1 00:00:08,617 --> 00:00:10,749 [HEAVY METAL MUSIC PLAYING] 2 00:00:23,675 --> 00:00:25,373 [ENGINE REVVING] 3 00:00:30,595 --> 00:00:32,423 [TIRES SCREECHING] 4 00:00:45,523 --> 00:00:46,611 [BELL DINGING] 5 00:00:51,181 --> 00:00:52,617 Excuse me, can I help you? 6 00:00:54,880 --> 00:00:56,230 [GROANING] 7 00:01:00,190 --> 00:01:02,366 Where'd they go? 8 00:01:02,410 --> 00:01:05,065 MAN: Who? I just sweep the floors, lady. 9 00:01:52,373 --> 00:01:54,114 [BIG BAND MUSIC PLAYING] 10 00:02:28,409 --> 00:02:31,629 MAN: Look upon me, Tulip O'Hare. 11 00:02:33,631 --> 00:02:34,676 God? 12 00:02:39,855 --> 00:02:42,553 But you look just like fake God. 13 00:02:43,772 --> 00:02:45,600 That was by design. 14 00:02:47,079 --> 00:02:51,083 I've come to thank you, Tulip O'Hare. 15 00:02:51,127 --> 00:02:52,520 Thank me? 16 00:02:52,563 --> 00:02:55,523 For what? Don't you know? 17 00:02:56,306 --> 00:02:57,699 I am all-knowing. 18 00:02:58,874 --> 00:03:00,789 Well, then, you know I screwed up. 19 00:03:00,832 --> 00:03:02,007 That was by design. 20 00:03:03,792 --> 00:03:05,489 But the Grail's got Jesse's soul 21 00:03:05,533 --> 00:03:07,448 and now he's stuck here 'cause of me. 22 00:03:07,491 --> 00:03:09,189 Also by design. 23 00:03:10,277 --> 00:03:12,931 Wait, you wanted me to screw up? 24 00:03:13,758 --> 00:03:15,630 I was counting on it. 25 00:03:16,631 --> 00:03:20,548 It's your nature, Tulip O'Hare. 26 00:03:20,591 --> 00:03:24,116 You see, I give all my children free will. 27 00:03:24,160 --> 00:03:27,207 And some do the right thing over and over, 28 00:03:27,729 --> 00:03:28,947 but others, 29 00:03:30,514 --> 00:03:31,646 alas. 30 00:03:32,473 --> 00:03:34,170 How did your father put it? 31 00:03:35,171 --> 00:03:36,172 The... 32 00:03:37,565 --> 00:03:38,783 Curse of the O'Hares. 33 00:03:40,132 --> 00:03:43,048 Free will is a blessing 34 00:03:43,919 --> 00:03:45,268 and a curse. 35 00:03:47,575 --> 00:03:49,838 Do not despair, my child. 36 00:03:51,056 --> 00:03:52,362 Just know 37 00:03:55,322 --> 00:03:57,237 I am a loving God. 38 00:04:14,993 --> 00:04:16,081 Hey. 39 00:04:17,953 --> 00:04:19,868 What are you doing down here, anyway? 40 00:04:21,609 --> 00:04:23,698 What's this big design of yours? 41 00:04:23,741 --> 00:04:26,657 It is not your place to question me. 42 00:04:30,792 --> 00:04:32,446 I'm preparing a test 43 00:04:33,621 --> 00:04:35,275 for the future of creation. 44 00:04:36,145 --> 00:04:38,495 Oh, yeah? What kind of test? 45 00:04:40,149 --> 00:04:41,237 Pass-fail. 46 00:04:42,369 --> 00:04:44,196 And that is all you can know for now. 47 00:04:45,502 --> 00:04:46,808 Goodbye, O'Hare. 48 00:04:48,592 --> 00:04:50,377 Nah, I call bullshit. 49 00:04:52,161 --> 00:04:54,163 Pervy dog-suit? 50 00:04:54,206 --> 00:04:56,992 Pony tail, an earring, the Harley? 51 00:04:57,471 --> 00:04:58,428 Her? 52 00:04:59,429 --> 00:05:01,779 I'm warning you, O'Hare. 53 00:05:01,823 --> 00:05:05,305 You're not down here for any big plan or design. 54 00:05:05,348 --> 00:05:07,263 You're just screwing around. 55 00:05:07,307 --> 00:05:09,309 Do not question me. 56 00:05:11,267 --> 00:05:14,183 I am God Almighty. 57 00:05:14,226 --> 00:05:16,968 You're an almighty dickwad, is what you are. 58 00:05:25,542 --> 00:05:29,372 [ECHOING] I am the Alpha and the Omega. 59 00:05:30,504 --> 00:05:35,030 I am a loving God, Tulip O'Hare, 60 00:05:35,073 --> 00:05:39,034 but do not push it! 61 00:05:39,817 --> 00:05:41,210 [GROANS] 62 00:05:43,560 --> 00:05:44,953 [ENGINE REVVING] 63 00:05:50,132 --> 00:05:51,786 Yeah, you better run! 64 00:05:52,700 --> 00:05:54,005 You better hide. 65 00:05:55,267 --> 00:05:56,747 But one way or another, 66 00:05:57,531 --> 00:05:58,923 I will find you 67 00:06:00,098 --> 00:06:03,450 and I'm gonna kick your... 68 00:06:03,493 --> 00:06:05,930 [THEME MUSIC PLAYING] 69 00:06:42,489 --> 00:06:45,361 Yeah, now, now I can see what I'm doing. 70 00:06:45,405 --> 00:06:48,495 All right. All right. 71 00:06:48,973 --> 00:06:51,323 [GROANING] 72 00:06:52,499 --> 00:06:53,804 Oh. 73 00:06:54,631 --> 00:06:56,198 Where? Where? 74 00:06:56,241 --> 00:06:58,722 [CONTINUES GROANING] 75 00:06:58,766 --> 00:07:00,507 Yeah. All right. All right. 76 00:07:05,990 --> 00:07:07,949 You're doing great, friend. 77 00:07:07,992 --> 00:07:10,473 Tell you what, it's a lovely concoction, this. 78 00:07:10,517 --> 00:07:12,693 I can hardly feel a thing. What do you call this now? 79 00:07:12,736 --> 00:07:14,346 That's... That's numb-er-er. 80 00:07:14,390 --> 00:07:17,959 "Numb-er-er"? Yeah, yeah. Dull the pain 81 00:07:18,002 --> 00:07:19,482 and lower the inhibition. 82 00:07:19,526 --> 00:07:21,615 [CHUCKLING] Fog the memory. 83 00:07:23,530 --> 00:07:24,879 It's got a familiar taste to it, you know. 84 00:07:24,922 --> 00:07:26,402 Pork bile? 85 00:07:26,446 --> 00:07:27,925 No, it's not that. Lapathum? 86 00:07:29,361 --> 00:07:30,754 Hemlock? Hemlock! 87 00:07:30,798 --> 00:07:32,756 Has it got bloody hemlock in it? That's great. 88 00:07:32,800 --> 00:07:35,106 It's been a bloody age. Like, I love a bit of hemlock, man. 89 00:07:35,150 --> 00:07:36,586 That's great. [GROANING] 90 00:07:36,630 --> 00:07:39,110 Keep... Keep on puffing. 91 00:07:39,154 --> 00:07:44,202 Thinking happy, happy, happy, happy thoughts. 92 00:07:44,246 --> 00:07:45,465 Yeah. That's a five-five-six. 93 00:07:49,251 --> 00:07:52,646 Now, we'll let that breathe for a while 94 00:07:52,689 --> 00:07:54,169 before I sew you up. 95 00:07:54,212 --> 00:07:56,737 Yeah. I think I'll have one more wee toot. 96 00:07:58,521 --> 00:08:00,567 Is this your first dance with death?No. 97 00:08:01,829 --> 00:08:03,787 No. No, no, no. 98 00:08:04,614 --> 00:08:05,789 Hmm. 99 00:08:05,833 --> 00:08:07,574 Tulip. 100 00:08:07,617 --> 00:08:09,445 She says I must've swallowed a bullet magnet, you know. 101 00:08:12,492 --> 00:08:14,363 Lovely Tulip. 102 00:08:14,406 --> 00:08:16,800 I've been shot so many times, and stabbed too. 103 00:08:16,844 --> 00:08:19,150 All across here, like. 104 00:08:19,194 --> 00:08:21,936 I was nearly cut in half once by this jealous husband. 105 00:08:21,979 --> 00:08:25,983 Sneaky bastard snuck up on me from behind with a bloody Samurai sword. 106 00:08:26,027 --> 00:08:28,377 And then there was this jealous wife this one time, right? 107 00:08:28,420 --> 00:08:30,292 She had a sawn-off shotgun. 108 00:08:30,335 --> 00:08:32,512 And the twin blasts blew straight through me, 109 00:08:32,555 --> 00:08:34,731 and it killed her husband, who was blowing me! 110 00:08:36,690 --> 00:08:38,343 If irony had a patron saint... 111 00:08:41,477 --> 00:08:43,218 That, very curious. 112 00:08:43,261 --> 00:08:45,525 Yeah, do you know, most people guess that that's a finch, 113 00:08:45,568 --> 00:08:47,178 but actually, it's a bloody magpie. 114 00:08:47,222 --> 00:08:50,747 No, no. Not the tattoos, your scars. 115 00:08:50,791 --> 00:08:52,314 I don't have any scars. 116 00:08:52,357 --> 00:08:55,926 Exactly. Well, with all the cuts and stabs and bullets. 117 00:08:57,580 --> 00:08:59,147 Why ain't you dead? 118 00:09:03,194 --> 00:09:04,587 I'm very limber. 119 00:09:05,632 --> 00:09:08,852 Yeah. Pilates, you know? 120 00:09:14,379 --> 00:09:16,817 I tell you what, T.C., I'm feeling a bit peckish, you know? 121 00:09:18,558 --> 00:09:20,472 You want some of my swamp consomme? 122 00:09:20,516 --> 00:09:22,039 I really shouldn't 'cause I know what's in it, 123 00:09:22,083 --> 00:09:24,128 but I will, actually. I'll have a bit of your swamp consomme. 124 00:09:24,172 --> 00:09:25,739 That'd be great. 125 00:09:25,782 --> 00:09:27,436 I'll be right back. You're doing... You're doing good. 126 00:09:27,479 --> 00:09:28,480 Thank you, man. 127 00:09:44,279 --> 00:09:46,411 [SLURPING] 128 00:09:52,896 --> 00:09:54,115 [GROANS] 129 00:09:55,595 --> 00:09:57,684 So, that's where you've been? 130 00:09:57,727 --> 00:10:01,383 Don't make any sense. Why'd he come to you? 131 00:10:01,426 --> 00:10:03,037 Well, why the hell wouldn't he come to me? 132 00:10:03,080 --> 00:10:04,647 No, it's not that. It's just... 133 00:10:04,691 --> 00:10:07,041 I'm the one that's been looking for Him. 134 00:10:07,084 --> 00:10:09,609 Well, pretty sure He wants you to stop looking. 135 00:10:09,652 --> 00:10:11,785 That's why He set me up. He's scared of you. 136 00:10:12,699 --> 00:10:14,483 God's scared of Genesis. 137 00:10:14,526 --> 00:10:17,660 Well, He better be scared of me, too, 'cause I'm gonna kick his ass. 138 00:10:17,704 --> 00:10:20,054 How exactly are you gonna kick His ass? 139 00:10:20,097 --> 00:10:22,839 What do you mean? I'll just kick His dick ass. 140 00:10:25,189 --> 00:10:27,017 Here's your O'Hare curse! 141 00:10:27,801 --> 00:10:29,324 [YELLING IN PAIN] 142 00:10:33,371 --> 00:10:36,070 Don't matter anyway, Tulip, 'cause I'm stuck here. 143 00:10:36,113 --> 00:10:40,552 Stuck here with your scary granny and her hanky? 144 00:10:40,596 --> 00:10:42,511 We got free will, Jesse Custer. 145 00:10:43,425 --> 00:10:45,079 We'll just unstick you. 146 00:10:45,122 --> 00:10:46,428 It's not that easy. 147 00:10:46,471 --> 00:10:47,690 Ain't that hard, either. 148 00:10:48,473 --> 00:10:50,301 She's an old lady. 149 00:10:50,345 --> 00:10:51,781 Hell, I'll go down there right now 150 00:10:51,825 --> 00:10:52,956 and just grab that stupid... 151 00:10:53,000 --> 00:10:54,262 No. 152 00:10:57,134 --> 00:10:58,658 Stay away from her. 153 00:10:59,702 --> 00:11:01,443 Don't go near my gran'ma. 154 00:11:02,662 --> 00:11:03,706 You understand? 155 00:11:04,751 --> 00:11:05,795 She's dangerous. 156 00:11:08,842 --> 00:11:10,147 So am I. 157 00:11:10,191 --> 00:11:11,192 I mean it. 158 00:11:12,106 --> 00:11:13,150 So do I. 159 00:11:23,421 --> 00:11:24,945 [BELCHES LOUDLY] TULIP: Knock much? 160 00:11:24,988 --> 00:11:27,251 Rise and shine. You gotta get going. 161 00:11:27,295 --> 00:11:28,513 Get out of here, Jody! 162 00:11:31,734 --> 00:11:33,040 Where you going? 163 00:11:33,083 --> 00:11:35,607 Jody's taking me to church. 164 00:11:35,651 --> 00:11:37,871 Seriously? Getting something for Gran'ma. 165 00:11:37,914 --> 00:11:39,481 Now? 166 00:11:39,524 --> 00:11:41,004 Old habits die hard. 167 00:11:44,834 --> 00:11:46,749 [SLURPS] 168 00:11:50,710 --> 00:11:53,321 Sorry if I interrupted something up there. 169 00:11:55,018 --> 00:11:57,020 You don't look very sorry. 170 00:11:57,064 --> 00:11:58,761 No? What do I look like? 171 00:12:00,328 --> 00:12:02,722 An asshole, as usual. 172 00:12:05,376 --> 00:12:06,943 That Cassidy's a hoot. 173 00:12:08,162 --> 00:12:11,905 JESSE: How's he doing? Good. Real good. 174 00:12:11,948 --> 00:12:16,257 He's a curious fella. Been through the wars. 175 00:12:16,300 --> 00:12:18,738 And a fast healer. Real fast. 176 00:12:20,130 --> 00:12:21,088 "Fast healer"? 177 00:12:21,828 --> 00:12:23,177 Yeah. 178 00:12:23,220 --> 00:12:24,178 Meaning what? 179 00:12:26,397 --> 00:12:29,618 I mean that he is healing fast. 180 00:12:29,661 --> 00:12:32,621 Well, he's a smart-ass Irishman, probably used to being shot at. 181 00:12:36,364 --> 00:12:38,192 Truck. Ten minutes. 182 00:12:42,587 --> 00:12:44,807 JESSE: I'll go and check on Cassidy, then I gotta go. 183 00:12:46,069 --> 00:12:47,592 Okay. 184 00:12:47,636 --> 00:12:49,856 I'll be back soon. You sit tight, all right? 185 00:12:50,726 --> 00:12:51,727 Got it. 186 00:12:55,687 --> 00:12:56,688 So, T.C., 187 00:12:59,082 --> 00:13:00,257 where's the old lady? 188 00:13:01,563 --> 00:13:05,219 Miss Marie is still asleep. 189 00:13:05,262 --> 00:13:07,787 Tulip? I said, sit tight. 190 00:13:08,526 --> 00:13:10,485 I am. I'm sitting. 191 00:13:11,355 --> 00:13:12,356 Tight. 192 00:13:13,227 --> 00:13:14,184 Enjoy church. 193 00:13:16,273 --> 00:13:17,274 Pray for me. 194 00:13:20,538 --> 00:13:22,018 You wanna see my dingle? 195 00:13:24,716 --> 00:13:25,805 [KNOCK AT DOOR] 196 00:13:28,285 --> 00:13:29,330 Cass, it's me. 197 00:13:30,940 --> 00:13:31,898 Can I come in? 198 00:13:35,902 --> 00:13:37,642 JESSE: T.C.'s good with a knife, 199 00:13:38,730 --> 00:13:40,080 but he's not that good. 200 00:13:42,212 --> 00:13:44,867 Cass, if they find out you're a vampire... 201 00:13:48,697 --> 00:13:51,178 I know you're mad. I'm not so happy myself. 202 00:13:52,832 --> 00:13:53,833 It's just that... 203 00:13:57,184 --> 00:13:58,141 You were right. 204 00:13:59,882 --> 00:14:00,840 About Tulip. 205 00:14:02,929 --> 00:14:04,234 About me playing God. 206 00:14:05,061 --> 00:14:06,019 I know. 207 00:14:14,636 --> 00:14:15,855 Truth is, Cass, 208 00:14:17,421 --> 00:14:18,683 you're my best friend. 209 00:14:21,121 --> 00:14:22,383 I probably don't say that enough. 210 00:14:23,210 --> 00:14:24,298 You've never said it. 211 00:14:26,082 --> 00:14:27,692 Sure I have. Never. 212 00:14:29,651 --> 00:14:31,958 Come on, that's crazy. 213 00:14:32,001 --> 00:14:34,047 I have a bad memory for that kind of stuff, 214 00:14:34,090 --> 00:14:36,353 but, I mean, I must've said that a bunch of times. 215 00:14:36,397 --> 00:14:37,528 Not one time. 216 00:14:39,704 --> 00:14:41,489 All right, I'm saying it now. 217 00:14:43,186 --> 00:14:44,231 And I mean this. 218 00:14:46,668 --> 00:14:47,756 You're my best friend. 219 00:14:51,020 --> 00:14:52,282 All right, well, 220 00:14:54,937 --> 00:14:55,895 thank you. 221 00:14:58,375 --> 00:14:59,637 Sorry it took me so long. 222 00:15:01,074 --> 00:15:02,379 It's all right. 223 00:15:04,468 --> 00:15:05,469 So, we're good? 224 00:15:06,122 --> 00:15:07,080 Yeah. 225 00:15:09,082 --> 00:15:10,561 JODY: Jesse, come on! 226 00:15:13,869 --> 00:15:16,785 So, you gotta get out of here right now. Trust me. 227 00:15:16,828 --> 00:15:18,918 Jesus Christ, you'll just say anything to get me away from her, 228 00:15:18,961 --> 00:15:20,006 won't you? 229 00:15:20,049 --> 00:15:21,224 What are you talking about? 230 00:15:21,268 --> 00:15:23,270 It's not about her, it's about him. 231 00:15:23,313 --> 00:15:24,880 It's about Jody, Gran'ma. These people. 232 00:15:24,924 --> 00:15:26,273 Yeah, your people. 233 00:15:26,316 --> 00:15:28,449 Jesus Christ, Cassidy, you're still not listening. 234 00:15:28,492 --> 00:15:30,973 You've seen the pictures, you know what they do here. 235 00:15:31,017 --> 00:15:32,235 This is Angelville! 236 00:15:38,328 --> 00:15:40,417 [MAN SCREAMING] 237 00:15:50,732 --> 00:15:52,995 What, that's... This is bullshit. 238 00:15:53,039 --> 00:15:55,171 I'm a bloody vampire at Voodoo Disneyland. 239 00:15:55,215 --> 00:15:56,564 I should be their main attraction, man... 240 00:15:56,607 --> 00:15:58,522 Magic is one thing, monsters is something else. 241 00:15:58,566 --> 00:16:00,089 Oh, "monsters," is it? 242 00:16:00,133 --> 00:16:01,134 Oh, come on. I didn't mean that. What I meant was... 243 00:16:01,177 --> 00:16:02,700 "Monsters"? You're calling me a monster? 244 00:16:02,744 --> 00:16:04,267 You're palling around with the fellow who killed your daddy. 245 00:16:04,311 --> 00:16:06,835 I'm not palling around with anyone. 246 00:16:06,878 --> 00:16:08,228 I will deal with Jody soon enough. 247 00:16:08,271 --> 00:16:09,838 In the meantime, you have to go. 248 00:16:09,881 --> 00:16:11,318 Listen to me. 249 00:16:11,361 --> 00:16:13,929 I'm not leaving without Tulip, do you understand? 250 00:16:13,973 --> 00:16:15,104 JODY: Jesse! Come on! 251 00:16:15,148 --> 00:16:17,411 [FOOTSTEPS THUMPING] 252 00:16:19,413 --> 00:16:21,545 [SCREAMING] 253 00:16:24,070 --> 00:16:26,420 If you're gonna stay, it's gonna hurt. 254 00:16:26,463 --> 00:16:29,249 No. No, don't. Don't take them. No, don't. 255 00:16:34,080 --> 00:16:35,429 T.C.: Everything okay? 256 00:16:37,605 --> 00:16:39,694 He's not healing quite as fast as we thought. 257 00:16:46,788 --> 00:16:48,485 JESSE: Get out of here. Come on, get. 258 00:16:48,529 --> 00:16:49,791 [CHICKEN CLUCKING] 259 00:16:54,274 --> 00:16:55,840 [ENGINE REVS] 260 00:18:32,894 --> 00:18:34,417 MAN: What do you want? 261 00:19:04,795 --> 00:19:06,188 [CLICKING] 262 00:19:41,658 --> 00:19:42,833 [DROPS DRIPPING] 263 00:20:03,158 --> 00:20:04,812 [GASPS] 264 00:20:06,988 --> 00:20:08,294 [PANTING] 265 00:20:16,389 --> 00:20:18,913 Hey. How's Cassidy? 266 00:20:20,784 --> 00:20:25,311 Bit of a setback, but I got him sewed and fed and watered. 267 00:20:25,354 --> 00:20:26,442 Hmm. 268 00:20:35,059 --> 00:20:37,540 Yo, T.C.? About your dingle. 269 00:20:40,239 --> 00:20:41,283 Um... 270 00:20:42,893 --> 00:20:44,068 I changed my mind. 271 00:20:50,901 --> 00:20:53,034 MAN: Was I nervous? Shit, yes. 272 00:20:53,077 --> 00:20:55,210 One hundred and eighty-five days sober. 273 00:20:55,254 --> 00:20:56,646 First time alone with my boy 274 00:20:56,690 --> 00:20:58,996 since the judge lifted the restraining order. 275 00:20:59,997 --> 00:21:01,999 I was not gonna mess this up. 276 00:21:03,218 --> 00:21:05,307 I was gonna... I was gonna make the best 277 00:21:05,351 --> 00:21:08,658 damn fourth-grade D-Day diorama ever. 278 00:21:08,702 --> 00:21:12,575 And his mother, my ex, she let me have my boy the whole weekend. 279 00:21:12,619 --> 00:21:17,493 We spent hours and a fortune at the hobby emporium. 280 00:21:18,407 --> 00:21:19,887 Got it all. 281 00:21:19,930 --> 00:21:23,630 Papier-mache, paint, plywood, 282 00:21:23,673 --> 00:21:25,632 half-a-dozen scale models. 283 00:21:25,675 --> 00:21:30,985 Amphibious landing craft, German half-track, GI jeep. 284 00:21:33,030 --> 00:21:35,294 We watched the first couple of scenes of Saving Private Ryan 285 00:21:35,337 --> 00:21:40,864 a couple of times, and the plan was to construct all day Sunday. 286 00:21:40,908 --> 00:21:42,562 I put my boy to bed around 9:00, 287 00:21:42,605 --> 00:21:47,784 and I figured one little whiff just to settle the nerves. 288 00:21:47,828 --> 00:21:49,830 And I woke up on the floor, 289 00:21:49,873 --> 00:21:52,093 and my boy was standing over me 290 00:21:54,095 --> 00:21:56,967 with a look of disgust in his eyes. 291 00:21:58,317 --> 00:22:00,144 "Where's the glue, Dad? 292 00:22:01,232 --> 00:22:03,191 "Where's the goddamn glue?" 293 00:22:05,019 --> 00:22:07,804 I'll tell you where it is, it's up my nose! 294 00:22:07,848 --> 00:22:09,240 [MAN SOBBING] 295 00:22:15,290 --> 00:22:17,292 Take care. You're not alone. 296 00:22:20,077 --> 00:22:21,122 Whew! 297 00:22:21,165 --> 00:22:22,645 That took courage. 298 00:22:24,778 --> 00:22:26,606 Though hearing your story really brought back 299 00:22:27,215 --> 00:22:28,869 my own demons. 300 00:22:30,174 --> 00:22:31,437 You huff glue, Father? 301 00:22:32,438 --> 00:22:36,529 Glue. Wite-Out. Dust-Off. 302 00:22:38,226 --> 00:22:39,967 Anything I could get into my lungs. 303 00:22:41,490 --> 00:22:42,535 So, 304 00:22:43,884 --> 00:22:45,494 the program has helped you? 305 00:22:46,190 --> 00:22:48,541 Yes and no. 306 00:22:48,584 --> 00:22:51,282 I don't think there are enough steps to get me clean. 307 00:22:51,326 --> 00:22:53,372 Jesus Christ? 308 00:22:54,764 --> 00:22:57,550 Like, "Pray the spray away." Sorry, no offense, Father, 309 00:22:57,593 --> 00:22:58,812 but I don't really believe all... 310 00:22:58,855 --> 00:22:59,856 No. 311 00:23:00,727 --> 00:23:01,728 An earthly power. 312 00:23:03,643 --> 00:23:05,166 A world-renowned spiritist, 313 00:23:05,209 --> 00:23:07,255 diviner, mistress of the pyramids. 314 00:23:07,298 --> 00:23:09,910 You mean Angelville? No, that place closed years ago. 315 00:23:09,953 --> 00:23:11,128 No, it's open again. 316 00:23:13,609 --> 00:23:16,003 I was just out there. Angelville is alive and well. 317 00:23:16,046 --> 00:23:18,179 Holy shit. The Tombs? 318 00:23:18,222 --> 00:23:19,746 No. Yes. 319 00:23:19,789 --> 00:23:21,400 Tell me the Tombs are open again?No. Not the Tombs. 320 00:23:23,837 --> 00:23:26,317 No, but if you're looking for a clean, sober spell, 321 00:23:26,361 --> 00:23:28,102 then MadameL'Angelle is... Yeah, I need a good, clean, 322 00:23:28,145 --> 00:23:30,713 sober spell, I will... 323 00:23:30,757 --> 00:23:33,455 I'll go see MadameBoyd like everyone else. 324 00:23:35,544 --> 00:23:37,372 Thanks for nothing, Father. 325 00:23:44,466 --> 00:23:45,989 No luck? 326 00:23:46,033 --> 00:23:47,208 I'm out of practice. 327 00:23:50,646 --> 00:23:52,561 We got more stops to make. 328 00:23:52,605 --> 00:23:55,912 There's a Gamblers Anonymous meeting across from the river boat casino. 329 00:23:57,436 --> 00:23:59,699 Doesn't it bother you, driving me around? 330 00:24:00,917 --> 00:24:03,616 Doing the same old shit for the same old lady? 331 00:24:04,965 --> 00:24:06,575 After everything she's done to you. 332 00:24:11,014 --> 00:24:12,102 And to my mom. 333 00:24:16,803 --> 00:24:18,195 She shouldn't have run. 334 00:24:24,332 --> 00:24:25,681 Help me get out of here, Jody. 335 00:24:28,075 --> 00:24:29,380 Don't do it for me. 336 00:24:31,078 --> 00:24:32,471 Do it for Christina. 337 00:24:35,604 --> 00:24:37,084 [SNIFFS] 338 00:24:41,436 --> 00:24:43,003 One of these days, Jody. 339 00:24:45,396 --> 00:24:46,920 But not today. 340 00:25:07,375 --> 00:25:11,510 It's a bit drafty in here, so take that into account. 341 00:25:11,901 --> 00:25:13,033 Well, 342 00:25:13,990 --> 00:25:15,296 draft or no draft, 343 00:25:15,339 --> 00:25:18,995 you've got a perfectly fine little dingle. 344 00:25:19,039 --> 00:25:20,867 You... You wanna touch it? 345 00:25:20,910 --> 00:25:21,911 No. 346 00:25:23,870 --> 00:25:24,914 Let's not wake him. 347 00:25:24,958 --> 00:25:25,959 Yeah. 348 00:25:28,396 --> 00:25:30,224 So, 349 00:25:30,267 --> 00:25:33,140 seems like you're pretty involved in all 350 00:25:33,183 --> 00:25:34,620 the ins and outs around here, huh? 351 00:25:35,446 --> 00:25:37,144 Matter of fact, 352 00:25:37,187 --> 00:25:40,756 Jesse mentioned something in passing the other day, 353 00:25:40,800 --> 00:25:43,063 and, well, I couldn't get my head around it. 354 00:25:43,106 --> 00:25:46,240 But I said, that T.C.? He's sharp. 355 00:25:47,284 --> 00:25:49,025 I bet he could shed some light. 356 00:25:49,069 --> 00:25:51,462 I can sure try. 357 00:25:51,506 --> 00:25:54,378 What exactly is the deal with those squeezy napkin things? 358 00:25:54,422 --> 00:25:56,511 Those are blood-debt compacts. 359 00:25:56,555 --> 00:25:59,383 A compact. Sort of like a contract? 360 00:25:59,427 --> 00:26:03,518 Yeah. It's a solemn exchange of promises between parties. 361 00:26:05,389 --> 00:26:07,130 See, I knew you'd know something. 362 00:26:10,351 --> 00:26:12,832 Oh, my gosh, it's so interesting. 363 00:26:14,050 --> 00:26:16,444 I bet she's got hundreds of those napkins. 364 00:26:18,533 --> 00:26:20,579 That's Miss Marie's business. 365 00:26:20,622 --> 00:26:22,581 Right. Right. Yeah. 366 00:26:22,624 --> 00:26:26,367 So, there's no way out of a compact? 367 00:26:26,410 --> 00:26:28,587 Sure there is. You pay off the debt. 368 00:26:29,762 --> 00:26:32,503 Or you just get rid of the napkin, right? 369 00:26:32,547 --> 00:26:33,940 I don't follow. 370 00:26:33,983 --> 00:26:36,333 Well, my mama told me she got out of her second marriage 371 00:26:36,377 --> 00:26:37,813 by burning the paper-license. 372 00:26:39,554 --> 00:26:42,513 Ah, I see what you're thinking. 373 00:26:43,602 --> 00:26:44,603 Slippery. 374 00:26:46,387 --> 00:26:48,171 No. No, T.C., I'm... 375 00:26:49,216 --> 00:26:50,521 I'm just asking questions. 376 00:26:50,565 --> 00:26:52,349 Yeah, the wrong kind. 377 00:26:54,177 --> 00:26:55,178 Okay. 378 00:26:56,266 --> 00:26:59,052 Well, I mean, you're the expert. 379 00:27:00,401 --> 00:27:01,620 You set me straight. 380 00:27:02,925 --> 00:27:04,927 Well, I don't know about that, but... 381 00:27:06,537 --> 00:27:08,496 I could tell you a story. 382 00:27:08,539 --> 00:27:10,193 Oh, I love a good story. 383 00:27:10,237 --> 00:27:12,761 Yeah, you won't love this one. 384 00:27:14,763 --> 00:27:16,722 T.C.: It was quite a few years back. 385 00:27:18,201 --> 00:27:19,550 Yeah, and this fellow, 386 00:27:19,594 --> 00:27:23,119 his wife had a blood compact with Miss Marie. 387 00:27:23,163 --> 00:27:25,078 We need an audience with MadameL'Angelle. 388 00:27:25,121 --> 00:27:27,471 No. No, no, no. You can't come barging in here. 389 00:27:27,515 --> 00:27:28,951 Madame'sbusy. 390 00:27:28,995 --> 00:27:30,692 Please. 391 00:27:30,736 --> 00:27:33,086 T.C.: He took to begging Miss Marie just to get it back. 392 00:27:33,129 --> 00:27:35,088 To have the whole compact. 393 00:27:35,131 --> 00:27:39,527 Miss Marie reminded him there's a price to be paid. 394 00:27:40,920 --> 00:27:42,835 He was desperate. 395 00:27:42,878 --> 00:27:45,664 He'd have gave Miss Marie just about anything for that old napkin. 396 00:27:48,318 --> 00:27:51,800 You can well imagine the fellow was badly grateful 397 00:27:51,844 --> 00:27:55,325 when she finally let him have it. 398 00:27:55,369 --> 00:28:00,287 And his wife, oh, his wife was crying tears of joy and relief 399 00:28:00,330 --> 00:28:03,638 to finally get that napkin back in her hand. 400 00:28:03,682 --> 00:28:05,466 Free from Miss Marie. 401 00:28:07,860 --> 00:28:09,426 Or so she thought. 402 00:28:10,514 --> 00:28:13,256 Take that, you horrible hag! 403 00:28:16,782 --> 00:28:18,479 [WOMAN SCREAMING] 404 00:28:27,575 --> 00:28:28,794 [INAUDIBLE] 405 00:28:36,584 --> 00:28:38,412 No. No, but you... 406 00:28:38,455 --> 00:28:41,154 You said that the guy paid off his wife's debt. 407 00:28:41,197 --> 00:28:45,549 No, no, no. That fellow, he paid a lot of money for an 89 cent cloth, 408 00:28:45,593 --> 00:28:51,686 but the debt, the debt is only paid when Miss Marie says it is. 409 00:28:51,730 --> 00:28:55,429 Now, you let me show you my dingle, Miss Tulip, 410 00:28:55,472 --> 00:28:59,433 and I really like you, so here's a friendly warning. 411 00:28:59,476 --> 00:29:01,827 I understand you wanna help little Jesse, 412 00:29:01,870 --> 00:29:04,612 but if you're thinking of messing with Miss Marie, 413 00:29:05,656 --> 00:29:06,657 don't. 414 00:29:09,617 --> 00:29:10,705 Hmm. 415 00:29:10,749 --> 00:29:11,750 Fair enough. 416 00:29:14,274 --> 00:29:16,145 You know, I like you too, T.C. 417 00:29:18,626 --> 00:29:19,758 In fact, 418 00:29:24,545 --> 00:29:26,373 maybe I will touch your dingle. 419 00:29:26,416 --> 00:29:28,157 [BELT UNBUCKLES] 420 00:29:28,201 --> 00:29:29,376 [UNZIPS PANTS] 421 00:29:30,681 --> 00:29:32,031 [GROANING IN PAIN] 422 00:29:32,074 --> 00:29:34,294 How do I break the curse? 423 00:29:34,337 --> 00:29:36,557 Get Miss Marie to let him go! 424 00:29:36,600 --> 00:29:37,906 And how do I do that? 425 00:29:37,950 --> 00:29:39,386 Do you know any magic? 426 00:29:39,429 --> 00:29:41,040 Or Voodoo? No. 427 00:29:41,083 --> 00:29:42,955 Then you can keep squeezing, 428 00:29:42,998 --> 00:29:44,565 'cause there's nothing you can do. 429 00:29:45,871 --> 00:29:48,003 There's never nothing you can do. 430 00:29:48,047 --> 00:29:50,092 [T.C. WHIMPERING] 431 00:29:52,225 --> 00:29:53,661 Every curse can be broken. 432 00:30:02,278 --> 00:30:03,540 [KNOCK AT DOOR] 433 00:30:05,020 --> 00:30:05,978 Yes? 434 00:30:07,414 --> 00:30:08,807 I'm sorry to bother you. 435 00:30:10,286 --> 00:30:11,374 Come in. 436 00:30:24,518 --> 00:30:26,128 [SNIFFS] Hmm. 437 00:30:30,829 --> 00:30:33,353 So, are you, like, a witch or something like that, huh? 438 00:30:34,702 --> 00:30:35,877 No. 439 00:30:36,573 --> 00:30:38,401 No, I'm a healer. 440 00:30:40,969 --> 00:30:41,927 Right. 441 00:30:43,580 --> 00:30:45,626 So, if you're a healer, 442 00:30:45,669 --> 00:30:47,846 and you can bring people back from the dead, 443 00:30:49,760 --> 00:30:51,762 why are you still in a wheelchair, shitting into a bag? 444 00:30:55,854 --> 00:30:58,030 I mean, I'm sorry. I didn't mean any offense, like. 445 00:30:58,073 --> 00:31:00,989 I'm just wondering, why haven't you healed yourself, that's all. 446 00:31:01,033 --> 00:31:02,034 You know? 447 00:31:03,209 --> 00:31:04,819 Well, I'm working on it. 448 00:31:07,430 --> 00:31:08,649 Right. 449 00:31:08,692 --> 00:31:11,304 Is that why you've come to see me, Irish? 450 00:31:11,347 --> 00:31:12,827 Conversation? 451 00:31:14,437 --> 00:31:15,438 No. 452 00:31:19,703 --> 00:31:20,966 I'm not a bad guy. 453 00:31:22,402 --> 00:31:23,490 No, of course not. 454 00:31:25,405 --> 00:31:27,450 I mean, I've done some bad things, you know? 455 00:31:27,929 --> 00:31:29,061 We all have. 456 00:31:32,716 --> 00:31:33,717 Yeah. [CLEARS THROAT] 457 00:31:34,631 --> 00:31:37,373 Irish, how can I help you? 458 00:31:40,507 --> 00:31:41,943 The love spell. 459 00:31:45,425 --> 00:31:47,035 I'm not leaving without her. 460 00:31:50,473 --> 00:31:51,474 No. 461 00:33:05,940 --> 00:33:07,159 What are you doing up? 462 00:33:08,073 --> 00:33:09,422 Where are you going? 463 00:33:09,465 --> 00:33:11,119 Getting something to eat. Where's Tulip? 464 00:33:11,859 --> 00:33:12,860 Look at that. 465 00:33:14,035 --> 00:33:16,472 The Irish smart-ass on the mend again. 466 00:33:18,387 --> 00:33:19,606 MARIE: Jesse. 467 00:33:31,226 --> 00:33:33,968 Me and Jody hit all the old spots. 468 00:33:34,012 --> 00:33:38,190 River boat casino, DMV, Piggly Wiggly check cash. 469 00:33:38,233 --> 00:33:41,019 Seems like MadameBoyd's got this parish sewn up. 470 00:33:45,371 --> 00:33:51,116 Well, it's gonna take time to undo all you did by running off. 471 00:33:51,159 --> 00:33:53,031 I don't have any time. 472 00:33:53,074 --> 00:33:55,729 I have stuff to do. Plans of my own. 473 00:33:58,036 --> 00:34:01,735 See, I don't give a rat's galette about your plans, 474 00:34:01,778 --> 00:34:03,563 only my own. 475 00:34:03,606 --> 00:34:06,566 But since you're in such a rush, there's always the Tombs. 476 00:34:08,829 --> 00:34:10,004 That's not gonna happen. 477 00:34:14,313 --> 00:34:17,142 You gonna do what you're told, or you'll go in the coffin. 478 00:34:34,376 --> 00:34:35,334 Your friend came by. 479 00:34:36,770 --> 00:34:37,771 Cassidy? 480 00:34:38,902 --> 00:34:40,339 He's your friend, right? 481 00:34:42,341 --> 00:34:43,385 What'd he want? 482 00:34:44,821 --> 00:34:45,822 To talk. 483 00:34:46,345 --> 00:34:47,520 He's Irish. 484 00:34:48,390 --> 00:34:49,870 I guess that's what they do. 485 00:35:04,711 --> 00:35:06,539 [CHICKEN CLUCKING] 486 00:35:09,890 --> 00:35:11,979 Aren't you a pretty young thing? 487 00:35:13,067 --> 00:35:14,416 Come here. 488 00:35:15,678 --> 00:35:16,723 That's a girl. 489 00:35:18,420 --> 00:35:19,639 Don't be shy. 490 00:35:21,249 --> 00:35:22,381 [CHICKEN SCREECHES] 491 00:35:25,123 --> 00:35:26,863 [SLURPING] 492 00:35:41,313 --> 00:35:44,054 I knowed there was something curious about you. 493 00:35:45,969 --> 00:35:48,842 T.C., listen to me. 494 00:35:50,800 --> 00:35:52,585 Don't tell anyone, all right? 495 00:35:53,934 --> 00:35:54,935 Jody! 496 00:35:57,242 --> 00:35:59,461 [CELL PHONE RINGING] 497 00:36:08,731 --> 00:36:11,778 Tulip, where the hell are you? I told you to sit tight. 498 00:36:11,821 --> 00:36:13,214 [T.C. WHOOPING] 499 00:36:14,259 --> 00:36:15,912 T.C.: Little Jesse! 500 00:36:17,523 --> 00:36:18,567 JESSE: The hell's going on? 501 00:36:20,439 --> 00:36:21,396 Did you know? 502 00:36:23,964 --> 00:36:24,965 Did I know what? 503 00:36:26,793 --> 00:36:28,360 That your friend's a vampire? 504 00:36:35,018 --> 00:36:36,846 Of course not. 505 00:36:36,890 --> 00:36:39,849 So, you have no objections to us hanging him till the sun come up? 506 00:36:41,764 --> 00:36:43,244 [GRUNTING] 507 00:36:47,901 --> 00:36:49,903 I told you it wasn't safe. 508 00:36:52,558 --> 00:36:54,864 JODY: We got a few hours to kill before he burns. 509 00:36:54,908 --> 00:36:58,041 T.C.: I've got an idea. Let's get the guns. Have ourselves some target practice. 510 00:36:58,085 --> 00:36:59,782 Yeah, what do you say, boy? Yeah. 511 00:36:59,826 --> 00:37:01,828 JESSE: No. We're not doing that. 512 00:37:03,743 --> 00:37:05,048 I've got a better idea. 513 00:37:15,755 --> 00:37:18,192 Some donor's complaining of fatigue accompanied by a mild headache. 514 00:37:18,236 --> 00:37:20,107 Nothing a few aspirin won't fix. 515 00:37:20,150 --> 00:37:21,413 But we're square now, right? 516 00:37:21,456 --> 00:37:23,589 Yes, Mr. Thibodeaux, your debt is paid. 517 00:37:23,632 --> 00:37:27,332 And you'll hardly miss it. Watch your step on the stairs. 518 00:37:27,375 --> 00:37:29,725 Hello. You're here to see MadameBoyd?Mmm-hmm. 519 00:37:29,769 --> 00:37:31,597 Sorry to keep you waiting, Miss? 520 00:37:31,640 --> 00:37:33,555 Pomerantz. Marnie. 521 00:37:33,599 --> 00:37:37,037 Welcome, Miss Pomerantz. What brings you in today? 522 00:37:37,080 --> 00:37:38,517 I'm gonna cut to the chase, ma'am. 523 00:37:38,560 --> 00:37:40,693 My boyfriend, Rich, 524 00:37:40,736 --> 00:37:43,565 he got himself stuck here by some stupid magic spell. 525 00:37:43,609 --> 00:37:46,046 And well, he's stuck, so I'm stuck. 526 00:37:47,308 --> 00:37:49,615 Any idea what kind of spell it was?Mmm-hmm. 527 00:37:49,658 --> 00:37:51,181 A bloody napkin-y one. 528 00:37:52,313 --> 00:37:54,794 A blood compact. That's the one. 529 00:37:54,837 --> 00:37:57,362 Well, I tried dealing with the holder of this compact myself, 530 00:37:57,405 --> 00:37:59,451 but I was unsuccessful. 531 00:37:59,494 --> 00:38:02,715 I need a workaround or something, 532 00:38:02,758 --> 00:38:05,761 and I was hoping that MadameBoyd 533 00:38:05,805 --> 00:38:08,329 could help me voodoo my way out of this situation. 534 00:38:09,199 --> 00:38:10,592 Credit card or Apple Pay? 535 00:38:10,636 --> 00:38:11,724 Cash work? 536 00:38:11,767 --> 00:38:13,987 [CHUCKLES] Cash be king. 537 00:38:14,030 --> 00:38:15,118 Now, if you'll follow me. 538 00:38:15,162 --> 00:38:16,337 Mmm-hmm. 539 00:38:29,132 --> 00:38:30,612 Right this way, Miss Pomerantz. 540 00:38:48,326 --> 00:38:49,675 Please take a seat. 541 00:39:00,860 --> 00:39:03,341 So, this blood compact... 542 00:39:04,385 --> 00:39:06,300 Um, yeah. 543 00:39:08,215 --> 00:39:09,825 Should I start over? 544 00:39:11,349 --> 00:39:13,133 So, I was telling your assistant, 545 00:39:13,176 --> 00:39:15,875 my boyfriend got himself into a tricky situation. 546 00:39:15,918 --> 00:39:17,137 ASSISTANT: You didn't say how. 547 00:39:17,442 --> 00:39:19,008 Hmm? 548 00:39:19,052 --> 00:39:21,010 How did Jesse get into this situation? 549 00:39:23,622 --> 00:39:24,623 Rich. 550 00:39:26,146 --> 00:39:27,626 Richard. My boyfriend's name. 551 00:39:27,669 --> 00:39:29,279 Is Jesse L'Angelle. 552 00:39:33,632 --> 00:39:35,111 There's no way out, sugar. 553 00:39:39,464 --> 00:39:41,335 [GRUNTING] 554 00:39:43,250 --> 00:39:45,687 MAN: [KNOCKING AT DOOR] What's going on in there? What's going on? 555 00:39:45,731 --> 00:39:47,167 [BANGING ON DOOR] 556 00:39:49,256 --> 00:39:50,953 [GROANING IN PAIN] 557 00:39:57,873 --> 00:40:00,659 MAN: No, you don't. Back in there. 558 00:40:07,317 --> 00:40:08,841 [PANTING] 559 00:40:18,067 --> 00:40:20,113 You're MadameBoyd. 560 00:40:20,156 --> 00:40:23,377 And you're Tulip O'Hare. 561 00:40:23,421 --> 00:40:26,293 I've wanted to meet you for a long time. 562 00:40:29,296 --> 00:40:30,428 How do you do? 563 00:40:45,834 --> 00:40:46,835 Welcome. 564 00:40:51,057 --> 00:40:52,450 Welcome back to the Tombs! 565 00:41:00,675 --> 00:41:01,633 MAN: Wait up! 566 00:41:02,547 --> 00:41:04,200 Don't forget the beav. 567 00:41:12,034 --> 00:41:14,559 Welcome, you sick sons of bitches! 568 00:41:14,602 --> 00:41:17,562 [ALL LAUGHING] 569 00:41:17,605 --> 00:41:21,130 Tonight, you will see two merciless monsters fight 570 00:41:21,174 --> 00:41:23,829 as if their very souls were on the line. 571 00:41:27,615 --> 00:41:29,051 A pedophile science teacher 572 00:41:31,184 --> 00:41:35,797 versus a back-stabbing piece-of-shit vampire. 573 00:41:38,626 --> 00:41:40,454 [CROWD CHEERING AND BOOING] 574 00:41:45,764 --> 00:41:47,461 WOMAN: Rip his eye off! 575 00:41:48,767 --> 00:41:49,855 MAN: Fight! 576 00:41:50,595 --> 00:41:52,205 Fight! 577 00:41:52,248 --> 00:41:55,469 CROWD: [CHANTING] Fight! Fight! Fight![CHAINSAW REVS] 578 00:41:56,165 --> 00:41:58,646 Fight! Fight! Fight! 579 00:41:58,690 --> 00:42:01,083 [CROWD CONTINUES CHANTING] 580 00:42:08,743 --> 00:42:10,179 What you waiting on, kid? 581 00:42:15,663 --> 00:42:16,751 Let's fight. 582 00:42:18,492 --> 00:42:19,885 [YELLING] 583 00:42:23,584 --> 00:42:26,065 [MAN SCREAMING] 584 00:42:30,069 --> 00:42:32,027 [THEME MUSIC PLAYING]