1 00:00:01,440 --> 00:00:03,960 Across Yorkshire's moors and dales, 2 00:00:04,000 --> 00:00:08,840 the world's most famous vet set the benchmark for animal care. 3 00:00:08,880 --> 00:00:11,760 And James Herriot's legacy lives on. 4 00:00:11,800 --> 00:00:13,800 {\an1}SHEEP BLEAT 5 00:00:13,840 --> 00:00:16,200 His former trainee, Peter Wright... 6 00:00:16,240 --> 00:00:18,560 All my life, I've enjoyed doing this. 7 00:00:18,600 --> 00:00:20,880 {\an1}..has been a Yorkshire vet... PETER CHUCKLES 8 00:00:20,920 --> 00:00:22,440 ..for over 40 years. 9 00:00:22,480 --> 00:00:24,960 There we are! How you doing, me old mate? 10 00:00:25,000 --> 00:00:27,320 Peter's old partner, Julian Norton... 11 00:00:27,360 --> 00:00:31,440 - Not quite the same as operating in theatre, is it? - I know. 12 00:00:31,480 --> 00:00:33,520 ..now has two practices... 13 00:00:33,560 --> 00:00:34,960 I don't want to let him go. 14 00:00:35,000 --> 00:00:37,360 ..one of them in the town where Herriot worked, 15 00:00:37,400 --> 00:00:41,280 surrounded by the North Yorkshire landscape he loved. 16 00:00:41,320 --> 00:00:44,360 Everything that you can see all across there is Yorkshire. 17 00:00:44,400 --> 00:00:46,920 And in the foothills of the Pennines... 18 00:00:46,960 --> 00:00:48,760 {\an1}- That's a Hollywood smile. - SHE LAUGHS 19 00:00:48,800 --> 00:00:51,040 ..a new generation of town and country vets... 20 00:00:51,080 --> 00:00:54,560 - Oooooh-aaaah. - ..also uphold the Herriot ethos. 21 00:00:54,600 --> 00:00:56,880 I'm gonna feel a bit deeper inside to see what we've got. 22 00:00:56,920 --> 00:00:59,240 The teams are united... 23 00:00:59,280 --> 00:01:00,520 {\an1}- Oh! - LAUGHTER 24 00:01:00,560 --> 00:01:03,560 ..and always determined to hit their target... 25 00:01:03,600 --> 00:01:06,400 {\an1}CHEERING 26 00:01:06,440 --> 00:01:09,000 ..as they help animals of all shapes... 27 00:01:09,040 --> 00:01:10,680 It's trying to grow an extra pair of legs. 28 00:01:10,720 --> 00:01:13,280 - ..sizes... - Hello, gorgeous. 29 00:01:13,320 --> 00:01:15,080 - ..types... - Catch. 30 00:01:15,120 --> 00:01:17,240 {\an1}LAUGHTER ..and temperaments. 31 00:01:17,280 --> 00:01:18,920 No, don't be nasty. 32 00:01:18,960 --> 00:01:20,560 It's definitely not glamorous... 33 00:01:20,600 --> 00:01:23,000 - Get that mucus out. - ..but it's varied. 34 00:01:23,040 --> 00:01:25,840 - So, we've actually found gold, literally found gold. - Yeah. 35 00:01:25,880 --> 00:01:29,040 - It's rarely easy... - You've won Mr Wet T-Shirt. 36 00:01:29,080 --> 00:01:31,760 ..but they continue the Herriot tradition... 37 00:01:31,800 --> 00:01:34,400 - It's alive. - ..treating all creatures... 38 00:01:34,440 --> 00:01:36,760 - It's moving! - I can't believe it. 39 00:01:36,800 --> 00:01:39,360 {\an1}..great... HE LAUGHS 40 00:01:39,400 --> 00:01:41,400 - You're all right, little bird. - ..and small. 41 00:01:41,440 --> 00:01:43,560 - There we are - in. - Yay. 42 00:01:57,960 --> 00:02:00,560 Like water flowing down a stream... 43 00:02:00,600 --> 00:02:03,000 or seeping through limestone... 44 00:02:04,920 --> 00:02:06,240 ..in Yorkshire... 45 00:02:07,440 --> 00:02:11,480 ..farming expertise moves smoothly and surely 46 00:02:11,520 --> 00:02:13,760 from one generation to the next. 47 00:02:16,360 --> 00:02:18,720 Here, the sense of history and heritage... 48 00:02:20,320 --> 00:02:21,680 ..is inescapable. 49 00:02:28,400 --> 00:02:30,240 And up on the North York Moors... 50 00:02:31,600 --> 00:02:33,960 ..that's especially true for Dan, 51 00:02:34,000 --> 00:02:37,680 who farms in the shadow of the majestic Rievaulx Abbey. 52 00:02:39,760 --> 00:02:41,440 We've had this field for... 53 00:02:41,480 --> 00:02:45,200 oh, as long as I've been alive, anyway, 54 00:02:45,240 --> 00:02:47,880 so it's a pleasure to be down here. 55 00:02:47,920 --> 00:02:50,920 I'm fourth generation where we are now. 56 00:02:50,960 --> 00:02:54,680 Before that, t'previous generation was also in agriculture, 57 00:02:54,720 --> 00:02:57,320 so it's sort of, like, five generations on my dad's side, 58 00:02:57,360 --> 00:02:58,760 and then on my mum's side, 59 00:02:58,800 --> 00:03:01,120 it's, like, five or six generations, as well. 60 00:03:01,160 --> 00:03:03,760 So it's definitely in your blood. 61 00:03:07,560 --> 00:03:11,120 But any farmer's day can quickly turn to ruins. 62 00:03:11,160 --> 00:03:12,880 Syringes, needles. 63 00:03:12,920 --> 00:03:15,960 And this afternoon, Dan's had to rush down 64 00:03:16,000 --> 00:03:18,640 to the practice in Kirkbymoorside to see Peter. 65 00:03:20,280 --> 00:03:24,240 'He's got a ewe who's having difficulty lambing.' 66 00:03:24,280 --> 00:03:25,960 The problem is, he's described it as, 67 00:03:26,000 --> 00:03:28,440 "a very small ewe with a small birth canal 68 00:03:28,480 --> 00:03:30,800 "but a very large lamb inside". 69 00:03:33,760 --> 00:03:37,240 'In these situations, it's life or death. 70 00:03:37,280 --> 00:03:40,080 'I'm not sure whether it's still alive. 71 00:03:40,120 --> 00:03:41,880 'You know, time's critical.' 72 00:03:43,840 --> 00:03:46,920 - We've got two legs. - Ah, have you? Ah, right. 73 00:03:46,960 --> 00:03:49,000 - Haven't got a head, though, have we? - No. 74 00:03:49,040 --> 00:03:50,360 - A big head. - Yes. 75 00:03:51,520 --> 00:03:53,720 - There isn't a lot of room, eh? - No. 76 00:03:53,760 --> 00:03:55,280 Have you had a good pull already? 77 00:03:55,320 --> 00:03:59,960 - Yes. When I came out to t'shed, the head was out and one leg. - Yeah. 78 00:04:00,000 --> 00:04:01,760 - But I couldn't get the other leg back. - Yeah. 79 00:04:01,800 --> 00:04:04,640 - So I popped his head back in to get the other leg. - Right. 80 00:04:04,680 --> 00:04:08,040 - Soon as I did that, he's twisted inside. - Yeah. 81 00:04:08,080 --> 00:04:11,040 And his head dropped back and down to the right, 82 00:04:11,080 --> 00:04:12,640 and because he's a big lamb, 83 00:04:12,680 --> 00:04:15,680 I can't get the room to get my hand in 84 00:04:15,720 --> 00:04:18,920 and get him twisted and through her pelvis. 85 00:04:18,960 --> 00:04:20,960 Let's have a look, see what we can do. 86 00:04:22,520 --> 00:04:24,120 That's a biggish head. 87 00:04:24,160 --> 00:04:27,280 His head's upside down at the moment, which doesn't help me. 88 00:04:30,120 --> 00:04:33,040 Because there isn't room to get your hand through 89 00:04:33,080 --> 00:04:35,040 and the lamb's head at the same time. 90 00:04:35,080 --> 00:04:36,080 {\an1}SHEEP BLEATS 91 00:04:37,880 --> 00:04:39,280 That's the problem. 92 00:04:42,120 --> 00:04:44,400 - I'm gonna try and get a rope on his head. - Yeah. 93 00:04:44,440 --> 00:04:46,400 It's the only chance of getting him out, really. 94 00:04:48,080 --> 00:04:51,240 I'm fearing the worst here. It could be a Caesarean section. 95 00:04:52,440 --> 00:04:53,440 Right. 96 00:05:04,560 --> 00:05:07,720 In the historic North Yorkshire market town of Knaresborough... 97 00:05:08,840 --> 00:05:11,600 ..Dan has embraced a modern trend in pet-owning. 98 00:05:11,640 --> 00:05:15,240 We are here for the exotic animals, like Rex here. 99 00:05:15,280 --> 00:05:18,720 So, we rescue and rehome lots of exotic animals. 100 00:05:19,880 --> 00:05:23,400 We help everyone. We never turn an animal away. 101 00:05:23,440 --> 00:05:24,800 Would you like to have a hold? 102 00:05:24,840 --> 00:05:27,120 'We've been on the high street now just over five years. 103 00:05:27,160 --> 00:05:30,080 'That's how we raise our money, by being open to the public.' 104 00:05:31,840 --> 00:05:33,360 It's great for the kids. 105 00:05:33,400 --> 00:05:35,040 It's great for them to come and have a look 106 00:05:35,080 --> 00:05:38,880 and see the animals up close and get hands-on with them. 107 00:05:38,920 --> 00:05:43,000 Sometimes, Dan's work goes straight to his head. 108 00:05:43,040 --> 00:05:44,680 He'll get there in a minute. 109 00:05:44,720 --> 00:05:47,920 His claws aren't that bad at the moment, so he's not too bad. 110 00:05:47,960 --> 00:05:50,920 So, he will sit there quite happily now. 111 00:05:53,320 --> 00:05:56,320 But today, he's come to the practice in Wetherby 112 00:05:56,360 --> 00:05:59,360 with a creature notorious for its bottom. 113 00:06:01,000 --> 00:06:07,480 So, this is an unusual animal that has a distinctive smell to it. 114 00:06:07,520 --> 00:06:10,960 In the box, we have got Pepe. He's a great skunk. 115 00:06:11,000 --> 00:06:13,080 You don't normally see them in the UK at all. 116 00:06:13,120 --> 00:06:14,760 They're really rare. 117 00:06:14,800 --> 00:06:19,360 He came to us because he got dumped with a note attached 118 00:06:19,400 --> 00:06:21,160 to see if we could take him in. 119 00:06:23,560 --> 00:06:28,120 We have a female in, so we've had to adapt the enclosure he's in 120 00:06:28,160 --> 00:06:29,360 and split it in half. 121 00:06:29,400 --> 00:06:32,000 So, Fifi's at one side, and Pepe's on the other side. 122 00:06:32,040 --> 00:06:33,680 So he's here to be castrated 123 00:06:33,720 --> 00:06:36,600 so hopefully then we can mingle both together, 124 00:06:36,640 --> 00:06:38,280 and they can become friends. 125 00:06:39,480 --> 00:06:42,000 But before becoming friends with Fifi... 126 00:06:42,040 --> 00:06:43,720 Pepe? 127 00:06:43,760 --> 00:06:45,920 - Away we go. - So, this is a skunk? 128 00:06:45,960 --> 00:06:48,680 ..Pepe has to make Julian's acquaintance. 129 00:06:48,720 --> 00:06:49,800 Come through, yeah. 130 00:06:52,360 --> 00:06:54,880 So, I don't know much about skunks. 131 00:06:54,920 --> 00:06:56,240 I mean, I've had a few in the past, 132 00:06:56,280 --> 00:07:01,080 - but this one is the best I've had with handling. - Good. 133 00:07:01,120 --> 00:07:03,800 - I've have one before which was a female, and she... - Yeah. 134 00:07:03,840 --> 00:07:05,000 You couldn't get near her. 135 00:07:05,040 --> 00:07:06,640 She just pounded her feet in front of you, 136 00:07:06,680 --> 00:07:08,560 and you know if she does it more than twice, 137 00:07:08,600 --> 00:07:10,760 - you're gonna get sprayed. - Pounding like that? 138 00:07:10,800 --> 00:07:12,760 So, they'll just go like that in front of you. 139 00:07:12,800 --> 00:07:15,840 If it happens, do we have to evacuate the building? 140 00:07:15,880 --> 00:07:18,720 - Is it that bad? - Apparently. I don't know. 141 00:07:18,760 --> 00:07:23,040 It's never happened to me. I'll introduce you to Pepe. 142 00:07:24,120 --> 00:07:27,280 - Come on, you. There we go. - Ooh, stripey. 143 00:07:28,440 --> 00:07:29,640 Hello, Pepe. 144 00:07:29,680 --> 00:07:31,400 Have you checked he's got two testicles? 145 00:07:31,440 --> 00:07:33,760 - I haven't. - Is that safe to hold him? 146 00:07:33,800 --> 00:07:36,280 {\an1}- Yeah. - DAN LAUGHS 147 00:07:36,320 --> 00:07:39,080 Oooh, God. Did you hear that noise? 148 00:07:40,160 --> 00:07:42,400 There's something there that looks like it's... 149 00:07:42,440 --> 00:07:44,320 I've seen them from a distance. 150 00:07:44,360 --> 00:07:47,200 - I don't want to make him agitated. - No, no. 151 00:07:47,240 --> 00:07:49,800 - What we'll do, basically, we'll anesthetise him. - Yeah. 152 00:07:49,840 --> 00:07:52,400 We'll just treat him like a ferret, but a big ferret. 153 00:07:52,440 --> 00:07:56,120 - So, shall we pop him back in his box? - Pop him back in. 154 00:07:56,160 --> 00:07:57,480 - Be a good boy. - Oh, there is one. 155 00:07:57,520 --> 00:08:00,200 Don't be squirting anybody, you hear me? 156 00:08:00,240 --> 00:08:02,360 - Very good. Nice to see you again. - Thank you very much. 157 00:08:02,400 --> 00:08:04,080 - Come on, Pepe. - Enjoy, Pepe. 158 00:08:04,120 --> 00:08:07,160 - I hope it all goes well. Thank you. - Yeah, hopefully, it will. 159 00:08:07,200 --> 00:08:08,680 - Bye. - Bye. 160 00:08:11,280 --> 00:08:16,760 Nurses Lucy and Lucy can smell potential trouble heading their way. 161 00:08:16,800 --> 00:08:19,640 - Here's our skunk. - Oh, my God! 162 00:08:19,680 --> 00:08:22,720 I've never even seen a skunk before, let alone at work. 163 00:08:22,760 --> 00:08:26,680 - Oh, my God, he's so cute, isn't he? - This is our little fellow. 164 00:08:26,720 --> 00:08:29,560 So, the risk for Julian is obviously the skunk is... 165 00:08:29,600 --> 00:08:31,240 if it sprays, it sprays. 166 00:08:31,280 --> 00:08:32,920 Come on, mate. 167 00:08:32,960 --> 00:08:37,120 'And the spray will take hours, days, to get out of the system, 168 00:08:37,160 --> 00:08:39,120 'especially if you get sprayed with it.' 169 00:08:39,160 --> 00:08:40,440 If he starts stamping, 170 00:08:40,480 --> 00:08:43,040 that means he's going to empty his scent glands, 171 00:08:43,080 --> 00:08:45,760 and that's very bad if that happens. 172 00:08:45,800 --> 00:08:48,480 Apparently, bathing in tomato sauce helps. 173 00:08:48,520 --> 00:08:51,360 - Hello. Oh, don't be frightened. - Oh, he's scared. 174 00:08:51,400 --> 00:08:52,800 Do you want to go back in for a bit? 175 00:08:53,840 --> 00:08:55,360 I was gonna sedate him. 176 00:08:55,400 --> 00:08:58,520 {\an1}- LUCY GASPS - Get your bum-bum down. 177 00:08:58,560 --> 00:09:00,960 So I hope they've got loads of tomato sauce about. 178 00:09:01,000 --> 00:09:03,480 - He's gonna do it. - Ooh, oh! Julian, he's thumping! 179 00:09:03,520 --> 00:09:05,600 - What's he doing? - Julian! - He just went like that. 180 00:09:05,640 --> 00:09:09,120 He's just thumped, which means he's gonna do it. 181 00:09:09,160 --> 00:09:12,960 Oh, no, he is. What do we do? What do we do? 182 00:09:17,760 --> 00:09:20,600 Howay, come on. 183 00:09:20,640 --> 00:09:23,360 Hard work, trying to save a newborn. 184 00:09:23,400 --> 00:09:25,360 - His head was twisted right round. - Yeah. 185 00:09:25,400 --> 00:09:28,960 So the head was upside-down almost. Nightmare. 186 00:09:29,000 --> 00:09:30,880 Holiday news from hell... 187 00:09:30,920 --> 00:09:33,360 I was adamant we were flying home when we first found out. 188 00:09:33,400 --> 00:09:34,760 It was just super, super scary. 189 00:09:34,800 --> 00:09:37,440 ..as David's dog suffers a serious injury. 190 00:09:37,480 --> 00:09:40,160 Lost quite a bit of blood and he nearly lost a leg. 191 00:09:40,200 --> 00:09:42,520 And it can only happen to a vet... 192 00:09:42,560 --> 00:09:44,080 The big man's gonna eat it. 193 00:09:44,120 --> 00:09:46,040 ..how to tarnish a tea break. 194 00:09:46,080 --> 00:09:48,120 I made some cakes that look like horse poo. 195 00:09:48,160 --> 00:09:51,240 Facts confirmed - wombat poo is cubed. 196 00:09:51,280 --> 00:09:54,160 {\an1}- It does look like a cat litter tray. - THEY LAUGH 197 00:10:03,240 --> 00:10:04,440 In North Yorkshire... 198 00:10:04,480 --> 00:10:07,200 {\an1}- I've tried to put a rope on. - Yes. 199 00:10:07,240 --> 00:10:10,320 ..Dan has rushed from his scenic farm on the moors 200 00:10:10,360 --> 00:10:12,640 to the Kirkbymoorside practice... 201 00:10:12,680 --> 00:10:14,120 Nearly. 202 00:10:14,160 --> 00:10:18,840 ..where Peter is trying to save his young ewe's large stuck lamb. 203 00:10:18,880 --> 00:10:23,280 Making a bit of progress. We're making progress here. 204 00:10:25,000 --> 00:10:26,960 {\an1}SHEEP BLEATS 205 00:10:28,320 --> 00:10:29,840 Ah, lovely. 206 00:10:30,880 --> 00:10:32,520 {\an1}- SHEEP BLEATS - Oh, what a lamb. 207 00:10:33,720 --> 00:10:36,200 Howay, come on. Oh. 208 00:10:36,240 --> 00:10:38,160 Get his airways clear. 209 00:10:39,480 --> 00:10:41,680 - His head was twisted right round. - Yeah. 210 00:10:41,720 --> 00:10:44,760 So the head was upside down almost. Nightmare. 211 00:10:49,000 --> 00:10:51,480 - Still a bit of rattle on, hasn't it? - Yeah. 212 00:10:54,920 --> 00:10:56,840 Find summat to dry him off a bit. 213 00:11:00,600 --> 00:11:02,120 Yeah, he's just struggling. 214 00:11:02,160 --> 00:11:04,960 Problem is, with having to pop his head back in again, 215 00:11:05,000 --> 00:11:09,160 he'll have swallowed quite a bit of cleansing and stuff. 216 00:11:11,000 --> 00:11:12,840 Let's give you a bit of a clean up. 217 00:11:13,960 --> 00:11:17,280 Bloody cold floor's no good, is it? That's it. 218 00:11:17,320 --> 00:11:20,120 Now, then. Now, me old mate. 219 00:11:21,320 --> 00:11:23,640 - Sometimes, you just have to work at them, don't you? - Yeah. 220 00:11:27,040 --> 00:11:28,760 It's touch and go. 221 00:11:28,800 --> 00:11:31,360 - Is he shaping? - I think so. 222 00:11:31,400 --> 00:11:33,400 You're gonna go, aren't you? 223 00:11:34,920 --> 00:11:36,560 That's better. 224 00:11:36,600 --> 00:11:38,840 - I like it when their head starts to move about a bit. - Yeah. 225 00:11:41,320 --> 00:11:43,080 We've had a bit of luck there. 226 00:11:43,120 --> 00:11:46,320 - Another half an hour, we might not have made it. - Yeah. 227 00:11:46,360 --> 00:11:49,000 I was dreading a C-section, to be honest. 228 00:11:49,040 --> 00:11:51,120 So I'm pleased Peter's been able to... 229 00:11:51,160 --> 00:11:54,600 Well, when you said, you know, "little ewe, big lamb", 230 00:11:54,640 --> 00:11:56,640 - I was getting ready for one. - Yeah. 231 00:11:56,680 --> 00:12:00,400 He's starting to breathe a bit more freely now. 232 00:12:00,440 --> 00:12:04,480 You're tired, aren't you, missus? Eh? Give him a lick. 233 00:12:04,520 --> 00:12:09,000 Go on, you know you want to. Yeah, I think he's gonna go. 234 00:12:09,040 --> 00:12:10,680 Very good. 235 00:12:10,720 --> 00:12:12,480 Do you think you'll put the lamb in t'front? 236 00:12:12,520 --> 00:12:14,440 I don't want her to lay on him on t'way home. 237 00:12:14,480 --> 00:12:16,880 Yeah, pop him in t'footwell in t'front, Peter. 238 00:12:16,920 --> 00:12:18,600 - Solid. - Yeah! 239 00:12:18,640 --> 00:12:20,640 {\an1}THEY CHUCKLE 240 00:12:23,560 --> 00:12:24,640 There you are! 241 00:12:24,680 --> 00:12:27,560 Nice and warm in there for you, isn't it? Eh? 242 00:12:27,600 --> 00:12:30,760 Nice and warm there! Right, you need a hand with mother? 243 00:12:30,800 --> 00:12:32,200 Yeah, please. 244 00:12:33,960 --> 00:12:37,520 'Ey up, we don't want her down Kirkbymoorside High Street, do we? 245 00:12:37,560 --> 00:12:39,560 {\an1}- THEY LAUGH - Not really! 246 00:12:39,600 --> 00:12:42,120 {\an1}- SHEEP BLEATS - All right, lass. 247 00:12:45,800 --> 00:12:47,600 - Ready? - Yeah. 248 00:12:47,640 --> 00:12:50,760 {\an1}- THEY STRAIN - Lovely. 249 00:12:50,800 --> 00:12:53,680 'It's always worth coming to t'vets when you leave with a live lamb.' 250 00:12:53,720 --> 00:12:56,120 Best case scenario, that. Spot on. 251 00:12:56,160 --> 00:12:58,680 - That's worked out quite well, Dan, really. - Yeah. 252 00:12:58,720 --> 00:13:00,720 There's a possibility we could've had a dead lamb, 253 00:13:00,760 --> 00:13:02,080 but it's a win-win situation. 254 00:13:02,120 --> 00:13:03,760 You've got a live lamb and no Caesar. 255 00:13:03,800 --> 00:13:06,400 - So that's good. That's excellent. - Yep, ideal. Spot on. 256 00:13:06,440 --> 00:13:09,400 And hopefully, you'll be back on the straight and narrow now, 257 00:13:09,440 --> 00:13:11,360 and you might not need us again in a hurry, eh? 258 00:13:11,400 --> 00:13:13,600 {\an1}- Hopefully not. Thank you! - THEY LAUGH 259 00:13:13,640 --> 00:13:15,360 - All the best! - See you later! 260 00:13:24,960 --> 00:13:30,120 Snow has fallen on the hills surrounding Huddersfield... 261 00:13:30,160 --> 00:13:33,440 and at the Donaldson's practice's Farm and Equine HQ... 262 00:13:33,480 --> 00:13:36,040 Would you like some cake? Enjoy. 263 00:13:36,080 --> 00:13:37,880 {\an1}- Big man's gonna eat it. - THEY LAUGH 264 00:13:37,920 --> 00:13:39,000 You can't have it, can you? 265 00:13:39,040 --> 00:13:42,160 ..Shona has a good reason to charge for treats... 266 00:13:42,200 --> 00:13:43,800 Oh, very kind. Thanks, Peter. 267 00:13:43,840 --> 00:13:45,320 You can have plenty of cakes for that. 268 00:13:45,360 --> 00:13:46,760 {\an1}SHONA LAUGHS 269 00:13:46,800 --> 00:13:49,040 ..while David's manning the kettle 270 00:13:49,080 --> 00:13:52,880 in a tea break to really warm the cockles. 271 00:13:53,960 --> 00:13:57,240 We're having a Macmillan coffee morning to raise some funds today. 272 00:13:57,280 --> 00:13:59,200 'People have been doing some baking. 273 00:13:59,240 --> 00:14:01,040 'I've ended up doing the teas and coffees.' 274 00:14:01,080 --> 00:14:02,680 That one's a bit stronger than the other. 275 00:14:02,720 --> 00:14:05,800 Better not give that to Matt. He won't sleep tonight. 276 00:14:05,840 --> 00:14:08,840 'We've only been in this office for our farm and equine base 277 00:14:08,880 --> 00:14:11,560 'for a few months now, so it might be one of the first times 278 00:14:11,600 --> 00:14:13,000 'I've had to make 'em a brew here.' 279 00:14:13,040 --> 00:14:15,440 Oh, you're a gem. Thanks, David. 280 00:14:15,480 --> 00:14:16,760 For dedicated vets... 281 00:14:16,800 --> 00:14:17,800 There we go. 282 00:14:17,840 --> 00:14:19,600 ..it's hard to see beyond the job. 283 00:14:19,640 --> 00:14:21,560 We've been waiting for lots of horses to poo, 284 00:14:21,600 --> 00:14:23,440 so I made some cakes that look like horse poo. 285 00:14:23,480 --> 00:14:26,760 I didn't even think of faecal horse ball, 286 00:14:26,800 --> 00:14:29,120 {\an1}- but I can't actually unsee it now. - SHE LAUGHS 287 00:14:29,160 --> 00:14:30,920 Although, when Matt's hungry... 288 00:14:30,960 --> 00:14:33,720 - Mmm, that is tasty. - Rohin, welcome to the tuck shop. 289 00:14:33,760 --> 00:14:36,080 We've got a cat litter tray protecting the cake. 290 00:14:36,120 --> 00:14:39,000 It's a cake tray, but it does look like a cat litter tray. 291 00:14:39,040 --> 00:14:41,720 {\an1}THEY LAUGH ..Rohin isn't easily put off either. 292 00:14:41,760 --> 00:14:43,840 It's good to have everyone together and have a laugh. 293 00:14:43,880 --> 00:14:45,240 That's what it's about, isn't it? 294 00:14:49,120 --> 00:14:50,120 So good. 295 00:14:50,160 --> 00:14:51,160 And some... 296 00:14:51,200 --> 00:14:53,080 - What's the verdict, David? - Not bad. 297 00:14:53,120 --> 00:14:56,760 ..have an insatiable appetite for charity work. 298 00:14:56,800 --> 00:14:59,320 Matt, second cake, second donation. 299 00:14:59,360 --> 00:15:02,560 {\an1}- I've got it, I'm on it. - LAUGHTER 300 00:15:02,600 --> 00:15:04,520 Could be a decent amount of funds raised 301 00:15:04,560 --> 00:15:06,000 by the time Matt's had his fill. 302 00:15:06,040 --> 00:15:08,000 There you go! 303 00:15:08,040 --> 00:15:10,680 I think I've sampled the entire selection. 304 00:15:10,720 --> 00:15:14,440 But there's one cake that Matt hasn't tried yet... 305 00:15:14,480 --> 00:15:15,520 No way! 306 00:15:15,560 --> 00:15:18,200 ..which might be down to his exotics expertise. 307 00:15:18,240 --> 00:15:19,920 It looks like wombat poo. 308 00:15:19,960 --> 00:15:23,040 Facts confirmed - wombat poo is cubed. 309 00:15:23,080 --> 00:15:26,160 It's the elasticity of the large intestine 310 00:15:26,200 --> 00:15:28,320 that shapes the poo into those squares 311 00:15:28,360 --> 00:15:31,120 so they can mark the territory and it doesn't roll away. 312 00:15:31,160 --> 00:15:32,800 - No way. - No! - Yeah. 313 00:15:32,840 --> 00:15:34,680 It doesn't roll away? 314 00:15:34,720 --> 00:15:37,120 - Yeah, yeah. - That's brilliant. 315 00:15:37,160 --> 00:15:39,720 There we go. Well, it tastes better than it looks. 316 00:15:39,760 --> 00:15:42,520 {\an1}THEY LAUGH 317 00:15:48,400 --> 00:15:52,880 Even worse than wombat poo, at the practice in Wetherby... 318 00:15:52,920 --> 00:15:54,080 Look at all you lot 319 00:15:54,120 --> 00:15:56,360 {\an1}- waiting behind the firing line. - THEY LAUGH 320 00:15:56,400 --> 00:15:58,720 ..it's a fear of skunk spray that's causing a stir... 321 00:15:58,760 --> 00:16:00,640 Can we just take the top off? 322 00:16:00,680 --> 00:16:04,960 ..as Julian and the Lucys nervously prepare Pepe for surgery. 323 00:16:05,000 --> 00:16:07,760 Hi! It's OK. 324 00:16:07,800 --> 00:16:10,200 {\an1}- Turn your tail round that side. - LUCY LAUGHS 325 00:16:10,240 --> 00:16:11,720 - It's OK. - All right, darling? 326 00:16:11,760 --> 00:16:13,240 - You're a brave boy. - What shall we do? 327 00:16:14,920 --> 00:16:18,120 - It's OK, little one. - It's OK. Oh, you little brave boy. 328 00:16:18,160 --> 00:16:20,120 - Oooooh! - It's all right, darling. 329 00:16:20,160 --> 00:16:21,760 Right it's in. Close him in. 330 00:16:21,800 --> 00:16:23,040 - OK. - Sorry, darling! 331 00:16:23,080 --> 00:16:28,160 So, hopefully, that will send him slowly and quietly off to sleep. 332 00:16:29,440 --> 00:16:33,320 Pepe needs to be castrated so he can live with a female skunk 333 00:16:33,360 --> 00:16:35,040 at the exotics rescue where he was dumped. 334 00:16:36,200 --> 00:16:37,880 If the testicles are big, which they are, 335 00:16:37,920 --> 00:16:41,120 we're gonna do him like he's a dog, basically. 336 00:16:41,160 --> 00:16:42,640 This is the first time 337 00:16:42,680 --> 00:16:45,240 that I've managed to set eyes on these testicles. 338 00:16:45,280 --> 00:16:46,800 He was a bit wriggly before, 339 00:16:46,840 --> 00:16:50,800 and I didn't really want to interfere around the danger zone. 340 00:16:50,840 --> 00:16:53,160 So, this is definitely the most exotic patient 341 00:16:53,200 --> 00:16:54,240 I've ever had to deal with. 342 00:16:55,360 --> 00:16:57,160 Every day's a school day. 343 00:16:57,200 --> 00:16:58,200 It'll hopefully go OK, 344 00:16:58,240 --> 00:17:01,880 but it's a little bit of a step into the unknown, so... 345 00:17:04,120 --> 00:17:07,440 My concern is that we need to get him done and dusted 346 00:17:07,480 --> 00:17:08,880 and woken up as soon as possible. 347 00:17:09,960 --> 00:17:11,320 Is he all right up there? 348 00:17:11,360 --> 00:17:13,040 Yep, all good so far. 349 00:17:16,320 --> 00:17:20,480 It's rather unusual. It's not like a normal castration. 350 00:17:20,520 --> 00:17:23,480 I can feel and I can see the testicle there, but it's quite big. 351 00:17:24,880 --> 00:17:26,840 But... Ooh, there we are. 352 00:17:26,880 --> 00:17:30,760 That's the first testicle... quite a chunky one. 353 00:17:30,800 --> 00:17:32,240 Right, so... 354 00:17:32,280 --> 00:17:33,480 The other anxiety, 355 00:17:33,520 --> 00:17:37,240 apart from the anaesthetic and the surgical challenges, 356 00:17:37,280 --> 00:17:39,560 the skunk's anal glands are there and there. 357 00:17:39,600 --> 00:17:42,040 So literally, if anything was to go wrong, 358 00:17:42,080 --> 00:17:46,040 I am absolutely literally in the firing zone. 359 00:17:48,000 --> 00:17:51,400 One down, and one to go. 360 00:17:55,600 --> 00:17:57,080 Second one's there. 361 00:17:58,760 --> 00:17:59,760 Right. 362 00:18:01,480 --> 00:18:03,720 Thank goodness he hasn't reacted to anything. 363 00:18:03,760 --> 00:18:06,440 His heart rate and breathing and everything's been settled, 364 00:18:06,480 --> 00:18:08,200 so I'm really quite pleased with him. 365 00:18:08,240 --> 00:18:11,480 Just need Julian to do that last stitch and then I can wake him up. 366 00:18:11,520 --> 00:18:13,280 {\an1}- Coming up. - SHE CHUCKLES 367 00:18:13,320 --> 00:18:14,320 There we are. 368 00:18:18,360 --> 00:18:21,040 The anaesthetic was smooth, testicles are off, 369 00:18:21,080 --> 00:18:24,440 and importantly, as well, he's kept his scent to himself, 370 00:18:24,480 --> 00:18:27,960 so, so far, it's gone quite well. 371 00:18:28,000 --> 00:18:34,640 But I won't be happy until... he's waking up and eating his snacks. 372 00:18:35,760 --> 00:18:40,080 - Do you wanna switch the lights off? - Yeah, let him recover a little bit. 373 00:18:41,360 --> 00:18:43,960 See you in a bit. Take it easy. 374 00:18:51,440 --> 00:18:54,600 Back over near Huddersfield, David's latest coffee is at home 375 00:18:54,640 --> 00:18:57,440 with his wife Meg and his mum and dad. 376 00:18:59,760 --> 00:19:02,560 And relaxing brews have been needed recently 377 00:19:02,600 --> 00:19:05,240 because of their beloved Labrador cross, Yogi. 378 00:19:06,480 --> 00:19:08,920 It has been a stressful couple of weeks. 379 00:19:08,960 --> 00:19:13,680 We were away on holiday, and Yogi had a little bit of an accident. 380 00:19:13,720 --> 00:19:16,000 He is a bit of a danger dog, always charging round, 381 00:19:16,040 --> 00:19:19,040 and unfortunately, he just chased a ball out on a family walk 382 00:19:19,080 --> 00:19:22,520 and spiked himself on a bit of metal that somebody had left there. 383 00:19:23,560 --> 00:19:26,600 Lost quite a bit of blood and I think he nearly lost a leg. 384 00:19:26,640 --> 00:19:29,880 - I was adamant we were flying home when we first found out. - Mm. 385 00:19:29,920 --> 00:19:31,560 It was just super, super scary. 386 00:19:31,600 --> 00:19:37,120 For David's parents, Vicky and Paul, it was a dog-sitting nightmare. 387 00:19:37,160 --> 00:19:39,400 Very traumatic - it looked like something out of Jaws. 388 00:19:39,440 --> 00:19:42,400 It was just a huge open wound right down his leg. 389 00:19:42,440 --> 00:19:44,040 So it was a really scary time 390 00:19:44,080 --> 00:19:46,000 and with obviously Dave being away, as well. 391 00:19:46,040 --> 00:19:50,400 Fortunately, my family got some pressure on the wound straight away. 392 00:19:50,440 --> 00:19:54,960 My colleagues down at the hospital managed to save his life, basically. 393 00:19:56,720 --> 00:19:59,840 There has been some complications because of how deep the wound was. 394 00:19:59,880 --> 00:20:01,800 The metal was obviously really dirty. 395 00:20:01,840 --> 00:20:03,600 There's been a significant infection. 396 00:20:03,640 --> 00:20:05,680 So it is taking quite some time. 397 00:20:07,240 --> 00:20:09,040 So, at the Huddersfield hospital, 398 00:20:09,080 --> 00:20:11,800 there are regular "bring your dog to work" days... 399 00:20:11,840 --> 00:20:14,280 Good boy. This way. 400 00:20:14,320 --> 00:20:16,840 - Hi, David, you all right? - Hi, I'm good. 401 00:20:16,880 --> 00:20:21,880 ..as they continue to help Yogi with a cutting-edge laser treatment. 402 00:20:21,920 --> 00:20:25,120 Becka, one of our nurses, has been doing the laser therapy. 403 00:20:25,160 --> 00:20:26,680 She's been keeping a close eye on him, 404 00:20:26,720 --> 00:20:29,360 especially cos I was away in New Zealand when it happened, 405 00:20:29,400 --> 00:20:30,920 so we're really grateful for that. 406 00:20:33,720 --> 00:20:35,640 - How are we getting on? - Getting there. 407 00:20:35,680 --> 00:20:37,280 - Cool. - Pleased to see you. 408 00:20:37,320 --> 00:20:39,160 He's like, "Oh, God, not back here again." 409 00:20:39,200 --> 00:20:41,720 - As long as I don't leave him, he'll be all right, won't you? - Yeah. 410 00:20:41,760 --> 00:20:44,000 - Hm? Shall we go and have a look? - Come down. - Come on. 411 00:20:47,840 --> 00:20:50,200 There's a lot less swelling, a lot less discharge. 412 00:20:50,240 --> 00:20:51,240 About two weeks ago... 413 00:20:51,280 --> 00:20:53,120 No, a week and a half ago, it was that big. 414 00:20:53,160 --> 00:20:54,680 Yeah, it's massively changed. 415 00:20:55,760 --> 00:20:59,200 'When he first came in, it was a bit of a mess, really.' 416 00:20:59,240 --> 00:21:01,160 The idea with the laser 417 00:21:01,200 --> 00:21:05,440 is that it sort of gives the cells in that area more energy 418 00:21:05,480 --> 00:21:07,160 so it's easier for them to heal, 419 00:21:07,200 --> 00:21:09,480 which is really good for wounds like this, 420 00:21:09,520 --> 00:21:12,640 which are quite big, they're in a bit of a difficult area, 421 00:21:12,680 --> 00:21:15,200 and obviously, we were managing it as bit of an open wound, 422 00:21:15,240 --> 00:21:18,920 so it can just help that area shrink down a lot quicker than it would. 423 00:21:20,280 --> 00:21:22,400 Thanks for that, Becka. I'm really pleased. 424 00:21:22,440 --> 00:21:23,840 I think it's looking great. 425 00:21:23,880 --> 00:21:26,160 Yeah. I think we're doing really well. 426 00:21:26,200 --> 00:21:28,960 Do you think another couple more laser sessions, 427 00:21:29,000 --> 00:21:30,400 or has it had its fill now? 428 00:21:30,440 --> 00:21:32,520 Yeah, I think maybe a couple more sessions. 429 00:21:32,560 --> 00:21:35,440 - There's a tiny drop of fluid coming out of the bottom. - Yeah. 430 00:21:35,480 --> 00:21:38,720 But that area where it got all really stretched is tons better, 431 00:21:38,760 --> 00:21:40,760 - with how big that was. - Yeah, that looks way better. 432 00:21:40,800 --> 00:21:42,200 And it's not too bad up there. 433 00:21:42,240 --> 00:21:44,080 That looks really good in the middle as well. 434 00:21:44,120 --> 00:21:45,560 - Yeah. - That's all healed, hasn't it? 435 00:21:45,600 --> 00:21:47,960 Need to get a couple of the stitches out soon 436 00:21:48,000 --> 00:21:49,400 but I've been so paranoid, 437 00:21:49,440 --> 00:21:51,280 cos it opened a bit more and got infected, 438 00:21:51,320 --> 00:21:52,920 I've been waiting as long as possible. 439 00:21:54,120 --> 00:21:57,080 Just can't wait till we can have him off the lead again, cone off. 440 00:21:57,120 --> 00:22:00,120 I know he gets a bit fed up with the cone on all the time. 441 00:22:00,160 --> 00:22:02,360 His favourite thing to do is run and chasing balls, 442 00:22:02,400 --> 00:22:04,400 which got him in this problem in the first place. 443 00:22:08,800 --> 00:22:10,880 Hey up, off you go, hey up. 444 00:22:10,920 --> 00:22:12,960 A well-rounded education... 445 00:22:13,000 --> 00:22:15,600 You just break the skin, with a point on that. 446 00:22:15,640 --> 00:22:18,040 - ..for farming's next generation. - Come on, then. 447 00:22:18,080 --> 00:22:20,480 Don't drink a lot, don't go out, 448 00:22:20,520 --> 00:22:23,800 much rather be down here, working with these lot. 449 00:22:23,840 --> 00:22:27,120 - And for Julian, it's "je t'aime". - Pepe? 450 00:22:27,160 --> 00:22:29,920 But will the skunk enjoy a tete-a-tete... 451 00:22:29,960 --> 00:22:32,040 It's a love-hate relationship with Fifi. 452 00:22:32,080 --> 00:22:34,360 ..or feel like Pepe Le Poo? 453 00:22:34,400 --> 00:22:36,320 Eurgh, skunk! Skunk! 454 00:22:45,400 --> 00:22:48,800 In Wetherby, Dan is back at the practice... 455 00:22:48,840 --> 00:22:51,680 - Hi there, all right? - Yes, are you? 456 00:22:51,720 --> 00:22:55,120 ..to collect Pepe the skunk after Julian castrated him. 457 00:22:55,160 --> 00:22:58,600 So, it went very well. Un-eventful really, in all ways. 458 00:22:58,640 --> 00:23:00,440 - 'Ey up, dude! - He's brilliant, really. 459 00:23:00,480 --> 00:23:01,920 He's had a great time. 460 00:23:01,960 --> 00:23:04,280 He's made a lot of new friends. 461 00:23:04,320 --> 00:23:06,320 You're more lively than I thought you would be. 462 00:23:08,160 --> 00:23:09,640 - There he is. - There he is. 463 00:23:10,760 --> 00:23:13,320 And he's... So that's what we've done there, 464 00:23:13,360 --> 00:23:15,160 - so there's... - Oh, wow. 465 00:23:16,360 --> 00:23:17,640 There's stitches in there, 466 00:23:17,680 --> 00:23:19,360 internal stitches that will dissolve 467 00:23:19,400 --> 00:23:21,280 so we don't have to worry about taking them out. 468 00:23:21,320 --> 00:23:24,040 - Good. - And he'll just go from strength to strength. 469 00:23:24,080 --> 00:23:25,800 He's such a cute and friendly little fella, 470 00:23:25,840 --> 00:23:28,680 - he's been saying hello to everyone hasn't he? - He is. 471 00:23:28,720 --> 00:23:30,640 I brought you a mini-Pepe to keep. 472 00:23:30,680 --> 00:23:32,280 - Excellent. - There we go. 473 00:23:32,320 --> 00:23:34,440 - Excellent. - A souvenir from Pepe. 474 00:23:34,480 --> 00:23:37,680 It's not as handsome as you, though, Pepe, I don't think. 475 00:23:37,720 --> 00:23:39,720 That's very kind, thank you very much. 476 00:23:39,760 --> 00:23:42,160 Pepe, look, it's a selfie. Pepe! 477 00:23:43,920 --> 00:23:47,080 The operation was to enable Pepe to live with his lady friend. 478 00:23:47,120 --> 00:23:50,280 - Oh, that was cool. - Good boy, very good. 479 00:23:50,320 --> 00:23:52,920 Any problems, give us a shout, but I think it'll be plain sailing. 480 00:23:52,960 --> 00:23:54,760 - Thank you. - Excellent. Good to see you again. 481 00:23:55,920 --> 00:23:58,280 - Bye, Pepe. Be good. - See you later. 482 00:23:58,320 --> 00:24:01,000 And it will lead to other perks. 483 00:24:02,200 --> 00:24:03,920 He's got a banquet when he gets back 484 00:24:03,960 --> 00:24:05,960 cos I've got him a special meal ready, so... 485 00:24:06,000 --> 00:24:08,480 - Not that he's spoilt in any way. - What's his special meal? 486 00:24:08,520 --> 00:24:10,800 - It's a bit of meat. - Oh, Pepe. 487 00:24:10,840 --> 00:24:13,960 - With a bit of banana, obviously. - Absolutely, he likes his bananas. 488 00:24:14,000 --> 00:24:15,680 Meat and banana, what more could you want? 489 00:24:15,720 --> 00:24:17,120 Meat and banana, know what I mean? 490 00:24:17,160 --> 00:24:20,400 Fifi will prick her ears up when he turns up. 491 00:24:20,440 --> 00:24:23,640 Couple of weeks, and then we'll slowly introduce them, 492 00:24:23,680 --> 00:24:26,440 and hopefully, a love story will begin. 493 00:24:29,400 --> 00:24:32,320 A few weeks later, Dan's exotic rescue centre 494 00:24:32,360 --> 00:24:36,240 in Knaresborough is a hive of activity. 495 00:24:36,280 --> 00:24:39,040 Easter holidays is super busy at the moment. 496 00:24:39,080 --> 00:24:40,840 So here, we've got the African Grey Parrot. 497 00:24:40,880 --> 00:24:43,840 She's called Sully, she's about 24, 25 years old. 498 00:24:43,880 --> 00:24:47,960 People love coming into the centre to learn about exotic animals. 499 00:24:48,000 --> 00:24:53,280 These guys like eating crickets, cockroaches and locusts. 500 00:24:53,320 --> 00:24:56,200 'We show them how to look after them.' 501 00:24:56,240 --> 00:24:58,240 If people want to adopt, then they can do so, 502 00:24:58,280 --> 00:25:00,040 but it's mainly showing people 503 00:25:00,080 --> 00:25:02,640 what is out there that people have as pets as well. 504 00:25:02,680 --> 00:25:04,640 As for Pepe... 505 00:25:04,680 --> 00:25:07,520 Pepe here we go. Good boy. 506 00:25:07,560 --> 00:25:10,160 ..he's recovered nicely from his operation. 507 00:25:12,160 --> 00:25:15,280 So, Pepe was a bit sluggish when he first came back. 508 00:25:15,320 --> 00:25:18,720 He was a bit fed up, to be honest. I think I would be. 509 00:25:18,760 --> 00:25:21,680 But now he's brilliant. Come here, you. 510 00:25:21,720 --> 00:25:25,880 Back to his usual, happy self. He likes to be cuddled, does Pepe. 511 00:25:25,920 --> 00:25:29,480 But when it comes to enjoying cuddles with Fifi... 512 00:25:29,520 --> 00:25:30,680 Hiya. 513 00:25:30,720 --> 00:25:33,600 ..he can probably relate to his cartoon namesake, 514 00:25:33,640 --> 00:25:36,280 the hopeless romantic Pepe Le Pew... 515 00:25:36,320 --> 00:25:39,880 What we normally do is reintroduce them, slowly let them sniff. 516 00:25:39,920 --> 00:25:42,200 ..in his yearning for amore. 517 00:25:42,240 --> 00:25:45,240 It's a love-hate relationship with Fifi. 518 00:25:45,280 --> 00:25:47,640 It's just teaching him to be a bit more gentle with her, 519 00:25:47,680 --> 00:25:49,640 a bit more patient with her. 520 00:25:49,680 --> 00:25:50,800 She hasn't stressed. 521 00:25:50,840 --> 00:25:53,640 She isn't running about. They're not attacking each other. 522 00:25:53,680 --> 00:25:56,240 So I think today is a positive day. 523 00:25:56,280 --> 00:25:58,080 The main thing is we don't want her to spray 524 00:25:58,120 --> 00:26:00,480 cos if we spray, then we're all gonna get it. 525 00:26:02,520 --> 00:26:06,400 Lots of people here have succumbed to Pepe's charms 526 00:26:06,440 --> 00:26:10,280 He's become a favourite for the public, actually. 527 00:26:10,320 --> 00:26:13,720 A lot of people just come and see him and have a little stroke of him. 528 00:26:13,760 --> 00:26:19,640 But the idea of rendezvous with a skunk can make some cause a stink. 529 00:26:19,680 --> 00:26:21,120 Eurgh! Skunk! Skunk! 530 00:26:21,160 --> 00:26:23,280 - Where? - There. - Oh, yeah. 531 00:26:23,320 --> 00:26:25,280 Do you wanna say hello to him? 532 00:26:25,320 --> 00:26:27,560 - Yes. - This is Pepe. 533 00:26:27,600 --> 00:26:31,040 - Can I pet him? - You can pet him, there you go. 534 00:26:31,080 --> 00:26:34,240 He's beautiful. A bit smelly, but beautiful. 535 00:26:35,720 --> 00:26:37,200 We love Pepe. 536 00:26:38,400 --> 00:26:40,200 He's gone, he's on his travels now. 537 00:26:41,440 --> 00:26:43,280 This is Pepe's house, not mine. 538 00:26:48,400 --> 00:26:51,480 In Huddersfield, they don't treat dogs 539 00:26:51,520 --> 00:26:53,680 at the practice's farm and equine centre... 540 00:26:54,720 --> 00:26:56,200 Good boy. 541 00:26:56,240 --> 00:26:58,400 ..but David can make a small exception 542 00:26:58,440 --> 00:27:00,640 for his own labrador-cross Yogi. 543 00:27:01,680 --> 00:27:02,720 This way. 544 00:27:02,760 --> 00:27:06,040 Yogi's been having laser therapy on the injury 545 00:27:06,080 --> 00:27:09,160 that nearly cost him his leg... or even his life. 546 00:27:10,400 --> 00:27:14,000 - Hi, Shona, you all right? - Hello! Hello, you. 547 00:27:14,040 --> 00:27:17,200 Have you still got your cone of shame on? Have ya? 548 00:27:17,240 --> 00:27:20,480 - Who's a good boy? How's he been? - He's doing quite well. 549 00:27:20,520 --> 00:27:25,280 It's getting better week by week. It's nearly closed over now. 550 00:27:25,320 --> 00:27:27,480 It's been five weeks, I think, nearly, 551 00:27:27,520 --> 00:27:29,640 so I'm hoping to get the stitches out today. 552 00:27:29,680 --> 00:27:31,600 Are you all right to hang onto him for me, please? 553 00:27:31,640 --> 00:27:34,200 I can hold on to him. I'll give him a cuddle. 554 00:27:34,240 --> 00:27:36,080 - Come here. - Go on, Auntie Shona will hold you. 555 00:27:36,120 --> 00:27:38,040 I'll give you a cuddle for two minutes, won't I? 556 00:27:38,080 --> 00:27:39,240 Are you gonna be a brave boy? 557 00:27:40,520 --> 00:27:43,040 When this first happened, it was a really big wound. 558 00:27:43,080 --> 00:27:47,120 To see how it is now in actually quite a short space of time 559 00:27:47,160 --> 00:27:50,080 when you think about wounds like this, is just brilliant. 560 00:27:50,120 --> 00:27:52,240 I think Yogi's been a really good boy. 561 00:27:52,280 --> 00:27:55,840 He's also got a vet for a dad, which can help some times, 562 00:27:55,880 --> 00:27:57,800 and I think the laser therapy really does help, 563 00:27:57,840 --> 00:28:00,320 it helps the wounds heal a lot more quickly. 564 00:28:00,360 --> 00:28:03,120 It does seem to just accelerate everything. 565 00:28:03,160 --> 00:28:05,240 Good boy. 566 00:28:05,280 --> 00:28:06,960 It's a really big relief to get these out. 567 00:28:07,000 --> 00:28:10,360 It's just been slowly getting better. 568 00:28:10,400 --> 00:28:11,520 He's getting there. 569 00:28:11,560 --> 00:28:14,760 - Good boy. Yeah, you did well. - Good lad. 570 00:28:14,800 --> 00:28:16,800 - Thanks for your help, Shona. - It's all right. 571 00:28:17,760 --> 00:28:21,040 All the stitches out, we've a couple of staples to get. 572 00:28:21,080 --> 00:28:24,000 It's another step down the road to full recovery, 573 00:28:24,040 --> 00:28:25,800 but we'll get there in the end. 574 00:28:25,840 --> 00:28:28,640 Hopefully, he can be out chasing a ball again. 575 00:28:34,800 --> 00:28:36,440 Up on the North York Moors... 576 00:28:38,240 --> 00:28:40,800 ..Dan is the fourth generation of his family... 577 00:28:42,120 --> 00:28:45,560 ..lucky enough to farm with a view of Rievaulx Abbey. 578 00:28:47,000 --> 00:28:48,040 A couple of weeks ago, 579 00:28:48,080 --> 00:28:51,120 he feared for one of the new generation of his flock... 580 00:28:53,040 --> 00:28:55,640 ..and rushed his pregnant ewe to see Peter. 581 00:28:55,680 --> 00:28:57,360 All right. Shh, shh, shh. 582 00:28:59,240 --> 00:29:01,200 'Thankfully, Peter managed to get the lamb out 583 00:29:01,240 --> 00:29:03,440 'without doing a c-section, which is always a bonus.' 584 00:29:03,480 --> 00:29:04,800 Good girl. 585 00:29:04,840 --> 00:29:06,520 The problem with taking them to the vets is 586 00:29:06,560 --> 00:29:08,160 you get there, you get the lamb out. 587 00:29:08,200 --> 00:29:10,640 Right, OK, that's it, done. Back home again. 588 00:29:10,680 --> 00:29:12,680 Gently put the ewe in the back, 589 00:29:12,720 --> 00:29:14,880 and then put the lamb in one of t'footwells. 590 00:29:14,920 --> 00:29:17,960 They miss that bonding period... 591 00:29:18,000 --> 00:29:20,080 for sort of 20 mins, half an hour while you get home, 592 00:29:20,120 --> 00:29:22,480 so it's always a bit of a, "Is she gonna be OK?" 593 00:29:22,520 --> 00:29:23,920 Come on, lass. 594 00:29:28,040 --> 00:29:29,840 She's been really good, to be fair. 595 00:29:29,880 --> 00:29:32,400 Popped him back in t'pen with her, and she was absolutely fine, 596 00:29:32,440 --> 00:29:35,960 and Peter gave her some antibiotics and some pain relief 597 00:29:36,000 --> 00:29:38,360 after she lambed, so she was light as rain after that. 598 00:29:40,480 --> 00:29:42,760 They've had rough weather all winter. 599 00:29:42,800 --> 00:29:44,600 She'll be relieved to get out, 600 00:29:44,640 --> 00:29:47,280 and they always do so much better when they're on grass. 601 00:29:47,320 --> 00:29:49,240 That's what they were born to eat, so... 602 00:29:49,280 --> 00:29:51,320 they're always glad to be out into t'field 603 00:29:51,360 --> 00:29:54,160 and have some freedom and run about and, you know, please theirselves. 604 00:29:56,640 --> 00:29:59,680 I doubt she'll appreciate the view of Rievaulx Abbey. 605 00:29:59,720 --> 00:30:01,200 But, yeah, glad she's OK. 606 00:30:12,640 --> 00:30:16,760 The farming baton being passed down through a family's generations 607 00:30:16,800 --> 00:30:19,760 is familiar to many of Peter's clients... 608 00:30:19,800 --> 00:30:21,320 Come on, come on! 609 00:30:21,360 --> 00:30:24,240 ..like Steve Stonehouse. 610 00:30:24,280 --> 00:30:26,760 It's a good life. A hard life, really. 611 00:30:26,800 --> 00:30:28,080 You never have a lot of money. 612 00:30:28,120 --> 00:30:31,200 You're what we call asset-rich and cash-poor. 613 00:30:31,240 --> 00:30:33,560 Come here, you little devil. 614 00:30:33,600 --> 00:30:35,800 'But I wouldn't swap it for anything, really. 615 00:30:35,840 --> 00:30:37,840 'I worked with my dad. I was very lucky. 616 00:30:37,880 --> 00:30:38,920 'We got on real well. 617 00:30:39,960 --> 00:30:42,680 'And the thing is, we're just missing a generation now.' 618 00:30:42,720 --> 00:30:44,960 - Steve's now in his 70s. - Come on! 619 00:30:45,000 --> 00:30:48,360 And while his children aren't following in his footsteps, 620 00:30:48,400 --> 00:30:53,080 his 18-year old granddaughter Elisha is keen to do so... 621 00:30:53,120 --> 00:30:55,360 And I see we've got an extra pair of hands today. 622 00:30:55,400 --> 00:30:58,400 - Oh, yes. - That's it. 623 00:30:58,440 --> 00:31:01,480 ..as Peter's discovered on his visits to the farm. 624 00:31:01,520 --> 00:31:03,680 - And is Grandad a good teacher? - Yeah. 625 00:31:03,720 --> 00:31:05,520 - Is he? - Yeah. - Well, you had to say that. 626 00:31:05,560 --> 00:31:07,040 {\an1}THEY LAUGH 627 00:31:09,040 --> 00:31:11,200 'Elisha'll be the fifth generation here, 628 00:31:11,240 --> 00:31:15,720 'and God willing that it works out for her.' 629 00:31:15,760 --> 00:31:16,880 Right. 630 00:31:16,920 --> 00:31:20,520 I'm just pleased that somebody else wants to farm, take over from me. 631 00:31:22,200 --> 00:31:23,760 Once you see the mark there, 632 00:31:23,800 --> 00:31:27,520 then you just break the skin with a point on that. 633 00:31:27,560 --> 00:31:30,480 We're just scratching the lambs just to prevent them from getting orf, 634 00:31:30,520 --> 00:31:32,800 which is like warts around their mouth and stuff. 635 00:31:32,840 --> 00:31:35,240 Quite painful. 636 00:31:35,280 --> 00:31:36,400 Right. 637 00:31:38,000 --> 00:31:40,120 I used to be able to catch them quite easy, 638 00:31:40,160 --> 00:31:42,680 but nowadays, they're faster than I am. 639 00:31:45,000 --> 00:31:46,880 It's a lot of fun. We work quite well together. 640 00:31:46,920 --> 00:31:48,000 We get a lot of stuff done. 641 00:31:49,040 --> 00:31:52,000 Makes it a lot easier, having a couple of us doing it. 642 00:31:55,280 --> 00:31:57,640 This is the last one to scratch. That's it. 643 00:31:59,600 --> 00:32:02,280 - Right, then, you get the rings. - Yeah. 644 00:32:03,400 --> 00:32:05,880 - I'll bring the lambs, you do 'em how you normally do 'em. - OK. 645 00:32:07,360 --> 00:32:09,240 We're gonna put rings on the lambs' tails, 646 00:32:09,280 --> 00:32:11,920 which just stops them getting flies and stuff in the summer. 647 00:32:13,600 --> 00:32:17,280 'Grandad's been fantastic. He's the best person to learn from.' 648 00:32:19,320 --> 00:32:22,080 That's right. Good. 649 00:32:22,120 --> 00:32:24,440 'I've been helping down here since I could walk. 650 00:32:24,480 --> 00:32:28,200 'I've got pictures of me feeding chickens at, like, 18 months old. 651 00:32:28,240 --> 00:32:30,080 'I absolutely love it.' 652 00:32:30,120 --> 00:32:31,280 Come on, then. 653 00:32:34,280 --> 00:32:37,120 'Spend a lot of time outside, working with stock like this 654 00:32:37,160 --> 00:32:40,240 'in this part of the world, I think it's just brilliant.' 655 00:32:40,280 --> 00:32:42,360 I don't drink a lot, don't go out, 656 00:32:42,400 --> 00:32:45,480 much rather be down here working with these lot. 657 00:32:45,520 --> 00:32:47,440 Pretty good. 658 00:32:51,280 --> 00:32:55,000 While Elisha can learn from her grandad's years of experience, 659 00:32:55,040 --> 00:32:57,720 she's also studying agriculture in York 660 00:32:57,760 --> 00:33:00,440 at one of the country's leading specialist colleges. 661 00:33:00,480 --> 00:33:03,240 You've all grown since I last saw you, haven't you? 662 00:33:03,280 --> 00:33:06,920 I'm coming towards the end of my second year here at Askham. 663 00:33:06,960 --> 00:33:10,640 I spent my Easter holidays being the only student here, helping lambing. 664 00:33:10,680 --> 00:33:13,600 I was out at seven in the morning to feed up, 665 00:33:13,640 --> 00:33:16,680 do rounds, make sure everything had water, nothing else had lambed. 666 00:33:16,720 --> 00:33:18,120 {\an1}MOOING 667 00:33:19,240 --> 00:33:21,280 We do a lot of vaccinating calves, 668 00:33:21,320 --> 00:33:24,760 weighing calves, feeding, bedding up, 669 00:33:24,800 --> 00:33:27,600 just anything that we can get involved in, we will. 670 00:33:28,680 --> 00:33:31,400 One of Elisha's teachers here on the campus farm... 671 00:33:31,440 --> 00:33:33,040 Hey-up, off you go. Hey-up. 672 00:33:33,080 --> 00:33:34,560 ..is Tony. 673 00:33:34,600 --> 00:33:36,600 You've got a Saturday job doing this, haven't you? 674 00:33:36,640 --> 00:33:39,480 - Yeah, we milk 140 Holsteins. - 140? 675 00:33:39,520 --> 00:33:42,280 - Yeah. - How's it compare to this system? 676 00:33:42,320 --> 00:33:43,960 - It's a very older system. - Is it? 677 00:33:44,000 --> 00:33:46,400 - Yeah, six-a-side herringbone. - Six a side? - Yeah. 678 00:33:47,760 --> 00:33:49,240 We try and teach the students 679 00:33:49,280 --> 00:33:52,240 the best routine that we can of preparing a cow for milking. 680 00:33:52,280 --> 00:33:53,680 About spotting mastitis, 681 00:33:53,720 --> 00:33:56,520 and basically, the general health of the cow. 682 00:33:57,760 --> 00:34:00,480 'Elisha's very good at it. She's taken to it really well.' 683 00:34:00,520 --> 00:34:03,120 You might just have to keep your finger on that one a bit longer. 684 00:34:03,160 --> 00:34:04,200 That's it. 685 00:34:04,240 --> 00:34:06,680 So, just putting the units on each cow. 686 00:34:08,400 --> 00:34:11,800 I love milking, I think, just the structure of it I enjoy. 687 00:34:11,840 --> 00:34:15,720 In the future, I'd quite like to have a few dairy cows, 688 00:34:15,760 --> 00:34:18,160 enough for a couple of houses in the village. 689 00:34:18,200 --> 00:34:21,760 But Elisha has already learnt enough from her grandad 690 00:34:21,800 --> 00:34:24,000 to know that a farmer's life won't be easy. 691 00:34:24,040 --> 00:34:27,200 It's very long hours but willing to put the work in. 692 00:34:27,240 --> 00:34:28,800 I know what it's like, 693 00:34:28,840 --> 00:34:31,280 {\an1}I know that that's how farming is, and I'm willing to do that. 694 00:34:32,680 --> 00:34:34,320 Come on, girls. 695 00:34:37,720 --> 00:34:39,800 - All right? Nice to see you. - Yes, thank you. Are you? 696 00:34:39,840 --> 00:34:44,000 Will Elisha graduate from the university of Peter Wright? 697 00:34:44,040 --> 00:34:45,760 How can you tell what you're feeling for? 698 00:34:45,800 --> 00:34:47,680 You feel for different things 699 00:34:47,720 --> 00:34:49,640 - at different stages of pregnancy. - Mm-hm. 700 00:34:49,680 --> 00:34:52,280 - And a big day for Yogi... - You excited? 701 00:34:52,320 --> 00:34:54,360 ..as he's finally let of the leash. 702 00:34:54,400 --> 00:34:56,720 - Ready? - Go on, then. 703 00:35:04,120 --> 00:35:06,560 Near Huddersfield, 704 00:35:06,600 --> 00:35:10,960 it's been a tough couple of months for David's labrador-cross, Yogi. 705 00:35:11,000 --> 00:35:13,160 Going to the park? Go on, then. 706 00:35:13,200 --> 00:35:16,680 David and Meg's recent dream holiday to New Zealand 707 00:35:16,720 --> 00:35:19,520 turned into every dog owner's nightmare... 708 00:35:19,560 --> 00:35:21,680 He's excited. 709 00:35:21,720 --> 00:35:23,000 ..when they heard that 710 00:35:23,040 --> 00:35:26,320 Yogi had suffered a horrific leg injury back home. 711 00:35:26,360 --> 00:35:28,200 All right, calm down! 712 00:35:28,240 --> 00:35:31,080 Good boy. Good boy. 713 00:35:32,480 --> 00:35:35,480 I was just really worried he was gonna firstly lose his leg, 714 00:35:35,520 --> 00:35:37,360 or when we got the first initial phone call, 715 00:35:37,400 --> 00:35:40,480 they said he went into shock and he might obviously lose his life. 716 00:35:40,520 --> 00:35:41,880 Well, it's been a couple of weeks 717 00:35:41,920 --> 00:35:43,880 since I got the stitches out of his wound, 718 00:35:43,920 --> 00:35:46,240 and a good couple of months since the original injury. 719 00:35:46,280 --> 00:35:47,760 We knew it would take time to heal, 720 00:35:47,800 --> 00:35:50,040 but we're thinking today is the big day. 721 00:35:50,080 --> 00:35:52,080 He can finally get off the lead and chase the ball, 722 00:35:52,120 --> 00:35:53,960 which is his number one favourite thing to do. 723 00:35:54,000 --> 00:35:55,840 He's not done it in a couple of months, 724 00:35:55,880 --> 00:35:57,640 so he's gonna be really excited. 725 00:35:57,680 --> 00:35:59,640 - Ready? - Go on, then. 726 00:36:00,880 --> 00:36:02,960 Go on, then. Ha-ha-hey! 727 00:36:04,920 --> 00:36:06,880 Woohoo! 728 00:36:06,920 --> 00:36:08,720 You got it! 729 00:36:08,760 --> 00:36:10,120 There you go again. 730 00:36:11,440 --> 00:36:13,360 {\an1}THEY LAUGH 731 00:36:15,240 --> 00:36:18,000 {\an1}- Some things never change. - THEY LAUGH 732 00:36:18,040 --> 00:36:21,360 I've missed this. You're out of practise, aren't you? 733 00:36:25,880 --> 00:36:27,560 Come on, then. 734 00:36:27,600 --> 00:36:30,080 Yogs! Bring it here! 735 00:36:30,120 --> 00:36:32,080 Good boy! 736 00:36:32,120 --> 00:36:34,000 Go on, then. Go on. 737 00:36:34,040 --> 00:36:36,360 That's too far. 738 00:36:36,400 --> 00:36:37,760 Go get it. 739 00:36:37,800 --> 00:36:40,560 - Go on, then. - Nothing's changed. 740 00:36:40,600 --> 00:36:43,000 I end up chasing after the ball as much as he does, 741 00:36:43,040 --> 00:36:44,880 but it's still nice to see. 742 00:36:47,880 --> 00:36:51,720 Come on then. Come on! Good boy. 743 00:36:51,760 --> 00:36:55,360 Come on. Good boy. 744 00:36:55,400 --> 00:36:58,400 He looks really happy just to be back having a run and a sniff. 745 00:36:59,560 --> 00:37:01,320 There was a time when you thought 746 00:37:01,360 --> 00:37:04,040 it seemed a long way away from it being possible, 747 00:37:04,080 --> 00:37:06,040 and there was a chance he was gonna lose his leg. 748 00:37:06,080 --> 00:37:07,880 So it's such a relief today 749 00:37:07,920 --> 00:37:10,440 to see him out there, tail wagging, chasing the ball. 750 00:37:12,080 --> 00:37:13,240 Hear his little squeak. 751 00:37:13,280 --> 00:37:15,480 {\an1}THEY LAUGH 752 00:37:15,520 --> 00:37:16,920 Good boy! 753 00:37:16,960 --> 00:37:20,360 It's been a massively long road to get here, hasn't it, Dave? 754 00:37:20,400 --> 00:37:22,840 I mean, we're so grateful for what everyone's done. 755 00:37:24,000 --> 00:37:26,800 So excited to be able to see him today doing what he loves to do. 756 00:37:31,040 --> 00:37:32,160 He might be stiff later 757 00:37:32,200 --> 00:37:34,640 but looks like he's pretty much made a full recovery 758 00:37:34,680 --> 00:37:36,720 so really pleased with that. 759 00:37:36,760 --> 00:37:39,800 He's gonna be tired today. He's gonna have a nice sleep, I think. 760 00:37:39,840 --> 00:37:41,760 We'll get a bit of peace and quiet. 761 00:37:44,120 --> 00:37:45,680 - Come on. - Let's go back. 762 00:37:45,720 --> 00:37:47,680 Oh, butterfingers. Come on. 763 00:37:56,920 --> 00:38:00,960 In North Yorkshire at the Stonehouse family farm... 764 00:38:01,000 --> 00:38:02,560 Go for it, put the food in. 765 00:38:02,600 --> 00:38:06,640 ..for Elisha, it's another day of learning from her grandad Steve. 766 00:38:06,680 --> 00:38:09,560 'Ey-up! Go on, lass, in you go! Whooshhh! 767 00:38:09,600 --> 00:38:13,560 And the agriculture student is about to face her next big test. 768 00:38:13,600 --> 00:38:15,560 Get your swede forward a bit. Come on, hey-up! 769 00:38:17,080 --> 00:38:20,240 Always keen to see if the new generation of farmers can cut it 770 00:38:20,280 --> 00:38:21,640 like his old friends... 771 00:38:22,960 --> 00:38:24,560 ..Peter's just arrived. 772 00:38:27,160 --> 00:38:28,760 - What a grand day! - Isn't it beautiful? 773 00:38:28,800 --> 00:38:30,200 - Lovely. - How are we doing? 774 00:38:30,240 --> 00:38:32,480 Pleasure to be in Yorkshire on a day like this. 775 00:38:32,520 --> 00:38:34,720 - You couldn't be anywhere better. - You couldn't, no. 776 00:38:34,760 --> 00:38:37,160 - How are you keeping? - I'm well. Good to see you. 777 00:38:37,200 --> 00:38:41,800 Peter needs Elisha's help pregnancy testing some of the farm's cows. 778 00:38:41,840 --> 00:38:44,320 She looks like she'll be a bit fitter and be able to run faster. 779 00:38:44,360 --> 00:38:45,920 Be able to run faster than thee and me. 780 00:38:45,960 --> 00:38:48,120 - You all right. Nice to see you. - Yes, thank you. You too. 781 00:38:48,160 --> 00:38:49,960 Have we got some ladies to check in with? 782 00:38:50,000 --> 00:38:52,840 - PD. There's 14 to PD. - Right. Very good. 783 00:38:52,880 --> 00:38:55,520 Elisha will take you round to the business end, 784 00:38:55,560 --> 00:38:57,440 and I'll be at the back end. 785 00:38:57,480 --> 00:38:58,720 {\an1}COWS MOOING 786 00:39:00,400 --> 00:39:02,360 Right, our first contestant. 787 00:39:04,600 --> 00:39:06,840 This one won't be so far on, Peter, 788 00:39:06,880 --> 00:39:08,680 but I think she'll be six or eight weeks. 789 00:39:08,720 --> 00:39:11,600 Yes, I will put her to about nine or ten weeks in. 790 00:39:11,640 --> 00:39:13,800 - Right, right, yeah. - Possibly nearer ten. 791 00:39:13,840 --> 00:39:16,680 Come on, then, somebody else, hey-up! 792 00:39:16,720 --> 00:39:18,480 - Go on, hey-up. Go on, lass. - Hey-up! 793 00:39:20,640 --> 00:39:23,560 Now, unless she's been caught in the last couple of weeks or so, 794 00:39:23,600 --> 00:39:25,520 - she's not pregnant. - Right. 795 00:39:25,560 --> 00:39:28,080 If they get out to grass, it'll bring them on. 796 00:39:28,120 --> 00:39:30,720 - You could say it tunes them up. - Yeah, it tunes them up, yeah. 797 00:39:30,760 --> 00:39:33,760 - Dr Green! - It's good stuff, isn't it? 798 00:39:33,800 --> 00:39:35,600 A good, experienced hand bringing them in, 799 00:39:35,640 --> 00:39:39,440 and an even better hand on the front of the crush, yeah. 800 00:39:39,480 --> 00:39:42,560 Get your head in a bit further, come on. 801 00:39:42,600 --> 00:39:44,560 Elisha's got it off to a fine art. 802 00:39:44,600 --> 00:39:46,000 {\an1}MOOING 803 00:39:46,040 --> 00:39:47,400 Steady on, buggalugs. 804 00:39:48,480 --> 00:39:50,920 Have you finished with your course now, Elisha? 805 00:39:50,960 --> 00:39:53,000 I've submitted all my assignments. 806 00:39:53,040 --> 00:39:54,920 I got my exam results back yesterday. 807 00:39:54,960 --> 00:39:57,240 - And? - I passed with merit in my exam. 808 00:39:57,280 --> 00:39:59,240 - Whoa! - So very happy with that. 809 00:39:59,280 --> 00:40:01,920 So now I'm just waiting for rest of my results in August. 810 00:40:01,960 --> 00:40:05,040 And what have you enjoyed most about the course? 811 00:40:05,080 --> 00:40:08,120 - Meeting people who've had, like, a same upbringing to me. - Yeah. 812 00:40:08,160 --> 00:40:10,640 - You're with people, like-minded people, yeah. - Yeah. 813 00:40:12,600 --> 00:40:14,280 {\an1}COW MOOS 814 00:40:14,320 --> 00:40:16,720 I think she's in the very early stages of pregnancy. 815 00:40:16,760 --> 00:40:18,800 Right, you could be, then, Peter, you could be. 816 00:40:18,840 --> 00:40:21,280 I think she's very early. 817 00:40:26,480 --> 00:40:28,760 Now, this one is slightly different. 818 00:40:28,800 --> 00:40:31,160 I can actually feel a calf in this one. 819 00:40:31,200 --> 00:40:33,400 Yes, I thought you might do. I was waiting for you to say. 820 00:40:33,440 --> 00:40:35,640 He's just blinked his eye, he just winked at me. 821 00:40:35,680 --> 00:40:37,360 Go on, off you go. 822 00:40:37,400 --> 00:40:40,080 How can you tell what you're sort of feeling for? 823 00:40:40,120 --> 00:40:44,880 You feel for different things at different stages of pregnancy. 824 00:40:44,920 --> 00:40:46,880 And that last one, you know, 825 00:40:46,920 --> 00:40:49,880 when you can feel the calf's head in there, you're laughing. 826 00:40:49,920 --> 00:40:53,600 Now, this one is moderately early. 827 00:40:55,000 --> 00:40:57,560 While Elisha is the future of the farm... 828 00:40:57,600 --> 00:41:01,480 - So is the plan actually, ultimately, to take over from grandad? - Yeah. 829 00:41:01,520 --> 00:41:03,520 - Does he know you're taking over? - Yeah. Yeah. 830 00:41:03,560 --> 00:41:06,360 ..she isn't the first strong female presence here. 831 00:41:06,400 --> 00:41:08,560 They used to say, "I wear the trousers in our house, 832 00:41:08,600 --> 00:41:10,600 "but my wife says which pair?" 833 00:41:10,640 --> 00:41:13,360 That's what they always used to say. 834 00:41:13,400 --> 00:41:16,720 Go on, lass, off you go! Hey-up, hey-up, go on, lass. 835 00:41:16,760 --> 00:41:19,280 Again, we're early pregnancy here. 836 00:41:19,320 --> 00:41:21,160 Steady, steady, go on, lass. 837 00:41:21,200 --> 00:41:24,520 I can't say I've done many pregnancy diagnosis sessions 838 00:41:24,560 --> 00:41:26,640 where I've had grandad and granddaughter 839 00:41:26,680 --> 00:41:30,960 working in perfect harmony as we have here, and it's lovely. 840 00:41:31,000 --> 00:41:32,200 This is the last one. 841 00:41:34,280 --> 00:41:37,040 Let's hope we can give Stephen some good news. 842 00:41:38,760 --> 00:41:40,680 - Yeah, she's pregnant. - She is, right. 843 00:41:40,720 --> 00:41:43,800 Yeah. About nine weeks, I would say. 844 00:41:43,840 --> 00:41:47,520 That's it, then, with them. Right, Elisha, how we done? 845 00:41:47,560 --> 00:41:52,440 - Oh, there's just one question mark. - Not too bad on the whole. 846 00:41:52,480 --> 00:41:54,480 No, no, no, that's right. Thank you very much. 847 00:41:54,520 --> 00:41:56,040 - You're welcome. - Much appreciated. 848 00:41:56,080 --> 00:41:57,760 - Thoroughly enjoyed it. - Thank you. 849 00:41:57,800 --> 00:41:59,000 Well, nice to see you both, 850 00:41:59,040 --> 00:42:01,640 and good luck with your future in farming. 851 00:42:02,920 --> 00:42:04,520 Been very pleasant coming to see 852 00:42:04,560 --> 00:42:07,080 Stephen and his granddaughter Elisha today. 853 00:42:07,120 --> 00:42:09,280 - Nice to see you both. All the best. - Thank you. 854 00:42:09,320 --> 00:42:12,240 'And I think Elisha has a very, very bright future 855 00:42:12,280 --> 00:42:14,760 'ahead of her in farming. 856 00:42:16,920 --> 00:42:19,880 'Family farms are the backbone of the British countryside.' 857 00:42:21,000 --> 00:42:22,240 Go on, lasses! 858 00:42:22,280 --> 00:42:25,720 And long may people like Elisha continue 859 00:42:25,760 --> 00:42:27,560 and take the tradition forward. 860 00:42:29,160 --> 00:42:31,120 {\an1}- Come on, girls. - CLICKS TONGUE 861 00:42:31,160 --> 00:42:33,880 It's been about five months since Peter came and PD'd. 862 00:42:33,920 --> 00:42:36,840 So, we've now got five wonderful, healthy little heifers 863 00:42:36,880 --> 00:42:38,720 running around. 864 00:42:38,760 --> 00:42:42,040 All really, really well, didn't need any help at all. 865 00:42:43,160 --> 00:42:45,200 {\an1}ELISHA CLICKS TONGUE 866 00:42:45,240 --> 00:42:47,120 Love spending time up here in amongst the cows. 867 00:42:47,160 --> 00:42:50,320 They're so friendly, always curious about what's going on, 868 00:42:50,360 --> 00:42:51,960 especially if there's food involved. 869 00:42:53,480 --> 00:42:55,000 When it comes to working with animals, 870 00:42:55,040 --> 00:42:56,960 it's not a thing that I would change about it. 871 00:42:58,120 --> 00:43:00,200 So, hoping to take over the family farm. 872 00:43:00,240 --> 00:43:03,720 Love what we do here. So, rewarding, but it's hard work. 873 00:43:05,040 --> 00:43:07,320 It's empty. I know, I'm sorry.