1
00:00:08,802 --> 00:00:10,136
NICK: Viktor, we got her.
2
00:00:10,679 --> 00:00:11,680
(BEEPS)
3
00:00:14,933 --> 00:00:15,934
Gun.
4
00:00:18,103 --> 00:00:19,104
(GUNS COCK)
5
00:00:20,230 --> 00:00:21,231
(CHUCKLES)
6
00:00:33,660 --> 00:00:34,661
(SIGHS)
7
00:00:45,755 --> 00:00:47,632
(TIRES SCREECH)
8
00:01:03,314 --> 00:01:04,441
(DOORBELL RINGS)
9
00:01:09,696 --> 00:01:12,115
(BUZZING)
10
00:01:20,165 --> 00:01:22,709
Well, you found us.
Come on in, Padre. How you doing?
11
00:01:22,792 --> 00:01:23,793
- You all right?
- Yeah.
12
00:01:26,880 --> 00:01:28,006
This is your
friend's place?
13
00:01:28,089 --> 00:01:29,174
Yeah, Denis.
14
00:01:29,966 --> 00:01:31,509
Wait till you meet him.
He's hysterical.
15
00:01:31,593 --> 00:01:32,969
You're gonna love him.
There he is.
16
00:01:33,052 --> 00:01:35,054
How you doing, Denis?
Morning, mate.
17
00:01:35,180 --> 00:01:36,181
(COUGHS)
18
00:01:38,349 --> 00:01:40,268
He's just tired, that's all.
Don't worry about that.
19
00:01:40,351 --> 00:01:42,520
So, looking for God?
How'd it go?
20
00:01:42,604 --> 00:01:43,855
It's hard to say.
21
00:01:44,731 --> 00:01:48,026
But for a first night,
it was definitely interesting.
22
00:01:48,735 --> 00:01:49,903
I met this woman.
23
00:01:51,070 --> 00:01:53,406
No, not like that.
She was in trouble,
24
00:01:54,157 --> 00:01:55,283
so I helped her.
25
00:01:55,366 --> 00:01:56,785
That's great.
26
00:01:57,368 --> 00:01:58,953
- Helping's nice.
- Never mind.
27
00:01:59,037 --> 00:02:00,747
- Where's Tulip?
- Tulip?
28
00:02:01,539 --> 00:02:02,707
She's still sleeping?
29
00:02:02,791 --> 00:02:04,083
No, no, she went out.
30
00:02:05,627 --> 00:02:07,295
- Out?
- Yeah.
31
00:02:07,378 --> 00:02:08,588
- Where?
- I don't know.
32
00:02:08,671 --> 00:02:10,298
- When?
- When, what?
33
00:02:10,381 --> 00:02:11,549
Did she go out?
34
00:02:12,342 --> 00:02:13,343
Last night.
35
00:02:15,887 --> 00:02:17,972
So she went out in
the middle of the night and didn't say
36
00:02:18,056 --> 00:02:21,017
where, or why,
or when she'd be back?
37
00:02:21,100 --> 00:02:22,644
Yeah.
Maybe you should call,
38
00:02:22,727 --> 00:02:24,813
just check in,
make sure she's all right.
39
00:02:24,896 --> 00:02:26,064
It's weird, isn't it?
40
00:02:27,899 --> 00:02:28,900
For Tulip?
41
00:02:30,109 --> 00:02:31,319
No, it's pretty typical.
42
00:02:32,612 --> 00:02:34,030
I'm gonna take a nap.
43
00:02:35,114 --> 00:02:36,324
Oh! Uh...
44
00:02:36,407 --> 00:02:37,659
Bedroom's
down the hall, there.
45
00:02:38,868 --> 00:02:40,870
Yeah,
that's the one.
46
00:02:42,580 --> 00:02:43,581
(SIGHS)
47
00:02:44,457 --> 00:02:45,458
Sleep tight.
48
00:03:14,445 --> 00:03:16,239
MAN: (SCREAMING) No!
49
00:03:17,198 --> 00:03:18,741
No!
50
00:03:22,996 --> 00:03:23,997
(BREATHES DEEPLY)
51
00:03:28,585 --> 00:03:29,752
(CELL PHONE VIBRATES)
52
00:03:31,212 --> 00:03:33,548
(SCREAMING CONTINUES)
53
00:03:41,139 --> 00:03:42,140
Keep at it.
54
00:03:42,640 --> 00:03:44,726
This might be one of
those all-day things.
55
00:04:12,503 --> 00:04:13,504
So?
56
00:04:15,715 --> 00:04:17,175
What are we gonna do
with you?
57
00:04:19,886 --> 00:04:21,888
(THEME MUSIC PLAYING)
58
00:04:59,801 --> 00:05:00,885
Hello?
59
00:05:03,179 --> 00:05:04,180
HITLER: Hello.
60
00:05:06,808 --> 00:05:08,226
Who's there?
61
00:05:16,776 --> 00:05:18,152
- (BEEPING)
- (LOCKS CLICKING)
62
00:05:29,122 --> 00:05:30,581
What's going on?
63
00:05:31,249 --> 00:05:32,750
The whole block's down?
64
00:05:33,835 --> 00:05:34,836
Most unusual.
65
00:05:35,503 --> 00:05:37,088
Routine maintenance,
I guess.
66
00:05:37,630 --> 00:05:39,382
We better get
back to our hells.
67
00:05:39,882 --> 00:05:40,925
They'll be back soon.
68
00:05:41,009 --> 00:05:42,010
(SCOFFS) Yeah.
69
00:05:42,093 --> 00:05:44,262
Run along,
granny goody-two-shoes.
70
00:05:44,762 --> 00:05:46,222
I just don't want
to get in trouble.
71
00:05:46,305 --> 00:05:47,765
Hey, idiot.
72
00:05:48,641 --> 00:05:50,309
You're in hell.
73
00:05:51,936 --> 00:05:53,312
You're already in trouble.
74
00:05:53,771 --> 00:05:54,772
Hey.
75
00:06:01,529 --> 00:06:02,572
Leave her alone.
76
00:06:05,283 --> 00:06:07,410
Holy shit.
77
00:06:08,453 --> 00:06:11,664
My frickin' Jesus,
check out New Guy.
78
00:06:12,957 --> 00:06:14,500
Oh, my God, dude.
79
00:06:15,460 --> 00:06:18,921
All right, dude, I gotta
ask you a question, you gotta be honest.
80
00:06:19,005 --> 00:06:21,966
Has anyone ever told you
that your face is disgusting?
81
00:06:22,133 --> 00:06:23,301
(CHUCKLES)
82
00:06:23,634 --> 00:06:26,387
It's like your face is
one big, giant sphincter.
83
00:06:27,013 --> 00:06:28,347
I'm gonna put my
meat in your mouth
84
00:06:28,431 --> 00:06:30,433
and have oral and
anal at the same time.
85
00:06:30,516 --> 00:06:31,684
(ALL LAUGH)
86
00:06:34,353 --> 00:06:35,730
All right, Tyler.
87
00:06:37,482 --> 00:06:39,150
That is enough.
88
00:06:39,525 --> 00:06:42,487
What? We're just
having some fun.
89
00:06:42,570 --> 00:06:43,571
HITLER: Yeah.
90
00:06:44,322 --> 00:06:46,532
And now the fun is over.
91
00:06:58,211 --> 00:07:00,046
What if it isn't over,
92
00:07:01,130 --> 00:07:02,215
Mein Führer?
93
00:07:05,051 --> 00:07:06,094
What if the fun's
just beginning?
94
00:07:06,177 --> 00:07:08,554
What are we gonna
do about that then?
95
00:07:12,475 --> 00:07:13,518
Huh?
96
00:07:19,232 --> 00:07:20,274
(ALARM BLARING)
97
00:07:21,859 --> 00:07:24,028
GYPSY: Go back to your hells.
98
00:07:24,904 --> 00:07:25,988
Quick.
99
00:07:30,243 --> 00:07:31,244
(WHIMPERING)
100
00:07:37,458 --> 00:07:39,836
Once the machine starts,
the doors lock.
101
00:07:40,545 --> 00:07:42,505
You can come in
my hell if you want.
102
00:07:44,340 --> 00:07:45,341
(INDISTINCT CONVERSATION)
103
00:07:45,508 --> 00:07:46,509
Suit yourself.
104
00:07:47,552 --> 00:07:49,595
But they will put
you in the hole.
105
00:07:57,061 --> 00:07:58,354
That was brave.
106
00:08:02,733 --> 00:08:05,194
Sticking up for the gypsy.
107
00:08:07,738 --> 00:08:08,906
You're Hitler.
108
00:08:10,283 --> 00:08:11,284
Yes.
109
00:08:13,578 --> 00:08:15,580
You started World War Two.
110
00:08:17,248 --> 00:08:19,250
I did. Yes.
111
00:08:22,712 --> 00:08:24,172
You killed like...
112
00:08:24,255 --> 00:08:25,756
...millions of people.
113
00:08:25,840 --> 00:08:28,676
I did terrible things.
114
00:08:28,759 --> 00:08:31,262
(WHIRRING AND CLANKING)
115
00:08:35,850 --> 00:08:37,560
Here we go again.
116
00:08:40,605 --> 00:08:42,607
(VIOLIN MUSIC PLAYING)
117
00:08:44,233 --> 00:08:46,277
(INDISTINCT CONVERSATION)
118
00:09:14,472 --> 00:09:18,142
Two of your best
plum cakes, please. Extra flaky crust, danke.
119
00:09:23,064 --> 00:09:24,065
Guten tag.
120
00:09:24,148 --> 00:09:25,358
Elsa, there you are.
121
00:09:25,441 --> 00:09:28,319
- I just ordered plum cakes.
- Oh, yummy.
122
00:09:28,569 --> 00:09:30,821
I dropped by your
house yesterday.
123
00:09:30,905 --> 00:09:31,989
Oh, did you?
124
00:09:32,615 --> 00:09:34,825
I had to help my
mother at the store.
125
00:09:40,748 --> 00:09:41,749
Excuse me.
126
00:09:49,799 --> 00:09:51,759
Yes, of course. My fault.
127
00:09:52,426 --> 00:09:54,095
- Guten tag.
- Guten tag.
128
00:09:58,724 --> 00:10:01,269
I'm sorry, you were saying,
you were helping your mother.
129
00:10:01,352 --> 00:10:04,272
Adolf, see that
man with the hat?
130
00:10:04,897 --> 00:10:08,025
That's Herman Hoehne,
the gallery owner I told you about.
131
00:10:08,693 --> 00:10:09,902
We're old friends.
132
00:10:09,986 --> 00:10:11,779
You must show
him your drawings.
133
00:10:11,862 --> 00:10:13,155
Oh...
134
00:10:13,239 --> 00:10:14,240
They're not ready.
135
00:10:14,323 --> 00:10:16,033
That is what you
always say.
136
00:10:16,575 --> 00:10:19,120
You have such talent,
you must...
137
00:10:19,453 --> 00:10:20,871
- (GUNFIRE CHATTERS)
- (ALL EXCLAIM)
138
00:10:24,417 --> 00:10:28,546
Communists.
They're all vermin. They should be exiled.
139
00:10:29,422 --> 00:10:30,798
Yes, I suppose so.
140
00:10:31,549 --> 00:10:32,633
You disagree?
141
00:10:33,467 --> 00:10:37,388
The Communists are scum,
infiltrating our society.
142
00:10:37,888 --> 00:10:40,349
Yes, no. Of course
you are right. Yes.
143
00:10:40,433 --> 00:10:42,560
Vermin.
That is exactly right.
144
00:10:43,644 --> 00:10:46,063
(SIGHS) Yeah, they'll get
what's coming to them.
145
00:10:47,940 --> 00:10:49,317
(DISTORTEDLY)
Would you like tea?
146
00:10:49,400 --> 00:10:50,693
I'm fine.
147
00:10:54,447 --> 00:10:56,741
Go. Show him your work.
148
00:10:57,908 --> 00:10:59,910
(PROJECTOR POWERING DOWN)
149
00:11:00,578 --> 00:11:01,912
Again?
150
00:11:03,748 --> 00:11:05,875
That was your worst memory?
151
00:11:07,460 --> 00:11:08,461
(SIGHS DEEPLY)
152
00:11:09,754 --> 00:11:11,380
Your door will be opened.
153
00:11:11,964 --> 00:11:15,092
Go back to your cell now.
While you still can.
154
00:11:23,893 --> 00:11:26,562
What is your name,
by the way?
155
00:11:30,441 --> 00:11:31,776
Eugene Root.
156
00:11:35,112 --> 00:11:37,615
Welcome to hell, Eugene.
157
00:11:53,672 --> 00:11:55,299
(MUSIC PLAYING)
158
00:11:55,591 --> 00:12:00,513
We danced in the moonlight
159
00:12:00,971 --> 00:12:04,308
Held hands in the park
160
00:12:04,683 --> 00:12:06,560
It's a miracle
161
00:12:06,769 --> 00:12:10,898
Moment of love
162
00:12:11,148 --> 00:12:12,525
MAN: (SCREAMING) No!
163
00:12:12,900 --> 00:12:14,235
No!
164
00:12:14,735 --> 00:12:16,195
No!
165
00:12:16,487 --> 00:12:17,696
(SNIFFLES)
166
00:12:22,076 --> 00:12:23,077
(SIGHS)
167
00:12:24,662 --> 00:12:26,122
(SNIFFLES) I'm sorry.
168
00:12:27,581 --> 00:12:28,582
(CRYING)
169
00:12:36,507 --> 00:12:37,508
Here.
170
00:12:43,681 --> 00:12:45,349
No more crying, okay?
171
00:12:48,853 --> 00:12:50,729
'Cause crying
isn't gonna fix this.
172
00:12:53,899 --> 00:12:55,526
I brought you in.
173
00:12:56,527 --> 00:12:57,778
I trusted you,
174
00:12:59,196 --> 00:13:00,948
made you a part of my family.
175
00:13:03,576 --> 00:13:04,577
(SHUDDERS)
176
00:13:06,704 --> 00:13:08,164
And in return,
you made a fool out of me.
177
00:13:08,247 --> 00:13:09,498
I'm sorry.
178
00:13:12,042 --> 00:13:13,544
I don't know
what else to say.
179
00:13:14,211 --> 00:13:15,963
Well, you better
think of something,
180
00:13:17,548 --> 00:13:19,633
'cause "sorry" isn't
gonna fix this either.
181
00:13:20,342 --> 00:13:21,343
(KNOCKING)
182
00:13:23,846 --> 00:13:25,055
Excuse me, boss.
183
00:13:26,056 --> 00:13:27,475
He's conscious again.
184
00:13:27,558 --> 00:13:29,393
Not sure how
long we'll have him.
185
00:13:30,102 --> 00:13:33,314
VIKTOR: Walk around,
clear your head.
186
00:13:33,647 --> 00:13:35,316
And when I ask you again,
187
00:13:36,066 --> 00:13:37,818
give me a better answer.
188
00:13:51,415 --> 00:13:52,625
PAT: Hey, Tulip.
189
00:13:52,708 --> 00:13:53,709
(SIGHS)
190
00:13:55,085 --> 00:13:56,086
Hey, Pat.
191
00:14:03,302 --> 00:14:04,720
(CELL PHONE VIBRATES)
192
00:14:10,267 --> 00:14:12,478
NARRATOR:
You've forgotten us, haven't you?
193
00:14:13,187 --> 00:14:16,190
You moved on
and your life continued.
194
00:14:16,273 --> 00:14:17,983
But others weren't so lucky.
195
00:14:18,067 --> 00:14:22,738
The waters went down,
but the pain rose, the grief continued...
196
00:14:22,821 --> 00:14:26,909
I lost my house,
my clothes, everything.
197
00:14:27,618 --> 00:14:30,037
I asked the Federal
Government for help...
198
00:14:31,288 --> 00:14:32,831
But you know how that goes.
199
00:14:36,043 --> 00:14:37,628
- (COUGHS)
- MAN: (ON TV) I lost my restaurant.
200
00:14:38,921 --> 00:14:42,299
Made the best ribs
in all of New Orleans. People would travel...
201
00:14:42,383 --> 00:14:43,384
What is this?
202
00:14:43,759 --> 00:14:44,927
Infomercial.
203
00:14:45,761 --> 00:14:46,762
No Tulip?
204
00:14:48,556 --> 00:14:50,015
She hasn't called you?
205
00:14:50,099 --> 00:14:52,226
Why would I ask
if she's here if she'd called?
206
00:14:53,310 --> 00:14:54,478
Yeah, no.
207
00:14:54,562 --> 00:14:55,563
Uh...
208
00:14:55,980 --> 00:14:57,982
Right, that'd just
be weird.
209
00:14:59,400 --> 00:15:00,401
Uh...
210
00:15:00,859 --> 00:15:02,736
Denis. Denis.
211
00:15:04,154 --> 00:15:05,990
Padre. Padre, Denis.
212
00:15:06,240 --> 00:15:07,908
Thank you
for letting us stay.
213
00:15:08,701 --> 00:15:09,743
It's a beautiful place.
214
00:15:10,619 --> 00:15:12,663
(SPEAKING FRENCH)
215
00:15:20,838 --> 00:15:21,880
Everything okay?
216
00:15:22,131 --> 00:15:24,008
Yeah, it's just...
That's just French.
217
00:15:24,091 --> 00:15:27,636
(COUGHS AND GROANS)
218
00:15:28,178 --> 00:15:29,179
Right.
219
00:15:30,014 --> 00:15:31,640
Grab something to
eat and then we'll go.
220
00:15:32,016 --> 00:15:34,184
Wait... What?
Where are we going?
221
00:15:35,561 --> 00:15:38,606
Jazz clubs.
Still got 137 more to see.
222
00:15:38,689 --> 00:15:40,399
Yeah, but what
about Tulip?
223
00:15:40,482 --> 00:15:41,483
What about her?
224
00:15:42,526 --> 00:15:44,111
Are you not
wondering where she is?
225
00:15:44,194 --> 00:15:45,237
I know exactly
where she is.
226
00:15:45,529 --> 00:15:46,530
You do?
227
00:15:47,031 --> 00:15:48,282
We're in a fight.
228
00:15:49,199 --> 00:15:50,993
So she's out somewhere
being mad at me.
229
00:15:51,452 --> 00:15:53,329
- Being mad at you?
- Yeah.
230
00:15:53,537 --> 00:15:55,664
Shopping, shoplifting.
Cheating at cards.
231
00:15:56,415 --> 00:15:58,083
- Calling off marriages.
- Yeah, but she...
232
00:15:58,167 --> 00:16:00,002
She never said anything
like that to me, though.
233
00:16:00,085 --> 00:16:01,712
She just
got up and left without saying a word.
234
00:16:01,795 --> 00:16:02,880
- Do you know what I mean?
- Right.
235
00:16:02,963 --> 00:16:04,548
'Cause we're in a fight.
236
00:16:05,382 --> 00:16:07,009
- But I...
- Anyway.
237
00:16:07,343 --> 00:16:08,802
This woman last night,
238
00:16:09,345 --> 00:16:11,472
she told me about
some secret organization
239
00:16:11,555 --> 00:16:13,432
with designs on
world domination? You know about that?
240
00:16:13,515 --> 00:16:15,142
Yeah. Sure,
which one is it?
241
00:16:15,225 --> 00:16:17,519
ZOG, Rosicrucians,
Reptilians.
242
00:16:17,603 --> 00:16:19,313
Secret society
of alien lizards.
243
00:16:19,396 --> 00:16:20,648
They impersonate
celebrities
244
00:16:20,731 --> 00:16:24,026
in an attempt to
take over the planet through popular culture.
245
00:16:25,069 --> 00:16:26,403
- Is that it?
- No.
246
00:16:26,487 --> 00:16:27,988
Right.
(CLEARS THROAT)
247
00:16:28,072 --> 00:16:30,783
The one I was told about
the guys were wearing white suits.
248
00:16:31,492 --> 00:16:33,494
- Yeah?
- They drive white vans.
249
00:16:33,869 --> 00:16:36,914
Maybe some sort of
religious organization.
250
00:16:36,997 --> 00:16:38,248
White suits?
251
00:16:38,332 --> 00:16:41,043
I don't know about that,
Padre. It sounds pretty fake to me.
252
00:16:41,919 --> 00:16:42,920
Hmm...
253
00:16:44,630 --> 00:16:45,756
White vans...
254
00:16:59,186 --> 00:17:00,312
In position.
255
00:17:05,317 --> 00:17:06,443
We're living under a bridge,
256
00:17:06,527 --> 00:17:09,655
and I work three jobs
just to keep a tarp over our heads.
257
00:17:10,280 --> 00:17:11,949
I used to go
to prostitutes.
258
00:17:12,366 --> 00:17:13,742
Now I am one.
259
00:17:14,535 --> 00:17:17,913
I thought things couldn't get
worse than a Category 5 hurricane.
260
00:17:18,205 --> 00:17:20,541
But for me, Katrina
was just the beginning.
261
00:17:20,624 --> 00:17:23,460
- Oh, my God. Jesse! Jess!
- JESSE: What is it?
262
00:17:23,544 --> 00:17:25,045
Jesse, come and have a look!
263
00:17:25,295 --> 00:17:26,547
Quick, quick, quick.
264
00:17:27,297 --> 00:17:30,217
It's bloody God from
your church, look! See?
265
00:17:30,467 --> 00:17:31,719
...I lost my insurance,
266
00:17:31,802 --> 00:17:34,304
and now I'm mentally ill.
267
00:17:35,305 --> 00:17:36,974
It's the God from the church.
268
00:17:37,474 --> 00:17:39,601
I still believe
that people are good,
269
00:17:39,685 --> 00:17:43,480
and that's what
helps me sleep at night.
270
00:17:43,605 --> 00:17:44,898
(URINE SPLASHING)
271
00:17:47,818 --> 00:17:49,194
How do you sleep at night?
272
00:17:49,695 --> 00:17:51,655
Hi, I'm Frankie Muniz.
273
00:17:52,156 --> 00:17:55,117
I'm not homeless,
and neither are they.
274
00:17:55,617 --> 00:17:57,578
We're all actors.
275
00:17:57,661 --> 00:17:58,746
But Katrina-related
homelessness is real.
276
00:17:58,829 --> 00:18:00,080
Frankie Muniz, huge talent.
277
00:18:00,164 --> 00:18:01,832
So when it comes
time to give...
278
00:18:01,915 --> 00:18:03,500
What do we say?
279
00:18:04,084 --> 00:18:05,836
ALL: Don't forget!
280
00:18:07,713 --> 00:18:09,173
Fake God.
281
00:18:11,341 --> 00:18:12,342
He's an actor.
282
00:18:12,718 --> 00:18:15,095
Fake God is a local actor.
283
00:18:16,388 --> 00:18:17,389
Uh-huh.
284
00:18:19,016 --> 00:18:20,017
(DOOR OPENS)
285
00:18:21,935 --> 00:18:22,936
(KEYS JANGLING)
286
00:18:26,315 --> 00:18:27,524
(WHIRRING)
287
00:18:28,650 --> 00:18:30,444
It's only this block
that's on the fritz, right?
288
00:18:30,527 --> 00:18:31,779
That's correct.
289
00:18:35,324 --> 00:18:37,910
Bulb's almost brand-new.
So that can't be it.
290
00:18:38,202 --> 00:18:39,620
It has to be electrical.
291
00:18:39,703 --> 00:18:41,205
Could be mechanical.
292
00:18:41,288 --> 00:18:44,041
Could be the fan.
Could be a lot of things.
293
00:18:47,669 --> 00:18:49,296
Did you leave
the room right now?
294
00:18:50,130 --> 00:18:51,131
No.
295
00:18:59,932 --> 00:19:01,350
This going to take a while?
296
00:19:02,559 --> 00:19:03,811
Maybe full reset.
297
00:19:06,814 --> 00:19:08,023
Come with me.
298
00:19:21,578 --> 00:19:24,206
JESSE: This actor could
answer lots of questions.
299
00:19:24,289 --> 00:19:26,667
- CASSIDY: Like what?
- Like why'd they hire him?
300
00:19:27,209 --> 00:19:30,003
Does he look like God?
Does he act like God?
301
00:19:30,087 --> 00:19:32,548
Maybe God hired him.
302
00:19:33,549 --> 00:19:34,550
All right.
303
00:19:35,175 --> 00:19:36,552
(BELL RINGING)
304
00:19:38,762 --> 00:19:40,097
- WOMAN: (OVER INTERCOM) Hello?
- Hi.
305
00:19:40,597 --> 00:19:43,475
We looked online,
you represent an actor here,
306
00:19:44,101 --> 00:19:47,980
Mark Hairlik? Harelic?
From the Katrina commercials.
307
00:19:48,397 --> 00:19:51,108
Harelik. Do you have
an appointment?
308
00:19:51,191 --> 00:19:52,776
Nope.
309
00:19:52,943 --> 00:19:54,528
(SIGHS) All right, coming.
310
00:19:54,820 --> 00:19:55,821
(CLEARS THROAT)
311
00:19:57,614 --> 00:19:58,615
(BIRDS CALLING)
312
00:20:05,330 --> 00:20:06,331
Hey, guys.
313
00:20:08,584 --> 00:20:09,585
How you been?
314
00:20:14,923 --> 00:20:17,301
Hey, Jimmy, you're still
playing with this guy?
315
00:20:17,968 --> 00:20:21,013
(CHUCKLES)
He will rob you blind.
316
00:20:27,978 --> 00:20:29,021
(CARDS FLAPPING)
317
00:20:33,775 --> 00:20:34,776
(VESSELS CLINK)
318
00:20:34,902 --> 00:20:37,821
Mmm...
Something smells good.
319
00:20:43,201 --> 00:20:44,494
Pete, Nick...
320
00:20:45,954 --> 00:20:46,955
Please.
321
00:20:47,331 --> 00:20:49,791
I know I messed up big time.
322
00:20:49,875 --> 00:20:51,293
We need more salt.
323
00:20:58,342 --> 00:20:59,843
Still no word from Tulip?
324
00:21:01,845 --> 00:21:02,888
It's weird, isn't it?
325
00:21:03,180 --> 00:21:04,181
Mmm.
326
00:21:05,557 --> 00:21:06,892
You're not worried.
327
00:21:08,477 --> 00:21:09,478
That's good.
328
00:21:10,437 --> 00:21:11,605
Why would I be worried?
329
00:21:11,688 --> 00:21:13,023
Well, if I had
a girl like Tulip,
330
00:21:13,106 --> 00:21:15,525
I'd be worried
day and night, mate.
331
00:21:15,609 --> 00:21:19,279
If you had a girl
like Tulip, you'd be wasting your time.
332
00:21:19,363 --> 00:21:21,949
If there's one thing
Tulip O'Hare can do, it's look after herself.
333
00:21:22,032 --> 00:21:23,617
- Hey, guys, Teddy Gunth.
- Yeah.
334
00:21:23,700 --> 00:21:27,371
Sorry about the wait.
It's pilot season, so crazy busy,
335
00:21:27,871 --> 00:21:30,082
but how can I
be of help to you?
336
00:21:30,165 --> 00:21:32,042
You represent
a Mark Harelik?
337
00:21:32,125 --> 00:21:33,543
I do. Huge talent.
338
00:21:34,211 --> 00:21:37,214
Tell me, what exactly
are you looking for?
339
00:21:39,257 --> 00:21:40,634
We're looking
for Mark Harelik.
340
00:21:40,717 --> 00:21:41,969
We have a few
questions for him.
341
00:21:42,052 --> 00:21:43,512
Right, right. Okay,
342
00:21:43,595 --> 00:21:45,639
so I'm hearing tall,
Jewish, right?
343
00:21:45,722 --> 00:21:46,807
Maybe kind of soulful?
344
00:21:46,890 --> 00:21:48,475
You guys definitely
came to the right place.
345
00:21:48,767 --> 00:21:50,227
Um, let me ask you something.
346
00:21:51,520 --> 00:21:53,397
Does it have to
be European white?
347
00:21:54,189 --> 00:21:55,607
Or can it be
maybe Hispanic?
348
00:21:55,732 --> 00:21:57,943
And the only reason
why I ask this, right, is because
349
00:21:58,068 --> 00:21:59,945
I just signed
this Cuban guy.
350
00:22:01,321 --> 00:22:02,489
He's so good.
351
00:22:02,572 --> 00:22:03,657
No, just tell us
where he is.
352
00:22:04,700 --> 00:22:06,410
See, it doesn't really
work that way, boss.
353
00:22:07,035 --> 00:22:08,954
You want access to
a Teddy Gunth client,
354
00:22:10,163 --> 00:22:11,999
you gotta go
through Teddy Gunth.
355
00:22:12,082 --> 00:22:14,543
Now, what is
this project?
356
00:22:15,335 --> 00:22:16,336
It's Game of Thrones.
357
00:22:23,844 --> 00:22:27,222
And are we talking
guest star or something larger?
358
00:22:27,305 --> 00:22:28,306
It's reoccurring.
359
00:22:28,390 --> 00:22:30,183
But there's a chance
he'll get up to series regular
360
00:22:30,267 --> 00:22:31,435
if he's God-like.
You know what I mean?
361
00:22:36,398 --> 00:22:38,400
I want premium cable rate.
Fifteen thousand per episode.
362
00:22:38,483 --> 00:22:39,484
Done.
363
00:22:39,568 --> 00:22:41,028
And per diem,
plus round-trip airfare, first class.
364
00:22:41,111 --> 00:22:42,362
Business.
365
00:22:42,446 --> 00:22:44,239
Nice try. This is HBO.
366
00:22:44,322 --> 00:22:46,700
No one's made of money,
Gunth, all right?
367
00:22:46,783 --> 00:22:48,910
Even Dinklage
flies business. Christ.
368
00:22:49,911 --> 00:22:50,912
- Really.
- Yeah.
369
00:22:56,293 --> 00:22:59,171
- Done.
- Excelente, Gunth.
370
00:22:59,463 --> 00:23:02,382
All right. Now, we need
to arrange a costume fitting immediately.
371
00:23:02,466 --> 00:23:04,217
Where the hell is he?
(CHUCKLES)
372
00:23:04,301 --> 00:23:05,594
Who? Harelik? No idea.
373
00:23:05,677 --> 00:23:08,180
What on earth
do you mean, Gunth?
374
00:23:08,263 --> 00:23:10,182
Hold on, hold on.
Let me show you this Cuban guy.
375
00:23:10,265 --> 00:23:12,559
We don't want
the Cuban guy, Gunth. We don't want him.
376
00:23:12,642 --> 00:23:14,978
We want Harelik
or there's no deal here, all right?
377
00:23:15,479 --> 00:23:16,563
I don't know where he is.
378
00:23:16,646 --> 00:23:18,607
For God's sake,
he's ridiculous, this man.
379
00:23:19,107 --> 00:23:22,110
I got him this gig, moment he got it,
never heard from him again.
380
00:23:22,194 --> 00:23:23,737
- The Katrina commercial?
- No.
381
00:23:23,820 --> 00:23:26,239
No, no, no.
That was over a year ago. This was...
382
00:23:26,323 --> 00:23:27,616
This was some
out-of-town understudy thing
383
00:23:27,699 --> 00:23:30,077
for some larger-than-life
type character like...
384
00:23:30,827 --> 00:23:32,079
Like a mob boss,
or an emperor, or something...
385
00:23:32,162 --> 00:23:33,246
Or God.
386
00:23:33,330 --> 00:23:34,331
Yeah, that was it.
It was God.
387
00:23:35,540 --> 00:23:37,626
And who hired him?
Who was behind this?
388
00:23:41,171 --> 00:23:42,798
Who knows?
Voices on a phone, right?
389
00:23:42,881 --> 00:23:43,882
Oh, great.
390
00:23:45,342 --> 00:23:48,470
I'll tell you
this much though, snooty freaking bastards.
391
00:23:48,720 --> 00:23:50,931
Because I remember,
I told him to send me his audition tape,
392
00:23:51,014 --> 00:23:52,682
'cause I wanted it for,
like, his actor reel, right?
393
00:23:54,017 --> 00:23:55,560
They told me to pound sand.
394
00:23:56,311 --> 00:23:58,855
Yeah. Teddy Gunth.
395
00:23:59,231 --> 00:24:01,525
So I told them,
"You listen to me right now.
396
00:24:01,733 --> 00:24:04,277
"You send me his goddamn
audition tape right now
397
00:24:04,361 --> 00:24:06,571
"or I'm gonna have
Screen Actors Guild on you so fast,
398
00:24:06,655 --> 00:24:08,156
"your shoes are gonna curl."
And believe me,
399
00:24:08,240 --> 00:24:09,282
that got their attention.
400
00:24:09,366 --> 00:24:11,743
- They sent it to you? His tape?
- Yeah.
401
00:24:11,827 --> 00:24:14,621
- What's on it?
- Are you crazy? I didn't watch it.
402
00:24:14,704 --> 00:24:16,873
Have you ever seen
an actor's audition? Nobody watches them.
403
00:24:17,499 --> 00:24:19,543
Waste of time.
It's ridiculous. Making me furious.
404
00:24:19,626 --> 00:24:21,128
HBO is gonna hear
about this, Gunth.
405
00:24:21,211 --> 00:24:24,714
- I tell you what...
- This tape? Do you have a copy?
406
00:24:28,885 --> 00:24:30,470
MANNERING:
What do you mean, he's gone?
407
00:24:30,554 --> 00:24:31,888
How could that happen?
408
00:24:34,141 --> 00:24:35,559
Who let him out?
409
00:24:38,353 --> 00:24:39,729
Well, someone
better find him
410
00:24:39,813 --> 00:24:41,523
or we'll have to
answer to you know who.
411
00:24:44,317 --> 00:24:45,861
(SIGHS) Jesus.
412
00:24:53,577 --> 00:24:56,163
You're new, so here's
a little background.
413
00:24:57,205 --> 00:25:00,083
When this place was initially
conceived and constructed,
414
00:25:00,917 --> 00:25:03,879
no one had any idea
the kind of numbers we'd be getting.
415
00:25:04,880 --> 00:25:08,425
Obviously, we have
issues of overcrowding.
416
00:25:09,718 --> 00:25:12,596
We're underfunded
and sometimes the machine breaks down.
417
00:25:15,599 --> 00:25:17,976
We'll have you back
to your hell soon enough.
418
00:25:19,311 --> 00:25:22,147
Until then I'm gonna
put you in holding with the others.
419
00:25:23,607 --> 00:25:25,150
And this is what you
need to consider...
420
00:25:27,444 --> 00:25:31,698
Lots of first-timers, they get very
excited when their hells break down.
421
00:25:31,781 --> 00:25:36,077
"Let's take a break,
put our feet up, it's vacation time."
422
00:25:37,746 --> 00:25:39,581
You know what
I do with them?
423
00:25:40,540 --> 00:25:41,541
No, ma'am.
424
00:25:48,465 --> 00:25:50,008
I put them in the hole.
425
00:25:56,431 --> 00:25:58,600
MANNERING: You think your
worst memory is bad?
426
00:25:59,184 --> 00:26:01,102
You think that's torture?
427
00:26:01,561 --> 00:26:03,063
We can make it worse.
428
00:26:07,275 --> 00:26:08,652
One more thing.
429
00:26:09,861 --> 00:26:12,030
I've been reviewing
your hell.
430
00:26:14,824 --> 00:26:16,826
You seem like
a nice young man.
431
00:26:17,535 --> 00:26:19,746
Sweet. Kind.
432
00:26:20,288 --> 00:26:21,498
Loyal.
433
00:26:22,165 --> 00:26:23,458
Thank you.
434
00:26:25,418 --> 00:26:27,504
That kind of behavior
will not be tolerated here.
435
00:26:27,587 --> 00:26:28,672
Do you understand?
436
00:26:30,340 --> 00:26:31,341
Yes, ma'am.
437
00:26:33,260 --> 00:26:36,346
This is hell,
act accordingly.
438
00:26:41,017 --> 00:26:42,519
We will be watching.
439
00:26:58,201 --> 00:26:59,494
Hey, Allie.
440
00:27:02,706 --> 00:27:03,748
How you doing?
441
00:27:06,584 --> 00:27:08,420
You got so big, huh?
442
00:27:10,755 --> 00:27:12,757
Those bracelets
are pretty.
443
00:27:13,800 --> 00:27:15,302
You make them?
444
00:27:20,015 --> 00:27:21,891
I hope my father
kills you.
445
00:27:39,326 --> 00:27:40,577
Um...
446
00:27:41,619 --> 00:27:46,082
Mark Harelik.
6'2". Gunth Management.
447
00:27:50,003 --> 00:27:51,379
(SIGHS)
448
00:27:54,549 --> 00:27:55,675
WOMAN: When you're ready.
449
00:27:55,759 --> 00:27:56,843
(SIGHS) Okay.
450
00:27:57,677 --> 00:27:58,678
Um...
451
00:28:00,305 --> 00:28:02,307
Let me just ask...
Is there...
452
00:28:02,390 --> 00:28:03,641
Who am I talking
to in the scene?
453
00:28:03,725 --> 00:28:05,977
'Cause it's not quite
clear from the script.
454
00:28:06,061 --> 00:28:07,103
WOMAN: Could be
the heavenly host
455
00:28:07,187 --> 00:28:09,105
or different angels
calling up from Earth.
456
00:28:09,189 --> 00:28:11,524
Your goal is to reassure
the faithful, et cetera, et cetera.
457
00:28:11,608 --> 00:28:13,985
Okay, all right,
all right. Got it.
458
00:28:15,278 --> 00:28:17,197
(CLEARS THROAT LOUDLY)
459
00:28:18,031 --> 00:28:20,784
(BLOWS RASPBERRY)
460
00:28:21,910 --> 00:28:23,870
Ha!
461
00:28:24,788 --> 00:28:26,331
(INHALES DEEPLY)
462
00:28:28,625 --> 00:28:30,585
- Okay.
- WOMAN: Who are you?
463
00:28:31,419 --> 00:28:35,965
I am the alpha
and the omega.
464
00:28:37,759 --> 00:28:40,095
Could I start one more time,
please. I didn't...
465
00:28:40,637 --> 00:28:41,763
Yeah. Sure, go ahead.
466
00:28:43,139 --> 00:28:44,140
(CLEARS THROAT)
467
00:28:48,978 --> 00:28:52,315
I am the alpha
and the omega,
468
00:28:52,982 --> 00:28:55,443
and the bright morning star.
469
00:28:56,361 --> 00:29:00,407
I am the Lord, your God.
470
00:29:01,324 --> 00:29:05,578
My children,
why have you called me?
471
00:29:06,204 --> 00:29:07,455
WOMAN: That was great.
472
00:29:08,456 --> 00:29:10,041
- Yeah, yeah.
- (SIGHS)
473
00:29:10,125 --> 00:29:11,167
Can we move on
to the other scenes?
474
00:29:16,047 --> 00:29:18,174
Let's try the "Empathy
with Sufferers" scene.
475
00:29:18,675 --> 00:29:20,468
"Empathy with Sufferers, "
right.
476
00:29:20,677 --> 00:29:21,678
(SNIFFLES)
477
00:29:22,011 --> 00:29:26,224
The Lord your God
has heard your lamentations,
478
00:29:26,766 --> 00:29:28,393
your wailing,
479
00:29:29,436 --> 00:29:31,521
rest well, my child,
480
00:29:32,647 --> 00:29:34,107
your suffering
481
00:29:34,983 --> 00:29:37,193
is my suffering,
482
00:29:37,735 --> 00:29:40,113
I shall soothe your pain
483
00:29:40,947 --> 00:29:43,032
and dry your tears.
484
00:29:44,367 --> 00:29:45,368
(SNIFFLES)
485
00:29:46,995 --> 00:29:48,872
(CRIES) Your suffering
is my suffering.
486
00:29:49,414 --> 00:29:50,540
That just kills me.
487
00:29:50,832 --> 00:29:51,791
CASSIDY: He's pretty good.
488
00:29:51,875 --> 00:29:53,042
WOMAN: Great. Hold on.
489
00:29:54,377 --> 00:29:56,379
And finally,
your last scene?
490
00:29:56,921 --> 00:29:58,339
HARELIK: "Scary Prophecy."
491
00:29:58,423 --> 00:29:59,632
WOMAN: Whenever you're ready.
492
00:30:02,260 --> 00:30:04,012
Hear me!
493
00:30:05,054 --> 00:30:08,224
Hear me and tremble
494
00:30:08,308 --> 00:30:11,478
and know the signs
of the world to come!
495
00:30:12,562 --> 00:30:17,233
Look for the changes,
for things impossible.
496
00:30:18,026 --> 00:30:22,280
The dying land,
the falling sky,
497
00:30:22,363 --> 00:30:26,117
the beasts of the field
thrown into confusion.
498
00:30:26,910 --> 00:30:29,579
Look for the days to shorten,
499
00:30:29,662 --> 00:30:32,207
look for the darkness to grow
500
00:30:32,290 --> 00:30:34,876
and look for the wicked
501
00:30:34,959 --> 00:30:39,756
to know my wrath!
502
00:30:41,716 --> 00:30:43,676
- WOMAN: Excellent, thank you.
- (PANTS)
503
00:30:43,843 --> 00:30:46,804
(GROANS) I pushed
that last part, don't you think?
504
00:30:47,597 --> 00:30:50,350
I mean, it's not as scary
if he's trying to be scary,
505
00:30:50,433 --> 00:30:51,518
you know what I'm saying?
506
00:30:51,601 --> 00:30:52,936
I agree with that.
507
00:30:53,061 --> 00:30:54,395
WOMAN: You understand
it's an open-ended arrangement?
508
00:30:54,479 --> 00:30:55,730
There's no out-date.
509
00:30:55,813 --> 00:30:57,190
HARELIK: Yes, yes.
510
00:30:57,273 --> 00:30:58,816
WOMAN: And you're
okay with that?
511
00:30:58,900 --> 00:31:04,030
Well... Gosh, I've been
thinking about this for a long time.
512
00:31:04,113 --> 00:31:07,450
Obviously,
it's a big commitment, but...
513
00:31:07,951 --> 00:31:08,952
(CHUCKLES)
514
00:31:10,411 --> 00:31:12,539
(SHAKILY)
It's the role of a lifetime.
515
00:31:12,622 --> 00:31:16,125
WOMAN: In that case,
congratulations. You've got the part.
516
00:31:18,253 --> 00:31:19,671
(CHUCKLES) Yes!
517
00:31:19,837 --> 00:31:21,548
- (EXCLAIMS)
- Oh!
518
00:31:21,756 --> 00:31:23,007
Holy shite!
519
00:31:23,967 --> 00:31:25,468
They killed him!
520
00:31:27,387 --> 00:31:28,763
They had to.
521
00:31:29,764 --> 00:31:31,349
Only way
to get him to heaven.
522
00:31:32,141 --> 00:31:33,810
All right, so...
523
00:31:35,436 --> 00:31:38,231
God's an expert
crier and he yells a lot.
524
00:31:38,314 --> 00:31:40,275
We kind of
knew that already.
525
00:31:40,358 --> 00:31:41,651
Weird though, right?
526
00:31:41,776 --> 00:31:43,278
If it isn't weird, then they
changed the definition
527
00:31:43,361 --> 00:31:44,445
while I wasn't
bloody looking.
528
00:31:44,529 --> 00:31:45,530
No, no.
529
00:31:46,614 --> 00:31:48,032
We're here.
530
00:31:49,325 --> 00:31:51,494
Fake God was from here.
531
00:31:53,121 --> 00:31:55,331
And other people are
looking for God here.
532
00:31:55,915 --> 00:31:57,041
That's weird.
533
00:31:57,125 --> 00:31:58,835
Right.
I vote we call it a day.
534
00:31:58,918 --> 00:32:00,670
Let's ring Tulip,
see what she's up to.
535
00:32:01,963 --> 00:32:03,381
I feel like
I'm missing something.
536
00:32:05,008 --> 00:32:06,759
Something really obvious.
537
00:32:07,760 --> 00:32:09,345
I'm sure, yeah.
538
00:32:33,911 --> 00:32:35,538
NICK: Looking
for a gun, huh?
539
00:32:36,706 --> 00:32:38,583
In the ol' gun
safe maybe?
540
00:32:39,375 --> 00:32:41,711
Yeah, we changed
the combo a month ago.
541
00:32:45,423 --> 00:32:46,424
(GRUNTS)
542
00:33:08,363 --> 00:33:09,739
Hey, Marte.
543
00:33:47,527 --> 00:33:48,528
(GUN COCKS)
544
00:33:50,488 --> 00:33:51,823
Let me go.
545
00:33:53,449 --> 00:33:54,492
No.
546
00:33:55,493 --> 00:33:57,161
Let me go, Viktor,
547
00:33:57,245 --> 00:34:00,081
or I swear to God,
I will blow your brains out.
548
00:34:00,957 --> 00:34:02,125
Yeah?
549
00:34:03,501 --> 00:34:04,794
So do it.
550
00:34:05,712 --> 00:34:07,630
Come on,
now's your chance. Do it.
551
00:34:08,464 --> 00:34:09,465
(GRUNTS)
552
00:34:11,467 --> 00:34:12,468
(ALL GRUNTING)
553
00:34:20,143 --> 00:34:22,311
All right, all right,
that's enough.
554
00:34:25,148 --> 00:34:26,816
Want me to have
a crack at her, boss?
555
00:34:27,650 --> 00:34:29,277
VIKTOR: No, thank you, Pat.
556
00:34:30,695 --> 00:34:32,321
Leave her to me.
557
00:34:37,952 --> 00:34:39,203
(CELL PHONE VIBRATES)
558
00:34:50,548 --> 00:34:51,549
(INDISTINCT CONVERSATION)
559
00:34:59,515 --> 00:35:02,101
Show me your saggies.
Come on, show me.
560
00:35:02,185 --> 00:35:03,352
Just one time.
561
00:35:04,520 --> 00:35:05,605
Hey!
562
00:35:05,688 --> 00:35:06,689
(MUMBLES INCOHERENTLY)
563
00:35:07,857 --> 00:35:10,193
Speak English. English!
564
00:35:11,152 --> 00:35:12,320
What is wrong with you?
565
00:35:12,403 --> 00:35:13,529
HITLER: Hello.
566
00:35:20,995 --> 00:35:25,291
How was your chat with
Superintendent Mannering?
567
00:35:27,919 --> 00:35:28,920
Fine.
568
00:35:29,212 --> 00:35:32,048
Fine, was it?
Yeah? Good.
569
00:35:34,383 --> 00:35:37,261
What is the use
of a puzzle book
570
00:35:37,345 --> 00:35:39,305
if all the answers
are filled in?
571
00:35:40,181 --> 00:35:43,142
But I suppose that is
exactly their point,
572
00:35:43,226 --> 00:35:44,560
isn't it?
573
00:35:45,895 --> 00:35:47,980
No rest for the wicked.
574
00:35:49,732 --> 00:35:51,734
You don't seem that bad.
575
00:35:54,153 --> 00:35:55,154
Anymore.
576
00:35:56,697 --> 00:35:57,740
At least to me.
577
00:36:03,579 --> 00:36:04,580
I mean...
578
00:36:06,332 --> 00:36:07,333
Are you?
579
00:36:11,504 --> 00:36:14,465
Am I what, Eugene?
580
00:36:18,052 --> 00:36:19,053
Bad?
581
00:36:21,514 --> 00:36:23,432
TYLER: Hey, look.
It's New Guy.
582
00:36:23,558 --> 00:36:25,560
And he brought
his anal face!
583
00:36:25,643 --> 00:36:27,019
(SCATTERED LAUGHTER)
584
00:36:27,103 --> 00:36:28,354
What're you guys doin'?
585
00:36:28,437 --> 00:36:30,314
Just talking?
Catchin' up?
586
00:36:31,107 --> 00:36:33,150
- Tyler.
- What?
587
00:36:33,234 --> 00:36:35,903
I like talking.
He can talk to me, too.
588
00:36:36,654 --> 00:36:38,406
Say something, like...
589
00:36:38,489 --> 00:36:39,740
(SNAPS FINGERS) Um...
590
00:36:39,824 --> 00:36:40,950
Spaghetti.
591
00:36:41,117 --> 00:36:43,286
Or no, no, no, no.
No, Mississippi!
592
00:36:43,494 --> 00:36:45,830
(CHUCKLES)
Say Mississippi.
593
00:36:45,913 --> 00:36:46,914
(ALL LAUGH)
594
00:36:47,957 --> 00:36:50,293
Come on, ass face,
say Mississippi!
595
00:36:52,295 --> 00:36:54,130
- Say it.
- Stop.
596
00:37:01,721 --> 00:37:02,889
Yeah?
597
00:37:03,723 --> 00:37:05,141
Or what?
598
00:37:06,475 --> 00:37:07,643
Or...
599
00:37:10,688 --> 00:37:12,481
Just don't.
600
00:37:16,819 --> 00:37:18,696
What happened to you,
Hitler?
601
00:37:19,822 --> 00:37:21,866
You used to be Hitler.
602
00:37:21,991 --> 00:37:24,493
What happened to
the Blitzkrieg, and the Sieg Heils?
603
00:37:24,660 --> 00:37:25,870
Remember Sieg Heil?
604
00:37:25,953 --> 00:37:27,455
- Sieg Heil!
- Nein.
605
00:37:27,663 --> 00:37:28,664
(GRUNTS)
606
00:37:35,254 --> 00:37:36,297
(SCOFFS)
607
00:37:36,505 --> 00:37:37,548
HITLER: Please, Tyler.
608
00:37:37,632 --> 00:37:39,133
Please, Tyler.
609
00:37:39,717 --> 00:37:40,718
(GRUNTS)
610
00:37:42,887 --> 00:37:44,513
Down goes Hitler!
611
00:37:45,222 --> 00:37:47,350
Down goes Hitler!
612
00:37:47,475 --> 00:37:48,476
(ALL LAUGH)
613
00:37:49,435 --> 00:37:52,939
Come on,
who else wants a piece of some fascist ass?
614
00:37:53,147 --> 00:37:54,148
(ALL EXCLAIM)
615
00:37:54,357 --> 00:37:56,525
ALL: (CHANTING) Sieg Heil!
616
00:38:00,780 --> 00:38:01,781
Hey!
617
00:38:02,156 --> 00:38:03,115
Hey!
618
00:38:03,199 --> 00:38:04,200
Wait!
619
00:38:05,743 --> 00:38:06,744
(PANTING)
620
00:38:30,101 --> 00:38:31,102
Sieg!
621
00:38:31,352 --> 00:38:33,145
Heil!
622
00:38:33,562 --> 00:38:34,563
(GRUNTS)
623
00:38:34,730 --> 00:38:37,066
ALL: (CHANTING) Sieg Heil!
624
00:38:42,905 --> 00:38:43,906
HARELIK: (OVER SPEAKERS)
...a long time.
625
00:38:43,990 --> 00:38:45,658
Obviously,
it's a big commitment...
626
00:38:45,741 --> 00:38:47,410
All right,
Jess, can we just...
627
00:38:48,869 --> 00:38:50,454
- It's the role of a lifetime.
- Jess.
628
00:38:50,871 --> 00:38:53,416
WOMAN: In that case,
congratulations. You've got the part.
629
00:38:53,791 --> 00:38:55,251
(CHUCKLES) Yes!
630
00:38:56,419 --> 00:38:58,295
There, see?
631
00:38:58,754 --> 00:39:00,548
Corner of the screen,
you can just make out a hand.
632
00:39:00,631 --> 00:39:02,758
- Jess.
- If I could just magnify that.
633
00:39:02,842 --> 00:39:04,051
I could find out
whose hand it is.
634
00:39:04,135 --> 00:39:06,887
Jesse. Jess, Jess?
635
00:39:07,972 --> 00:39:09,432
What?
636
00:39:10,349 --> 00:39:12,393
- What is it?
- I think Tulip's in trouble.
637
00:39:12,476 --> 00:39:13,978
- I don't know.
- What?
638
00:39:15,104 --> 00:39:16,439
Bollocks! I wasn't
supposed to say, all right?
639
00:39:16,522 --> 00:39:17,982
Supposed to say what?
640
00:39:18,065 --> 00:39:19,191
I've been hinting
all day long
641
00:39:19,275 --> 00:39:20,401
and you just
haven't been listening,
642
00:39:20,484 --> 00:39:21,652
you haven't been
pickin' up on it!
643
00:39:21,736 --> 00:39:24,405
Okay, well, I'm picking up on it now.
What are you talking about?
644
00:39:24,488 --> 00:39:27,199
(STAMMERS) She told me
she could handle it.
645
00:39:27,283 --> 00:39:30,077
And under no circumstances
am I to tell you, so...
646
00:39:30,161 --> 00:39:31,328
Where is she?
647
00:39:31,412 --> 00:39:33,164
Padre, I want to tell you,
but she made me promise!
648
00:39:33,247 --> 00:39:34,540
Where is she?
649
00:39:35,750 --> 00:39:37,626
The problem is,
I went crazy in high school.
650
00:39:37,710 --> 00:39:39,378
Tried everything
I could get my hands on.
651
00:39:39,462 --> 00:39:41,338
Gel, mousse, powder.
652
00:39:41,422 --> 00:39:43,257
I think my follicles,
they just gave up.
653
00:39:43,340 --> 00:39:44,550
That's a real thing.
654
00:39:44,633 --> 00:39:46,052
The follicles,
they give up?
655
00:39:46,135 --> 00:39:48,429
- Can I help you?
- This Viktor Kruglov's place?
656
00:39:48,512 --> 00:39:50,056
This is private
property, pal. Get lost.
657
00:39:50,139 --> 00:39:51,182
(DISTORTED VOICE)
Open the gate.
658
00:39:52,641 --> 00:39:54,894
Sit down. Don't move.
659
00:39:55,728 --> 00:39:56,896
Where's Tulip?
660
00:39:56,979 --> 00:39:58,064
ALL: I don't know.
661
00:40:00,524 --> 00:40:02,068
Nobody move.
662
00:40:32,973 --> 00:40:35,267
It happens sometimes.
Heart gives out.
663
00:40:37,228 --> 00:40:39,188
It's an art, not a science.
664
00:40:45,361 --> 00:40:47,488
PAT: You're awake. Good.
665
00:40:48,531 --> 00:40:52,034
I don't know what you did
to the guys out there,
666
00:40:52,326 --> 00:40:54,370
but I am definitely curious.
667
00:40:56,914 --> 00:40:58,207
Choices.
668
00:40:59,166 --> 00:41:00,876
Hardest part of the job.
669
00:41:02,169 --> 00:41:03,129
(BEEPS)
670
00:41:03,212 --> 00:41:04,213
(MUSIC PLAYING)
671
00:41:04,630 --> 00:41:08,717
Oh
672
00:41:09,552 --> 00:41:12,388
(LOUDLY) All right.
Let's get to the bottom of things...
673
00:41:12,471 --> 00:41:14,140
Stop. (GRUNTS)
674
00:41:16,559 --> 00:41:17,685
Stop.
675
00:41:17,768 --> 00:41:20,563
I bet she never had
a back street guy
676
00:41:20,646 --> 00:41:22,982
I bet her mama
never told her why
677
00:41:23,065 --> 00:41:24,108
(BOTH GRUNTING)
678
00:41:24,567 --> 00:41:27,987
I'm gonna try
for an uptown girl
679
00:41:28,070 --> 00:41:32,032
She's been living
in her white bread world
680
00:41:32,116 --> 00:41:35,744
As long as anyone
with hot blood can
681
00:41:35,828 --> 00:41:39,456
And now she's looking
for a downtown man
682
00:41:39,540 --> 00:41:41,125
That's what I am
683
00:41:41,500 --> 00:41:44,336
And when she knows what
684
00:41:44,420 --> 00:41:48,465
She wants from her time
685
00:41:48,549 --> 00:41:51,844
And when she wakes up
686
00:41:51,927 --> 00:41:55,639
And makes up her mind
687
00:41:55,723 --> 00:41:59,727
She'll see I'm not so tough
688
00:41:59,810 --> 00:42:01,478
Just because
689
00:42:01,562 --> 00:42:05,232
I'm in love
with an uptown girl
690
00:42:05,316 --> 00:42:09,028
You know I've seen her
in her uptown world
691
00:42:09,111 --> 00:42:12,781
She's getting tired
of her high class toys
692
00:42:12,865 --> 00:42:16,202
And all her presents
from her uptown boys
693
00:42:16,285 --> 00:42:17,286
(ELECTRICITY CRACKLES)
694
00:42:20,623 --> 00:42:21,790
(GROANS)
695
00:42:24,585 --> 00:42:26,962
(BOTH GRUNTING)
696
00:42:33,510 --> 00:42:35,471
Uptown girl
697
00:42:35,554 --> 00:42:38,724
You know I can't afford
to buy her pearls
698
00:42:38,807 --> 00:42:42,728
But maybe someday
when my ship comes in
699
00:42:42,811 --> 00:42:46,232
She'll understand what
kind of guy I've been
700
00:42:46,315 --> 00:42:48,567
And then I'll win
701
00:42:48,651 --> 00:42:51,278
And when she's walking
702
00:42:51,362 --> 00:42:55,699
She's looking so fine
703
00:42:55,783 --> 00:42:58,911
And when she's talking
704
00:42:59,662 --> 00:43:01,997
(SQUELCHING)
705
00:43:03,707 --> 00:43:06,585
She'll say I'm not so tough
706
00:43:06,669 --> 00:43:08,295
Just because
707
00:43:09,505 --> 00:43:11,006
Where is she?
708
00:43:11,382 --> 00:43:12,800
Bedroom.
709
00:43:18,722 --> 00:43:20,683
(TULIP BREATHING HEAVILY)
710
00:43:25,771 --> 00:43:26,772
(GRUNTS)
711
00:43:28,732 --> 00:43:30,192
- Jesse...
- Who the hell are you?
712
00:43:30,276 --> 00:43:31,694
Jesse!
713
00:43:31,860 --> 00:43:32,861
(CHOKING)
714
00:43:34,530 --> 00:43:35,614
(NORMAL VOICE)
It's okay.
715
00:43:35,864 --> 00:43:36,991
Jesse, don't!
716
00:43:37,366 --> 00:43:38,367
Jesse!
717
00:43:39,076 --> 00:43:40,369
Jesse, you can't kill him.
718
00:43:44,206 --> 00:43:45,541
He's my husband.