1
00:00:17,920 --> 00:00:19,752
Tu vas être sur le cul !
2
00:00:19,920 --> 00:00:22,480
T'imagines même pas ce qui t'attend !
3
00:00:24,760 --> 00:00:26,399
Une sirène avec des pieds !
4
00:00:26,920 --> 00:00:27,751
C'est un compliment.
5
00:00:27,960 --> 00:00:28,632
J'adore.
6
00:00:28,840 --> 00:00:32,277
Ça te donne envie de filer du fric
pour la collecte de fonds
7
00:00:32,440 --> 00:00:34,750
ou ça te fait penser à Ariel
version noire ?
8
00:00:34,920 --> 00:00:36,434
Un peu des deux.
9
00:00:37,640 --> 00:00:39,950
Tu veux vraiment mettre le paquet.
10
00:00:40,120 --> 00:00:41,759
Oui, je veux faire un carton.
11
00:00:41,920 --> 00:00:45,800
Je veux être classe pour les gosses
et pour nos amis.
12
00:00:45,960 --> 00:00:47,474
Avec tout ce qui s'est passé,
13
00:00:47,640 --> 00:00:49,233
j'ai compris que j'avais tort.
14
00:00:49,440 --> 00:00:51,796
Je veux pas être Mme "Rien-à-Branler".
15
00:00:52,600 --> 00:00:54,637
Je veux être Mme "Ça-M'intéresse".
16
00:00:54,800 --> 00:00:57,713
Et Mme "Ça-M'intéresse"
s'intéresse à quoi ?
17
00:00:59,680 --> 00:01:00,636
À mon mec.
18
00:01:01,640 --> 00:01:02,756
À ma carrière.
19
00:01:02,920 --> 00:01:03,797
À moi-même.
20
00:01:04,760 --> 00:01:07,275
J'en ai marre de faire des conneries.
21
00:01:08,000 --> 00:01:09,150
Franchement...
22
00:01:10,120 --> 00:01:11,520
Je kiffe mon nouveau moi.
23
00:01:16,440 --> 00:01:17,191
C'est à l'envers.
24
00:01:17,360 --> 00:01:18,191
Je crois pas.
25
00:01:18,440 --> 00:01:19,920
T'as des seins dans le dos ?
26
00:01:22,560 --> 00:01:24,313
Sinon, toi, ça va ?
27
00:01:24,520 --> 00:01:26,477
Tu te sens un peu mieux ?
28
00:01:28,680 --> 00:01:30,273
Tu sais bien...
29
00:01:30,880 --> 00:01:32,917
Bon, on continue le défilé ?
30
00:01:37,320 --> 00:01:38,913
- Je sais...
- Merci.
31
00:02:07,200 --> 00:02:08,520
Bonjour.
32
00:02:09,440 --> 00:02:10,396
Bonjour...
33
00:02:11,040 --> 00:02:13,191
Prêt pour le grand jour ?
34
00:02:19,400 --> 00:02:21,357
Ça va bien se passer.
35
00:02:23,000 --> 00:02:25,879
Je veux vraiment réussir.
36
00:02:34,800 --> 00:02:35,916
Tu fais quoi ?
37
00:02:36,080 --> 00:02:39,551
Je veux que mon homme
aille à son entretien sans stress.
38
00:02:41,240 --> 00:02:43,630
Arrête, je vais arriver en retard.
39
00:02:43,800 --> 00:02:45,280
Comme si c'était long...
40
00:02:45,920 --> 00:02:47,070
Tu le prends comme ça ?
41
00:02:50,040 --> 00:02:51,440
Prends-le comme ça...
42
00:02:54,760 --> 00:02:57,753
Quelqu'un pique la bouffe
dans la salle de pause.
43
00:02:57,920 --> 00:03:01,914
J'ai passé le week-end à faire
du chili aux 3 haricots pour rien.
44
00:03:02,080 --> 00:03:03,594
J'espère qu'il aimera ça.
45
00:03:05,560 --> 00:03:06,710
Crystal ?
46
00:03:06,880 --> 00:03:07,631
Molly ?
47
00:03:07,800 --> 00:03:09,314
Je vous rejoins.
48
00:03:09,480 --> 00:03:10,391
Salut !
49
00:03:12,320 --> 00:03:13,720
Comment tu vas ?
50
00:03:13,920 --> 00:03:16,594
Bien ! Je me suis fait discrète
ces derniers temps.
51
00:03:16,800 --> 00:03:19,440
Je suis allée au No Vacancy
la dernière fois.
52
00:03:19,600 --> 00:03:22,672
Ça m'a rappelé quand t'as jeté ton verre
sur ce mec.
53
00:03:23,640 --> 00:03:25,074
T'étais complètement bourrée.
54
00:03:25,240 --> 00:03:26,799
J'avais dépassé les bornes.
55
00:03:26,960 --> 00:03:27,950
C'était génial !
56
00:03:28,120 --> 00:03:29,520
Et là, regarde-toi !
57
00:03:29,680 --> 00:03:31,114
T'as la classe et tout !
58
00:03:31,280 --> 00:03:34,910
Merci ! Je suis bien dans ma peau.
Je vois un psy.
59
00:03:35,080 --> 00:03:37,515
Un psy ? Tout va bien ?
60
00:03:37,680 --> 00:03:38,477
Oui.
61
00:03:38,640 --> 00:03:40,791
J'avais besoin de régler certains trucs.
62
00:03:40,960 --> 00:03:42,792
T'es pas obligée de m'en parler.
63
00:03:42,960 --> 00:03:45,316
Non, t'inquiète, ça m'aide aussi.
64
00:03:45,480 --> 00:03:47,676
J'étais devenue une épave.
65
00:03:48,040 --> 00:03:52,034
J'avais perdu confiance en moi.
Il fallait que ça change.
66
00:03:52,480 --> 00:03:55,075
Maintenant,
je suis en paix avec moi-même.
67
00:03:58,360 --> 00:03:59,635
Bref...
68
00:04:00,800 --> 00:04:01,631
Notre but
69
00:04:01,840 --> 00:04:03,797
est d'intégrer le m-commerce
70
00:04:03,960 --> 00:04:05,917
à l'univers de la messagerie.
71
00:04:06,480 --> 00:04:08,153
Mais on sait pas comment faire.
72
00:04:08,320 --> 00:04:09,800
Vous maîtrisez ce domaine ?
73
00:04:09,960 --> 00:04:14,512
Absolument. Je cherche à créer un lien
entre les comportements
74
00:04:14,680 --> 00:04:16,831
plutôt que de créer une destination.
75
00:04:17,000 --> 00:04:19,231
On est d'accord.
Par quel moyen ?
76
00:04:19,720 --> 00:04:21,712
Vous voulez un max d'utilisateurs.
77
00:04:21,880 --> 00:04:22,791
Bien sûr.
78
00:04:23,360 --> 00:04:26,239
Je veux pas marcher
sur les plates-bandes d'un autre.
79
00:04:26,400 --> 00:04:28,756
Allez-y, marchez sur mes plates-bandes.
80
00:04:29,000 --> 00:04:32,232
OK. L'appli Meridian est géniale.
81
00:04:32,560 --> 00:04:33,880
C'est certain.
82
00:04:34,080 --> 00:04:36,640
Tout comme Instagram ou Messenger.
83
00:04:36,800 --> 00:04:40,077
Vous voulez reproduire
les points forts de chaque appli ?
84
00:04:40,240 --> 00:04:44,154
Créez un daemon. Laissez les autres
faire le sale boulot pour vous
85
00:04:44,320 --> 00:04:48,030
et récupérez les données des utilisateurs
pour les mettre en commun.
86
00:04:49,480 --> 00:04:51,039
J'en reviens pas !
87
00:04:51,200 --> 00:04:53,351
Ils t'ont embauché directement !
88
00:04:53,560 --> 00:04:56,314
Je sentais que l'entretien
se passait bien
89
00:04:56,520 --> 00:04:57,874
mais je m'attendais pas à ça.
90
00:05:00,520 --> 00:05:01,636
T'auras quoi ?
91
00:05:02,360 --> 00:05:03,555
Une place de parking.
92
00:05:03,720 --> 00:05:04,915
Des tas de T-shirts.
93
00:05:05,080 --> 00:05:07,549
Ils ont que du XXXL,
mais c'est gratos.
94
00:05:07,720 --> 00:05:09,393
Et une carte de crédit pro.
95
00:05:10,240 --> 00:05:10,991
Quoi ?
96
00:05:11,200 --> 00:05:13,874
On va bouffer
dans des endroits de folie !
97
00:05:14,080 --> 00:05:15,719
Déjà, sushis tous les soirs.
98
00:05:15,880 --> 00:05:18,873
Pas des makis California.
On mangera de la lotte.
99
00:05:20,240 --> 00:05:23,392
Je suis tellement contente pour toi.
100
00:05:23,760 --> 00:05:25,160
T'as mérité ce poste.
101
00:05:25,800 --> 00:05:27,075
Merci, bébé.
102
00:05:27,360 --> 00:05:31,912
C'est une super boîte, en plus.
Ils sont peut-être un peu à la traîne...
103
00:05:32,080 --> 00:05:35,756
C'est pour ça qu'ils t'ont choisi :
pour arranger tout ça !
104
00:05:36,800 --> 00:05:39,190
Ça m'a fait repenser à mon appli.
105
00:05:39,400 --> 00:05:43,440
Je veux dire... Je suis largement
en avance sur leur boîte.
106
00:05:46,440 --> 00:05:47,590
Tu veux dire quoi par là ?
107
00:05:47,760 --> 00:05:50,116
Je devrais peut-être refuser ce poste
108
00:05:50,280 --> 00:05:52,636
et me concentrer sur mon appli.
109
00:05:53,920 --> 00:05:55,240
Pardon ?
110
00:05:55,600 --> 00:05:57,000
Je sais, c'est fou,
111
00:05:57,160 --> 00:05:59,231
mais j'ai 3 ans d'avance sur eux.
112
00:05:59,400 --> 00:06:03,599
Ça prouve que je sais ce que je fais.
Je suis grave inspiré, là.
113
00:06:08,960 --> 00:06:09,996
Écoute...
114
00:06:10,400 --> 00:06:12,631
Je sais que tu tiens à ton appli.
115
00:06:13,280 --> 00:06:15,795
Mais t'as décroché un poste en or.
116
00:06:16,280 --> 00:06:18,476
C'est ce que tu voulais.
117
00:06:20,480 --> 00:06:23,075
Tu veux vraiment revenir en arrière ?
118
00:06:26,920 --> 00:06:28,195
T'as raison.
119
00:06:28,360 --> 00:06:30,636
Tu peux développer ton appli
en parallèle.
120
00:06:30,800 --> 00:06:34,840
Je sais que tu finiras par la créer.
Je crois en toi, tu sais ?
121
00:06:35,360 --> 00:06:36,476
Je sais.
122
00:06:42,160 --> 00:06:45,358
En plus,
l'avantage avec les T-shirts XXXL,
123
00:06:45,520 --> 00:06:47,671
c'est qu'on peut devenir obèses !
124
00:06:47,880 --> 00:06:49,951
Il nous faut des T-shirts de gros.
125
00:06:53,160 --> 00:06:54,196
Tu m'aides à finir ça ?
126
00:06:54,360 --> 00:06:55,555
Ça marche.
127
00:07:05,200 --> 00:07:05,951
Plus haut.
128
00:07:06,040 --> 00:07:06,837
Une chance pour tous... pour nous aussi ?
129
00:07:06,960 --> 00:07:07,711
Plus haut.
130
00:07:08,480 --> 00:07:09,231
Plus bas.
131
00:07:09,560 --> 00:07:10,630
Plus haut.
132
00:07:11,320 --> 00:07:14,677
Attachez-la bien.
On est pas couverts en cas de dégâts.
133
00:07:16,680 --> 00:07:21,197
J'ignorais qu'il y avait des baraques
de ce genre dans le quartier.
134
00:07:21,640 --> 00:07:23,074
C'est clair !
135
00:07:23,480 --> 00:07:24,231
C'est trop beau.
136
00:07:24,400 --> 00:07:26,039
Comment s'appelle ce quartier ?
137
00:07:26,240 --> 00:07:29,517
On m'a dit que c'était
le Beverly Hills noir.
138
00:07:29,880 --> 00:07:31,030
C'est vrai ?
139
00:07:32,520 --> 00:07:34,830
Écoute-moi bien, petit bourge de merde.
140
00:07:35,000 --> 00:07:36,320
J'aurais jamais dû te parler
141
00:07:36,480 --> 00:07:39,678
de ce quartier
car tu vas te l'approprier.
142
00:07:39,840 --> 00:07:41,194
Tu peux nous laisser un truc ?
143
00:07:42,680 --> 00:07:43,875
J'en ai aucune idée.
144
00:07:44,040 --> 00:07:45,190
Par contre, on a du boulot.
145
00:07:45,400 --> 00:07:47,710
Il faudrait mettre ce banc plus loin.
146
00:07:47,880 --> 00:07:49,030
On vient de le poser ici.
147
00:07:49,200 --> 00:07:51,032
C'est moi qui décide. Merci !
148
00:07:52,240 --> 00:07:52,991
Issa.
149
00:07:53,400 --> 00:07:55,119
Je te présente le chef Babette.
150
00:07:55,280 --> 00:07:57,431
Merci d'avoir accepté de nous aider.
151
00:07:57,600 --> 00:08:00,399
Je suis ravie d'œuvrer pour le quartier.
152
00:08:00,560 --> 00:08:02,358
Stuff I Eat est mon resto préféré.
153
00:08:02,520 --> 00:08:03,112
Merci !
154
00:08:03,280 --> 00:08:06,751
Vous mettez du curcuma
dans vos croquettes de carottes ?
155
00:08:06,960 --> 00:08:07,837
C'est ça...
156
00:08:10,960 --> 00:08:12,792
Joanne, je reviens.
157
00:08:13,440 --> 00:08:15,796
Salut, toi ! Merci d'être venue !
158
00:08:15,960 --> 00:08:17,633
C'est pas si lourd !
159
00:08:17,880 --> 00:08:18,791
Allez !
160
00:08:20,080 --> 00:08:21,560
- C'est lourd !
- Mon poignet !
161
00:08:21,720 --> 00:08:22,631
On avance !
162
00:08:22,800 --> 00:08:23,916
C'est bien !
163
00:08:24,280 --> 00:08:27,398
J'ai vu 2 familles
qui promenaient leurs chiens !
164
00:08:27,560 --> 00:08:29,153
C'est devenu bourgeois, ici.
165
00:08:29,600 --> 00:08:33,389
Les Blancs de Malibu se sont dit
qu'avec leurs 4 000 $ par mois,
166
00:08:33,560 --> 00:08:35,711
ils pouvaient squatter chez les Noirs.
167
00:08:36,880 --> 00:08:38,109
Merci pour le coup de main.
168
00:08:38,280 --> 00:08:39,760
Arrête. Ça se passe bien ?
169
00:08:39,920 --> 00:08:43,755
Super bien ! Je sens que ce soir,
ça va lâcher du chèque.
170
00:08:45,000 --> 00:08:48,072
Tu sais qui j'ai croisé ?
Tu te souviens de Crystal ?
171
00:08:48,240 --> 00:08:51,312
Celle aux pompes chelou
ou celle au piercing au téton ?
172
00:08:51,480 --> 00:08:53,597
Crystal, la surveillante de fac.
173
00:08:53,800 --> 00:08:54,995
Oui !
174
00:08:55,160 --> 00:08:59,200
Elle se tapait le concierge
pour avoir plus de céréales le matin.
175
00:08:59,800 --> 00:09:01,632
- Comment elle va ?
- Ça va.
176
00:09:01,800 --> 00:09:04,190
Elle s'est calmée. Elle voit un psy.
177
00:09:05,840 --> 00:09:07,638
Tu te fous de moi !
178
00:09:07,800 --> 00:09:08,472
T'es con !
179
00:09:08,640 --> 00:09:12,680
C'est elle qui me l'a dit.
Elle en parle à tout le monde !
180
00:09:13,120 --> 00:09:14,759
Pourquoi elle voit un psy ?
181
00:09:14,920 --> 00:09:16,115
Elle m'a dit :
182
00:09:16,320 --> 00:09:18,789
"Je faisais n'importe quoi,
183
00:09:18,960 --> 00:09:21,156
"j'avais perdu confiance en moi."
184
00:09:21,320 --> 00:09:24,996
Comme si la baise et la confiance en soi
étaient incompatibles.
185
00:09:25,840 --> 00:09:28,639
Elle m'a dit :
"Je suis en paix avec moi-même.
186
00:09:28,800 --> 00:09:31,474
"Suivre une thérapie,
c'est vraiment génial."
187
00:09:31,640 --> 00:09:32,835
N'importe quoi !
188
00:09:35,320 --> 00:09:37,960
Ça marche, sa thérapie ?
189
00:09:38,320 --> 00:09:39,151
J'imagine.
190
00:09:39,680 --> 00:09:43,310
Mais faut être con
pour payer un faux confident.
191
00:09:44,200 --> 00:09:48,797
Mais quand on a des problèmes,
parler à quelqu'un, ça fait du bien.
192
00:09:50,360 --> 00:09:53,990
- T'insinues que je devrais voir un psy ?
- Non, mais...
193
00:09:54,680 --> 00:09:55,670
Peut-être que...
194
00:09:55,840 --> 00:09:59,959
parler à quelqu'un de tes histoires
avec Jared et l'autre avocat
195
00:10:00,160 --> 00:10:01,560
te ferait du bien.
196
00:10:01,880 --> 00:10:03,200
À ta place, je le ferais.
197
00:10:10,000 --> 00:10:10,672
T'es fâchée ?
198
00:10:10,880 --> 00:10:13,156
Non, puisque t'as tort.
199
00:10:15,040 --> 00:10:15,678
Issa.
200
00:10:16,360 --> 00:10:17,350
Je pose ça où ?
201
00:10:17,520 --> 00:10:19,512
Tu sais très bien où les poser.
202
00:10:23,920 --> 00:10:24,751
On bouge pas.
203
00:10:25,360 --> 00:10:26,111
Super !
204
00:10:31,560 --> 00:10:33,597
Regarde sur qui je suis tombée.
205
00:10:34,840 --> 00:10:36,752
Bienvenue, les enfants !
206
00:10:38,360 --> 00:10:40,192
C'est la baraque d'un rappeur ?
207
00:10:40,360 --> 00:10:42,397
Non, c'est la maison d'un dentiste.
208
00:10:42,560 --> 00:10:44,392
Un dentiste pour rappeurs ?
209
00:10:44,560 --> 00:10:48,395
Les rappeurs vont pas chez le dentiste.
C'est une baraque de Blanc.
210
00:10:48,600 --> 00:10:51,479
L'hygiène bucco-dentaire,
c'est pour tout le monde.
211
00:10:51,680 --> 00:10:54,240
Et le propriétaire est noir.
212
00:10:54,400 --> 00:10:55,720
C'est un quartier de Noirs.
213
00:10:55,920 --> 00:10:56,797
- Sérieux ?
- Oui.
214
00:10:56,960 --> 00:11:00,158
C'est à 10 minutes de l'école.
Donc si tu travailles bien...
215
00:11:01,560 --> 00:11:03,438
Il a un tiroir rempli de piles !
216
00:11:03,640 --> 00:11:04,756
Ça lui sert à quoi ?
217
00:11:04,920 --> 00:11:08,231
On touche pas
aux tiroirs à piles des gens.
218
00:11:08,600 --> 00:11:11,638
N'oubliez pas de distribuer
vos cartes pour les dons.
219
00:11:11,800 --> 00:11:13,553
N'hésitez pas à vous présenter
220
00:11:13,720 --> 00:11:14,631
et à sourire.
221
00:11:16,240 --> 00:11:21,599
Bonjour, je m'appelle Markese.
Enchanté.
222
00:11:23,440 --> 00:11:26,433
Un donateur important est là.
Je vais le voir.
223
00:11:27,280 --> 00:11:30,273
Bien sûr, ne laisse pas les gosses
piquer des trucs.
224
00:11:31,120 --> 00:11:32,952
Oui, j'y avais pas pensé.
225
00:11:33,120 --> 00:11:34,349
Bonjour !
226
00:11:52,960 --> 00:11:55,395
- T'es pas invité à mon anniv'.
- Tant mieux.
227
00:11:55,560 --> 00:11:59,759
- C'est que pour les filles.
- J'ai payé. Tu le fêtes avec mon fric.
228
00:11:59,920 --> 00:12:02,389
Mais c'est ce que je voulais.
229
00:12:02,560 --> 00:12:04,631
C'est mon cadeau d'anniversaire.
230
00:12:04,800 --> 00:12:06,473
De notre part. De ma part.
231
00:12:06,640 --> 00:12:07,312
Ce sera cool.
232
00:12:07,480 --> 00:12:09,312
Devinez qui est pleine aux as !
233
00:12:10,720 --> 00:12:14,111
C'est pas moi.
Mais ce type a filé 5 000 $ !
234
00:12:14,280 --> 00:12:16,920
J'ai pas arrêté
d'utiliser le mot "défavorisés".
235
00:12:17,080 --> 00:12:17,831
Bien joué.
236
00:12:18,160 --> 00:12:21,278
Avant que j'oublie... Notre don.
237
00:12:21,440 --> 00:12:22,476
Quoi ?
238
00:12:22,640 --> 00:12:23,790
C'est rien.
239
00:12:23,960 --> 00:12:25,474
Tant qu'on y est...
240
00:12:26,000 --> 00:12:26,990
Boum !
241
00:12:27,320 --> 00:12:29,391
500 $ ?
242
00:12:29,600 --> 00:12:32,798
L'encaisse pas avant la fin du mois
ou je serai SDF !
243
00:12:33,320 --> 00:12:34,515
Je rigole pas.
244
00:12:34,680 --> 00:12:35,909
J'adore ta robe.
245
00:12:36,840 --> 00:12:38,832
Un peu moins les chaussures.
246
00:12:39,000 --> 00:12:41,913
- C'est déjà ça.
- C'est fou, il y a que 2 serveurs.
247
00:12:42,080 --> 00:12:42,752
Sérieux ?
248
00:12:44,200 --> 00:12:47,511
Je tiens à vous remercier d'être venus
et pour vos dons.
249
00:12:47,680 --> 00:12:49,273
Ça me touche beaucoup.
250
00:12:49,440 --> 00:12:50,510
Santé !
251
00:12:50,840 --> 00:12:52,513
- Félicitations.
- "On gère" !
252
00:12:52,680 --> 00:12:54,000
"On gère" !
253
00:12:54,520 --> 00:12:56,591
C'est drôle, non ?
254
00:12:56,760 --> 00:12:58,513
Bref... c'était une blague.
255
00:12:58,680 --> 00:13:01,514
Je pensais qu'il y aurait au moins
un beau mec.
256
00:13:01,680 --> 00:13:04,195
Il y a que des vieux chauves.
257
00:13:04,360 --> 00:13:05,874
C'est mon style de mec.
258
00:13:06,040 --> 00:13:07,952
Au moins, la vue est superbe.
259
00:13:08,440 --> 00:13:10,830
Mais l'air est pollué.
Je fais de l'allergie.
260
00:13:11,800 --> 00:13:13,314
T'es sérieuse, Molly ?
261
00:13:13,520 --> 00:13:15,955
- Tu le sens pas ?
- L.A. est polluée.
262
00:13:16,680 --> 00:13:18,114
Tu veux un mouchoir ?
263
00:13:18,840 --> 00:13:19,956
Regardez Lawrence !
264
00:13:20,120 --> 00:13:22,316
On dirait Eddie Murphy dans Boomerang.
265
00:13:22,960 --> 00:13:24,314
- Carrément !
- Ça va ?
266
00:13:25,680 --> 00:13:28,036
En costume et tout !
267
00:13:28,240 --> 00:13:30,709
Ça va ? T'as choisi un endroit super !
268
00:13:31,880 --> 00:13:33,200
T'es un génie !
269
00:13:36,080 --> 00:13:38,390
- Tu veux leur dire ? Allez !
- Non...
270
00:13:38,560 --> 00:13:39,311
Quoi ?
271
00:13:40,200 --> 00:13:42,510
J'ai décroché un poste dans une boîte.
272
00:13:42,680 --> 00:13:44,558
Super ! C'est génial !
273
00:13:44,760 --> 00:13:46,399
T'auras des avantages médicaux ?
274
00:13:46,560 --> 00:13:48,199
Va direct chez l'ophtalmo.
275
00:13:48,360 --> 00:13:51,000
Ils détectent le diabète
en regardant tes yeux.
276
00:13:52,160 --> 00:13:52,911
Tu feras quoi ?
277
00:13:54,520 --> 00:13:56,751
La boîte s'appelle Meridian...
278
00:13:56,920 --> 00:13:59,230
Issa, tu peux venir ? Désolée.
279
00:13:59,440 --> 00:14:02,353
Il y a une donatrice potentielle
super importante.
280
00:14:03,200 --> 00:14:07,433
Je vous présente
l'organisatrice de cette soirée, Issa.
281
00:14:07,760 --> 00:14:09,672
J'ai beaucoup entendu parler de vous.
282
00:14:09,840 --> 00:14:13,595
Un parent me parlait justement
de la sortie à la plage...
283
00:14:26,680 --> 00:14:27,955
Je reviens.
284
00:14:39,960 --> 00:14:40,871
Bon appétit.
285
00:14:41,400 --> 00:14:43,960
Daniel. Qu'est-ce que tu fais là ?
286
00:14:44,720 --> 00:14:47,110
Là, j'essaye de m'enfiler
cette quesadilla.
287
00:14:48,120 --> 00:14:49,600
Tu as été invité ?
288
00:14:51,280 --> 00:14:52,157
Vraiment ?
289
00:14:53,160 --> 00:14:56,119
J'ai participé à la Journée Carrière
avec les petits.
290
00:14:56,280 --> 00:14:59,751
Alors n'oublie pas
que t'es là uniquement pour les petits.
291
00:15:05,000 --> 00:15:06,275
À plus, Molly.
292
00:15:11,440 --> 00:15:13,159
Je vais faire un don, ce soir.
293
00:15:13,320 --> 00:15:16,154
Quand je pense à tous ceux
qui m'ont aidée,
294
00:15:16,320 --> 00:15:19,154
je me dis que c'est normal
de donner en retour.
295
00:15:19,520 --> 00:15:20,954
Je suis comme ça...
296
00:15:21,120 --> 00:15:25,080
Désolée, je crois que j'ai aperçu
un enfant seul.
297
00:15:25,240 --> 00:15:26,230
Excusez-moi.
298
00:15:30,160 --> 00:15:31,514
Il t'a dit quoi ?
299
00:15:31,680 --> 00:15:33,080
Qu'il est là pour les gosses.
300
00:15:33,280 --> 00:15:34,999
Mais il est venu foutre la merde ?
301
00:15:35,200 --> 00:15:35,951
J'espère pas.
302
00:15:36,920 --> 00:15:39,833
De toute façon,
Lawrence et lui se connaissent pas.
303
00:15:41,480 --> 00:15:44,040
Prends le relais ici.
Je vais virer Daniel.
304
00:15:45,880 --> 00:15:46,836
D'accord...
305
00:15:47,840 --> 00:15:49,957
Je suis contente de te voir.
306
00:15:50,520 --> 00:15:52,477
Merci d'être venu.
307
00:15:52,680 --> 00:15:55,320
Tu les as beaucoup aidés,
la dernière fois.
308
00:15:55,480 --> 00:15:57,631
- Excuse-nous un instant.
- Bien sûr.
309
00:16:01,200 --> 00:16:02,190
Faut que tu partes.
310
00:16:03,360 --> 00:16:04,840
Je sais que tu m'en veux.
311
00:16:05,000 --> 00:16:08,198
Mais je bosse, là.
On va pas faire une scène.
312
00:16:08,400 --> 00:16:12,030
C'est tout ce que t'as à me dire
après 20 jours sans nouvelles ?
313
00:16:13,040 --> 00:16:15,191
Après ce qu'on a vécu ensemble ?
314
00:16:17,680 --> 00:16:19,399
OK, ce qu'on a fait au studio...
315
00:16:19,960 --> 00:16:22,555
c'était un peu précipité.
Mais c'était pas rien.
316
00:16:23,640 --> 00:16:26,155
D'accord,
ça s'est fait mais j'étais perdue.
317
00:16:26,720 --> 00:16:29,918
T'as pas arrêté de m'écrire,
de me mettre la pression...
318
00:16:30,080 --> 00:16:31,309
T'es sérieuse ?
319
00:16:32,320 --> 00:16:33,754
Tu sais que j'avais un mec.
320
00:16:33,920 --> 00:16:35,877
C'est pas toi, la victime !
321
00:16:36,040 --> 00:16:37,315
Baisse d'un ton.
322
00:16:38,600 --> 00:16:40,671
Je suis pas venu pour ça, Issa.
323
00:16:40,840 --> 00:16:42,877
Je voulais te regarder dans les yeux
324
00:16:43,040 --> 00:16:46,590
et te demander pourquoi tu me traites
comme un coup d'un soir.
325
00:16:51,040 --> 00:16:53,350
Tu étais juste une envie passagère.
326
00:17:28,920 --> 00:17:31,196
- Alors ?
- Il s'en va.
327
00:17:32,040 --> 00:17:32,632
Bien !
328
00:17:33,960 --> 00:17:35,917
Issa. Bravo !
329
00:17:36,480 --> 00:17:37,630
Les gosses sont ravis !
330
00:17:37,960 --> 00:17:41,431
Tant mieux. Justin, voici Molly.
Molly, Justin.
331
00:17:41,600 --> 00:17:42,795
Il est prof au collège.
332
00:17:42,960 --> 00:17:44,713
L'avocate de la Journée Carrière ?
333
00:17:44,880 --> 00:17:47,270
- C'est moi.
- Les gosses t'adorent !
334
00:17:48,320 --> 00:17:50,835
J'espère que mon discours
ne les a pas gavés.
335
00:17:51,000 --> 00:17:52,719
J'ai eu que de bons retours.
336
00:17:54,560 --> 00:17:56,392
Je peux aller te chercher un verre
337
00:17:56,560 --> 00:17:59,234
si tu n'y vois aucune... objection.
338
00:18:02,960 --> 00:18:05,270
Non, merci.
Je veux pas boire, ce soir.
339
00:18:07,960 --> 00:18:09,519
D'accord. Pas de souci.
340
00:18:10,680 --> 00:18:12,831
Bon... On se retrouve plus tard.
341
00:18:13,000 --> 00:18:14,832
OK. Ravi de t'avoir revu.
342
00:18:16,960 --> 00:18:20,670
Le Jackie Chan est un soiffard.
"Si t'y vois aucune objection".
343
00:18:21,200 --> 00:18:22,520
Trop chelou, le mec.
344
00:18:23,120 --> 00:18:24,156
Je reviens.
345
00:18:46,960 --> 00:18:50,192
Alors, tu connais du monde
chez On Gère ?
346
00:18:54,840 --> 00:18:56,559
Plus maintenant.
347
00:19:08,000 --> 00:19:09,150
Merci, l'ami.
348
00:19:26,360 --> 00:19:27,874
- Ça va ?
- À merveille.
349
00:19:28,040 --> 00:19:28,917
Tant mieux.
350
00:19:32,440 --> 00:19:33,510
Ça va ?
351
00:19:34,520 --> 00:19:37,718
Ça irait mieux
s'ils servaient des trucs plus forts.
352
00:19:39,240 --> 00:19:40,833
Bon, qu'est-ce qui se passe ?
353
00:19:41,840 --> 00:19:44,912
Rien. J'ai juste hâte
que cette journée se termine.
354
00:19:45,120 --> 00:19:47,760
Dis pas qu'il y a rien.
T'as envoyé Justin chier.
355
00:19:47,920 --> 00:19:49,513
Je bosse avec lui.
356
00:19:49,680 --> 00:19:51,080
Sérieux, tu déconnes.
357
00:19:51,240 --> 00:19:52,276
Moi, je déconne ?
358
00:19:52,760 --> 00:19:55,355
Tu t'amènes ici et tu me dis
359
00:19:55,520 --> 00:19:56,920
que je devrais voir un psy.
360
00:19:57,080 --> 00:19:58,594
Voilà pourquoi tu m'en veux.
361
00:19:58,800 --> 00:20:01,520
J'ai osé dire
qu'un psy te ferait du bien.
362
00:20:02,600 --> 00:20:04,273
On dirait que j'avais pas tort.
363
00:20:04,440 --> 00:20:06,796
Sérieux ?
Parce que tu vaux mieux que moi ?
364
00:20:06,960 --> 00:20:09,759
T'as viré ton amant
alors que ton mec était là.
365
00:20:09,960 --> 00:20:10,598
Quoi ?
366
00:20:10,960 --> 00:20:13,111
Pourquoi tu me sors ça ?
367
00:20:13,280 --> 00:20:17,320
J'ai fait une bêtise
mais moi, au moins, j'assume.
368
00:20:17,480 --> 00:20:19,039
- Et pas moi ?
- Tu rigoles ?
369
00:20:19,200 --> 00:20:19,917
Vas-y, explique.
370
00:20:20,080 --> 00:20:24,711
T'as pas remarqué que tes histoires
foirent toujours à cause de... toi ?
371
00:20:25,320 --> 00:20:27,915
Soit le mec est trop collant,
372
00:20:28,120 --> 00:20:31,397
soit il est trop distant,
soit il est trop gay !
373
00:20:31,760 --> 00:20:34,320
Quand tu trouves un mec bien,
374
00:20:34,480 --> 00:20:36,597
tu t'arranges pour tout gâcher.
375
00:20:37,000 --> 00:20:42,155
Tu cherches un prince charmant
qui n'existe pas
376
00:20:42,320 --> 00:20:43,993
car t'es jamais satisfaite !
377
00:20:44,160 --> 00:20:47,471
Moi, jamais satisfaite ?
L'engagement et toi, ça fait 2 !
378
00:20:47,680 --> 00:20:50,832
Tu te plains de ton taf depuis 5 ans
379
00:20:51,000 --> 00:20:52,673
comme si c'était une fatalité.
380
00:20:52,840 --> 00:20:55,514
Tu pestes sur ta vie de couple
381
00:20:55,680 --> 00:20:56,830
depuis toujours !
382
00:20:57,000 --> 00:20:58,957
Mais j'ai jamais rien dit !
383
00:20:59,120 --> 00:20:59,951
Ta gueule !
384
00:21:00,120 --> 00:21:02,351
Je suis pas responsable
de tous mes problèmes.
385
00:21:02,520 --> 00:21:04,671
Les choses sont pas aussi simples.
386
00:21:04,840 --> 00:21:08,470
T'as baisé un autre pendant que ton mec
se démenait pour toi !
387
00:21:08,640 --> 00:21:09,915
Tu mérites pas Lawrence.
388
00:21:14,680 --> 00:21:17,149
T'es jalouse
parce que je sais garder mec ?
389
00:21:20,360 --> 00:21:22,192
Va te faire foutre, Issa.
390
00:21:45,520 --> 00:21:47,557
Vous pouvez arrêter la musique ?
391
00:21:47,720 --> 00:21:49,518
On peut couper le son ?
392
00:21:49,680 --> 00:21:51,399
Merci. Bon...
393
00:21:51,560 --> 00:21:53,552
S'il vous plaît, tout le monde...
394
00:21:54,240 --> 00:21:55,833
Les enfants aimeraient...
395
00:21:56,040 --> 00:21:57,713
Dayniece et les enfants
396
00:21:57,920 --> 00:21:59,559
aimeraient dire quelques mots.
397
00:21:59,720 --> 00:22:02,235
Dayniece, à toi de jouer.
398
00:22:05,400 --> 00:22:06,072
Désolé.
399
00:22:10,320 --> 00:22:11,720
T'étais où ?
400
00:22:12,400 --> 00:22:13,754
Je prenais l'air.
401
00:22:16,920 --> 00:22:18,240
Où est Molly ?
402
00:22:19,320 --> 00:22:20,390
Elle est partie.
403
00:22:24,360 --> 00:22:28,434
On aimerait remercier On Gère
de nous avoir invités ici,
404
00:22:28,600 --> 00:22:32,435
dans notre quartier,
où j'investirai plus tard.
405
00:22:35,120 --> 00:22:37,589
Quand je serai grand,
j'aurai des piles en rab.
406
00:22:38,960 --> 00:22:40,110
Quelle ambition !
407
00:22:41,280 --> 00:22:42,111
On aimerait aussi
408
00:22:42,280 --> 00:22:45,114
remercier tout particulièrement
Mlle Issa.
409
00:22:47,400 --> 00:22:49,039
Pour tout ce qu'elle a fait.
410
00:22:55,800 --> 00:22:57,075
Ouais, Mlle Issa !
411
00:23:22,320 --> 00:23:23,959
Je suis pas ivre, cette fois.
412
00:23:24,440 --> 00:23:26,796
- Tu veux quoi ?
- T'en as marre de moi.
413
00:23:26,960 --> 00:23:28,633
J'en ai marre de moi-même !
414
00:23:28,840 --> 00:23:31,150
Mais je me suis trompée sur nous.
415
00:23:31,320 --> 00:23:35,473
J'en attends toujours trop
des mecs que je rencontre.
416
00:23:35,680 --> 00:23:38,240
Et avec toi,
j'ai placé la barre trop haut.
417
00:23:38,920 --> 00:23:39,592
Quoi ?
418
00:23:40,000 --> 00:23:43,994
C'est pas ce que je voulais dire.
Je peux me mettre à ton niveau.
419
00:23:44,160 --> 00:23:46,356
C'est pas un niveau plus bas...
420
00:23:47,160 --> 00:23:51,837
Putain, Jared... Je m'attendais pas
à ce que tu sois comme ça.
421
00:23:53,960 --> 00:23:57,920
Ça sert à rien
de chercher le mec parfait.
422
00:23:58,120 --> 00:24:01,830
J'aurais dû me contenter
d'être heureuse avec toi.
423
00:24:03,120 --> 00:24:05,589
Merde, j'arrive pas à m'exprimer.
424
00:24:06,440 --> 00:24:07,032
Merde, je...
425
00:24:07,200 --> 00:24:09,317
Écoute, je suis fatigué.
426
00:24:35,720 --> 00:24:37,791
Mon Dieu, j'ai les pieds en compote.
427
00:24:38,720 --> 00:24:41,030
Il faut ménager la voûte plantaire.
428
00:24:41,200 --> 00:24:44,716
On a atteint l'objectif fixé.
Mais c'était limite.
429
00:24:44,920 --> 00:24:46,912
C'est toujours limite.
430
00:24:48,040 --> 00:24:50,236
Mais on a réussi à s'en sortir.
431
00:24:50,400 --> 00:24:51,231
Alors...
432
00:24:51,400 --> 00:24:52,914
Tu seras où, dans un an ?
433
00:24:54,400 --> 00:24:56,198
À l'association, j'espère.
434
00:24:56,760 --> 00:24:58,035
Vous voulez me virer ?
435
00:24:58,200 --> 00:25:01,193
Non, tu fais du très bon boulot.
436
00:25:03,200 --> 00:25:05,760
Ça, c'est l'Issa que j'ai embauchée.
437
00:25:10,760 --> 00:25:12,672
Prends-la avant qu'ils l'emportent.
438
00:25:16,200 --> 00:25:18,237
Il faut pas me le dire deux fois.
439
00:25:23,520 --> 00:25:25,079
Salut, bébé !
440
00:25:28,240 --> 00:25:30,436
Je suis trop contente.
441
00:25:30,600 --> 00:25:32,956
Cette journée est enfin terminée !
442
00:25:33,960 --> 00:25:35,792
J'ai eu un cadeau.
443
00:25:38,280 --> 00:25:39,430
C'est qui, Daniel ?
444
00:25:42,280 --> 00:25:43,270
Daniel.
445
00:25:44,640 --> 00:25:46,279
Il était là, ce soir.
446
00:25:48,240 --> 00:25:50,038
On était au lycée, ensemble.
447
00:25:50,200 --> 00:25:52,556
Il s'était porté volontaire
448
00:25:52,960 --> 00:25:54,599
pour la Journée Carrière.
449
00:25:55,120 --> 00:25:58,477
Il a fait un exposé sur la musique.
Ils ont dû l'inviter.
450
00:26:01,160 --> 00:26:02,150
T'as baisé avec lui ?
451
00:26:03,960 --> 00:26:04,791
Quoi ?
452
00:26:06,320 --> 00:26:07,720
Pourquoi tu me demandes ça ?
453
00:26:07,920 --> 00:26:12,870
Réponds.
Est-ce que t'as baisé avec lui ?
454
00:26:21,440 --> 00:26:22,430
Tu te l'es tapé ?
455
00:26:22,920 --> 00:26:23,671
Désolée...
456
00:26:23,840 --> 00:26:26,833
- Putain ! T'as baisé avec lui !
- Désolée, je...
457
00:26:27,160 --> 00:26:29,231
- Je voulais pas...
- T'es pas désolée !
458
00:26:29,440 --> 00:26:30,999
T'as osé l'inviter ce soir !
459
00:26:31,160 --> 00:26:32,674
Je savais pas qu'il viendrait !
460
00:26:33,080 --> 00:26:35,470
Je lui ai dit
que c'était une connerie...
461
00:26:35,640 --> 00:26:39,190
Donc t'as bousillé notre histoire
pour une connerie ?
462
00:26:40,760 --> 00:26:43,195
- Ça s'est passé plusieurs fois ?
- Non !
463
00:26:43,360 --> 00:26:44,680
- Tu mens !
- Arrête...
464
00:26:46,800 --> 00:26:49,360
Je croyais que nous deux,
c'était du sérieux !
465
00:26:49,520 --> 00:26:51,352
Qu'est-ce que je suis con !
466
00:26:51,520 --> 00:26:53,671
C'est ma faute.
Dis-moi quoi faire...
467
00:26:53,880 --> 00:26:55,473
- Je me casse.
- S'il te plaît...
468
00:26:55,960 --> 00:26:58,031
Bouge ! Dégage.
469
00:26:58,720 --> 00:27:00,518
- Issa, dégage de là.
- Parle-moi.
470
00:27:00,720 --> 00:27:01,870
J'ai rien à te dire.
471
00:27:02,040 --> 00:27:04,635
- Pousse-toi.
- Je bougerai pas d'ici.
472
00:27:04,800 --> 00:27:05,472
Dégage.
473
00:27:05,680 --> 00:27:08,798
- Je veux qu'on parle.
- Pousse-toi de là.
474
00:27:10,480 --> 00:27:11,994
- Lawrence, je...
- Bouge !
475
00:27:12,160 --> 00:27:14,959
- S'il te plaît...
- Bouge !
476
00:27:17,200 --> 00:27:19,032
Putain...
477
00:28:45,400 --> 00:28:46,390
Adaptation : Mahdi Benfeghoul
478
00:28:46,480 --> 00:28:47,470
Sous-titrage : HIVENTY