1 00:01:59,662 --> 00:02:04,500 Jag är glad att vi äntligen fick chansen att prata. 2 00:02:05,543 --> 00:02:09,004 Nu fattar jag varför du gjorde som du gjorde. 3 00:02:10,256 --> 00:02:17,607 Det gör ont, men jag hoppas att vi kan gå vidare. 4 00:02:17,638 --> 00:02:21,308 - Ursäkta? - Jag frågade om du är härifrån. 5 00:02:23,102 --> 00:02:27,825 Ja, jag växte upp i Windsor Hills. Men jag bor i Inglewood nu. 6 00:02:27,857 --> 00:02:30,244 - Bor du i närheten? - Jag är uppväxt här. 7 00:02:30,276 --> 00:02:34,999 - Var kommer du ifrån? - Sak samma, det här funkar inte. 8 00:02:35,030 --> 00:02:39,368 Jag har jobbat i Inglewood. Nu jobbar jag i Cerritos. 9 00:02:41,579 --> 00:02:44,717 - High school? Det låter tufft. - Gillar du barn? 10 00:02:44,748 --> 00:02:51,516 - Hur är det att jobba med barn? - För jävligt. Men jag är skadad. 11 00:02:51,547 --> 00:02:54,143 Hur länge har du varit på Hinge? 12 00:02:54,175 --> 00:02:56,854 Hur länge har du varit på Bumble? 13 00:02:56,886 --> 00:02:59,263 Hur kommer det sig att du är singel? 14 00:03:02,183 --> 00:03:05,530 Jag både ljuger och är otrogen. Det är sant. 15 00:03:05,561 --> 00:03:07,949 Lita inte på mig, jag kommer att såra dig. 16 00:03:07,980 --> 00:03:12,912 Jag vill inte vara här men mitt ex tar mig inte tillbaka. 17 00:03:12,943 --> 00:03:17,041 Kom igen, tjejen. Jag är död inombords och gråter jämt. 18 00:03:17,072 --> 00:03:19,752 Ta notan. Här är dricksen. 19 00:03:19,783 --> 00:03:22,213 Spring härifrån! 20 00:03:22,244 --> 00:03:26,081 - Mår du bra? - Ja då, toppen. 21 00:03:27,416 --> 00:03:29,793 Behöver du en... 22 00:03:39,637 --> 00:03:43,901 Jag har jobbat över mycket men annars är allt bra. 23 00:03:43,933 --> 00:03:49,688 - Jag är i rätt fas av min karriär. - Vad bra. 24 00:03:51,774 --> 00:03:56,914 Hur går det med familjen? Dina bröder var lite struliga. 25 00:03:56,946 --> 00:04:00,616 Nej, det är bra med oss. 26 00:04:01,909 --> 00:04:05,256 Vi har inte pratat så mycket om ditt privatliv. 27 00:04:05,287 --> 00:04:10,835 - Finns det nåt du vill diskutera? - Inte direkt. 28 00:04:14,713 --> 00:04:18,019 Säg bara till när du är redo. 29 00:04:18,050 --> 00:04:21,470 Eller så byter vi plats så drar jag mina problem. 30 00:04:22,763 --> 00:04:25,401 Tack, det skulle vara toppen. 31 00:04:25,432 --> 00:04:28,112 Hon försökte vara djup och komma nära inpå. 32 00:04:28,144 --> 00:04:30,823 Är inte det meningen? 33 00:04:30,855 --> 00:04:34,786 Vi har precis börjat träffas, men jag gillar att hon är svart. 34 00:04:34,817 --> 00:04:37,789 - Hon låter bättre än den förra. - Det är sant. 35 00:04:37,820 --> 00:04:43,419 Jag lyckades inte få dr Rosenberg att förstå betydelsen av "medveten". 36 00:04:43,450 --> 00:04:49,675 Jag sa "nigga" inför dr Conners som bara ville analysera det sen. 37 00:04:49,707 --> 00:04:52,720 Jag ska vara öppensinnad och ge terapin en chans. 38 00:04:52,751 --> 00:04:55,181 Du måste ha tålamod. 39 00:04:55,212 --> 00:04:59,727 Grå träningsbyxor klockan två, sju, kvart över tre. 40 00:04:59,758 --> 00:05:02,438 - Han försvinner, titta då! - Vem? Jaså, han. 41 00:05:02,470 --> 00:05:05,483 Så där får du inga killar. 42 00:05:05,514 --> 00:05:09,278 - Fokusera. - Det var ett tag sen. 43 00:05:09,310 --> 00:05:12,031 Mitt sexliv är på botten. 44 00:05:12,062 --> 00:05:18,371 Välkommen i klubben. Sexlivet, ekonomin och livet är på botten. 45 00:05:18,402 --> 00:05:21,833 - Äsch, jag mår bra. - Var ärlig nu. 46 00:05:21,864 --> 00:05:24,419 Jag mår bättre än för några månader sen. 47 00:05:24,450 --> 00:05:28,548 Jag är trött på att dejta. Det är så mycket jobb. 48 00:05:28,579 --> 00:05:35,138 Jag måste vara gullig, omtänksam, kvick och charmig. Det är mycket. 49 00:05:35,169 --> 00:05:37,515 Inte om du bara vill ligga. 50 00:05:37,546 --> 00:05:41,227 - Jag jämför alla med Lawrence. - Inte så konstigt. 51 00:05:41,258 --> 00:05:44,313 - Han hatar mig nog fortfarande. - Nej då! 52 00:05:44,345 --> 00:05:46,232 Han svarar väl på dina sms? 53 00:05:46,263 --> 00:05:48,317 Om räkningar och lägenheter, ja. 54 00:05:48,349 --> 00:05:52,029 Han vill inte ens hämta sin post. 55 00:05:52,061 --> 00:05:54,615 Jag vill att vi ska vara sams. 56 00:05:54,647 --> 00:05:57,577 - Jag vill inte ha honom tillbaka. - Men det är okej. 57 00:05:57,608 --> 00:06:03,875 Killar vill alltid ha en tillbaka när de ser att man mår bra. 58 00:06:03,906 --> 00:06:07,910 - Nu analyserar du mig. - Idiot. 59 00:06:19,505 --> 00:06:22,894 Ja, ja! 60 00:06:22,925 --> 00:06:30,224 Åh, Zaddy! 61 00:06:34,937 --> 00:06:39,202 - Vad är det? - Du sa "daddy" med Z. 62 00:06:39,233 --> 00:06:44,280 - Hatar du det? - Jag älskar det. Men det lät roligt. 63 00:06:50,369 --> 00:06:56,041 - Ska jag kalla dig Zommy? - Det går inte. 64 00:06:58,294 --> 00:07:01,182 - Ska du gå? - Ja. 65 00:07:01,213 --> 00:07:05,561 Jag har varit här hela helgen. Jag måste gå. 66 00:07:05,593 --> 00:07:07,855 Vill du träffas på torsdag? 67 00:07:07,887 --> 00:07:12,944 Torsdag funkar inte. Fredag efter jobbet? 68 00:07:12,975 --> 00:07:17,396 Okej. Jag är kanske här då. 69 00:07:21,650 --> 00:07:25,832 Du kommer att vara här. 70 00:07:25,863 --> 00:07:27,875 Hej då. 71 00:07:27,907 --> 00:07:32,004 Vad är det här, Ninny? En bok?! 72 00:07:32,036 --> 00:07:34,298 Vad menar ni, miss Massa? 73 00:07:34,330 --> 00:07:41,556 Tro mig, är det nåt annat än en kokbok får det konsekvenser. 74 00:07:41,587 --> 00:07:45,226 Akta fötterna. 75 00:07:45,257 --> 00:07:47,843 Låt tjejen läsa, tjejen! 76 00:08:01,565 --> 00:08:04,912 Ursäkta! Jag såg på några ställen i dag. 77 00:08:04,944 --> 00:08:07,832 - Hittade du nåt? - Inte än. 78 00:08:07,863 --> 00:08:09,490 Ge mig några veckor, bara. 79 00:08:11,075 --> 00:08:13,786 Ska du flytta in hos exet? 80 00:08:15,621 --> 00:08:20,636 - Jag skojar bara. Ska du sova redan? - Jag är trött. 81 00:08:20,668 --> 00:08:23,973 Efter allt knullande, va? Kul för dig. 82 00:08:24,004 --> 00:08:26,976 - Vad menar du? - Det är rena vetenskapen. 83 00:08:27,007 --> 00:08:29,896 Dyker upp på fredag, sex hela helgen, ut på söndag. 84 00:08:29,927 --> 00:08:33,941 - Effektivt och bara fördelarna. - Så är det inte. Hon är schyst. 85 00:08:33,973 --> 00:08:38,196 Ni går inte ens ut. Vet du hur mycket Leah kostat mig? 86 00:08:38,227 --> 00:08:42,982 Du vet inte vad du pratar om. Vi har kul ihop. Ingen press. 87 00:08:46,527 --> 00:08:48,028 Press kan vara bra. 88 00:08:49,446 --> 00:08:51,907 I nästa avsnitt av "Due North"... 89 00:09:46,879 --> 00:09:50,716 - Förstår du nåt? - Nej. 90 00:09:52,426 --> 00:09:54,981 - Okej... - Hej, allihop. 91 00:09:55,012 --> 00:09:58,651 Vi ska vara i biblioteket mellan 15.30 och 17.30. 92 00:09:58,682 --> 00:10:04,532 Vi har allt ni behöver: miniräknare, iPads, smartboards... 93 00:10:04,563 --> 00:10:08,244 - Det kan vi ordna, va? - Nej. 94 00:10:08,275 --> 00:10:11,164 Vi har allt ni behöver! 95 00:10:11,195 --> 00:10:16,085 Vill ni följa med? Nästa gång. - Hej, jag heter Frieda. 96 00:10:16,116 --> 00:10:18,035 Tack du med. 97 00:10:19,995 --> 00:10:21,507 Nästa gång. 98 00:10:21,539 --> 00:10:24,135 - Hej, miss Alvarez. - Jag skulle just gå. 99 00:10:24,166 --> 00:10:28,681 Vi skulle uppskatta er hjälp med att få eleverna att stanna. 100 00:10:28,712 --> 00:10:32,310 Måste vi göra upplägget mer kulturspecifikt? 101 00:10:32,341 --> 00:10:36,397 Kultur...? Jag är bildlärare och undervisar i geometri. 102 00:10:36,428 --> 00:10:41,319 Jag måste repetera kapitel sex. Och ett till fem. 103 00:10:41,350 --> 00:10:43,936 Det var mycket. 104 00:10:46,188 --> 00:10:50,161 Vi har noll elever och läraren pratar bara spanska. 105 00:10:50,192 --> 00:10:56,323 Hon vägrar lära sig engelska. Den här skolan är en katastrof. 106 00:11:00,995 --> 00:11:05,051 Om jag inte var upptagen skulle jag ha ringt själv. 107 00:11:05,082 --> 00:11:07,678 Jag frågade Kevin och Tim, men de tog ledigt. 108 00:11:07,710 --> 00:11:12,058 - Konsert med Lumineers. - Det är lugnt. 109 00:11:12,089 --> 00:11:14,936 Har du köpt nåt till Hannahs avtackning? 110 00:11:14,967 --> 00:11:19,023 Jag fixar nåt och skriver bådas namn på det. 111 00:11:19,054 --> 00:11:23,559 En upplevelsepresent, kanske. 112 00:11:25,811 --> 00:11:30,576 Du kopplas nu fram. Det är sex till på linjen. 113 00:11:30,608 --> 00:11:33,746 Det här är Molly Carter på Merrill, Johnson & Schwartz. 114 00:11:33,777 --> 00:11:38,000 - Hej, Molly. Uppdaterade Diane dig? - Absolut. 115 00:11:38,032 --> 00:11:42,713 Välkommen. Vi har Eric, Blackwell, Anthony och Saunders på linjen. 116 00:11:42,745 --> 00:11:44,382 Vi vill hålla det kort. 117 00:11:44,413 --> 00:11:47,927 Syftet är att stämma av våra strategier för Sigmore- 118 00:11:47,958 --> 00:11:50,513 -så att alla är införstådda. 119 00:11:50,544 --> 00:11:55,591 Förlåt, jag trodde att du satt i telefon. 120 00:11:59,762 --> 00:12:02,734 Vi vill även säkerställa att vi möter kundens krav. 121 00:12:02,765 --> 00:12:08,781 Vi vet redan vad kunderna vill, frågan är vilket lagrum som gäller. 122 00:12:08,813 --> 00:12:14,620 Ja, men vi bör undersöka möjligheten till förlikning. 123 00:12:14,652 --> 00:12:20,908 Om vi pratar med skiljedomaren riskerar vi en svagare position... 124 00:12:33,629 --> 00:12:35,892 FASTIGHETEN HAR BYTT ÄGARE 125 00:12:35,923 --> 00:12:39,135 KALLELSE TILL JURYTJÄNSTGÖRING 126 00:12:42,388 --> 00:12:45,693 Du måste få brevet 127 00:12:45,724 --> 00:12:48,613 Annars blir det finkan 128 00:12:48,644 --> 00:12:52,784 Ge fan i min post! 129 00:12:52,815 --> 00:12:57,580 - Det är jag, miss Trudy. - Åh, Issa! 130 00:12:57,611 --> 00:13:01,542 Hej, gumman. Vad tycker du om Wayne Brady? 131 00:13:01,574 --> 00:13:06,297 - Han är... - Jag litar inte på honom. 132 00:13:06,328 --> 00:13:12,251 - Hej då. - Du måste smörja in vristerna. 133 00:13:15,546 --> 00:13:17,100 - Hallå? - Hejsan. 134 00:13:17,131 --> 00:13:18,810 - Är du upptagen? - Nix. 135 00:13:18,841 --> 00:13:22,146 Jag kollar in flygavgångar, snart drar jag härifrån. 136 00:13:22,178 --> 00:13:24,273 Jag följer gärna med dig. 137 00:13:24,305 --> 00:13:26,984 Jag har mått bra på sistone. 138 00:13:27,016 --> 00:13:30,154 Vad sägs om att ha en vinkväll, som förr? 139 00:13:30,186 --> 00:13:33,658 När vi såg på "I Love New York" och drack Moscato? 140 00:13:33,689 --> 00:13:38,454 Men vad säger du om att ta med sig sällskap? 141 00:13:38,486 --> 00:13:45,034 Alla tar med sig en singelvän, och pang! Nya förhållanden. 142 00:13:48,412 --> 00:13:52,427 Jag gillar vinkvällar och kan behöva en. 143 00:13:52,458 --> 00:13:57,254 - I morgon kväll? - Okej. Jag tar med en eller två. 144 00:13:58,881 --> 00:14:03,135 Du är min bästa vän, med det bästa vinet... 145 00:14:05,012 --> 00:14:07,181 Hallå? 146 00:14:12,269 --> 00:14:17,399 Du har fått en jurykallelse. Du kan hämta den i morgon. 147 00:14:18,901 --> 00:14:21,456 Närvaron har fördubblats på Audobon Middle. 148 00:14:21,487 --> 00:14:27,587 Eleverna är väldigt engagerade och vi har lärt dem skriva cv: n. 149 00:14:27,618 --> 00:14:30,840 Är de inte för unga för cv: n? Men bra ändå. 150 00:14:30,871 --> 00:14:34,802 Utmärkt. Hur går det för East 41st Street, Issa? 151 00:14:34,834 --> 00:14:38,389 Enligt Kitty är det både noll intresse och noll närvaro. 152 00:14:38,420 --> 00:14:44,562 Hittills, ja. Men vi försöker få ledningen att lyssna på oss. 153 00:14:44,593 --> 00:14:48,816 De lyssnar, men de är inte mottagliga. 154 00:14:48,848 --> 00:14:51,235 Vi har inte fått så bra kontakt. 155 00:14:51,267 --> 00:14:54,781 Det pågår så mycket på East 41st Street. 156 00:14:54,812 --> 00:14:58,618 Om vi bara haft latinsk personal som kunde få kontakt med dem. 157 00:14:58,649 --> 00:15:02,872 Är inte hon mexikan? Jag hörde henne prata spanska. 158 00:15:02,903 --> 00:15:06,334 - Men trots svårigheterna... - Jag vet att ni jobbar hårt. 159 00:15:06,365 --> 00:15:08,961 Men jag vet inte om det funkar. 160 00:15:08,993 --> 00:15:12,048 Vi tittar på nya alternativ i morgon. 161 00:15:12,079 --> 00:15:16,677 Sarah och Kitty, jag flyttar er till Peary Middle. 162 00:15:16,709 --> 00:15:20,212 - Var ligger det? - I ett bra område. 163 00:15:24,675 --> 00:15:30,222 Jag kommer förbi i morgon efter jobbet 164 00:15:33,601 --> 00:15:36,395 Joanne! 165 00:15:37,813 --> 00:15:39,951 Vi borde inte ge upp än. 166 00:15:39,982 --> 00:15:41,828 Det är bra att du försöker. 167 00:15:41,859 --> 00:15:43,788 Men vi har haft problem förr. 168 00:15:43,819 --> 00:15:46,207 High school är svårare än middle school. 169 00:15:46,238 --> 00:15:49,836 - Äldre barn är motsträviga. - Jag vet det. 170 00:15:49,867 --> 00:15:56,050 Men är inte vårt jobb att få det att funka även när det är svårt? 171 00:15:56,081 --> 00:16:00,304 Okej. Men ser jag inga framsteg går vi vidare. 172 00:16:00,336 --> 00:16:02,849 Toppen. Tack. 173 00:16:02,880 --> 00:16:08,719 Som nån sa: "Du kan om du vill." 174 00:16:13,224 --> 00:16:15,309 Ice Cube...? 175 00:16:23,442 --> 00:16:26,956 Hur står ni ut med vintrarna i Chicago? 176 00:16:26,987 --> 00:16:30,752 Tjocka jackor. Och jag går aldrig ut. 177 00:16:30,783 --> 00:16:33,619 Har kylan nåt att göra med allt våldet i stan? 178 00:16:34,870 --> 00:16:37,508 Det skulle jag förstå. 179 00:16:37,540 --> 00:16:43,056 - Vi fick inte bonusen tidigt, va? - Inte en chans. 180 00:16:43,087 --> 00:16:47,060 - Var är Travis? - Jag såg honom vid baren. 181 00:16:47,091 --> 00:16:50,136 Där är han. Jag är snart tillbaka. 182 00:16:52,930 --> 00:16:58,060 - Hej! Vad dricker du? - Allt, för det är gratis. 183 00:17:01,272 --> 00:17:07,830 Eftersom delägarna är fulla i kväll tänker jag föreslå en löneförhöjning. 184 00:17:07,862 --> 00:17:11,000 - Har du pratat redan? - Om en löneförhöjning? 185 00:17:11,031 --> 00:17:15,129 Så att de kan förvänta sig ännu mer av mig? Glöm det. 186 00:17:15,161 --> 00:17:18,299 Är mina kinder och öron röda? 187 00:17:18,330 --> 00:17:21,469 Jag känner mig för full för att vara på jobbet full. 188 00:17:21,500 --> 00:17:23,596 - Är jag röd? - Nej då. 189 00:17:23,627 --> 00:17:26,349 - Då var det dags. - Kan jag få er uppmärksamhet? 190 00:17:26,380 --> 00:17:30,937 Tack ska ni ha, det är alldeles för mycket. 191 00:17:30,968 --> 00:17:36,234 Alla som jobbat med Hannah vet vilken klippa hon är. 192 00:17:36,265 --> 00:17:43,157 - Verkligen en extraordinär... - En klippa de klippte av, ja. 193 00:17:43,189 --> 00:17:47,120 Varför låtsas alla att Chicagokontoret inte är ett nedköp? 194 00:17:47,151 --> 00:17:51,290 - Vad pratar du om? - Hon klarade inte av pressen. 195 00:17:51,322 --> 00:17:55,294 Det tvivlar jag på. Hon jobbade mer än nån annan. 196 00:17:55,326 --> 00:17:57,713 Hon kände sig kanske inte uppskattad. 197 00:17:57,745 --> 00:18:02,176 Då borde hon ha sagt nåt. Stängd mun får ingen mat. 198 00:18:02,208 --> 00:18:06,003 Alla lyssnar ju på kvinnor när de öppnar munnen... 199 00:18:14,220 --> 00:18:18,192 Vad roligt att se dig. Jag har saknat dig. 200 00:18:18,224 --> 00:18:22,071 Du har inte förändrats alls. Men jag är inte otrogen längre. 201 00:18:22,102 --> 00:18:25,908 Jag gillar att vi kan skämta om det. 202 00:18:25,940 --> 00:18:29,454 Åh, jag glömde att du skulle komma. Jag är ödmjuk nu. 203 00:18:29,485 --> 00:18:34,250 Det är bara ett party. Mitt liv. 204 00:18:34,281 --> 00:18:37,336 Här är din jurykallelse. 205 00:18:37,368 --> 00:18:41,080 Och känner du dig kallad... 206 00:18:43,249 --> 00:18:46,637 Håll jacuzzin varm, Lorenzo! Kan vi be ihop? 207 00:18:46,669 --> 00:18:50,016 Lägg av, Lorenzo! Sluta larva dig. 208 00:18:50,047 --> 00:18:53,561 Tack, Jesus, för att Du välsignat oss med ödmjukhet. 209 00:18:53,592 --> 00:18:55,354 Killar, killar, killar... 210 00:18:55,386 --> 00:18:57,482 Kärlek! Minns du de här? 211 00:18:57,513 --> 00:19:00,568 Och otrohet. Nej, jag gick för långt. 212 00:19:00,599 --> 00:19:06,991 Det här påminner mig om femte dagen av Kwanzaa. Umoja. 213 00:19:07,022 --> 00:19:09,368 Minns du när du älskade mig? 214 00:19:09,400 --> 00:19:12,747 Ilani... Jag sabbade allt. Booyakasha. 215 00:19:12,778 --> 00:19:14,530 Vill du smaka? 216 00:19:19,118 --> 00:19:21,036 Amen. 217 00:19:26,000 --> 00:19:29,138 Allvarligt, jag borde inte dricka mer. 218 00:19:29,170 --> 00:19:31,265 Kolla på våra snyggingar. 219 00:19:31,297 --> 00:19:34,394 - Vi är så bra på det här. - Jag med! 220 00:19:34,425 --> 00:19:38,564 Om Logan inte hittar nån så hittar vi varandra. 221 00:19:38,596 --> 00:19:42,276 - Ja, vi kan bli galna. - ♪faktiskt. 222 00:19:42,308 --> 00:19:44,737 Vill ni ha mer Carlo Rossi? 223 00:19:44,768 --> 00:19:47,949 Nej tack. Jag trodde att det var en vuxen vinkväll. 224 00:19:47,980 --> 00:19:49,826 Ska vi öppna Napa Valley-vinet? 225 00:19:49,857 --> 00:19:53,079 Jag tog med en vinöppnare ifall du inte hade nån. 226 00:19:53,110 --> 00:19:56,290 - Jag har en - nu. - Jag kan ta lite mer. 227 00:19:56,322 --> 00:20:00,503 Jeff berättade att hans mormor också växte upp i Windsor Hills. 228 00:20:00,534 --> 00:20:03,120 Är det sant? Vad knäppt. 229 00:20:06,749 --> 00:20:10,555 Hej, du kom! Fick du tummen ur röven till slut? 230 00:20:10,586 --> 00:20:13,015 Var inte arg för att jag har ett rikt liv. 231 00:20:13,047 --> 00:20:16,728 - Var är vinet? - Ahmal, var är ditt sällskap? 232 00:20:16,759 --> 00:20:19,063 Han är mitt sällskap. 233 00:20:19,094 --> 00:20:23,067 - Din bror? - Du sa att vi hade mycket gemensamt. 234 00:20:23,098 --> 00:20:26,863 Ringde du mamma? Inte jag heller. - Där ser du. 235 00:20:26,894 --> 00:20:30,658 - Läget, kompis? - Kul att se dig. 236 00:20:30,689 --> 00:20:34,537 - Tiffany! - Ahmal! 237 00:20:34,568 --> 00:20:37,915 Kolla på dig, vad grym du är! 238 00:20:37,947 --> 00:20:41,711 Och kolla på dig, med din kappa. 239 00:20:41,742 --> 00:20:47,748 Och du med din... Håll käften! 240 00:20:58,926 --> 00:21:01,387 Är du klar? 241 00:21:05,891 --> 00:21:07,945 Pratar Sheila om fotoperationen än? 242 00:21:07,977 --> 00:21:10,531 En ursäkt för att slippa stå upp. 243 00:21:10,563 --> 00:21:13,816 Och hon delar fortfarande ut dollarmynt. 244 00:21:15,734 --> 00:21:18,706 Hur går det med lägenheten? 245 00:21:18,737 --> 00:21:21,375 Min kusin har lösenordet till Western Rentals. 246 00:21:21,407 --> 00:21:24,962 Tack, men Chad hjälper mig leta. 247 00:21:24,994 --> 00:21:28,873 - Vill han att du flyttar? - Nej, men hans fästmö. 248 00:21:32,710 --> 00:21:34,461 Är det nåt fel? 249 00:21:36,422 --> 00:21:40,311 Jag hatar att flytta. Det är stressande. 250 00:21:40,342 --> 00:21:44,148 Jag har kvar prylar på mitt gamla ställe. 251 00:21:44,180 --> 00:21:46,651 Vad för nåt? 252 00:21:46,682 --> 00:21:50,321 Du vet, lite av varje. 253 00:21:50,352 --> 00:21:54,784 - Vad hindrar dig? - Tidsbrist. 254 00:21:54,815 --> 00:21:57,610 Det är svårt att få tid. 255 00:21:58,777 --> 00:22:00,957 Ska vi dela på några räkrullar? 256 00:22:00,988 --> 00:22:07,453 Tack! Jag försöker vara trevlig men jag är hungrig som fan. 257 00:22:12,500 --> 00:22:14,804 Sen såg jag den vita snubbens lönecheck. 258 00:22:14,835 --> 00:22:17,807 Lägg av! Ni har varit där lika länge. 259 00:22:17,838 --> 00:22:21,602 Vad ska jag göra? Jag kan inte säga till delägarna: 260 00:22:21,634 --> 00:22:26,232 "Jag råkade se att den här vita mannen tjänar mer än jag." 261 00:22:26,263 --> 00:22:28,484 - Va? Vad hände? - Det är så typiskt. 262 00:22:28,516 --> 00:22:32,196 Min moster tjänade mindre än vissa av sina vita kolleger. 263 00:22:32,228 --> 00:22:36,617 Hon tog upp det, men inget hände. 264 00:22:36,649 --> 00:22:39,162 Jag är en av deras bästa advokater. 265 00:22:39,193 --> 00:22:43,166 Glöm att jag jobbar dubbelt så hårt för hälften så hög lön. 266 00:22:43,197 --> 00:22:46,919 Jag ser till att mina vita kunder får mindre i skatteåterbäring. 267 00:22:46,951 --> 00:22:48,796 Jag ser det som upprättelse. 268 00:22:48,828 --> 00:22:51,632 Jag känner mig som Robin Hood. 269 00:22:51,664 --> 00:22:54,010 Jag struntar i om jag får problem. 270 00:22:54,041 --> 00:22:55,887 Det är vad jag marscherat för. 271 00:22:55,918 --> 00:23:00,391 Jag tog ledigt för att marschera och kasta skit på vita - äntligen. 272 00:23:00,422 --> 00:23:04,645 Berätta inte för nån, då får jag fängelse. 273 00:23:04,677 --> 00:23:07,690 Har du sett "Lock Up Abroad"? 274 00:23:07,721 --> 00:23:10,474 De tänker låsa in en brud. 275 00:23:11,517 --> 00:23:13,435 Hur är det fatt? 276 00:23:15,271 --> 00:23:17,700 Lawrence kommer inte. 277 00:23:17,731 --> 00:23:20,661 Varför skulle han det? 278 00:23:20,693 --> 00:23:26,125 Jag kan ha bett honom att hämta sin post... 279 00:23:26,157 --> 00:23:28,503 ...nu i kväll. 280 00:23:28,534 --> 00:23:32,381 Oj. Okej... 281 00:23:32,413 --> 00:23:36,010 Så du ordnar en fest, lockar hit Lawrence... 282 00:23:36,041 --> 00:23:38,054 Hur såg planen ut sen? 283 00:23:38,085 --> 00:23:41,224 Du sa att killar återvänder om de tror att man mår bra. 284 00:23:41,255 --> 00:23:44,227 - Och jag mår bra! - Det är i Malibu. 285 00:23:44,258 --> 00:23:48,523 - Du ville ju inte ha tillbaka honom? - Självklart vill jag det. Jag ljög. 286 00:23:48,554 --> 00:23:52,860 - Malibu ljuger man inte om. - Jag trodde inte att jag ljög. 287 00:23:52,892 --> 00:23:55,895 - Malibu. Du är dum. - Malibu. Håll käften. 288 00:23:57,438 --> 00:24:04,163 Dåliga nyheter, tjejer. Jag drack upp allt vinet. 289 00:24:04,195 --> 00:24:08,824 Får de festa med oss? 290 00:24:10,659 --> 00:24:13,673 Har ni fest, eller? 291 00:24:13,704 --> 00:24:15,258 Visst, varför inte. 292 00:24:15,289 --> 00:24:20,419 Dig vill jag bädda ned. Behöver du rapa? 293 00:24:27,051 --> 00:24:29,647 - Bor du här? - Ja. 294 00:24:29,678 --> 00:24:33,307 - Har du nåt gräs? - Ja, på recept. 295 00:24:34,934 --> 00:24:37,572 - Vi tycks ha fått sällskap. - Har ni fest? 296 00:24:37,603 --> 00:24:41,242 Hej, Thug... Miles. Vi håller det dämpat. 297 00:24:41,273 --> 00:24:44,036 Visst. Hur är det med din kompis? 298 00:24:44,068 --> 00:24:47,123 - Är ni ihop? - Nej, du vet att jag inte är gay. 299 00:24:47,154 --> 00:24:50,793 Du är både snygg och kurvig. Vad heter du? 300 00:24:50,825 --> 00:24:53,880 Kelli. Jag pratar inte med illa klädda män som slåss. 301 00:24:53,911 --> 00:24:58,051 Jag slåss inte. Jag älskar. 302 00:24:58,082 --> 00:25:01,252 Tänk om jag gillar båda? 303 00:25:04,421 --> 00:25:06,976 Vems är högtalaren? Jag har en spellista. 304 00:25:07,007 --> 00:25:12,148 Min telefon är inkopplad... 305 00:25:12,179 --> 00:25:14,849 Vad i helvete...? 306 00:25:19,270 --> 00:25:23,409 Kolla in fotarbetet. 307 00:25:23,440 --> 00:25:25,568 Är det här koreografi? 308 00:25:28,904 --> 00:25:30,614 - Herregud...! - Stäng av musiken. 309 00:25:32,366 --> 00:25:35,578 Det håller på att spåra ur. 310 00:25:37,121 --> 00:25:41,135 Kan ni sänka volymen? Vissa av oss har barn. 311 00:25:41,167 --> 00:25:46,224 - Jag har också barn. - Höj! 312 00:25:46,255 --> 00:25:50,728 Det brinner! 313 00:25:50,759 --> 00:25:53,596 - Kvinnor och barn först. - Kan jag få ditt nummer? 314 00:26:04,648 --> 00:26:08,777 Herregud. Herregud...! 315 00:26:26,128 --> 00:26:30,716 Om jag inte redan var här skulle jag komma hit. 316 00:26:31,759 --> 00:26:36,806 - Vet de om att vi är här? - Ja, nu väntar vi. 317 00:26:47,608 --> 00:26:49,620 - Hej! - Hej... 318 00:26:49,652 --> 00:26:53,624 - Vad gör ni? - Ger er nycklarna till framgång. 319 00:26:53,656 --> 00:26:56,252 - Vad har ni problem med? - Lär ni ut geometri? 320 00:26:56,283 --> 00:26:59,505 - Våra lärare kan inte det. - Vi har utmärkta handledare. 321 00:26:59,537 --> 00:27:01,924 Själv är jag expert på engelska och latin. 322 00:27:01,956 --> 00:27:04,552 - Inte för att ni behöver det. - Jag förstår. 323 00:27:04,583 --> 00:27:07,430 - Jag har inlärningsproblem. - Vad bra! 324 00:27:07,461 --> 00:27:11,017 - Inte bra, men bra för att... - Har ni några broschyrer? 325 00:27:11,048 --> 00:27:13,603 Javisst, jättemånga. Här. 326 00:27:13,634 --> 00:27:17,565 - Berätta för era vänner, och... - Tack! 327 00:27:17,596 --> 00:27:20,526 - Fort, fort, fort! - Jag tar kakorna. 328 00:27:20,558 --> 00:27:24,520 - Allvarligt, hör ni? - Där lurade vi er! 329 00:27:27,982 --> 00:27:31,079 - Hände det där precis? - Ja. 330 00:27:31,110 --> 00:27:34,499 De kom hit i alla fall. Nu måste vi bara få dem att stanna. 331 00:27:34,530 --> 00:27:39,921 - Det var därför vi hade mat. - Just det. 332 00:27:39,952 --> 00:27:44,550 Nästa gång vaktar jag maten och så låser du dörren, och... 333 00:27:44,582 --> 00:27:47,710 Frieda, man måste veta när det är dags att ge upp. 334 00:28:37,092 --> 00:28:39,845 - Hej. - Hej. 335 00:28:41,013 --> 00:28:46,811 - Du hade post till mig. - Ja, vänta lite. 336 00:28:58,239 --> 00:29:00,449 Jag lämnade lite saker i badrummet också. 337 00:29:01,909 --> 00:29:05,412 Jaha... Okej. 338 00:29:24,431 --> 00:29:27,904 - Vad hände med Frank Ocean? - Kudden? 339 00:29:27,935 --> 00:29:30,980 Den måste ha försvunnit. 340 00:29:32,356 --> 00:29:36,496 - Du spillde nåt på den. - Vin. 341 00:29:36,527 --> 00:29:38,946 Och Tapatío. 342 00:29:42,158 --> 00:29:44,743 Jag ska väl gå. 343 00:31:09,328 --> 00:31:11,789 Jag måste gå. 344 00:32:56,310 --> 00:32:59,438 Text: Lars H. Andersson www.sdimedia.com