1
00:00:02,253 --> 00:00:04,005
(COUPLE MOANING)
2
00:00:04,089 --> 00:00:10,178
Oh, God. Oh, Jesus!
I'm really, really close.
3
00:00:10,261 --> 00:00:13,056
Oh, God! Oh, that's so hot.
4
00:00:14,182 --> 00:00:15,809
HOUSEWIFE: Could you just
stick your finger in my...
5
00:00:16,851 --> 00:00:17,894
Like this?
6
00:00:18,228 --> 00:00:20,563
- Yes. Oh, yeah.
- (MOANS)
7
00:00:21,731 --> 00:00:25,652
Don't stop.
(STUTTERING) Don't stop.
8
00:00:25,819 --> 00:00:28,196
(MOANING LOUDLY)
9
00:00:28,279 --> 00:00:29,572
I... (SHUSHING)
10
00:00:32,075 --> 00:00:35,286
Did you hear that noise?
Outside.
11
00:00:36,788 --> 00:00:38,790
(SIGHS) You're so jumpy.
12
00:00:40,625 --> 00:00:43,086
I told you, my husband's
not gonna be back till Sunday.
13
00:00:45,922 --> 00:00:47,882
- (SEDUCTIVE MUSIC PLAYING)
- (BOTH BREATHING HEAVILY)
14
00:00:47,966 --> 00:00:49,884
- (HOUSEWIFE MOANING)
- (POT CLATTERS)
15
00:00:49,968 --> 00:00:51,428
Yeah! Yeah! Yeah!
16
00:00:51,636 --> 00:00:53,263
(MOANING LOUDLY)
17
00:00:55,223 --> 00:00:56,725
(CONTINUES MOANING)
18
00:00:56,808 --> 00:00:58,435
(GRUNTING)
19
00:01:01,980 --> 00:01:03,398
HIPPIE: Oh, my God!
20
00:01:06,067 --> 00:01:07,444
(HOUSEWIFE MOANS LOUDLY)
21
00:01:07,527 --> 00:01:09,571
HOUSEWIFE: Jesus! Oh, my...
22
00:01:10,238 --> 00:01:11,781
(BOTH MOANING LOUDLY)
23
00:01:12,031 --> 00:01:16,244
Oh, my God!
24
00:01:16,327 --> 00:01:18,329
(SHOUTS)
25
00:01:20,123 --> 00:01:21,416
(MOANS)
26
00:01:22,333 --> 00:01:24,169
(BOTH PANTING)
27
00:01:34,846 --> 00:01:36,222
(SIGHS HEAVILY)
28
00:01:39,768 --> 00:01:41,853
You know I never really do this.
29
00:01:44,189 --> 00:01:46,107
- Me neither.
- (CHUCKLES)
30
00:01:46,191 --> 00:01:47,233
Come on.
31
00:01:49,360 --> 00:01:50,612
For real.
32
00:01:51,738 --> 00:01:53,031
You're the only one.
33
00:01:54,741 --> 00:01:56,242
Like, ever?
34
00:02:01,039 --> 00:02:02,749
That's crazy.
35
00:02:03,374 --> 00:02:05,168
You could've had any girl you wanted.
36
00:02:06,753 --> 00:02:08,213
I wanted you.
37
00:02:10,381 --> 00:02:11,883
I wanted you, too.
38
00:02:12,425 --> 00:02:14,302
Since the first moment
I saw you in the market,
39
00:02:14,385 --> 00:02:16,179
hanging out with your friends,
40
00:02:18,723 --> 00:02:20,183
I knew you were special.
41
00:02:33,112 --> 00:02:34,405
(SIGHS DEEPLY)
42
00:02:37,742 --> 00:02:39,911
What kind of trees are those?
43
00:02:40,870 --> 00:02:42,080
WOMAN: Olive.
44
00:02:45,041 --> 00:02:47,252
It's like I never saw them before.
45
00:02:54,551 --> 00:02:55,593
I've got to go.
46
00:02:57,178 --> 00:02:58,638
You won't stay for supper?
47
00:03:00,265 --> 00:03:01,683
I already ate.
48
00:03:03,560 --> 00:03:05,311
Oh. Okay.
49
00:03:06,271 --> 00:03:10,400
Oh, no. It's... It's not like that.
50
00:03:11,693 --> 00:03:15,113
I just have to do something
51
00:03:16,531 --> 00:03:17,782
for my dad.
52
00:03:18,825 --> 00:03:20,326
In the middle of the night?
53
00:03:21,619 --> 00:03:23,121
I made him a promise.
54
00:03:30,169 --> 00:03:31,671
(SIGHS)
55
00:03:34,215 --> 00:03:36,968
Tonight meant a lot to me.
56
00:03:37,969 --> 00:03:40,346
And no matter what happens,
57
00:03:40,430 --> 00:03:42,390
I want you to remember one thing.
58
00:03:45,226 --> 00:03:46,269
I love you.
59
00:03:47,270 --> 00:03:48,855
What? (STAMMERS) You...
60
00:03:48,938 --> 00:03:55,445
And also, you can never,
ever tell anyone about this.
61
00:03:58,531 --> 00:03:59,574
Cool?
62
00:04:01,451 --> 00:04:02,619
Cool.
63
00:04:16,549 --> 00:04:17,967
Cool.
64
00:04:19,177 --> 00:04:20,470
(KNOCKING ON DOOR)
65
00:04:20,553 --> 00:04:23,097
JOHN THE APOSTLE: Jesus?
Jesus, are you in there?
66
00:04:23,181 --> 00:04:24,557
(WHISPERS) Stay right there.
67
00:04:27,268 --> 00:04:28,478
(CLEARS THROAT)
68
00:04:32,315 --> 00:04:33,566
What's up, guys?
69
00:04:33,650 --> 00:04:34,817
Where the hell have you been?
70
00:04:34,901 --> 00:04:36,569
We've been worried sick.
71
00:04:36,653 --> 00:04:38,488
You said you were going
to the garden to pray.
72
00:04:39,155 --> 00:04:42,283
Yeah, I was in the garden.
73
00:04:42,367 --> 00:04:46,913
You guys were passed out,
so I came here
74
00:04:46,996 --> 00:04:48,873
to bless this ailing woman.
75
00:04:51,876 --> 00:04:53,378
(COUGHING WEAKLY)
76
00:04:56,547 --> 00:04:59,592
JOHN THE APOSTLE: The chief priests are
on the warpath. We've got to move.
77
00:04:59,676 --> 00:05:01,719
- JESUS: Chill, bro.
- No, I will not chill.
78
00:05:01,803 --> 00:05:02,845
They want to kill you, man.
79
00:05:02,929 --> 00:05:07,475
JESUS: Blessed are they who are persecuted
for the sake of righteousness,
80
00:05:07,558 --> 00:05:09,769
for theirs is the kingdom of heaven.
81
00:05:09,852 --> 00:05:11,896
JOHN THE APOSTLE:
The hell does that even mean, man?
82
00:05:11,980 --> 00:05:14,649
JESUS: You'll understand. Someday.
83
00:05:14,732 --> 00:05:15,984
JOHN THE APOSTLE: Come on.
84
00:05:16,067 --> 00:05:18,236
Judas is meeting us at midnight
with the getaway donkeys.
85
00:05:23,282 --> 00:05:24,450
It's been real.
86
00:05:38,798 --> 00:05:43,261
Don't worry, my dear.
Your secret is safe with me.
87
00:05:48,725 --> 00:05:49,934
(DOOR SLAMS)
88
00:05:51,144 --> 00:05:53,146
(THEME MUSIC PLAYING)
89
00:06:29,557 --> 00:06:30,808
Yes.
90
00:06:30,892 --> 00:06:36,314
I am the man who ordered the hit
on your little band of ne'er-do-wells.
91
00:06:36,397 --> 00:06:40,568
But circumstances intervened,
and I changed my mind.
92
00:06:40,651 --> 00:06:41,944
(MUSIC PLAYING ON RADIO)
93
00:06:42,028 --> 00:06:43,613
I'm not here to kill you.
94
00:06:44,822 --> 00:06:46,324
You have questions.
95
00:06:47,075 --> 00:06:50,036
I have answers.
96
00:06:56,542 --> 00:07:03,007
These portfolios contain
classified information
97
00:07:03,966 --> 00:07:08,012
on the worldwide conglomerate
known as the Grail.
98
00:07:08,429 --> 00:07:11,140
Yes, we hold monopolies
in 113 countries,
99
00:07:11,224 --> 00:07:16,270
but we also have a hand
in agencies of a more divine authority.
100
00:07:16,354 --> 00:07:18,147
Are you blind, boy?
101
00:07:19,607 --> 00:07:20,650
Uh, no.
102
00:07:20,733 --> 00:07:22,527
Would you like to be?
103
00:07:27,406 --> 00:07:28,783
(INHALES DEEPLY)
104
00:07:28,866 --> 00:07:31,119
(SIGHS) Where were we?
105
00:07:31,202 --> 00:07:32,662
You were implying
106
00:07:32,745 --> 00:07:35,248
that your organization works with Heaven.
107
00:07:35,331 --> 00:07:37,667
Hand in glove for two millennia.
108
00:07:37,750 --> 00:07:40,002
Then you can tell me, where is God?
109
00:07:40,086 --> 00:07:42,964
Good question.
"No idea," is the short answer.
110
00:07:44,215 --> 00:07:47,718
That's the long answer as well.
111
00:07:47,802 --> 00:07:50,888
What I do know is you won't find Him alone.
112
00:07:51,848 --> 00:07:54,559
I have resources. I can help.
113
00:07:55,059 --> 00:08:00,231
So, if you'll take a look here
at some of our holdings...
114
00:08:00,314 --> 00:08:01,357
(GRUNTING)
115
00:08:04,569 --> 00:08:07,196
I said... (IN DEEP VOICE) Where's God?
116
00:08:08,364 --> 00:08:10,408
I don't know.
117
00:08:10,908 --> 00:08:12,076
(CHUCKLES MOCKINGLY)
118
00:08:13,744 --> 00:08:18,457
(SIGHS) Your power is inspiring.
119
00:08:18,541 --> 00:08:20,334
(IN NORMAL VOICE)
Then tell me why I shouldn't inspire it
120
00:08:20,418 --> 00:08:22,253
to ram this down your throat?
121
00:08:22,795 --> 00:08:27,091
Because, Preacher Custer, you need me.
122
00:08:30,094 --> 00:08:31,929
Pie charts, spreadsheets.
123
00:08:32,013 --> 00:08:33,973
What do you have that I need?
124
00:08:34,056 --> 00:08:35,224
(SIGHS)
125
00:08:36,934 --> 00:08:41,814
Did you know that God
was last seen here
126
00:08:41,898 --> 00:08:43,608
in New Orleans?
127
00:08:43,941 --> 00:08:45,193
(SNIFFLES)
128
00:08:46,444 --> 00:08:48,362
Yes, I had that feeling.
129
00:08:48,446 --> 00:08:50,323
We knew for a fact.
130
00:08:50,406 --> 00:08:52,992
We were alerted
the moment He went missing.
131
00:08:53,075 --> 00:08:55,786
Came straightaway.
Implemented a cover-up.
132
00:08:57,914 --> 00:08:59,165
The tape.
133
00:09:00,958 --> 00:09:03,502
You hired Mark Harelik.
134
00:09:05,588 --> 00:09:07,548
You were the ones that killed him.
135
00:09:07,632 --> 00:09:11,093
I'm offering you access to our power.
136
00:09:11,594 --> 00:09:14,305
Information. Reach.
137
00:09:15,264 --> 00:09:17,099
Tell me you're not intrigued.
138
00:09:22,980 --> 00:09:23,981
On second thought,
139
00:09:24,065 --> 00:09:28,903
you're not really a three-ring-binder
kind of man. Are you?
140
00:09:37,662 --> 00:09:40,665
Yes. Durando?
141
00:09:41,374 --> 00:09:44,502
Let them know we're coming in.
142
00:09:48,756 --> 00:09:49,840
Let's go.
143
00:09:52,343 --> 00:09:53,511
(SIGHS)
144
00:09:57,014 --> 00:09:58,266
I'm not wearing that.
145
00:09:58,349 --> 00:10:00,643
Then I'm afraid the journey ends here.
146
00:10:03,688 --> 00:10:06,857
You see, we don't trust you, either.
147
00:10:33,134 --> 00:10:34,302
(TULIP WHIMPERING)
148
00:10:49,317 --> 00:10:50,860
- (GUNSHOT)
- (GASPS)
149
00:10:52,320 --> 00:10:54,030
(BREATHING HEAVILY)
150
00:10:56,866 --> 00:10:59,577
Damn it. Damn it! God damn it!
151
00:11:02,246 --> 00:11:03,622
(EXHALES)
152
00:11:04,582 --> 00:11:06,250
(LOUD MUFFLED MUSIC PLAYING)
153
00:11:08,252 --> 00:11:09,628
(WOMAN GIGGLING)
154
00:11:16,093 --> 00:11:19,555
Hey! You're awake.
You feeling any better?
155
00:11:20,139 --> 00:11:21,599
Yeah. What's going on?
156
00:11:22,641 --> 00:11:24,226
Oh, yeah, right. That's April.
157
00:11:24,310 --> 00:11:26,437
It's an early birthday gift for the boy. I have...
158
00:11:26,812 --> 00:11:29,565
I've missed, like, the last 83 or something.
159
00:11:29,648 --> 00:11:31,442
So I just... I splurged.
You know what I mean?
160
00:11:31,901 --> 00:11:33,444
Um, have you seen Jesse?
161
00:11:33,527 --> 00:11:35,654
He's not banging on me door
complaining about the noise,
162
00:11:35,738 --> 00:11:37,198
so he's out, I guess.
163
00:11:37,281 --> 00:11:38,824
Do you want us to turn the music down?
164
00:11:38,908 --> 00:11:40,284
No, no. That's not what I...
165
00:11:40,368 --> 00:11:43,037
Check this out.
Got it down at Circuit Works this morning.
166
00:11:43,120 --> 00:11:44,914
Denis, turn the music down.
167
00:11:45,289 --> 00:11:47,166
(AUTOMATED FEMALE VOICE IN FRENCH)
168
00:11:49,668 --> 00:11:52,046
Honestly, that kid,
he's gonna put me in an early grave.
169
00:11:52,129 --> 00:11:53,631
Or a late one. (LAUGHS)
170
00:11:54,507 --> 00:11:57,218
Um, did he say where he was going or...
171
00:11:57,301 --> 00:12:01,764
No. No. Why? What's up?
Are you all right?
172
00:12:04,558 --> 00:12:05,851
Excuse me.
173
00:12:05,935 --> 00:12:07,228
Hello.
174
00:12:08,813 --> 00:12:10,856
I didn't want Denis to feel self-conscious.
175
00:12:12,400 --> 00:12:14,652
Do you wanna hang?
We're about to play Twister.
176
00:12:15,653 --> 00:12:16,779
No.
177
00:12:16,862 --> 00:12:20,491
Um, you know what?
I'm gonna make us breakfast.
178
00:12:20,866 --> 00:12:22,368
Great. All right.
179
00:12:23,077 --> 00:12:25,413
We'll twist up an appetite.
180
00:12:25,496 --> 00:12:26,872
- Okay.
- All right, then.
181
00:12:27,164 --> 00:12:28,249
(CLEARS THROAT)
182
00:12:36,132 --> 00:12:37,341
Yeah.
183
00:12:38,801 --> 00:12:39,969
Make breakfast.
184
00:12:53,858 --> 00:12:55,025
(KNOCKING ON DOOR)
185
00:13:04,285 --> 00:13:05,786
- Hi.
- Hey.
186
00:13:05,870 --> 00:13:08,372
So, breakfast for lunch?
187
00:13:08,456 --> 00:13:11,208
Oh, yeah. Was cooking.
188
00:13:13,127 --> 00:13:18,174
So, yeah, hey, um...
I was just wondering about my gun.
189
00:13:19,341 --> 00:13:21,927
Oh, I'm sorry.
I was gonna bring it over later.
190
00:13:22,011 --> 00:13:24,680
It's all right.
Do you still need it?
191
00:13:24,763 --> 00:13:26,557
No, no. I'll go get it.
192
00:13:39,820 --> 00:13:41,238
Yeah, I'm sorry.
193
00:13:41,655 --> 00:13:42,740
Thanks.
194
00:13:43,032 --> 00:13:44,200
Also,
195
00:13:46,452 --> 00:13:48,037
it sort of went off.
196
00:13:48,871 --> 00:13:51,332
- Oh.
- Yeah.
197
00:13:53,375 --> 00:13:55,085
Anyway, but I can pay you for the bullet.
198
00:13:55,419 --> 00:13:56,754
No. You know what? It's okay.
199
00:13:57,004 --> 00:13:58,589
- You sure?
- Yeah.
200
00:14:00,132 --> 00:14:01,258
Oh.
201
00:14:03,260 --> 00:14:04,428
Okay.
202
00:14:08,933 --> 00:14:10,434
As long as you're okay.
203
00:14:11,977 --> 00:14:13,020
Are you okay?
204
00:14:14,939 --> 00:14:15,981
I'm okay.
205
00:14:20,861 --> 00:14:21,904
Are you sure?
206
00:14:22,947 --> 00:14:24,698
I'm sure. I'm okay.
207
00:14:27,952 --> 00:14:29,203
Think you lost an egg.
208
00:14:29,286 --> 00:14:30,579
What?
209
00:14:35,626 --> 00:14:36,877
No, 'cause I...
210
00:14:38,671 --> 00:14:39,797
I did...
211
00:14:51,976 --> 00:14:53,310
No, don't do that. You don't...
212
00:14:54,436 --> 00:14:55,479
I...
213
00:15:03,279 --> 00:15:04,655
(SNIFFLES)
214
00:15:18,711 --> 00:15:19,753
Thank you.
215
00:15:27,177 --> 00:15:28,387
(INHALES SHARPLY)
216
00:15:36,687 --> 00:15:38,230
(ALARM BUZZES)
217
00:15:38,314 --> 00:15:39,773
Check your pockets, please.
218
00:15:53,037 --> 00:15:54,496
(ALARM BUZZES)
219
00:15:56,040 --> 00:15:57,249
Piercings?
220
00:15:57,708 --> 00:15:58,709
No.
221
00:16:26,570 --> 00:16:27,571
Sir.
222
00:16:33,994 --> 00:16:35,245
Are you ready?
223
00:16:39,291 --> 00:16:42,378
(CLEARS THROAT) Good afternoon.
224
00:16:42,461 --> 00:16:45,547
Jesse, meet His Holiness,
the Pope, Bishop of Rome,
225
00:16:45,631 --> 00:16:48,926
and the Right Honorable
Lord Archbishop of Canterbury.
226
00:16:49,009 --> 00:16:51,595
Gentlemen, Jesse Custer.
227
00:16:55,724 --> 00:16:56,975
Nice to meet you.
228
00:16:59,061 --> 00:17:00,354
(SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO)
229
00:17:00,562 --> 00:17:03,691
So it was, like, Annville,
and then we're looking for God.
230
00:17:03,774 --> 00:17:08,195
And then Viktor
and then all the stuff with the Saint.
231
00:17:08,278 --> 00:17:10,823
I'm confused.
How did you get rid of him?
232
00:17:12,741 --> 00:17:15,577
Well, we got him a soul,
233
00:17:16,328 --> 00:17:18,872
and then, uh, Jesse
sent him to Hell with his mind power.
234
00:17:20,332 --> 00:17:21,458
Oh.
235
00:17:22,793 --> 00:17:27,339
Well, I mean, that's good, right?
He handled it.
236
00:17:28,924 --> 00:17:30,134
Yeah, it is good.
237
00:17:30,634 --> 00:17:31,635
But?
238
00:17:36,598 --> 00:17:38,058
I just got this feeling.
239
00:17:39,935 --> 00:17:41,437
That something's not right.
240
00:17:42,813 --> 00:17:44,648
- Yeah.
- Well, I mean...
241
00:17:44,732 --> 00:17:46,817
If Jesse said that he handled it...
242
00:17:49,570 --> 00:17:51,530
Did you see him send the Saint to Hell?
243
00:17:51,613 --> 00:17:53,532
- No, but...
- But he said that he did?
244
00:17:53,615 --> 00:17:54,950
That's what he told you?
245
00:17:55,701 --> 00:17:57,494
- Yeah.
- Hmm...
246
00:17:57,619 --> 00:17:59,329
Wonder what could be not right about that?
247
00:18:03,709 --> 00:18:08,422
Who knows? I mean, it's just a feeling.
You know? (SCOFFS)
248
00:18:10,841 --> 00:18:12,176
Maybe I'm going crazy.
249
00:18:13,969 --> 00:18:15,012
No.
250
00:18:16,680 --> 00:18:17,848
Mmm-mmm.
251
00:18:19,391 --> 00:18:21,852
- I told you about my ex, right?
- Mmm-hmm.
252
00:18:21,935 --> 00:18:24,021
Rodney had a drinking problem,
253
00:18:24,897 --> 00:18:27,149
and I told him he had to quit,
254
00:18:27,232 --> 00:18:29,318
and he swore to me that he did.
255
00:18:29,401 --> 00:18:33,739
But I just... I had this feeling,
256
00:18:35,365 --> 00:18:39,536
you know, this suspicion that he was lying,
and it wouldn't go away.
257
00:18:40,496 --> 00:18:42,206
(CHUCKLES) I thought I was nuts.
258
00:18:42,956 --> 00:18:46,460
Then, one day, I found
a fifth of vodka in his jacket pocket.
259
00:18:47,544 --> 00:18:49,296
Even though I loved him,
260
00:18:49,379 --> 00:18:51,465
I had to finally wise up and leave him.
261
00:18:53,133 --> 00:18:58,680
I'm just saying, usually,
if something feels wrong, it is wrong.
262
00:19:01,517 --> 00:19:03,435
And you are not crazy.
263
00:19:05,896 --> 00:19:06,980
Hmm...
264
00:19:07,397 --> 00:19:09,566
WOMAN: What are you doing? No!
265
00:19:10,400 --> 00:19:11,777
Get away from me!
266
00:19:13,612 --> 00:19:15,823
- Tickle.
- CASSIDY: Go easy.
267
00:19:15,906 --> 00:19:17,324
Okay, be careful.
268
00:19:17,407 --> 00:19:22,204
Poke a bloody eye out.
Honest to God. Hello, new person.
269
00:19:22,287 --> 00:19:23,580
My friend Jenny.
270
00:19:23,664 --> 00:19:25,332
Hello, friend Jenny.
How you doing?
271
00:19:25,624 --> 00:19:27,584
Listen, we're gonna give breakfast a miss.
272
00:19:27,668 --> 00:19:29,253
He's been cooped up all day.
We're gonna go out.
273
00:19:29,336 --> 00:19:30,796
Let off some steam, all right?
274
00:19:30,879 --> 00:19:32,214
Cool.
275
00:19:32,297 --> 00:19:33,507
You gonna be all right?
276
00:19:33,924 --> 00:19:35,008
We'll be fine.
277
00:19:35,092 --> 00:19:38,929
All right. Denis, leave her alone.
She doesn't like it.
278
00:19:39,096 --> 00:19:42,015
Okay. You're too rough.
You're hurting my wrist!
279
00:19:42,099 --> 00:19:43,100
(DOOR CLOSES)
280
00:19:43,183 --> 00:19:45,394
That was Cassidy.
281
00:19:45,477 --> 00:19:47,020
And company. (CHUCKLES)
282
00:19:47,104 --> 00:19:48,105
He's cute.
283
00:19:50,858 --> 00:19:52,901
- Really?
- Oh, my God. Don't you think?
284
00:19:53,652 --> 00:19:54,862
No.
285
00:19:55,612 --> 00:19:57,489
So charming and damaged.
286
00:19:58,365 --> 00:19:59,449
And so bony.
287
00:19:59,908 --> 00:20:01,159
He is bony.
288
00:20:01,243 --> 00:20:04,121
That's how I like them.
All elbows and Adam's apples.
289
00:20:04,621 --> 00:20:05,956
(BOTH CHUCKLE)
290
00:20:08,125 --> 00:20:09,459
That's funny.
291
00:20:10,961 --> 00:20:14,548
God is missing.
You know where He is?
292
00:20:17,467 --> 00:20:19,595
Preacher Custer is with me.
293
00:20:21,763 --> 00:20:22,973
(CLEARING THROAT)
294
00:20:24,975 --> 00:20:27,394
Are you sure you want to know?
295
00:20:27,477 --> 00:20:30,230
Some things cannot be unheard.
296
00:20:34,526 --> 00:20:35,819
(SIGHS)
297
00:20:36,570 --> 00:20:38,780
The Seraphim.
298
00:20:39,489 --> 00:20:42,034
A traitorous cabal of angels,
299
00:20:42,117 --> 00:20:44,077
jealous of God's authority,
300
00:20:44,578 --> 00:20:46,079
have rebelled against Him.
301
00:20:47,706 --> 00:20:49,833
They betrayed our Lord,
302
00:20:52,294 --> 00:20:54,004
and now He's on the run.
303
00:20:55,130 --> 00:20:58,759
And it's up to us to keep Him safe.
304
00:21:02,387 --> 00:21:04,348
(SCOFFS) Give me a break.
305
00:21:05,182 --> 00:21:06,183
What was that?
306
00:21:06,683 --> 00:21:08,894
I said, give me a break.
307
00:21:08,977 --> 00:21:11,521
- It's true.
- THE POPE: It's not remotely true.
308
00:21:13,023 --> 00:21:16,234
There is no coup.
God is not on the lam.
309
00:21:17,027 --> 00:21:18,528
He's simply moved on.
310
00:21:19,363 --> 00:21:23,700
The dinosaurs failed him.
And now, mankind has.
311
00:21:23,992 --> 00:21:26,662
He's gone to make a new creation.
312
00:21:27,245 --> 00:21:31,917
Something more loving. More just.
313
00:21:33,001 --> 00:21:34,252
More divine.
314
00:21:35,337 --> 00:21:39,216
So tell us,
what are some features of this new creation?
315
00:21:43,387 --> 00:21:47,182
The new species will be tall.
316
00:21:47,265 --> 00:21:49,142
My sources say 10 foot or more,
317
00:21:49,226 --> 00:21:53,397
with the prowess of a lion,
the flight of an eagle,
318
00:21:53,480 --> 00:21:55,857
and the honey badger's sense of smell.
319
00:21:56,358 --> 00:21:57,985
Honey badger?
320
00:21:58,068 --> 00:22:00,112
Do you hear yourself right now?
321
00:22:00,195 --> 00:22:03,490
Do you? God on the run
like a common criminal?
322
00:22:03,573 --> 00:22:05,242
Give me a break.
323
00:22:05,325 --> 00:22:07,035
So, no one knows where God is.
324
00:22:07,786 --> 00:22:09,204
Clearly, we do not.
325
00:22:09,788 --> 00:22:10,831
The boy.
326
00:22:12,082 --> 00:22:13,750
He knows. He has to.
327
00:22:13,834 --> 00:22:15,502
ARCHBISHOP: It's time for him to lead.
328
00:22:15,585 --> 00:22:17,421
All right, that's enough.
329
00:22:17,754 --> 00:22:18,922
Gentlemen.
330
00:22:20,549 --> 00:22:24,052
Thank you for coming by, saying hello.
331
00:22:28,140 --> 00:22:29,433
You see?
332
00:22:29,516 --> 00:22:34,563
The greatest minds in the world,
and we still can't find God.
333
00:22:34,646 --> 00:22:38,859
But with our resources and your power...
334
00:22:38,942 --> 00:22:40,277
Who is "the boy"?
335
00:22:41,987 --> 00:22:43,155
I'm sorry?
336
00:22:44,573 --> 00:22:48,827
"The boy. He knows.
It's time for him to lead."
337
00:22:50,245 --> 00:22:51,663
Who is "the boy"?
338
00:22:51,747 --> 00:22:53,206
You weren't supposed to hear that.
339
00:22:53,290 --> 00:22:54,291
(IN DEEP VOICE) Tell me.
340
00:22:57,669 --> 00:22:58,962
He's the Messiah.
341
00:23:07,012 --> 00:23:11,808
Praise to the Lord, the Almighty
342
00:23:11,892 --> 00:23:15,103
The King of Creation
343
00:23:15,937 --> 00:23:18,065
O my soul, praise He
344
00:23:18,148 --> 00:23:19,441
(CRYING)
345
00:23:19,524 --> 00:23:25,238
For He is our health and salvation
346
00:23:25,322 --> 00:23:28,200
All ye who hear
347
00:23:28,283 --> 00:23:32,662
Now to the temple draw near
348
00:23:32,954 --> 00:23:37,584
Join in glad adoration
349
00:23:37,667 --> 00:23:39,294
(BABY CRYING LOUDLY)
350
00:23:40,045 --> 00:23:41,463
(THADDEUS SHUSHING)
351
00:23:41,838 --> 00:23:44,091
THADDEUS: There, there.
Don't cry, little one.
352
00:23:44,549 --> 00:23:46,551
Your father died for a great cause,
353
00:23:47,511 --> 00:23:49,513
but we will protect you.
354
00:23:50,013 --> 00:23:51,431
And when the time comes,
355
00:23:52,349 --> 00:23:55,602
your bloodline shall ascend
and restore order.
356
00:23:56,186 --> 00:23:58,188
- BOTH: Amen.
- Amen.
357
00:23:59,356 --> 00:24:00,482
Can I hold him?
358
00:24:03,360 --> 00:24:04,528
(GROANS)
359
00:24:05,237 --> 00:24:06,822
- (MIDWIFE PUNCHING)
- (HEAD SQUELCHING)
360
00:24:09,366 --> 00:24:13,036
STARR: And Thaddeus kept
his promise to the child.
361
00:24:13,370 --> 00:24:18,125
And since then,
the Grail has protected Christ's lineage
362
00:24:18,208 --> 00:24:23,630
in preparation for one thing,
the end of the world.
363
00:24:23,713 --> 00:24:27,843
And at the moment
that hope is abandoned,
364
00:24:27,926 --> 00:24:32,889
our Savior will reveal Himself
to the frightened masses.
365
00:24:33,515 --> 00:24:36,226
End of speech.
366
00:24:37,394 --> 00:24:38,562
So what you're saying is,
367
00:24:38,645 --> 00:24:42,315
you have Jesus,
and he's gonna run the world.
368
00:24:42,566 --> 00:24:46,778
We have his 25th great-grandson,
but, yes, that's the plan.
369
00:24:46,862 --> 00:24:49,114
And this boy, does he know where God is?
370
00:24:49,197 --> 00:24:50,323
He hasn't said.
371
00:24:50,407 --> 00:24:51,616
Why not?
372
00:24:52,075 --> 00:24:56,037
The Messiah can sometimes be a bit
373
00:24:58,248 --> 00:24:59,749
unforthcoming.
374
00:24:59,833 --> 00:25:01,835
- Take me to him.
- Absolutely not.
375
00:25:01,918 --> 00:25:04,671
Very few people even know
of his existence, let alone...
376
00:25:04,754 --> 00:25:05,755
(IN DEEP VOICE)
Take me to him.
377
00:25:08,550 --> 00:25:09,551
Okay.
378
00:25:09,634 --> 00:25:12,846
So to change gear,
put your left hand, all right?
379
00:25:12,929 --> 00:25:14,639
And then just squeeze back on the throttle.
380
00:25:14,723 --> 00:25:16,224
- Like this?
- Yeah.
381
00:25:16,308 --> 00:25:18,435
- And try not to crash, and that's it.
- Okay.
382
00:25:18,518 --> 00:25:20,312
Oh, my God, you're like
a sexy Evel Knievel.
383
00:25:20,395 --> 00:25:21,521
(CHUCKLES) Who's that?
384
00:25:21,605 --> 00:25:25,108
What the bloody hell do you mean,
"Who's that?" Evel Knievel!
385
00:25:25,192 --> 00:25:27,110
SEPTEMBER: No, I don't know who it is.
386
00:25:27,777 --> 00:25:29,112
WOMAN: What are you doing?
387
00:25:29,196 --> 00:25:31,573
Stop looking at me like that.
388
00:25:31,990 --> 00:25:33,200
What are you doing?
389
00:25:33,617 --> 00:25:35,952
Get off of me! Stop it!
390
00:25:36,161 --> 00:25:37,954
Stop! Someone help!
391
00:25:38,955 --> 00:25:41,041
Let's get out of here! Now!
392
00:25:41,124 --> 00:25:44,169
What's going on? What's up?
393
00:25:44,252 --> 00:25:45,962
- ELECTRONIC VOICE: Game over.
- (GAME POWERS DOWN)
394
00:25:47,631 --> 00:25:48,798
(SIGHS)
395
00:25:53,595 --> 00:25:54,930
What the hell just happened there?
396
00:25:55,013 --> 00:25:56,848
(FEMALE AUTOMATED VOICE
IN FRENCH)
397
00:25:58,975 --> 00:26:03,480
All right, son, look.
Listen to me. Your body's changed.
398
00:26:04,481 --> 00:26:07,567
And you've got a boat-load
of feelings rushing in, all right?
399
00:26:08,235 --> 00:26:10,153
New appetites. And it's normal.
400
00:26:10,237 --> 00:26:12,155
But some of these appetites,
401
00:26:12,239 --> 00:26:15,325
and you know the ones
I'm talking about, you just...
402
00:26:15,408 --> 00:26:16,576
You can't ever act on them.
403
00:26:16,660 --> 00:26:18,703
Ever. Do you understand?
404
00:26:18,787 --> 00:26:20,580
(FEMALE AUTOMATED VOICE
CONTINUES IN FRENCH)
405
00:26:45,522 --> 00:26:48,316
I'll keep you my dirty little secret
406
00:26:48,400 --> 00:26:50,485
JENNY: Gosh.
How'd you get so good at video games?
407
00:26:50,819 --> 00:26:53,321
- My parents died.
- Oh.
408
00:26:54,406 --> 00:26:57,075
Yeah, I was put in a home
when I was nine.
409
00:26:57,742 --> 00:27:01,162
Assholes liked the government checks,
but hated the kids, so...
410
00:27:01,246 --> 00:27:03,081
They put you in front of the TV.
411
00:27:03,540 --> 00:27:04,582
Pretty much.
412
00:27:05,083 --> 00:27:07,168
(CROWD CHEERING ON TV)
413
00:27:07,377 --> 00:27:08,878
ELECTRONIC VOICE: You're a rock star!
414
00:27:09,879 --> 00:27:11,047
Your go.
415
00:27:11,339 --> 00:27:12,465
Nah, you go again.
416
00:27:13,341 --> 00:27:14,759
No, you have to play.
417
00:27:22,475 --> 00:27:24,185
(ROCK MUSIC PLAYING)
418
00:27:29,441 --> 00:27:30,483
This is hard.
419
00:27:30,567 --> 00:27:32,193
- No, you'll get it.
- (CHUCKLES)
420
00:27:35,363 --> 00:27:36,740
You're really lucky, you know.
421
00:27:36,823 --> 00:27:39,617
You've had such an awesome life.
422
00:27:39,701 --> 00:27:44,956
Like, acting in LA,
robbing banks in Dallas, looking for God...
423
00:27:46,416 --> 00:27:47,917
You're a survivor.
424
00:27:49,210 --> 00:27:51,338
And you get to do it all
with someone you love and trust.
425
00:27:51,421 --> 00:27:53,214
I've never had that.
426
00:27:56,468 --> 00:27:58,845
- ELECTRONIC VOICE: Game over.
- (SIGHS)
427
00:28:01,890 --> 00:28:03,308
I never told you about Dallas.
428
00:28:04,142 --> 00:28:05,393
What?
429
00:28:05,769 --> 00:28:07,228
"Robbing banks in Dallas."
430
00:28:08,521 --> 00:28:09,981
I never told you that.
431
00:28:10,440 --> 00:28:13,026
Yeah. Yeah, you did. At breakfast.
432
00:28:16,279 --> 00:28:18,239
Maybe you just forgot.
433
00:28:19,449 --> 00:28:20,825
You were pretty upset.
434
00:28:26,623 --> 00:28:32,212
Yeah. Yeah, I was.
I was crying like a little baby, huh?
435
00:28:32,295 --> 00:28:35,173
(CHUCKLES) No. You're good.
436
00:28:41,304 --> 00:28:42,931
Okay, hit me.
437
00:28:43,807 --> 00:28:45,350
(ROCK MUSIC PLAYING)
438
00:28:47,143 --> 00:28:48,436
Where's the bathroom?
439
00:28:49,187 --> 00:28:50,522
In the hall.
440
00:28:54,234 --> 00:28:55,652
Wrong way.
441
00:28:57,987 --> 00:28:59,406
Thanks.
442
00:29:12,502 --> 00:29:13,920
(PHONE BUZZING)
443
00:29:16,339 --> 00:29:17,382
Go for Hoover.
444
00:29:17,841 --> 00:29:19,467
Listen carefully. I need your help.
445
00:29:27,684 --> 00:29:30,728
- Oh. Hey.
- Who are you?
446
00:29:30,812 --> 00:29:32,021
What do you mean? I'm Jenny.
447
00:29:32,730 --> 00:29:35,942
I didn't say anything about Dallas.
I know I didn't.
448
00:29:36,025 --> 00:29:38,611
Well, how else would I know about it?
449
00:29:38,695 --> 00:29:41,197
Right. That's why I'm asking.
450
00:29:43,408 --> 00:29:45,785
(STAMMERS)
Yeah, I'm confused. You tell me.
451
00:29:45,869 --> 00:29:48,830
No, you tell me,
'cause you seem to know a whole lot.
452
00:29:49,414 --> 00:29:51,291
Tell me again why you got that gun?
453
00:29:52,542 --> 00:29:54,586
'Cause of Rodney. Like I said...
454
00:29:54,669 --> 00:29:56,421
There is no Rodney.
455
00:29:57,255 --> 00:29:59,090
Who are you?
456
00:30:00,216 --> 00:30:03,052
Honey, stop.
You're scaring me, okay?
457
00:30:04,053 --> 00:30:05,555
You sound kind of crazy.
458
00:30:06,264 --> 00:30:07,682
You listen to me.
459
00:30:08,308 --> 00:30:10,059
You got three seconds to come clean,
460
00:30:10,143 --> 00:30:12,979
or I will show you a whole world of crazy.
461
00:30:14,898 --> 00:30:16,774
(KNOCKING ON DOOR)
462
00:30:16,900 --> 00:30:18,776
MAN: Jenny? Jenny, open up!
463
00:30:19,402 --> 00:30:20,904
(SHUDDERING) Oh, God. Oh, God.
464
00:30:21,070 --> 00:30:22,572
MAN: Jenny!
465
00:30:23,239 --> 00:30:25,950
Stay here. I'll take care of it.
466
00:30:26,951 --> 00:30:30,955
MAN: Jenny! Jenny!
467
00:30:31,915 --> 00:30:33,917
Jenny, open up!
468
00:30:34,417 --> 00:30:36,753
What are you doing here?
And stop yelling.
469
00:30:36,836 --> 00:30:38,087
The neighbors are gonna hear you.
470
00:30:38,463 --> 00:30:41,966
Jenny, you've got to come home. I'm sorry.
471
00:30:42,050 --> 00:30:43,843
You're drunk. Again.
472
00:30:43,927 --> 00:30:45,929
- I'm not. Okay? No. No, I'm not.
- Yes.
473
00:30:46,012 --> 00:30:48,306
Slow down, sweetie.
Come on. Look at you.
474
00:30:48,389 --> 00:30:49,766
- I said I'm not drunk!
- (GROANS)
475
00:30:52,101 --> 00:30:53,895
You see what you make me do.
476
00:30:53,978 --> 00:30:56,147
You see what you make me do!
477
00:30:56,272 --> 00:30:57,440
(GRUNTS)
478
00:30:57,690 --> 00:30:59,108
(MAN GROANS)
479
00:31:00,610 --> 00:31:02,487
Wait, wait, wait. Stop.
480
00:31:04,322 --> 00:31:05,615
Give me a turn.
481
00:31:07,450 --> 00:31:09,118
(GRUNTING)
482
00:31:10,703 --> 00:31:12,080
Time to go, Rodney.
483
00:31:14,916 --> 00:31:16,209
(COUGHS)
484
00:31:16,626 --> 00:31:18,211
(PANTING)
485
00:31:22,298 --> 00:31:23,633
(CHUCKLES)
486
00:31:28,846 --> 00:31:30,098
(LAUGHING)
487
00:31:33,268 --> 00:31:34,602
JENNY: You think I broke his rib?
488
00:31:35,979 --> 00:31:37,021
Well, something cracked.
489
00:31:38,439 --> 00:31:39,816
I think I broke it.
490
00:31:40,400 --> 00:31:44,529
God! I just...
I never fought back before, you know?
491
00:31:45,446 --> 00:31:48,616
I feel so good.
492
00:31:49,075 --> 00:31:50,493
Good.
493
00:32:01,879 --> 00:32:03,506
Your tile's broken.
494
00:32:03,590 --> 00:32:04,924
Everything's broken.
495
00:32:05,008 --> 00:32:08,595
This whole building's a booby trap.
Hold still.
496
00:32:09,012 --> 00:32:10,388
Sorry.
497
00:32:12,307 --> 00:32:14,392
You should fix it. You're handy.
498
00:32:16,185 --> 00:32:19,022
Yeah. I am.
499
00:32:22,275 --> 00:32:25,111
Where are we going? Is he close?
500
00:32:25,194 --> 00:32:26,446
No.
501
00:32:26,529 --> 00:32:28,156
(MUSIC PLAYING)
502
00:32:29,198 --> 00:32:30,241
(SIGHS)
503
00:33:07,111 --> 00:33:09,238
MAN: Herr Starr. What a surprise!
504
00:33:09,656 --> 00:33:11,991
The Allfather didn't tell us to expect you.
505
00:33:12,075 --> 00:33:14,077
STARR: It's a pleasant surprise.
506
00:33:14,160 --> 00:33:15,411
MAN: (STAMMERS) Yes, sir.
507
00:33:15,495 --> 00:33:16,579
STARR: Take us to him.
508
00:33:16,663 --> 00:33:18,373
- MAN: But...
- Now.
509
00:33:18,456 --> 00:33:19,957
(CHURCH BELL TOLLING)
510
00:33:42,980 --> 00:33:44,857
STARR: Is he accepting an audience?
511
00:33:44,941 --> 00:33:47,443
WOMAN: Yes. He just had a bath.
512
00:33:47,527 --> 00:33:48,903
STARR: Leave us.
513
00:33:49,529 --> 00:33:50,905
(DOOR OPENS)
514
00:34:08,715 --> 00:34:13,970
Jesse, this is the Christ Child.
515
00:34:15,012 --> 00:34:20,643
The holy bloodline.
Our most precious figurehead.
516
00:34:23,020 --> 00:34:25,231
(SIGHS) The Messiah.
517
00:34:47,503 --> 00:34:48,963
STARR: Look upon him.
518
00:34:54,218 --> 00:34:55,803
JESSE: I...
519
00:34:57,305 --> 00:34:58,973
I don't know what to say.
520
00:35:02,268 --> 00:35:04,479
I'm just a humble...
521
00:35:08,524 --> 00:35:14,197
This power, I think I've been given it
to find your Father. God.
522
00:35:15,114 --> 00:35:17,825
Tell me. Am I on the right path?
523
00:35:18,659 --> 00:35:22,038
All I ever wanted was to serve you.
524
00:35:24,999 --> 00:35:26,042
Please.
525
00:35:27,126 --> 00:35:28,169
(CHUCKLES)
526
00:35:29,712 --> 00:35:31,589
I don't even know what to call you.
527
00:35:32,632 --> 00:35:33,925
We call him
528
00:35:36,719 --> 00:35:38,054
Humperdoo.
529
00:35:38,721 --> 00:35:40,389
You call him...
530
00:35:41,224 --> 00:35:42,433
(YELPS)
531
00:35:44,519 --> 00:35:45,728
Ah.
532
00:35:45,812 --> 00:35:47,021
He likes you.
533
00:35:48,898 --> 00:35:52,902
Hello. Nice to meet yous.
534
00:35:54,654 --> 00:35:57,907
Is so happy to see yous.
535
00:36:00,368 --> 00:36:01,410
Who the hell is this?
536
00:36:01,869 --> 00:36:05,498
I told you. This is the Messiah.
537
00:36:06,916 --> 00:36:08,501
Humperdoo.
538
00:36:08,584 --> 00:36:11,587
Humperdoo? I Humperdoo.
539
00:36:12,088 --> 00:36:13,172
STARR: That's right.
540
00:36:13,256 --> 00:36:16,300
(CHUCKLES) I Humperdoo.
541
00:36:16,759 --> 00:36:17,802
Good boy.
542
00:36:17,885 --> 00:36:19,512
(CHUCKLING)
543
00:36:22,682 --> 00:36:23,683
Pee-pee?
544
00:36:23,766 --> 00:36:25,935
Very good, my Lord.
545
00:36:26,811 --> 00:36:27,937
(LAUGHING)
546
00:36:29,355 --> 00:36:31,274
Yes, come say hello.
547
00:36:33,234 --> 00:36:34,735
(GIGGLING)
548
00:36:37,238 --> 00:36:38,656
HUMPERDOO: Shiny.
549
00:36:38,739 --> 00:36:40,449
STARR: Yes, it's my head.
550
00:36:41,284 --> 00:36:43,119
- HUMPERDOO: Humperdoo like shiny.
- Thank you, Messiah.
551
00:36:43,411 --> 00:36:46,289
- Your amusement humbles me.
- Humperdoo like shiny!
552
00:36:46,789 --> 00:36:47,999
Now, now. All right.
553
00:36:48,082 --> 00:36:50,084
Shiny. Shiny. Humperdoo like shiny.
554
00:36:50,167 --> 00:36:53,045
STARR: Let's not become
too pleased, shall we?
555
00:36:58,384 --> 00:37:00,678
- Yes. Now, calm yourself.
- (MOANING)
556
00:37:01,387 --> 00:37:06,976
He's in one of his agitated states.
We should leave before he discharges.
557
00:37:07,310 --> 00:37:08,519
Where is He?
558
00:37:11,480 --> 00:37:12,565
(IN DEEP VOICE) Where's God?
559
00:37:14,191 --> 00:37:15,818
(CRYING)
560
00:37:19,697 --> 00:37:21,449
(SHRIEKING)
561
00:37:24,327 --> 00:37:25,328
STARR: Guards.
562
00:37:26,996 --> 00:37:28,831
(SHUSHING)
563
00:37:29,582 --> 00:37:31,417
I know. You're tired.
564
00:37:33,836 --> 00:37:35,338
Time for a nap.
565
00:37:49,268 --> 00:37:50,686
- CASSIDY: Hey.
- Hey.
566
00:37:51,437 --> 00:37:53,522
Me and Denis have just been here.
Check this out.
567
00:37:54,732 --> 00:37:56,484
- Pretty good, right?
- Hmm.
568
00:37:57,151 --> 00:37:58,110
What's it mean?
569
00:37:58,194 --> 00:38:00,279
What do you mean,
"What does it mean?" It's a bloody bird.
570
00:38:00,363 --> 00:38:02,323
Yep. No doubt about that.
571
00:38:02,406 --> 00:38:03,658
It's better than Denis's.
572
00:38:03,741 --> 00:38:05,952
He got a picture of Shemp,
from The Three Stooges.
573
00:38:06,035 --> 00:38:07,161
(LAUGHS AND SNORTS)
574
00:38:07,244 --> 00:38:09,080
Shemp. Christ's sake.
575
00:38:09,163 --> 00:38:10,915
- Where is he?
- I don't know.
576
00:38:11,582 --> 00:38:14,877
I don't know, actually. He was...
He wanted some alone time. It's...
577
00:38:15,962 --> 00:38:18,381
You know, it's perfectly natural, I suppose.
578
00:38:20,049 --> 00:38:21,676
Do you wanna get stoned and play Rock It?
579
00:38:23,177 --> 00:38:24,637
- Sure.
- Awesome.
580
00:38:25,221 --> 00:38:26,597
But we only got drums.
581
00:38:28,766 --> 00:38:29,976
F.J.: She go for it?
582
00:38:30,059 --> 00:38:31,394
Not yet.
583
00:38:31,477 --> 00:38:34,563
That junkie freak show
pulled her off to play video games.
584
00:38:37,733 --> 00:38:38,859
(GROANING)
585
00:38:41,946 --> 00:38:42,989
You sound like a woman.
586
00:38:47,243 --> 00:38:48,911
God, I wish I could have killed her.
587
00:38:49,245 --> 00:38:51,872
- Boss said not to.
- I know he said not to.
588
00:38:51,956 --> 00:38:53,249
That's why she's still alive.
589
00:38:53,332 --> 00:38:54,542
Why did he say that?
590
00:38:54,625 --> 00:38:57,003
Not our job to ask why.
All we have to do is...
591
00:38:57,086 --> 00:38:58,629
- Break them up.
- Exactly.
592
00:38:58,713 --> 00:39:01,549
Yeah, well, this should do it.
593
00:40:10,326 --> 00:40:11,702
So that's...
594
00:40:13,996 --> 00:40:16,373
He's the one that's gonna rule the world?
595
00:40:16,582 --> 00:40:21,378
Look, like with any royal family
or Maltese puppy,
596
00:40:21,462 --> 00:40:24,465
problems with inbreeding
are to be expected.
597
00:40:24,548 --> 00:40:28,052
You can't help me find God.
You never could.
598
00:40:29,220 --> 00:40:31,722
I never said I could help you find God.
599
00:40:31,806 --> 00:40:33,307
I said I could help you.
600
00:40:33,390 --> 00:40:34,517
What are you talking about?
601
00:40:35,059 --> 00:40:39,230
I was sodomized the other day.
602
00:40:39,313 --> 00:40:41,816
Forced against my will.
603
00:40:41,899 --> 00:40:47,696
A trio of local ruffians came to my office,
bent me over, and... (SIGHS)
604
00:40:49,365 --> 00:40:51,117
Never mind.
605
00:40:51,200 --> 00:40:55,037
The point is, while it was happening,
606
00:40:56,205 --> 00:40:59,416
I thought of you. Your power.
607
00:41:00,209 --> 00:41:03,963
I've been head
of the Samson unit for over 13 years.
608
00:41:04,046 --> 00:41:06,298
I thought I was working for order,
609
00:41:06,382 --> 00:41:11,971
working to make a cleaner world
out of this shit-stained universe.
610
00:41:12,888 --> 00:41:14,390
Truth is,
611
00:41:15,516 --> 00:41:20,563
I've wasted my life serving
someone who cannot rule.
612
00:41:20,980 --> 00:41:23,149
I became disillusioned.
613
00:41:24,066 --> 00:41:26,235
What alternative did I have?
614
00:41:26,986 --> 00:41:28,404
Until now.
615
00:41:30,739 --> 00:41:34,743
I'm talking about you, Jesse Custer.
616
00:41:38,747 --> 00:41:40,583
You wanted me to use the Word.
617
00:41:41,876 --> 00:41:46,922
You wanted me to meet the Messiah.
That was your plan all along.
618
00:41:47,381 --> 00:41:48,883
God is gone.
619
00:41:50,259 --> 00:41:52,219
And nature abhors a vacuum.
620
00:41:52,303 --> 00:41:55,931
Sooner or later, someone will fill it.
621
00:41:57,349 --> 00:41:58,809
So I ask you,
622
00:41:59,977 --> 00:42:05,024
why go on looking for God
when you can just
623
00:42:07,943 --> 00:42:09,320
be Him?
624
00:42:11,947 --> 00:42:13,073
That is blasphemy.
625
00:42:15,534 --> 00:42:17,036
Semantics.
626
00:42:24,543 --> 00:42:27,338
Listen to me, you circle-jerking freak.
627
00:42:28,297 --> 00:42:30,966
There is only one true God.
628
00:42:31,425 --> 00:42:32,885
And I will find Him.
629
00:42:39,600 --> 00:42:41,894
Well, you can't find Him alone.
630
00:42:42,645 --> 00:42:44,730
Surely you've learned that by now.
631
00:42:52,238 --> 00:42:56,033
I'm not alone. I have friends.
632
00:42:56,116 --> 00:42:57,326
Do you?
633
00:42:57,785 --> 00:43:00,663
Yes, I do. And they're helping me.
634
00:43:01,747 --> 00:43:03,332
Are they?
635
00:43:10,089 --> 00:43:11,590
Bonjour.
636
00:43:18,430 --> 00:43:22,017
Anyway, think about it.
637
00:43:23,269 --> 00:43:24,561
(ENGINE STARTS)
638
00:43:44,290 --> 00:43:46,292
(THEME MUSIC PLAYING)