1 00:00:33,451 --> 00:00:35,161 Can I borrow yours? 2 00:00:58,560 --> 00:01:01,646 It's just near the bank on the left. You can't miss it. 3 00:01:02,731 --> 00:01:04,774 They've got some good ice cream there too, son. 4 00:01:06,359 --> 00:01:07,694 Much obliged, sir. 5 00:01:18,913 --> 00:01:20,749 Have it ready for you tomorrow. 6 00:01:20,999 --> 00:01:22,000 Tonight. 7 00:01:22,500 --> 00:01:24,252 Morning, first thing. It's the best I can do. 8 00:01:55,700 --> 00:01:59,370 Hundred for a brave, 50 for a squaw, ten for a child. 9 00:01:59,954 --> 00:02:01,956 Comanche warrior. 10 00:02:03,249 --> 00:02:05,210 This ain't Injun, it's Mexican. 11 00:02:05,376 --> 00:02:07,337 Injun scalps ain't near so greasy. 12 00:02:07,962 --> 00:02:09,589 Mexican's half-price. 13 00:02:11,925 --> 00:02:13,927 Hey. Take it to the back. 14 00:02:21,017 --> 00:02:22,143 I need a room. 15 00:02:22,227 --> 00:02:23,895 Whore room or sleep room? 16 00:02:24,062 --> 00:02:26,022 - Sleep room. - Only got whore rooms. 17 00:02:26,564 --> 00:02:27,982 Or a free chair... 18 00:02:28,566 --> 00:02:31,236 Comes with a $5.00 bottle of whiskey. 19 00:02:38,576 --> 00:02:41,746 This one's for you since you weren't in church on Sunday, all right? 20 00:02:41,830 --> 00:02:45,834 So Noah, now, left that Ark after 40 days and 40 nights. 21 00:02:45,917 --> 00:02:46,918 We all know that. 22 00:02:47,377 --> 00:02:48,795 And God asked unto him, 23 00:02:48,878 --> 00:02:51,339 he said, "Noah, now, why is it 24 00:02:51,422 --> 00:02:53,341 you've released all the other animals, 25 00:02:53,424 --> 00:02:56,553 but yet you refuse to release that rooster from your grasp?" 26 00:02:57,345 --> 00:02:58,805 And Noah said unto God, 27 00:02:59,806 --> 00:03:02,183 "After 40 long nights on that Ark, 28 00:03:02,267 --> 00:03:05,353 forgive me, O Lord, but I cannot stop stroking my cock." 29 00:03:09,440 --> 00:03:11,651 - Amen. Can I get "Amen," boys? - Amen. 30 00:03:13,278 --> 00:03:14,612 Mom! 31 00:03:14,696 --> 00:03:15,697 Mom! 32 00:03:15,780 --> 00:03:17,490 Make the kid watch. 33 00:03:18,116 --> 00:03:19,576 Give it to her, now! Give it to her! 34 00:03:25,498 --> 00:03:30,712 I know you. I do. 35 00:03:31,963 --> 00:03:33,131 Where was it again? 36 00:03:34,632 --> 00:03:35,717 Come on, Preacher. 37 00:03:35,800 --> 00:03:38,469 - Down some Red Eye with us. - We're still drinking. 38 00:03:39,345 --> 00:03:40,430 All right. 39 00:03:56,112 --> 00:03:58,489 You have yourself a good morning now. 40 00:04:22,513 --> 00:04:25,099 Hey, mister! Hey! Howdy, cowboy! 41 00:04:26,851 --> 00:04:28,853 We're headed to Ratwater. 42 00:04:47,747 --> 00:04:50,041 Mom! Mom! 43 00:04:50,458 --> 00:04:52,710 Make the kid watch. 44 00:05:32,750 --> 00:05:34,252 Hey, I remember you now. 45 00:05:38,798 --> 00:05:43,094 Thirty-nine, 40, and 41... 46 00:05:46,097 --> 00:05:47,098 Hey, mister. 47 00:05:50,184 --> 00:05:51,769 Come on, son. Let's leave them be. 48 00:06:30,266 --> 00:06:31,267 Gettysburg. 49 00:06:33,436 --> 00:06:35,313 Third day, Pickett's Charge. 50 00:06:37,732 --> 00:06:39,067 You were with the 4th Virginian, 51 00:06:40,526 --> 00:06:42,862 I was with the 8th Ohio. 52 00:06:44,363 --> 00:06:47,033 I've never seen a man more in love with killing than you. 53 00:06:49,660 --> 00:06:51,996 We lost a lot of good men that day... 54 00:06:54,582 --> 00:06:56,250 Lost a lot of horses, too. 55 00:06:57,919 --> 00:06:59,295 Don't. 56 00:09:05,463 --> 00:09:06,797 Who's back there? 57 00:09:17,475 --> 00:09:18,976 Come on out, now. 58 00:09:32,281 --> 00:09:33,908 Was it the lunatic? 59 00:09:38,955 --> 00:09:41,082 I thought I heard something, too. 60 00:09:44,335 --> 00:09:46,545 Go to bed, Eugene. 61 00:09:46,629 --> 00:09:47,797 Love you. 62 00:10:11,612 --> 00:10:12,863 Dad! 63 00:10:12,947 --> 00:10:14,448 Can you come up here? 64 00:10:22,748 --> 00:10:25,084 They must have come in when we were outside. 65 00:10:26,585 --> 00:10:28,462 You went to Tracy's, didn't you? 66 00:10:30,214 --> 00:10:31,507 I'm sorry. 67 00:10:48,316 --> 00:10:52,069 ♪ Heaven says hello ♪ 68 00:10:52,153 --> 00:10:57,199 ♪ Every morning ♪ 69 00:10:57,283 --> 00:10:59,618 ♪ When the sun says high ♪ 70 00:10:59,702 --> 00:11:03,706 ♪ I've come to spend the day ♪ 71 00:11:03,789 --> 00:11:08,210 ♪ Heaven says hello ♪ 72 00:11:09,253 --> 00:11:11,005 I need to pay that off by the end of the month. 73 00:11:11,088 --> 00:11:14,759 Which reminds me, I need to pick up the donation money from your place later. 74 00:11:15,676 --> 00:11:18,471 - Where's your mate with the van? - I don't know. 75 00:11:18,596 --> 00:11:21,849 - See? I knew That was a bad idea. - He'll be fine. 76 00:11:21,932 --> 00:11:23,934 I'm worried about the van, not Cassidy. 77 00:11:25,061 --> 00:11:26,687 Why worry at all? 78 00:11:26,896 --> 00:11:29,106 - Jesse, what's going on? - What do you mean? 79 00:11:29,398 --> 00:11:31,609 Quincannon on Sunday. What was that? 80 00:11:31,692 --> 00:11:34,111 Well, you were there. What'd it look like? 81 00:11:34,195 --> 00:11:36,322 I don't know what it looked like. 82 00:11:36,405 --> 00:11:39,408 Preacher, powerful service other day. We're all talking about it. 83 00:11:39,492 --> 00:11:40,743 Thank you. 84 00:11:41,494 --> 00:11:43,996 See, the people have spoken. 85 00:11:44,121 --> 00:11:45,831 Did you know Quincannon was gonna be there? 86 00:11:46,123 --> 00:11:47,458 I didn't know... 87 00:11:48,793 --> 00:11:50,586 - But I guessed. - Odin Quincannon in church? 88 00:11:50,669 --> 00:11:51,754 How could you guess that? 89 00:11:51,837 --> 00:11:53,798 I made him a bet. 90 00:11:56,050 --> 00:11:57,134 What? 91 00:11:57,218 --> 00:11:59,970 I bet him if he wasn't a Christian by the end of the service, 92 00:12:00,054 --> 00:12:01,097 he could have the church. 93 00:12:01,180 --> 00:12:04,266 Are you insane? You bet your father's church? 94 00:12:04,350 --> 00:12:07,686 It's my church now. Besides, you said so yourself, 95 00:12:07,937 --> 00:12:09,313 I have a gift. 96 00:12:09,855 --> 00:12:11,232 How could I lose? 97 00:12:11,315 --> 00:12:14,902 Sorry to bother you, Preacher. But we're ranking the gospels. 98 00:12:14,985 --> 00:12:17,405 Some of us think Mark is the best by far, 99 00:12:17,488 --> 00:12:19,448 I say no way, gotta be John. 100 00:12:19,532 --> 00:12:20,825 Help us out and break the tie? 101 00:12:20,908 --> 00:12:23,953 Well, that's a little like asking me to choose my favorite ice cream. 102 00:12:25,287 --> 00:12:26,580 Come, sit with us... 103 00:12:28,207 --> 00:12:29,375 Can we finish this later? 104 00:12:30,543 --> 00:12:31,544 Jesse. 105 00:12:33,129 --> 00:12:35,005 This doesn't feel like you. 106 00:12:35,423 --> 00:12:36,674 It's not me. 107 00:12:38,008 --> 00:12:39,093 It's God. 108 00:12:41,220 --> 00:12:44,390 I think the gospel you like really depends on the mood you're in. 109 00:12:44,473 --> 00:12:46,308 To me, you can't go wrong with John. 110 00:12:59,071 --> 00:13:00,781 All right, well, go on then. Ask me. 111 00:13:00,865 --> 00:13:02,158 - Fangs? - No. 112 00:13:02,241 --> 00:13:03,868 - Turn into a bat? - No. 113 00:13:03,951 --> 00:13:06,036 - Sleep in a coffin? - Not if I can help it. 114 00:13:06,120 --> 00:13:07,121 Afraid of the cross? 115 00:13:07,204 --> 00:13:10,666 It's a 2,000-year-old symbol of hypocrisy, slavery and oppression, 116 00:13:10,791 --> 00:13:12,251 but it won't burn me face off. 117 00:13:12,334 --> 00:13:14,336 - Silver bullets? - That's a werewolf. 118 00:13:15,296 --> 00:13:16,505 Sunshine? 119 00:13:16,589 --> 00:13:18,466 - Oh, yeah, no, that's legit. - You'd die? 120 00:13:18,549 --> 00:13:21,010 Well, the invention of sunscreen, that was a nice bonus. 121 00:13:21,093 --> 00:13:22,511 But I just, I've gotta be careful. 122 00:13:22,595 --> 00:13:23,804 I can't just go wandering out, 123 00:13:23,888 --> 00:13:26,974 I've gotta bundle up, sleeves, hat, shades, and that, 124 00:13:27,057 --> 00:13:28,225 otherwise it's trouble. 125 00:13:29,059 --> 00:13:31,395 - You kill people? - Not if they don't deserve it. 126 00:13:31,770 --> 00:13:32,938 But you drink blood? 127 00:13:33,022 --> 00:13:34,315 Yeah, it helps me heal. 128 00:13:34,398 --> 00:13:36,942 All things being equal, I'd rather have a single malt. 129 00:13:37,276 --> 00:13:39,945 So you never, like, crave human blood? 130 00:13:40,196 --> 00:13:42,114 No. 131 00:13:42,198 --> 00:13:44,200 Not really. 132 00:13:46,494 --> 00:13:47,912 You can leave now. 133 00:13:55,669 --> 00:13:58,797 Listen, before I go, a couple of things. 134 00:13:59,256 --> 00:14:00,508 One, I'm looking for some drugs. 135 00:14:00,591 --> 00:14:02,635 Possibly something in the opiate family. 136 00:14:02,718 --> 00:14:05,137 Is there a direction you might point me in? 137 00:14:06,180 --> 00:14:07,348 That's a no. That's all right. 138 00:14:07,431 --> 00:14:10,684 Question two, you don't know where there's a hardware store nearby, 139 00:14:10,768 --> 00:14:12,228 do you, by any chance? 140 00:14:12,311 --> 00:14:13,812 There's one just out of town. 141 00:14:14,313 --> 00:14:15,981 Take Main to Route 14. 142 00:14:17,566 --> 00:14:18,692 Opposite the strip club. 143 00:14:18,776 --> 00:14:20,611 Oh, I'll find that. Yeah. 144 00:14:21,779 --> 00:14:23,280 This is a nice place you got yourself here. 145 00:14:23,364 --> 00:14:25,324 I see linoleum's hip again. 146 00:14:27,076 --> 00:14:29,995 As a bonus, there's an old feller passed out in the back. 147 00:14:32,122 --> 00:14:33,999 So, the other night. Huh? 148 00:14:34,833 --> 00:14:36,335 Crazy, eh? It was quite the moment for... 149 00:14:36,418 --> 00:14:37,711 There was no moment. 150 00:14:37,795 --> 00:14:40,130 - Well, you kissed me. - I thought you were dying. 151 00:14:40,214 --> 00:14:41,382 Yeah, all right, maybe so... 152 00:14:41,465 --> 00:14:43,175 Look, I don't know exactly what's happening here, 153 00:14:43,259 --> 00:14:44,385 I don't know what to call it. 154 00:14:44,468 --> 00:14:47,555 But I do know that I'm too old to be playing games. 155 00:14:47,638 --> 00:14:49,181 So I... 156 00:14:49,640 --> 00:14:51,225 I've fallen for you, Tulip. 157 00:14:52,601 --> 00:14:54,311 I have. I've fallen hard. 158 00:14:55,396 --> 00:14:56,605 - Really? - Yup. 159 00:14:58,315 --> 00:14:59,316 I have a boyfriend. 160 00:14:59,400 --> 00:15:00,901 What, the old feller passed out in the back... 161 00:15:00,985 --> 00:15:02,069 That's my uncle. 162 00:15:02,152 --> 00:15:03,404 Well, I'm just getting up to speed. 163 00:15:03,487 --> 00:15:05,364 So where is this boyfriend, then, huh? 164 00:15:05,447 --> 00:15:06,782 He's at his job. 165 00:15:06,865 --> 00:15:08,492 At the whorehouse? 166 00:15:09,660 --> 00:15:10,828 He doesn't work at the whorehouse. 167 00:15:10,911 --> 00:15:12,329 Does he know you work at the whorehouse? 168 00:15:12,413 --> 00:15:14,331 I don't work at the whorehouse. 169 00:15:15,332 --> 00:15:16,792 And I don't give a shit what he thinks. 170 00:15:16,875 --> 00:15:19,003 Yeah, right, who cares? 171 00:15:19,587 --> 00:15:21,589 So you and this boyfriend, you gonna get married? 172 00:15:21,672 --> 00:15:22,923 White picket fence? 173 00:15:23,007 --> 00:15:25,134 Is he coming home soon? I'd love to meet him. 174 00:15:25,217 --> 00:15:27,261 He doesn't live here, I don't live here. 175 00:15:27,344 --> 00:15:30,014 I sleep here sometimes, I hang at the whorehouse. 176 00:15:30,097 --> 00:15:32,182 I'm just waiting for this asshole to ditch his job 177 00:15:32,266 --> 00:15:34,393 so we can both get out of this shithole. 178 00:15:34,476 --> 00:15:35,936 When are you and this asshole gonna leave? 179 00:15:36,020 --> 00:15:38,522 I don't know. God, you ask a lot of questions. 180 00:15:38,606 --> 00:15:40,232 So, hang on a minute. Wait. 181 00:15:41,734 --> 00:15:43,444 You're waiting on him to leave, 182 00:15:43,527 --> 00:15:44,903 only you don't know when it's gonna be? 183 00:15:44,987 --> 00:15:45,988 Soon, okay? 184 00:15:47,906 --> 00:15:50,284 When he gets sick of his stupid job, 185 00:15:50,367 --> 00:15:52,453 we're leaving town, and we're gonna go get someone. 186 00:15:53,162 --> 00:15:54,204 Get who? 187 00:15:55,205 --> 00:15:56,206 This guy. 188 00:15:57,499 --> 00:15:59,168 He screwed us. 189 00:16:01,587 --> 00:16:02,671 Carlos. 190 00:16:08,510 --> 00:16:10,596 We lost everything 'cause of him. 191 00:16:13,015 --> 00:16:15,351 It took two years to track him down. 192 00:16:17,394 --> 00:16:19,063 Now I have. 193 00:16:19,563 --> 00:16:21,148 Now I've found him. 194 00:16:21,899 --> 00:16:25,402 All's that's left is to do is go over there and get him, 195 00:16:25,486 --> 00:16:28,864 tie him to a table, cut his freaking balls off, 196 00:16:28,947 --> 00:16:32,951 and, over and over, stab him in the face with a screwdriver. 197 00:16:35,079 --> 00:16:36,914 And your boyfriend said no to this? 198 00:16:39,458 --> 00:16:41,418 Do not wind me up, asshole. 199 00:16:41,502 --> 00:16:43,587 No, no, no, I'm not taking the piss. 200 00:16:44,088 --> 00:16:47,383 This fellow, this Carlos, he took everything you ever had, 201 00:16:48,300 --> 00:16:51,470 he betrayed you, he wronged you, 202 00:16:53,013 --> 00:16:54,556 stole your entire future, 203 00:16:55,099 --> 00:16:56,433 and you... 204 00:16:56,517 --> 00:16:59,436 You've finally found him, and he still won't go? 205 00:17:00,312 --> 00:17:01,605 He's still here. 206 00:17:02,856 --> 00:17:03,941 I don't know. 207 00:17:04,525 --> 00:17:07,528 Maybe this boyfriend isn't the man you thought he was? 208 00:17:10,739 --> 00:17:12,449 Thank you. Nice to see you. 209 00:17:12,533 --> 00:17:13,784 Nancy? You well? 210 00:17:34,972 --> 00:17:36,098 Feeling better? 211 00:17:36,765 --> 00:17:38,475 It's moved into my chest. 212 00:17:39,935 --> 00:17:41,145 One more day? 213 00:17:41,729 --> 00:17:42,938 Yeah, one more day. 214 00:17:46,650 --> 00:17:47,651 Hon? 215 00:17:49,486 --> 00:17:50,821 You gotta go to work. 216 00:17:51,530 --> 00:17:56,535 You're Odin Quincannon's right-hand man, he relies on you. 217 00:17:57,327 --> 00:18:00,038 You've won a lot of bar fights in your time, 218 00:18:00,122 --> 00:18:01,582 but sooner or later we all get a whooping. 219 00:18:01,665 --> 00:18:03,208 There's no shame in it. 220 00:18:06,086 --> 00:18:08,130 The South will rise again. 221 00:18:09,256 --> 00:18:11,300 All them years I was the knocker, 222 00:18:12,509 --> 00:18:15,429 watching those cows wind their way through the maze, 223 00:18:16,180 --> 00:18:19,683 turning, turning, marching in to the kill floor... 224 00:18:21,018 --> 00:18:23,562 But just at the last second, 225 00:18:23,645 --> 00:18:26,690 at the very last second, before they get the bolt and drop, 226 00:18:27,441 --> 00:18:31,403 they get a look in their eyes 'cause they know what's coming, 227 00:18:32,112 --> 00:18:33,864 and they're realizing, 228 00:18:33,947 --> 00:18:37,284 all the "don't wanna" in the world's not gonna change this, 229 00:18:38,410 --> 00:18:39,870 'cause they're gonna. 230 00:18:49,963 --> 00:18:51,423 Oh, my God. 231 00:18:51,507 --> 00:18:53,634 Do you remember Russell in accounting? 232 00:18:53,717 --> 00:18:55,719 Always giving me the eye? 233 00:18:56,220 --> 00:18:59,097 If you don't get out of bed right this second, 234 00:18:59,181 --> 00:19:00,641 I'm gonna go in there, 235 00:19:00,724 --> 00:19:03,352 take him into a bathroom stall, and screw his brains out. 236 00:19:28,085 --> 00:19:30,879 - Hello? It's me. - The "hello" is crucial, remember? 237 00:19:30,963 --> 00:19:33,382 Sets the tone. Again. 238 00:19:38,095 --> 00:19:40,138 "Hello? It's me, Fiore. 239 00:19:42,349 --> 00:19:45,853 Just wanted to let everyone know we're on top of the situation. 240 00:19:45,936 --> 00:19:48,647 - There was a slight..." - A massive security breach. 241 00:19:48,730 --> 00:19:51,358 - "A slight massive security..." - Just massive. 242 00:19:51,441 --> 00:19:53,360 "Just massive security breach. 243 00:19:53,443 --> 00:19:58,532 But everything's under control, and we'll be back very soon, 244 00:19:58,615 --> 00:20:02,119 so... don't worry." 245 00:20:06,582 --> 00:20:08,333 I messed up the middle bit. 246 00:20:08,417 --> 00:20:10,085 We get this wrong, it'll be the end of us. 247 00:20:10,752 --> 00:20:12,546 - Both of us. - I know. 248 00:20:12,629 --> 00:20:15,632 Remember, you're the sweet one. They love you up there. 249 00:20:16,592 --> 00:20:18,844 Try again. 250 00:20:23,765 --> 00:20:26,143 "Hello. It's me, Fiore." 251 00:21:55,440 --> 00:21:56,733 Where is he? 252 00:21:57,901 --> 00:21:59,236 Flavor Station. 253 00:22:22,592 --> 00:22:24,761 Shut up... 254 00:22:34,271 --> 00:22:35,522 Here you go, Dad. 255 00:22:40,902 --> 00:22:44,114 We're out of cheddar so I just used a few American singles. 256 00:22:46,616 --> 00:22:47,951 Do you want me to cut it for you? 257 00:22:48,285 --> 00:22:50,454 Cut up my food? Why? 258 00:22:50,996 --> 00:22:52,748 Just to help. 259 00:23:01,214 --> 00:23:02,674 It's fine, Eugene. 260 00:23:02,758 --> 00:23:04,843 It's okay, I don't mind. 261 00:23:07,846 --> 00:23:09,014 Stop it! 262 00:23:09,097 --> 00:23:11,683 If you really wanna help, maybe you should do like they said, 263 00:23:11,767 --> 00:23:13,727 and go ahead, and finish the goddamn job. 264 00:24:14,329 --> 00:24:16,289 I've been up all night, 265 00:24:16,373 --> 00:24:18,750 thinking about the mistakes I've made in my life. 266 00:24:19,042 --> 00:24:22,879 All right, I've been selfish, I've been short-sighted. 267 00:24:24,172 --> 00:24:27,884 Long time ago I slipped into despair and I lost my way. 268 00:24:29,010 --> 00:24:32,347 Since then, I haven't been my best self. 269 00:24:32,430 --> 00:24:37,352 But now, that's no excuse because, now, it's high time to make amends. 270 00:24:38,103 --> 00:24:39,688 I'm happy to hear it. 271 00:24:39,771 --> 00:24:44,151 And you, Mr. Mayor, you really raked me over the coals. 272 00:24:44,234 --> 00:24:46,444 Yes, you did. Yes, you did. 273 00:24:46,528 --> 00:24:48,238 But, but you were right. 274 00:24:48,738 --> 00:24:52,117 This town is in trouble, it needs help. 275 00:24:52,200 --> 00:24:55,120 Now, I'm sorry I wasn't able to hear that at the time. 276 00:24:55,370 --> 00:24:56,997 I got defensive, I... 277 00:24:57,080 --> 00:24:58,373 ...pulled my pants down, and... 278 00:24:59,791 --> 00:25:02,294 - I reacted. - No, it's, it's fine. 279 00:25:02,460 --> 00:25:04,963 - I needed a new briefcase anyway. - It was childish. 280 00:25:05,046 --> 00:25:06,923 I meant to reach out after church Sunday, 281 00:25:07,007 --> 00:25:08,758 but with the crowds and all I... 282 00:25:08,842 --> 00:25:10,927 Busiest I've seen it in a long time. 283 00:25:11,261 --> 00:25:14,431 - You went to church, sir? - Yep. 284 00:25:14,598 --> 00:25:17,434 - Jesse Custer's church? - Yes, I did. 285 00:25:18,101 --> 00:25:20,854 Now, your Green Acre people? 286 00:25:20,937 --> 00:25:23,773 - You think they'll meet with me? - Absolutely. 287 00:25:23,899 --> 00:25:26,902 I've asked around, and you're right, they're highly regarded. 288 00:25:26,985 --> 00:25:30,197 There comes a time when we all need to move into the future. 289 00:25:30,697 --> 00:25:33,700 And now it's my time. 290 00:25:33,783 --> 00:25:37,370 And their president, Jerry, is definitely one of the good guys. 291 00:25:37,454 --> 00:25:39,289 I think you'll get along. 292 00:25:39,456 --> 00:25:42,083 - Sure. - His whole team is... 293 00:25:45,253 --> 00:25:46,838 What did he say? 294 00:25:48,048 --> 00:25:49,466 - Who? - The Preacher. 295 00:25:49,549 --> 00:25:50,634 What'd he say? 296 00:25:52,928 --> 00:25:54,137 What'd he say? 297 00:25:57,182 --> 00:25:58,767 What'd he say to you? 298 00:26:00,352 --> 00:26:01,770 He said to serve God, Donnie. 299 00:26:02,229 --> 00:26:04,773 Which I will, from this day on. 300 00:26:04,856 --> 00:26:05,857 That okay? 301 00:26:08,693 --> 00:26:12,072 Any more questions you'd care to shout at me in front of the Mayor? 302 00:26:14,866 --> 00:26:15,867 Sorry. 303 00:26:16,743 --> 00:26:20,038 So, I can come to them, they can come to me, whichever's easiest. 304 00:26:20,121 --> 00:26:22,749 - I'll give them a call today. - Thank you. 305 00:26:23,667 --> 00:26:25,627 To a new beginning, Mr. Mayor. 306 00:26:26,294 --> 00:26:28,588 For me... and this town. 307 00:26:31,925 --> 00:26:35,428 How the sun shines when you take time to look at it. 308 00:26:37,097 --> 00:26:38,098 Yeah. 309 00:26:43,561 --> 00:26:46,022 So you feel that she's intruding? 310 00:26:46,106 --> 00:26:48,275 Exactly. She's intruding. 311 00:26:48,817 --> 00:26:50,610 I mean, just because I made, what I now realize, 312 00:26:50,694 --> 00:26:52,946 the terrible mistake of marrying her daughter 313 00:26:53,029 --> 00:26:55,824 doesn't give her the right to tell me how to bring up my kid. 314 00:26:55,907 --> 00:26:58,285 When to put him to bed, how to dress him... 315 00:26:58,368 --> 00:26:59,536 I think the key here is... 316 00:27:00,328 --> 00:27:01,454 Be patient. 317 00:27:04,040 --> 00:27:05,458 You're right. 318 00:27:06,251 --> 00:27:08,128 Just be patient. 319 00:27:08,670 --> 00:27:10,338 - Thanks, Preacher. - Anytime. 320 00:27:10,422 --> 00:27:12,632 - Who's next? How can I help you? - Excuse me. 321 00:27:13,383 --> 00:27:14,426 Excuse me. 322 00:27:14,509 --> 00:27:17,220 I got a real problem... I could use some help. 323 00:27:20,307 --> 00:27:21,391 Well, let's hear it. 324 00:27:22,559 --> 00:27:25,603 My problem is I like bad boys. 325 00:27:26,062 --> 00:27:27,063 One in particular. 326 00:27:28,398 --> 00:27:33,528 For instance, me and this bad boy, we used to run these weird-ass reptiles 327 00:27:33,611 --> 00:27:35,447 for a Mexican cartel down in Miami. 328 00:27:35,530 --> 00:27:37,032 Rare collector items. 329 00:27:37,365 --> 00:27:40,535 And one day we deliver a Komodo dragon 330 00:27:40,618 --> 00:27:43,872 to the buyer, this Rasta guy, who keeps looking me up and down. 331 00:27:43,955 --> 00:27:45,415 I mean, who can blame him? 332 00:27:45,498 --> 00:27:47,834 But bad boy doesn't like it, 333 00:27:47,917 --> 00:27:50,754 so puts his 9mm right to the head of the Komodo dragon, 334 00:27:50,837 --> 00:27:52,672 and he warns Rasta, 335 00:27:52,756 --> 00:27:57,093 "You keep checking out my girl's ass, I'ma shoot the lizard in the face." 336 00:27:57,886 --> 00:28:00,680 But Rasta's got some balls and he says, 337 00:28:00,764 --> 00:28:03,058 "Hey, man, she don't want me looking, 338 00:28:03,141 --> 00:28:05,435 she shouldn't put that booty on in the morning." 339 00:28:05,935 --> 00:28:10,857 So my bad boy, he pets the Komodo dragon one time, and then... 340 00:28:10,940 --> 00:28:11,941 Blam! 341 00:28:12,484 --> 00:28:13,526 Blows its brains out. 342 00:28:13,610 --> 00:28:15,195 They were gonna eat that dragon anyways. 343 00:28:15,278 --> 00:28:17,947 - You don't know that... - They were setting up a barbecue spit. 344 00:28:18,031 --> 00:28:19,491 That's not the point. 345 00:28:19,783 --> 00:28:24,537 The point is, this guy shot a Komodo dragon in the head. 346 00:28:24,621 --> 00:28:28,249 This guy is bad. B-A-D. 347 00:28:28,333 --> 00:28:30,251 And now he's acting like he's not. 348 00:28:30,335 --> 00:28:34,255 He's denying who he is, and that's my problem. 349 00:28:36,091 --> 00:28:38,051 No, please. It's okay. 350 00:28:39,302 --> 00:28:41,930 - I've done worse than that. - Yeah, much worse. 351 00:28:42,013 --> 00:28:45,475 - If you guys had any idea... - And look at me now, Tulip. 352 00:28:47,685 --> 00:28:48,812 Really look... 353 00:28:49,938 --> 00:28:51,147 ...and be honest. 354 00:28:53,149 --> 00:28:54,317 I have changed. 355 00:28:55,193 --> 00:28:56,611 You see that, right? 356 00:28:58,154 --> 00:29:01,199 Which means you can change, too. I know you can. 357 00:29:01,282 --> 00:29:04,035 We don't have to be what we've been. 358 00:29:06,830 --> 00:29:07,956 You can be good. 359 00:29:09,833 --> 00:29:11,668 That's what we want, right? We... 360 00:29:13,586 --> 00:29:15,422 We all wanna be good. 361 00:29:19,008 --> 00:29:21,219 Something outside wants to talk to you. 362 00:29:22,178 --> 00:29:23,221 Excuse me? 363 00:29:23,304 --> 00:29:25,098 I told it, it can't come in. 364 00:29:27,434 --> 00:29:29,561 Wait. You're coming back though, right? 365 00:29:30,562 --> 00:29:32,230 I'm not going anywhere. 366 00:29:43,950 --> 00:29:46,327 Keep it away from the windows, people are eating. 367 00:29:51,624 --> 00:29:52,959 Hey, Eugene. 368 00:29:54,794 --> 00:29:55,837 What's up? 369 00:29:57,714 --> 00:30:00,008 I need your help, Preacher. 370 00:30:00,383 --> 00:30:02,677 I know I keep asking you for things but... 371 00:30:02,760 --> 00:30:06,598 This one isn't for me. It's for my dad. 372 00:30:06,681 --> 00:30:09,684 He's in a lot of pain and it's all my fault. 373 00:30:09,767 --> 00:30:11,186 What's going on? 374 00:30:11,269 --> 00:30:13,480 Everybody hates me. 375 00:30:14,606 --> 00:30:16,774 And I know it's my fault so I'm not complaining... 376 00:30:16,858 --> 00:30:17,901 That's not true. 377 00:30:19,152 --> 00:30:21,821 That it's all my fault or that everyone hates me? 378 00:30:22,572 --> 00:30:23,615 I don't hate you. 379 00:30:25,408 --> 00:30:27,035 It's okay. 380 00:30:27,118 --> 00:30:28,745 After Tracy Loach... 381 00:30:30,246 --> 00:30:32,248 Even God doesn't want to help me anymore. 382 00:30:33,416 --> 00:30:34,584 But the things is, Preacher... 383 00:30:34,667 --> 00:30:37,420 My dad shouldn't be the one suffering for my sins. 384 00:30:37,504 --> 00:30:40,840 He can't eat. I can hear him crying at night. 385 00:30:40,924 --> 00:30:43,635 I was thinking maybe... 386 00:30:43,718 --> 00:30:45,470 Maybe you could pray with him. 387 00:30:46,262 --> 00:30:47,931 I don't even know if he'd go for something like that. 388 00:30:48,014 --> 00:30:50,141 But I just don't know what else to do. 389 00:30:52,894 --> 00:30:54,395 We'll think of something. 390 00:31:03,363 --> 00:31:05,114 Hey. 391 00:31:05,698 --> 00:31:07,408 I was hoping to talk to you about something. 392 00:31:07,492 --> 00:31:08,535 Of course. 393 00:31:09,160 --> 00:31:11,996 But could you pray with Tracy first? 394 00:31:12,080 --> 00:31:13,915 We do every day, but you were the only one 395 00:31:13,998 --> 00:31:15,959 who made such wonderful progress. 396 00:31:16,334 --> 00:31:20,880 You know, I guess my thing can wait a couple of minutes, so... sure. 397 00:31:21,464 --> 00:31:22,715 I'll see what I can do. 398 00:31:22,799 --> 00:31:23,800 Thank you. 399 00:31:29,722 --> 00:31:31,099 Son of a bitch. 400 00:31:34,185 --> 00:31:36,145 I told you, you come back here, I'll kill you! 401 00:31:36,896 --> 00:31:38,231 You murderer! 402 00:31:38,314 --> 00:31:40,316 Get out of the car! 403 00:31:40,400 --> 00:31:42,026 Get out of the car! 404 00:31:42,777 --> 00:31:44,445 Calm down, I brought him here. 405 00:31:45,655 --> 00:31:47,282 Never come back! 406 00:31:47,365 --> 00:31:48,950 Murderer! 407 00:31:49,659 --> 00:31:50,660 Drop it. 408 00:31:57,792 --> 00:31:58,793 I'll kill you! 409 00:32:00,503 --> 00:32:02,672 I'll kill you, you murderer! 410 00:32:02,755 --> 00:32:03,798 Murderer! 411 00:32:03,881 --> 00:32:05,758 Step away from the car. 412 00:32:10,221 --> 00:32:11,889 - Come on, Eugene. - Murderer! 413 00:32:12,640 --> 00:32:14,517 - Come on. - Murderer! 414 00:32:14,976 --> 00:32:17,145 It's okay. I promise. 415 00:32:20,690 --> 00:32:22,108 Murderer! 416 00:32:22,191 --> 00:32:24,360 How dare you show your face here? 417 00:32:24,652 --> 00:32:26,446 Now, this has gone on too long. 418 00:32:26,529 --> 00:32:27,989 I told you never come back. 419 00:32:28,072 --> 00:32:29,907 This boy has made a terrible mistake. 420 00:32:30,033 --> 00:32:31,075 You're sick. 421 00:32:31,159 --> 00:32:32,910 - And he's suffering. - You murderer! 422 00:32:33,661 --> 00:32:34,996 You're suffering too... 423 00:32:39,709 --> 00:32:40,710 Forgive him. 424 00:33:12,909 --> 00:33:16,245 A 66? Last time I checked, that's a "pass." 425 00:33:16,371 --> 00:33:18,164 That's a good pass. 426 00:33:18,414 --> 00:33:19,957 That teacher's always picking on Chris. 427 00:33:20,041 --> 00:33:21,793 I don't know why or what her problem is. 428 00:33:22,210 --> 00:33:24,754 Other than her husband's disgustingly fat. 429 00:33:29,092 --> 00:33:30,718 It's good to be back, right? 430 00:33:33,471 --> 00:33:35,890 Yeah. We're working on some new deal. 431 00:33:35,973 --> 00:33:38,559 I don't really know what. 432 00:33:40,228 --> 00:33:42,772 Did you know Mr. Quincannon was at church on Sunday? 433 00:33:43,022 --> 00:33:44,107 Yeah, I heard. 434 00:33:50,238 --> 00:33:52,281 You're moping, Donnie. 435 00:33:53,241 --> 00:33:54,242 What is it? 436 00:33:57,286 --> 00:33:58,329 Baby, what's going on? 437 00:34:01,082 --> 00:34:02,083 Speak. 438 00:34:02,875 --> 00:34:04,419 Preacher's got a power. 439 00:34:04,961 --> 00:34:07,004 - What? - A power. 440 00:34:07,797 --> 00:34:10,299 He made me do things. And... 441 00:34:12,176 --> 00:34:15,304 Linus, the bus driver... And... 442 00:34:16,681 --> 00:34:18,850 I think Mr. Quincannon, too. I... 443 00:34:19,726 --> 00:34:20,893 I don't know how he does it. 444 00:34:20,977 --> 00:34:23,187 But there's nothing I could do, Bets... 445 00:34:23,980 --> 00:34:25,314 Nothing... 446 00:34:28,526 --> 00:34:30,611 He made me put a gun in my mouth, 447 00:34:31,362 --> 00:34:33,364 and I couldn't stop him. 448 00:34:34,907 --> 00:34:37,702 I was just a puppet, I was just... 449 00:34:37,785 --> 00:34:40,037 A cow in a maze. 450 00:34:40,121 --> 00:34:43,040 Wait. Preacher put a gun in your mouth? 451 00:34:43,124 --> 00:34:46,002 No, no, no. I put the gun in my mouth. 452 00:34:46,627 --> 00:34:48,629 And he made me do it. 453 00:34:48,963 --> 00:34:51,257 I cocked the trigger, and I was gonna pull it. 454 00:34:51,340 --> 00:34:57,847 But his power, it made me, in my mind. 455 00:35:00,975 --> 00:35:02,351 It's okay. 456 00:35:04,437 --> 00:35:05,438 It's okay. 457 00:35:07,815 --> 00:35:10,526 Please don't screw Russell in accounting. 458 00:35:11,652 --> 00:35:13,321 I won't, baby. 459 00:35:16,199 --> 00:35:18,034 Don't you worry about Preacher. 460 00:35:18,910 --> 00:35:24,040 Sooner or later, your moment will come and he'll get what he deserves. 461 00:35:30,630 --> 00:35:31,672 Preacher? 462 00:35:32,882 --> 00:35:34,258 What exactly happened back there? 463 00:35:35,468 --> 00:35:38,179 Well, your dad's been suffering, right? 464 00:35:39,639 --> 00:35:40,640 Worrying over you? 465 00:35:41,724 --> 00:35:42,809 Right. 466 00:35:43,392 --> 00:35:45,311 Well, now you can tell him not to worry anymore. 467 00:35:47,563 --> 00:35:49,732 - Thanks. - You're welcome. 468 00:36:54,672 --> 00:36:56,132 "On top of the situation. 469 00:36:56,215 --> 00:36:58,301 Don't worry, we'll be back soon." 470 00:36:58,926 --> 00:37:01,220 Remember, they love you. 471 00:37:02,138 --> 00:37:03,639 - Ready? - Yeah. 472 00:37:03,973 --> 00:37:04,974 Let's do this. 473 00:37:23,743 --> 00:37:26,037 Thank you, Les. Nice one. Thank you for that. 474 00:37:26,120 --> 00:37:27,663 You found the hardware store. 475 00:37:28,539 --> 00:37:29,624 Goodnight. 476 00:37:29,707 --> 00:37:31,334 - See you later, Cassidy. - I... 477 00:37:31,918 --> 00:37:33,252 I took the scenic route. 478 00:37:33,336 --> 00:37:35,129 Got you a present. 479 00:37:38,591 --> 00:37:40,968 Oh, Lassie, that's so sweet. 480 00:37:42,511 --> 00:37:43,804 Are we going steady now? 481 00:37:44,513 --> 00:37:46,015 Even better. 482 00:37:47,350 --> 00:37:48,851 We're in love. 483 00:38:05,201 --> 00:38:06,994 This is a recurring issue for us. 484 00:38:07,078 --> 00:38:09,997 I say no screen time unless the homework is done first. 485 00:38:10,081 --> 00:38:12,583 And my point is if he gets the homework done quickly, 486 00:38:12,667 --> 00:38:14,251 he gets extra screen time. 487 00:38:14,335 --> 00:38:16,045 I like the carrot, not the stick. 488 00:38:17,171 --> 00:38:18,255 What would you advise? 489 00:38:19,090 --> 00:38:20,883 Just use your best judgment. 490 00:38:22,551 --> 00:38:23,552 Preacher. 491 00:38:23,636 --> 00:38:26,013 These gentlemen from the government need to speak with you. 492 00:38:27,932 --> 00:38:29,475 Cathy, Bill. 493 00:38:29,558 --> 00:38:30,601 Thank you. 494 00:38:35,106 --> 00:38:36,983 Thank you. You can go now. 495 00:38:48,703 --> 00:38:51,706 - This about Dallas? - You know what it's about. 496 00:38:52,498 --> 00:38:53,499 Who are you? 497 00:38:53,582 --> 00:38:56,127 We gave you the money for the drugs and the whore-mongering. 498 00:38:56,210 --> 00:38:57,461 And the black beauties... 499 00:38:57,753 --> 00:39:00,047 We've been patient, we gave you everything you wanted, 500 00:39:00,131 --> 00:39:01,632 but now we're out of time. 501 00:39:01,716 --> 00:39:05,594 We need what's inside of you. We've told you this repeatedly. 502 00:39:08,472 --> 00:39:10,516 Guys, I've never met you before in my life. 503 00:39:10,599 --> 00:39:13,436 Not you. We told your best friend. 504 00:39:14,437 --> 00:39:17,273 Skinny, pale, sickly? 505 00:39:18,566 --> 00:39:20,067 We told him it's not to be used. 506 00:39:20,151 --> 00:39:22,028 And you've been using it. A lot. 507 00:39:24,238 --> 00:39:25,823 Where exactly are you guys from? 508 00:39:26,073 --> 00:39:27,074 Exactly? 509 00:39:28,075 --> 00:39:29,201 We're from heaven. 510 00:39:29,618 --> 00:39:30,786 Both of us. 511 00:39:31,078 --> 00:39:32,079 Heaven? 512 00:39:34,707 --> 00:39:36,375 As in the sky above? 513 00:39:36,959 --> 00:39:37,960 Is there another? 514 00:39:38,919 --> 00:39:41,297 We watched you. We waited. 515 00:39:41,380 --> 00:39:42,798 And now, we're here. 516 00:39:42,882 --> 00:39:46,927 You are in possession of an enormous power. 517 00:39:47,011 --> 00:39:48,179 We need it back. 518 00:39:52,516 --> 00:39:55,102 - What is this? - It lives in there. 519 00:39:58,439 --> 00:40:00,149 Guys... 520 00:40:00,232 --> 00:40:02,151 I've seen a lot of weird stuff in my life. 521 00:40:02,234 --> 00:40:04,487 I mean, more than my fair share. But... 522 00:40:05,112 --> 00:40:07,114 I've never, not one time, 523 00:40:07,198 --> 00:40:09,992 heard of God fitting himself into a can of Old Timer. 524 00:40:12,203 --> 00:40:13,537 I think he thinks... 525 00:40:15,831 --> 00:40:17,666 No, no, no, you don't understand. 526 00:40:18,334 --> 00:40:19,794 What's inside of you... 527 00:40:20,669 --> 00:40:21,962 It isn't God. 528 00:40:28,219 --> 00:40:30,596 Well, here they are. Welcome. Come in, come in. 529 00:40:30,679 --> 00:40:32,556 Odin Quincannon, this is Justin Driver. 530 00:40:32,640 --> 00:40:34,433 - Justin. - VP of sustainability. 531 00:40:34,517 --> 00:40:36,227 - Chloe Newbold, VP branding. - Hi. 532 00:40:36,310 --> 00:40:38,270 And this is Jerry Cutler, President of Green Acre Group. 533 00:40:38,354 --> 00:40:39,730 Jerry Cutler, nice to meet you. 534 00:40:39,814 --> 00:40:41,982 There's one more coming. He's in the bathroom. 535 00:40:42,066 --> 00:40:44,276 Okay. And you all know Miles Person, 536 00:40:44,360 --> 00:40:46,112 VP of taking care of business. 537 00:40:46,195 --> 00:40:48,322 Well, come on in, take a seat. 538 00:40:48,405 --> 00:40:49,782 It's after 6:00 p.m., 539 00:40:49,865 --> 00:40:52,827 so, unfortunately, the brandies are mandatory. 540 00:40:54,829 --> 00:40:56,789 Listen, I'm really glad y'all are here. 541 00:40:57,581 --> 00:41:00,793 I've been thinking, and, well, heck, this is just something 542 00:41:00,876 --> 00:41:03,087 we should've made happen a long time ago. Don't you think? 543 00:41:03,170 --> 00:41:04,964 - Yes, we should've. - It's my fault. 544 00:41:05,047 --> 00:41:06,549 Lack of vision on my part. 545 00:41:07,550 --> 00:41:11,303 I was just a foolish old man who didn't want to face reality. 546 00:41:11,387 --> 00:41:12,972 - Young lady. - No, we understand. 547 00:41:13,055 --> 00:41:14,431 It's a new direction for you and your company. 548 00:41:14,515 --> 00:41:15,891 But we think it's the right one. 549 00:41:15,975 --> 00:41:16,976 And I agree. 550 00:41:17,143 --> 00:41:19,728 Quincannon Meat & Power has finally seen the light. 551 00:41:21,522 --> 00:41:23,065 So, how was the drive up from Austin? 552 00:41:23,858 --> 00:41:26,402 Well, if you like burning hot and extra flat... 553 00:41:27,361 --> 00:41:28,654 Good. Good. 554 00:41:31,574 --> 00:41:32,908 What do you think? Should we wait? 555 00:41:35,452 --> 00:41:36,871 It's up to you. 556 00:41:37,746 --> 00:41:39,707 Well, maybe not. What do you say? 557 00:41:39,999 --> 00:41:41,250 Let's get started. 558 00:41:52,094 --> 00:41:53,095 Yeah. 559 00:41:53,846 --> 00:41:55,431 We grow or we die, Miles. 560 00:41:56,807 --> 00:41:58,934 We grow or we die. 561 00:41:59,393 --> 00:42:00,644 Sorry, I'm late. 562 00:42:08,652 --> 00:42:10,154 Yeah. 563 00:42:10,237 --> 00:42:13,574 ♪ You just walk on in ♪