1 00:00:51,136 --> 00:00:54,973 Jesse, much bigger things are coming for you. 2 00:00:55,056 --> 00:00:56,808 Much bigger things than this here. 3 00:00:58,435 --> 00:01:01,688 So, you gotta be one of the good guys. 'Cause why? 4 00:01:01,980 --> 00:01:03,940 'Cause there's way too many of the bad. 5 00:01:04,441 --> 00:01:05,442 You promise me? 6 00:01:05,817 --> 00:01:07,819 I promise, Daddy. 7 00:01:08,695 --> 00:01:12,490 You stop that. We Custers don't cry. 8 00:01:13,658 --> 00:01:14,743 We fight. 9 00:01:14,826 --> 00:01:18,246 I did this, Daddy, I prayed for this! It's all my fault! 10 00:01:29,549 --> 00:01:32,594 Let me out! Please! 11 00:01:32,677 --> 00:01:34,596 Let me out! 12 00:01:35,805 --> 00:01:37,807 Let me out! Let me out! 13 00:02:00,538 --> 00:02:02,749 It wasn't like I was out there looking for God. 14 00:02:02,832 --> 00:02:03,792 I mean, I'm not a nutjob. 15 00:02:03,875 --> 00:02:07,253 Right? It was a normal Sunday, and I always eat toast on Sunday. 16 00:02:07,337 --> 00:02:10,131 I mean, sometimes bagels but usually toast. 17 00:02:10,215 --> 00:02:11,508 So, anyway, this Sunday, 18 00:02:11,591 --> 00:02:14,677 I was just about to put strawberry jam on my toast when I... 19 00:02:14,761 --> 00:02:17,055 - Hi. - Hey. 20 00:02:17,138 --> 00:02:19,182 ...see this face right here in the toast and it hits me. 21 00:02:19,265 --> 00:02:21,059 I mean, God's freaking face. 22 00:02:21,142 --> 00:02:23,144 The Dork Docs not pan out? 23 00:02:24,729 --> 00:02:26,564 No. 24 00:02:28,399 --> 00:02:29,859 Some good stuff here. 25 00:02:31,444 --> 00:02:32,529 Maybe. 26 00:02:39,953 --> 00:02:41,329 You know, Denis is feeling better. 27 00:02:44,415 --> 00:02:46,501 - Denis? - Yeah, Denis. 28 00:02:47,919 --> 00:02:50,463 He's gettin' a nice little glow back in his cheeks. 29 00:02:50,547 --> 00:02:52,131 I think he's gonna make it. 30 00:02:52,841 --> 00:02:54,926 - That's great, Cass. - Yeah. 31 00:02:55,426 --> 00:02:57,929 Looks like we didn't need your help after all. 32 00:03:03,643 --> 00:03:05,395 What, are we looking for God on YouTube, now? 33 00:03:06,104 --> 00:03:07,230 Is that what it's come to? 34 00:03:07,647 --> 00:03:10,400 God is missing, Cass. It's important. 35 00:03:12,318 --> 00:03:15,446 Without God, there's no structure. No order. 36 00:03:16,114 --> 00:03:18,700 With no one at the wheel, we hit the rocks and it's chaos. 37 00:03:18,783 --> 00:03:20,577 There has to be someone in charge. 38 00:03:21,661 --> 00:03:23,371 Now, without God we have... 39 00:03:26,332 --> 00:03:27,333 Without God... 40 00:03:31,421 --> 00:03:32,422 It's getting there. 41 00:03:34,841 --> 00:03:36,259 - Hey. - Hey. 42 00:03:36,634 --> 00:03:38,636 - What... - Don't say it, Jesse. 43 00:03:39,178 --> 00:03:40,680 Don't say it. 44 00:03:45,935 --> 00:03:46,978 Hey, can I get one of those? 45 00:03:47,061 --> 00:03:49,397 Yeah. Sure. 46 00:03:54,861 --> 00:03:57,238 Yes, so, I took three from a.44. 47 00:03:58,489 --> 00:04:00,325 But you know what? 48 00:04:00,825 --> 00:04:02,577 I think I'm getting the hang of it. 49 00:04:04,662 --> 00:04:06,539 Tulip, love, maybe you should give that place a rest. 50 00:04:06,623 --> 00:04:09,167 I got it. We're good. 51 00:04:11,252 --> 00:04:14,422 You hear that, Cass. He's got it. We're good. 52 00:04:18,509 --> 00:04:20,762 So, what are you boys doing, huh? 53 00:04:20,845 --> 00:04:23,014 - Babe, I know you don't wanna hear this... - Jesse. 54 00:04:23,097 --> 00:04:25,266 - We've been over this. - You really, really need to get to... 55 00:04:25,350 --> 00:04:28,102 I'm not going to sleep, okay? 56 00:04:32,315 --> 00:04:33,316 Hey. 57 00:04:35,735 --> 00:04:37,153 Hey. 58 00:04:37,695 --> 00:04:38,696 Sleep. 59 00:04:52,460 --> 00:04:54,045 - She was tired. - Yeah. 60 00:05:05,807 --> 00:05:07,475 Sleep. 61 00:05:07,558 --> 00:05:11,187 There, sir, you see? That's the power I've been talking about. 62 00:05:11,270 --> 00:05:14,816 He just said "Go to sleep," and she went to sleep, just like that. 63 00:05:14,899 --> 00:05:17,235 People do whatever he says. What do you think? 64 00:05:21,906 --> 00:05:24,617 I think I'm bored. 65 00:05:26,119 --> 00:05:29,122 What kind of a world is it when a woman obeying a man 66 00:05:29,205 --> 00:05:31,416 is seen as a superpower? 67 00:05:35,211 --> 00:05:39,048 I have a date. Kill them all. 68 00:06:19,797 --> 00:06:22,216 Lord, I call upon You to strengthen us, 69 00:06:22,300 --> 00:06:24,260 light our way through the darkness, 70 00:06:24,343 --> 00:06:26,804 and protect us in this holy mission. 71 00:06:26,888 --> 00:06:27,930 - Amen. - Amen. 72 00:06:28,014 --> 00:06:29,015 Amen. 73 00:06:33,936 --> 00:06:35,605 Love you, man. 74 00:06:36,814 --> 00:06:39,192 Right, approaching target. Make your weapons hot. 75 00:06:44,447 --> 00:06:45,490 Helmets on. 76 00:06:51,621 --> 00:06:52,663 Go on silent. 77 00:06:59,212 --> 00:07:00,671 All right, we're here. 78 00:07:01,005 --> 00:07:02,423 Night vision. 79 00:07:07,595 --> 00:07:09,931 Go, go, go. Move, move. 80 00:07:22,693 --> 00:07:26,197 Gate's locked. I'm gonna blow it. 81 00:07:34,413 --> 00:07:35,790 Quad, clear. 82 00:07:37,208 --> 00:07:38,709 Walkways, clear. 83 00:07:47,385 --> 00:07:48,886 Approaching entry way. 84 00:07:49,929 --> 00:07:51,389 Proceed to second level. 85 00:08:18,457 --> 00:08:19,458 Damn it. 86 00:08:21,502 --> 00:08:22,503 Hold. 87 00:08:35,224 --> 00:08:36,225 Are we good? 88 00:08:38,102 --> 00:08:39,645 Yeah, we're good. 89 00:08:55,995 --> 00:08:58,456 It's Custer. Go, go, go! 90 00:09:02,710 --> 00:09:03,878 Get him off me! 91 00:09:03,961 --> 00:09:06,547 - Stay down. - Oh, God! Get him off me! 92 00:09:07,465 --> 00:09:08,674 Get him off me! 93 00:09:09,175 --> 00:09:11,302 He bit me! He bit me! 94 00:09:16,015 --> 00:09:19,352 - Disarm! Disarm him! Come on, hold. - Don't do that! 95 00:09:44,293 --> 00:09:46,629 The old man's been eliminated. 96 00:09:53,386 --> 00:09:54,637 Eyes on the woman. 97 00:10:14,407 --> 00:10:15,533 Kill your... 98 00:10:17,285 --> 00:10:18,577 Kill your friends. 99 00:10:31,716 --> 00:10:32,925 Hey. 100 00:10:34,593 --> 00:10:37,054 Hey, hey, wait. Don't. 101 00:10:37,138 --> 00:10:39,307 What're you doing? Please, don't. 102 00:10:39,390 --> 00:10:40,433 I'm sorry. 103 00:10:44,729 --> 00:10:46,564 Men in white. 104 00:10:47,690 --> 00:10:50,401 Drop it. Come here. 105 00:10:54,155 --> 00:10:55,698 First, you gotta answer some questions. 106 00:10:59,243 --> 00:11:00,286 Wait! 107 00:11:26,771 --> 00:11:27,938 This is nice. 108 00:11:29,732 --> 00:11:32,151 And they opened it just for you. 109 00:11:34,779 --> 00:11:37,740 My father told me you were very important. 110 00:11:39,784 --> 00:11:42,578 - Right? - Is what right? 111 00:11:42,787 --> 00:11:44,705 That you're important. Your job. 112 00:11:44,789 --> 00:11:46,791 Yes. I suppose that's true. 113 00:11:47,792 --> 00:11:49,585 You're not satisfied with it? 114 00:11:50,127 --> 00:11:53,631 I work for the most powerful organization in the world. 115 00:11:53,714 --> 00:11:57,385 Agents in 113 countries ready to do my bidding 116 00:11:57,468 --> 00:11:59,095 at a moment's notice. 117 00:11:59,178 --> 00:12:00,388 Impressive. 118 00:12:01,639 --> 00:12:03,307 And yet? 119 00:12:04,934 --> 00:12:06,352 And yet... 120 00:12:09,230 --> 00:12:12,817 And yet, I have been feeling a little 121 00:12:14,568 --> 00:12:16,445 disenchanted lately. 122 00:12:16,987 --> 00:12:17,988 Hmm. 123 00:12:19,323 --> 00:12:21,826 I was like you once. 124 00:12:21,909 --> 00:12:23,953 Looking for a sense of purpose and meaning. 125 00:12:24,870 --> 00:12:27,289 On the surface, I had it all, 126 00:12:28,666 --> 00:12:31,669 but my life was like a jigsaw puzzle with one missing piece. 127 00:12:31,752 --> 00:12:33,587 One vital piece. 128 00:12:34,672 --> 00:12:37,341 I traveled. Volunteered. 129 00:12:39,135 --> 00:12:42,638 And then one night, in a hospital in the inner city, 130 00:12:43,597 --> 00:12:45,141 Stephen walked into my life. 131 00:12:46,016 --> 00:12:48,894 He's eight years old, tears in his eyes. 132 00:12:49,478 --> 00:12:52,857 His mama was a crack addict, his daddy was a deadbeat. 133 00:12:53,190 --> 00:12:56,026 And he was developmentally challenged. 134 00:12:56,110 --> 00:12:58,696 For months, all I saw was his tears. 135 00:12:59,947 --> 00:13:04,785 But then one day, I reached into my bag, and I gave him a chocolate, 136 00:13:04,869 --> 00:13:06,495 just one chocolate, 137 00:13:07,830 --> 00:13:09,248 and that's when it happened. 138 00:13:11,417 --> 00:13:13,752 He smiled. 139 00:13:13,836 --> 00:13:15,713 For the first time. 140 00:13:15,796 --> 00:13:18,924 A simple act of kindness had changed his life, 141 00:13:19,049 --> 00:13:21,969 and that beautiful smile was my missing puzzle piece. 142 00:13:24,221 --> 00:13:27,349 The smile of an indigent half-wit? 143 00:13:28,726 --> 00:13:30,686 That was your puzzle piece? 144 00:13:30,936 --> 00:13:33,230 You understand they smile all the time, right? 145 00:13:37,735 --> 00:13:40,654 Your father is the Governor of Louisiana, yes? 146 00:13:41,906 --> 00:13:42,948 Hmm. 147 00:13:43,157 --> 00:13:44,742 Has he ever been to Angola? 148 00:13:46,577 --> 00:13:48,662 The country, or the prison? 149 00:13:50,706 --> 00:13:51,916 Either. 150 00:13:54,043 --> 00:13:55,044 Stand up. 151 00:14:00,925 --> 00:14:02,426 Remove your shirt. 152 00:14:10,768 --> 00:14:12,520 Hold the butter in your hand. 153 00:14:15,147 --> 00:14:17,858 Not the tray. The butter. 154 00:14:17,942 --> 00:14:19,944 Take it in your hand. 155 00:14:24,782 --> 00:14:26,575 Tuck it under your chin. 156 00:14:27,535 --> 00:14:30,246 - Tuck... - It under your chin. 157 00:14:36,377 --> 00:14:38,420 Now, listen carefully. 158 00:14:38,504 --> 00:14:42,633 In the general ballpark, how long can you hold your breath? 159 00:14:53,018 --> 00:14:54,019 Never mind. 160 00:15:15,791 --> 00:15:18,419 - I love you. - Shut up, Hoover. 161 00:15:20,921 --> 00:15:24,675 I was supposed to be in Ulan Bator tomorrow. 162 00:15:24,758 --> 00:15:28,178 Now, because of your incompetence... 163 00:15:29,263 --> 00:15:30,389 Who's first? 164 00:15:30,472 --> 00:15:32,850 - He is. - I am. 165 00:15:34,518 --> 00:15:35,519 On the tarp. 166 00:15:44,069 --> 00:15:45,946 You're absolutely right to be disappointed, sir. 167 00:15:46,030 --> 00:15:47,323 We deserve to be put down. 168 00:15:49,658 --> 00:15:52,661 Let me say, what an honor it's been to serve the organization. 169 00:15:53,537 --> 00:15:55,706 - Our sacred mission is... - Damn it. 170 00:15:55,831 --> 00:15:58,042 Sir, may I? The GLOCK has a tendency to jam. 171 00:16:00,836 --> 00:16:04,715 Let me just... I assume you'll try to kill Custer again. 172 00:16:05,049 --> 00:16:06,050 Immediately. 173 00:16:06,550 --> 00:16:08,636 May I ask which method? 174 00:16:08,719 --> 00:16:11,555 Gas leak. Oven fire. Junkie break in. 175 00:16:11,722 --> 00:16:12,890 If I may be so bold... 176 00:16:13,724 --> 00:16:16,685 Custer just took out six Samson operatives. Easily. 177 00:16:17,144 --> 00:16:18,729 Have you had a chance to look at his file? 178 00:16:20,147 --> 00:16:22,441 He poses a direct threat to the Holy Child. 179 00:16:22,524 --> 00:16:24,234 We cannot underestimate him. 180 00:16:25,444 --> 00:16:27,154 What would you suggest? 181 00:16:27,237 --> 00:16:30,157 A target like this? We should activate B.R.A.D. 182 00:16:32,117 --> 00:16:33,661 You don't think that's overkill? 183 00:16:35,245 --> 00:16:38,123 I think it's just the right amount of kill. 184 00:16:40,876 --> 00:16:43,671 - What is your name again? - Featherstone, sir. 185 00:16:43,962 --> 00:16:45,839 We met at the conference in Paris last year. 186 00:16:45,923 --> 00:16:48,258 And the weapons lecture in Budapest, and this morning. 187 00:16:49,760 --> 00:16:53,055 It will take time to activate B.R.A.D. 188 00:16:53,138 --> 00:16:56,934 Meanwhile, I have a rape fantasy. 189 00:16:57,476 --> 00:16:59,561 Oh. Absolutely, sir. 190 00:16:59,645 --> 00:17:02,189 - I'll put on a miniskirt and some lipstick... - Not you. 191 00:17:02,272 --> 00:17:04,108 I want a professional. 192 00:17:04,483 --> 00:17:05,526 Oh. 193 00:17:05,609 --> 00:17:08,320 Something rough. Ready. Cruel. 194 00:17:08,445 --> 00:17:10,572 - One of those no-means-yes things, sir? - Exactly. 195 00:17:10,823 --> 00:17:11,990 We're on it. 196 00:17:12,074 --> 00:17:13,367 I'll contact B.R.A.D., 197 00:17:13,450 --> 00:17:15,202 Hoover here will take care of the professional. 198 00:17:16,495 --> 00:17:17,621 Thank you, sir. 199 00:17:20,040 --> 00:17:23,919 I'm going to leave the tarp out. 200 00:17:24,002 --> 00:17:27,339 If you fail again, it'll be waiting. 201 00:18:43,707 --> 00:18:47,377 It doesn't make sense. How can that be? 202 00:18:49,046 --> 00:18:51,840 Their fingerprints are not in the system. You sure? 203 00:18:51,924 --> 00:18:53,592 No prints, no IDs, nothing. 204 00:18:53,717 --> 00:18:54,927 - These guys are ghosts. - All right. 205 00:18:55,010 --> 00:18:57,054 Well, keep me posted if you find anything. 206 00:18:57,137 --> 00:19:00,098 For now, take out the bodies. You guys set up a perimeter. 207 00:19:00,182 --> 00:19:01,558 Sarge, what the hell's going on? 208 00:19:01,975 --> 00:19:03,101 We work for him now. 209 00:19:03,185 --> 00:19:04,394 You work for me now. 210 00:19:04,978 --> 00:19:06,480 Yes, sir. I work for you now. 211 00:19:06,563 --> 00:19:09,900 All right, give me that. Let's go. One sec. 212 00:19:11,985 --> 00:19:14,613 Sarge, get a cleaner for this. 213 00:19:14,696 --> 00:19:16,615 Yes, sir. I'll call the cleaner now. 214 00:19:18,408 --> 00:19:19,493 What the hell happened? 215 00:19:19,576 --> 00:19:21,745 Middle of the night, these men came here to kill us. 216 00:19:21,829 --> 00:19:23,664 - What? - They're not going to stop. 217 00:19:23,747 --> 00:19:25,457 Next time, there'll be more, coming soon. 218 00:19:25,541 --> 00:19:29,795 But this time, we'll be ready for them. Good morning. 219 00:19:34,091 --> 00:19:35,092 'Morning. 220 00:19:50,107 --> 00:19:51,441 Station one, clear. 221 00:19:53,110 --> 00:19:54,319 Station two, clear. 222 00:19:55,737 --> 00:19:56,738 Station three, clear. 223 00:19:58,031 --> 00:19:59,783 Station four, clear. 224 00:20:00,826 --> 00:20:01,869 Five, clear. 225 00:20:02,411 --> 00:20:04,580 No sign of anyone, yet. 226 00:20:05,455 --> 00:20:07,291 Keep your eyes open. 227 00:20:13,797 --> 00:20:15,465 B.R.A.D.'s in transit, sir. 228 00:20:15,549 --> 00:20:17,134 And the other thing? 229 00:20:17,217 --> 00:20:19,303 Hoover is researching professionals as we speak. 230 00:20:19,386 --> 00:20:20,387 Good. 231 00:20:20,470 --> 00:20:23,307 I was thinking you might prefer multiple prostitutes? 232 00:20:24,975 --> 00:20:26,727 - Yes, that's fine. - Good. 233 00:20:26,810 --> 00:20:29,563 No-means-yes in multiples. Thank you, sir. 234 00:20:44,328 --> 00:20:45,829 Cats. 235 00:20:47,164 --> 00:20:49,166 No. No. 236 00:20:52,336 --> 00:20:53,921 No. No. 237 00:20:54,171 --> 00:20:55,339 No. No. 238 00:20:56,882 --> 00:20:58,425 Hmm. 239 00:21:03,764 --> 00:21:07,017 So, it looks like we didn't need your help after all. 240 00:21:11,688 --> 00:21:14,191 What, are we looking for God on YouTube, now? 241 00:21:14,274 --> 00:21:16,818 Is that what it's come to? 242 00:21:16,902 --> 00:21:20,572 God is missing, Cass. It's important. 243 00:21:21,448 --> 00:21:22,950 Without God, there's no structure. 244 00:21:24,368 --> 00:21:26,203 No order. 245 00:21:28,038 --> 00:21:29,373 Without someone at the wheel, 246 00:21:29,456 --> 00:21:32,000 we hit the rocks, it's just chaos. 247 00:21:32,084 --> 00:21:35,754 There has to be someone in charge. You see, without God we... 248 00:21:45,889 --> 00:21:47,099 Hmm... 249 00:22:48,618 --> 00:22:49,953 Thank you. 250 00:22:59,963 --> 00:23:01,173 Thank you. 251 00:23:02,049 --> 00:23:05,510 No. "Thank you, Papa." 252 00:23:08,263 --> 00:23:09,264 Thank you. 253 00:23:10,932 --> 00:23:12,267 Thank you. 254 00:23:14,978 --> 00:23:17,147 All right. Hang on. 255 00:23:18,231 --> 00:23:19,733 Over here. Let me see it. Okay. 256 00:23:21,485 --> 00:23:24,237 Now, see, you've gotta be careful, now, all right? 257 00:23:24,946 --> 00:23:29,326 The sun's bad. Sun's very, very bad. Do you understand? 258 00:23:29,951 --> 00:23:34,164 Yeah? Come here. Drink this. 259 00:23:34,247 --> 00:23:35,707 It'll help you heal. 260 00:23:35,791 --> 00:23:38,168 That's the only time you drink it, though. Do you understand me now? 261 00:23:39,169 --> 00:23:42,047 Whoa, whoa, whoa. Wait. Wait, you lunatic. 262 00:23:43,048 --> 00:23:44,716 Cheers. 263 00:23:49,137 --> 00:23:52,599 No, no, no. Slow... Slow down. Don't... 264 00:23:53,016 --> 00:23:54,226 - Hey... - Hmm. 265 00:23:54,684 --> 00:23:56,478 Slow down, all right? 266 00:23:56,561 --> 00:23:58,355 - Hey. - Hey. 267 00:23:58,855 --> 00:23:59,940 - Hey. - Denis. 268 00:24:00,941 --> 00:24:01,942 Interrupting? 269 00:24:02,526 --> 00:24:03,902 No, no. You're all right. 270 00:24:03,985 --> 00:24:05,695 Denis, go on, give us a minute. 271 00:24:06,363 --> 00:24:08,990 There's a good lad. Slow on that. 272 00:24:20,252 --> 00:24:22,712 I'm glad he's doing better. 273 00:24:25,298 --> 00:24:29,511 What you did there... Why didn't you tell me about it? 274 00:24:30,887 --> 00:24:33,056 Would you have been cool about it? 275 00:24:35,225 --> 00:24:36,309 Of course, I would. 276 00:24:38,770 --> 00:24:40,939 Maybe next time, then, eh? 277 00:24:43,942 --> 00:24:45,360 They're coming back. 278 00:24:46,528 --> 00:24:49,030 The men in white. I don't know how, but they're coming back. 279 00:24:49,573 --> 00:24:50,782 I've set 20 cops in a perimeter, 280 00:24:50,866 --> 00:24:52,325 so no one's getting in without us knowing. 281 00:24:53,076 --> 00:24:56,955 We're gonna get answers, Cass. I just need one of 'em alive. 282 00:24:59,124 --> 00:25:01,001 When are they coming back, do you think? 283 00:25:01,084 --> 00:25:03,628 Well, they have resources, obviously. 284 00:25:03,712 --> 00:25:07,424 They want me pretty bad. I'd put money on them coming back tonight. 285 00:25:09,676 --> 00:25:11,136 All right. 286 00:25:11,219 --> 00:25:12,762 You gonna be ready? 287 00:25:14,764 --> 00:25:16,308 I only got half an intestine, 288 00:25:17,350 --> 00:25:19,269 missing me bloody liver, 289 00:25:19,644 --> 00:25:22,314 but I got me meds. 290 00:25:22,397 --> 00:25:24,900 So, I'll do me best, all right? 291 00:25:26,109 --> 00:25:27,444 All right. 292 00:25:28,445 --> 00:25:31,156 - Good man. - Padre? 293 00:25:33,366 --> 00:25:35,619 I'm not the one we need to be worried about. 294 00:25:43,835 --> 00:25:46,421 You remember Ixtapa? 295 00:25:48,298 --> 00:25:51,301 Back when we were still on the run from the Rodriguez Brothers? 296 00:25:53,887 --> 00:25:55,805 You had that bad earache. 297 00:25:58,350 --> 00:26:02,020 It must've been for, what? Weeks. 298 00:26:05,649 --> 00:26:08,443 Going from crappy small town doctor to doctor? 299 00:26:10,237 --> 00:26:11,905 You were in agony. 300 00:26:14,199 --> 00:26:16,326 That pain just wouldn't go away. 301 00:26:22,249 --> 00:26:24,960 Then Teddy Rodriguez shows up with his crew. It must've been... 302 00:26:27,003 --> 00:26:28,296 Fifteen to two. 303 00:26:30,215 --> 00:26:31,800 But we fought them. 304 00:26:32,300 --> 00:26:35,679 Teddy, Nunes, 305 00:26:37,013 --> 00:26:39,182 that albino with the teeth, remember? 306 00:26:41,434 --> 00:26:44,938 We ran them off, and we got the hell out of there. 307 00:26:46,481 --> 00:26:49,484 Must've been about an hour later, way up the road, 308 00:26:51,611 --> 00:26:55,532 you suddenly realized the earache had gone. 309 00:26:58,660 --> 00:27:00,370 Couldn't feel that pain no more. 310 00:27:06,960 --> 00:27:09,129 No more running out at night, Tulip. 311 00:27:11,298 --> 00:27:13,591 No more bulletproof vests. 312 00:27:15,385 --> 00:27:16,720 This is what you need. 313 00:27:18,263 --> 00:27:19,264 A fight. 314 00:27:21,099 --> 00:27:23,226 You used the Word on me. 315 00:27:30,734 --> 00:27:32,360 I didn't know what else to do. 316 00:27:36,406 --> 00:27:37,574 I was so worried. 317 00:27:39,159 --> 00:27:40,702 You slept, though, right? 318 00:27:46,458 --> 00:27:47,709 Did you dream? 319 00:27:57,594 --> 00:27:59,804 Maybe you should sit this one out. 320 00:28:00,263 --> 00:28:03,558 You know, check into a hotel, put your feet up, 321 00:28:05,101 --> 00:28:07,020 me and Cass will deal with this. 322 00:28:11,983 --> 00:28:14,152 Oh, Jesse... 323 00:28:21,493 --> 00:28:23,328 I'm gonna need a gun. 324 00:28:27,415 --> 00:28:29,042 Rough and ready, yes. 325 00:28:29,584 --> 00:28:31,961 We need more than one. Great. 326 00:28:32,045 --> 00:28:33,838 - Do you take credit card? - No means yes. 327 00:28:35,507 --> 00:28:37,175 Is Corporate Card okay? 328 00:28:44,933 --> 00:28:46,768 Yeah, 601... 329 00:28:49,145 --> 00:28:50,146 Hey, uh, 330 00:28:51,564 --> 00:28:53,983 I know we just met, but I really need to borrow your gun. 331 00:28:55,151 --> 00:28:59,239 I can't tell you why, and everything's cool. I mean, I'm cool. 332 00:28:59,322 --> 00:29:01,825 - I just need a gun. - Are you okay? 333 00:29:02,951 --> 00:29:04,160 I mean, what's going on? 334 00:29:06,830 --> 00:29:09,124 Well, I can't say. 335 00:29:11,668 --> 00:29:13,128 Okay, okay. Just a sec. 336 00:29:24,514 --> 00:29:25,557 Here you go. 337 00:29:29,102 --> 00:29:30,103 Thanks. 338 00:29:30,186 --> 00:29:32,522 Let me know if you need help. 339 00:29:40,447 --> 00:29:42,782 - Why'd you give her the gun? - She asked. 340 00:29:42,866 --> 00:29:44,909 Yeah, but now, she's armed. 341 00:29:46,327 --> 00:29:49,122 A gun's not gonna stop B.R.A.D. 342 00:30:09,851 --> 00:30:11,227 Cleaner's here. 343 00:30:14,189 --> 00:30:15,940 - Send him up. - Copy that. 344 00:30:17,984 --> 00:30:20,528 - Still nothing? - Nope. All clear. 345 00:30:53,770 --> 00:30:54,979 Anything? 346 00:30:55,063 --> 00:30:56,523 Not yet. 347 00:30:56,606 --> 00:30:58,024 Who's the guy in the kitchen? 348 00:30:58,107 --> 00:30:59,526 He's just a cleaner. 349 00:30:59,609 --> 00:31:02,987 Oh, okay, just the cleaner. 350 00:31:03,071 --> 00:31:06,282 He's the cleaning machine who's cleaning things, okay. 351 00:31:06,366 --> 00:31:08,034 - You all right? - Yup. 352 00:31:11,871 --> 00:31:13,790 Ready? Could be any minute. 353 00:31:13,915 --> 00:31:15,250 Yeah. 354 00:31:15,833 --> 00:31:17,752 I'm ready when you are, Padre. 355 00:31:25,802 --> 00:31:27,095 Station one, clear. 356 00:31:28,846 --> 00:31:31,891 Station two, clear. 357 00:31:31,975 --> 00:31:33,059 Station three, clear. 358 00:31:34,352 --> 00:31:35,853 Station four, clear. 359 00:31:36,145 --> 00:31:38,022 Five, clear. 360 00:31:38,106 --> 00:31:39,607 Where are they? 361 00:31:42,819 --> 00:31:43,861 Hey! 362 00:31:48,324 --> 00:31:51,452 Hey! Turn that down! 363 00:31:53,663 --> 00:31:55,456 Does he know what's coming? 364 00:31:55,540 --> 00:31:56,749 Yeah, I'm sorry, Padre. 365 00:31:56,833 --> 00:31:58,918 I'll tell him to turn it down. 366 00:32:04,841 --> 00:32:06,259 What is it? 367 00:32:06,384 --> 00:32:07,719 Shit. 368 00:32:12,807 --> 00:32:15,852 What is it? 369 00:32:15,935 --> 00:32:17,312 Never mind. 370 00:32:22,984 --> 00:32:24,611 Station one, clear. 371 00:32:26,070 --> 00:32:29,032 Station two, clear. 372 00:32:29,115 --> 00:32:30,199 Station three, clear. 373 00:32:31,451 --> 00:32:32,952 Station four, clear. 374 00:32:33,870 --> 00:32:34,871 Station five? 375 00:32:36,039 --> 00:32:37,790 All clear. 376 00:32:43,004 --> 00:32:44,881 I got someone heading west. 377 00:32:44,964 --> 00:32:46,382 Anyone else see him? 378 00:32:47,675 --> 00:32:48,676 See who? 379 00:32:49,552 --> 00:32:51,220 Shit. I lost him. 380 00:32:57,060 --> 00:32:59,228 Damn it! 381 00:32:59,729 --> 00:33:01,189 Step away from the car, you... 382 00:33:08,821 --> 00:33:10,365 Son of a bitch! 383 00:33:13,076 --> 00:33:14,452 Hey! 384 00:33:19,957 --> 00:33:22,877 10-00! Officer down! Officer down! 385 00:33:26,089 --> 00:33:27,215 What is it? 386 00:33:29,759 --> 00:33:30,760 What's going on? 387 00:33:35,014 --> 00:33:36,432 Hey! 388 00:33:37,475 --> 00:33:38,768 Hey! 389 00:33:39,686 --> 00:33:41,354 Turn it down! 390 00:33:43,731 --> 00:33:44,774 How dare you! 391 00:33:45,566 --> 00:33:46,818 Denis! 392 00:33:48,861 --> 00:33:49,987 Turn that music down! 393 00:33:50,071 --> 00:33:51,197 I can't hear you. 394 00:33:51,280 --> 00:33:53,366 How many are there? 395 00:33:54,867 --> 00:33:55,910 Huh? 396 00:33:56,452 --> 00:33:57,537 Cass! 397 00:33:58,287 --> 00:34:00,123 Cass, they're here! Let's go. 398 00:34:02,583 --> 00:34:05,044 - Jesse, I gotta... - They're here. Let's go. 399 00:34:07,630 --> 00:34:10,174 Don't shoot! I need one alive! 400 00:34:18,599 --> 00:34:20,184 What did you do that for? 401 00:34:20,268 --> 00:34:22,729 He's one of them, Jesse. That's what I was trying to tell you. 402 00:34:22,812 --> 00:34:24,605 See? He's got a gun. 403 00:34:29,152 --> 00:34:32,029 No, no, no. I swear I saw a gun. 404 00:34:33,072 --> 00:34:35,783 - It was in his hand. - You could've killed me, you crazy bitch! 405 00:34:36,868 --> 00:34:39,829 - I thought it was... - It's all right. It's all right. 406 00:34:39,912 --> 00:34:41,664 Kind of looks like a gun, doesn't it? 407 00:34:45,835 --> 00:34:47,003 It's all clear. 408 00:34:49,964 --> 00:34:51,924 It's all clear. It's just some drunk. 409 00:34:52,717 --> 00:34:54,343 I repeat, it's all clear. 410 00:34:59,849 --> 00:35:01,309 Okay. 411 00:35:03,519 --> 00:35:05,313 I'm gonna go keep a look out. 412 00:35:07,023 --> 00:35:10,359 Yes, good idea. We'll, uh... 413 00:35:12,028 --> 00:35:13,321 Clean up the cleaner. 414 00:35:16,407 --> 00:35:19,243 We're gonna need an ambulance up here. We've had an accident. 415 00:35:19,619 --> 00:35:20,953 Copy that. 416 00:35:21,037 --> 00:35:22,038 What now? 417 00:35:23,956 --> 00:35:25,708 Something's coming, Cass. I'm telling you. 418 00:35:26,626 --> 00:35:27,877 It's not over. 419 00:35:28,795 --> 00:35:32,215 Great. Tulip'll be thrilled. 420 00:35:35,259 --> 00:35:36,886 And tell him to turn that music down! 421 00:35:38,846 --> 00:35:40,473 Yeah, turn the music down. 422 00:35:41,390 --> 00:35:42,892 That'll help. 423 00:36:05,665 --> 00:36:07,041 How long until impact? 424 00:36:07,875 --> 00:36:09,377 Twenty-three minutes. 425 00:36:09,460 --> 00:36:12,129 Shouldn't we, um, evacuate? 426 00:36:12,755 --> 00:36:15,091 B.R.A.D. is the pinnacle of Grail precise engineering. 427 00:36:15,758 --> 00:36:17,176 I want to be here to see it hit. 428 00:36:17,260 --> 00:36:19,262 What about the possibility of error? 429 00:36:22,306 --> 00:36:24,016 Then what could be more noble 430 00:36:24,600 --> 00:36:28,604 than sacrificing ourselves for the greater glory of The Cause? 431 00:36:29,272 --> 00:36:30,273 Yeah. 432 00:36:32,108 --> 00:36:33,276 Totally. 433 00:36:55,590 --> 00:36:57,383 Can I help you? 434 00:36:57,466 --> 00:36:58,634 Durando, who are these... 435 00:36:58,718 --> 00:36:59,844 Shut up, asshole. 436 00:36:59,927 --> 00:37:01,846 Your receptionist's gone home for the night. 437 00:37:02,805 --> 00:37:04,223 Do you know who I am? 438 00:37:04,891 --> 00:37:08,144 Yeah, for the next 20 minutes, you're garbage. 439 00:37:09,562 --> 00:37:11,230 Who are you? 440 00:37:12,064 --> 00:37:13,983 We're the professionals. 441 00:37:16,652 --> 00:37:19,906 I see a mistake has been made. 442 00:37:20,364 --> 00:37:21,657 I wanted women. 443 00:37:21,741 --> 00:37:24,243 I will compensate you for your time, 444 00:37:24,327 --> 00:37:26,162 but I must show you the door. 445 00:37:26,704 --> 00:37:29,040 No, no, no. We're gonna show you the door. 446 00:37:29,832 --> 00:37:31,584 Mmm. The back door. 447 00:37:31,667 --> 00:37:33,961 No, that's not what I want. 448 00:37:34,045 --> 00:37:36,088 You heard the signal, boys. No means yes. 449 00:37:36,172 --> 00:37:38,132 - Wait. No. No. - Showtime. 450 00:37:41,177 --> 00:37:42,470 Shit. 451 00:37:54,065 --> 00:37:57,234 The missing puzzle piece. 452 00:38:06,285 --> 00:38:08,788 Hello, sir. Happy to inform you that B.R.A.D. is... 453 00:38:08,871 --> 00:38:10,873 Call it off. Immediately. 454 00:38:11,207 --> 00:38:12,249 Yes, sir. 455 00:38:12,333 --> 00:38:13,709 May I ask why? 456 00:38:14,043 --> 00:38:15,586 No, you may not. 457 00:38:15,670 --> 00:38:17,046 Consider it done, sir. 458 00:38:19,256 --> 00:38:21,050 Call off the missile. 459 00:38:21,509 --> 00:38:23,302 - It's already been launched. - Then redirect it. 460 00:38:23,386 --> 00:38:24,428 Where... I... 461 00:38:25,888 --> 00:38:26,889 What do we do? 462 00:38:27,473 --> 00:38:29,600 - Where do we send it? - Move. 463 00:38:41,904 --> 00:38:45,324 No. Do not like cats. 464 00:38:51,747 --> 00:38:53,249 Hurry! Hurry! 465 00:39:28,117 --> 00:39:29,744 What was the target? 466 00:39:29,827 --> 00:39:32,121 Harry Connick Jr.'s house. 467 00:39:33,664 --> 00:39:34,874 Good work. 468 00:39:39,170 --> 00:39:40,629 Station one, clear. 469 00:39:41,255 --> 00:39:42,840 Station two, still clear. 470 00:39:43,466 --> 00:39:44,967 Station three, clear. 471 00:39:45,301 --> 00:39:47,303 Station four, still clear. 472 00:39:54,143 --> 00:39:55,227 You can go. 473 00:39:55,561 --> 00:39:58,314 Hear that, boys? We can go. 474 00:40:00,232 --> 00:40:01,776 Forget this ever happened. 475 00:40:09,325 --> 00:40:11,243 The Armenians are at it again. 476 00:40:11,327 --> 00:40:13,245 Local officials are blaming the terrorist group 477 00:40:13,329 --> 00:40:17,083 for that shocking drone attack on Harry Connick Jr.'s house. 478 00:40:17,166 --> 00:40:21,337 This one goes out to the singer, actor, and talk show host 479 00:40:21,420 --> 00:40:23,506 dead at 49. 480 00:40:32,389 --> 00:40:35,226 - I'll have what he's having. - Sure. 481 00:40:43,109 --> 00:40:44,568 You like my suit? 482 00:40:45,694 --> 00:40:48,531 It was handmade by a Hungarian humpback. 483 00:40:49,615 --> 00:40:53,285 A real craftswoman. Excellent attention to detail. 484 00:40:53,994 --> 00:40:58,082 A quality sorely lacking in this modern world of ours. 485 00:41:10,302 --> 00:41:11,762 I came alone. 486 00:41:14,557 --> 00:41:16,058 Who are you? 487 00:41:16,892 --> 00:41:18,394 I'm Herr Starr. 488 00:41:18,811 --> 00:41:21,397 I hear you've been looking for God, Preacher. 489 00:41:22,523 --> 00:41:24,817 Perhaps, I can help?