1
00:01:59,662 --> 00:02:04,500
Jag är glad att vi äntligen
fick chansen att prata.
2
00:02:05,543 --> 00:02:09,004
Nu fattar jag
varför du gjorde som du gjorde.
3
00:02:10,256 --> 00:02:17,607
Det gör ont,
men jag hoppas att vi kan gå vidare.
4
00:02:17,638 --> 00:02:21,308
- Ursäkta?
- Jag frågade om du är härifrån.
5
00:02:23,102 --> 00:02:27,825
Ja, jag växte upp i Windsor Hills.
Men jag bor i Inglewood nu.
6
00:02:27,857 --> 00:02:30,244
- Bor du i närheten?
- Jag är uppväxt här.
7
00:02:30,276 --> 00:02:34,999
- Var kommer du ifrån?
- Sak samma, det här funkar inte.
8
00:02:35,030 --> 00:02:39,368
Jag har jobbat i Inglewood.
Nu jobbar jag i Cerritos.
9
00:02:41,579 --> 00:02:44,717
- High school? Det låter tufft.
- Gillar du barn?
10
00:02:44,748 --> 00:02:51,516
- Hur är det att jobba med barn?
- För jävligt. Men jag är skadad.
11
00:02:51,547 --> 00:02:54,143
Hur länge har du varit på Hinge?
12
00:02:54,175 --> 00:02:56,854
Hur länge har du varit på Bumble?
13
00:02:56,886 --> 00:02:59,263
Hur kommer det sig att du är singel?
14
00:03:02,183 --> 00:03:05,530
Jag både ljuger och är otrogen.
Det är sant.
15
00:03:05,561 --> 00:03:07,949
Lita inte på mig,
jag kommer att såra dig.
16
00:03:07,980 --> 00:03:12,912
Jag vill inte vara här
men mitt ex tar mig inte tillbaka.
17
00:03:12,943 --> 00:03:17,041
Kom igen, tjejen.
Jag är död inombords och gråter jämt.
18
00:03:17,072 --> 00:03:19,752
Ta notan. Här är dricksen.
19
00:03:19,783 --> 00:03:22,213
Spring härifrån!
20
00:03:22,244 --> 00:03:26,081
- Mår du bra?
- Ja då, toppen.
21
00:03:27,416 --> 00:03:29,793
Behöver du en...
22
00:03:39,637 --> 00:03:43,901
Jag har jobbat över mycket
men annars är allt bra.
23
00:03:43,933 --> 00:03:49,688
- Jag är i rätt fas av min karriär.
- Vad bra.
24
00:03:51,774 --> 00:03:56,914
Hur går det med familjen?
Dina bröder var lite struliga.
25
00:03:56,946 --> 00:04:00,616
Nej, det är bra med oss.
26
00:04:01,909 --> 00:04:05,256
Vi har inte pratat
så mycket om ditt privatliv.
27
00:04:05,287 --> 00:04:10,835
- Finns det nåt du vill diskutera?
- Inte direkt.
28
00:04:14,713 --> 00:04:18,019
Säg bara till när du är redo.
29
00:04:18,050 --> 00:04:21,470
Eller så byter vi plats
så drar jag mina problem.
30
00:04:22,763 --> 00:04:25,401
Tack, det skulle vara toppen.
31
00:04:25,432 --> 00:04:28,112
Hon försökte vara djup
och komma nära inpå.
32
00:04:28,144 --> 00:04:30,823
Är inte det meningen?
33
00:04:30,855 --> 00:04:34,786
Vi har precis börjat träffas,
men jag gillar att hon är svart.
34
00:04:34,817 --> 00:04:37,789
- Hon låter bättre än den förra.
- Det är sant.
35
00:04:37,820 --> 00:04:43,419
Jag lyckades inte få dr Rosenberg
att förstå betydelsen av "medveten".
36
00:04:43,450 --> 00:04:49,675
Jag sa "nigga" inför dr Conners
som bara ville analysera det sen.
37
00:04:49,707 --> 00:04:52,720
Jag ska vara öppensinnad
och ge terapin en chans.
38
00:04:52,751 --> 00:04:55,181
Du måste ha tålamod.
39
00:04:55,212 --> 00:04:59,727
Grå träningsbyxor klockan två,
sju, kvart över tre.
40
00:04:59,758 --> 00:05:02,438
- Han försvinner, titta då!
- Vem? Jaså, han.
41
00:05:02,470 --> 00:05:05,483
Så där får du inga killar.
42
00:05:05,514 --> 00:05:09,278
- Fokusera.
- Det var ett tag sen.
43
00:05:09,310 --> 00:05:12,031
Mitt sexliv är på botten.
44
00:05:12,062 --> 00:05:18,371
Välkommen i klubben. Sexlivet,
ekonomin och livet är på botten.
45
00:05:18,402 --> 00:05:21,833
- Äsch, jag mår bra.
- Var ärlig nu.
46
00:05:21,864 --> 00:05:24,419
Jag mår bättre
än för några månader sen.
47
00:05:24,450 --> 00:05:28,548
Jag är trött på att dejta.
Det är så mycket jobb.
48
00:05:28,579 --> 00:05:35,138
Jag måste vara gullig, omtänksam,
kvick och charmig. Det är mycket.
49
00:05:35,169 --> 00:05:37,515
Inte om du bara vill ligga.
50
00:05:37,546 --> 00:05:41,227
- Jag jämför alla med Lawrence.
- Inte så konstigt.
51
00:05:41,258 --> 00:05:44,313
- Han hatar mig nog fortfarande.
- Nej då!
52
00:05:44,345 --> 00:05:46,232
Han svarar väl på dina sms?
53
00:05:46,263 --> 00:05:48,317
Om räkningar och lägenheter, ja.
54
00:05:48,349 --> 00:05:52,029
Han vill inte ens hämta sin post.
55
00:05:52,061 --> 00:05:54,615
Jag vill att vi ska vara sams.
56
00:05:54,647 --> 00:05:57,577
- Jag vill inte ha honom tillbaka.
- Men det är okej.
57
00:05:57,608 --> 00:06:03,875
Killar vill alltid ha en tillbaka
när de ser att man mår bra.
58
00:06:03,906 --> 00:06:07,910
- Nu analyserar du mig.
- Idiot.
59
00:06:19,505 --> 00:06:22,894
Ja, ja!
60
00:06:22,925 --> 00:06:30,224
Åh, Zaddy!
61
00:06:34,937 --> 00:06:39,202
- Vad är det?
- Du sa "daddy" med Z.
62
00:06:39,233 --> 00:06:44,280
- Hatar du det?
- Jag älskar det. Men det lät roligt.
63
00:06:50,369 --> 00:06:56,041
- Ska jag kalla dig Zommy?
- Det går inte.
64
00:06:58,294 --> 00:07:01,182
- Ska du gå?
- Ja.
65
00:07:01,213 --> 00:07:05,561
Jag har varit här hela helgen.
Jag måste gå.
66
00:07:05,593 --> 00:07:07,855
Vill du träffas på torsdag?
67
00:07:07,887 --> 00:07:12,944
Torsdag funkar inte.
Fredag efter jobbet?
68
00:07:12,975 --> 00:07:17,396
Okej. Jag är kanske här då.
69
00:07:21,650 --> 00:07:25,832
Du kommer att vara här.
70
00:07:25,863 --> 00:07:27,875
Hej då.
71
00:07:27,907 --> 00:07:32,004
Vad är det här, Ninny? En bok?!
72
00:07:32,036 --> 00:07:34,298
Vad menar ni, miss Massa?
73
00:07:34,330 --> 00:07:41,556
Tro mig, är det nåt annat än
en kokbok får det konsekvenser.
74
00:07:41,587 --> 00:07:45,226
Akta fötterna.
75
00:07:45,257 --> 00:07:47,843
Låt tjejen läsa, tjejen!
76
00:08:01,565 --> 00:08:04,912
Ursäkta!
Jag såg på några ställen i dag.
77
00:08:04,944 --> 00:08:07,832
- Hittade du nåt?
- Inte än.
78
00:08:07,863 --> 00:08:09,490
Ge mig några veckor, bara.
79
00:08:11,075 --> 00:08:13,786
Ska du flytta in hos exet?
80
00:08:15,621 --> 00:08:20,636
- Jag skojar bara. Ska du sova redan?
- Jag är trött.
81
00:08:20,668 --> 00:08:23,973
Efter allt knullande, va?
Kul för dig.
82
00:08:24,004 --> 00:08:26,976
- Vad menar du?
- Det är rena vetenskapen.
83
00:08:27,007 --> 00:08:29,896
Dyker upp på fredag, sex hela helgen,
ut på söndag.
84
00:08:29,927 --> 00:08:33,941
- Effektivt och bara fördelarna.
- Så är det inte. Hon är schyst.
85
00:08:33,973 --> 00:08:38,196
Ni går inte ens ut.
Vet du hur mycket Leah kostat mig?
86
00:08:38,227 --> 00:08:42,982
Du vet inte vad du pratar om.
Vi har kul ihop. Ingen press.
87
00:08:46,527 --> 00:08:48,028
Press kan vara bra.
88
00:08:49,446 --> 00:08:51,907
I nästa avsnitt av "Due North"...
89
00:09:46,879 --> 00:09:50,716
- Förstår du nåt?
- Nej.
90
00:09:52,426 --> 00:09:54,981
- Okej...
- Hej, allihop.
91
00:09:55,012 --> 00:09:58,651
Vi ska vara i biblioteket
mellan 15.30 och 17.30.
92
00:09:58,682 --> 00:10:04,532
Vi har allt ni behöver:
miniräknare, iPads, smartboards...
93
00:10:04,563 --> 00:10:08,244
- Det kan vi ordna, va?
- Nej.
94
00:10:08,275 --> 00:10:11,164
Vi har allt ni behöver!
95
00:10:11,195 --> 00:10:16,085
Vill ni följa med? Nästa gång.
- Hej, jag heter Frieda.
96
00:10:16,116 --> 00:10:18,035
Tack du med.
97
00:10:19,995 --> 00:10:21,507
Nästa gång.
98
00:10:21,539 --> 00:10:24,135
- Hej, miss Alvarez.
- Jag skulle just gå.
99
00:10:24,166 --> 00:10:28,681
Vi skulle uppskatta er hjälp
med att få eleverna att stanna.
100
00:10:28,712 --> 00:10:32,310
Måste vi göra upplägget
mer kulturspecifikt?
101
00:10:32,341 --> 00:10:36,397
Kultur...? Jag är bildlärare
och undervisar i geometri.
102
00:10:36,428 --> 00:10:41,319
Jag måste repetera kapitel sex.
Och ett till fem.
103
00:10:41,350 --> 00:10:43,936
Det var mycket.
104
00:10:46,188 --> 00:10:50,161
Vi har noll elever
och läraren pratar bara spanska.
105
00:10:50,192 --> 00:10:56,323
Hon vägrar lära sig engelska.
Den här skolan är en katastrof.
106
00:11:00,995 --> 00:11:05,051
Om jag inte var upptagen
skulle jag ha ringt själv.
107
00:11:05,082 --> 00:11:07,678
Jag frågade Kevin och Tim,
men de tog ledigt.
108
00:11:07,710 --> 00:11:12,058
- Konsert med Lumineers.
- Det är lugnt.
109
00:11:12,089 --> 00:11:14,936
Har du köpt nåt
till Hannahs avtackning?
110
00:11:14,967 --> 00:11:19,023
Jag fixar nåt
och skriver bådas namn på det.
111
00:11:19,054 --> 00:11:23,559
En upplevelsepresent, kanske.
112
00:11:25,811 --> 00:11:30,576
Du kopplas nu fram.
Det är sex till på linjen.
113
00:11:30,608 --> 00:11:33,746
Det här är Molly Carter på
Merrill, Johnson & Schwartz.
114
00:11:33,777 --> 00:11:38,000
- Hej, Molly. Uppdaterade Diane dig?
- Absolut.
115
00:11:38,032 --> 00:11:42,713
Välkommen. Vi har Eric, Blackwell,
Anthony och Saunders på linjen.
116
00:11:42,745 --> 00:11:44,382
Vi vill hålla det kort.
117
00:11:44,413 --> 00:11:47,927
Syftet är att stämma av
våra strategier för Sigmore-
118
00:11:47,958 --> 00:11:50,513
-så att alla är införstådda.
119
00:11:50,544 --> 00:11:55,591
Förlåt, jag trodde
att du satt i telefon.
120
00:11:59,762 --> 00:12:02,734
Vi vill även säkerställa
att vi möter kundens krav.
121
00:12:02,765 --> 00:12:08,781
Vi vet redan vad kunderna vill,
frågan är vilket lagrum som gäller.
122
00:12:08,813 --> 00:12:14,620
Ja, men vi bör undersöka
möjligheten till förlikning.
123
00:12:14,652 --> 00:12:20,908
Om vi pratar med skiljedomaren
riskerar vi en svagare position...
124
00:12:33,629 --> 00:12:35,892
FASTIGHETEN HAR BYTT ÄGARE
125
00:12:35,923 --> 00:12:39,135
KALLELSE TILL JURYTJÄNSTGÖRING
126
00:12:42,388 --> 00:12:45,693
Du måste få brevet
127
00:12:45,724 --> 00:12:48,613
Annars blir det finkan
128
00:12:48,644 --> 00:12:52,784
Ge fan i min post!
129
00:12:52,815 --> 00:12:57,580
- Det är jag, miss Trudy.
- Åh, Issa!
130
00:12:57,611 --> 00:13:01,542
Hej, gumman.
Vad tycker du om Wayne Brady?
131
00:13:01,574 --> 00:13:06,297
- Han är...
- Jag litar inte på honom.
132
00:13:06,328 --> 00:13:12,251
- Hej då.
- Du måste smörja in vristerna.
133
00:13:15,546 --> 00:13:17,100
- Hallå?
- Hejsan.
134
00:13:17,131 --> 00:13:18,810
- Är du upptagen?
- Nix.
135
00:13:18,841 --> 00:13:22,146
Jag kollar in flygavgångar,
snart drar jag härifrån.
136
00:13:22,178 --> 00:13:24,273
Jag följer gärna med dig.
137
00:13:24,305 --> 00:13:26,984
Jag har mått bra på sistone.
138
00:13:27,016 --> 00:13:30,154
Vad sägs om att ha en vinkväll,
som förr?
139
00:13:30,186 --> 00:13:33,658
När vi såg på "I Love New York"
och drack Moscato?
140
00:13:33,689 --> 00:13:38,454
Men vad säger du om
att ta med sig sällskap?
141
00:13:38,486 --> 00:13:45,034
Alla tar med sig en singelvän,
och pang! Nya förhållanden.
142
00:13:48,412 --> 00:13:52,427
Jag gillar vinkvällar
och kan behöva en.
143
00:13:52,458 --> 00:13:57,254
- I morgon kväll?
- Okej. Jag tar med en eller två.
144
00:13:58,881 --> 00:14:03,135
Du är min bästa vän,
med det bästa vinet...
145
00:14:05,012 --> 00:14:07,181
Hallå?
146
00:14:12,269 --> 00:14:17,399
Du har fått en jurykallelse.
Du kan hämta den i morgon.
147
00:14:18,901 --> 00:14:21,456
Närvaron har fördubblats
på Audobon Middle.
148
00:14:21,487 --> 00:14:27,587
Eleverna är väldigt engagerade
och vi har lärt dem skriva cv: n.
149
00:14:27,618 --> 00:14:30,840
Är de inte för unga för cv: n?
Men bra ändå.
150
00:14:30,871 --> 00:14:34,802
Utmärkt. Hur går det för
East 41st Street, Issa?
151
00:14:34,834 --> 00:14:38,389
Enligt Kitty är det både
noll intresse och noll närvaro.
152
00:14:38,420 --> 00:14:44,562
Hittills, ja. Men vi försöker få
ledningen att lyssna på oss.
153
00:14:44,593 --> 00:14:48,816
De lyssnar,
men de är inte mottagliga.
154
00:14:48,848 --> 00:14:51,235
Vi har inte fått så bra kontakt.
155
00:14:51,267 --> 00:14:54,781
Det pågår så mycket
på East 41st Street.
156
00:14:54,812 --> 00:14:58,618
Om vi bara haft latinsk personal
som kunde få kontakt med dem.
157
00:14:58,649 --> 00:15:02,872
Är inte hon mexikan?
Jag hörde henne prata spanska.
158
00:15:02,903 --> 00:15:06,334
- Men trots svårigheterna...
- Jag vet att ni jobbar hårt.
159
00:15:06,365 --> 00:15:08,961
Men jag vet inte om det funkar.
160
00:15:08,993 --> 00:15:12,048
Vi tittar på nya alternativ i morgon.
161
00:15:12,079 --> 00:15:16,677
Sarah och Kitty,
jag flyttar er till Peary Middle.
162
00:15:16,709 --> 00:15:20,212
- Var ligger det?
- I ett bra område.
163
00:15:24,675 --> 00:15:30,222
Jag kommer förbi i morgon
efter jobbet
164
00:15:33,601 --> 00:15:36,395
Joanne!
165
00:15:37,813 --> 00:15:39,951
Vi borde inte ge upp än.
166
00:15:39,982 --> 00:15:41,828
Det är bra att du försöker.
167
00:15:41,859 --> 00:15:43,788
Men vi har haft problem förr.
168
00:15:43,819 --> 00:15:46,207
High school är svårare
än middle school.
169
00:15:46,238 --> 00:15:49,836
- Äldre barn är motsträviga.
- Jag vet det.
170
00:15:49,867 --> 00:15:56,050
Men är inte vårt jobb att få det
att funka även när det är svårt?
171
00:15:56,081 --> 00:16:00,304
Okej. Men ser jag inga framsteg
går vi vidare.
172
00:16:00,336 --> 00:16:02,849
Toppen. Tack.
173
00:16:02,880 --> 00:16:08,719
Som nån sa: "Du kan om du vill."
174
00:16:13,224 --> 00:16:15,309
Ice Cube...?
175
00:16:23,442 --> 00:16:26,956
Hur står ni ut
med vintrarna i Chicago?
176
00:16:26,987 --> 00:16:30,752
Tjocka jackor.
Och jag går aldrig ut.
177
00:16:30,783 --> 00:16:33,619
Har kylan nåt att göra
med allt våldet i stan?
178
00:16:34,870 --> 00:16:37,508
Det skulle jag förstå.
179
00:16:37,540 --> 00:16:43,056
- Vi fick inte bonusen tidigt, va?
- Inte en chans.
180
00:16:43,087 --> 00:16:47,060
- Var är Travis?
- Jag såg honom vid baren.
181
00:16:47,091 --> 00:16:50,136
Där är han. Jag är snart tillbaka.
182
00:16:52,930 --> 00:16:58,060
- Hej! Vad dricker du?
- Allt, för det är gratis.
183
00:17:01,272 --> 00:17:07,830
Eftersom delägarna är fulla i kväll
tänker jag föreslå en löneförhöjning.
184
00:17:07,862 --> 00:17:11,000
- Har du pratat redan?
- Om en löneförhöjning?
185
00:17:11,031 --> 00:17:15,129
Så att de kan förvänta sig
ännu mer av mig? Glöm det.
186
00:17:15,161 --> 00:17:18,299
Är mina kinder och öron röda?
187
00:17:18,330 --> 00:17:21,469
Jag känner mig för full
för att vara på jobbet full.
188
00:17:21,500 --> 00:17:23,596
- Är jag röd?
- Nej då.
189
00:17:23,627 --> 00:17:26,349
- Då var det dags.
- Kan jag få er uppmärksamhet?
190
00:17:26,380 --> 00:17:30,937
Tack ska ni ha,
det är alldeles för mycket.
191
00:17:30,968 --> 00:17:36,234
Alla som jobbat med Hannah
vet vilken klippa hon är.
192
00:17:36,265 --> 00:17:43,157
- Verkligen en extraordinär...
- En klippa de klippte av, ja.
193
00:17:43,189 --> 00:17:47,120
Varför låtsas alla att
Chicagokontoret inte är ett nedköp?
194
00:17:47,151 --> 00:17:51,290
- Vad pratar du om?
- Hon klarade inte av pressen.
195
00:17:51,322 --> 00:17:55,294
Det tvivlar jag på.
Hon jobbade mer än nån annan.
196
00:17:55,326 --> 00:17:57,713
Hon kände sig kanske inte uppskattad.
197
00:17:57,745 --> 00:18:02,176
Då borde hon ha sagt nåt.
Stängd mun får ingen mat.
198
00:18:02,208 --> 00:18:06,003
Alla lyssnar ju på kvinnor
när de öppnar munnen...
199
00:18:14,220 --> 00:18:18,192
Vad roligt att se dig.
Jag har saknat dig.
200
00:18:18,224 --> 00:18:22,071
Du har inte förändrats alls.
Men jag är inte otrogen längre.
201
00:18:22,102 --> 00:18:25,908
Jag gillar att vi kan skämta om det.
202
00:18:25,940 --> 00:18:29,454
Åh, jag glömde att du skulle komma.
Jag är ödmjuk nu.
203
00:18:29,485 --> 00:18:34,250
Det är bara ett party. Mitt liv.
204
00:18:34,281 --> 00:18:37,336
Här är din jurykallelse.
205
00:18:37,368 --> 00:18:41,080
Och känner du dig kallad...
206
00:18:43,249 --> 00:18:46,637
Håll jacuzzin varm, Lorenzo!
Kan vi be ihop?
207
00:18:46,669 --> 00:18:50,016
Lägg av, Lorenzo! Sluta larva dig.
208
00:18:50,047 --> 00:18:53,561
Tack, Jesus, för att Du välsignat
oss med ödmjukhet.
209
00:18:53,592 --> 00:18:55,354
Killar, killar, killar...
210
00:18:55,386 --> 00:18:57,482
Kärlek!
Minns du de här?
211
00:18:57,513 --> 00:19:00,568
Och otrohet.
Nej, jag gick för långt.
212
00:19:00,599 --> 00:19:06,991
Det här påminner mig
om femte dagen av Kwanzaa. Umoja.
213
00:19:07,022 --> 00:19:09,368
Minns du när du älskade mig?
214
00:19:09,400 --> 00:19:12,747
Ilani... Jag sabbade allt.
Booyakasha.
215
00:19:12,778 --> 00:19:14,530
Vill du smaka?
216
00:19:19,118 --> 00:19:21,036
Amen.
217
00:19:26,000 --> 00:19:29,138
Allvarligt,
jag borde inte dricka mer.
218
00:19:29,170 --> 00:19:31,265
Kolla på våra snyggingar.
219
00:19:31,297 --> 00:19:34,394
- Vi är så bra på det här.
- Jag med!
220
00:19:34,425 --> 00:19:38,564
Om Logan inte hittar nån
så hittar vi varandra.
221
00:19:38,596 --> 00:19:42,276
- Ja, vi kan bli galna.
- ♪faktiskt.
222
00:19:42,308 --> 00:19:44,737
Vill ni ha mer Carlo Rossi?
223
00:19:44,768 --> 00:19:47,949
Nej tack. Jag trodde
att det var en vuxen vinkväll.
224
00:19:47,980 --> 00:19:49,826
Ska vi öppna Napa Valley-vinet?
225
00:19:49,857 --> 00:19:53,079
Jag tog med en vinöppnare
ifall du inte hade nån.
226
00:19:53,110 --> 00:19:56,290
- Jag har en - nu.
- Jag kan ta lite mer.
227
00:19:56,322 --> 00:20:00,503
Jeff berättade att hans mormor
också växte upp i Windsor Hills.
228
00:20:00,534 --> 00:20:03,120
Är det sant? Vad knäppt.
229
00:20:06,749 --> 00:20:10,555
Hej, du kom!
Fick du tummen ur röven till slut?
230
00:20:10,586 --> 00:20:13,015
Var inte arg
för att jag har ett rikt liv.
231
00:20:13,047 --> 00:20:16,728
- Var är vinet?
- Ahmal, var är ditt sällskap?
232
00:20:16,759 --> 00:20:19,063
Han är mitt sällskap.
233
00:20:19,094 --> 00:20:23,067
- Din bror?
- Du sa att vi hade mycket gemensamt.
234
00:20:23,098 --> 00:20:26,863
Ringde du mamma? Inte jag heller.
- Där ser du.
235
00:20:26,894 --> 00:20:30,658
- Läget, kompis?
- Kul att se dig.
236
00:20:30,689 --> 00:20:34,537
- Tiffany!
- Ahmal!
237
00:20:34,568 --> 00:20:37,915
Kolla på dig, vad grym du är!
238
00:20:37,947 --> 00:20:41,711
Och kolla på dig, med din kappa.
239
00:20:41,742 --> 00:20:47,748
Och du med din... Håll käften!
240
00:20:58,926 --> 00:21:01,387
Är du klar?
241
00:21:05,891 --> 00:21:07,945
Pratar Sheila om fotoperationen än?
242
00:21:07,977 --> 00:21:10,531
En ursäkt för att slippa stå upp.
243
00:21:10,563 --> 00:21:13,816
Och hon delar fortfarande ut
dollarmynt.
244
00:21:15,734 --> 00:21:18,706
Hur går det med lägenheten?
245
00:21:18,737 --> 00:21:21,375
Min kusin har lösenordet
till Western Rentals.
246
00:21:21,407 --> 00:21:24,962
Tack, men Chad hjälper mig leta.
247
00:21:24,994 --> 00:21:28,873
- Vill han att du flyttar?
- Nej, men hans fästmö.
248
00:21:32,710 --> 00:21:34,461
Är det nåt fel?
249
00:21:36,422 --> 00:21:40,311
Jag hatar att flytta.
Det är stressande.
250
00:21:40,342 --> 00:21:44,148
Jag har kvar prylar
på mitt gamla ställe.
251
00:21:44,180 --> 00:21:46,651
Vad för nåt?
252
00:21:46,682 --> 00:21:50,321
Du vet, lite av varje.
253
00:21:50,352 --> 00:21:54,784
- Vad hindrar dig?
- Tidsbrist.
254
00:21:54,815 --> 00:21:57,610
Det är svårt att få tid.
255
00:21:58,777 --> 00:22:00,957
Ska vi dela på några räkrullar?
256
00:22:00,988 --> 00:22:07,453
Tack! Jag försöker vara trevlig
men jag är hungrig som fan.
257
00:22:12,500 --> 00:22:14,804
Sen såg jag
den vita snubbens lönecheck.
258
00:22:14,835 --> 00:22:17,807
Lägg av! Ni har varit där lika länge.
259
00:22:17,838 --> 00:22:21,602
Vad ska jag göra?
Jag kan inte säga till delägarna:
260
00:22:21,634 --> 00:22:26,232
"Jag råkade se att den här vita
mannen tjänar mer än jag."
261
00:22:26,263 --> 00:22:28,484
- Va? Vad hände?
- Det är så typiskt.
262
00:22:28,516 --> 00:22:32,196
Min moster tjänade mindre
än vissa av sina vita kolleger.
263
00:22:32,228 --> 00:22:36,617
Hon tog upp det, men inget hände.
264
00:22:36,649 --> 00:22:39,162
Jag är en av deras bästa advokater.
265
00:22:39,193 --> 00:22:43,166
Glöm att jag jobbar dubbelt så hårt
för hälften så hög lön.
266
00:22:43,197 --> 00:22:46,919
Jag ser till att mina vita kunder
får mindre i skatteåterbäring.
267
00:22:46,951 --> 00:22:48,796
Jag ser det som upprättelse.
268
00:22:48,828 --> 00:22:51,632
Jag känner mig som Robin Hood.
269
00:22:51,664 --> 00:22:54,010
Jag struntar i om jag får problem.
270
00:22:54,041 --> 00:22:55,887
Det är vad jag marscherat för.
271
00:22:55,918 --> 00:23:00,391
Jag tog ledigt för att marschera
och kasta skit på vita - äntligen.
272
00:23:00,422 --> 00:23:04,645
Berätta inte för nån,
då får jag fängelse.
273
00:23:04,677 --> 00:23:07,690
Har du sett "Lock Up Abroad"?
274
00:23:07,721 --> 00:23:10,474
De tänker låsa in en brud.
275
00:23:11,517 --> 00:23:13,435
Hur är det fatt?
276
00:23:15,271 --> 00:23:17,700
Lawrence kommer inte.
277
00:23:17,731 --> 00:23:20,661
Varför skulle han det?
278
00:23:20,693 --> 00:23:26,125
Jag kan ha bett honom
att hämta sin post...
279
00:23:26,157 --> 00:23:28,503
...nu i kväll.
280
00:23:28,534 --> 00:23:32,381
Oj. Okej...
281
00:23:32,413 --> 00:23:36,010
Så du ordnar en fest,
lockar hit Lawrence...
282
00:23:36,041 --> 00:23:38,054
Hur såg planen ut sen?
283
00:23:38,085 --> 00:23:41,224
Du sa att killar återvänder
om de tror att man mår bra.
284
00:23:41,255 --> 00:23:44,227
- Och jag mår bra!
- Det är i Malibu.
285
00:23:44,258 --> 00:23:48,523
- Du ville ju inte ha tillbaka honom?
- Självklart vill jag det. Jag ljög.
286
00:23:48,554 --> 00:23:52,860
- Malibu ljuger man inte om.
- Jag trodde inte att jag ljög.
287
00:23:52,892 --> 00:23:55,895
- Malibu. Du är dum.
- Malibu. Håll käften.
288
00:23:57,438 --> 00:24:04,163
Dåliga nyheter, tjejer.
Jag drack upp allt vinet.
289
00:24:04,195 --> 00:24:08,824
Får de festa med oss?
290
00:24:10,659 --> 00:24:13,673
Har ni fest, eller?
291
00:24:13,704 --> 00:24:15,258
Visst, varför inte.
292
00:24:15,289 --> 00:24:20,419
Dig vill jag bädda ned.
Behöver du rapa?
293
00:24:27,051 --> 00:24:29,647
- Bor du här?
- Ja.
294
00:24:29,678 --> 00:24:33,307
- Har du nåt gräs?
- Ja, på recept.
295
00:24:34,934 --> 00:24:37,572
- Vi tycks ha fått sällskap.
- Har ni fest?
296
00:24:37,603 --> 00:24:41,242
Hej, Thug... Miles.
Vi håller det dämpat.
297
00:24:41,273 --> 00:24:44,036
Visst. Hur är det med din kompis?
298
00:24:44,068 --> 00:24:47,123
- Är ni ihop?
- Nej, du vet att jag inte är gay.
299
00:24:47,154 --> 00:24:50,793
Du är både snygg och kurvig.
Vad heter du?
300
00:24:50,825 --> 00:24:53,880
Kelli. Jag pratar inte med
illa klädda män som slåss.
301
00:24:53,911 --> 00:24:58,051
Jag slåss inte. Jag älskar.
302
00:24:58,082 --> 00:25:01,252
Tänk om jag gillar båda?
303
00:25:04,421 --> 00:25:06,976
Vems är högtalaren?
Jag har en spellista.
304
00:25:07,007 --> 00:25:12,148
Min telefon är inkopplad...
305
00:25:12,179 --> 00:25:14,849
Vad i helvete...?
306
00:25:19,270 --> 00:25:23,409
Kolla in fotarbetet.
307
00:25:23,440 --> 00:25:25,568
Är det här koreografi?
308
00:25:28,904 --> 00:25:30,614
- Herregud...!
- Stäng av musiken.
309
00:25:32,366 --> 00:25:35,578
Det håller på att spåra ur.
310
00:25:37,121 --> 00:25:41,135
Kan ni sänka volymen?
Vissa av oss har barn.
311
00:25:41,167 --> 00:25:46,224
- Jag har också barn.
- Höj!
312
00:25:46,255 --> 00:25:50,728
Det brinner!
313
00:25:50,759 --> 00:25:53,596
- Kvinnor och barn först.
- Kan jag få ditt nummer?
314
00:26:04,648 --> 00:26:08,777
Herregud. Herregud...!
315
00:26:26,128 --> 00:26:30,716
Om jag inte redan var här
skulle jag komma hit.
316
00:26:31,759 --> 00:26:36,806
- Vet de om att vi är här?
- Ja, nu väntar vi.
317
00:26:47,608 --> 00:26:49,620
- Hej!
- Hej...
318
00:26:49,652 --> 00:26:53,624
- Vad gör ni?
- Ger er nycklarna till framgång.
319
00:26:53,656 --> 00:26:56,252
- Vad har ni problem med?
- Lär ni ut geometri?
320
00:26:56,283 --> 00:26:59,505
- Våra lärare kan inte det.
- Vi har utmärkta handledare.
321
00:26:59,537 --> 00:27:01,924
Själv är jag expert
på engelska och latin.
322
00:27:01,956 --> 00:27:04,552
- Inte för att ni behöver det.
- Jag förstår.
323
00:27:04,583 --> 00:27:07,430
- Jag har inlärningsproblem.
- Vad bra!
324
00:27:07,461 --> 00:27:11,017
- Inte bra, men bra för att...
- Har ni några broschyrer?
325
00:27:11,048 --> 00:27:13,603
Javisst, jättemånga. Här.
326
00:27:13,634 --> 00:27:17,565
- Berätta för era vänner, och...
- Tack!
327
00:27:17,596 --> 00:27:20,526
- Fort, fort, fort!
- Jag tar kakorna.
328
00:27:20,558 --> 00:27:24,520
- Allvarligt, hör ni?
- Där lurade vi er!
329
00:27:27,982 --> 00:27:31,079
- Hände det där precis?
- Ja.
330
00:27:31,110 --> 00:27:34,499
De kom hit i alla fall.
Nu måste vi bara få dem att stanna.
331
00:27:34,530 --> 00:27:39,921
- Det var därför vi hade mat.
- Just det.
332
00:27:39,952 --> 00:27:44,550
Nästa gång vaktar jag maten
och så låser du dörren, och...
333
00:27:44,582 --> 00:27:47,710
Frieda, man måste veta
när det är dags att ge upp.
334
00:28:37,092 --> 00:28:39,845
- Hej.
- Hej.
335
00:28:41,013 --> 00:28:46,811
- Du hade post till mig.
- Ja, vänta lite.
336
00:28:58,239 --> 00:29:00,449
Jag lämnade lite saker
i badrummet också.
337
00:29:01,909 --> 00:29:05,412
Jaha... Okej.
338
00:29:24,431 --> 00:29:27,904
- Vad hände med Frank Ocean?
- Kudden?
339
00:29:27,935 --> 00:29:30,980
Den måste ha försvunnit.
340
00:29:32,356 --> 00:29:36,496
- Du spillde nåt på den.
- Vin.
341
00:29:36,527 --> 00:29:38,946
Och Tapatío.
342
00:29:42,158 --> 00:29:44,743
Jag ska väl gå.
343
00:31:09,328 --> 00:31:11,789
Jag måste gå.
344
00:32:56,310 --> 00:32:59,438
Text: Lars H. Andersson
www.sdimedia.com