1 00:00:02,253 --> 00:00:04,005 (COUPLE MOANING) 2 00:00:04,089 --> 00:00:10,178 Oh, God. Oh, Jesus! I'm really, really close. 3 00:00:10,261 --> 00:00:13,056 Oh, God! Oh, that's so hot. 4 00:00:14,182 --> 00:00:15,809 HOUSEWIFE: Could you just stick your finger in my... 5 00:00:16,851 --> 00:00:17,894 Like this? 6 00:00:18,228 --> 00:00:20,563 - Yes. Oh, yeah. - (MOANS) 7 00:00:21,731 --> 00:00:25,652 Don't stop. (STUTTERING) Don't stop. 8 00:00:25,819 --> 00:00:28,196 (MOANING LOUDLY) 9 00:00:28,279 --> 00:00:29,572 I... (SHUSHING) 10 00:00:32,075 --> 00:00:35,286 Did you hear that noise? Outside. 11 00:00:36,788 --> 00:00:38,790 (SIGHS) You're so jumpy. 12 00:00:40,625 --> 00:00:43,086 I told you, my husband's not gonna be back till Sunday. 13 00:00:45,922 --> 00:00:47,882 - (SEDUCTIVE MUSIC PLAYING) - (BOTH BREATHING HEAVILY) 14 00:00:47,966 --> 00:00:49,884 - (HOUSEWIFE MOANING) - (POT CLATTERS) 15 00:00:49,968 --> 00:00:51,428 Yeah! Yeah! Yeah! 16 00:00:51,636 --> 00:00:53,263 (MOANING LOUDLY) 17 00:00:55,223 --> 00:00:56,725 (CONTINUES MOANING) 18 00:00:56,808 --> 00:00:58,435 (GRUNTING) 19 00:01:01,980 --> 00:01:03,398 HIPPIE: Oh, my God! 20 00:01:06,067 --> 00:01:07,444 (HOUSEWIFE MOANS LOUDLY) 21 00:01:07,527 --> 00:01:09,571 HOUSEWIFE: Jesus! Oh, my... 22 00:01:10,238 --> 00:01:11,781 (BOTH MOANING LOUDLY) 23 00:01:12,031 --> 00:01:16,244 Oh, my God! 24 00:01:16,327 --> 00:01:18,329 (SHOUTS) 25 00:01:20,123 --> 00:01:21,416 (MOANS) 26 00:01:22,333 --> 00:01:24,169 (BOTH PANTING) 27 00:01:34,846 --> 00:01:36,222 (SIGHS HEAVILY) 28 00:01:39,768 --> 00:01:41,853 You know I never really do this. 29 00:01:44,189 --> 00:01:46,107 - Me neither. - (CHUCKLES) 30 00:01:46,191 --> 00:01:47,233 Come on. 31 00:01:49,360 --> 00:01:50,612 For real. 32 00:01:51,738 --> 00:01:53,031 You're the only one. 33 00:01:54,741 --> 00:01:56,242 Like, ever? 34 00:02:01,039 --> 00:02:02,749 That's crazy. 35 00:02:03,374 --> 00:02:05,168 You could've had any girl you wanted. 36 00:02:06,753 --> 00:02:08,213 I wanted you. 37 00:02:10,381 --> 00:02:11,883 I wanted you, too. 38 00:02:12,425 --> 00:02:14,302 Since the first moment I saw you in the market, 39 00:02:14,385 --> 00:02:16,179 hanging out with your friends, 40 00:02:18,723 --> 00:02:20,183 I knew you were special. 41 00:02:33,112 --> 00:02:34,405 (SIGHS DEEPLY) 42 00:02:37,742 --> 00:02:39,911 What kind of trees are those? 43 00:02:40,870 --> 00:02:42,080 WOMAN: Olive. 44 00:02:45,041 --> 00:02:47,252 It's like I never saw them before. 45 00:02:54,551 --> 00:02:55,593 I've got to go. 46 00:02:57,178 --> 00:02:58,638 You won't stay for supper? 47 00:03:00,265 --> 00:03:01,683 I already ate. 48 00:03:03,560 --> 00:03:05,311 Oh. Okay. 49 00:03:06,271 --> 00:03:10,400 Oh, no. It's... It's not like that. 50 00:03:11,693 --> 00:03:15,113 I just have to do something 51 00:03:16,531 --> 00:03:17,782 for my dad. 52 00:03:18,825 --> 00:03:20,326 In the middle of the night? 53 00:03:21,619 --> 00:03:23,121 I made him a promise. 54 00:03:30,169 --> 00:03:31,671 (SIGHS) 55 00:03:34,215 --> 00:03:36,968 Tonight meant a lot to me. 56 00:03:37,969 --> 00:03:40,346 And no matter what happens, 57 00:03:40,430 --> 00:03:42,390 I want you to remember one thing. 58 00:03:45,226 --> 00:03:46,269 I love you. 59 00:03:47,270 --> 00:03:48,855 What? (STAMMERS) You... 60 00:03:48,938 --> 00:03:55,445 And also, you can never, ever tell anyone about this. 61 00:03:58,531 --> 00:03:59,574 Cool? 62 00:04:01,451 --> 00:04:02,619 Cool. 63 00:04:16,549 --> 00:04:17,967 Cool. 64 00:04:19,177 --> 00:04:20,470 (KNOCKING ON DOOR) 65 00:04:20,553 --> 00:04:23,097 JOHN THE APOSTLE: Jesus? Jesus, are you in there? 66 00:04:23,181 --> 00:04:24,557 (WHISPERS) Stay right there. 67 00:04:27,268 --> 00:04:28,478 (CLEARS THROAT) 68 00:04:32,315 --> 00:04:33,566 What's up, guys? 69 00:04:33,650 --> 00:04:34,817 Where the hell have you been? 70 00:04:34,901 --> 00:04:36,569 We've been worried sick. 71 00:04:36,653 --> 00:04:38,488 You said you were going to the garden to pray. 72 00:04:39,155 --> 00:04:42,283 Yeah, I was in the garden. 73 00:04:42,367 --> 00:04:46,913 You guys were passed out, so I came here 74 00:04:46,996 --> 00:04:48,873 to bless this ailing woman. 75 00:04:51,876 --> 00:04:53,378 (COUGHING WEAKLY) 76 00:04:56,547 --> 00:04:59,592 JOHN THE APOSTLE: The chief priests are on the warpath. We've got to move. 77 00:04:59,676 --> 00:05:01,719 - JESUS: Chill, bro. - No, I will not chill. 78 00:05:01,803 --> 00:05:02,845 They want to kill you, man. 79 00:05:02,929 --> 00:05:07,475 JESUS: Blessed are they who are persecuted for the sake of righteousness, 80 00:05:07,558 --> 00:05:09,769 for theirs is the kingdom of heaven. 81 00:05:09,852 --> 00:05:11,896 JOHN THE APOSTLE: The hell does that even mean, man? 82 00:05:11,980 --> 00:05:14,649 JESUS: You'll understand. Someday. 83 00:05:14,732 --> 00:05:15,984 JOHN THE APOSTLE: Come on. 84 00:05:16,067 --> 00:05:18,236 Judas is meeting us at midnight with the getaway donkeys. 85 00:05:23,282 --> 00:05:24,450 It's been real. 86 00:05:38,798 --> 00:05:43,261 Don't worry, my dear. Your secret is safe with me. 87 00:05:48,725 --> 00:05:49,934 (DOOR SLAMS) 88 00:05:51,144 --> 00:05:53,146 (THEME MUSIC PLAYING) 89 00:06:29,557 --> 00:06:30,808 Yes. 90 00:06:30,892 --> 00:06:36,314 I am the man who ordered the hit on your little band of ne'er-do-wells. 91 00:06:36,397 --> 00:06:40,568 But circumstances intervened, and I changed my mind. 92 00:06:40,651 --> 00:06:41,944 (MUSIC PLAYING ON RADIO) 93 00:06:42,028 --> 00:06:43,613 I'm not here to kill you. 94 00:06:44,822 --> 00:06:46,324 You have questions. 95 00:06:47,075 --> 00:06:50,036 I have answers. 96 00:06:56,542 --> 00:07:03,007 These portfolios contain classified information 97 00:07:03,966 --> 00:07:08,012 on the worldwide conglomerate known as the Grail. 98 00:07:08,429 --> 00:07:11,140 Yes, we hold monopolies in 113 countries, 99 00:07:11,224 --> 00:07:16,270 but we also have a hand in agencies of a more divine authority. 100 00:07:16,354 --> 00:07:18,147 Are you blind, boy? 101 00:07:19,607 --> 00:07:20,650 Uh, no. 102 00:07:20,733 --> 00:07:22,527 Would you like to be? 103 00:07:27,406 --> 00:07:28,783 (INHALES DEEPLY) 104 00:07:28,866 --> 00:07:31,119 (SIGHS) Where were we? 105 00:07:31,202 --> 00:07:32,662 You were implying 106 00:07:32,745 --> 00:07:35,248 that your organization works with Heaven. 107 00:07:35,331 --> 00:07:37,667 Hand in glove for two millennia. 108 00:07:37,750 --> 00:07:40,002 Then you can tell me, where is God? 109 00:07:40,086 --> 00:07:42,964 Good question. "No idea," is the short answer. 110 00:07:44,215 --> 00:07:47,718 That's the long answer as well. 111 00:07:47,802 --> 00:07:50,888 What I do know is you won't find Him alone. 112 00:07:51,848 --> 00:07:54,559 I have resources. I can help. 113 00:07:55,059 --> 00:08:00,231 So, if you'll take a look here at some of our holdings... 114 00:08:00,314 --> 00:08:01,357 (GRUNTING) 115 00:08:04,569 --> 00:08:07,196 I said... (IN DEEP VOICE) Where's God? 116 00:08:08,364 --> 00:08:10,408 I don't know. 117 00:08:10,908 --> 00:08:12,076 (CHUCKLES MOCKINGLY) 118 00:08:13,744 --> 00:08:18,457 (SIGHS) Your power is inspiring. 119 00:08:18,541 --> 00:08:20,334 (IN NORMAL VOICE) Then tell me why I shouldn't inspire it 120 00:08:20,418 --> 00:08:22,253 to ram this down your throat? 121 00:08:22,795 --> 00:08:27,091 Because, Preacher Custer, you need me. 122 00:08:30,094 --> 00:08:31,929 Pie charts, spreadsheets. 123 00:08:32,013 --> 00:08:33,973 What do you have that I need? 124 00:08:34,056 --> 00:08:35,224 (SIGHS) 125 00:08:36,934 --> 00:08:41,814 Did you know that God was last seen here 126 00:08:41,898 --> 00:08:43,608 in New Orleans? 127 00:08:43,941 --> 00:08:45,193 (SNIFFLES) 128 00:08:46,444 --> 00:08:48,362 Yes, I had that feeling. 129 00:08:48,446 --> 00:08:50,323 We knew for a fact. 130 00:08:50,406 --> 00:08:52,992 We were alerted the moment He went missing. 131 00:08:53,075 --> 00:08:55,786 Came straightaway. Implemented a cover-up. 132 00:08:57,914 --> 00:08:59,165 The tape. 133 00:09:00,958 --> 00:09:03,502 You hired Mark Harelik. 134 00:09:05,588 --> 00:09:07,548 You were the ones that killed him. 135 00:09:07,632 --> 00:09:11,093 I'm offering you access to our power. 136 00:09:11,594 --> 00:09:14,305 Information. Reach. 137 00:09:15,264 --> 00:09:17,099 Tell me you're not intrigued. 138 00:09:22,980 --> 00:09:23,981 On second thought, 139 00:09:24,065 --> 00:09:28,903 you're not really a three-ring-binder kind of man. Are you? 140 00:09:37,662 --> 00:09:40,665 Yes. Durando? 141 00:09:41,374 --> 00:09:44,502 Let them know we're coming in. 142 00:09:48,756 --> 00:09:49,840 Let's go. 143 00:09:52,343 --> 00:09:53,511 (SIGHS) 144 00:09:57,014 --> 00:09:58,266 I'm not wearing that. 145 00:09:58,349 --> 00:10:00,643 Then I'm afraid the journey ends here. 146 00:10:03,688 --> 00:10:06,857 You see, we don't trust you, either. 147 00:10:33,134 --> 00:10:34,302 (TULIP WHIMPERING) 148 00:10:49,317 --> 00:10:50,860 - (GUNSHOT) - (GASPS) 149 00:10:52,320 --> 00:10:54,030 (BREATHING HEAVILY) 150 00:10:56,866 --> 00:10:59,577 Damn it. Damn it! God damn it! 151 00:11:02,246 --> 00:11:03,622 (EXHALES) 152 00:11:04,582 --> 00:11:06,250 (LOUD MUFFLED MUSIC PLAYING) 153 00:11:08,252 --> 00:11:09,628 (WOMAN GIGGLING) 154 00:11:16,093 --> 00:11:19,555 Hey! You're awake. You feeling any better? 155 00:11:20,139 --> 00:11:21,599 Yeah. What's going on? 156 00:11:22,641 --> 00:11:24,226 Oh, yeah, right. That's April. 157 00:11:24,310 --> 00:11:26,437 It's an early birthday gift for the boy. I have... 158 00:11:26,812 --> 00:11:29,565 I've missed, like, the last 83 or something. 159 00:11:29,648 --> 00:11:31,442 So I just... I splurged. You know what I mean? 160 00:11:31,901 --> 00:11:33,444 Um, have you seen Jesse? 161 00:11:33,527 --> 00:11:35,654 He's not banging on me door complaining about the noise, 162 00:11:35,738 --> 00:11:37,198 so he's out, I guess. 163 00:11:37,281 --> 00:11:38,824 Do you want us to turn the music down? 164 00:11:38,908 --> 00:11:40,284 No, no. That's not what I... 165 00:11:40,368 --> 00:11:43,037 Check this out. Got it down at Circuit Works this morning. 166 00:11:43,120 --> 00:11:44,914 Denis, turn the music down. 167 00:11:45,289 --> 00:11:47,166 (AUTOMATED FEMALE VOICE IN FRENCH) 168 00:11:49,668 --> 00:11:52,046 Honestly, that kid, he's gonna put me in an early grave. 169 00:11:52,129 --> 00:11:53,631 Or a late one. (LAUGHS) 170 00:11:54,507 --> 00:11:57,218 Um, did he say where he was going or... 171 00:11:57,301 --> 00:12:01,764 No. No. Why? What's up? Are you all right? 172 00:12:04,558 --> 00:12:05,851 Excuse me. 173 00:12:05,935 --> 00:12:07,228 Hello. 174 00:12:08,813 --> 00:12:10,856 I didn't want Denis to feel self-conscious. 175 00:12:12,400 --> 00:12:14,652 Do you wanna hang? We're about to play Twister. 176 00:12:15,653 --> 00:12:16,779 No. 177 00:12:16,862 --> 00:12:20,491 Um, you know what? I'm gonna make us breakfast. 178 00:12:20,866 --> 00:12:22,368 Great. All right. 179 00:12:23,077 --> 00:12:25,413 We'll twist up an appetite. 180 00:12:25,496 --> 00:12:26,872 - Okay. - All right, then. 181 00:12:27,164 --> 00:12:28,249 (CLEARS THROAT) 182 00:12:36,132 --> 00:12:37,341 Yeah. 183 00:12:38,801 --> 00:12:39,969 Make breakfast. 184 00:12:53,858 --> 00:12:55,025 (KNOCKING ON DOOR) 185 00:13:04,285 --> 00:13:05,786 - Hi. - Hey. 186 00:13:05,870 --> 00:13:08,372 So, breakfast for lunch? 187 00:13:08,456 --> 00:13:11,208 Oh, yeah. Was cooking. 188 00:13:13,127 --> 00:13:18,174 So, yeah, hey, um... I was just wondering about my gun. 189 00:13:19,341 --> 00:13:21,927 Oh, I'm sorry. I was gonna bring it over later. 190 00:13:22,011 --> 00:13:24,680 It's all right. Do you still need it? 191 00:13:24,763 --> 00:13:26,557 No, no. I'll go get it. 192 00:13:39,820 --> 00:13:41,238 Yeah, I'm sorry. 193 00:13:41,655 --> 00:13:42,740 Thanks. 194 00:13:43,032 --> 00:13:44,200 Also, 195 00:13:46,452 --> 00:13:48,037 it sort of went off. 196 00:13:48,871 --> 00:13:51,332 - Oh. - Yeah. 197 00:13:53,375 --> 00:13:55,085 Anyway, but I can pay you for the bullet. 198 00:13:55,419 --> 00:13:56,754 No. You know what? It's okay. 199 00:13:57,004 --> 00:13:58,589 - You sure? - Yeah. 200 00:14:00,132 --> 00:14:01,258 Oh. 201 00:14:03,260 --> 00:14:04,428 Okay. 202 00:14:08,933 --> 00:14:10,434 As long as you're okay. 203 00:14:11,977 --> 00:14:13,020 Are you okay? 204 00:14:14,939 --> 00:14:15,981 I'm okay. 205 00:14:20,861 --> 00:14:21,904 Are you sure? 206 00:14:22,947 --> 00:14:24,698 I'm sure. I'm okay. 207 00:14:27,952 --> 00:14:29,203 Think you lost an egg. 208 00:14:29,286 --> 00:14:30,579 What? 209 00:14:35,626 --> 00:14:36,877 No, 'cause I... 210 00:14:38,671 --> 00:14:39,797 I did... 211 00:14:51,976 --> 00:14:53,310 No, don't do that. You don't... 212 00:14:54,436 --> 00:14:55,479 I... 213 00:15:03,279 --> 00:15:04,655 (SNIFFLES) 214 00:15:18,711 --> 00:15:19,753 Thank you. 215 00:15:27,177 --> 00:15:28,387 (INHALES SHARPLY) 216 00:15:36,687 --> 00:15:38,230 (ALARM BUZZES) 217 00:15:38,314 --> 00:15:39,773 Check your pockets, please. 218 00:15:53,037 --> 00:15:54,496 (ALARM BUZZES) 219 00:15:56,040 --> 00:15:57,249 Piercings? 220 00:15:57,708 --> 00:15:58,709 No. 221 00:16:26,570 --> 00:16:27,571 Sir. 222 00:16:33,994 --> 00:16:35,245 Are you ready? 223 00:16:39,291 --> 00:16:42,378 (CLEARS THROAT) Good afternoon. 224 00:16:42,461 --> 00:16:45,547 Jesse, meet His Holiness, the Pope, Bishop of Rome, 225 00:16:45,631 --> 00:16:48,926 and the Right Honorable Lord Archbishop of Canterbury. 226 00:16:49,009 --> 00:16:51,595 Gentlemen, Jesse Custer. 227 00:16:55,724 --> 00:16:56,975 Nice to meet you. 228 00:16:59,061 --> 00:17:00,354 (SOFT MUSIC PLAYING ON RADIO) 229 00:17:00,562 --> 00:17:03,691 So it was, like, Annville, and then we're looking for God. 230 00:17:03,774 --> 00:17:08,195 And then Viktor and then all the stuff with the Saint. 231 00:17:08,278 --> 00:17:10,823 I'm confused. How did you get rid of him? 232 00:17:12,741 --> 00:17:15,577 Well, we got him a soul, 233 00:17:16,328 --> 00:17:18,872 and then, uh, Jesse sent him to Hell with his mind power. 234 00:17:20,332 --> 00:17:21,458 Oh. 235 00:17:22,793 --> 00:17:27,339 Well, I mean, that's good, right? He handled it. 236 00:17:28,924 --> 00:17:30,134 Yeah, it is good. 237 00:17:30,634 --> 00:17:31,635 But? 238 00:17:36,598 --> 00:17:38,058 I just got this feeling. 239 00:17:39,935 --> 00:17:41,437 That something's not right. 240 00:17:42,813 --> 00:17:44,648 - Yeah. - Well, I mean... 241 00:17:44,732 --> 00:17:46,817 If Jesse said that he handled it... 242 00:17:49,570 --> 00:17:51,530 Did you see him send the Saint to Hell? 243 00:17:51,613 --> 00:17:53,532 - No, but... - But he said that he did? 244 00:17:53,615 --> 00:17:54,950 That's what he told you? 245 00:17:55,701 --> 00:17:57,494 - Yeah. - Hmm... 246 00:17:57,619 --> 00:17:59,329 Wonder what could be not right about that? 247 00:18:03,709 --> 00:18:08,422 Who knows? I mean, it's just a feeling. You know? (SCOFFS) 248 00:18:10,841 --> 00:18:12,176 Maybe I'm going crazy. 249 00:18:13,969 --> 00:18:15,012 No. 250 00:18:16,680 --> 00:18:17,848 Mmm-mmm. 251 00:18:19,391 --> 00:18:21,852 - I told you about my ex, right? - Mmm-hmm. 252 00:18:21,935 --> 00:18:24,021 Rodney had a drinking problem, 253 00:18:24,897 --> 00:18:27,149 and I told him he had to quit, 254 00:18:27,232 --> 00:18:29,318 and he swore to me that he did. 255 00:18:29,401 --> 00:18:33,739 But I just... I had this feeling, 256 00:18:35,365 --> 00:18:39,536 you know, this suspicion that he was lying, and it wouldn't go away. 257 00:18:40,496 --> 00:18:42,206 (CHUCKLES) I thought I was nuts. 258 00:18:42,956 --> 00:18:46,460 Then, one day, I found a fifth of vodka in his jacket pocket. 259 00:18:47,544 --> 00:18:49,296 Even though I loved him, 260 00:18:49,379 --> 00:18:51,465 I had to finally wise up and leave him. 261 00:18:53,133 --> 00:18:58,680 I'm just saying, usually, if something feels wrong, it is wrong. 262 00:19:01,517 --> 00:19:03,435 And you are not crazy. 263 00:19:05,896 --> 00:19:06,980 Hmm... 264 00:19:07,397 --> 00:19:09,566 WOMAN: What are you doing? No! 265 00:19:10,400 --> 00:19:11,777 Get away from me! 266 00:19:13,612 --> 00:19:15,823 - Tickle. - CASSIDY: Go easy. 267 00:19:15,906 --> 00:19:17,324 Okay, be careful. 268 00:19:17,407 --> 00:19:22,204 Poke a bloody eye out. Honest to God. Hello, new person. 269 00:19:22,287 --> 00:19:23,580 My friend Jenny. 270 00:19:23,664 --> 00:19:25,332 Hello, friend Jenny. How you doing? 271 00:19:25,624 --> 00:19:27,584 Listen, we're gonna give breakfast a miss. 272 00:19:27,668 --> 00:19:29,253 He's been cooped up all day. We're gonna go out. 273 00:19:29,336 --> 00:19:30,796 Let off some steam, all right? 274 00:19:30,879 --> 00:19:32,214 Cool. 275 00:19:32,297 --> 00:19:33,507 You gonna be all right? 276 00:19:33,924 --> 00:19:35,008 We'll be fine. 277 00:19:35,092 --> 00:19:38,929 All right. Denis, leave her alone. She doesn't like it. 278 00:19:39,096 --> 00:19:42,015 Okay. You're too rough. You're hurting my wrist! 279 00:19:42,099 --> 00:19:43,100 (DOOR CLOSES) 280 00:19:43,183 --> 00:19:45,394 That was Cassidy. 281 00:19:45,477 --> 00:19:47,020 And company. (CHUCKLES) 282 00:19:47,104 --> 00:19:48,105 He's cute. 283 00:19:50,858 --> 00:19:52,901 - Really? - Oh, my God. Don't you think? 284 00:19:53,652 --> 00:19:54,862 No. 285 00:19:55,612 --> 00:19:57,489 So charming and damaged. 286 00:19:58,365 --> 00:19:59,449 And so bony. 287 00:19:59,908 --> 00:20:01,159 He is bony. 288 00:20:01,243 --> 00:20:04,121 That's how I like them. All elbows and Adam's apples. 289 00:20:04,621 --> 00:20:05,956 (BOTH CHUCKLE) 290 00:20:08,125 --> 00:20:09,459 That's funny. 291 00:20:10,961 --> 00:20:14,548 God is missing. You know where He is? 292 00:20:17,467 --> 00:20:19,595 Preacher Custer is with me. 293 00:20:21,763 --> 00:20:22,973 (CLEARING THROAT) 294 00:20:24,975 --> 00:20:27,394 Are you sure you want to know? 295 00:20:27,477 --> 00:20:30,230 Some things cannot be unheard. 296 00:20:34,526 --> 00:20:35,819 (SIGHS) 297 00:20:36,570 --> 00:20:38,780 The Seraphim. 298 00:20:39,489 --> 00:20:42,034 A traitorous cabal of angels, 299 00:20:42,117 --> 00:20:44,077 jealous of God's authority, 300 00:20:44,578 --> 00:20:46,079 have rebelled against Him. 301 00:20:47,706 --> 00:20:49,833 They betrayed our Lord, 302 00:20:52,294 --> 00:20:54,004 and now He's on the run. 303 00:20:55,130 --> 00:20:58,759 And it's up to us to keep Him safe. 304 00:21:02,387 --> 00:21:04,348 (SCOFFS) Give me a break. 305 00:21:05,182 --> 00:21:06,183 What was that? 306 00:21:06,683 --> 00:21:08,894 I said, give me a break. 307 00:21:08,977 --> 00:21:11,521 - It's true. - THE POPE: It's not remotely true. 308 00:21:13,023 --> 00:21:16,234 There is no coup. God is not on the lam. 309 00:21:17,027 --> 00:21:18,528 He's simply moved on. 310 00:21:19,363 --> 00:21:23,700 The dinosaurs failed him. And now, mankind has. 311 00:21:23,992 --> 00:21:26,662 He's gone to make a new creation. 312 00:21:27,245 --> 00:21:31,917 Something more loving. More just. 313 00:21:33,001 --> 00:21:34,252 More divine. 314 00:21:35,337 --> 00:21:39,216 So tell us, what are some features of this new creation? 315 00:21:43,387 --> 00:21:47,182 The new species will be tall. 316 00:21:47,265 --> 00:21:49,142 My sources say 10 foot or more, 317 00:21:49,226 --> 00:21:53,397 with the prowess of a lion, the flight of an eagle, 318 00:21:53,480 --> 00:21:55,857 and the honey badger's sense of smell. 319 00:21:56,358 --> 00:21:57,985 Honey badger? 320 00:21:58,068 --> 00:22:00,112 Do you hear yourself right now? 321 00:22:00,195 --> 00:22:03,490 Do you? God on the run like a common criminal? 322 00:22:03,573 --> 00:22:05,242 Give me a break. 323 00:22:05,325 --> 00:22:07,035 So, no one knows where God is. 324 00:22:07,786 --> 00:22:09,204 Clearly, we do not. 325 00:22:09,788 --> 00:22:10,831 The boy. 326 00:22:12,082 --> 00:22:13,750 He knows. He has to. 327 00:22:13,834 --> 00:22:15,502 ARCHBISHOP: It's time for him to lead. 328 00:22:15,585 --> 00:22:17,421 All right, that's enough. 329 00:22:17,754 --> 00:22:18,922 Gentlemen. 330 00:22:20,549 --> 00:22:24,052 Thank you for coming by, saying hello. 331 00:22:28,140 --> 00:22:29,433 You see? 332 00:22:29,516 --> 00:22:34,563 The greatest minds in the world, and we still can't find God. 333 00:22:34,646 --> 00:22:38,859 But with our resources and your power... 334 00:22:38,942 --> 00:22:40,277 Who is "the boy"? 335 00:22:41,987 --> 00:22:43,155 I'm sorry? 336 00:22:44,573 --> 00:22:48,827 "The boy. He knows. It's time for him to lead." 337 00:22:50,245 --> 00:22:51,663 Who is "the boy"? 338 00:22:51,747 --> 00:22:53,206 You weren't supposed to hear that. 339 00:22:53,290 --> 00:22:54,291 (IN DEEP VOICE) Tell me. 340 00:22:57,669 --> 00:22:58,962 He's the Messiah. 341 00:23:07,012 --> 00:23:11,808 Praise to the Lord, the Almighty 342 00:23:11,892 --> 00:23:15,103 The King of Creation 343 00:23:15,937 --> 00:23:18,065 O my soul, praise He 344 00:23:18,148 --> 00:23:19,441 (CRYING) 345 00:23:19,524 --> 00:23:25,238 For He is our health and salvation 346 00:23:25,322 --> 00:23:28,200 All ye who hear 347 00:23:28,283 --> 00:23:32,662 Now to the temple draw near 348 00:23:32,954 --> 00:23:37,584 Join in glad adoration 349 00:23:37,667 --> 00:23:39,294 (BABY CRYING LOUDLY) 350 00:23:40,045 --> 00:23:41,463 (THADDEUS SHUSHING) 351 00:23:41,838 --> 00:23:44,091 THADDEUS: There, there. Don't cry, little one. 352 00:23:44,549 --> 00:23:46,551 Your father died for a great cause, 353 00:23:47,511 --> 00:23:49,513 but we will protect you. 354 00:23:50,013 --> 00:23:51,431 And when the time comes, 355 00:23:52,349 --> 00:23:55,602 your bloodline shall ascend and restore order. 356 00:23:56,186 --> 00:23:58,188 - BOTH: Amen. - Amen. 357 00:23:59,356 --> 00:24:00,482 Can I hold him? 358 00:24:03,360 --> 00:24:04,528 (GROANS) 359 00:24:05,237 --> 00:24:06,822 - (MIDWIFE PUNCHING) - (HEAD SQUELCHING) 360 00:24:09,366 --> 00:24:13,036 STARR: And Thaddeus kept his promise to the child. 361 00:24:13,370 --> 00:24:18,125 And since then, the Grail has protected Christ's lineage 362 00:24:18,208 --> 00:24:23,630 in preparation for one thing, the end of the world. 363 00:24:23,713 --> 00:24:27,843 And at the moment that hope is abandoned, 364 00:24:27,926 --> 00:24:32,889 our Savior will reveal Himself to the frightened masses. 365 00:24:33,515 --> 00:24:36,226 End of speech. 366 00:24:37,394 --> 00:24:38,562 So what you're saying is, 367 00:24:38,645 --> 00:24:42,315 you have Jesus, and he's gonna run the world. 368 00:24:42,566 --> 00:24:46,778 We have his 25th great-grandson, but, yes, that's the plan. 369 00:24:46,862 --> 00:24:49,114 And this boy, does he know where God is? 370 00:24:49,197 --> 00:24:50,323 He hasn't said. 371 00:24:50,407 --> 00:24:51,616 Why not? 372 00:24:52,075 --> 00:24:56,037 The Messiah can sometimes be a bit 373 00:24:58,248 --> 00:24:59,749 unforthcoming. 374 00:24:59,833 --> 00:25:01,835 - Take me to him. - Absolutely not. 375 00:25:01,918 --> 00:25:04,671 Very few people even know of his existence, let alone... 376 00:25:04,754 --> 00:25:05,755 (IN DEEP VOICE) Take me to him. 377 00:25:08,550 --> 00:25:09,551 Okay. 378 00:25:09,634 --> 00:25:12,846 So to change gear, put your left hand, all right? 379 00:25:12,929 --> 00:25:14,639 And then just squeeze back on the throttle. 380 00:25:14,723 --> 00:25:16,224 - Like this? - Yeah. 381 00:25:16,308 --> 00:25:18,435 - And try not to crash, and that's it. - Okay. 382 00:25:18,518 --> 00:25:20,312 Oh, my God, you're like a sexy Evel Knievel. 383 00:25:20,395 --> 00:25:21,521 (CHUCKLES) Who's that? 384 00:25:21,605 --> 00:25:25,108 What the bloody hell do you mean, "Who's that?" Evel Knievel! 385 00:25:25,192 --> 00:25:27,110 SEPTEMBER: No, I don't know who it is. 386 00:25:27,777 --> 00:25:29,112 WOMAN: What are you doing? 387 00:25:29,196 --> 00:25:31,573 Stop looking at me like that. 388 00:25:31,990 --> 00:25:33,200 What are you doing? 389 00:25:33,617 --> 00:25:35,952 Get off of me! Stop it! 390 00:25:36,161 --> 00:25:37,954 Stop! Someone help! 391 00:25:38,955 --> 00:25:41,041 Let's get out of here! Now! 392 00:25:41,124 --> 00:25:44,169 What's going on? What's up? 393 00:25:44,252 --> 00:25:45,962 - ELECTRONIC VOICE: Game over. - (GAME POWERS DOWN) 394 00:25:47,631 --> 00:25:48,798 (SIGHS) 395 00:25:53,595 --> 00:25:54,930 What the hell just happened there? 396 00:25:55,013 --> 00:25:56,848 (FEMALE AUTOMATED VOICE IN FRENCH) 397 00:25:58,975 --> 00:26:03,480 All right, son, look. Listen to me. Your body's changed. 398 00:26:04,481 --> 00:26:07,567 And you've got a boat-load of feelings rushing in, all right? 399 00:26:08,235 --> 00:26:10,153 New appetites. And it's normal. 400 00:26:10,237 --> 00:26:12,155 But some of these appetites, 401 00:26:12,239 --> 00:26:15,325 and you know the ones I'm talking about, you just... 402 00:26:15,408 --> 00:26:16,576 You can't ever act on them. 403 00:26:16,660 --> 00:26:18,703 Ever. Do you understand? 404 00:26:18,787 --> 00:26:20,580 (FEMALE AUTOMATED VOICE CONTINUES IN FRENCH) 405 00:26:45,522 --> 00:26:48,316 I'll keep you my dirty little secret 406 00:26:48,400 --> 00:26:50,485 JENNY: Gosh. How'd you get so good at video games? 407 00:26:50,819 --> 00:26:53,321 - My parents died. - Oh. 408 00:26:54,406 --> 00:26:57,075 Yeah, I was put in a home when I was nine. 409 00:26:57,742 --> 00:27:01,162 Assholes liked the government checks, but hated the kids, so... 410 00:27:01,246 --> 00:27:03,081 They put you in front of the TV. 411 00:27:03,540 --> 00:27:04,582 Pretty much. 412 00:27:05,083 --> 00:27:07,168 (CROWD CHEERING ON TV) 413 00:27:07,377 --> 00:27:08,878 ELECTRONIC VOICE: You're a rock star! 414 00:27:09,879 --> 00:27:11,047 Your go. 415 00:27:11,339 --> 00:27:12,465 Nah, you go again. 416 00:27:13,341 --> 00:27:14,759 No, you have to play. 417 00:27:22,475 --> 00:27:24,185 (ROCK MUSIC PLAYING) 418 00:27:29,441 --> 00:27:30,483 This is hard. 419 00:27:30,567 --> 00:27:32,193 - No, you'll get it. - (CHUCKLES) 420 00:27:35,363 --> 00:27:36,740 You're really lucky, you know. 421 00:27:36,823 --> 00:27:39,617 You've had such an awesome life. 422 00:27:39,701 --> 00:27:44,956 Like, acting in LA, robbing banks in Dallas, looking for God... 423 00:27:46,416 --> 00:27:47,917 You're a survivor. 424 00:27:49,210 --> 00:27:51,338 And you get to do it all with someone you love and trust. 425 00:27:51,421 --> 00:27:53,214 I've never had that. 426 00:27:56,468 --> 00:27:58,845 - ELECTRONIC VOICE: Game over. - (SIGHS) 427 00:28:01,890 --> 00:28:03,308 I never told you about Dallas. 428 00:28:04,142 --> 00:28:05,393 What? 429 00:28:05,769 --> 00:28:07,228 "Robbing banks in Dallas." 430 00:28:08,521 --> 00:28:09,981 I never told you that. 431 00:28:10,440 --> 00:28:13,026 Yeah. Yeah, you did. At breakfast. 432 00:28:16,279 --> 00:28:18,239 Maybe you just forgot. 433 00:28:19,449 --> 00:28:20,825 You were pretty upset. 434 00:28:26,623 --> 00:28:32,212 Yeah. Yeah, I was. I was crying like a little baby, huh? 435 00:28:32,295 --> 00:28:35,173 (CHUCKLES) No. You're good. 436 00:28:41,304 --> 00:28:42,931 Okay, hit me. 437 00:28:43,807 --> 00:28:45,350 (ROCK MUSIC PLAYING) 438 00:28:47,143 --> 00:28:48,436 Where's the bathroom? 439 00:28:49,187 --> 00:28:50,522 In the hall. 440 00:28:54,234 --> 00:28:55,652 Wrong way. 441 00:28:57,987 --> 00:28:59,406 Thanks. 442 00:29:12,502 --> 00:29:13,920 (PHONE BUZZING) 443 00:29:16,339 --> 00:29:17,382 Go for Hoover. 444 00:29:17,841 --> 00:29:19,467 Listen carefully. I need your help. 445 00:29:27,684 --> 00:29:30,728 - Oh. Hey. - Who are you? 446 00:29:30,812 --> 00:29:32,021 What do you mean? I'm Jenny. 447 00:29:32,730 --> 00:29:35,942 I didn't say anything about Dallas. I know I didn't. 448 00:29:36,025 --> 00:29:38,611 Well, how else would I know about it? 449 00:29:38,695 --> 00:29:41,197 Right. That's why I'm asking. 450 00:29:43,408 --> 00:29:45,785 (STAMMERS) Yeah, I'm confused. You tell me. 451 00:29:45,869 --> 00:29:48,830 No, you tell me, 'cause you seem to know a whole lot. 452 00:29:49,414 --> 00:29:51,291 Tell me again why you got that gun? 453 00:29:52,542 --> 00:29:54,586 'Cause of Rodney. Like I said... 454 00:29:54,669 --> 00:29:56,421 There is no Rodney. 455 00:29:57,255 --> 00:29:59,090 Who are you? 456 00:30:00,216 --> 00:30:03,052 Honey, stop. You're scaring me, okay? 457 00:30:04,053 --> 00:30:05,555 You sound kind of crazy. 458 00:30:06,264 --> 00:30:07,682 You listen to me. 459 00:30:08,308 --> 00:30:10,059 You got three seconds to come clean, 460 00:30:10,143 --> 00:30:12,979 or I will show you a whole world of crazy. 461 00:30:14,898 --> 00:30:16,774 (KNOCKING ON DOOR) 462 00:30:16,900 --> 00:30:18,776 MAN: Jenny? Jenny, open up! 463 00:30:19,402 --> 00:30:20,904 (SHUDDERING) Oh, God. Oh, God. 464 00:30:21,070 --> 00:30:22,572 MAN: Jenny! 465 00:30:23,239 --> 00:30:25,950 Stay here. I'll take care of it. 466 00:30:26,951 --> 00:30:30,955 MAN: Jenny! Jenny! 467 00:30:31,915 --> 00:30:33,917 Jenny, open up! 468 00:30:34,417 --> 00:30:36,753 What are you doing here? And stop yelling. 469 00:30:36,836 --> 00:30:38,087 The neighbors are gonna hear you. 470 00:30:38,463 --> 00:30:41,966 Jenny, you've got to come home. I'm sorry. 471 00:30:42,050 --> 00:30:43,843 You're drunk. Again. 472 00:30:43,927 --> 00:30:45,929 - I'm not. Okay? No. No, I'm not. - Yes. 473 00:30:46,012 --> 00:30:48,306 Slow down, sweetie. Come on. Look at you. 474 00:30:48,389 --> 00:30:49,766 - I said I'm not drunk! - (GROANS) 475 00:30:52,101 --> 00:30:53,895 You see what you make me do. 476 00:30:53,978 --> 00:30:56,147 You see what you make me do! 477 00:30:56,272 --> 00:30:57,440 (GRUNTS) 478 00:30:57,690 --> 00:30:59,108 (MAN GROANS) 479 00:31:00,610 --> 00:31:02,487 Wait, wait, wait. Stop. 480 00:31:04,322 --> 00:31:05,615 Give me a turn. 481 00:31:07,450 --> 00:31:09,118 (GRUNTING) 482 00:31:10,703 --> 00:31:12,080 Time to go, Rodney. 483 00:31:14,916 --> 00:31:16,209 (COUGHS) 484 00:31:16,626 --> 00:31:18,211 (PANTING) 485 00:31:22,298 --> 00:31:23,633 (CHUCKLES) 486 00:31:28,846 --> 00:31:30,098 (LAUGHING) 487 00:31:33,268 --> 00:31:34,602 JENNY: You think I broke his rib? 488 00:31:35,979 --> 00:31:37,021 Well, something cracked. 489 00:31:38,439 --> 00:31:39,816 I think I broke it. 490 00:31:40,400 --> 00:31:44,529 God! I just... I never fought back before, you know? 491 00:31:45,446 --> 00:31:48,616 I feel so good. 492 00:31:49,075 --> 00:31:50,493 Good. 493 00:32:01,879 --> 00:32:03,506 Your tile's broken. 494 00:32:03,590 --> 00:32:04,924 Everything's broken. 495 00:32:05,008 --> 00:32:08,595 This whole building's a booby trap. Hold still. 496 00:32:09,012 --> 00:32:10,388 Sorry. 497 00:32:12,307 --> 00:32:14,392 You should fix it. You're handy. 498 00:32:16,185 --> 00:32:19,022 Yeah. I am. 499 00:32:22,275 --> 00:32:25,111 Where are we going? Is he close? 500 00:32:25,194 --> 00:32:26,446 No. 501 00:32:26,529 --> 00:32:28,156 (MUSIC PLAYING) 502 00:32:29,198 --> 00:32:30,241 (SIGHS) 503 00:33:07,111 --> 00:33:09,238 MAN: Herr Starr. What a surprise! 504 00:33:09,656 --> 00:33:11,991 The Allfather didn't tell us to expect you. 505 00:33:12,075 --> 00:33:14,077 STARR: It's a pleasant surprise. 506 00:33:14,160 --> 00:33:15,411 MAN: (STAMMERS) Yes, sir. 507 00:33:15,495 --> 00:33:16,579 STARR: Take us to him. 508 00:33:16,663 --> 00:33:18,373 - MAN: But... - Now. 509 00:33:18,456 --> 00:33:19,957 (CHURCH BELL TOLLING) 510 00:33:42,980 --> 00:33:44,857 STARR: Is he accepting an audience? 511 00:33:44,941 --> 00:33:47,443 WOMAN: Yes. He just had a bath. 512 00:33:47,527 --> 00:33:48,903 STARR: Leave us. 513 00:33:49,529 --> 00:33:50,905 (DOOR OPENS) 514 00:34:08,715 --> 00:34:13,970 Jesse, this is the Christ Child. 515 00:34:15,012 --> 00:34:20,643 The holy bloodline. Our most precious figurehead. 516 00:34:23,020 --> 00:34:25,231 (SIGHS) The Messiah. 517 00:34:47,503 --> 00:34:48,963 STARR: Look upon him. 518 00:34:54,218 --> 00:34:55,803 JESSE: I... 519 00:34:57,305 --> 00:34:58,973 I don't know what to say. 520 00:35:02,268 --> 00:35:04,479 I'm just a humble... 521 00:35:08,524 --> 00:35:14,197 This power, I think I've been given it to find your Father. God. 522 00:35:15,114 --> 00:35:17,825 Tell me. Am I on the right path? 523 00:35:18,659 --> 00:35:22,038 All I ever wanted was to serve you. 524 00:35:24,999 --> 00:35:26,042 Please. 525 00:35:27,126 --> 00:35:28,169 (CHUCKLES) 526 00:35:29,712 --> 00:35:31,589 I don't even know what to call you. 527 00:35:32,632 --> 00:35:33,925 We call him 528 00:35:36,719 --> 00:35:38,054 Humperdoo. 529 00:35:38,721 --> 00:35:40,389 You call him... 530 00:35:41,224 --> 00:35:42,433 (YELPS) 531 00:35:44,519 --> 00:35:45,728 Ah. 532 00:35:45,812 --> 00:35:47,021 He likes you. 533 00:35:48,898 --> 00:35:52,902 Hello. Nice to meet yous. 534 00:35:54,654 --> 00:35:57,907 Is so happy to see yous. 535 00:36:00,368 --> 00:36:01,410 Who the hell is this? 536 00:36:01,869 --> 00:36:05,498 I told you. This is the Messiah. 537 00:36:06,916 --> 00:36:08,501 Humperdoo. 538 00:36:08,584 --> 00:36:11,587 Humperdoo? I Humperdoo. 539 00:36:12,088 --> 00:36:13,172 STARR: That's right. 540 00:36:13,256 --> 00:36:16,300 (CHUCKLES) I Humperdoo. 541 00:36:16,759 --> 00:36:17,802 Good boy. 542 00:36:17,885 --> 00:36:19,512 (CHUCKLING) 543 00:36:22,682 --> 00:36:23,683 Pee-pee? 544 00:36:23,766 --> 00:36:25,935 Very good, my Lord. 545 00:36:26,811 --> 00:36:27,937 (LAUGHING) 546 00:36:29,355 --> 00:36:31,274 Yes, come say hello. 547 00:36:33,234 --> 00:36:34,735 (GIGGLING) 548 00:36:37,238 --> 00:36:38,656 HUMPERDOO: Shiny. 549 00:36:38,739 --> 00:36:40,449 STARR: Yes, it's my head. 550 00:36:41,284 --> 00:36:43,119 - HUMPERDOO: Humperdoo like shiny. - Thank you, Messiah. 551 00:36:43,411 --> 00:36:46,289 - Your amusement humbles me. - Humperdoo like shiny! 552 00:36:46,789 --> 00:36:47,999 Now, now. All right. 553 00:36:48,082 --> 00:36:50,084 Shiny. Shiny. Humperdoo like shiny. 554 00:36:50,167 --> 00:36:53,045 STARR: Let's not become too pleased, shall we? 555 00:36:58,384 --> 00:37:00,678 - Yes. Now, calm yourself. - (MOANING) 556 00:37:01,387 --> 00:37:06,976 He's in one of his agitated states. We should leave before he discharges. 557 00:37:07,310 --> 00:37:08,519 Where is He? 558 00:37:11,480 --> 00:37:12,565 (IN DEEP VOICE) Where's God? 559 00:37:14,191 --> 00:37:15,818 (CRYING) 560 00:37:19,697 --> 00:37:21,449 (SHRIEKING) 561 00:37:24,327 --> 00:37:25,328 STARR: Guards. 562 00:37:26,996 --> 00:37:28,831 (SHUSHING) 563 00:37:29,582 --> 00:37:31,417 I know. You're tired. 564 00:37:33,836 --> 00:37:35,338 Time for a nap. 565 00:37:49,268 --> 00:37:50,686 - CASSIDY: Hey. - Hey. 566 00:37:51,437 --> 00:37:53,522 Me and Denis have just been here. Check this out. 567 00:37:54,732 --> 00:37:56,484 - Pretty good, right? - Hmm. 568 00:37:57,151 --> 00:37:58,110 What's it mean? 569 00:37:58,194 --> 00:38:00,279 What do you mean, "What does it mean?" It's a bloody bird. 570 00:38:00,363 --> 00:38:02,323 Yep. No doubt about that. 571 00:38:02,406 --> 00:38:03,658 It's better than Denis's. 572 00:38:03,741 --> 00:38:05,952 He got a picture of Shemp, from The Three Stooges. 573 00:38:06,035 --> 00:38:07,161 (LAUGHS AND SNORTS) 574 00:38:07,244 --> 00:38:09,080 Shemp. Christ's sake. 575 00:38:09,163 --> 00:38:10,915 - Where is he? - I don't know. 576 00:38:11,582 --> 00:38:14,877 I don't know, actually. He was... He wanted some alone time. It's... 577 00:38:15,962 --> 00:38:18,381 You know, it's perfectly natural, I suppose. 578 00:38:20,049 --> 00:38:21,676 Do you wanna get stoned and play Rock It? 579 00:38:23,177 --> 00:38:24,637 - Sure. - Awesome. 580 00:38:25,221 --> 00:38:26,597 But we only got drums. 581 00:38:28,766 --> 00:38:29,976 F.J.: She go for it? 582 00:38:30,059 --> 00:38:31,394 Not yet. 583 00:38:31,477 --> 00:38:34,563 That junkie freak show pulled her off to play video games. 584 00:38:37,733 --> 00:38:38,859 (GROANING) 585 00:38:41,946 --> 00:38:42,989 You sound like a woman. 586 00:38:47,243 --> 00:38:48,911 God, I wish I could have killed her. 587 00:38:49,245 --> 00:38:51,872 - Boss said not to. - I know he said not to. 588 00:38:51,956 --> 00:38:53,249 That's why she's still alive. 589 00:38:53,332 --> 00:38:54,542 Why did he say that? 590 00:38:54,625 --> 00:38:57,003 Not our job to ask why. All we have to do is... 591 00:38:57,086 --> 00:38:58,629 - Break them up. - Exactly. 592 00:38:58,713 --> 00:39:01,549 Yeah, well, this should do it. 593 00:40:10,326 --> 00:40:11,702 So that's... 594 00:40:13,996 --> 00:40:16,373 He's the one that's gonna rule the world? 595 00:40:16,582 --> 00:40:21,378 Look, like with any royal family or Maltese puppy, 596 00:40:21,462 --> 00:40:24,465 problems with inbreeding are to be expected. 597 00:40:24,548 --> 00:40:28,052 You can't help me find God. You never could. 598 00:40:29,220 --> 00:40:31,722 I never said I could help you find God. 599 00:40:31,806 --> 00:40:33,307 I said I could help you. 600 00:40:33,390 --> 00:40:34,517 What are you talking about? 601 00:40:35,059 --> 00:40:39,230 I was sodomized the other day. 602 00:40:39,313 --> 00:40:41,816 Forced against my will. 603 00:40:41,899 --> 00:40:47,696 A trio of local ruffians came to my office, bent me over, and... (SIGHS) 604 00:40:49,365 --> 00:40:51,117 Never mind. 605 00:40:51,200 --> 00:40:55,037 The point is, while it was happening, 606 00:40:56,205 --> 00:40:59,416 I thought of you. Your power. 607 00:41:00,209 --> 00:41:03,963 I've been head of the Samson unit for over 13 years. 608 00:41:04,046 --> 00:41:06,298 I thought I was working for order, 609 00:41:06,382 --> 00:41:11,971 working to make a cleaner world out of this shit-stained universe. 610 00:41:12,888 --> 00:41:14,390 Truth is, 611 00:41:15,516 --> 00:41:20,563 I've wasted my life serving someone who cannot rule. 612 00:41:20,980 --> 00:41:23,149 I became disillusioned. 613 00:41:24,066 --> 00:41:26,235 What alternative did I have? 614 00:41:26,986 --> 00:41:28,404 Until now. 615 00:41:30,739 --> 00:41:34,743 I'm talking about you, Jesse Custer. 616 00:41:38,747 --> 00:41:40,583 You wanted me to use the Word. 617 00:41:41,876 --> 00:41:46,922 You wanted me to meet the Messiah. That was your plan all along. 618 00:41:47,381 --> 00:41:48,883 God is gone. 619 00:41:50,259 --> 00:41:52,219 And nature abhors a vacuum. 620 00:41:52,303 --> 00:41:55,931 Sooner or later, someone will fill it. 621 00:41:57,349 --> 00:41:58,809 So I ask you, 622 00:41:59,977 --> 00:42:05,024 why go on looking for God when you can just 623 00:42:07,943 --> 00:42:09,320 be Him? 624 00:42:11,947 --> 00:42:13,073 That is blasphemy. 625 00:42:15,534 --> 00:42:17,036 Semantics. 626 00:42:24,543 --> 00:42:27,338 Listen to me, you circle-jerking freak. 627 00:42:28,297 --> 00:42:30,966 There is only one true God. 628 00:42:31,425 --> 00:42:32,885 And I will find Him. 629 00:42:39,600 --> 00:42:41,894 Well, you can't find Him alone. 630 00:42:42,645 --> 00:42:44,730 Surely you've learned that by now. 631 00:42:52,238 --> 00:42:56,033 I'm not alone. I have friends. 632 00:42:56,116 --> 00:42:57,326 Do you? 633 00:42:57,785 --> 00:43:00,663 Yes, I do. And they're helping me. 634 00:43:01,747 --> 00:43:03,332 Are they? 635 00:43:10,089 --> 00:43:11,590 Bonjour. 636 00:43:18,430 --> 00:43:22,017 Anyway, think about it. 637 00:43:23,269 --> 00:43:24,561 (ENGINE STARTS) 638 00:43:44,290 --> 00:43:46,292 (THEME MUSIC PLAYING)