 00:17:56,748
Join us and let your
darkest desires drink deep.
318
00:17:56,784 --> 00:18:01,052
[SCREAMING, MOANING]
319
00:18:01,088 --> 00:18:04,055
[LAUGHTER, FLUTTERING]
320
00:18:04,091 --> 00:18:05,824
[SCREAMING, CLATTER]
321
00:18:05,859 --> 00:18:07,993
[ECHOING SCREAMS]
322
00:18:08,028 --> 00:18:11,797
♪
323
00:18:11,832 --> 00:18:14,499
[SCREAMING INTENSIFIES]
324
00:18:14,534 --> 00:18:18,335
♪
325
00:18:18,370 --> 00:18:20,204
[SCREAMING STOPS]
326
00:18:25,044 --> 00:18:26,877
[HUMMING]
327
00:18:33,853 --> 00:18:39,489
♪
328
00:18:39,525 --> 00:18:41,959
[SCREAMING, LAUGHTER]
329
00:18:48,367 --> 00:18:50,466
[SCREAMING CONTINUES]
330
00:18:50,501 --> 00:18:54,337
♪
331
00:18:54,372 --> 00:18:56,272
[SCREAMING STOPS]
332
00:18:56,308 --> 00:18:59,642
[CLOTHING RUSTLES]
333
00:19:01,847 --> 00:19:06,182
["COME MY LOVE" PLAYS]
334
00:19:16,027 --> 00:19:20,396
♪ I stand here before you ♪
335
00:19:20,431 --> 00:19:25,367
♪ Afraid that I have lost you ♪
336
00:19:25,402 --> 00:19:27,870
♪ To someone, but... ♪
337
00:19:27,905 --> 00:19:29,671
Hey.
338
00:19:29,706 --> 00:19:31,306
Hello.
339
00:19:31,342 --> 00:19:37,479
♪ I can't believe ♪
340
00:19:37,514 --> 00:19:38,813
[CHUCKLES]
341
00:19:38,849 --> 00:19:41,149
♪ That you were... ♪
342
00:19:41,185 --> 00:19:43,718
All this for you?
343
00:19:43,754 --> 00:19:45,020
Hmm?
344
00:19:45,055 --> 00:19:46,355
The sunscreen.
345
00:19:46,390 --> 00:19:48,723
♪
346
00:19:48,759 --> 00:19:50,592
Some of it.
347
00:19:50,627 --> 00:19:53,028
Some of it's for a friend.
348
00:19:53,063 --> 00:19:56,331
[CHUCKLES] I was gonna say.
349
00:19:56,367 --> 00:19:57,866
SPF 100?
350
00:19:57,902 --> 00:20:01,035
Gonna say what?
351
00:20:01,070 --> 00:20:03,404
Uh... no offense, ma'am.
352
00:20:03,439 --> 00:20:06,740
[REGISTER BEEPS]
353
00:20:06,776 --> 00:20:09,076
Well, that's for me to decide, isn't it?
354
00:20:09,112 --> 00:20:12,947
♪
355
00:20:12,982 --> 00:20:15,082
[EXHALES SHARPLY]
356
00:20:15,118 --> 00:20:17,018
[REGISTER BEEPS]
357
00:20:17,053 --> 00:20:18,452
♪
358
00:20:18,487 --> 00:20:20,354
[PLASTIC BAG RUSTLES]
359
00:20:20,390 --> 00:20:26,627
♪ Then say goodbye ♪
360
00:20:26,662 --> 00:20:28,930
I.D... for the booze.
361
00:20:31,334 --> 00:20:33,367
- [SCOFFS]
- I don't ask, I don't stay in business.
362
00:20:33,403 --> 00:20:38,939
♪ And want a love that cannot be ♪
363
00:20:38,974 --> 00:20:44,745
♪ But, darling, if you love me ♪
364
00:20:44,780 --> 00:20:50,417
♪ Then give your love to me ♪
365
00:20:50,453 --> 00:20:52,453
♪
366
00:20:52,488 --> 00:20:53,587
All right.
367
00:20:53,622 --> 00:20:57,157
♪
368
00:20:57,192 --> 00:20:59,159
[REGISTER BEEPS]
369
00:20:59,194 --> 00:21:00,828
Anything else, darlin'?
370
00:21:00,863 --> 00:21:02,596
♪
371
00:21:02,631 --> 00:21:05,065
[SUCKS TEETH]
372
00:21:05,100 --> 00:21:07,501
Yeah.
373
00:21:07,536 --> 00:21:11,004
I would like some...
374
00:21:11,039 --> 00:21:12,605
cherry lip balm.
375
00:21:12,640 --> 00:21:15,442
[LIGHT THUD]
376
00:21:15,477 --> 00:21:16,509
And this.
377
00:21:16,544 --> 00:21:17,643
Aah!
378
00:21:25,520 --> 00:21:26,522
Here.
379
00:21:26,554 --> 00:21:30,991
♪
380
00:21:31,026 --> 00:21:32,325
[DOOR OPENS, BELL JINGLES]
381
00:21:32,361 --> 00:21:34,660
Oh, yeah, 'cause I'm the bad guy!
382
00:21:34,696 --> 00:21:35,862
[DOOR CLOSES, BELL JINGLES]
383
00:21:35,897 --> 00:21:37,763
[SCOFFS]
384
00:21:37,799 --> 00:21:39,432
[TIRES SCREECH]
385
00:21:39,468 --> 00:21:40,600
Bitch.
386
00:21:40,635 --> 00:21:42,302
♪
387
00:21:42,337 --> 00:21:43,668
[LIGHTER CLICKS]
388
00:21:43,704 --> 00:21:45,971
[INHALES DEEPLY]
389
00:21:46,007 --> 00:21:47,639
[EXHALES]
390
00:21:47,674 --> 00:21:49,808
[KNOCK ON DOOR] TULIP: Ready to go?
391
00:21:51,479 --> 00:21:53,178
[STIFLED] Yep.
392
00:21:53,214 --> 00:21:56,215
[SIREN WAILING IN DISTANCE]
393
00:21:56,250 --> 00:21:58,150
Is that crack?
394
00:21:58,185 --> 00:21:59,951
No.
395
00:21:59,987 --> 00:22:02,988
It's just...
396
00:22:03,024 --> 00:22:04,289
[NORMAL VOICE] It isn't.
397
00:22:04,325 --> 00:22:06,158
Seriously?
398
00:22:06,193 --> 00:22:08,527
Look, how I spend my downtime
is my business, all right?
399
00:22:08,562 --> 00:22:10,496
If you don't like it, you can clear off.
400
00:22:12,566 --> 00:22:13,832
In fact, you probably should
401
00:22:13,867 --> 00:22:15,567
if ya knew what was good for ya.
402
00:22:15,602 --> 00:22:17,568
Oh, Cass, cut the crap.
403
00:22:23,510 --> 00:22:25,243
Look.
404
00:22:25,278 --> 00:22:28,712
Bimini is gonna be great, okay?
405
00:22:28,748 --> 00:22:31,215
At least, I think so.
406
00:22:31,251 --> 00:22:33,817
On the road again?
407
00:22:33,853 --> 00:22:35,986
No more dumbass God hunt?
408
00:22:36,022 --> 00:22:38,189
[CHUCKLES]
409
00:22:38,224 --> 00:22:42,726
Just the two of us,
partying and having fun.
410
00:22:42,762 --> 00:22:44,529
And Denis.
411
00:22:44,564 --> 00:22:46,830
Don't forget.
412
00:22:46,866 --> 00:22:49,233
Yeah, Denis, too.
413
00:22:49,269 --> 00:22:50,269
[SIGHS]
414
00:22:50,270 --> 00:22:54,604
Anyway, Jesse's gone.
415
00:22:54,639 --> 00:22:58,275
He made his choice, and we made ours.
416
00:22:58,310 --> 00:23:00,777
Too bad.
417
00:23:00,812 --> 00:23:04,548
But I am not gonna mope around
418
00:23:04,583 --> 00:23:06,683
smoking crack about it.
419
00:23:06,718 --> 00:23:08,118
All right, but it's just... it's...
420
00:23:08,153 --> 00:23:09,553
- [PIPE CLACKS]
- ... medicinal.
421
00:23:11,890 --> 00:23:13,423
[EXHALES SHARPLY]
422
00:23:13,459 --> 00:23:15,959
So, look.
423
00:23:15,994 --> 00:23:21,198
Whatever happens next
between the two of us, okay?
424
00:23:21,233 --> 00:23:23,600
I say let it happen.
425
00:23:23,635 --> 00:23:24,968
[CHUCKLING] What?
426
00:23:26,771 --> 00:23:29,205
You know we're gonna
have sex again, right?
427
00:23:29,240 --> 00:23:30,873
["PRAY FOR LIL" PLAYS]
428
00:23:30,909 --> 00:23:32,075
We are?
429
00:23:32,110 --> 00:23:33,943
♪
430
00:23:33,979 --> 00:23:36,045
Well, it's what you want, isn't it?
431
00:23:36,081 --> 00:23:39,082
♪
432
00:23:39,117 --> 00:23:41,250
Wha... Yeah, I mean...
433
00:23:41,285 --> 00:23:43,786
Uh...
434
00:23:43,822 --> 00:23:46,489
Okay. So...
435
00:23:46,524 --> 00:23:50,793
♪ If there's a lord, make her a woman ♪
436
00:23:50,829 --> 00:23:52,829
♪
437
00:23:52,864 --> 00:23:56,599
♪ May she look after all... ♪
438
00:23:56,635 --> 00:23:57,734
Is that all?
439
00:23:57,769 --> 00:23:59,901
♪ ... who need her inside ♪
440
00:23:59,937 --> 00:24:02,971
♪
441
00:24:03,007 --> 00:24:07,575
♪ May she forgive all of those cowards ♪
442
00:24:07,611 --> 00:24:09,077
♪
443
00:24:09,113 --> 00:24:14,916
♪ Who make every day a losing fight ♪
444
00:24:14,952 --> 00:24:16,685
[BELT BUCKLE CLANKS]
445
00:24:16,720 --> 00:24:18,620
♪ You don't need a prayer ♪
446
00:24:18,656 --> 00:24:19,855
[FLESH CRUNCHES]
447
00:24:19,890 --> 00:24:21,790
[SCREAMING]
448
00:24:21,825 --> 00:24:24,860
[DRAMATIC MUSIC PLAYS]
449
00:24:44,547 --> 00:24:46,313
[KNOCK ON DOOR] You ready to go?
450
00:24:46,348 --> 00:24:48,015
Yeah.
451
00:24:51,821 --> 00:24:52,853
Is that crack?
452
00:24:55,257 --> 00:24:56,257
Yeah.
453
00:24:58,494 --> 00:24:59,727
All right.
454
00:25:02,765 --> 00:25:04,364
I'ma go pack.
455
00:25:04,400 --> 00:25:08,702
♪
456
00:25:08,737 --> 00:25:10,236
All right.
457
00:25:10,271 --> 00:25:14,674
♪
458
00:25:21,013 --> 00:25:25,850
[METAL SQUEAKING]
459
00:25:25,885 --> 00:25:27,484
[CLANK]
460
00:25:27,519 --> 00:25:33,190
♪
461
00:25:40,031 --> 00:25:42,932
[SQUEAKING]
462
00:25:42,968 --> 00:25:45,168
♪
463
00:25:45,203 --> 00:25:47,570
[ANIMALS HOWLING DISTANTLY]
464
00:25:57,382 --> 00:25:59,415
[SQUEAKING]
465
00:26:44,028 --> 00:26:47,562
♪
466
00:26:47,597 --> 00:26:49,731
That is the frontier.
467
00:26:49,766 --> 00:26:51,566
[PANTING]
468
00:26:51,601 --> 00:26:54,035
♪
469
00:26:56,840 --> 00:26:59,507
He's the one who lets you out.
470
00:26:59,543 --> 00:27:03,478
Tell him your name and
that you do not belong here.
471
00:27:03,513 --> 00:27:04,979
He will blow his horn
472
00:27:05,014 --> 00:27:08,115
and see that you cross
safely to the other side.
473
00:27:08,151 --> 00:27:11,319
They will give you
clothes, put you on a bus,
474
00:27:11,354 --> 00:27:14,556
and drop you at the nearest stop,
475
00:27:14,591 --> 00:27:16,424
and then you are free.
476
00:27:23,098 --> 00:27:24,665
No, Eugene.
477
00:27:24,700 --> 00:27:28,001
It's impossible.
478
00:27:28,036 --> 00:27:30,337
Except for someone like you.
479
00:27:36,679 --> 00:27:39,346
Well, goodbye.
480
00:27:41,484 --> 00:27:43,884
Well, of course.
It is the end of the road.
481
00:27:51,961 --> 00:27:53,293
[SIGHS] I suppose,
482
00:27:53,328 --> 00:27:56,196
but all they can do is make it worse.
483
00:28:18,586 --> 00:28:20,686
[WATER LAPS AGAINST SHORE]
484
00:29:05,098 --> 00:29:07,198
♪
485
00:29:09,102 --> 00:29:14,773
♪
486
00:29:14,808 --> 00:29:16,441
[UNEARTHLY BELLOW SOUNDS]
487
00:29:41,300 --> 00:29:43,200
[INHALES]
488
00:29:43,235 --> 00:29:47,471
[WATER LAPS AGAINST SHORE]
489
00:29:47,506 --> 00:29:50,474
Looks like they were pretty
rough on ya down there.
490
00:29:59,184 --> 00:30:01,284
Oh, shit.
491
00:30:01,320 --> 00:30:04,054
[WATER LAPS AGAINST SHORE]
492
00:30:19,104 --> 00:30:22,005
Which?
493
00:30:27,045 --> 00:30:30,313
[LAUGHS] Uh, no.
494
00:30:30,349 --> 00:30:33,617
No, that's just the, uh...
495
00:30:33,652 --> 00:30:38,421
I don't know what that is.
496
00:30:38,457 --> 00:30:39,523
Here you go.
497
00:30:39,558 --> 00:30:40,857
MANNERING: [ECHOING] Stop!
498
00:30:40,892 --> 00:30:43,326
♪
499
00:30:43,362 --> 00:30:44,761
[NORMAL VOICE] Give him to me, Sharon.
500
00:30:44,796 --> 00:30:47,930
♪
501
00:30:47,966 --> 00:30:49,666
He doesn't belong here.
502
00:30:49,701 --> 00:30:51,433
I don't care.
503
00:30:51,469 --> 00:30:52,769
[ECHOING] I want him back.
504
00:30:52,804 --> 00:30:55,872
Superintendent, this is my jurisdiction.
505
00:30:55,907 --> 00:31:00,677
- If I say...
- He broke my extrapolator!
506
00:31:00,712 --> 00:31:06,683
[ECHOING] If I say he's
free to go, he's free.
507
00:31:06,718 --> 00:31:09,786
Those are the rules.
508
00:31:09,821 --> 00:31:11,387
[NORMAL VOICE] I don't
know if you heard,
509
00:31:11,422 --> 00:31:13,489
but God's gone...
510
00:31:13,524 --> 00:31:14,524
[ARROW FIRES]
511
00:31:14,525 --> 00:31:16,659
Aah!
512
00:31:16,695 --> 00:31:18,861
♪
513
00:31:18,897 --> 00:31:21,297
[ECHOING] And the rules have changed.
514
00:31:21,332 --> 00:31:22,731
[WALKIE-TALKIE CRACKLES]
[NORMAL VOICE] Got him.
515
00:31:22,766 --> 00:31:25,867
All units descend on Sector 4.
516
00:31:25,903 --> 00:31:27,836
[ALARM BLARING IN DISTANCE]
517
00:31:27,871 --> 00:31:29,805
For eons we've ruled here,
518
00:31:29,840 --> 00:31:32,208
and no one has ever escaped.
519
00:31:32,243 --> 00:31:33,709
[ECHOING] Ever.
520
00:31:33,744 --> 00:31:36,645
Did you honestly think
that I was going...
521
00:31:36,681 --> 00:31:39,215
[BLARING CONTINUES]
522
00:31:40,585 --> 00:31:42,050
[BARKING, SHOUTING IN DISTANCE]
523
00:31:42,086 --> 00:31:44,019
Hurry! You have to go! Hurry!
524
00:31:47,958 --> 00:31:51,827
♪
525
00:31:51,862 --> 00:31:53,895
You have saved me.
526
00:31:53,931 --> 00:31:55,496
Don't you see?
527
00:31:55,532 --> 00:31:57,665
I finally did something good.
528
00:31:57,701 --> 00:31:59,101
[CHUCKLES]
529
00:31:59,136 --> 00:32:00,936
[BARKING, SHOUTING CONTINUE]
530
00:32:00,971 --> 00:32:03,038
Go, go, go!
531
00:32:03,073 --> 00:32:06,708
[BARKING, SHOUTING CONTINUE]
532
00:32:19,156 --> 00:32:21,923
But I couldn't.
533
00:32:21,959 --> 00:32:24,126
The things I have done...
534
00:32:24,161 --> 00:32:28,396
It's very nice of
you, but I belong here.
535
00:32:28,431 --> 00:32:32,600
♪
536
00:32:34,638 --> 00:32:38,005
[BARKING, SHOUTING CONTINUE]
537
00:32:44,010 --> 00:32:45,744
- [CELLPHONE BEEPS]
- [SIGHS]
538
00:32:45,779 --> 00:32:47,813
Kimmel's people.
539
00:32:47,848 --> 00:32:51,282
They wanted to put you on
after Kylie Jenner.
540
00:32:53,687 --> 00:32:56,788
Why didn't you use
your power back there?
541
00:32:59,192 --> 00:33:00,859
I didn't need to.
542
00:33:05,031 --> 00:33:06,531
You will.
543
00:33:06,566 --> 00:33:12,136
♪
544
00:33:12,171 --> 00:33:17,775
♪
545
00:33:17,810 --> 00:33:19,677
[CELLPHONE BEEPS]
546
00:33:27,253 --> 00:33:30,555
[PLASTIC BAG RUSTLES]
547
00:33:34,260 --> 00:33:36,894
[PLASTIC CRINKLES]
548
00:33:40,232 --> 00:33:43,500
[RUSTLING]
549
00:33:46,405 --> 00:33:48,772
[ZIPPER CLOSES]
550
00:33:50,609 --> 00:33:52,876
[EXHALES SHARPLY]
551
00:34:01,220 --> 00:34:03,920
TULIP: Are you ready?
552
00:34:03,956 --> 00:34:06,056
I guess so.
553
00:34:06,092 --> 00:34:09,193
Um, can you tell your dad
I'm packing up the car?
554
00:34:12,698 --> 00:34:16,066
Cass! I'm packing up the car!
555
00:34:16,101 --> 00:34:17,500
CASSIDY: Okay!
556
00:34:17,535 --> 00:34:19,069
[FOOTSTEPS]
557
00:34:19,104 --> 00:34:20,870
Where... ?
558
00:34:20,906 --> 00:34:22,105
[CLATTERS]
559
00:34:41,093 --> 00:34:43,426
[SIGHS]
560
00:34:43,461 --> 00:34:46,729
MAN ON VIDEO: Join us and
let your darkest desires...
561
00:34:46,764 --> 00:34:48,030
You can't wear that on the plane.
562
00:34:48,065 --> 00:34:52,602
[SCREAMING] Get dressed.
563
00:34:54,805 --> 00:34:56,305
Tulip?
564
00:34:56,341 --> 00:34:57,906
TULIP: Yep.
565
00:35:01,179 --> 00:35:05,080
[FOOTSTEPS APPROACH]
566
00:35:10,855 --> 00:35:12,155
What?
567
00:35:12,190 --> 00:35:16,592
They were watching us this whole time.
568
00:35:16,628 --> 00:35:17,760
Who?
569
00:35:17,795 --> 00:35:20,795
The men in white.
570
00:35:20,830 --> 00:35:22,797
Starr.
571
00:35:22,832 --> 00:35:24,966
[BAG THUDS]
572
00:35:28,038 --> 00:35:29,304
[SIGHS]
573
00:35:29,339 --> 00:35:31,839
Jesus.
574
00:35:31,875 --> 00:35:34,142
[WHISPERING] God, I might
have masturbated in here.
575
00:35:37,214 --> 00:35:41,183
[SIGHING] Yeah, me, too.
576
00:35:41,218 --> 00:35:43,451
[NORMAL VOICE] [SIGHS] Do you
think we should tell Jesse?
577
00:35:43,487 --> 00:35:45,320
That we masturbated in the living room?
578
00:35:45,355 --> 00:35:47,822
No. Not about that.
579
00:35:47,857 --> 00:35:49,123
About 'em spyin' on us,
580
00:35:49,159 --> 00:35:50,858
gatherin' intelligence and the like.
581
00:35:50,894 --> 00:35:53,860
That bulbous one-eyed git
has been undermining us
582
00:35:53,896 --> 00:35:58,499
this whole time. I say
we tell Jesse about it.
583
00:35:58,534 --> 00:36:01,602
What difference would it make, Cassidy?
584
00:36:01,637 --> 00:36:03,671
It worked.
585
00:36:03,706 --> 00:36:05,206
I'll see ya it the car.
586
00:36:05,241 --> 00:36:11,512
[FOOTSTEPS DEPART]
587
00:36:13,148 --> 00:36:15,382
All right, boy. Come on.
588
00:36:15,418 --> 00:36:18,686
Let's go for a ride. Aah.
589
00:36:18,721 --> 00:36:21,488
[DRAWER CLOSES]
590
00:36:26,195 --> 00:36:28,995
[GROWLS SOFTLY]
591
00:36:29,031 --> 00:36:30,030
[WHINES]
592
00:36:30,065 --> 00:36:31,732
[SIGHS]
593
00:36:31,767 --> 00:36:34,735
[ELECTRONIC CHIME]
594
00:36:34,770 --> 00:36:36,236
Can you be a good lad?
595
00:36:36,271 --> 00:36:38,671
[ROBOTIC VOICE REPEATS INRENCH]
596
00:36:38,707 --> 00:36:39,906
Promise me...
597
00:36:39,942 --> 00:36:41,074
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
598
00:36:41,110 --> 00:36:42,408
promise me you'll be good.
599
00:36:42,444 --> 00:36:46,146
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
600
00:36:46,181 --> 00:36:48,348
All right.
601
00:36:57,025 --> 00:36:58,391
Yeah, all right, don't
look at me like that.
602
00:36:58,426 --> 00:37:00,160
They were in the
laundry, and I was just...
603
00:37:00,195 --> 00:37:04,096
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
604
00:37:04,132 --> 00:37:05,865
♪
605
00:37:05,900 --> 00:37:07,267
Denis, put 'em down.
606
00:37:07,302 --> 00:37:09,435
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
607
00:37:09,471 --> 00:37:12,405
♪
608
00:37:12,440 --> 00:37:13,673
Did you hear me?
609
00:37:13,708 --> 00:37:16,876
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
610
00:37:16,911 --> 00:37:18,411
Denis, put 'em down.
611
00:37:18,446 --> 00:37:20,246
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
612
00:37:20,282 --> 00:37:23,849
♪
613
00:37:23,885 --> 00:37:25,084
Just put 'em down.
614
00:37:25,119 --> 00:37:26,753
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
615
00:37:26,788 --> 00:37:28,020
Put 'em down.
616
00:37:28,055 --> 00:37:32,124
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
617
00:37:32,160 --> 00:37:33,160
Please.
618
00:37:33,161 --> 00:37:34,894
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
619
00:37:34,929 --> 00:37:37,596
Can you be a good lad, Papa?
620
00:37:37,631 --> 00:37:41,400
♪
621
00:37:41,435 --> 00:37:43,068
Can you be good?
622
00:37:43,104 --> 00:37:45,537
♪
623
00:37:45,572 --> 00:37:46,806
[SIGHS]
624
00:37:46,841 --> 00:37:50,109
♪
625
00:37:50,144 --> 00:37:51,144
No.
626
00:37:51,179 --> 00:37:54,246
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
627
00:37:54,282 --> 00:37:56,081
I don't think I can.
628
00:37:56,117 --> 00:37:59,484
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
629
00:37:59,520 --> 00:38:00,920
Not with you around.
630
00:38:00,955 --> 00:38:03,289
[ROBOTIC VOICE REPEATS IN FRENCH]
631
00:38:03,324 --> 00:38:07,092
♪
632
00:38:07,128 --> 00:38:08,827
Ah! Ahh!
633
00:38:08,862 --> 00:38:12,731
Papa! Papa-a-a-a!
634
00:38:12,766 --> 00:38:13,832
Papa!
635
00:38:13,867 --> 00:38:16,401
[WINDOW SHATTERS] Papa! Papa!
636
00:38:16,437 --> 00:38:17,569
[BREATHES HEAVILY]
637
00:38:17,604 --> 00:38:18,937
Papa!
638
00:38:18,972 --> 00:38:20,739
I know, son.
639
00:38:20,774 --> 00:38:22,173
I know.
640
00:38:22,209 --> 00:38:23,408
Papa!
641
00:38:26,689 --> 00:38:29,491
[MID-TEMPO MUSIC PLAYS]
642
00:38:29,526 --> 00:38:35,296
♪
643
00:38:35,332 --> 00:38:41,003
♪
644
00:38:43,306 --> 00:38:45,240
Hmm?
645
00:38:47,377 --> 00:38:50,145
Oh, ja.
646
00:38:50,180 --> 00:38:55,183
It's a little big, but...
647
00:38:55,218 --> 00:38:56,651
Danke.
648
00:38:56,686 --> 00:39:00,121
♪
649
00:39:00,157 --> 00:39:02,056
[MUSIC STOPS]
650
00:39:02,091 --> 00:39:03,625
[BRAKES SQUEAK]
651
00:39:03,660 --> 00:39:06,861
[ENGINE IDLES]
652
00:39:06,896 --> 00:39:10,398
[ENGINE REVVING]
653
00:39:29,351 --> 00:39:30,617
♪
654
00:39:34,223 --> 00:39:37,324
[TIRES SCREECH, HORN HONKS]
655
00:39:37,359 --> 00:39:38,592
[TIRES SCREECH]
656
00:39:43,099 --> 00:39:44,665
You okay?
657
00:39:44,701 --> 00:39:46,366
Somebody help!
658
00:39:46,402 --> 00:39:48,202
♪
659
00:39:48,237 --> 00:39:49,269
Here, here!
660
00:39:49,305 --> 00:39:51,605
Get out of my way!
661
00:39:51,640 --> 00:39:53,607
[GROANING]
662
00:39:53,642 --> 00:39:56,343
♪
663
00:39:57,178 --> 00:40:00,647
What's wrong with you?! Aah! Aah.
664
00:40:19,067 --> 00:40:20,734
Ew!
665
00:40:20,769 --> 00:40:25,305
[VEHICLES PASSING]
666
00:40:25,341 --> 00:40:29,809
♪ There is a young cowboy ♪
667
00:40:29,845 --> 00:40:33,780
♪ Lives on the range ♪
668
00:40:33,815 --> 00:40:36,783
♪ His horse and his cattle ♪
669
00:40:36,818 --> 00:40:41,287
♪ Are his only companions ♪
670
00:40:41,322 --> 00:40:44,924
♪ He works in the saddle ♪
671
00:40:44,960 --> 00:40:49,162
♪ Sleeps in the canyons ♪
672
00:40:49,197 --> 00:40:53,266
♪ Just waitin' for summer ♪
673
00:40:53,301 --> 00:40:56,502
♪ For his pastures to change ♪
674
00:40:56,537 --> 00:40:58,504
[BIRDS CHIRPING]
675
00:41:00,842 --> 00:41:05,344
♪ And as the moon rises,
he sits by his fire ♪
676
00:41:05,380 --> 00:41:07,345
[THUD, DOG WHINES]
677
00:41:07,381 --> 00:41:09,681
[THUD]
678
00:41:09,716 --> 00:41:12,117
[FOOTSTEPS]
679
00:41:12,153 --> 00:41:14,153
[HORN HONKS IN DISTANCE]
680
00:41:14,188 --> 00:41:17,355
[CAR DOOR OPENS]
681
00:41:17,391 --> 00:41:18,824
[TULIP HUMMING]
682
00:41:18,859 --> 00:41:21,359
[EXHALES] [CAR DOOR SLAMS]
683
00:41:21,395 --> 00:41:23,762
All right.
684
00:41:23,798 --> 00:41:25,798
Where's Denis?
685
00:41:25,833 --> 00:41:27,933
Oh, he, uh...
686
00:41:27,968 --> 00:41:30,769
he changed his mind.
687
00:41:30,805 --> 00:41:33,105
[SIGHS]
688
00:41:33,140 --> 00:41:37,009
Hey, you can sit in
the front if you want.
689
00:41:37,044 --> 00:41:38,543
[SCOFFS]
690
00:41:38,578 --> 00:41:42,380
Oh, yeah.
691
00:41:42,416 --> 00:41:46,284
[CAR DOOR OPENS]
692
00:41:46,320 --> 00:41:47,385
[CAR DOOR CLOSES]
693
00:41:47,421 --> 00:41:48,553
[CAR DOOR OPENS]
694
00:41:48,588 --> 00:41:50,188
[RATTLING]
695
00:41:50,223 --> 00:41:52,657
[CAR DOOR SQUEAKS, CLOSES]
696
00:41:52,693 --> 00:41:54,158
[KEYS JINGLE]
697
00:41:54,194 --> 00:41:55,627
Huh.
698
00:41:55,662 --> 00:41:56,894
Yeah.
699
00:41:56,930 --> 00:41:58,896
This is a definite upgrade.
700
00:41:58,932 --> 00:42:00,665
It's got nice sightlines,
701
00:42:00,701 --> 00:42:03,535
and handy ashtray.
702
00:42:03,570 --> 00:42:06,037
It's very nice.
703
00:42:06,072 --> 00:42:08,573
[INDISTINCT CHATTER IN DISTANCE]
704
00:42:08,608 --> 00:42:10,074
Will you give me a sec? I...
705
00:42:10,109 --> 00:42:11,209
I forgot to say goodbye.
706
00:42:11,244 --> 00:42:14,178
- Yeah, sure.
- [CAR DOOR OPENS]
707
00:42:14,214 --> 00:42:15,913
[CAR DOOR CLOSES]
708
00:42:15,949 --> 00:42:18,081
[FOOTSTEPS DEPART]
709
00:42:18,116 --> 00:42:21,352
[ENGINE ROARS IN DISTANCE]
710
00:42:23,422 --> 00:42:26,757
[CAR DOOR OPENS]
711
00:42:26,792 --> 00:42:29,460
- [BARKING]
- [CAR DOOR CLOSES]
712
00:42:41,774 --> 00:42:44,107
[KNOCK ON DOOR]
713
00:42:44,142 --> 00:42:45,142
[DOOR CREAKS OPEN]
714
00:42:45,143 --> 00:42:47,944
Jenny?
715
00:42:47,980 --> 00:42:50,681
FEATHERSTONE: Tulip? Is that you?
716
00:42:50,716 --> 00:42:54,283
Ah, just... gimme a sec.
717
00:42:54,318 --> 00:42:56,085
Sure.
718
00:43:29,586 --> 00:43:32,421
♪
719
00:43:32,456 --> 00:43:34,155
You moving out?
720
00:43:34,190 --> 00:43:37,559
Yeah... found a new place.
721
00:43:37,594 --> 00:43:40,495
Yeah.
722
00:43:40,531 --> 00:43:43,432
I'm movin', too.
723
00:43:43,467 --> 00:43:48,403
This was always gonna be temporary.
724
00:43:48,439 --> 00:43:50,104
Yeah.
725
00:43:50,140 --> 00:43:55,477
♪
726
00:43:55,512 --> 00:43:57,011
Um, I just wanted to say,
727
00:43:57,047 --> 00:44:02,417
uh, thank you, you know...
728
00:44:02,452 --> 00:44:03,784
for everything.
729
00:44:03,820 --> 00:44:06,955
Mm. I... I should thank you.
730
00:44:06,990 --> 00:44:11,592
You helped me get through
a bad stretch there...
731
00:44:11,627 --> 00:44:13,461
showed me how to be strong.
732
00:44:13,496 --> 00:44:14,528
[DOOR OPENS]
733
00:44:14,564 --> 00:44:16,464
You're out of moisturizer...
734
00:44:23,406 --> 00:44:25,006
... bitch.
735
00:44:27,210 --> 00:44:28,376
[SHUFFLING FOOTSTEPS]
736
00:44:28,411 --> 00:44:31,212
[DOOR OPENS AND CLOSES]
737
00:44:31,247 --> 00:44:33,180
♪
738
00:44:33,215 --> 00:44:36,951
Of course, I still have a ways to go.
739
00:44:36,986 --> 00:44:40,120
Hmm.
740
00:44:40,155 --> 00:44:43,290
I never did tell you
about Dallas, did I?
741
00:44:43,325 --> 00:44:45,325
♪
742
00:44:45,361 --> 00:44:48,362
No. You never did.
743
00:44:48,487 --> 00:44:49,553
[GUNSHOT]
744
00:44:56,806 --> 00:44:59,573
[BIRDS CHIRPING]
745
00:44:59,608 --> 00:45:01,675
[INDISTINCT CHATTER]
746
00:45:01,710 --> 00:45:03,610
[REPORTERS SHOUTING QUESTIONS]
747
00:45:03,646 --> 00:45:05,112
Preacher, tell us about
your special powers.
748
00:45:05,148 --> 00:45:06,847
Is it true you read a nun's mind?!
749
00:45:06,882 --> 00:45:08,749
What's up with those shiny
collar things, Preacher?
750
00:45:08,784 --> 00:45:10,418
All right, that's enough.
751
00:45:10,453 --> 00:45:13,287
Tune in for more tonight on "Kimmel."
752
00:45:13,323 --> 00:45:17,291
[REPORTERS SHOUTING QUESTIONS]
753
00:45:17,327 --> 00:45:20,328
[PLANE ENGINE IDLES]
754
00:45:26,068 --> 00:45:27,768
[GROANS]
755
00:45:27,803 --> 00:45:31,805
[JET ENGINES WHINING]
756
00:45:31,841 --> 00:45:33,974
You're a natural.
757
00:45:34,009 --> 00:45:36,877
And when the world realizes
that their only other option
758
00:45:36,912 --> 00:45:40,647
needs reminding he can't
eat his own hemorrhoids,
759
00:45:40,683 --> 00:45:42,449
I think we'll be in good shape.
760
00:45:42,485 --> 00:45:43,984
[CELLPHONE VIBRATES]
761
00:45:51,660 --> 00:45:56,395
Preacher, we're on
our way to redemption.
762
00:45:56,430 --> 00:45:58,163
This is your calling...
763
00:45:58,199 --> 00:46:02,802
not that.
764
00:46:02,837 --> 00:46:05,004
I just want to see they're okay.
765
00:46:05,039 --> 00:46:07,773
[CELLPHONE BEEPS]
766
00:46:07,809 --> 00:46:09,308
♪
767
00:46:09,343 --> 00:46:10,643
[TIRES SQUEAL]
768
00:46:10,678 --> 00:46:12,912
I understand... go to your friends,
769
00:46:12,947 --> 00:46:14,814
get him there as fast as you can...
770
00:46:14,849 --> 00:46:16,015
- Go!
- ... and when you're ready,
771
00:46:16,050 --> 00:46:17,483
come back for your soul.
772
00:46:17,519 --> 00:46:19,018
- Wha...
- [TIRES SCREECH]
773
00:46:19,053 --> 00:46:22,989
♪
774
00:46:23,024 --> 00:46:25,525
[CELLPHONE RINGS]
775
00:46:25,560 --> 00:46:27,527
[CELLPHONE BEEPS]
776
00:46:27,562 --> 00:46:29,594
Idiots.
777
00:46:29,630 --> 00:46:31,330
Shut up.
778
00:46:31,365 --> 00:46:33,032
I'll deal with you later.
779
00:46:33,067 --> 00:46:34,067
[CLICKS TONGUE]
780
00:46:34,068 --> 00:46:36,701
In the meantime...
781
00:46:36,737 --> 00:46:38,937
cancel the ambulance.
782
00:46:38,972 --> 00:46:41,640
[TIRES SCREECH]
783
00:46:51,252 --> 00:46:52,717
♪
784
00:46:52,753 --> 00:46:55,820
S... she... she went
upstairs to say goodbye.
785
00:46:55,856 --> 00:46:58,023
She just went up to say
goodbye, man, and that was it.
786
00:46:58,059 --> 00:46:59,791
That's all right. Let me look at that.
787
00:46:59,826 --> 00:47:01,560
♪
788
00:47:01,595 --> 00:47:04,228
Okay. All right.
789
00:47:04,264 --> 00:47:06,497
Pass me those towels. All right, got...
790
00:47:06,533 --> 00:47:07,952
got to keep the pressure on there.
791
00:47:07,953 --> 00:47:09,167
See if there's any super glue, would ya?
792
00:47:09,202 --> 00:47:11,636
- Super glue?
- Yeah, close up the wound. Try under the sink.
793
00:47:11,672 --> 00:47:12,704
Okay. Okay.
794
00:47:12,739 --> 00:47:13,705
Ah.
795
00:47:13,740 --> 00:47:15,239
[RATTLING]
796
00:47:15,275 --> 00:47:16,908
I leave you for one
day, look what happens.
797
00:47:16,944 --> 00:47:18,142
[THUMPING, CLANKING IN DISTANCE]
798
00:47:18,178 --> 00:47:20,712
[GRUNTS] It's gone right through.
799
00:47:20,747 --> 00:47:22,047
That's... that's good.
800
00:47:22,082 --> 00:47:23,414
What about window caulk?
801
00:47:23,450 --> 00:47:24,883
There's no glue.
802
00:47:24,918 --> 00:47:26,317
What? I don't know what to do!
803
00:47:26,352 --> 00:47:27,852
I... I rang the ambulance,
like, forever ago, man!
804
00:47:27,888 --> 00:47:29,153
All right! All right, all right!
805
00:47:29,189 --> 00:47:30,722
Let's rig up an IV drip.
806
00:47:30,757 --> 00:47:31,990
You got... y... you got syringes?
807
00:47:32,025 --> 00:47:33,692
- Yeah, yeah.
- All right, clean ones?
808
00:47:33,727 --> 00:47:35,159
- Yeah.
- And there's blood in the freezer, right?
809
00:47:35,195 --> 00:47:36,727
- Uh, y... maybe some.
- All right, hurry up.
810
00:47:36,762 --> 00:47:38,261
- She's AB negative.
- All right.
811
00:47:38,297 --> 00:47:40,030
[GRUNTS] What happened?
812
00:47:40,066 --> 00:47:41,999
She... she just went upstairs
to say goodbye, and...
813
00:47:42,034 --> 00:47:43,333
- Goodbye to who?
- I don't know!
814
00:47:43,368 --> 00:47:44,735
I found her in the hallway!
815
00:47:44,770 --> 00:47:46,203
'Course, where's the bloody ambulance?
816
00:47:46,238 --> 00:47:48,505
Shit! I don't think I have any AB.
817
00:47:48,540 --> 00:47:50,040
All right. It's all right, Cass.
818
00:47:50,076 --> 00:47:51,241
Let's drive her to the hospital.
819
00:47:51,276 --> 00:47:53,110
Give me a hand here. Come on.
820
00:47:53,145 --> 00:47:54,377
- Come on. Come on. That's it.
- [WHEEZES]
821
00:47:54,413 --> 00:47:56,213
Come on. Come on, love.
822
00:47:56,248 --> 00:47:57,615
- [TULIP GASPS, SPUTTERS]
- What... No, don't do that.
823
00:47:57,650 --> 00:47:59,750
It's all right. Shh. Shh, shh, shh.
824
00:47:59,785 --> 00:48:02,119
No, no, no. Yeah. Come on.
825
00:48:02,154 --> 00:48:03,954
Come on.
826
00:48:03,990 --> 00:48:06,256
♪
827
00:48:06,291 --> 00:48:08,092
- Come on, baby.
- Jesse. Jesse.
828
00:48:08,127 --> 00:48:09,759
Jesse, use The Word.
829
00:48:09,794 --> 00:48:11,961
Jesse, you're gonna have to
use The Word on her, mate.
830
00:48:11,997 --> 00:48:14,063
Just do it. Come on! Do it!
831
00:48:14,099 --> 00:48:17,066
♪
832
00:48:17,102 --> 00:48:18,635
[CRACKLED ECHOING] Breathe.
833
00:48:18,670 --> 00:48:22,304
♪
834
00:48:22,340 --> 00:48:24,874
Breathe.
835
00:48:24,909 --> 00:48:26,408
What's happening?! Why isn't it w...
836
00:48:26,444 --> 00:48:27,777
- [NORMAL VOICE] It doesn't work anymore!
- Why not?
837
00:48:27,812 --> 00:48:29,478
I don't know! I just doesn't!
838
00:48:29,514 --> 00:48:31,080
Come on!
839
00:48:31,116 --> 00:48:33,883
♪
840
00:48:33,918 --> 00:48:35,752
All right. I can do it. I can do it.
841
00:48:35,787 --> 00:48:37,086
- Come on! No!
- I can do it.
842
00:48:37,122 --> 00:48:40,556
I can help her.
843
00:48:40,591 --> 00:48:42,458
There's no other way.
844
00:48:42,493 --> 00:48:44,226
[HISSES]
845
00:48:44,262 --> 00:48:47,496
♪
846
00:48:47,532 --> 00:48:50,566
Don't touch her.
847
00:48:50,601 --> 00:48:53,302
Don't you ever touch her.
848
00:48:53,337 --> 00:48:55,070
[BOTH GRUNTING]
849
00:48:55,105 --> 00:48:56,305
[GROANS]
850
00:48:56,340 --> 00:48:59,275
♪
851
00:48:59,310 --> 00:49:01,577
[BOTH GRUNTING]
852
00:49:08,452 --> 00:49:12,655
♪
853
00:49:12,690 --> 00:49:17,759
[TULIP PANTING]
854
00:49:17,795 --> 00:49:20,929
[SPUTTERING, WHEEZING]
855
00:49:20,964 --> 00:49:22,630
[GROANS]
856
00:49:22,666 --> 00:49:23,999
Listen... listen... listen...
listen... listen to me!
857
00:49:24,034 --> 00:49:25,500
- Listen to me!
- You've got to let me do it.
858
00:49:25,535 --> 00:49:27,335
Look at me. Look at me!
You got to let me do it!
859
00:49:27,370 --> 00:49:29,370
It's the only way, all right?
860
00:49:29,406 --> 00:49:30,505
Look at me, Jesse!
861
00:49:30,540 --> 00:49:32,373
Look, it's the only way.
862
00:49:32,409 --> 00:49:37,645
♪
863
00:49:37,681 --> 00:49:42,951
♪
864
00:49:42,986 --> 00:49:44,119
[GRUNTING]
865
00:49:44,154 --> 00:49:46,054
Wait! No, Cass, stop! Stop!
866
00:49:46,090 --> 00:49:47,823
No, no! No!
867
00:49:47,858 --> 00:49:49,691
[SHOUTS]
868
00:49:49,727 --> 00:49:52,060
Listen! It will do it! It won't
be... It won't be like Denis!
869
00:49:52,096 --> 00:49:54,729
- Cass, it's okay.
- It won't be like Denis! She's different!
870
00:49:54,764 --> 00:49:55,896
It'll be different, I swear it!
871
00:49:55,932 --> 00:49:57,298
- Cass, stop.
- Jesse!
872
00:49:57,334 --> 00:49:58,700
[GASPS]
873
00:49:58,735 --> 00:50:00,668
What are you doing?!
874
00:50:00,704 --> 00:50:01,836
She's gonna die, man.
875
00:50:01,871 --> 00:50:03,037
Tulip's gonna die.
876
00:50:03,072 --> 00:50:04,972
Then let her die.
877
00:50:05,007 --> 00:50:06,807
What?
878
00:50:06,843 --> 00:50:07,742
[YELLING]
879
00:50:07,777 --> 00:50:09,844
Let her die.
880
00:50:09,879 --> 00:50:12,680
Let her die, Cass.
881
00:50:12,716 --> 00:50:15,149
- [YELLING CONTINUES]
- Shh! Cass. Shh.
882
00:50:15,184 --> 00:50:16,817
- [MOANS]
- Shh. It's okay.
883
00:50:16,853 --> 00:50:19,854
It's okay. It's all right.
884
00:50:19,889 --> 00:50:21,589
Let her die.
885
00:50:21,625 --> 00:50:22,657
Just let her die.
886
00:50:22,692 --> 00:50:24,191
[BREATHES HEAVILY]
887
00:50:24,227 --> 00:50:28,128
♪
888
00:50:37,659 --> 00:50:40,494
["ON MY ONE" PLAYS]
889
00:50:57,379 --> 00:51:02,114
♪ I'm just a poor boy from Nottingham ♪
890
00:51:02,149 --> 00:51:04,550
♪ I had my dreams ♪
891
00:51:04,586 --> 00:51:07,220
♪ But in this world they're gone ♪
892
00:51:07,255 --> 00:51:09,322
♪ They're gone ♪
893
00:51:09,357 --> 00:51:13,025
♪ Oh, I'm so lonesome on my one ♪
894
00:51:13,060 --> 00:51:15,661
♪
895
00:51:15,697 --> 00:51:16,929
♪ 3 years on the road, 400 shows ♪
896
00:51:16,964 --> 00:51:21,334
There's something I want to say...
897
00:51:21,369 --> 00:51:23,769
♪ Where do I call home? ♪
898
00:51:23,804 --> 00:51:28,374
... something' I've been meaning
to tell you for a long time.
899
00:51:28,409 --> 00:51:33,946
♪ Oh, I'm so lonesome on my one ♪
900
00:51:33,981 --> 00:51:35,514
I hate you.
901
00:51:35,550 --> 00:51:37,415
♪ Every time has a stranger ♪
902
00:51:37,451 --> 00:51:40,352
- [SCOFFS]
- ♪ When I'm around ♪
903
00:51:40,387 --> 00:51:42,053
♪ No sins forgiven ♪
904
00:51:42,088 --> 00:51:43,288
You hate me now?
905
00:51:43,323 --> 00:51:44,522
♪ Hell spit me out ♪
906
00:51:44,558 --> 00:51:46,625
♪ Where's God? Where's God? ♪
907
00:51:46,660 --> 00:51:48,025
Just you wait.
908
00:51:48,061 --> 00:51:51,296
♪ He's even left me on my one ♪
909
00:51:51,331 --> 00:51:53,632
Just you wait.
910
00:51:53,667 --> 00:51:56,968
♪ Where's God? Where's God? ♪
911
00:51:57,003 --> 00:52:00,472
♪ He's even left me on my one ♪
912
00:52:08,848 --> 00:52:12,283
♪ I'm just a poor boy from Nottingham ♪
913
00:52:12,318 --> 00:52:13,651
[CHICKEN CLUCKS]
914
00:52:13,686 --> 00:52:15,952
♪ I had my dreams ♪
915
00:52:15,988 --> 00:52:18,722
♪ But in this world they're gone ♪
916
00:52:18,758 --> 00:52:20,791
♪ They're gone ♪
917
00:52:20,826 --> 00:52:24,628
♪ I'm oh-so lonesome on my one ♪
918
00:52:24,664 --> 00:52:28,732
♪
919
00:52:28,768 --> 00:52:31,935
[SONG FADES]
920
00:52:31,970 --> 00:52:34,938
[SLOW JAZZ MUSIC PLAYS,
INDISTINCT TALKING]
921
00:52:57,829 --> 00:53:00,262
♪
922
00:53:00,298 --> 00:53:03,199
[WOMAN MOANING DISTANTLY]
923
00:53:13,077 --> 00:53:15,812
[URINATING]
924
00:53:34,065 --> 00:53:35,697
[URINATING STOPS]
925
00:53:35,733 --> 00:53:40,402
[TOILET FLUSHES]
926
00:53:42,673 --> 00:53:47,676
♪
927
00:53:47,677 --> 00:53:52,677
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -