1 00:00:37,733 --> 00:00:39,561 Visiting as Secretary of State, 2 00:00:39,604 --> 00:00:42,781 Thomas Jefferson himself was said to have called Angelville 3 00:00:42,825 --> 00:00:47,134 "The place which burrows into your heart, and will not seem to leave." 4 00:00:47,177 --> 00:00:49,049 Now, over here, is the gift shop. 5 00:00:55,272 --> 00:00:56,491 So, how do I know it worked? 6 00:01:21,298 --> 00:01:22,691 [RETCHES] 7 00:01:28,653 --> 00:01:29,698 Thank you. 8 00:01:30,916 --> 00:01:31,917 [BELL RINGS] 9 00:01:33,919 --> 00:01:35,095 All set? How'd it go? 10 00:01:37,445 --> 00:01:40,578 Oh. That looks like a very successful sober spell, indeed. 11 00:01:40,622 --> 00:01:42,885 Come on, let's get a mop, and some fresh air. 12 00:01:53,200 --> 00:01:55,941 You were right to suggest her. She's incredible. 13 00:01:55,985 --> 00:01:58,553 Thank you, Councilman. Glad I could help. 14 00:01:58,596 --> 00:01:59,771 Please see yourself out. 15 00:02:08,128 --> 00:02:09,390 You and your husband are next. 16 00:02:09,433 --> 00:02:11,914 You're here for a libido spell?Mmm-hmm. 17 00:02:11,957 --> 00:02:15,091 Great. Just need a minute, and then MadameL'Angelle will see you. 18 00:02:25,971 --> 00:02:27,408 [SIGHS] 19 00:02:33,631 --> 00:02:34,937 I want it back. 20 00:02:36,895 --> 00:02:40,203 Help me. Please. 21 00:02:41,639 --> 00:02:44,468 I can't. I'm sorry. 22 00:02:44,512 --> 00:02:45,643 Help me... 23 00:02:48,211 --> 00:02:52,868 Weeble wobble, but he does fall down. 24 00:02:52,911 --> 00:02:54,913 T.C., how the hell did he get out? 25 00:02:56,001 --> 00:02:57,525 Sorry, Miss Christina. 26 00:02:58,526 --> 00:03:01,485 This house doesn't run on "sorrys." 27 00:03:01,529 --> 00:03:04,662 Now, put him back with the others, before someone sees. 28 00:03:04,706 --> 00:03:06,621 And Miss Marie's office needs a clean up. 29 00:03:13,584 --> 00:03:15,238 Hello. You must be lost. 30 00:03:15,282 --> 00:03:16,892 Hi, we're looking for the plantation tour? 31 00:03:16,935 --> 00:03:20,069 That starts outside. Across the way. Someone'll point you. 32 00:03:20,112 --> 00:03:22,332 Thank you. Although, this one's a little worried 33 00:03:22,376 --> 00:03:24,595 that he's gonna be sold off and taken away. 34 00:03:28,686 --> 00:03:30,035 Don't you worry. 35 00:03:30,079 --> 00:03:32,342 As long as you got your mama with you, you'll be fine. 36 00:03:37,217 --> 00:03:38,392 MOTHER: Come on. 37 00:04:04,113 --> 00:04:05,245 [FOOTSTEPS APPROACH] 38 00:04:08,944 --> 00:04:10,902 Miss Marie asking after you. 39 00:04:10,946 --> 00:04:13,035 Headache, I'll be down in a sec. 40 00:04:14,166 --> 00:04:15,298 You want some aspirin? 41 00:04:15,342 --> 00:04:18,258 No, Jody. I already took some. 42 00:04:19,215 --> 00:04:20,564 What's that in your lap? 43 00:04:20,608 --> 00:04:22,479 What? 44 00:04:22,523 --> 00:04:23,828 In your lap. Nothing. 45 00:04:25,221 --> 00:04:27,049 What is it? Get out of here! 46 00:04:30,835 --> 00:04:32,315 I'll tell her you'll be down, then. 47 00:04:45,110 --> 00:04:47,461 [ENGINE STARTS] [WOMAN SOBBING] 48 00:04:47,504 --> 00:04:49,114 [ENGINE ROARING] 49 00:04:49,158 --> 00:04:50,855 [DOG BARKING] 50 00:04:56,861 --> 00:04:59,690 [TIRES SCREECHING] [HORN HONKING] 51 00:05:02,214 --> 00:05:04,913 [INDISTINCT CHATTER] 52 00:05:07,263 --> 00:05:09,091 Thanks for your patience, folks. 53 00:05:09,134 --> 00:05:12,312 You'll be on your way in a minute. 54 00:05:16,185 --> 00:05:20,232 I'm not going back there! 55 00:05:21,538 --> 00:05:23,105 [CRIES OUT] 56 00:05:28,110 --> 00:05:29,720 [STRAINING] 57 00:05:34,986 --> 00:05:35,987 [GRUNTS] 58 00:05:46,955 --> 00:05:49,131 Just going into the city to see a movie. 59 00:05:49,174 --> 00:05:50,828 Wasn't leaving for good. 60 00:05:52,090 --> 00:05:54,484 No law against movie seeing last I checked. 61 00:05:57,052 --> 00:05:59,663 MARIE: Jody says you've been hiding something from me. 62 00:06:02,405 --> 00:06:05,060 Well, here's a news flash, Jody's a damn liar. 63 00:06:14,243 --> 00:06:15,244 Search her. 64 00:06:25,689 --> 00:06:26,690 What was that? 65 00:06:27,996 --> 00:06:30,651 Wouldn't you like to know, you crazy bitch. 66 00:06:35,395 --> 00:06:36,483 Yes. 67 00:06:38,267 --> 00:06:39,834 As a matter of fact, 68 00:06:41,749 --> 00:06:42,967 I would. 69 00:06:47,581 --> 00:06:50,801 Mama, you wouldn't. You love me. 70 00:06:51,802 --> 00:06:53,369 More than anything. 71 00:06:57,373 --> 00:06:58,418 Hold her down. 72 00:07:04,206 --> 00:07:05,294 Hold her! 73 00:07:06,513 --> 00:07:07,644 [SCREAMING] 74 00:07:07,688 --> 00:07:10,821 No! No! Wait! Stop! 75 00:07:11,605 --> 00:07:12,562 [GASPING] 76 00:07:13,128 --> 00:07:14,608 Leave him alone! 77 00:07:14,651 --> 00:07:17,524 I came back. You have me! 78 00:07:17,567 --> 00:07:22,224 I came back to you! You have me! Leave him alone! 79 00:07:22,746 --> 00:07:25,140 No! Please! 80 00:07:25,183 --> 00:07:26,184 [SCREAMS] 81 00:07:26,837 --> 00:07:27,925 [GROANING] 82 00:07:42,723 --> 00:07:44,420 Leave him alone! 83 00:07:54,952 --> 00:07:56,345 Don't you dare. 84 00:07:57,259 --> 00:07:59,304 Don't you touch my Jesse. 85 00:08:02,612 --> 00:08:04,396 Sew her up, now, Miss Marie? 86 00:08:06,311 --> 00:08:09,837 No. Strap her in the machine. 87 00:08:14,145 --> 00:08:16,104 [THEME MUSIC PLAYING] 88 00:09:11,420 --> 00:09:12,421 Grandma! 89 00:09:13,683 --> 00:09:16,773 Grandma! Hello! 90 00:09:17,426 --> 00:09:18,514 Grandma! 91 00:09:18,558 --> 00:09:19,559 [CHICKEN CLUCKING] 92 00:09:20,603 --> 00:09:23,998 Grandma! Hello! 93 00:09:25,129 --> 00:09:26,261 There's nobody here. 94 00:09:26,740 --> 00:09:27,741 Hello! 95 00:09:33,007 --> 00:09:34,182 Hello! 96 00:09:39,448 --> 00:09:40,580 Grandma! 97 00:09:46,934 --> 00:09:48,805 Uh... 98 00:09:48,849 --> 00:09:50,328 It doesn't make any sense. 99 00:09:52,461 --> 00:09:53,505 I don't know what happened. 100 00:09:55,812 --> 00:09:59,990 You played God, and you let her die, rather than be like me. 101 00:10:04,125 --> 00:10:08,782 You're a scumbag. You killed her. 102 00:10:08,825 --> 00:10:11,349 That's what happened. No, I loved her. 103 00:10:11,393 --> 00:10:13,177 Yeah, you and me both, Jesse. 104 00:10:15,310 --> 00:10:16,920 Yeah, she really liked you, too, Cass. 105 00:10:19,531 --> 00:10:21,795 You're right. 106 00:10:21,838 --> 00:10:24,624 You're right, she did really like me. 107 00:10:24,667 --> 00:10:27,322 Yeah, she liked me so much, she shagged me, how's that? 108 00:10:30,412 --> 00:10:35,722 Yeah. Back in Texas, we got high. 109 00:10:35,765 --> 00:10:37,506 Next thing you know, we're in the back of her car, 110 00:10:37,549 --> 00:10:39,377 and we're just shagging like a couple of animals back there. 111 00:10:40,074 --> 00:10:41,684 [BOTH GRUNTING] 112 00:11:07,101 --> 00:11:10,017 [BOTH GRUNTING] 113 00:11:20,027 --> 00:11:24,771 T.C.: Whoa, nelly, you're scuffing up my floor. 114 00:11:26,686 --> 00:11:27,687 T.C.? 115 00:11:33,127 --> 00:11:37,261 Lil' Jesse? Lil' Jesse? 116 00:11:38,959 --> 00:11:40,308 [LAUGHS] 117 00:11:40,351 --> 00:11:43,877 Lil' Jesse. Miss Marie! Miss Marie! 118 00:11:43,920 --> 00:11:46,009 Look what the cat coughed up. 119 00:11:47,010 --> 00:11:48,229 [SQUEAKING] 120 00:12:00,110 --> 00:12:01,851 JESSE: Grandma. 121 00:12:01,895 --> 00:12:04,114 Is that your grandma? 122 00:12:04,158 --> 00:12:06,334 Holy shite, she's unattractive, isn't she... 123 00:12:06,377 --> 00:12:07,509 I need your help. 124 00:12:09,598 --> 00:12:11,339 She was dying. 125 00:12:11,382 --> 00:12:14,168 Her name's Tulip and she died. 126 00:12:15,691 --> 00:12:19,347 I didn't know what else to do, so I thought of you. 127 00:12:29,879 --> 00:12:32,926 Where are you going? I'm hungry. 128 00:12:41,717 --> 00:12:43,806 She doesn't have much time, right? 129 00:12:43,850 --> 00:12:45,373 Before she can't come back at all. 130 00:12:47,157 --> 00:12:48,550 You need to help me. 131 00:12:51,292 --> 00:12:52,249 I'll pay you whatever. 132 00:12:53,163 --> 00:12:54,251 How much? 133 00:12:55,165 --> 00:12:56,950 How much you need? 134 00:12:56,993 --> 00:12:59,909 Nine billion four hundred thousand, that'll put us back on our feet. 135 00:12:59,953 --> 00:13:02,825 Right, Miss Marie? I can get you guns. 136 00:13:02,869 --> 00:13:04,392 Me and Tulip, we used to work with 137 00:13:04,435 --> 00:13:06,829 the Rodriguez Brothers down in Mexico. I could introduce you. 138 00:13:06,873 --> 00:13:09,876 We're always on the lookout for industrious Mexicans, Lil' Jesse. 139 00:13:10,572 --> 00:13:13,053 But we already got guns. 140 00:13:13,096 --> 00:13:15,403 Lil' Jesse, that's my swamp consomme. 141 00:13:20,060 --> 00:13:21,583 You need to help me. 142 00:13:24,978 --> 00:13:25,935 Right now. 143 00:13:27,807 --> 00:13:29,896 A betrayer? 144 00:13:29,939 --> 00:13:34,770 A boy who leaves his family to struggle and rot, 145 00:13:34,814 --> 00:13:38,121 and get gobbled up by competitors, for him? 146 00:13:39,557 --> 00:13:42,647 I don't need to help shit. 147 00:13:46,782 --> 00:13:48,001 I'll do anything. 148 00:13:50,481 --> 00:13:52,048 Just bring her back. 149 00:13:54,616 --> 00:13:55,835 Please. 150 00:13:57,097 --> 00:14:01,841 "Anything." That's a big word. 151 00:14:15,028 --> 00:14:16,725 You know what I want. 152 00:14:31,871 --> 00:14:33,916 Or maybe she's not worth it? 153 00:14:42,707 --> 00:14:43,883 She is. 154 00:15:31,800 --> 00:15:33,236 You gotta pull the slide back. 155 00:15:43,420 --> 00:15:44,465 Is that them? 156 00:15:45,683 --> 00:15:47,903 [APPLAUSE] 157 00:15:47,947 --> 00:15:49,861 Hey, little girl, remember me? 158 00:15:51,341 --> 00:15:52,864 Well, what you gawping at? 159 00:15:52,908 --> 00:15:56,564 Come on over here, and give your mean ol' daddy a hug. 160 00:15:56,607 --> 00:15:58,305 AUDIENCE: Aww. 161 00:15:59,523 --> 00:16:01,482 Oh, now see, that's the ticket. 162 00:16:03,571 --> 00:16:05,094 How come you're not in school? 163 00:16:05,138 --> 00:16:08,576 Fighting. Hey, now, no more of that. 164 00:16:08,619 --> 00:16:10,882 The one thing I learned in prison, 165 00:16:10,926 --> 00:16:13,407 you got to watch your temper, okay? 166 00:16:13,450 --> 00:16:14,974 [MUFFLED MOANING] 167 00:16:16,105 --> 00:16:19,282 That your mom? She's working. 168 00:16:19,326 --> 00:16:22,416 Well, she's not gonna have to work much longer 169 00:16:22,459 --> 00:16:26,942 because I got a job interview down at Monday's Bistro. 170 00:16:26,986 --> 00:16:28,422 [AUDIENCE APPLAUDING] Come on, let's go. 171 00:16:32,078 --> 00:16:35,255 Whoa, awful lot of felonies here, Mr. O'Hare. 172 00:16:35,298 --> 00:16:38,693 Yes, sir. Entrusting yourself to an O'Hare is a dubious proposition, 173 00:16:38,736 --> 00:16:40,042 has been for years. 174 00:16:40,086 --> 00:16:41,826 Some call it the family curse. 175 00:16:41,870 --> 00:16:44,003 A long line of losers, cheats and convicts. 176 00:16:44,046 --> 00:16:45,308 But that's changing now. 177 00:16:45,352 --> 00:16:47,136 With my little girl here as my witness, 178 00:16:47,180 --> 00:16:49,051 I swear to you that as of today, 179 00:16:49,095 --> 00:16:50,966 the O'Hares are done screwing things up. 180 00:16:54,404 --> 00:16:59,148 Okay, yeah, come on down to Monday's, first thing Tuesday morning. 181 00:17:00,976 --> 00:17:02,108 Thank you, sir. 182 00:17:04,632 --> 00:17:06,764 You did it, Daddy! You got the job! 183 00:17:06,808 --> 00:17:09,811 Well, of course I did. This calls for a celebration. 184 00:17:09,854 --> 00:17:11,900 You still like them little rolls of candy? 185 00:17:11,943 --> 00:17:13,423 Necco Wafers? 186 00:17:13,467 --> 00:17:15,208 I'm gonna go down to the store, 187 00:17:15,251 --> 00:17:17,862 and get you all the Necco Wafers you can eat. 188 00:17:17,906 --> 00:17:20,517 Thank you, Daddy. All right. 189 00:17:21,649 --> 00:17:24,347 All right. I'll be right back, okay? 190 00:17:24,391 --> 00:17:27,437 Promise? Cross my heart. 191 00:17:27,481 --> 00:17:28,438 [AUDIENCE APPLAUDING] 192 00:17:32,225 --> 00:17:35,967 What are you smiling at? You know what's coming. 193 00:17:37,534 --> 00:17:39,058 [AUDIENCE GASPING] 194 00:17:39,928 --> 00:17:41,147 I thought that was them. 195 00:17:41,190 --> 00:17:43,932 No, it was Daddy! He got a job! 196 00:17:43,975 --> 00:17:46,587 He went to go get me candy, so we can celebrate! 197 00:17:46,630 --> 00:17:49,155 Priscilla Jean, I got more chance of growing another tit 198 00:17:49,198 --> 00:17:52,027 than that man going out and getting a job and coming back with candy. 199 00:17:52,071 --> 00:17:54,029 It's true. He crossed his heart. 200 00:17:54,073 --> 00:17:55,552 When are you gonna grow up and learn something? 201 00:17:55,596 --> 00:17:57,728 He's just another worthless O'Hare. 202 00:17:57,772 --> 00:17:59,513 But I'm an O'Hare, too! 203 00:18:00,688 --> 00:18:02,211 Yeah, you are. 204 00:18:03,473 --> 00:18:04,431 [AUDIENCE BOOING] 205 00:18:05,910 --> 00:18:07,086 [DOOR CLOSES] 206 00:18:07,608 --> 00:18:08,609 Bitch! 207 00:18:13,875 --> 00:18:15,485 Keep it down out there. 208 00:18:16,486 --> 00:18:18,009 [MUFFLED MOANING] 209 00:18:23,058 --> 00:18:25,800 Daddy's back! How was work? 210 00:18:25,843 --> 00:18:28,585 Why aren't you in school? Fighting. 211 00:18:28,629 --> 00:18:30,631 Now, see, that's the one thing I learned in prison. 212 00:18:30,674 --> 00:18:33,112 You can't let those sons of bitches push you around. 213 00:18:33,155 --> 00:18:34,635 Give me a hand here. 214 00:18:35,288 --> 00:18:36,985 "Head" dishwasher. 215 00:18:37,028 --> 00:18:38,639 Like I'm supposed to be impressed by that. 216 00:18:38,682 --> 00:18:39,857 [SIREN WAILING] 217 00:18:39,901 --> 00:18:41,381 Talking to me like I'm an idiot. 218 00:18:41,424 --> 00:18:42,817 Maybe 'cause you are one. 219 00:18:42,860 --> 00:18:45,341 And I told him, the plates are coming out spotty 220 00:18:45,385 --> 00:18:48,083 because you're using too much dish soap, not too little. 221 00:18:48,127 --> 00:18:49,128 But he didn't want to listen. 222 00:18:49,954 --> 00:18:51,695 No, he wanted trouble. 223 00:18:52,827 --> 00:18:54,829 Well, careful what you wish for, buddy. 224 00:18:58,528 --> 00:19:00,008 Did you get my candy? 225 00:19:01,270 --> 00:19:03,011 [SIRENS BLARING] 226 00:19:07,363 --> 00:19:09,583 Why can't I do one right thing? 227 00:19:11,541 --> 00:19:13,064 It's okay, Daddy. 228 00:19:25,033 --> 00:19:27,470 Let's get those sons of bitches. 229 00:19:27,514 --> 00:19:28,471 [AUDIENCE CHEERING] 230 00:19:38,525 --> 00:19:41,745 Good, she's still in Purgatory. 231 00:19:41,789 --> 00:19:43,573 Got some fight in her. 232 00:19:43,617 --> 00:19:45,706 So you can do this? You can bring her back? 233 00:19:45,749 --> 00:19:49,405 Well, Purgatory is a waiting room, but you can't wait forever. 234 00:19:49,449 --> 00:19:52,626 Pretty soon, I'd say in like... 235 00:19:52,669 --> 00:19:56,282 Soon, death will come to the door. 236 00:19:56,325 --> 00:19:59,154 And when she answers, she'll be gone for good. 237 00:19:59,850 --> 00:20:01,156 You know what I need? 238 00:20:01,200 --> 00:20:03,376 Yeah, I made a list. Well, hurry up, then. 239 00:20:03,419 --> 00:20:07,162 All right. Oh, and some transpoil? I'm all out. 240 00:20:07,206 --> 00:20:10,383 Where am I gonna get some? Ask Jody. 241 00:20:13,908 --> 00:20:15,605 Come on, I need your help. 242 00:20:21,045 --> 00:20:22,873 That's better. 243 00:20:22,917 --> 00:20:24,962 Now, it's just you and me. 244 00:20:31,142 --> 00:20:32,622 Take this, go to the store. 245 00:20:32,666 --> 00:20:35,451 What is it? It's a list of Tulip's favorite things. 246 00:20:35,495 --> 00:20:37,758 In order to invite her spirit back to the land of the living, 247 00:20:37,801 --> 00:20:39,586 it helps to remind her of stuff she likes. 248 00:20:39,629 --> 00:20:42,328 Oh, I see, it's a "favorite things" list to invite her spirit back 249 00:20:42,371 --> 00:20:43,633 to the land of the living. 250 00:20:43,677 --> 00:20:45,287 That makes perfect sense. I have no questions. 251 00:20:45,331 --> 00:20:46,462 Good. 252 00:20:46,506 --> 00:20:49,335 Boo Berry, guns, beer. DragonForce? 253 00:20:49,378 --> 00:20:50,727 It's a British heavy metal band. 254 00:20:50,771 --> 00:20:53,426 Yeah, I know who DragonForce is, Jesus. 255 00:20:53,469 --> 00:20:56,646 And, you know, sure, Tulip, she loves her kettle thrash. 256 00:20:56,690 --> 00:20:59,432 But what about '70s folk? What about like, JT, Joni Mitchell, 257 00:20:59,475 --> 00:21:00,781 that's by far her favorite kind of music. 258 00:21:00,824 --> 00:21:02,217 Hey, Cass? What? 259 00:21:02,261 --> 00:21:03,392 Anything else you wanna tell me 260 00:21:03,436 --> 00:21:05,133 about the girl I've known my entire life? 261 00:21:05,176 --> 00:21:08,615 Yeah. If it doesn't save her, I'm gonna kill you. 262 00:21:08,658 --> 00:21:10,399 Right. Just get what's on the list. 263 00:21:10,443 --> 00:21:11,922 I'm gonna go and talk to Jody. 264 00:21:11,966 --> 00:21:14,229 Who's that? The guy that killed my father. 265 00:21:35,990 --> 00:21:36,991 Hey. 266 00:21:38,949 --> 00:21:40,211 It's been awhile. 267 00:21:42,257 --> 00:21:43,737 You're probably still pissed. 268 00:21:47,784 --> 00:21:49,308 I need transpoil. 269 00:21:51,310 --> 00:21:54,269 My girlfriend... I don't have much time. 270 00:21:57,664 --> 00:21:58,882 So, you gonna help me, or what? 271 00:22:14,333 --> 00:22:15,769 Ah. 272 00:22:15,812 --> 00:22:19,468 You can dress up like your daddy all you want, kid. 273 00:22:19,512 --> 00:22:22,341 But you never looked more like your mama than you do right now. 274 00:22:23,777 --> 00:22:25,039 A lot to catch up on. 275 00:22:26,083 --> 00:22:27,911 But for now, 276 00:22:27,955 --> 00:22:30,218 your lady's in trouble, and you need some transpoil? Yeah? 277 00:22:31,001 --> 00:22:32,002 Yeah. 278 00:22:33,047 --> 00:22:34,440 I know just the place. 279 00:22:35,702 --> 00:22:36,790 [MUFFLED HIP-HOP PLAYING] 280 00:22:40,837 --> 00:22:41,795 [INDISTINCT SHOUTING] 281 00:22:44,014 --> 00:22:46,669 The Boyds, seriously? 282 00:22:46,713 --> 00:22:51,065 You're right. Bad idea. Let's hear your better one. 283 00:22:52,022 --> 00:22:53,807 Ah. 284 00:22:53,850 --> 00:22:55,939 Someone recognize you, that'll really piss 'em off. 285 00:22:57,985 --> 00:22:59,378 What are you gonna do? 286 00:22:59,421 --> 00:23:01,118 I'm just gonna sorta piss 'em off. 287 00:23:02,685 --> 00:23:04,295 Pull around back, and wait. 288 00:23:24,881 --> 00:23:26,013 The hell you want, Jody? 289 00:23:26,753 --> 00:23:28,711 I come in peace. 290 00:23:28,755 --> 00:23:31,714 I just wanna ask Madame for something to lend us. 291 00:23:31,758 --> 00:23:33,934 Get lost. She ain't gonna do you any favors. 292 00:23:33,977 --> 00:23:37,720 What if I ask real, real nice? 293 00:23:38,895 --> 00:23:39,853 [INDISTINCT SHOUTING] 294 00:23:40,636 --> 00:23:42,464 Oh, yeah! That's right! 295 00:23:48,992 --> 00:23:49,950 [THUDDING] [GLASS BREAKING] 296 00:23:53,432 --> 00:23:54,476 [GUNSHOTS] 297 00:23:57,653 --> 00:23:59,002 [CLAMORING CONTINUES] 298 00:24:06,357 --> 00:24:07,576 [GLASS BREAKING] 299 00:24:15,976 --> 00:24:16,977 I know you? 300 00:24:19,240 --> 00:24:22,461 Maybe. You take communion? 301 00:24:24,071 --> 00:24:25,855 Church of The Blessed Virgin? 302 00:24:25,899 --> 00:24:27,683 No, man. I don't know no blessed virgin. 303 00:24:28,989 --> 00:24:30,686 Then I guess you don't know me. 304 00:24:30,730 --> 00:24:32,253 Well, that's too bad, Preacher, 305 00:24:32,296 --> 00:24:33,559 'cause I know this truck. 306 00:24:36,039 --> 00:24:38,041 Just like old times, right, kid? 307 00:24:38,085 --> 00:24:40,566 I got your transpoil, let's go. 308 00:24:40,609 --> 00:24:41,567 [TIRES SCREECHING] 309 00:24:51,359 --> 00:24:53,100 [MARIE PRAYING IN FRENCH] 310 00:25:32,052 --> 00:25:33,880 So young. 311 00:25:33,923 --> 00:25:36,447 Skin tighter than a hotel sheet. 312 00:25:42,279 --> 00:25:43,846 Finish your chores. 313 00:25:49,635 --> 00:25:51,114 Oh, there he is! 314 00:25:51,158 --> 00:25:54,640 Uh, sorry about the noggin'. 315 00:25:54,683 --> 00:25:57,643 I'll take a look at it if you like. I'm good with wounds... 316 00:25:57,686 --> 00:25:59,645 Yeah, me, too. All right. 317 00:26:01,298 --> 00:26:04,432 Come up out the way, you lightning-struck little bogtrotter. 318 00:26:06,477 --> 00:26:08,958 Maybe later, when you're not so mad. 319 00:26:09,002 --> 00:26:10,264 I got her favorite things. 320 00:26:16,009 --> 00:26:19,839 Is Jesse not back yet? Soon, or better be. 321 00:26:28,325 --> 00:26:30,850 What's that? Scorpion pepper. 322 00:26:33,722 --> 00:26:37,683 Sometimes, if the spirit senses your pain, 323 00:26:38,945 --> 00:26:41,817 it'll come back to ease it. Right. 324 00:26:44,951 --> 00:26:46,692 Maybe she'll come back for yours. 325 00:26:55,831 --> 00:26:59,618 Years ago, I loved someone who loved another. 326 00:27:01,315 --> 00:27:02,969 I tried to woo him. 327 00:27:03,883 --> 00:27:06,886 Everything, anything, 328 00:27:06,929 --> 00:27:11,760 to move his heart to mine, but nothing worked. 329 00:27:14,284 --> 00:27:17,070 And I was beautiful, too, years ago... 330 00:27:17,113 --> 00:27:18,419 Mmm-mmm. 331 00:27:18,462 --> 00:27:20,551 Leave it. 332 00:27:20,595 --> 00:27:23,903 The more it hurts, the more it helps. 333 00:27:23,946 --> 00:27:28,255 Anyway, nothing worked. I just wanted... 334 00:27:29,473 --> 00:27:32,172 Just wanted to be wanted back. 335 00:27:33,913 --> 00:27:35,044 So, 336 00:27:36,132 --> 00:27:39,222 I made him a draft, a spell. 337 00:27:40,267 --> 00:27:43,749 An old recipe from slavery days. 338 00:27:43,792 --> 00:27:47,143 I made it, mixed it, and I sprayed him with it. 339 00:27:48,449 --> 00:27:49,668 And it worked. 340 00:27:50,886 --> 00:27:53,062 And from that moment on, 341 00:27:54,063 --> 00:27:56,587 he wanted me and only me. 342 00:27:58,372 --> 00:28:02,593 Day after day... [SIGHING] 343 00:28:04,117 --> 00:28:05,466 ...after day, 344 00:28:08,556 --> 00:28:09,949 until I killed him. 345 00:28:12,299 --> 00:28:13,300 [COUGHS] 346 00:28:17,565 --> 00:28:21,308 I'm so grateful that you brought Jesse back to us, Irish. 347 00:28:22,701 --> 00:28:26,095 If you ever wanted something in return, 348 00:28:29,403 --> 00:28:31,231 all you have to do... 349 00:28:36,105 --> 00:28:37,672 Is ask. 350 00:28:52,208 --> 00:28:55,734 Come on, hurry up! Jody! 351 00:28:55,777 --> 00:28:58,040 I told you we had some catching up to do. 352 00:29:05,395 --> 00:29:06,701 Give me the transpoil. 353 00:29:21,760 --> 00:29:23,239 What do you think, kid? 354 00:29:24,632 --> 00:29:26,808 Is today the day you finally beat me? 355 00:29:29,637 --> 00:29:31,987 For your lady love's sake, I sure hope so. 356 00:29:34,511 --> 00:29:36,557 [GRUNTING] 357 00:29:47,263 --> 00:29:48,656 [GROANING] 358 00:29:50,571 --> 00:29:53,792 Your mind's probably worrying on the girl inside there. 359 00:30:16,075 --> 00:30:17,032 Better. 360 00:30:30,829 --> 00:30:33,135 Glad to see you still got a little bit of that buck-wild left in you. 361 00:30:35,572 --> 00:30:37,183 But you don't have enough to beat me. 362 00:30:42,666 --> 00:30:44,843 [GRUNTS] 363 00:30:46,496 --> 00:30:47,758 MARIE: Jody! 364 00:30:48,716 --> 00:30:49,848 That's enough. 365 00:30:50,196 --> 00:30:51,762 Ah... 366 00:30:51,806 --> 00:30:53,852 We just playing around, Miss Marie. 367 00:31:11,434 --> 00:31:12,958 Good luck with your girl. 368 00:31:31,933 --> 00:31:33,369 [MUFFLED MOANING] 369 00:31:33,413 --> 00:31:34,544 [SIRENS WAILING] 370 00:31:39,767 --> 00:31:43,553 WOMAN: Attention! This is the Department of Family and Protective Services! 371 00:31:45,729 --> 00:31:47,035 They're here. 372 00:31:47,079 --> 00:31:48,254 [MOANING CONTINUES] 373 00:31:48,297 --> 00:31:49,820 Secure the perimeter. 374 00:31:49,864 --> 00:31:52,911 Incursion team to the rally point, and hold for my go. 375 00:31:57,785 --> 00:32:00,135 Where they're taking us, 376 00:32:00,179 --> 00:32:03,225 it's not gonna be any worse than this, okay? 377 00:32:03,269 --> 00:32:05,010 [KNOCKING AT DOOR] You are now wards of the state. 378 00:32:05,053 --> 00:32:07,490 Open the door and step outside. 379 00:32:08,230 --> 00:32:09,362 It's time. 380 00:32:11,277 --> 00:32:12,495 Let's go. 381 00:32:16,195 --> 00:32:17,500 [MOANING CONTINUES] 382 00:32:17,544 --> 00:32:18,545 Come on. 383 00:32:38,217 --> 00:32:39,174 Magnesium. 384 00:32:44,310 --> 00:32:47,661 Zinc. Mercury. 385 00:32:47,704 --> 00:32:50,098 Mercury, is that not poisonous, like? 386 00:32:50,142 --> 00:32:51,447 She's already dead. 387 00:32:54,973 --> 00:32:56,583 [WHIRRING] 388 00:32:56,626 --> 00:32:59,107 Where... WOMAN: It's time to go to the orphanage. 389 00:32:59,151 --> 00:33:01,631 Either you come out to us, or we're coming in to you. 390 00:33:05,070 --> 00:33:06,723 One quick bowl before I go. 391 00:33:16,603 --> 00:33:17,604 Transpoil? 392 00:33:44,848 --> 00:33:48,461 Incursion team is a go to breach. Repeat, breach is a go. 393 00:33:48,504 --> 00:33:50,767 This is your last warning. 394 00:33:50,811 --> 00:33:54,380 Incursion team, repeat, breach is a go. 395 00:33:55,729 --> 00:33:57,296 Why isn't it working? 396 00:33:57,339 --> 00:34:01,343 Sometimes, it takes a moment to figure out how to come back, 397 00:34:01,387 --> 00:34:05,304 and sometimes, there's not enough reason for them to come back at all. 398 00:34:05,347 --> 00:34:09,699 Bullshit. She'll come back. She has to come back. 399 00:34:13,703 --> 00:34:15,749 You wanna know what I need you for? 400 00:34:17,490 --> 00:34:20,188 When you asked me the other day, 401 00:34:20,232 --> 00:34:22,147 it was so stupid, I couldn't think. 402 00:34:24,062 --> 00:34:26,194 I need you for everything. 403 00:34:27,804 --> 00:34:29,328 Everything, Tulip. 404 00:34:30,416 --> 00:34:33,071 My entire life. 405 00:34:33,114 --> 00:34:36,683 To drink, and have fun, and mess around with. 406 00:34:36,726 --> 00:34:41,253 Who am I gonna rob a store with, except for you, you know? 407 00:34:41,296 --> 00:34:45,213 I mean, I don't even know how to blow a safe for Christ sakes... 408 00:34:45,257 --> 00:34:46,475 [SONG PLAYING] 409 00:34:47,215 --> 00:34:48,216 It's her favorite. 410 00:34:50,784 --> 00:34:52,699 WOMAN: This is your last warning... 411 00:34:52,742 --> 00:34:56,790 ♪ When you're walking and the streets are full of strangers 412 00:34:56,833 --> 00:34:59,706 ♪ All the news of home♪ 413 00:34:59,749 --> 00:35:00,750 [THUDDING] 414 00:35:03,797 --> 00:35:05,103 Give me a minute, okay? 415 00:35:05,799 --> 00:35:07,627 I need to think. 416 00:35:07,670 --> 00:35:10,456 Come on, Tulip, think. 417 00:35:10,499 --> 00:35:12,893 Think, Tulip! You need to go. 418 00:35:14,416 --> 00:35:16,505 What? What about you? 419 00:35:16,549 --> 00:35:18,507 [DISTORTED] I'm a re-enactor. I work here. 420 00:35:19,073 --> 00:35:20,161 What? 421 00:35:20,205 --> 00:35:21,815 [TELEPHONE RINGING] 422 00:35:24,470 --> 00:35:26,298 JESSE: I need you for everything. 423 00:35:26,341 --> 00:35:29,475 Jesse? Everything, Tulip. My entire life. 424 00:35:29,518 --> 00:35:31,041 Jesse, where are you? 425 00:35:31,085 --> 00:35:33,218 Come on, Tulip. Just cut the crap and come back. 426 00:35:33,261 --> 00:35:35,307 I can't... Please. 427 00:35:36,569 --> 00:35:39,137 Come back. No, no, no. 428 00:35:39,180 --> 00:35:41,487 You need to go. You need to go. 429 00:35:41,530 --> 00:35:43,880 No, no, no! Come back. 430 00:35:43,924 --> 00:35:45,708 I need more time! 431 00:35:45,752 --> 00:35:47,623 [SONG CONTINUES] 432 00:36:01,768 --> 00:36:03,683 Just getting my things. 433 00:36:03,726 --> 00:36:06,860 WOMAN: ...maintained, supervised, and inspected by the State of Texas. 434 00:36:06,903 --> 00:36:08,209 You're gonna love it. 435 00:36:08,253 --> 00:36:09,210 Be right there. 436 00:36:12,300 --> 00:36:15,260 You little... Okay, now, we're pissed! 437 00:36:15,303 --> 00:36:19,046 GIRL: [DISTORTING] You need to go! You need to go! You need to go! 438 00:36:33,800 --> 00:36:35,932 [DISTANT MUSIC PLAYING] 439 00:36:39,371 --> 00:36:42,722 [BIRDS CHIRPING] 440 00:36:46,508 --> 00:36:49,119 [PANTING] 441 00:37:05,614 --> 00:37:06,615 God? 442 00:37:07,573 --> 00:37:08,965 Yes. 443 00:37:10,706 --> 00:37:15,058 You brought me back? No, that was another. 444 00:37:15,102 --> 00:37:18,932 But now that you, Tulip O'Hare, are returning to life, 445 00:37:18,975 --> 00:37:23,241 I'm counting on you for something very important. 446 00:37:23,284 --> 00:37:27,245 Something to help me fulfill my great design. 447 00:37:28,071 --> 00:37:32,206 You have been chosen. 448 00:37:34,817 --> 00:37:36,645 No shit. 449 00:37:36,689 --> 00:37:39,692 Listen to me carefully, Tulip O'Hare. 450 00:37:39,735 --> 00:37:41,433 For I want you to 451 00:37:42,085 --> 00:37:43,522 get those... 452 00:37:43,565 --> 00:37:44,871 [GASPING] 453 00:37:49,092 --> 00:37:53,575 Oh, my God! Thank God! Thank God. 454 00:37:53,619 --> 00:37:55,185 [PANTING] 455 00:38:04,194 --> 00:38:05,195 [LAUGHS] 456 00:38:18,557 --> 00:38:19,862 Who the hell are you? 457 00:38:22,909 --> 00:38:24,606 [WATER RUNNING] 458 00:38:32,701 --> 00:38:34,399 [SNORING SOFTLY] 459 00:39:07,257 --> 00:39:08,955 [CREAKING] 460 00:39:44,382 --> 00:39:45,905 MARIE: You're welcome. 461 00:39:51,040 --> 00:39:52,041 Thank you. 462 00:39:58,744 --> 00:40:01,399 Now, we have a deal, right? 463 00:40:07,492 --> 00:40:08,580 Yeah. 464 00:40:11,409 --> 00:40:13,672 Or I could cheat and change my mind. 465 00:40:15,413 --> 00:40:18,111 Kill you, like I should've done years ago. 466 00:40:21,984 --> 00:40:23,464 Wouldn't take much. 467 00:40:25,161 --> 00:40:28,774 Push you over, and you'd be dead before you hit the ground. 468 00:40:32,865 --> 00:40:34,693 You think I haven't thought of that? 469 00:40:37,565 --> 00:40:41,656 Push me, see what happens. 470 00:40:49,925 --> 00:40:51,187 Grandma loves you. 471 00:40:53,842 --> 00:40:55,235 More than anything. 472 00:41:04,505 --> 00:41:06,072 Welcome home, Jesse.