1
00:00:51,136 --> 00:00:54,973
Jesse, much bigger things
are coming for you.
2
00:00:55,056 --> 00:00:56,808
Much bigger things than this here.
3
00:00:58,435 --> 00:01:01,688
So, you gotta be one of the good guys.
'Cause why?
4
00:01:01,980 --> 00:01:03,940
'Cause there's way too many of the bad.
5
00:01:04,441 --> 00:01:05,442
You promise me?
6
00:01:05,817 --> 00:01:07,819
I promise, Daddy.
7
00:01:08,695 --> 00:01:12,490
You stop that.
We Custers don't cry.
8
00:01:13,658 --> 00:01:14,743
We fight.
9
00:01:14,826 --> 00:01:18,246
I did this, Daddy, I prayed for this!
It's all my fault!
10
00:01:29,549 --> 00:01:32,594
Let me out! Please!
11
00:01:32,677 --> 00:01:34,596
Let me out!
12
00:01:35,805 --> 00:01:37,807
Let me out! Let me out!
13
00:02:00,538 --> 00:02:02,749
It wasn't like I was out there looking for God.
14
00:02:02,832 --> 00:02:03,792
I mean, I'm not a nutjob.
15
00:02:03,875 --> 00:02:07,253
Right? It was a normal Sunday,
and I always eat toast on Sunday.
16
00:02:07,337 --> 00:02:10,131
I mean, sometimes bagels but usually toast.
17
00:02:10,215 --> 00:02:11,508
So, anyway, this Sunday,
18
00:02:11,591 --> 00:02:14,677
I was just about to put strawberry jam
on my toast when I...
19
00:02:14,761 --> 00:02:17,055
- Hi.
- Hey.
20
00:02:17,138 --> 00:02:19,182
...see this face right here
in the toast and it hits me.
21
00:02:19,265 --> 00:02:21,059
I mean, God's freaking face.
22
00:02:21,142 --> 00:02:23,144
The Dork Docs not pan out?
23
00:02:24,729 --> 00:02:26,564
No.
24
00:02:28,399 --> 00:02:29,859
Some good stuff here.
25
00:02:31,444 --> 00:02:32,529
Maybe.
26
00:02:39,953 --> 00:02:41,329
You know, Denis is feeling better.
27
00:02:44,415 --> 00:02:46,501
- Denis?
- Yeah, Denis.
28
00:02:47,919 --> 00:02:50,463
He's gettin' a nice little glow
back in his cheeks.
29
00:02:50,547 --> 00:02:52,131
I think he's gonna make it.
30
00:02:52,841 --> 00:02:54,926
- That's great, Cass.
- Yeah.
31
00:02:55,426 --> 00:02:57,929
Looks like we didn't need your help after all.
32
00:03:03,643 --> 00:03:05,395
What, are we looking for God
on YouTube, now?
33
00:03:06,104 --> 00:03:07,230
Is that what it's come to?
34
00:03:07,647 --> 00:03:10,400
God is missing, Cass.
It's important.
35
00:03:12,318 --> 00:03:15,446
Without God, there's no structure. No order.
36
00:03:16,114 --> 00:03:18,700
With no one at the wheel,
we hit the rocks and it's chaos.
37
00:03:18,783 --> 00:03:20,577
There has to be someone in charge.
38
00:03:21,661 --> 00:03:23,371
Now, without God we have...
39
00:03:26,332 --> 00:03:27,333
Without God...
40
00:03:31,421 --> 00:03:32,422
It's getting there.
41
00:03:34,841 --> 00:03:36,259
- Hey.
- Hey.
42
00:03:36,634 --> 00:03:38,636
- What...
- Don't say it, Jesse.
43
00:03:39,178 --> 00:03:40,680
Don't say it.
44
00:03:45,935 --> 00:03:46,978
Hey, can I get one of those?
45
00:03:47,061 --> 00:03:49,397
Yeah. Sure.
46
00:03:54,861 --> 00:03:57,238
Yes, so, I took three from a.44.
47
00:03:58,489 --> 00:04:00,325
But you know what?
48
00:04:00,825 --> 00:04:02,577
I think I'm getting the hang of it.
49
00:04:04,662 --> 00:04:06,539
Tulip, love, maybe you should
give that place a rest.
50
00:04:06,623 --> 00:04:09,167
I got it. We're good.
51
00:04:11,252 --> 00:04:14,422
You hear that, Cass.
He's got it. We're good.
52
00:04:18,509 --> 00:04:20,762
So, what are you boys doing, huh?
53
00:04:20,845 --> 00:04:23,014
- Babe, I know you don't wanna hear this...
- Jesse.
54
00:04:23,097 --> 00:04:25,266
- We've been over this.
- You really, really need to get to...
55
00:04:25,350 --> 00:04:28,102
I'm not going to sleep, okay?
56
00:04:32,315 --> 00:04:33,316
Hey.
57
00:04:35,735 --> 00:04:37,153
Hey.
58
00:04:37,695 --> 00:04:38,696
Sleep.
59
00:04:52,460 --> 00:04:54,045
- She was tired.
- Yeah.
60
00:05:05,807 --> 00:05:07,475
Sleep.
61
00:05:07,558 --> 00:05:11,187
There, sir, you see?
That's the power I've been talking about.
62
00:05:11,270 --> 00:05:14,816
He just said "Go to sleep,"
and she went to sleep, just like that.
63
00:05:14,899 --> 00:05:17,235
People do whatever he says.
What do you think?
64
00:05:21,906 --> 00:05:24,617
I think I'm bored.
65
00:05:26,119 --> 00:05:29,122
What kind of a world is it
when a woman obeying a man
66
00:05:29,205 --> 00:05:31,416
is seen as a superpower?
67
00:05:35,211 --> 00:05:39,048
I have a date.
Kill them all.
68
00:06:19,797 --> 00:06:22,216
Lord, I call upon You to strengthen us,
69
00:06:22,300 --> 00:06:24,260
light our way through the darkness,
70
00:06:24,343 --> 00:06:26,804
and protect us in this holy mission.
71
00:06:26,888 --> 00:06:27,930
- Amen.
- Amen.
72
00:06:28,014 --> 00:06:29,015
Amen.
73
00:06:33,936 --> 00:06:35,605
Love you, man.
74
00:06:36,814 --> 00:06:39,192
Right, approaching target.
Make your weapons hot.
75
00:06:44,447 --> 00:06:45,490
Helmets on.
76
00:06:51,621 --> 00:06:52,663
Go on silent.
77
00:06:59,212 --> 00:07:00,671
All right, we're here.
78
00:07:01,005 --> 00:07:02,423
Night vision.
79
00:07:07,595 --> 00:07:09,931
Go, go, go. Move, move.
80
00:07:22,693 --> 00:07:26,197
Gate's locked.
I'm gonna blow it.
81
00:07:34,413 --> 00:07:35,790
Quad, clear.
82
00:07:37,208 --> 00:07:38,709
Walkways, clear.
83
00:07:47,385 --> 00:07:48,886
Approaching entry way.
84
00:07:49,929 --> 00:07:51,389
Proceed to second level.
85
00:08:18,457 --> 00:08:19,458
Damn it.
86
00:08:21,502 --> 00:08:22,503
Hold.
87
00:08:35,224 --> 00:08:36,225
Are we good?
88
00:08:38,102 --> 00:08:39,645
Yeah, we're good.
89
00:08:55,995 --> 00:08:58,456
It's Custer. Go, go, go!
90
00:09:02,710 --> 00:09:03,878
Get him off me!
91
00:09:03,961 --> 00:09:06,547
- Stay down.
- Oh, God! Get him off me!
92
00:09:07,465 --> 00:09:08,674
Get him off me!
93
00:09:09,175 --> 00:09:11,302
He bit me! He bit me!
94
00:09:16,015 --> 00:09:19,352
- Disarm! Disarm him! Come on, hold.
- Don't do that!
95
00:09:44,293 --> 00:09:46,629
The old man's been eliminated.
96
00:09:53,386 --> 00:09:54,637
Eyes on the woman.
97
00:10:14,407 --> 00:10:15,533
Kill your...
98
00:10:17,285 --> 00:10:18,577
Kill your friends.
99
00:10:31,716 --> 00:10:32,925
Hey.
100
00:10:34,593 --> 00:10:37,054
Hey, hey, wait. Don't.
101
00:10:37,138 --> 00:10:39,307
What're you doing?
Please, don't.
102
00:10:39,390 --> 00:10:40,433
I'm sorry.
103
00:10:44,729 --> 00:10:46,564
Men in white.
104
00:10:47,690 --> 00:10:50,401
Drop it. Come here.
105
00:10:54,155 --> 00:10:55,698
First, you gotta answer some questions.
106
00:10:59,243 --> 00:11:00,286
Wait!
107
00:11:26,771 --> 00:11:27,938
This is nice.
108
00:11:29,732 --> 00:11:32,151
And they opened it just for you.
109
00:11:34,779 --> 00:11:37,740
My father told me
you were very important.
110
00:11:39,784 --> 00:11:42,578
- Right?
- Is what right?
111
00:11:42,787 --> 00:11:44,705
That you're important. Your job.
112
00:11:44,789 --> 00:11:46,791
Yes. I suppose that's true.
113
00:11:47,792 --> 00:11:49,585
You're not satisfied with it?
114
00:11:50,127 --> 00:11:53,631
I work for the most powerful
organization in the world.
115
00:11:53,714 --> 00:11:57,385
Agents in 113 countries
ready to do my bidding
116
00:11:57,468 --> 00:11:59,095
at a moment's notice.
117
00:11:59,178 --> 00:12:00,388
Impressive.
118
00:12:01,639 --> 00:12:03,307
And yet?
119
00:12:04,934 --> 00:12:06,352
And yet...
120
00:12:09,230 --> 00:12:12,817
And yet, I have been feeling a little
121
00:12:14,568 --> 00:12:16,445
disenchanted lately.
122
00:12:16,987 --> 00:12:17,988
Hmm.
123
00:12:19,323 --> 00:12:21,826
I was like you once.
124
00:12:21,909 --> 00:12:23,953
Looking for a sense of purpose and meaning.
125
00:12:24,870 --> 00:12:27,289
On the surface, I had it all,
126
00:12:28,666 --> 00:12:31,669
but my life was like a jigsaw puzzle
with one missing piece.
127
00:12:31,752 --> 00:12:33,587
One vital piece.
128
00:12:34,672 --> 00:12:37,341
I traveled. Volunteered.
129
00:12:39,135 --> 00:12:42,638
And then one night,
in a hospital in the inner city,
130
00:12:43,597 --> 00:12:45,141
Stephen walked into my life.
131
00:12:46,016 --> 00:12:48,894
He's eight years old,
tears in his eyes.
132
00:12:49,478 --> 00:12:52,857
His mama was a crack addict,
his daddy was a deadbeat.
133
00:12:53,190 --> 00:12:56,026
And he was developmentally challenged.
134
00:12:56,110 --> 00:12:58,696
For months, all I saw was his tears.
135
00:12:59,947 --> 00:13:04,785
But then one day, I reached into my bag,
and I gave him a chocolate,
136
00:13:04,869 --> 00:13:06,495
just one chocolate,
137
00:13:07,830 --> 00:13:09,248
and that's when it happened.
138
00:13:11,417 --> 00:13:13,752
He smiled.
139
00:13:13,836 --> 00:13:15,713
For the first time.
140
00:13:15,796 --> 00:13:18,924
A simple act of kindness
had changed his life,
141
00:13:19,049 --> 00:13:21,969
and that beautiful smile
was my missing puzzle piece.
142
00:13:24,221 --> 00:13:27,349
The smile of an indigent half-wit?
143
00:13:28,726 --> 00:13:30,686
That was your puzzle piece?
144
00:13:30,936 --> 00:13:33,230
You understand they smile
all the time, right?
145
00:13:37,735 --> 00:13:40,654
Your father is
the Governor of Louisiana, yes?
146
00:13:41,906 --> 00:13:42,948
Hmm.
147
00:13:43,157 --> 00:13:44,742
Has he ever been to Angola?
148
00:13:46,577 --> 00:13:48,662
The country, or the prison?
149
00:13:50,706 --> 00:13:51,916
Either.
150
00:13:54,043 --> 00:13:55,044
Stand up.
151
00:14:00,925 --> 00:14:02,426
Remove your shirt.
152
00:14:10,768 --> 00:14:12,520
Hold the butter in your hand.
153
00:14:15,147 --> 00:14:17,858
Not the tray. The butter.
154
00:14:17,942 --> 00:14:19,944
Take it in your hand.
155
00:14:24,782 --> 00:14:26,575
Tuck it under your chin.
156
00:14:27,535 --> 00:14:30,246
- Tuck...
- It under your chin.
157
00:14:36,377 --> 00:14:38,420
Now, listen carefully.
158
00:14:38,504 --> 00:14:42,633
In the general ballpark,
how long can you hold your breath?
159
00:14:53,018 --> 00:14:54,019
Never mind.
160
00:15:15,791 --> 00:15:18,419
- I love you.
- Shut up, Hoover.
161
00:15:20,921 --> 00:15:24,675
I was supposed to be
in Ulan Bator tomorrow.
162
00:15:24,758 --> 00:15:28,178
Now, because of your incompetence...
163
00:15:29,263 --> 00:15:30,389
Who's first?
164
00:15:30,472 --> 00:15:32,850
- He is.
- I am.
165
00:15:34,518 --> 00:15:35,519
On the tarp.
166
00:15:44,069 --> 00:15:45,946
You're absolutely
right to be disappointed, sir.
167
00:15:46,030 --> 00:15:47,323
We deserve to be put down.
168
00:15:49,658 --> 00:15:52,661
Let me say, what an honor it's been
to serve the organization.
169
00:15:53,537 --> 00:15:55,706
- Our sacred mission is...
- Damn it.
170
00:15:55,831 --> 00:15:58,042
Sir, may I?
The GLOCK has a tendency to jam.
171
00:16:00,836 --> 00:16:04,715
Let me just...
I assume you'll try to kill Custer again.
172
00:16:05,049 --> 00:16:06,050
Immediately.
173
00:16:06,550 --> 00:16:08,636
May I ask which method?
174
00:16:08,719 --> 00:16:11,555
Gas leak. Oven fire. Junkie break in.
175
00:16:11,722 --> 00:16:12,890
If I may be so bold...
176
00:16:13,724 --> 00:16:16,685
Custer just took out
six Samson operatives. Easily.
177
00:16:17,144 --> 00:16:18,729
Have you had a chance to look at his file?
178
00:16:20,147 --> 00:16:22,441
He poses a direct threat to the Holy Child.
179
00:16:22,524 --> 00:16:24,234
We cannot underestimate him.
180
00:16:25,444 --> 00:16:27,154
What would you suggest?
181
00:16:27,237 --> 00:16:30,157
A target like this?
We should activate B.R.A.D.
182
00:16:32,117 --> 00:16:33,661
You don't think that's overkill?
183
00:16:35,245 --> 00:16:38,123
I think it's just the right amount of kill.
184
00:16:40,876 --> 00:16:43,671
- What is your name again?
- Featherstone, sir.
185
00:16:43,962 --> 00:16:45,839
We met at the conference
in Paris last year.
186
00:16:45,923 --> 00:16:48,258
And the weapons lecture in Budapest,
and this morning.
187
00:16:49,760 --> 00:16:53,055
It will take time to activate B.R.A.D.
188
00:16:53,138 --> 00:16:56,934
Meanwhile, I have a rape fantasy.
189
00:16:57,476 --> 00:16:59,561
Oh. Absolutely, sir.
190
00:16:59,645 --> 00:17:02,189
- I'll put on a miniskirt and some lipstick...
- Not you.
191
00:17:02,272 --> 00:17:04,108
I want a professional.
192
00:17:04,483 --> 00:17:05,526
Oh.
193
00:17:05,609 --> 00:17:08,320
Something rough. Ready. Cruel.
194
00:17:08,445 --> 00:17:10,572
- One of those no-means-yes things, sir?
- Exactly.
195
00:17:10,823 --> 00:17:11,990
We're on it.
196
00:17:12,074 --> 00:17:13,367
I'll contact B.R.A.D.,
197
00:17:13,450 --> 00:17:15,202
Hoover here
will take care of the professional.
198
00:17:16,495 --> 00:17:17,621
Thank you, sir.
199
00:17:20,040 --> 00:17:23,919
I'm going to leave the tarp out.
200
00:17:24,002 --> 00:17:27,339
If you fail again, it'll be waiting.
201
00:18:43,707 --> 00:18:47,377
It doesn't make sense.
How can that be?
202
00:18:49,046 --> 00:18:51,840
Their fingerprints are not in the system.
You sure?
203
00:18:51,924 --> 00:18:53,592
No prints, no IDs, nothing.
204
00:18:53,717 --> 00:18:54,927
- These guys are ghosts.
- All right.
205
00:18:55,010 --> 00:18:57,054
Well, keep me posted if you find anything.
206
00:18:57,137 --> 00:19:00,098
For now, take out the bodies.
You guys set up a perimeter.
207
00:19:00,182 --> 00:19:01,558
Sarge, what the hell's going on?
208
00:19:01,975 --> 00:19:03,101
We work for him now.
209
00:19:03,185 --> 00:19:04,394
You work for me now.
210
00:19:04,978 --> 00:19:06,480
Yes, sir. I work for you now.
211
00:19:06,563 --> 00:19:09,900
All right, give me that.
Let's go. One sec.
212
00:19:11,985 --> 00:19:14,613
Sarge, get a cleaner for this.
213
00:19:14,696 --> 00:19:16,615
Yes, sir.
I'll call the cleaner now.
214
00:19:18,408 --> 00:19:19,493
What the hell happened?
215
00:19:19,576 --> 00:19:21,745
Middle of the night,
these men came here to kill us.
216
00:19:21,829 --> 00:19:23,664
- What?
- They're not going to stop.
217
00:19:23,747 --> 00:19:25,457
Next time, there'll be more, coming soon.
218
00:19:25,541 --> 00:19:29,795
But this time, we'll be ready for them.
Good morning.
219
00:19:34,091 --> 00:19:35,092
'Morning.
220
00:19:50,107 --> 00:19:51,441
Station one, clear.
221
00:19:53,110 --> 00:19:54,319
Station two, clear.
222
00:19:55,737 --> 00:19:56,738
Station three, clear.
223
00:19:58,031 --> 00:19:59,783
Station four, clear.
224
00:20:00,826 --> 00:20:01,869
Five, clear.
225
00:20:02,411 --> 00:20:04,580
No sign of anyone, yet.
226
00:20:05,455 --> 00:20:07,291
Keep your eyes open.
227
00:20:13,797 --> 00:20:15,465
B.R.A.D.'s in transit, sir.
228
00:20:15,549 --> 00:20:17,134
And the other thing?
229
00:20:17,217 --> 00:20:19,303
Hoover is researching
professionals as we speak.
230
00:20:19,386 --> 00:20:20,387
Good.
231
00:20:20,470 --> 00:20:23,307
I was thinking
you might prefer multiple prostitutes?
232
00:20:24,975 --> 00:20:26,727
- Yes, that's fine.
- Good.
233
00:20:26,810 --> 00:20:29,563
No-means-yes in multiples.
Thank you, sir.
234
00:20:44,328 --> 00:20:45,829
Cats.
235
00:20:47,164 --> 00:20:49,166
No. No.
236
00:20:52,336 --> 00:20:53,921
No. No.
237
00:20:54,171 --> 00:20:55,339
No. No.
238
00:20:56,882 --> 00:20:58,425
Hmm.
239
00:21:03,764 --> 00:21:07,017
So, it looks
like we didn't need your help after all.
240
00:21:11,688 --> 00:21:14,191
What,
are we looking for God on YouTube, now?
241
00:21:14,274 --> 00:21:16,818
Is that what it's come to?
242
00:21:16,902 --> 00:21:20,572
God is missing, Cass. It's important.
243
00:21:21,448 --> 00:21:22,950
Without God, there's no structure.
244
00:21:24,368 --> 00:21:26,203
No order.
245
00:21:28,038 --> 00:21:29,373
Without someone at the wheel,
246
00:21:29,456 --> 00:21:32,000
we hit the rocks, it's just chaos.
247
00:21:32,084 --> 00:21:35,754
There has to be someone in charge.
You see, without God we...
248
00:21:45,889 --> 00:21:47,099
Hmm...
249
00:22:48,618 --> 00:22:49,953
Thank you.
250
00:22:59,963 --> 00:23:01,173
Thank you.
251
00:23:02,049 --> 00:23:05,510
No. "Thank you, Papa."
252
00:23:08,263 --> 00:23:09,264
Thank you.
253
00:23:10,932 --> 00:23:12,267
Thank you.
254
00:23:14,978 --> 00:23:17,147
All right. Hang on.
255
00:23:18,231 --> 00:23:19,733
Over here.
Let me see it. Okay.
256
00:23:21,485 --> 00:23:24,237
Now, see,
you've gotta be careful, now, all right?
257
00:23:24,946 --> 00:23:29,326
The sun's bad.
Sun's very, very bad. Do you understand?
258
00:23:29,951 --> 00:23:34,164
Yeah? Come here. Drink this.
259
00:23:34,247 --> 00:23:35,707
It'll help you heal.
260
00:23:35,791 --> 00:23:38,168
That's the only time you drink it, though.
Do you understand me now?
261
00:23:39,169 --> 00:23:42,047
Whoa, whoa, whoa.
Wait. Wait, you lunatic.
262
00:23:43,048 --> 00:23:44,716
Cheers.
263
00:23:49,137 --> 00:23:52,599
No, no, no. Slow...
Slow down. Don't...
264
00:23:53,016 --> 00:23:54,226
- Hey...
- Hmm.
265
00:23:54,684 --> 00:23:56,478
Slow down, all right?
266
00:23:56,561 --> 00:23:58,355
- Hey.
- Hey.
267
00:23:58,855 --> 00:23:59,940
- Hey.
- Denis.
268
00:24:00,941 --> 00:24:01,942
Interrupting?
269
00:24:02,526 --> 00:24:03,902
No, no. You're all right.
270
00:24:03,985 --> 00:24:05,695
Denis, go on, give us a minute.
271
00:24:06,363 --> 00:24:08,990
There's a good lad.
Slow on that.
272
00:24:20,252 --> 00:24:22,712
I'm glad he's doing better.
273
00:24:25,298 --> 00:24:29,511
What you did there...
Why didn't you tell me about it?
274
00:24:30,887 --> 00:24:33,056
Would you have been cool about it?
275
00:24:35,225 --> 00:24:36,309
Of course, I would.
276
00:24:38,770 --> 00:24:40,939
Maybe next time, then, eh?
277
00:24:43,942 --> 00:24:45,360
They're coming back.
278
00:24:46,528 --> 00:24:49,030
The men in white.
I don't know how, but they're coming back.
279
00:24:49,573 --> 00:24:50,782
I've set 20 cops in a perimeter,
280
00:24:50,866 --> 00:24:52,325
so no one's getting in without us knowing.
281
00:24:53,076 --> 00:24:56,955
We're gonna get answers, Cass.
I just need one of 'em alive.
282
00:24:59,124 --> 00:25:01,001
When are they coming back, do you think?
283
00:25:01,084 --> 00:25:03,628
Well, they have resources, obviously.
284
00:25:03,712 --> 00:25:07,424
They want me pretty bad.
I'd put money on them coming back tonight.
285
00:25:09,676 --> 00:25:11,136
All right.
286
00:25:11,219 --> 00:25:12,762
You gonna be ready?
287
00:25:14,764 --> 00:25:16,308
I only got half an intestine,
288
00:25:17,350 --> 00:25:19,269
missing me bloody liver,
289
00:25:19,644 --> 00:25:22,314
but I got me meds.
290
00:25:22,397 --> 00:25:24,900
So, I'll do me best, all right?
291
00:25:26,109 --> 00:25:27,444
All right.
292
00:25:28,445 --> 00:25:31,156
- Good man.
- Padre?
293
00:25:33,366 --> 00:25:35,619
I'm not the one
we need to be worried about.
294
00:25:43,835 --> 00:25:46,421
You remember Ixtapa?
295
00:25:48,298 --> 00:25:51,301
Back when we were still on the run
from the Rodriguez Brothers?
296
00:25:53,887 --> 00:25:55,805
You had that bad earache.
297
00:25:58,350 --> 00:26:02,020
It must've been for, what? Weeks.
298
00:26:05,649 --> 00:26:08,443
Going from crappy small town
doctor to doctor?
299
00:26:10,237 --> 00:26:11,905
You were in agony.
300
00:26:14,199 --> 00:26:16,326
That pain just wouldn't go away.
301
00:26:22,249 --> 00:26:24,960
Then Teddy Rodriguez shows up
with his crew. It must've been...
302
00:26:27,003 --> 00:26:28,296
Fifteen to two.
303
00:26:30,215 --> 00:26:31,800
But we fought them.
304
00:26:32,300 --> 00:26:35,679
Teddy, Nunes,
305
00:26:37,013 --> 00:26:39,182
that albino with the teeth, remember?
306
00:26:41,434 --> 00:26:44,938
We ran them off,
and we got the hell out of there.
307
00:26:46,481 --> 00:26:49,484
Must've been about an hour later,
way up the road,
308
00:26:51,611 --> 00:26:55,532
you suddenly realized
the earache had gone.
309
00:26:58,660 --> 00:27:00,370
Couldn't feel that pain no more.
310
00:27:06,960 --> 00:27:09,129
No more running out at night, Tulip.
311
00:27:11,298 --> 00:27:13,591
No more bulletproof vests.
312
00:27:15,385 --> 00:27:16,720
This is what you need.
313
00:27:18,263 --> 00:27:19,264
A fight.
314
00:27:21,099 --> 00:27:23,226
You used the Word on me.
315
00:27:30,734 --> 00:27:32,360
I didn't know what else to do.
316
00:27:36,406 --> 00:27:37,574
I was so worried.
317
00:27:39,159 --> 00:27:40,702
You slept, though, right?
318
00:27:46,458 --> 00:27:47,709
Did you dream?
319
00:27:57,594 --> 00:27:59,804
Maybe you should sit this one out.
320
00:28:00,263 --> 00:28:03,558
You know, check into a hotel,
put your feet up,
321
00:28:05,101 --> 00:28:07,020
me and Cass will deal with this.
322
00:28:11,983 --> 00:28:14,152
Oh, Jesse...
323
00:28:21,493 --> 00:28:23,328
I'm gonna need a gun.
324
00:28:27,415 --> 00:28:29,042
Rough and ready, yes.
325
00:28:29,584 --> 00:28:31,961
We need more than one. Great.
326
00:28:32,045 --> 00:28:33,838
- Do you take credit card?
- No means yes.
327
00:28:35,507 --> 00:28:37,175
Is Corporate Card okay?
328
00:28:44,933 --> 00:28:46,768
Yeah, 601...
329
00:28:49,145 --> 00:28:50,146
Hey, uh,
330
00:28:51,564 --> 00:28:53,983
I know we just met,
but I really need to borrow your gun.
331
00:28:55,151 --> 00:28:59,239
I can't tell you why,
and everything's cool. I mean, I'm cool.
332
00:28:59,322 --> 00:29:01,825
- I just need a gun.
- Are you okay?
333
00:29:02,951 --> 00:29:04,160
I mean, what's going on?
334
00:29:06,830 --> 00:29:09,124
Well, I can't say.
335
00:29:11,668 --> 00:29:13,128
Okay, okay. Just a sec.
336
00:29:24,514 --> 00:29:25,557
Here you go.
337
00:29:29,102 --> 00:29:30,103
Thanks.
338
00:29:30,186 --> 00:29:32,522
Let me know if you need help.
339
00:29:40,447 --> 00:29:42,782
- Why'd you give her the gun?
- She asked.
340
00:29:42,866 --> 00:29:44,909
Yeah, but now, she's armed.
341
00:29:46,327 --> 00:29:49,122
A gun's not gonna stop B.R.A.D.
342
00:30:09,851 --> 00:30:11,227
Cleaner's here.
343
00:30:14,189 --> 00:30:15,940
- Send him up.
- Copy that.
344
00:30:17,984 --> 00:30:20,528
- Still nothing?
- Nope. All clear.
345
00:30:53,770 --> 00:30:54,979
Anything?
346
00:30:55,063 --> 00:30:56,523
Not yet.
347
00:30:56,606 --> 00:30:58,024
Who's the guy in the kitchen?
348
00:30:58,107 --> 00:30:59,526
He's just a cleaner.
349
00:30:59,609 --> 00:31:02,987
Oh, okay, just the cleaner.
350
00:31:03,071 --> 00:31:06,282
He's the cleaning machine
who's cleaning things, okay.
351
00:31:06,366 --> 00:31:08,034
- You all right?
- Yup.
352
00:31:11,871 --> 00:31:13,790
Ready? Could be any minute.
353
00:31:13,915 --> 00:31:15,250
Yeah.
354
00:31:15,833 --> 00:31:17,752
I'm ready when you are, Padre.
355
00:31:25,802 --> 00:31:27,095
Station one, clear.
356
00:31:28,846 --> 00:31:31,891
Station two, clear.
357
00:31:31,975 --> 00:31:33,059
Station three, clear.
358
00:31:34,352 --> 00:31:35,853
Station four, clear.
359
00:31:36,145 --> 00:31:38,022
Five, clear.
360
00:31:38,106 --> 00:31:39,607
Where are they?
361
00:31:42,819 --> 00:31:43,861
Hey!
362
00:31:48,324 --> 00:31:51,452
Hey! Turn that down!
363
00:31:53,663 --> 00:31:55,456
Does he know what's coming?
364
00:31:55,540 --> 00:31:56,749
Yeah, I'm sorry, Padre.
365
00:31:56,833 --> 00:31:58,918
I'll tell him to turn it down.
366
00:32:04,841 --> 00:32:06,259
What is it?
367
00:32:06,384 --> 00:32:07,719
Shit.
368
00:32:12,807 --> 00:32:15,852
What is it?
369
00:32:15,935 --> 00:32:17,312
Never mind.
370
00:32:22,984 --> 00:32:24,611
Station one, clear.
371
00:32:26,070 --> 00:32:29,032
Station two, clear.
372
00:32:29,115 --> 00:32:30,199
Station three, clear.
373
00:32:31,451 --> 00:32:32,952
Station four, clear.
374
00:32:33,870 --> 00:32:34,871
Station five?
375
00:32:36,039 --> 00:32:37,790
All clear.
376
00:32:43,004 --> 00:32:44,881
I got someone heading west.
377
00:32:44,964 --> 00:32:46,382
Anyone else see him?
378
00:32:47,675 --> 00:32:48,676
See who?
379
00:32:49,552 --> 00:32:51,220
Shit. I lost him.
380
00:32:57,060 --> 00:32:59,228
Damn it!
381
00:32:59,729 --> 00:33:01,189
Step away from the car, you...
382
00:33:08,821 --> 00:33:10,365
Son of a bitch!
383
00:33:13,076 --> 00:33:14,452
Hey!
384
00:33:19,957 --> 00:33:22,877
10-00!
Officer down! Officer down!
385
00:33:26,089 --> 00:33:27,215
What is it?
386
00:33:29,759 --> 00:33:30,760
What's going on?
387
00:33:35,014 --> 00:33:36,432
Hey!
388
00:33:37,475 --> 00:33:38,768
Hey!
389
00:33:39,686 --> 00:33:41,354
Turn it down!
390
00:33:43,731 --> 00:33:44,774
How dare you!
391
00:33:45,566 --> 00:33:46,818
Denis!
392
00:33:48,861 --> 00:33:49,987
Turn that music down!
393
00:33:50,071 --> 00:33:51,197
I can't hear you.
394
00:33:51,280 --> 00:33:53,366
How many are there?
395
00:33:54,867 --> 00:33:55,910
Huh?
396
00:33:56,452 --> 00:33:57,537
Cass!
397
00:33:58,287 --> 00:34:00,123
Cass, they're here! Let's go.
398
00:34:02,583 --> 00:34:05,044
- Jesse, I gotta...
- They're here. Let's go.
399
00:34:07,630 --> 00:34:10,174
Don't shoot!
I need one alive!
400
00:34:18,599 --> 00:34:20,184
What did you do that for?
401
00:34:20,268 --> 00:34:22,729
He's one of them, Jesse.
That's what I was trying to tell you.
402
00:34:22,812 --> 00:34:24,605
See? He's got a gun.
403
00:34:29,152 --> 00:34:32,029
No, no, no.
I swear I saw a gun.
404
00:34:33,072 --> 00:34:35,783
- It was in his hand.
- You could've killed me, you crazy bitch!
405
00:34:36,868 --> 00:34:39,829
- I thought it was...
- It's all right. It's all right.
406
00:34:39,912 --> 00:34:41,664
Kind of looks like a gun, doesn't it?
407
00:34:45,835 --> 00:34:47,003
It's all clear.
408
00:34:49,964 --> 00:34:51,924
It's all clear. It's just some drunk.
409
00:34:52,717 --> 00:34:54,343
I repeat, it's all clear.
410
00:34:59,849 --> 00:35:01,309
Okay.
411
00:35:03,519 --> 00:35:05,313
I'm gonna go keep a look out.
412
00:35:07,023 --> 00:35:10,359
Yes, good idea. We'll, uh...
413
00:35:12,028 --> 00:35:13,321
Clean up the cleaner.
414
00:35:16,407 --> 00:35:19,243
We're gonna need an ambulance up here.
We've had an accident.
415
00:35:19,619 --> 00:35:20,953
Copy that.
416
00:35:21,037 --> 00:35:22,038
What now?
417
00:35:23,956 --> 00:35:25,708
Something's coming, Cass.
I'm telling you.
418
00:35:26,626 --> 00:35:27,877
It's not over.
419
00:35:28,795 --> 00:35:32,215
Great. Tulip'll be thrilled.
420
00:35:35,259 --> 00:35:36,886
And tell him to turn that music down!
421
00:35:38,846 --> 00:35:40,473
Yeah, turn the music down.
422
00:35:41,390 --> 00:35:42,892
That'll help.
423
00:36:05,665 --> 00:36:07,041
How long until impact?
424
00:36:07,875 --> 00:36:09,377
Twenty-three minutes.
425
00:36:09,460 --> 00:36:12,129
Shouldn't we, um, evacuate?
426
00:36:12,755 --> 00:36:15,091
B.R.A.D. is the pinnacle
of Grail precise engineering.
427
00:36:15,758 --> 00:36:17,176
I want to be here to see it hit.
428
00:36:17,260 --> 00:36:19,262
What about the possibility of error?
429
00:36:22,306 --> 00:36:24,016
Then what could be more noble
430
00:36:24,600 --> 00:36:28,604
than sacrificing ourselves
for the greater glory of The Cause?
431
00:36:29,272 --> 00:36:30,273
Yeah.
432
00:36:32,108 --> 00:36:33,276
Totally.
433
00:36:55,590 --> 00:36:57,383
Can I help you?
434
00:36:57,466 --> 00:36:58,634
Durando, who are these...
435
00:36:58,718 --> 00:36:59,844
Shut up, asshole.
436
00:36:59,927 --> 00:37:01,846
Your receptionist's gone home
for the night.
437
00:37:02,805 --> 00:37:04,223
Do you know who I am?
438
00:37:04,891 --> 00:37:08,144
Yeah, for the next 20 minutes,
you're garbage.
439
00:37:09,562 --> 00:37:11,230
Who are you?
440
00:37:12,064 --> 00:37:13,983
We're the professionals.
441
00:37:16,652 --> 00:37:19,906
I see a mistake has been made.
442
00:37:20,364 --> 00:37:21,657
I wanted women.
443
00:37:21,741 --> 00:37:24,243
I will compensate you for your time,
444
00:37:24,327 --> 00:37:26,162
but I must show you the door.
445
00:37:26,704 --> 00:37:29,040
No, no, no.
We're gonna show you the door.
446
00:37:29,832 --> 00:37:31,584
Mmm. The back door.
447
00:37:31,667 --> 00:37:33,961
No, that's not what I want.
448
00:37:34,045 --> 00:37:36,088
You heard the signal, boys.
No means yes.
449
00:37:36,172 --> 00:37:38,132
- Wait. No. No.
- Showtime.
450
00:37:41,177 --> 00:37:42,470
Shit.
451
00:37:54,065 --> 00:37:57,234
The missing puzzle piece.
452
00:38:06,285 --> 00:38:08,788
Hello, sir.
Happy to inform you that B.R.A.D. is...
453
00:38:08,871 --> 00:38:10,873
Call it off. Immediately.
454
00:38:11,207 --> 00:38:12,249
Yes, sir.
455
00:38:12,333 --> 00:38:13,709
May I ask why?
456
00:38:14,043 --> 00:38:15,586
No, you may not.
457
00:38:15,670 --> 00:38:17,046
Consider it done, sir.
458
00:38:19,256 --> 00:38:21,050
Call off the missile.
459
00:38:21,509 --> 00:38:23,302
- It's already been launched.
- Then redirect it.
460
00:38:23,386 --> 00:38:24,428
Where... I...
461
00:38:25,888 --> 00:38:26,889
What do we do?
462
00:38:27,473 --> 00:38:29,600
- Where do we send it?
- Move.
463
00:38:41,904 --> 00:38:45,324
No. Do not like cats.
464
00:38:51,747 --> 00:38:53,249
Hurry! Hurry!
465
00:39:28,117 --> 00:39:29,744
What was the target?
466
00:39:29,827 --> 00:39:32,121
Harry Connick Jr.'s house.
467
00:39:33,664 --> 00:39:34,874
Good work.
468
00:39:39,170 --> 00:39:40,629
Station one, clear.
469
00:39:41,255 --> 00:39:42,840
Station two, still clear.
470
00:39:43,466 --> 00:39:44,967
Station three, clear.
471
00:39:45,301 --> 00:39:47,303
Station four, still clear.
472
00:39:54,143 --> 00:39:55,227
You can go.
473
00:39:55,561 --> 00:39:58,314
Hear that, boys?
We can go.
474
00:40:00,232 --> 00:40:01,776
Forget this ever happened.
475
00:40:09,325 --> 00:40:11,243
The Armenians are at it again.
476
00:40:11,327 --> 00:40:13,245
Local officials are blaming
the terrorist group
477
00:40:13,329 --> 00:40:17,083
for that shocking drone attack
on Harry Connick Jr.'s house.
478
00:40:17,166 --> 00:40:21,337
This one goes out to the singer,
actor, and talk show host
479
00:40:21,420 --> 00:40:23,506
dead at 49.
480
00:40:32,389 --> 00:40:35,226
- I'll have what he's having.
- Sure.
481
00:40:43,109 --> 00:40:44,568
You like my suit?
482
00:40:45,694 --> 00:40:48,531
It was handmade by a Hungarian humpback.
483
00:40:49,615 --> 00:40:53,285
A real craftswoman.
Excellent attention to detail.
484
00:40:53,994 --> 00:40:58,082
A quality sorely lacking
in this modern world of ours.
485
00:41:10,302 --> 00:41:11,762
I came alone.
486
00:41:14,557 --> 00:41:16,058
Who are you?
487
00:41:16,892 --> 00:41:18,394
I'm Herr Starr.
488
00:41:18,811 --> 00:41:21,397
I hear you've been looking for God, Preacher.
489
00:41:22,523 --> 00:41:24,817
Perhaps, I can help?