1
00:00:23,058 --> 00:00:27,437
- Jag tänkte läsa lite.
- Förlåt.
2
00:00:27,604 --> 00:00:29,439
Jag kan gå in i vardagsrummet.
3
00:00:29,606 --> 00:00:33,360
Nej, det är lugnt.
Jag kan... sova med lampan tänd.
4
00:00:43,912 --> 00:00:48,083
Äsch, jag kan lika gärna sova.
Det är lugnt.
5
00:01:05,225 --> 00:01:08,436
Förlåt, dina händer är kalla.
6
00:01:08,603 --> 00:01:10,438
Förlåt.
7
00:01:10,605 --> 00:01:13,483
Det måste vara all isglass.
8
00:01:13,650 --> 00:01:16,278
Isglass? Va?
9
00:01:16,444 --> 00:01:21,575
Nej, jag... Jag skämtade bara.
Eller jag trodde det.
10
00:01:28,164 --> 00:01:30,041
God natt.
11
00:01:51,688 --> 00:01:54,816
Jag har lyssnat på dig
och jag försöker verkligen.
12
00:01:54,983 --> 00:01:56,735
Jag vill att det här ska funka.
13
00:01:56,902 --> 00:02:00,864
Men det är frustrerande, för jag
förstår inte vad jag gör för fel.
14
00:02:01,031 --> 00:02:05,243
- Du har bara sökt jobb i två veckor.
- Ja, men senaste intervjun gick bra.
15
00:02:05,410 --> 00:02:08,205
Vice VD: n gick också på Georgetown.
De hade frågor.
16
00:02:08,371 --> 00:02:11,875
Mest om luckorna i ditt CV.
Och de är svåra att förklara.
17
00:02:12,042 --> 00:02:16,213
Jag måste bara ta mig upp på fötter.
Jag kan inte leva på a-kassa längre.
18
00:02:16,379 --> 00:02:20,133
Om du behöver pengar
kanske du får sänka kraven lite.
19
00:02:20,300 --> 00:02:22,052
Nåt som inte kräver erfarenhet.
20
00:02:22,219 --> 00:02:26,890
- Eller timjobb, som teknisk support.
- Nej!
21
00:02:27,057 --> 00:02:29,184
Varför då? Jag får ju intervjuer.
22
00:02:29,351 --> 00:02:32,646
Ja, men det kan ta ett tag.
23
00:02:34,522 --> 00:02:38,568
Det gör inget.
Om det är rätt jobb...
24
00:02:38,735 --> 00:02:41,821
...så kan jag vänta.
25
00:02:45,492 --> 00:02:47,244
Vi har en unge på väg.
26
00:02:47,410 --> 00:02:51,248
- Det är inte läge för en uteplats.
- Du har ju fått vit snubbe-bonus.
27
00:02:51,414 --> 00:02:54,251
Hur har du hört talas om dem?
28
00:02:54,417 --> 00:02:57,921
Titta, en ny svart praktikant.
29
00:02:58,088 --> 00:02:59,548
Jag ser inte hudfärger.
30
00:02:59,714 --> 00:03:01,633
Jag ser nån som ska hämta kaffe.
31
00:03:01,800 --> 00:03:03,468
- Vi ses snart.
- Okej.
32
00:03:03,635 --> 00:03:07,681
Hej. Jag heter Molly, jag gör
mitt tredje år som jurist här.
33
00:03:07,847 --> 00:03:10,392
Jag gillar att se oss på höga poster,
tjejen.
34
00:03:10,559 --> 00:03:13,603
Tack så mycket. Jag förstår
att allt känns nytt just nu.
35
00:03:13,770 --> 00:03:15,897
Om du behöver nåt, så kom till mig.
36
00:03:16,064 --> 00:03:18,400
Tack. Molly? Jag uppskattar det.
37
00:03:18,567 --> 00:03:19,985
- Och...?
- Rasheeda.
38
00:03:20,151 --> 00:03:23,321
Men du kan kalla mig Dada.
39
00:03:23,488 --> 00:03:26,408
Okej... Dada...
40
00:03:30,912 --> 00:03:33,582
Jag kan kolla huvudkontot-
41
00:03:33,748 --> 00:03:36,084
-och återkomma med en siffra.
42
00:03:36,251 --> 00:03:37,961
Okej. Tack så mycket.
43
00:03:38,128 --> 00:03:40,130
Hej då.
44
00:03:40,297 --> 00:03:43,466
Issa tar sig vatten över huvudet
med strandutflykten.
45
00:03:43,633 --> 00:03:45,093
Kan hon planera det här?
46
00:03:45,260 --> 00:03:47,012
Finns det ens bussparkering där?
47
00:03:47,178 --> 00:03:51,141
Varje gång vi åker till stranden
blir det kaos.
48
00:03:55,645 --> 00:03:57,564
- Hej på er.
- Hej, Issa!
49
00:03:57,731 --> 00:03:59,566
Hur går det med strandutflykten?
50
00:03:59,733 --> 00:04:01,318
Hur är det? Är du stressad?
51
00:04:01,484 --> 00:04:04,988
Jag skulle vara så himla stressad.
Jättestressad.
52
00:04:05,155 --> 00:04:07,657
Det går jättebra. Tack.
53
00:04:11,203 --> 00:04:13,830
- Vad bra.
- Vi ser verkligen fram emot det.
54
00:04:13,997 --> 00:04:16,333
Det ska bli så kul!
55
00:04:16,499 --> 00:04:19,419
- Party på stranden!
- Fina skor, förresten.
56
00:04:21,213 --> 00:04:25,425
- Du, Frieda. Har du en sek?
- Så många seks du vill ha. Nej, fel.
57
00:04:25,592 --> 00:04:29,054
- Ja?
- Pratade ni om strandutflykten?
58
00:04:29,221 --> 00:04:31,139
Det är ingen stor grej.
59
00:04:31,306 --> 00:04:35,060
Några av de andra hade lite funderingar.
60
00:04:35,227 --> 00:04:38,063
Funderingar som de inte kunde ta med mig?
61
00:04:38,230 --> 00:04:42,317
De kunde de säkert, men de mejlade
mig och frågade lite saker.
62
00:04:42,484 --> 00:04:46,279
Har ni mejlat också?
Jag fick inget mejl.
63
00:04:46,446 --> 00:04:49,991
De ville inte att det skulle verka
som om de ifrågasatte dig.
64
00:04:50,158 --> 00:04:53,745
De var osäkra på hur du skulle reagera.
65
00:04:53,912 --> 00:04:56,289
Men alla vet att det här är din grej-
66
00:04:56,456 --> 00:04:59,042
- och jag sa att du har täckning för allt.
67
00:04:59,209 --> 00:05:01,503
Som en tupé.
68
00:05:03,547 --> 00:05:05,632
Vi ses.
69
00:05:08,468 --> 00:05:10,095
De håller hemliga möten-
70
00:05:10,262 --> 00:05:12,222
-och skickar hemliga, vita mejl.
71
00:05:12,389 --> 00:05:15,976
Jag gjorde ett misstag
och nu tvivlar alla på mig.
72
00:05:16,142 --> 00:05:21,481
Jag är den svarta tjejen som klantade
sig. Och de klantar sig hela tiden!
73
00:05:21,648 --> 00:05:24,776
Caleb lät ungarna göra rasistiska dockor.
74
00:05:24,943 --> 00:05:27,529
Var är de mejlen?
Jag fick inget i min inkorg.
75
00:05:27,696 --> 00:05:31,283
- Har du pratat med Joanne?
- Nej. Då är jag för lättstött.
76
00:05:31,449 --> 00:05:33,326
Det är så jävla orättvist.
77
00:05:33,493 --> 00:05:36,371
Jag vet. Du får jobba hårdare
för att motbevisa dem.
78
00:05:38,248 --> 00:05:39,833
Ja.
79
00:05:40,000 --> 00:05:43,587
Jag ska planera en så jävla bra
strandutflykt. Det vet jag.
80
00:05:43,753 --> 00:05:46,381
De där ungarna är inte ens redo för havet.
81
00:05:46,548 --> 00:05:48,633
De ska simma med hajar.
82
00:05:48,800 --> 00:05:52,012
De kommer att slåss med sälar.
Jag lovar.
83
00:05:52,178 --> 00:05:55,891
Om vitingarna tvivlar på mig igen
kastar jag en unge på dem.
84
00:05:56,057 --> 00:05:58,101
Jag hade möte med headhuntern i dag.
85
00:05:58,268 --> 00:05:59,936
- Hur gick det?
- Okej.
86
00:06:00,103 --> 00:06:02,355
Hon sa
att trots att jag får intervjuer-
87
00:06:02,522 --> 00:06:04,608
- så borde jag söka okvalificerade jobb.
88
00:06:04,774 --> 00:06:07,193
Men jag vill inte sänka mina krav.
89
00:06:07,360 --> 00:06:10,822
Men det låter ändå rätt rimligt.
90
00:06:14,117 --> 00:06:19,080
Men... Elise mejlade mig precis
om en möjlig intervju i morgon.
91
00:06:19,247 --> 00:06:22,834
- Schyst.
- Är det allt du har att säga?
92
00:06:24,377 --> 00:06:26,463
Vad ska jag säga, då?
93
00:06:26,630 --> 00:06:31,134
Jag vet att du har mycket nu, Iss,
men de senaste veckorna...
94
00:06:32,802 --> 00:06:36,932
Bara för att jag är tillbaka
betyder det inte att allt är bra.
95
00:06:37,098 --> 00:06:39,100
Nej, det menar jag inte heller.
96
00:06:39,267 --> 00:06:42,687
Jag visste att jag borde ha ätit nåt
innan jag kom hem.
97
00:06:42,854 --> 00:06:45,232
Kollegorna gjorde mig sur och hungrig.
98
00:06:45,398 --> 00:06:48,485
- Ska jag fixa lite mat?
- Nej tack.
99
00:06:48,652 --> 00:06:52,948
Jag ska träffa Molly på nån idiotisk fest.
100
00:06:53,114 --> 00:06:54,699
Men du kommer väl hem sen?
101
00:06:54,866 --> 00:06:57,661
Jag vill inte hitta dig på apoteket igen.
102
00:06:57,827 --> 00:06:59,496
För tidigt.
103
00:07:06,586 --> 00:07:09,631
Jag vill att han ska förstå
vad han har gjort för fel.
104
00:07:09,798 --> 00:07:12,467
Har du sagt vad du stör dig på, då?
105
00:07:12,634 --> 00:07:17,097
Liksom, tydligt? När man är mitt uppe
i nåt är det svårt att se sambanden.
106
00:07:17,264 --> 00:07:19,766
Varför är det jag som måste se sambanden?
107
00:07:19,933 --> 00:07:23,728
Jag älskar honom, men jag bär
både förhållandet och försörjningen.
108
00:07:23,895 --> 00:07:25,605
De grejerna är jävligt tunga.
109
00:07:25,772 --> 00:07:27,482
Är det verkligen bara hans fel?
110
00:07:27,649 --> 00:07:30,151
Det är ju två personer i ett förhållande.
111
00:07:31,486 --> 00:07:35,407
- Äter du tacos med honom eller mig?
- Du har rätt! Du gör inget fel.
112
00:07:35,574 --> 00:07:38,076
Nummer 42, al pastor.
113
00:07:39,536 --> 00:07:43,748
Du. Du skulle kunna spotta på mina
tacos, jag skulle ändå äta dem.
114
00:07:43,915 --> 00:07:47,502
Hur kan du veta att jag inte gjorde
det? Min hemliga ingrediens.
115
00:07:51,089 --> 00:07:53,383
Ja!
116
00:07:55,343 --> 00:07:58,638
Okej, Jared kommer i kväll.
117
00:07:58,805 --> 00:08:00,724
Kommer hyrbilskillen?
118
00:08:00,891 --> 00:08:03,810
Varför retas du bara för att han
jobbar på Enterprise?
119
00:08:03,977 --> 00:08:05,353
Förlåt.
120
00:08:07,772 --> 00:08:10,108
Jag är bara Avis.
121
00:08:10,275 --> 00:08:12,235
Jag hatar dig.
122
00:08:12,402 --> 00:08:14,195
Det var roligt.
123
00:08:14,362 --> 00:08:17,741
Du måste känna av om han ger mig
kompisvibbar eller sexvibbar.
124
00:08:17,908 --> 00:08:19,409
Är du inte säker?
125
00:08:19,576 --> 00:08:21,494
Nej. Jared kan vara sjukt skum.
126
00:08:21,661 --> 00:08:25,749
Ibland känns det som om han gillar
mig och ibland har jag ingen aning.
127
00:08:25,916 --> 00:08:30,295
Jag får väl lösa det precis som med
din gynekolog. Det var kompisvibbar.
128
00:08:32,464 --> 00:08:36,092
Ser du?
Gud straffar den som är taskig.
129
00:08:36,259 --> 00:08:38,637
Åt helvete med de här tacosen!
130
00:08:38,803 --> 00:08:40,847
Du skräpar ner, Issa!
131
00:08:45,060 --> 00:08:47,771
- Men Gud!
- Tjena!
132
00:08:58,448 --> 00:09:00,116
Hur är läget, Iss?
133
00:09:03,954 --> 00:09:06,790
Jäklar!
Kolla vem som släpade in katterna!
134
00:09:06,957 --> 00:09:10,168
- Hur kom du före oss, fyllkaja?
- Jag missar inte öppen bar.
135
00:09:10,335 --> 00:09:12,420
Ska ni använda alla era drinkbiljetter?
136
00:09:12,587 --> 00:09:15,090
Du får mina.
De har bara Yellow Tail Shiraz.
137
00:09:15,257 --> 00:09:17,425
Jag ser de där snygga skorna, Molly.
138
00:09:17,592 --> 00:09:19,970
Jag har problem!
139
00:09:20,136 --> 00:09:21,721
Converse.
140
00:09:21,888 --> 00:09:24,057
"Jag har problem."
141
00:09:24,224 --> 00:09:27,310
Jag älskar att du inte bryr dig.
142
00:09:27,477 --> 00:09:29,980
Var är din nya kille, Molly?
Kommer han?
143
00:09:30,146 --> 00:09:32,607
Han är inte min nya kille än.
144
00:09:32,774 --> 00:09:34,609
Ni måste bedöma honom åt mig.
145
00:09:34,776 --> 00:09:37,153
Du borde låta oss fixa ihop dig med nån.
146
00:09:37,320 --> 00:09:39,739
Visst fick Kelli till det med din kollega?
147
00:09:39,906 --> 00:09:43,326
Knappt, bitch. Den vita snubben
tog med mig på äppelplockning.
148
00:09:43,493 --> 00:09:45,495
- Och sen?
- Allvarligt?
149
00:09:45,662 --> 00:09:47,122
Okej, då.
150
00:09:47,289 --> 00:09:49,958
Vi knullade i äppelträdgården. Slut.
151
00:09:50,125 --> 00:09:52,544
Jag är så trött på L.A-snubbar!
152
00:09:52,711 --> 00:09:57,007
- Vad är det för fel på L.A-snubbar?
- Satan.
153
00:09:57,173 --> 00:09:59,676
Det här är Jared.
154
00:09:59,843 --> 00:10:02,804
- Trevligt att ses igen.
- Detsamma.
155
00:10:02,971 --> 00:10:05,223
- Har ni träffats?
- På en open mic-kväll.
156
00:10:05,390 --> 00:10:08,727
- Visste ni att hon rappade på scen?
- Va?
157
00:10:08,894 --> 00:10:11,438
- Vänta, vänta.
- Vi behöver inte prata om det.
158
00:10:11,605 --> 00:10:15,567
Menar du att den här nervösa bruden
gick upp på scen utan att ramla av?
159
00:10:16,943 --> 00:10:20,322
- Är det en drinkbiljett på golvet?
- Var då?
160
00:10:20,488 --> 00:10:22,282
Alltid sugen på sprit.
161
00:10:22,449 --> 00:10:24,034
Typiskt Tiffany.
162
00:10:24,201 --> 00:10:28,496
Ditt liv är bättre än mitt med ditt
perfekta ansikte och... Fan ta dig.
163
00:10:30,457 --> 00:10:33,376
Jag är trött och, ni vet...
164
00:10:33,543 --> 00:10:36,671
Jag har mycket att göra i morgon,
så jag ska sticka.
165
00:10:36,838 --> 00:10:39,799
Du måste betala oss
för Kellis födelsedagsresa.
166
00:10:39,966 --> 00:10:42,719
Jag betalar på fredag.
167
00:10:42,886 --> 00:10:45,013
Hej då!
168
00:10:45,180 --> 00:10:47,057
Var inte så taskig.
169
00:10:51,144 --> 00:10:53,688
- Borde jag inte ha sagt nåt?
- Det var snyggt.
170
00:10:53,855 --> 00:10:56,441
Du är också snygg.
171
00:10:56,608 --> 00:10:58,193
Håll tyst.
172
00:10:58,360 --> 00:11:01,988
Han är så het på dig att jag kan
hänga min kappa på hans kuk.
173
00:11:03,573 --> 00:11:06,326
Min tunga kappa.
174
00:11:06,493 --> 00:11:08,787
Det är inte ens vinter.
175
00:11:08,954 --> 00:11:11,456
- Jag håller inte med.
- Jag har helt rätt!
176
00:11:11,623 --> 00:11:14,459
Nej. - Där är min älskling.
Backa upp mig här.
177
00:11:14,626 --> 00:11:16,169
Det är sant.
178
00:11:16,336 --> 00:11:21,091
Så fort svarta män får en examen
blir de så jävla dryga.
179
00:11:21,258 --> 00:11:22,968
Som om de vore nåt fint pris.
180
00:11:23,134 --> 00:11:25,679
Ja. Väldigt viktiga
och väldigt pretentiösa.
181
00:11:25,845 --> 00:11:29,599
Som om kvinnor ska vara tacksamma
för möjligheten att få suga av dem.
182
00:11:29,766 --> 00:11:32,018
Och dessutom är vi i L.A-
183
00:11:32,185 --> 00:11:35,438
- där alla snubbar tror att de
ska få knulla nån supermodell.
184
00:11:35,605 --> 00:11:37,941
Därför gillar jag killar från New York.
185
00:11:38,108 --> 00:11:40,569
De går rakt på sak.
186
00:11:40,735 --> 00:11:44,114
Det är sant. L.A-killar
går inte fram till svarta tjejer.
187
00:11:44,281 --> 00:11:47,701
- Det är ett faktum.
- Nej. Jag gick fram till dig.
188
00:11:47,868 --> 00:11:49,244
Där ser ni!
189
00:11:49,411 --> 00:11:52,122
Svarta kvinnor
drar alla svarta män över en kam.
190
00:11:52,289 --> 00:11:57,210
Det kanske är därför ni är singlar.
Ni är alldeles för krångliga.
191
00:11:59,004 --> 00:12:03,800
Bara för att vi har krav
är vi inte krångliga.
192
00:12:03,967 --> 00:12:05,760
Tack.
193
00:12:05,927 --> 00:12:10,223
Jag låter min älskling vara man
och han låter mig vara kvinna.
194
00:12:10,390 --> 00:12:12,475
Jag ska bussa bell hooks på dig.
195
00:12:12,642 --> 00:12:16,187
- Vet du vad ditt problem är, Molly?
- Nej, snälla upplys mig.
196
00:12:16,354 --> 00:12:18,523
Du vill ha kontroll. Män ogillar det.
197
00:12:18,690 --> 00:12:20,650
- Du ogillar det.
- De ogillar det.
198
00:12:20,817 --> 00:12:23,111
Jag tycker att det är rätt sexigt.
199
00:12:24,571 --> 00:12:26,114
Klädhängare.
200
00:12:27,324 --> 00:12:28,992
Var är dina vänner?
201
00:12:29,159 --> 00:12:32,078
De är nog inte din typ.
De är L.A-snubbar.
202
00:12:32,245 --> 00:12:35,498
- Gick du på college här?
- Nej, jag har inte gått på college.
203
00:12:35,665 --> 00:12:38,251
Schyst.
204
00:12:38,418 --> 00:12:40,170
- Jaha.
- Coolt.
205
00:12:40,337 --> 00:12:42,172
Det är... coolt!
206
00:12:42,339 --> 00:12:44,257
Bra där, mannen.
207
00:12:44,424 --> 00:12:46,051
College är inte för alla.
208
00:12:46,218 --> 00:12:48,345
Jag känner inte att jag missade nåt.
209
00:12:48,511 --> 00:12:50,347
Bara en examen.
210
00:12:50,513 --> 00:12:53,683
Utom alla tacksamma kvinnor
som tydligen vill suga av mig.
211
00:12:56,394 --> 00:12:58,688
Jag skulle stå på kö.
212
00:12:58,855 --> 00:13:00,649
Men tillbaka till dina vänner.
213
00:13:00,815 --> 00:13:02,943
Vad har de för telefonnummer?
214
00:13:03,109 --> 00:13:04,903
Kan du några utantill?
215
00:13:07,197 --> 00:13:10,492
Förlåt för mina vänner.
De var lite galna i dag.
216
00:13:10,659 --> 00:13:12,327
Nej, du passade in bland dem.
217
00:13:12,494 --> 00:13:14,955
- Jaså?
- Du kände dig väldigt hemma där.
218
00:13:15,121 --> 00:13:17,040
Är det en komplimang eller...?
219
00:13:17,207 --> 00:13:18,625
Det var kul.
220
00:13:18,792 --> 00:13:20,335
Jag hade roligt med dig.
221
00:13:20,502 --> 00:13:23,630
Jag med. Men håll alla dina kompisar
borta från Kelli.
222
00:13:23,797 --> 00:13:25,465
- Hon är galen.
- Hon var rolig.
223
00:13:25,632 --> 00:13:28,218
- Och hon hade nog rätt.
- Om vadå?
224
00:13:28,385 --> 00:13:32,472
Ibland kanske killar
inte går tillräckligt rakt på sak.
225
00:13:32,639 --> 00:13:36,768
Jaha. Jag gillar rakt på sak.
226
00:13:36,935 --> 00:13:39,396
Jag gillar dig.
227
00:13:39,563 --> 00:13:41,856
Jag gillar dig också.
228
00:14:06,381 --> 00:14:09,301
Det är för varmt.
Jag svettas sönder frisyren.
229
00:14:11,177 --> 00:14:12,888
Vi borde ha gått på bio.
230
00:14:13,054 --> 00:14:14,514
Rör mig inte.
231
00:14:14,681 --> 00:14:16,766
Robertson ligger ju precis här.
232
00:14:16,933 --> 00:14:20,478
Vi hinner fortfarande
till Museum of Tolerance.
233
00:14:30,822 --> 00:14:34,659
Hoppas att det finns mycket skräp.
Annars har jag tagit med extra.
234
00:14:43,627 --> 00:14:47,964
Ursäkta. Kan ni lyssna på mig
ett tag? Tack.
235
00:14:48,131 --> 00:14:50,467
Okej, jag vet att det är varmt.
236
00:14:50,634 --> 00:14:53,720
Vi sitter i trafiken
och det känns som om vi ska dö här.
237
00:14:53,887 --> 00:14:58,516
Men ni måste tänka på
att vi inte är hemma nu.
238
00:14:58,683 --> 00:15:00,977
Okej?
239
00:15:01,144 --> 00:15:04,314
Vi är i blandat sällskap.
240
00:15:04,481 --> 00:15:08,401
En positiv inställning
kan göra väldigt mycket-
241
00:15:08,568 --> 00:15:14,741
- när man vill få en trevlig
upplevelse som är värd väntan.
242
00:15:17,786 --> 00:15:19,496
Tack.
243
00:15:19,663 --> 00:15:22,582
"Beach better have my money!"
244
00:15:24,709 --> 00:15:27,462
- Dayniece. Du är varnad.
- Lägg av, "beach"!
245
00:15:27,629 --> 00:15:31,633
Vilket är mitt favoritord? "Beach"!
246
00:15:41,142 --> 00:15:44,771
De gillade dig,
men de valde ett annat alternativ.
247
00:15:44,938 --> 00:15:46,439
Va?
248
00:15:46,606 --> 00:15:49,109
Hur kunde jag inte få det?
Vad gör jag fel?
249
00:15:49,276 --> 00:15:54,072
- Jag var ju skitbra.
- Det är tufft just nu. Vi kör vidare.
250
00:16:13,341 --> 00:16:15,218
Nästa.
251
00:16:15,385 --> 00:16:17,262
Varsågod.
252
00:16:21,892 --> 00:16:24,936
Nästa.
253
00:16:25,103 --> 00:16:27,230
Hej, Tasha.
254
00:16:27,397 --> 00:16:31,985
Kolla in dig. Kliver in här
och ser ut som Obama.
255
00:16:32,152 --> 00:16:34,070
Jag har varit på jobbintervju.
256
00:16:34,237 --> 00:16:36,072
Okej, jag fattar.
257
00:16:36,239 --> 00:16:39,034
Då löser jag väl in
din sista check från a-kassan.
258
00:16:39,201 --> 00:16:43,622
Nej, jag fick inte jobbet.
259
00:16:43,788 --> 00:16:46,082
Då är de korkade.
260
00:16:46,249 --> 00:16:48,460
Okej? Du har många fina egenskaper.
261
00:16:48,627 --> 00:16:52,505
- Det vet jag inte.
- Du är duktig. Du gick på college.
262
00:16:52,672 --> 00:16:55,133
Du har fortfarande lite besparingar.
263
00:16:55,300 --> 00:16:58,303
- Ja, men...
- Men vadå?
264
00:16:58,470 --> 00:17:01,223
Du försöker göra nåt av dig själv,
eller hur?
265
00:17:01,389 --> 00:17:07,020
Och inga barn? Ta det lugnt.
266
00:17:09,689 --> 00:17:12,484
- Du har rätt.
- Jag vet.
267
00:17:12,651 --> 00:17:14,945
- Hej då.
- Hej då.
268
00:17:49,521 --> 00:17:52,691
Varför är det inte fler som badar?
269
00:17:52,857 --> 00:17:54,943
Slaveriet.
270
00:18:01,241 --> 00:18:03,535
Herregud.
271
00:18:03,702 --> 00:18:05,078
Hur kan den vara slut?
272
00:18:05,245 --> 00:18:08,206
Du tog bara med en tub solkräm.
273
00:18:08,373 --> 00:18:10,458
Jag trodde inte att de behövde nån.
274
00:18:10,625 --> 00:18:13,169
Behöver ni sånt här?
275
00:18:13,336 --> 00:18:16,006
Ja, jag tog med extra.
276
00:18:16,172 --> 00:18:19,342
Du ser lite bränd ut. I ansiktet.
277
00:18:19,509 --> 00:18:22,596
Nej! Gör jag?
278
00:18:22,762 --> 00:18:26,725
- Gud, vad bränd du är.
- Jag är så vit. Smörj in mig.
279
00:18:39,863 --> 00:18:41,489
Du driver, Ben!
280
00:18:41,656 --> 00:18:45,452
Men jag skuggade Merrill och Johnson
under Chen-målet-
281
00:18:45,619 --> 00:18:49,831
- och jag fick skicka mig själv
till HR, för Johnson är het!
282
00:18:52,083 --> 00:18:54,836
Hej, Rasheeda. Kan du komma in hit?
283
00:18:55,003 --> 00:18:58,757
Självklart, bruden.
- Ät inte upp min soppa.
284
00:19:00,300 --> 00:19:02,719
Hej! Jag ville bara höra
hur det går för dig.
285
00:19:02,886 --> 00:19:05,764
Det går bra. Tack.
286
00:19:05,931 --> 00:19:11,728
Bra. Jag vill bara inte att nån
ska få fel uppfattning om dig.
287
00:19:11,895 --> 00:19:14,940
Varför skulle de få det?
Mark sa att jag var duktig.
288
00:19:15,106 --> 00:19:16,858
Ja, och det är du.
289
00:19:17,025 --> 00:19:20,528
Men ibland kan du vara lite...
290
00:19:22,739 --> 00:19:24,282
Du vet väl hur vita är.
291
00:19:24,449 --> 00:19:27,327
Om du vill lyckas här
får du skruva upp stilen lite.
292
00:19:31,248 --> 00:19:34,125
Tack för din feedback.
293
00:19:34,292 --> 00:19:37,796
Men jag skruvade inte upp stilen
på intervjun med delägarna.
294
00:19:37,963 --> 00:19:42,133
Och inte heller när jag blev utsedd
till redaktör för juristtidningen.
295
00:19:42,300 --> 00:19:46,471
Så jag behöver nog inte
skruva upp stilen nu heller.
296
00:19:46,638 --> 00:19:50,183
Men tack så mycket.
297
00:19:52,102 --> 00:19:55,647
Okej, bra.
Jag försöker bara hjälpa till.
298
00:20:03,321 --> 00:20:05,407
Vilken grym dag. Bra jobbat, Issa.
299
00:20:05,574 --> 00:20:07,909
Tack.
300
00:20:08,076 --> 00:20:10,954
Förlåt för det med mejlen förut.
301
00:20:11,121 --> 00:20:13,415
Jag tar fullt ansvar för det.
302
00:20:13,582 --> 00:20:15,542
Jag borde inte ha tillåtit det.
303
00:20:15,709 --> 00:20:20,005
Jag vill gottgöra dig. Får jag
bjuda på drinkar eller nåt?
304
00:20:20,171 --> 00:20:23,592
Det här var en toppenidé.
Ungarna är jättenöjda.
305
00:20:23,758 --> 00:20:25,927
De tvivlar alltid på oss.
306
00:20:26,094 --> 00:20:28,972
Bitch, vi är inte vänner
för att du är brun
307
00:20:29,139 --> 00:20:31,182
Det gick bra så nu vill du ha kul
308
00:20:31,349 --> 00:20:33,852
Jag hörde vad du sa på bussen, ditt strul
309
00:20:34,019 --> 00:20:38,648
Dra åt helvete fort eller buga dig nu
310
00:20:38,815 --> 00:20:40,817
Kan du hålla den här en stund?
311
00:20:40,984 --> 00:20:42,569
Tack.
312
00:20:42,736 --> 00:20:44,696
Ja, vi borde gå ut. Det låter kul.
313
00:20:44,863 --> 00:20:47,490
Bra! Tack.
314
00:20:47,657 --> 00:20:51,077
Kom ihåg att gå på toaletten
innan ni kliver på bussen, okej?
315
00:20:51,244 --> 00:20:53,121
Tack, miss Issa.
316
00:20:53,288 --> 00:20:55,665
Dante! Tack!
317
00:20:55,832 --> 00:20:57,918
Iväg med dig.
318
00:21:09,179 --> 00:21:12,265
Gissa vem som har kommit in på The League?
319
00:21:12,432 --> 00:21:14,851
Du var väl trött på dejtingappar?
320
00:21:15,018 --> 00:21:17,646
Nej. Jag var trött på
kassa dejtingappar.
321
00:21:17,812 --> 00:21:20,273
Jag har väntat i typ tre månader
på det här.
322
00:21:20,440 --> 00:21:22,734
Nu kan jag dejta killar på min nivå.
323
00:21:22,901 --> 00:21:24,361
Och de är jävligt heta.
324
00:21:24,527 --> 00:21:26,780
Jag trodde att du gillade Jared.
325
00:21:26,947 --> 00:21:30,909
Det gör jag! Men snubbarna på League
är granskade och godkända.
326
00:21:31,076 --> 00:21:32,827
Jared har inte gått på college.
327
00:21:32,994 --> 00:21:35,580
Du brydde dig ju inte ens om det förut.
328
00:21:35,747 --> 00:21:37,832
De här killarna lär inte försvinna.
329
00:21:37,999 --> 00:21:39,834
Jo, det gör de!
330
00:21:40,001 --> 00:21:42,254
Jag vill bara kolla in marknaden.
331
00:21:42,420 --> 00:21:46,091
- Varför kan du inte stötta mig?
- Du har rätt. Du gör aldrig fel.
332
00:21:46,258 --> 00:21:50,971
Jag har rätt. Inte som när du har fel
och jag bara säger att du har rätt.
333
00:21:52,389 --> 00:21:55,517
Okej, bitch. Ha så kul. Hej då!
334
00:22:06,111 --> 00:22:08,863
- Hej.
- Hej.
335
00:22:09,030 --> 00:22:10,907
Jag köpte med mat hem.
336
00:22:11,074 --> 00:22:14,870
Du sa att det inte fanns nån mat,
så jag har lagat middag.
337
00:22:15,036 --> 00:22:20,876
- Det är lamm.
- Okej. Jag ställer den här här borta.
338
00:22:22,544 --> 00:22:24,629
- Tack.
- Ja.
339
00:22:34,639 --> 00:22:37,642
Jag har dukat bordet.
Jag tänkte att vi kunde prata.
340
00:22:37,809 --> 00:22:41,813
Kan det vänta? Jag vill
bara glo på "Conjugal Visits".
341
00:22:43,398 --> 00:22:46,151
Ja, men...
Jag har städat där borta, så...
342
00:22:46,318 --> 00:22:49,779
- Issa!
- Vad skriker du för?
343
00:22:49,946 --> 00:22:51,948
Du frågar inte ens hur jag mår.
344
00:22:52,115 --> 00:22:54,618
Jag är inte ensam i det här.
Jag försöker.
345
00:23:00,290 --> 00:23:02,167
Ställ den mot väggen där.
346
00:23:17,349 --> 00:23:19,893
Jobbar du?
Det finns inget på datorn, utom...
347
00:23:20,060 --> 00:23:21,811
Har jag inte åtta timmars lunch!
348
00:23:40,705 --> 00:23:42,666
- Man ska torka försiktigt!
- Förlåt.
349
00:23:42,832 --> 00:23:46,294
- Det är bara en till fläck.
- Lawrence. Förlåt för allt.
350
00:23:46,461 --> 00:23:50,840
Det här är mitt fel också.
351
00:23:52,884 --> 00:23:57,472
Du... Jag har inte varit nån stjärna
på sistone.
352
00:23:57,639 --> 00:24:02,310
Varken i karriären eller med dig.
353
00:24:08,525 --> 00:24:10,443
Jag har fått ett jobb.
354
00:24:10,610 --> 00:24:13,947
Vad bra! Efter nån av intervjuerna?
355
00:24:14,114 --> 00:24:15,865
Nej.
356
00:24:16,032 --> 00:24:18,285
Det är på Best Buy.
357
00:24:18,451 --> 00:24:20,745
Bara ett vanligt butiksjobb.
358
00:24:22,080 --> 00:24:23,790
Men jag måste ta tag i allt.
359
00:24:23,957 --> 00:24:27,711
För min skull och för vår skull.
360
00:24:32,173 --> 00:24:34,634
Är du säker på
att det är det du vill göra?
361
00:24:34,801 --> 00:24:36,177
Det är bara tillfälligt.
362
00:24:36,344 --> 00:24:40,640
Jag ska fortsätta gå på intervjuer,
men jag tar det här så länge.
363
00:24:42,851 --> 00:24:44,311
Jag är stolt över dig.
364
00:24:46,813 --> 00:24:48,481
Jag vill satsa på det här.
365
00:24:49,733 --> 00:24:52,152
Vill du?
366
00:24:52,319 --> 00:24:53,737
Ja.
367
00:25:08,293 --> 00:25:10,587
Tack.
368
00:25:16,051 --> 00:25:18,762
- Hej.
- Hej, jag tänkte precis på dig.
369
00:25:18,929 --> 00:25:20,764
Vill du gå och käka?
370
00:25:20,931 --> 00:25:23,683
Jag måste vara ärlig mot dig, Jared.
371
00:25:23,850 --> 00:25:27,687
Jag vill inte ha nåt förhållande just nu.
372
00:25:27,854 --> 00:25:29,231
Inte?
373
00:25:29,397 --> 00:25:31,524
De vibbarna har jag inte plockat upp.
374
00:25:31,691 --> 00:25:34,152
Jag är lite dålig på vibbar.
375
00:25:34,319 --> 00:25:36,738
Okej, vad har vi hållit på med, då?
376
00:25:36,905 --> 00:25:40,033
Vi har hängt som kompisar.
377
00:25:40,200 --> 00:25:42,994
Kompisar? Vill du vara kompisar nu?
378
00:25:43,161 --> 00:25:46,081
Ja. Riktiga kompisar.
379
00:25:47,999 --> 00:25:51,336
Så... Är det lugnt?
380
00:25:51,503 --> 00:25:53,463
Ja.
381
00:25:53,630 --> 00:25:56,633
- Ja, det är lugnt.
- Bra! Vad lättad jag blir.
382
00:25:56,800 --> 00:25:58,718
- Okej, jag ringer dig snart.
- Okej.
383
00:25:58,885 --> 00:26:01,179
Okej. Hej då.
384
00:26:09,563 --> 00:26:11,481
- Michael. Hej.
- Hej.
385
00:26:11,648 --> 00:26:14,901
- Du är jättesnygg.
- Detsamma.
386
00:26:15,068 --> 00:26:17,362
Väldigt snygg.
387
00:26:20,615 --> 00:26:24,786
Lite till. Okej, här.
388
00:26:35,046 --> 00:26:37,090
Tänk att vi gör oss av med den här.
389
00:26:37,257 --> 00:26:39,009
Tror du att nån tar den?
390
00:26:39,175 --> 00:26:41,553
Jag vet inte.
Tar folk verkligen soffor...?
391
00:26:41,720 --> 00:26:45,181
Yo! Vad fan gör ni
med den där "boola" soffan?
392
00:26:48,852 --> 00:26:52,397
- Var ska han ha den här?
- Herregud.
393
00:26:56,860 --> 00:27:01,031
Text: Hanna Måhl Åsberg
www.sdimedia.com