1 00:00:17,920 --> 00:00:19,752 Tu vas être sur le cul ! 2 00:00:19,920 --> 00:00:22,480 T'imagines même pas ce qui t'attend ! 3 00:00:24,760 --> 00:00:26,399 Une sirène avec des pieds ! 4 00:00:26,920 --> 00:00:27,751 C'est un compliment. 5 00:00:27,960 --> 00:00:28,632 J'adore. 6 00:00:28,840 --> 00:00:32,277 Ça te donne envie de filer du fric pour la collecte de fonds 7 00:00:32,440 --> 00:00:34,750 ou ça te fait penser à Ariel version noire ? 8 00:00:34,920 --> 00:00:36,434 Un peu des deux. 9 00:00:37,640 --> 00:00:39,950 Tu veux vraiment mettre le paquet. 10 00:00:40,120 --> 00:00:41,759 Oui, je veux faire un carton. 11 00:00:41,920 --> 00:00:45,800 Je veux être classe pour les gosses et pour nos amis. 12 00:00:45,960 --> 00:00:47,474 Avec tout ce qui s'est passé, 13 00:00:47,640 --> 00:00:49,233 j'ai compris que j'avais tort. 14 00:00:49,440 --> 00:00:51,796 Je veux pas être Mme "Rien-à-Branler". 15 00:00:52,600 --> 00:00:54,637 Je veux être Mme "Ça-M'intéresse". 16 00:00:54,800 --> 00:00:57,713 Et Mme "Ça-M'intéresse" s'intéresse à quoi ? 17 00:00:59,680 --> 00:01:00,636 À mon mec. 18 00:01:01,640 --> 00:01:02,756 À ma carrière. 19 00:01:02,920 --> 00:01:03,797 À moi-même. 20 00:01:04,760 --> 00:01:07,275 J'en ai marre de faire des conneries. 21 00:01:08,000 --> 00:01:09,150 Franchement... 22 00:01:10,120 --> 00:01:11,520 Je kiffe mon nouveau moi. 23 00:01:16,440 --> 00:01:17,191 C'est à l'envers. 24 00:01:17,360 --> 00:01:18,191 Je crois pas. 25 00:01:18,440 --> 00:01:19,920 T'as des seins dans le dos ? 26 00:01:22,560 --> 00:01:24,313 Sinon, toi, ça va ? 27 00:01:24,520 --> 00:01:26,477 Tu te sens un peu mieux ? 28 00:01:28,680 --> 00:01:30,273 Tu sais bien... 29 00:01:30,880 --> 00:01:32,917 Bon, on continue le défilé ? 30 00:01:37,320 --> 00:01:38,913 - Je sais... - Merci. 31 00:02:07,200 --> 00:02:08,520 Bonjour. 32 00:02:09,440 --> 00:02:10,396 Bonjour... 33 00:02:11,040 --> 00:02:13,191 Prêt pour le grand jour ? 34 00:02:19,400 --> 00:02:21,357 Ça va bien se passer. 35 00:02:23,000 --> 00:02:25,879 Je veux vraiment réussir. 36 00:02:34,800 --> 00:02:35,916 Tu fais quoi ? 37 00:02:36,080 --> 00:02:39,551 Je veux que mon homme aille à son entretien sans stress. 38 00:02:41,240 --> 00:02:43,630 Arrête, je vais arriver en retard. 39 00:02:43,800 --> 00:02:45,280 Comme si c'était long... 40 00:02:45,920 --> 00:02:47,070 Tu le prends comme ça ? 41 00:02:50,040 --> 00:02:51,440 Prends-le comme ça... 42 00:02:54,760 --> 00:02:57,753 Quelqu'un pique la bouffe dans la salle de pause. 43 00:02:57,920 --> 00:03:01,914 J'ai passé le week-end à faire du chili aux 3 haricots pour rien. 44 00:03:02,080 --> 00:03:03,594 J'espère qu'il aimera ça. 45 00:03:05,560 --> 00:03:06,710 Crystal ? 46 00:03:06,880 --> 00:03:07,631 Molly ? 47 00:03:07,800 --> 00:03:09,314 Je vous rejoins. 48 00:03:09,480 --> 00:03:10,391 Salut ! 49 00:03:12,320 --> 00:03:13,720 Comment tu vas ? 50 00:03:13,920 --> 00:03:16,594 Bien ! Je me suis fait discrète ces derniers temps. 51 00:03:16,800 --> 00:03:19,440 Je suis allée au No Vacancy la dernière fois. 52 00:03:19,600 --> 00:03:22,672 Ça m'a rappelé quand t'as jeté ton verre sur ce mec. 53 00:03:23,640 --> 00:03:25,074 T'étais complètement bourrée. 54 00:03:25,240 --> 00:03:26,799 J'avais dépassé les bornes. 55 00:03:26,960 --> 00:03:27,950 C'était génial ! 56 00:03:28,120 --> 00:03:29,520 Et là, regarde-toi ! 57 00:03:29,680 --> 00:03:31,114 T'as la classe et tout ! 58 00:03:31,280 --> 00:03:34,910 Merci ! Je suis bien dans ma peau. Je vois un psy. 59 00:03:35,080 --> 00:03:37,515 Un psy ? Tout va bien ? 60 00:03:37,680 --> 00:03:38,477 Oui. 61 00:03:38,640 --> 00:03:40,791 J'avais besoin de régler certains trucs. 62 00:03:40,960 --> 00:03:42,792 T'es pas obligée de m'en parler. 63 00:03:42,960 --> 00:03:45,316 Non, t'inquiète, ça m'aide aussi. 64 00:03:45,480 --> 00:03:47,676 J'étais devenue une épave. 65 00:03:48,040 --> 00:03:52,034 J'avais perdu confiance en moi. Il fallait que ça change. 66 00:03:52,480 --> 00:03:55,075 Maintenant, je suis en paix avec moi-même. 67 00:03:58,360 --> 00:03:59,635 Bref... 68 00:04:00,800 --> 00:04:01,631 Notre but 69 00:04:01,840 --> 00:04:03,797 est d'intégrer le m-commerce 70 00:04:03,960 --> 00:04:05,917 à l'univers de la messagerie. 71 00:04:06,480 --> 00:04:08,153 Mais on sait pas comment faire. 72 00:04:08,320 --> 00:04:09,800 Vous maîtrisez ce domaine ? 73 00:04:09,960 --> 00:04:14,512 Absolument. Je cherche à créer un lien entre les comportements 74 00:04:14,680 --> 00:04:16,831 plutôt que de créer une destination. 75 00:04:17,000 --> 00:04:19,231 On est d'accord. Par quel moyen ? 76 00:04:19,720 --> 00:04:21,712 Vous voulez un max d'utilisateurs. 77 00:04:21,880 --> 00:04:22,791 Bien sûr. 78 00:04:23,360 --> 00:04:26,239 Je veux pas marcher sur les plates-bandes d'un autre. 79 00:04:26,400 --> 00:04:28,756 Allez-y, marchez sur mes plates-bandes. 80 00:04:29,000 --> 00:04:32,232 OK. L'appli Meridian est géniale. 81 00:04:32,560 --> 00:04:33,880 C'est certain. 82 00:04:34,080 --> 00:04:36,640 Tout comme Instagram ou Messenger. 83 00:04:36,800 --> 00:04:40,077 Vous voulez reproduire les points forts de chaque appli ? 84 00:04:40,240 --> 00:04:44,154 Créez un daemon. Laissez les autres faire le sale boulot pour vous 85 00:04:44,320 --> 00:04:48,030 et récupérez les données des utilisateurs pour les mettre en commun. 86 00:04:49,480 --> 00:04:51,039 J'en reviens pas ! 87 00:04:51,200 --> 00:04:53,351 Ils t'ont embauché directement ! 88 00:04:53,560 --> 00:04:56,314 Je sentais que l'entretien se passait bien 89 00:04:56,520 --> 00:04:57,874 mais je m'attendais pas à ça. 90 00:05:00,520 --> 00:05:01,636 T'auras quoi ? 91 00:05:02,360 --> 00:05:03,555 Une place de parking. 92 00:05:03,720 --> 00:05:04,915 Des tas de T-shirts. 93 00:05:05,080 --> 00:05:07,549 Ils ont que du XXXL, mais c'est gratos. 94 00:05:07,720 --> 00:05:09,393 Et une carte de crédit pro. 95 00:05:10,240 --> 00:05:10,991 Quoi ? 96 00:05:11,200 --> 00:05:13,874 On va bouffer dans des endroits de folie ! 97 00:05:14,080 --> 00:05:15,719 Déjà, sushis tous les soirs. 98 00:05:15,880 --> 00:05:18,873 Pas des makis California. On mangera de la lotte. 99 00:05:20,240 --> 00:05:23,392 Je suis tellement contente pour toi. 100 00:05:23,760 --> 00:05:25,160 T'as mérité ce poste. 101 00:05:25,800 --> 00:05:27,075 Merci, bébé. 102 00:05:27,360 --> 00:05:31,912 C'est une super boîte, en plus. Ils sont peut-être un peu à la traîne... 103 00:05:32,080 --> 00:05:35,756 C'est pour ça qu'ils t'ont choisi : pour arranger tout ça ! 104 00:05:36,800 --> 00:05:39,190 Ça m'a fait repenser à mon appli. 105 00:05:39,400 --> 00:05:43,440 Je veux dire... Je suis largement en avance sur leur boîte. 106 00:05:46,440 --> 00:05:47,590 Tu veux dire quoi par là ? 107 00:05:47,760 --> 00:05:50,116 Je devrais peut-être refuser ce poste 108 00:05:50,280 --> 00:05:52,636 et me concentrer sur mon appli. 109 00:05:53,920 --> 00:05:55,240 Pardon ? 110 00:05:55,600 --> 00:05:57,000 Je sais, c'est fou, 111 00:05:57,160 --> 00:05:59,231 mais j'ai 3 ans d'avance sur eux. 112 00:05:59,400 --> 00:06:03,599 Ça prouve que je sais ce que je fais. Je suis grave inspiré, là. 113 00:06:08,960 --> 00:06:09,996 Écoute... 114 00:06:10,400 --> 00:06:12,631 Je sais que tu tiens à ton appli. 115 00:06:13,280 --> 00:06:15,795 Mais t'as décroché un poste en or. 116 00:06:16,280 --> 00:06:18,476 C'est ce que tu voulais. 117 00:06:20,480 --> 00:06:23,075 Tu veux vraiment revenir en arrière ? 118 00:06:26,920 --> 00:06:28,195 T'as raison. 119 00:06:28,360 --> 00:06:30,636 Tu peux développer ton appli en parallèle. 120 00:06:30,800 --> 00:06:34,840 Je sais que tu finiras par la créer. Je crois en toi, tu sais ? 121 00:06:35,360 --> 00:06:36,476 Je sais. 122 00:06:42,160 --> 00:06:45,358 En plus, l'avantage avec les T-shirts XXXL, 123 00:06:45,520 --> 00:06:47,671 c'est qu'on peut devenir obèses ! 124 00:06:47,880 --> 00:06:49,951 Il nous faut des T-shirts de gros. 125 00:06:53,160 --> 00:06:54,196 Tu m'aides à finir ça ? 126 00:06:54,360 --> 00:06:55,555 Ça marche. 127 00:07:05,200 --> 00:07:05,951 Plus haut. 128 00:07:06,040 --> 00:07:06,837 Une chance pour tous... pour nous aussi ? 129 00:07:06,960 --> 00:07:07,711 Plus haut. 130 00:07:08,480 --> 00:07:09,231 Plus bas. 131 00:07:09,560 --> 00:07:10,630 Plus haut. 132 00:07:11,320 --> 00:07:14,677 Attachez-la bien. On est pas couverts en cas de dégâts. 133 00:07:16,680 --> 00:07:21,197 J'ignorais qu'il y avait des baraques de ce genre dans le quartier. 134 00:07:21,640 --> 00:07:23,074 C'est clair ! 135 00:07:23,480 --> 00:07:24,231 C'est trop beau. 136 00:07:24,400 --> 00:07:26,039 Comment s'appelle ce quartier ? 137 00:07:26,240 --> 00:07:29,517 On m'a dit que c'était le Beverly Hills noir. 138 00:07:29,880 --> 00:07:31,030 C'est vrai ? 139 00:07:32,520 --> 00:07:34,830 Écoute-moi bien, petit bourge de merde. 140 00:07:35,000 --> 00:07:36,320 J'aurais jamais dû te parler 141 00:07:36,480 --> 00:07:39,678 de ce quartier car tu vas te l'approprier. 142 00:07:39,840 --> 00:07:41,194 Tu peux nous laisser un truc ? 143 00:07:42,680 --> 00:07:43,875 J'en ai aucune idée. 144 00:07:44,040 --> 00:07:45,190 Par contre, on a du boulot. 145 00:07:45,400 --> 00:07:47,710 Il faudrait mettre ce banc plus loin. 146 00:07:47,880 --> 00:07:49,030 On vient de le poser ici. 147 00:07:49,200 --> 00:07:51,032 C'est moi qui décide. Merci ! 148 00:07:52,240 --> 00:07:52,991 Issa. 149 00:07:53,400 --> 00:07:55,119 Je te présente le chef Babette. 150 00:07:55,280 --> 00:07:57,431 Merci d'avoir accepté de nous aider. 151 00:07:57,600 --> 00:08:00,399 Je suis ravie d'œuvrer pour le quartier. 152 00:08:00,560 --> 00:08:02,358 Stuff I Eat est mon resto préféré. 153 00:08:02,520 --> 00:08:03,112 Merci ! 154 00:08:03,280 --> 00:08:06,751 Vous mettez du curcuma dans vos croquettes de carottes ? 155 00:08:06,960 --> 00:08:07,837 C'est ça... 156 00:08:10,960 --> 00:08:12,792 Joanne, je reviens. 157 00:08:13,440 --> 00:08:15,796 Salut, toi ! Merci d'être venue ! 158 00:08:15,960 --> 00:08:17,633 C'est pas si lourd ! 159 00:08:17,880 --> 00:08:18,791 Allez ! 160 00:08:20,080 --> 00:08:21,560 - C'est lourd ! - Mon poignet ! 161 00:08:21,720 --> 00:08:22,631 On avance ! 162 00:08:22,800 --> 00:08:23,916 C'est bien ! 163 00:08:24,280 --> 00:08:27,398 J'ai vu 2 familles qui promenaient leurs chiens ! 164 00:08:27,560 --> 00:08:29,153 C'est devenu bourgeois, ici. 165 00:08:29,600 --> 00:08:33,389 Les Blancs de Malibu se sont dit qu'avec leurs 4 000 $ par mois, 166 00:08:33,560 --> 00:08:35,711 ils pouvaient squatter chez les Noirs. 167 00:08:36,880 --> 00:08:38,109 Merci pour le coup de main. 168 00:08:38,280 --> 00:08:39,760 Arrête. Ça se passe bien ? 169 00:08:39,920 --> 00:08:43,755 Super bien ! Je sens que ce soir, ça va lâcher du chèque. 170 00:08:45,000 --> 00:08:48,072 Tu sais qui j'ai croisé ? Tu te souviens de Crystal ? 171 00:08:48,240 --> 00:08:51,312 Celle aux pompes chelou ou celle au piercing au téton ? 172 00:08:51,480 --> 00:08:53,597 Crystal, la surveillante de fac. 173 00:08:53,800 --> 00:08:54,995 Oui ! 174 00:08:55,160 --> 00:08:59,200 Elle se tapait le concierge pour avoir plus de céréales le matin. 175 00:08:59,800 --> 00:09:01,632 - Comment elle va ? - Ça va. 176 00:09:01,800 --> 00:09:04,190 Elle s'est calmée. Elle voit un psy. 177 00:09:05,840 --> 00:09:07,638 Tu te fous de moi ! 178 00:09:07,800 --> 00:09:08,472 T'es con ! 179 00:09:08,640 --> 00:09:12,680 C'est elle qui me l'a dit. Elle en parle à tout le monde ! 180 00:09:13,120 --> 00:09:14,759 Pourquoi elle voit un psy ? 181 00:09:14,920 --> 00:09:16,115 Elle m'a dit : 182 00:09:16,320 --> 00:09:18,789 "Je faisais n'importe quoi, 183 00:09:18,960 --> 00:09:21,156 "j'avais perdu confiance en moi." 184 00:09:21,320 --> 00:09:24,996 Comme si la baise et la confiance en soi étaient incompatibles. 185 00:09:25,840 --> 00:09:28,639 Elle m'a dit : "Je suis en paix avec moi-même. 186 00:09:28,800 --> 00:09:31,474 "Suivre une thérapie, c'est vraiment génial." 187 00:09:31,640 --> 00:09:32,835 N'importe quoi ! 188 00:09:35,320 --> 00:09:37,960 Ça marche, sa thérapie ? 189 00:09:38,320 --> 00:09:39,151 J'imagine. 190 00:09:39,680 --> 00:09:43,310 Mais faut être con pour payer un faux confident. 191 00:09:44,200 --> 00:09:48,797 Mais quand on a des problèmes, parler à quelqu'un, ça fait du bien. 192 00:09:50,360 --> 00:09:53,990 - T'insinues que je devrais voir un psy ? - Non, mais... 193 00:09:54,680 --> 00:09:55,670 Peut-être que... 194 00:09:55,840 --> 00:09:59,959 parler à quelqu'un de tes histoires avec Jared et l'autre avocat 195 00:10:00,160 --> 00:10:01,560 te ferait du bien. 196 00:10:01,880 --> 00:10:03,200 À ta place, je le ferais. 197 00:10:10,000 --> 00:10:10,672 T'es fâchée ? 198 00:10:10,880 --> 00:10:13,156 Non, puisque t'as tort. 199 00:10:15,040 --> 00:10:15,678 Issa. 200 00:10:16,360 --> 00:10:17,350 Je pose ça où ? 201 00:10:17,520 --> 00:10:19,512 Tu sais très bien où les poser. 202 00:10:23,920 --> 00:10:24,751 On bouge pas. 203 00:10:25,360 --> 00:10:26,111 Super ! 204 00:10:31,560 --> 00:10:33,597 Regarde sur qui je suis tombée. 205 00:10:34,840 --> 00:10:36,752 Bienvenue, les enfants ! 206 00:10:38,360 --> 00:10:40,192 C'est la baraque d'un rappeur ? 207 00:10:40,360 --> 00:10:42,397 Non, c'est la maison d'un dentiste. 208 00:10:42,560 --> 00:10:44,392 Un dentiste pour rappeurs ? 209 00:10:44,560 --> 00:10:48,395 Les rappeurs vont pas chez le dentiste. C'est une baraque de Blanc. 210 00:10:48,600 --> 00:10:51,479 L'hygiène bucco-dentaire, c'est pour tout le monde. 211 00:10:51,680 --> 00:10:54,240 Et le propriétaire est noir. 212 00:10:54,400 --> 00:10:55,720 C'est un quartier de Noirs. 213 00:10:55,920 --> 00:10:56,797 - Sérieux ? - Oui. 214 00:10:56,960 --> 00:11:00,158 C'est à 10 minutes de l'école. Donc si tu travailles bien... 215 00:11:01,560 --> 00:11:03,438 Il a un tiroir rempli de piles ! 216 00:11:03,640 --> 00:11:04,756 Ça lui sert à quoi ? 217 00:11:04,920 --> 00:11:08,231 On touche pas aux tiroirs à piles des gens. 218 00:11:08,600 --> 00:11:11,638 N'oubliez pas de distribuer vos cartes pour les dons. 219 00:11:11,800 --> 00:11:13,553 N'hésitez pas à vous présenter 220 00:11:13,720 --> 00:11:14,631 et à sourire. 221 00:11:16,240 --> 00:11:21,599 Bonjour, je m'appelle Markese. Enchanté. 222 00:11:23,440 --> 00:11:26,433 Un donateur important est là. Je vais le voir. 223 00:11:27,280 --> 00:11:30,273 Bien sûr, ne laisse pas les gosses piquer des trucs. 224 00:11:31,120 --> 00:11:32,952 Oui, j'y avais pas pensé. 225 00:11:33,120 --> 00:11:34,349 Bonjour ! 226 00:11:52,960 --> 00:11:55,395 - T'es pas invité à mon anniv'. - Tant mieux. 227 00:11:55,560 --> 00:11:59,759 - C'est que pour les filles. - J'ai payé. Tu le fêtes avec mon fric. 228 00:11:59,920 --> 00:12:02,389 Mais c'est ce que je voulais. 229 00:12:02,560 --> 00:12:04,631 C'est mon cadeau d'anniversaire. 230 00:12:04,800 --> 00:12:06,473 De notre part. De ma part. 231 00:12:06,640 --> 00:12:07,312 Ce sera cool. 232 00:12:07,480 --> 00:12:09,312 Devinez qui est pleine aux as ! 233 00:12:10,720 --> 00:12:14,111 C'est pas moi. Mais ce type a filé 5 000 $ ! 234 00:12:14,280 --> 00:12:16,920 J'ai pas arrêté d'utiliser le mot "défavorisés". 235 00:12:17,080 --> 00:12:17,831 Bien joué. 236 00:12:18,160 --> 00:12:21,278 Avant que j'oublie... Notre don. 237 00:12:21,440 --> 00:12:22,476 Quoi ? 238 00:12:22,640 --> 00:12:23,790 C'est rien. 239 00:12:23,960 --> 00:12:25,474 Tant qu'on y est... 240 00:12:26,000 --> 00:12:26,990 Boum ! 241 00:12:27,320 --> 00:12:29,391 500 $ ? 242 00:12:29,600 --> 00:12:32,798 L'encaisse pas avant la fin du mois ou je serai SDF ! 243 00:12:33,320 --> 00:12:34,515 Je rigole pas. 244 00:12:34,680 --> 00:12:35,909 J'adore ta robe. 245 00:12:36,840 --> 00:12:38,832 Un peu moins les chaussures. 246 00:12:39,000 --> 00:12:41,913 - C'est déjà ça. - C'est fou, il y a que 2 serveurs. 247 00:12:42,080 --> 00:12:42,752 Sérieux ? 248 00:12:44,200 --> 00:12:47,511 Je tiens à vous remercier d'être venus et pour vos dons. 249 00:12:47,680 --> 00:12:49,273 Ça me touche beaucoup. 250 00:12:49,440 --> 00:12:50,510 Santé ! 251 00:12:50,840 --> 00:12:52,513 - Félicitations. - "On gère" ! 252 00:12:52,680 --> 00:12:54,000 "On gère" ! 253 00:12:54,520 --> 00:12:56,591 C'est drôle, non ? 254 00:12:56,760 --> 00:12:58,513 Bref... c'était une blague. 255 00:12:58,680 --> 00:13:01,514 Je pensais qu'il y aurait au moins un beau mec. 256 00:13:01,680 --> 00:13:04,195 Il y a que des vieux chauves. 257 00:13:04,360 --> 00:13:05,874 C'est mon style de mec. 258 00:13:06,040 --> 00:13:07,952 Au moins, la vue est superbe. 259 00:13:08,440 --> 00:13:10,830 Mais l'air est pollué. Je fais de l'allergie. 260 00:13:11,800 --> 00:13:13,314 T'es sérieuse, Molly ? 261 00:13:13,520 --> 00:13:15,955 - Tu le sens pas ? - L.A. est polluée. 262 00:13:16,680 --> 00:13:18,114 Tu veux un mouchoir ? 263 00:13:18,840 --> 00:13:19,956 Regardez Lawrence ! 264 00:13:20,120 --> 00:13:22,316 On dirait Eddie Murphy dans Boomerang. 265 00:13:22,960 --> 00:13:24,314 - Carrément ! - Ça va ? 266 00:13:25,680 --> 00:13:28,036 En costume et tout ! 267 00:13:28,240 --> 00:13:30,709 Ça va ? T'as choisi un endroit super ! 268 00:13:31,880 --> 00:13:33,200 T'es un génie ! 269 00:13:36,080 --> 00:13:38,390 - Tu veux leur dire ? Allez ! - Non... 270 00:13:38,560 --> 00:13:39,311 Quoi ? 271 00:13:40,200 --> 00:13:42,510 J'ai décroché un poste dans une boîte. 272 00:13:42,680 --> 00:13:44,558 Super ! C'est génial ! 273 00:13:44,760 --> 00:13:46,399 T'auras des avantages médicaux ? 274 00:13:46,560 --> 00:13:48,199 Va direct chez l'ophtalmo. 275 00:13:48,360 --> 00:13:51,000 Ils détectent le diabète en regardant tes yeux. 276 00:13:52,160 --> 00:13:52,911 Tu feras quoi ? 277 00:13:54,520 --> 00:13:56,751 La boîte s'appelle Meridian... 278 00:13:56,920 --> 00:13:59,230 Issa, tu peux venir ? Désolée. 279 00:13:59,440 --> 00:14:02,353 Il y a une donatrice potentielle super importante. 280 00:14:03,200 --> 00:14:07,433 Je vous présente l'organisatrice de cette soirée, Issa. 281 00:14:07,760 --> 00:14:09,672 J'ai beaucoup entendu parler de vous. 282 00:14:09,840 --> 00:14:13,595 Un parent me parlait justement de la sortie à la plage... 283 00:14:26,680 --> 00:14:27,955 Je reviens. 284 00:14:39,960 --> 00:14:40,871 Bon appétit. 285 00:14:41,400 --> 00:14:43,960 Daniel. Qu'est-ce que tu fais là ? 286 00:14:44,720 --> 00:14:47,110 Là, j'essaye de m'enfiler cette quesadilla. 287 00:14:48,120 --> 00:14:49,600 Tu as été invité ? 288 00:14:51,280 --> 00:14:52,157 Vraiment ? 289 00:14:53,160 --> 00:14:56,119 J'ai participé à la Journée Carrière avec les petits. 290 00:14:56,280 --> 00:14:59,751 Alors n'oublie pas que t'es là uniquement pour les petits. 291 00:15:05,000 --> 00:15:06,275 À plus, Molly. 292 00:15:11,440 --> 00:15:13,159 Je vais faire un don, ce soir. 293 00:15:13,320 --> 00:15:16,154 Quand je pense à tous ceux qui m'ont aidée, 294 00:15:16,320 --> 00:15:19,154 je me dis que c'est normal de donner en retour. 295 00:15:19,520 --> 00:15:20,954 Je suis comme ça... 296 00:15:21,120 --> 00:15:25,080 Désolée, je crois que j'ai aperçu un enfant seul. 297 00:15:25,240 --> 00:15:26,230 Excusez-moi. 298 00:15:30,160 --> 00:15:31,514 Il t'a dit quoi ? 299 00:15:31,680 --> 00:15:33,080 Qu'il est là pour les gosses. 300 00:15:33,280 --> 00:15:34,999 Mais il est venu foutre la merde ? 301 00:15:35,200 --> 00:15:35,951 J'espère pas. 302 00:15:36,920 --> 00:15:39,833 De toute façon, Lawrence et lui se connaissent pas. 303 00:15:41,480 --> 00:15:44,040 Prends le relais ici. Je vais virer Daniel. 304 00:15:45,880 --> 00:15:46,836 D'accord... 305 00:15:47,840 --> 00:15:49,957 Je suis contente de te voir. 306 00:15:50,520 --> 00:15:52,477 Merci d'être venu. 307 00:15:52,680 --> 00:15:55,320 Tu les as beaucoup aidés, la dernière fois. 308 00:15:55,480 --> 00:15:57,631 - Excuse-nous un instant. - Bien sûr. 309 00:16:01,200 --> 00:16:02,190 Faut que tu partes. 310 00:16:03,360 --> 00:16:04,840 Je sais que tu m'en veux. 311 00:16:05,000 --> 00:16:08,198 Mais je bosse, là. On va pas faire une scène. 312 00:16:08,400 --> 00:16:12,030 C'est tout ce que t'as à me dire après 20 jours sans nouvelles ? 313 00:16:13,040 --> 00:16:15,191 Après ce qu'on a vécu ensemble ? 314 00:16:17,680 --> 00:16:19,399 OK, ce qu'on a fait au studio... 315 00:16:19,960 --> 00:16:22,555 c'était un peu précipité. Mais c'était pas rien. 316 00:16:23,640 --> 00:16:26,155 D'accord, ça s'est fait mais j'étais perdue. 317 00:16:26,720 --> 00:16:29,918 T'as pas arrêté de m'écrire, de me mettre la pression... 318 00:16:30,080 --> 00:16:31,309 T'es sérieuse ? 319 00:16:32,320 --> 00:16:33,754 Tu sais que j'avais un mec. 320 00:16:33,920 --> 00:16:35,877 C'est pas toi, la victime ! 321 00:16:36,040 --> 00:16:37,315 Baisse d'un ton. 322 00:16:38,600 --> 00:16:40,671 Je suis pas venu pour ça, Issa. 323 00:16:40,840 --> 00:16:42,877 Je voulais te regarder dans les yeux 324 00:16:43,040 --> 00:16:46,590 et te demander pourquoi tu me traites comme un coup d'un soir. 325 00:16:51,040 --> 00:16:53,350 Tu étais juste une envie passagère. 326 00:17:28,920 --> 00:17:31,196 - Alors ? - Il s'en va. 327 00:17:32,040 --> 00:17:32,632 Bien ! 328 00:17:33,960 --> 00:17:35,917 Issa. Bravo ! 329 00:17:36,480 --> 00:17:37,630 Les gosses sont ravis ! 330 00:17:37,960 --> 00:17:41,431 Tant mieux. Justin, voici Molly. Molly, Justin. 331 00:17:41,600 --> 00:17:42,795 Il est prof au collège. 332 00:17:42,960 --> 00:17:44,713 L'avocate de la Journée Carrière ? 333 00:17:44,880 --> 00:17:47,270 - C'est moi. - Les gosses t'adorent ! 334 00:17:48,320 --> 00:17:50,835 J'espère que mon discours ne les a pas gavés. 335 00:17:51,000 --> 00:17:52,719 J'ai eu que de bons retours. 336 00:17:54,560 --> 00:17:56,392 Je peux aller te chercher un verre 337 00:17:56,560 --> 00:17:59,234 si tu n'y vois aucune... objection. 338 00:18:02,960 --> 00:18:05,270 Non, merci. Je veux pas boire, ce soir. 339 00:18:07,960 --> 00:18:09,519 D'accord. Pas de souci. 340 00:18:10,680 --> 00:18:12,831 Bon... On se retrouve plus tard. 341 00:18:13,000 --> 00:18:14,832 OK. Ravi de t'avoir revu. 342 00:18:16,960 --> 00:18:20,670 Le Jackie Chan est un soiffard. "Si t'y vois aucune objection". 343 00:18:21,200 --> 00:18:22,520 Trop chelou, le mec. 344 00:18:23,120 --> 00:18:24,156 Je reviens. 345 00:18:46,960 --> 00:18:50,192 Alors, tu connais du monde chez On Gère ? 346 00:18:54,840 --> 00:18:56,559 Plus maintenant. 347 00:19:08,000 --> 00:19:09,150 Merci, l'ami. 348 00:19:26,360 --> 00:19:27,874 - Ça va ? - À merveille. 349 00:19:28,040 --> 00:19:28,917 Tant mieux. 350 00:19:32,440 --> 00:19:33,510 Ça va ? 351 00:19:34,520 --> 00:19:37,718 Ça irait mieux s'ils servaient des trucs plus forts. 352 00:19:39,240 --> 00:19:40,833 Bon, qu'est-ce qui se passe ? 353 00:19:41,840 --> 00:19:44,912 Rien. J'ai juste hâte que cette journée se termine. 354 00:19:45,120 --> 00:19:47,760 Dis pas qu'il y a rien. T'as envoyé Justin chier. 355 00:19:47,920 --> 00:19:49,513 Je bosse avec lui. 356 00:19:49,680 --> 00:19:51,080 Sérieux, tu déconnes. 357 00:19:51,240 --> 00:19:52,276 Moi, je déconne ? 358 00:19:52,760 --> 00:19:55,355 Tu t'amènes ici et tu me dis 359 00:19:55,520 --> 00:19:56,920 que je devrais voir un psy. 360 00:19:57,080 --> 00:19:58,594 Voilà pourquoi tu m'en veux. 361 00:19:58,800 --> 00:20:01,520 J'ai osé dire qu'un psy te ferait du bien. 362 00:20:02,600 --> 00:20:04,273 On dirait que j'avais pas tort. 363 00:20:04,440 --> 00:20:06,796 Sérieux ? Parce que tu vaux mieux que moi ? 364 00:20:06,960 --> 00:20:09,759 T'as viré ton amant alors que ton mec était là. 365 00:20:09,960 --> 00:20:10,598 Quoi ? 366 00:20:10,960 --> 00:20:13,111 Pourquoi tu me sors ça ? 367 00:20:13,280 --> 00:20:17,320 J'ai fait une bêtise mais moi, au moins, j'assume. 368 00:20:17,480 --> 00:20:19,039 - Et pas moi ? - Tu rigoles ? 369 00:20:19,200 --> 00:20:19,917 Vas-y, explique. 370 00:20:20,080 --> 00:20:24,711 T'as pas remarqué que tes histoires foirent toujours à cause de... toi ? 371 00:20:25,320 --> 00:20:27,915 Soit le mec est trop collant, 372 00:20:28,120 --> 00:20:31,397 soit il est trop distant, soit il est trop gay ! 373 00:20:31,760 --> 00:20:34,320 Quand tu trouves un mec bien, 374 00:20:34,480 --> 00:20:36,597 tu t'arranges pour tout gâcher. 375 00:20:37,000 --> 00:20:42,155 Tu cherches un prince charmant qui n'existe pas 376 00:20:42,320 --> 00:20:43,993 car t'es jamais satisfaite ! 377 00:20:44,160 --> 00:20:47,471 Moi, jamais satisfaite ? L'engagement et toi, ça fait 2 ! 378 00:20:47,680 --> 00:20:50,832 Tu te plains de ton taf depuis 5 ans 379 00:20:51,000 --> 00:20:52,673 comme si c'était une fatalité. 380 00:20:52,840 --> 00:20:55,514 Tu pestes sur ta vie de couple 381 00:20:55,680 --> 00:20:56,830 depuis toujours ! 382 00:20:57,000 --> 00:20:58,957 Mais j'ai jamais rien dit ! 383 00:20:59,120 --> 00:20:59,951 Ta gueule ! 384 00:21:00,120 --> 00:21:02,351 Je suis pas responsable de tous mes problèmes. 385 00:21:02,520 --> 00:21:04,671 Les choses sont pas aussi simples. 386 00:21:04,840 --> 00:21:08,470 T'as baisé un autre pendant que ton mec se démenait pour toi ! 387 00:21:08,640 --> 00:21:09,915 Tu mérites pas Lawrence. 388 00:21:14,680 --> 00:21:17,149 T'es jalouse parce que je sais garder mec ? 389 00:21:20,360 --> 00:21:22,192 Va te faire foutre, Issa. 390 00:21:45,520 --> 00:21:47,557 Vous pouvez arrêter la musique ? 391 00:21:47,720 --> 00:21:49,518 On peut couper le son ? 392 00:21:49,680 --> 00:21:51,399 Merci. Bon... 393 00:21:51,560 --> 00:21:53,552 S'il vous plaît, tout le monde... 394 00:21:54,240 --> 00:21:55,833 Les enfants aimeraient... 395 00:21:56,040 --> 00:21:57,713 Dayniece et les enfants 396 00:21:57,920 --> 00:21:59,559 aimeraient dire quelques mots. 397 00:21:59,720 --> 00:22:02,235 Dayniece, à toi de jouer. 398 00:22:05,400 --> 00:22:06,072 Désolé. 399 00:22:10,320 --> 00:22:11,720 T'étais où ? 400 00:22:12,400 --> 00:22:13,754 Je prenais l'air. 401 00:22:16,920 --> 00:22:18,240 Où est Molly ? 402 00:22:19,320 --> 00:22:20,390 Elle est partie. 403 00:22:24,360 --> 00:22:28,434 On aimerait remercier On Gère de nous avoir invités ici, 404 00:22:28,600 --> 00:22:32,435 dans notre quartier, où j'investirai plus tard. 405 00:22:35,120 --> 00:22:37,589 Quand je serai grand, j'aurai des piles en rab. 406 00:22:38,960 --> 00:22:40,110 Quelle ambition ! 407 00:22:41,280 --> 00:22:42,111 On aimerait aussi 408 00:22:42,280 --> 00:22:45,114 remercier tout particulièrement Mlle Issa. 409 00:22:47,400 --> 00:22:49,039 Pour tout ce qu'elle a fait. 410 00:22:55,800 --> 00:22:57,075 Ouais, Mlle Issa ! 411 00:23:22,320 --> 00:23:23,959 Je suis pas ivre, cette fois. 412 00:23:24,440 --> 00:23:26,796 - Tu veux quoi ? - T'en as marre de moi. 413 00:23:26,960 --> 00:23:28,633 J'en ai marre de moi-même ! 414 00:23:28,840 --> 00:23:31,150 Mais je me suis trompée sur nous. 415 00:23:31,320 --> 00:23:35,473 J'en attends toujours trop des mecs que je rencontre. 416 00:23:35,680 --> 00:23:38,240 Et avec toi, j'ai placé la barre trop haut. 417 00:23:38,920 --> 00:23:39,592 Quoi ? 418 00:23:40,000 --> 00:23:43,994 C'est pas ce que je voulais dire. Je peux me mettre à ton niveau. 419 00:23:44,160 --> 00:23:46,356 C'est pas un niveau plus bas... 420 00:23:47,160 --> 00:23:51,837 Putain, Jared... Je m'attendais pas à ce que tu sois comme ça. 421 00:23:53,960 --> 00:23:57,920 Ça sert à rien de chercher le mec parfait. 422 00:23:58,120 --> 00:24:01,830 J'aurais dû me contenter d'être heureuse avec toi. 423 00:24:03,120 --> 00:24:05,589 Merde, j'arrive pas à m'exprimer. 424 00:24:06,440 --> 00:24:07,032 Merde, je... 425 00:24:07,200 --> 00:24:09,317 Écoute, je suis fatigué. 426 00:24:35,720 --> 00:24:37,791 Mon Dieu, j'ai les pieds en compote. 427 00:24:38,720 --> 00:24:41,030 Il faut ménager la voûte plantaire. 428 00:24:41,200 --> 00:24:44,716 On a atteint l'objectif fixé. Mais c'était limite. 429 00:24:44,920 --> 00:24:46,912 C'est toujours limite. 430 00:24:48,040 --> 00:24:50,236 Mais on a réussi à s'en sortir. 431 00:24:50,400 --> 00:24:51,231 Alors... 432 00:24:51,400 --> 00:24:52,914 Tu seras où, dans un an ? 433 00:24:54,400 --> 00:24:56,198 À l'association, j'espère. 434 00:24:56,760 --> 00:24:58,035 Vous voulez me virer ? 435 00:24:58,200 --> 00:25:01,193 Non, tu fais du très bon boulot. 436 00:25:03,200 --> 00:25:05,760 Ça, c'est l'Issa que j'ai embauchée. 437 00:25:10,760 --> 00:25:12,672 Prends-la avant qu'ils l'emportent. 438 00:25:16,200 --> 00:25:18,237 Il faut pas me le dire deux fois. 439 00:25:23,520 --> 00:25:25,079 Salut, bébé ! 440 00:25:28,240 --> 00:25:30,436 Je suis trop contente. 441 00:25:30,600 --> 00:25:32,956 Cette journée est enfin terminée ! 442 00:25:33,960 --> 00:25:35,792 J'ai eu un cadeau. 443 00:25:38,280 --> 00:25:39,430 C'est qui, Daniel ? 444 00:25:42,280 --> 00:25:43,270 Daniel. 445 00:25:44,640 --> 00:25:46,279 Il était là, ce soir. 446 00:25:48,240 --> 00:25:50,038 On était au lycée, ensemble. 447 00:25:50,200 --> 00:25:52,556 Il s'était porté volontaire 448 00:25:52,960 --> 00:25:54,599 pour la Journée Carrière. 449 00:25:55,120 --> 00:25:58,477 Il a fait un exposé sur la musique. Ils ont dû l'inviter. 450 00:26:01,160 --> 00:26:02,150 T'as baisé avec lui ? 451 00:26:03,960 --> 00:26:04,791 Quoi ? 452 00:26:06,320 --> 00:26:07,720 Pourquoi tu me demandes ça ? 453 00:26:07,920 --> 00:26:12,870 Réponds. Est-ce que t'as baisé avec lui ? 454 00:26:21,440 --> 00:26:22,430 Tu te l'es tapé ? 455 00:26:22,920 --> 00:26:23,671 Désolée... 456 00:26:23,840 --> 00:26:26,833 - Putain ! T'as baisé avec lui ! - Désolée, je... 457 00:26:27,160 --> 00:26:29,231 - Je voulais pas... - T'es pas désolée ! 458 00:26:29,440 --> 00:26:30,999 T'as osé l'inviter ce soir ! 459 00:26:31,160 --> 00:26:32,674 Je savais pas qu'il viendrait ! 460 00:26:33,080 --> 00:26:35,470 Je lui ai dit que c'était une connerie... 461 00:26:35,640 --> 00:26:39,190 Donc t'as bousillé notre histoire pour une connerie ? 462 00:26:40,760 --> 00:26:43,195 - Ça s'est passé plusieurs fois ? - Non ! 463 00:26:43,360 --> 00:26:44,680 - Tu mens ! - Arrête... 464 00:26:46,800 --> 00:26:49,360 Je croyais que nous deux, c'était du sérieux ! 465 00:26:49,520 --> 00:26:51,352 Qu'est-ce que je suis con ! 466 00:26:51,520 --> 00:26:53,671 C'est ma faute. Dis-moi quoi faire... 467 00:26:53,880 --> 00:26:55,473 - Je me casse. - S'il te plaît... 468 00:26:55,960 --> 00:26:58,031 Bouge ! Dégage. 469 00:26:58,720 --> 00:27:00,518 - Issa, dégage de là. - Parle-moi. 470 00:27:00,720 --> 00:27:01,870 J'ai rien à te dire. 471 00:27:02,040 --> 00:27:04,635 - Pousse-toi. - Je bougerai pas d'ici. 472 00:27:04,800 --> 00:27:05,472 Dégage. 473 00:27:05,680 --> 00:27:08,798 - Je veux qu'on parle. - Pousse-toi de là. 474 00:27:10,480 --> 00:27:11,994 - Lawrence, je... - Bouge ! 475 00:27:12,160 --> 00:27:14,959 - S'il te plaît... - Bouge ! 476 00:27:17,200 --> 00:27:19,032 Putain... 477 00:28:45,400 --> 00:28:46,390 Adaptation : Mahdi Benfeghoul 478 00:28:46,480 --> 00:28:47,470 Sous-titrage : HIVENTY