1
00:00:51,892 --> 00:00:53,446
Du är så fånig, Ben.
2
00:00:53,477 --> 00:00:57,272
Du har ett sexigt skratt.
Jo, det har du.
3
00:01:06,740 --> 00:01:09,743
- Det kittlas.
- Cool.
4
00:01:11,703 --> 00:01:15,415
Förlåt. Det är det sexiga skrattet
som du gillar.
5
00:01:20,963 --> 00:01:23,799
- Fortsätt inte skratta.
- Det är sista gången.
6
00:01:29,596 --> 00:01:32,985
- Mår du bra?
- Förlåt...
7
00:01:33,016 --> 00:01:37,198
Dina fingrar är...
Det är skumt.
8
00:01:37,229 --> 00:01:39,106
Det är så skumt.
9
00:01:43,443 --> 00:01:47,249
Kan vi göra det här nån annan gång?
10
00:01:47,281 --> 00:01:51,212
Jag trodde att det här
var ett säkert kort, så...
11
00:01:51,243 --> 00:01:54,381
Ja, det gjorde jag med.
12
00:01:54,413 --> 00:01:59,470
Ledsen att göra dig besviken.
Jag ska nog ta och gå.
13
00:01:59,501 --> 00:02:05,059
Jag vet inte om den är ut och in.
Jag köpte den på en loppmarknad.
14
00:02:05,090 --> 00:02:10,022
Fan... Jag ska nog bara ta och...
Tack för din gästfrihet.
15
00:02:10,053 --> 00:02:13,140
Det är ditt sovrum.
Vi kom inte dit.
16
00:02:14,224 --> 00:02:18,270
Hit? Jag kan inte, dina fingrar...
17
00:02:51,887 --> 00:02:54,024
Dra åt helvete, McDougan Management.
18
00:02:54,056 --> 00:02:57,434
De är värdelösa.
Fast den där festen var grym.
19
00:03:02,064 --> 00:03:04,243
Absolut. Det låter bra, Hannah.
20
00:03:04,274 --> 00:03:06,495
Vi har fått alla papper om Sycamore-
21
00:03:06,527 --> 00:03:12,126
- och jag mejlade Merrill om domslutet
men han har inte svarat.
22
00:03:12,157 --> 00:03:15,838
Vi vet alla hur det är.
Det är bara att vara ihärdig.
23
00:03:15,869 --> 00:03:19,592
Jag måste ta ett annat samtal.
Kan du briefa Molly, Clinton?
24
00:03:19,623 --> 00:03:21,761
Vi ses när du är här nästa vecka.
25
00:03:21,792 --> 00:03:26,474
Jag ska också gå snart. Solen skiner
faktiskt och jag ska till stranden.
26
00:03:26,505 --> 00:03:29,852
Kalla det inte en strand.
Du vet att det inte är stranden.
27
00:03:29,883 --> 00:03:32,605
Sånt kan få en utesluten
ur advokatsamfundet.
28
00:03:32,636 --> 00:03:35,139
Man kan bli befordrad
för att vara ett svin.
29
00:03:36,557 --> 00:03:38,058
Låt dem inte höra dig.
30
00:03:51,029 --> 00:03:52,739
Ser du det här?
31
00:03:56,160 --> 00:04:02,093
Bra att du sa det. Jag vet hur vi kan
förbättra fördelningen i klassrummet.
32
00:04:02,124 --> 00:04:06,712
Va? Fördelningen? Deltagarantalet
är äntligen konstant högt.
33
00:04:07,921 --> 00:04:09,715
Ja, men deltagarna är alla...
34
00:04:11,675 --> 00:04:13,479
De är svarta.
35
00:04:13,510 --> 00:04:17,400
- Är det här Gotcha-grejen?
- Ja, det är det!
36
00:04:17,431 --> 00:04:21,612
Välkomna. Om ni behöver nånstans
att plugga eller plugghjälp.
37
00:04:21,643 --> 00:04:24,156
Mr Gaines sände oss.
Ni hade extra utrymme.
38
00:04:24,188 --> 00:04:29,370
Ja, det har vi, men har ni några
vänner eller amigos eller amigas?
39
00:04:29,401 --> 00:04:34,948
Okej! Sätt er så kommer vi förbi
snart och ser hur vi kan hjälpa till.
40
00:04:37,951 --> 00:04:41,507
- Så mr Gaines...
- ...försöker hjälpa oss? Ja!
41
00:04:41,538 --> 00:04:45,751
Ja, det gör han. Nu har vi åtminstone
elever som vi faktiskt kan hjälpa.
42
00:04:46,877 --> 00:04:51,684
Bra att vi har fler barn, men skolan
är 86 procent latinamerikansk-
43
00:04:51,715 --> 00:04:53,894
-och närvaron speglar inte det.
44
00:04:53,926 --> 00:04:56,647
Vi måste börja nånstans, Frieda.
45
00:04:56,678 --> 00:05:01,141
Varför försöker du göra det här till
ett misslyckande? Njut av segern!
46
00:05:02,851 --> 00:05:07,147
Hur är läget? Vad är det ni pluggar?
Vad behöver ni?
47
00:05:12,402 --> 00:05:18,127
- Lägg av med chipsen, Colin!
- Det är "Chirps" - gjorda på syrsor.
48
00:05:18,158 --> 00:05:21,630
- Jag bryr mig inte.
- Jag testade syrsor i Phuket en gång.
49
00:05:21,662 --> 00:05:24,884
- De innehåller mycket protein.
- Ja, och syrsor.
50
00:05:24,915 --> 00:05:27,803
Jaja. Jag måste gå och slå en drill.
51
00:05:27,835 --> 00:05:31,265
- Sa han så efter att ni två...?
- Håll käften!
52
00:05:31,296 --> 00:05:35,394
- Har du...?
- Legat med en som äter insekter? Ja.
53
00:05:35,425 --> 00:05:37,646
Det var Startup-lördag,
så skit på dig.
54
00:05:37,678 --> 00:05:40,441
Vad det än är
så duger det inte som ursäkt.
55
00:05:40,472 --> 00:05:43,110
En mingelgrej.
Tro mig, det är deprimerande.
56
00:05:43,142 --> 00:05:46,947
- Snubbarna är vidriga eller töntiga.
- Ja. Du skulle lyckas bra där.
57
00:05:46,979 --> 00:05:49,366
Det vet jag inte.
58
00:05:49,398 --> 00:05:52,161
Det hålls en till på lördag.
Du borde komma.
59
00:05:52,192 --> 00:05:57,406
Gärna, men jag har lovat
att hämta några stolar då.
60
00:05:59,408 --> 00:06:03,130
- För en grillning med familjen.
- Det här blir bara sorgligare.
61
00:06:03,162 --> 00:06:05,080
Nästa gång så kommer jag.
62
00:06:08,083 --> 00:06:09,501
Jaja...
63
00:06:12,004 --> 00:06:16,519
Skriv ned löftena. Du behöver inte
kunna dem, han är redan gift med dig.
64
00:06:16,550 --> 00:06:19,386
Ha glasögonen på dig!
Pappa vet att du har glasögon.
65
00:06:21,972 --> 00:06:24,568
Jag måste lägga på, mamma.
Jag älskar dig.
66
00:06:24,600 --> 00:06:27,853
- Ska jag ge bokhyllan till honom?
- Till vem?
67
00:06:29,146 --> 00:06:32,660
Nej, han är inte...
Vi är inte ihop. Jag tar den.
68
00:06:32,691 --> 00:06:34,860
- Den är ganska tung.
- Det är lugnt.
69
00:06:37,821 --> 00:06:40,835
Okej... Det är lugnt.
70
00:06:40,866 --> 00:06:43,921
Okej... Ursäkta?
71
00:06:43,952 --> 00:06:47,414
Kan du flytta den lite... bakåt? Tack.
72
00:06:50,042 --> 00:06:51,460
- Akta...
- Förlåt.
73
00:07:00,135 --> 00:07:01,970
- Tack.
- Okej, älskling.
74
00:07:07,100 --> 00:07:10,729
- Så där. Okej?
- Var det allt?
75
00:07:11,939 --> 00:07:16,454
- Vänta, terapiuppehåll till när då?
- Tills jag hittar en ny terapeut.
76
00:07:16,485 --> 00:07:20,572
Dr Rhonda projicerade sin skit på mig
för att vi båda har bruna tuttar.
77
00:07:22,074 --> 00:07:26,881
Okej, vänta, vad...?
"Sätt hylla 25 i 7C?" Jag vet inte...
78
00:07:26,912 --> 00:07:32,720
Om du tar och gör det här,
så gör jag det här.
79
00:07:32,751 --> 00:07:36,307
Men allvarligt,
du kommer väl att fortsätta leta?
80
00:07:36,338 --> 00:07:38,601
Det finns fler bruna tuttar i havet.
81
00:07:38,632 --> 00:07:40,686
Skämt, alltså? Okej.
82
00:07:40,717 --> 00:07:45,691
För det finns gott om bruna kukar
i havet också. Men du har ingen!
83
00:07:45,722 --> 00:07:49,904
- Det är svårt att försöka ligga.
- Nej, det är som att cykla.
84
00:07:49,935 --> 00:07:51,395
Jag kan inte det heller.
85
00:07:52,563 --> 00:07:56,368
Jag tänkte: "Han kanske inte är bra.
Jag kanske inte är bra."
86
00:07:56,400 --> 00:08:00,331
- Jag är fast i mitt eget huvud.
- Vad tror du att terapi är?
87
00:08:00,362 --> 00:08:04,043
Jag är fast i huvudet med en
främling. Du kan få ligga i slutet.
88
00:08:04,074 --> 00:08:08,047
- Du valde att inte göra det här.
- Jag vill liksom inte inte ha nån.
89
00:08:08,078 --> 00:08:12,968
- Då borde du ta för dig.
- Jag borde det. Vi borde det.
90
00:08:13,000 --> 00:08:15,721
Vi skulle ju göra
det här tillsammans.
91
00:08:15,752 --> 00:08:21,852
Jag har alltid velat ha en slampfas,
men så fick Lawrence mig att bli kär.
92
00:08:21,884 --> 00:08:23,635
Ja, ni blev ihop jävligt fort.
93
00:08:25,846 --> 00:08:28,401
Vet du vad? Åt helvete med kärleken.
94
00:08:28,432 --> 00:08:30,945
Åt helvete med att lära känna folk.
95
00:08:30,976 --> 00:08:34,907
Känna känslor. Jag vill bara ha det
som Halle Berry, okej?
96
00:08:34,938 --> 00:08:36,899
Jag vill bara ha det skönt.
97
00:08:38,025 --> 00:08:43,082
Absolut, men kan du hjälpa mig
med min bokhylla?
98
00:08:43,113 --> 00:08:47,910
Ja... Du! Vi borde gå ut ikväll.
99
00:08:49,244 --> 00:08:52,498
- Kan du lära mig att "slampa"?
- Det är oförskämt!
100
00:08:54,166 --> 00:08:55,876
Och ja.
101
00:09:02,758 --> 00:09:07,314
Kolla in alla slampor
som är extra törstiga vid baren.
102
00:09:07,346 --> 00:09:10,724
- Jag kollar in en nu.
- Jag ser inte ut som de här...
103
00:09:14,645 --> 00:09:17,783
Vi borde gå nånstans
där vi är de exotiska.
104
00:09:17,815 --> 00:09:21,620
- Som vart då? Des Moines?
- Nej, ett annat land.
105
00:09:21,652 --> 00:09:27,293
Vi borde resa bort, bara vi två.
Det har inte hänt sen jag var singel.
106
00:09:27,324 --> 00:09:29,368
Han i grått - han är din.
107
00:09:30,786 --> 00:09:33,747
Redan? Jag hade tänkt beställa käk.
108
00:09:39,753 --> 00:09:43,966
- Kan du lägga på en rem?
- Det är min sexiga gång.
109
00:09:46,760 --> 00:09:49,972
Jag visste att jag borde
ha skippat de här skorna.
110
00:09:53,600 --> 00:09:58,397
- Det verkar svårt.
- Inte direkt. Det är byggjobb.
111
00:09:59,857 --> 00:10:04,278
- Du är säkert duktig med borren.
- Ursäkta?
112
00:10:07,781 --> 00:10:10,993
Han fick ett telefonsamtal.
Det var viktigt.
113
00:10:14,705 --> 00:10:17,843
Så om du hade möjligheten
att dra härifrån-
114
00:10:17,875 --> 00:10:24,141
- och gå hem ensam
eller gå hem med nån här...
115
00:10:24,173 --> 00:10:26,185
...vad skulle du välja då?
116
00:10:26,216 --> 00:10:31,305
Min vän skickade hit mig så att han
kunde få lite tid med din kompis.
117
00:10:34,099 --> 00:10:35,601
Har du några andra vänner?
118
00:10:37,811 --> 00:10:39,771
- Nej? Okej.
- Nej...
119
00:10:41,106 --> 00:10:43,452
Jag såg dig sitta här
och ville säga hej.
120
00:10:43,484 --> 00:10:47,373
- Jag håller bara koll på min vän.
- Du är en bra vän.
121
00:10:47,404 --> 00:10:49,490
Inte så bra på att lyssna,
men bra vän.
122
00:10:52,868 --> 00:10:54,244
Jag kan vara både och.
123
00:10:55,287 --> 00:10:58,790
- Kan jag få ditt nummer?
- Visst.
124
00:11:01,043 --> 00:11:04,056
Visitkort, alltså? Okej.
125
00:11:04,087 --> 00:11:07,591
Visst. Jag ska göra mig
förtjänt av det.
126
00:11:08,801 --> 00:11:13,388
- Hur gick det?
- Jag beställde kycklingvingar.
127
00:11:14,765 --> 00:11:19,029
Lee och Eric frågade Shaniece varför
hon inte gjorde sin potatissallad.
128
00:11:19,061 --> 00:11:23,075
- Vet du vad hon sa?
- Vänta, vem är Shaniece?
129
00:11:23,106 --> 00:11:26,328
- Måste jag ge dig bildkort?
- Nej, det är lugnt.
130
00:11:26,360 --> 00:11:29,165
Okej...
131
00:11:29,196 --> 00:11:31,949
Kollade vi klart
senaste "Shark Tank"?
132
00:11:33,534 --> 00:11:36,547
Jag önskar att Daymond var
i vartenda avsnitt.
133
00:11:36,578 --> 00:11:40,707
Varför alternerar de honom med
den där vita Peter Pan-damen?
134
00:11:43,335 --> 00:11:46,755
- Sluta! Lyssnar du ens på mig?
- Självklart.
135
00:11:50,968 --> 00:11:53,720
"TGIT" - kör, Paola!
136
00:12:28,505 --> 00:12:29,882
Fan!
137
00:12:41,393 --> 00:12:42,811
Fan.
138
00:12:46,315 --> 00:12:47,691
Fan!
139
00:12:59,703 --> 00:13:01,215
Fan!
140
00:13:01,246 --> 00:13:04,218
Det borde ordna sig.
Jag kan bara kolla igenom det.
141
00:13:04,249 --> 00:13:07,596
Jag träffar Hannah i Chicago
nästa vecka och reder ut det.
142
00:13:07,628 --> 00:13:10,641
Jag vill också smussla till mig
semestrar i Chicago.
143
00:13:10,672 --> 00:13:14,145
Du tar redan semester här på jobbet.
Vad är skillnaden?
144
00:13:14,176 --> 00:13:18,222
Förlåt, jag stressar bara
över allt extra arbete.
145
00:13:19,598 --> 00:13:21,141
Okej.
146
00:13:26,021 --> 00:13:27,742
Goda nyheter, damer.
147
00:13:27,773 --> 00:13:32,872
Biträdande rektor Gaines sa
att han var väldigt nöjd-
148
00:13:32,903 --> 00:13:36,114
- med framstegen vi gör
på East 41st Street.
149
00:13:38,659 --> 00:13:40,379
Jag är bara nyfiken...
150
00:13:40,410 --> 00:13:45,217
- Har du fått feedback från nån annan?
- Nej.
151
00:13:45,249 --> 00:13:49,138
Men mr Gaines sa
att närvaron har fördubblats.
152
00:13:49,169 --> 00:13:53,142
Det stämmer och det är underbart.
153
00:13:53,173 --> 00:13:55,144
Okej. Bra jobbat.
154
00:13:55,175 --> 00:14:00,316
Och Issa, jag måste erkänna -
du gjorde rätt i att inte ge upp.
155
00:14:00,347 --> 00:14:04,695
Det var lagarbete. Jag kunde inte
ha gjort det utan Frieda.
156
00:14:04,726 --> 00:14:10,284
Det kunde du absolut ha gjort.
Saker händer utan mig hela tiden.
157
00:14:10,315 --> 00:14:15,498
- Vad ni än gör, fortsätt så.
- Det ska vi. Definitivt.
158
00:14:15,529 --> 00:14:17,875
Jag sa att en tjej var söt.
159
00:14:17,906 --> 00:14:21,837
Att hennes klänning var snygg.
Hon kastade spaghetti i mitt ansikte.
160
00:14:21,869 --> 00:14:26,342
- Din brorsdotter är urgullig!
- Tack.
161
00:14:26,373 --> 00:14:30,054
Mina bröder borde skaffa barn snart.
Jag är redo att bli faster.
162
00:14:30,085 --> 00:14:35,017
- Gillar du barn?
- Ja. Men just nu lånar jag dem mest.
163
00:14:35,048 --> 00:14:38,938
Jag med. Det bästa är
när jag får lämna tillbaka dem.
164
00:14:38,969 --> 00:14:41,482
Det, och att de lyssnar
på allt jag säger.
165
00:14:41,513 --> 00:14:44,266
Söker de jobb?
Jag behöver en ny assistent.
166
00:14:45,601 --> 00:14:49,240
- Jag kan jobba för dig.
- Snälla...
167
00:14:49,271 --> 00:14:54,954
- Du är egen, vadå? Marknadskonsult?
- Ja, det är typ det bästa jobbet.
168
00:14:54,985 --> 00:14:58,071
Jag säger åt företag vad de ska göra
och sen får jag dra.
169
00:15:01,200 --> 00:15:05,381
- Det är inte så sexigt som det låter.
- Nej, det låter inte sexigt alls.
170
00:15:05,412 --> 00:15:11,512
Jag tycker verkligen att vi klickar.
Skönt att skippa hela första dejten.
171
00:15:11,543 --> 00:15:14,890
Ja. Det här är kul.
172
00:15:14,922 --> 00:15:20,552
Önskar du att du kunde spola fram
till att du är gift och allt är löst?
173
00:15:21,845 --> 00:15:26,767
- Ja. Skoja inte.
- Skål.
174
00:15:41,824 --> 00:15:45,828
- Hej, Tash.
- Det har inte börjat och jag är slut.
175
00:15:47,371 --> 00:15:50,217
- Tack för att du kom.
- Inga problem.
176
00:15:50,249 --> 00:15:52,553
- De här stolarna...
- Just det!
177
00:15:52,584 --> 00:15:55,681
- De har dem.
- Mitt finger!
178
00:15:55,712 --> 00:15:59,226
- Så... det är du som är Lawrence?
- Ja, sir.
179
00:15:59,258 --> 00:16:02,980
- Det här är min låtsasfarbror, Jesse.
- Angenämt.
180
00:16:03,011 --> 00:16:06,567
- Okej. Välkommen.
- Tack.
181
00:16:06,598 --> 00:16:08,277
Hjälp mig med högtalarna.
182
00:16:08,308 --> 00:16:11,322
Får vi spela musik i parken?
183
00:16:11,353 --> 00:16:14,575
Jaha, är du
en sån där paragrafryttare?
184
00:16:14,606 --> 00:16:17,787
- Ge mig sladden!
- Okej. Den här?
185
00:16:17,818 --> 00:16:20,289
Älskling! Mimi är här.
186
00:16:20,320 --> 00:16:24,074
- Kan du hjälpa henne ut ur bilen?
- Ja...
187
00:16:25,576 --> 00:16:28,704
Jag har henne. Tack.
Vid bordet? Okej.
188
00:16:50,017 --> 00:16:53,155
VI ÄR HÄR ETT TAG OM DU
KAN KOMMA IFRÅN. VILL SES!
189
00:16:53,187 --> 00:16:54,563
Allt lugnt?
190
00:16:55,939 --> 00:17:00,287
Ja. Jag måste iväg på en jobbgrej,
men jag kommer snart tillbaka.
191
00:17:00,319 --> 00:17:06,116
- Jaha... Okej. Vi ses sen.
- Okej.
192
00:17:10,162 --> 00:17:14,969
- Kan jag få en choklad och en kola?
- Och jag betalar för hennes.
193
00:17:15,000 --> 00:17:17,763
Va... Nej! Hej, Candice!
194
00:17:17,794 --> 00:17:21,892
Hej! Fortfarande med dina fula
färger, ser jag - men du ser söt ut.
195
00:17:21,924 --> 00:17:27,314
Jag tog inte på mig det här med flit,
men typiskt att en Delta hatar.
196
00:17:27,346 --> 00:17:31,527
Så ni dyker upp på mitt cupcake-hak
utan att säga att ni är i stan?
197
00:17:31,558 --> 00:17:37,616
Mitt fel. Jag ville följa med på hans
affärsresa, så det blev till en helg.
198
00:17:37,648 --> 00:17:41,120
Vi kommer tillbaka nästa helg.
Det är Kiss-n-Grind.
199
00:17:41,151 --> 00:17:43,789
- Ska du gå?
- Kanske. Jag frågar Issa.
200
00:17:43,821 --> 00:17:48,002
Beställer du fortfarande åt din
"vän"? Hon behöver bara en gaffel.
201
00:17:48,033 --> 00:17:50,004
- Hur står du ut?
- Han är en idiot.
202
00:17:50,035 --> 00:17:52,287
- Men du valde rätt idiot.
- Tack.
203
00:17:53,705 --> 00:17:57,178
- Tack. Tack för mina cupcakes.
- Självklart. Kul att ses.
204
00:17:57,209 --> 00:18:02,183
- Och hälsa dina brorsor från mig.
- Självklart. Vi ses.
205
00:18:02,214 --> 00:18:06,385
- Vad vill du ha?
- Almond Joy ser gott ut.
206
00:18:08,971 --> 00:18:10,806
Ja...
207
00:18:14,101 --> 00:18:16,061
Skit...
208
00:18:27,739 --> 00:18:31,493
Okej, Eddie. Jag ser dig.
209
00:18:39,418 --> 00:18:42,848
- Hej! Hur var din brunch?
- Den var bra.
210
00:18:42,880 --> 00:18:45,643
Jävlar, vilken hög fejkröst.
211
00:18:45,674 --> 00:18:48,562
- Vad menar du?
- Du låter inte intresserad av honom.
212
00:18:48,594 --> 00:18:53,109
Lionel är jättebra. Vi har liknande
mål och han hade en femårsplan.
213
00:18:53,140 --> 00:18:57,405
- Han är snygg, smart, tjänar pengar.
- Men...?
214
00:18:57,436 --> 00:19:04,161
Jag vet inte vad det är! På papperet
är han otrolig, men jag vet inte.
215
00:19:04,193 --> 00:19:07,081
- Vad vet du inte?
- Det är som Dro och Candice.
216
00:19:07,112 --> 00:19:10,501
- Jag sprang på dem på cupcake-haket.
- Vilka två tog du?
217
00:19:10,532 --> 00:19:13,129
- Vem bryr sig?
- Choklad och kola?
218
00:19:13,160 --> 00:19:18,759
Ja. Men Dro hade ingen femårsplan.
Han hade inte ens nån femdagarsplan.
219
00:19:18,790 --> 00:19:23,013
- Dro var kaotisk.
- Men han gick bara med strömmen.
220
00:19:23,045 --> 00:19:25,224
Och han fann en perfekt person.
221
00:19:25,255 --> 00:19:28,185
Lionel verkade bara
bocka av saker på sin lista.
222
00:19:28,217 --> 00:19:29,885
Skaffa ett förhållande - bock.
223
00:19:31,637 --> 00:19:34,890
- Vad?
- Han låter lite som du.
224
00:19:37,100 --> 00:19:39,812
Satan. Höll jag på så?
225
00:19:42,606 --> 00:19:45,244
Issa? Issa!
226
00:19:45,275 --> 00:19:47,705
Jag tror att jag svimmade
av målarfärgen.
227
00:19:47,736 --> 00:19:51,740
- Öppna ett fönster!
- Du har rätt.
228
00:20:03,043 --> 00:20:07,600
- Lawrence!
- Du kom!
229
00:20:07,631 --> 00:20:12,646
Ja. Jag måste säga
att Startup-lördag kör ganska hårt.
230
00:20:12,678 --> 00:20:16,525
Vänta tills det blir mörkt.
Det är då det blir desperat.
231
00:20:16,557 --> 00:20:21,812
- Varför det? För att alla är fulla?
- Ja. Fulla människor gör dumma val.
232
00:20:23,147 --> 00:20:25,367
Jag ska hitta dumma val-avdelningen.
233
00:20:25,399 --> 00:20:27,734
- Vi ses.
- Hon skojade!
234
00:20:37,286 --> 00:20:39,371
Du kan inte ta min glädje ifrån mig.
235
00:21:01,894 --> 00:21:03,406
Hej, hur är läget?
236
00:21:03,437 --> 00:21:08,275
Jag hittade en extra laddare hos mig.
Du kanske hade glömt den där.
237
00:21:10,068 --> 00:21:13,739
- Satan, ja. Den är definitivt min.
- Cool.
238
00:21:16,241 --> 00:21:20,589
- Lyssnar du på Kyle?
- Ja.
239
00:21:20,621 --> 00:21:22,925
Röker du?
240
00:21:22,956 --> 00:21:26,387
- Jag älskar det.
- Kom in, då.
241
00:21:26,418 --> 00:21:29,181
- Kom igen, poliopojken!
- Inte en chans. Nej.
242
00:21:29,213 --> 00:21:31,892
Mina ben vek sig
när jag försökte springa 8 km.
243
00:21:31,924 --> 00:21:34,770
- VAR ÄR DU? ALLT BRA?
- FAST PÅ JOBBET. DÄR SNART.
244
00:21:34,802 --> 00:21:38,357
- Vad är din grej?
- Vad menar du?
245
00:21:38,388 --> 00:21:42,236
- Är du singel?
- Jag... dejtar.
246
00:21:42,267 --> 00:21:45,823
- Så du knullar allt som rör sig.
- Nej.
247
00:21:45,854 --> 00:21:49,994
- På tal om det...
- Vill nån ha nåt?
248
00:21:50,025 --> 00:21:53,372
Jag tar en White Russian
med mandelmjölk.
249
00:21:53,403 --> 00:21:57,001
Nej, tack.
Jag måste faktiskt dra snart.
250
00:21:57,032 --> 00:21:58,450
Vad synd.
251
00:22:01,495 --> 00:22:04,675
Jag bjuder på en runda.
Vad vill ni ha?
252
00:22:04,706 --> 00:22:07,543
- Shots!
- Då så.
253
00:22:08,752 --> 00:22:12,297
- Shots? Ska vi köra shots?
- Om du bjuder.
254
00:22:13,924 --> 00:22:17,229
Jag har kollat på "Gossip Girl".
Jag är nästan klar.
255
00:22:17,261 --> 00:22:21,140
Dominguez bibliotek saknar säsong 5,
men man hajar sexan ändå.
256
00:22:22,558 --> 00:22:28,115
- Verkar grym. Jag borde kolla in den.
- Det borde du.
257
00:22:28,147 --> 00:22:30,743
Blake Lively gör sin grej.
258
00:22:30,774 --> 00:22:35,039
Är det den vita tjejen?
Jag antar att de är vita allihop.
259
00:22:35,070 --> 00:22:38,157
Ja, de är vita.
260
00:22:39,241 --> 00:22:42,786
- Så många...
- Fint att se dem göra sin grej.
261
00:22:47,791 --> 00:22:50,179
Åsidosätt tvivlen,
dra med honom i sängen.
262
00:22:50,210 --> 00:22:52,556
Även om det suger
kan du ändå bli äten.
263
00:22:52,588 --> 00:22:54,892
Gå för det, gå för det, gå!
264
00:22:54,923 --> 00:22:59,188
Kör tjejen, kör tjejen, tjej!
Vill du ha hans kuk eller ej?
265
00:22:59,219 --> 00:23:01,972
Du måste gå för det,
gå för det, tjejen!
266
00:23:06,602 --> 00:23:09,198
- Helvete!
- Jag är så ledsen!
267
00:23:09,229 --> 00:23:12,701
- Nej, det är lugnt.
- Jag skäms så!
268
00:23:12,733 --> 00:23:14,620
- Det är okej.
- Gick det bra?
269
00:23:14,651 --> 00:23:16,695
Ja, jag gillar faktiskt hårda tag.
270
00:23:27,956 --> 00:23:29,625
Okej, jag fixar det.
271
00:23:31,335 --> 00:23:33,764
- Gud! De här knapparna!
- Förlåt.
272
00:23:33,795 --> 00:23:35,797
- Nej, det är lugnt.
- Okej.
273
00:23:42,054 --> 00:23:44,275
Jag tänkte...
274
00:23:44,306 --> 00:23:47,486
Har du nåt emot
om jag tuttknullar dig?
275
00:23:47,518 --> 00:23:53,190
- Jag vill respektfullt tacka nej.
- Tack för att du är så respektfull.
276
00:23:56,443 --> 00:23:58,904
Tajta jeans... Okej.
277
00:24:07,704 --> 00:24:10,760
Såja. Där.
Nej, upp med benen.
278
00:24:10,791 --> 00:24:14,096
- Upp i luften. Ja.
- Jaha, gör vi det här?
279
00:24:14,127 --> 00:24:16,839
Det är fritt fram. Nej, runt där.
280
00:24:19,258 --> 00:24:24,356
Mitt hår... Vänta, jag ska bara....
281
00:24:24,388 --> 00:24:27,057
Nej, fortsätt, du. Ja!
282
00:24:28,600 --> 00:24:30,477
Förlåt. Hoppas att det inte var...
283
00:24:35,399 --> 00:24:39,830
Vet du vad som vore bra?
Om vi testade en annan position.
284
00:24:39,862 --> 00:24:41,697
Ja, ja!
285
00:24:48,120 --> 00:24:50,247
Okej, Eddie.
286
00:24:59,089 --> 00:25:04,438
JAG HAR BILJETTER TILL SZA IMORGON
OM DU INTE ÄR UPPTAGEN....
287
00:25:04,470 --> 00:25:09,057
JAG KAN TYVÄRR INTE.
MEN TACK.
288
00:25:14,438 --> 00:25:18,358
MIDDAG, DÅ? JAG KAN BOKA BORD PÅ
CURTIS STONES NYA SKALDJURSSTÄLLE
289
00:25:25,491 --> 00:25:29,620
- Funkar det här?
- Ja, det är perfekt.
290
00:25:40,756 --> 00:25:44,145
Om nån i ens cirkel vill gå med-
291
00:25:44,176 --> 00:25:47,513
- får man en avisering
som säger "woo-woo".
292
00:25:48,722 --> 00:25:51,152
Jag älskar det!
293
00:25:51,183 --> 00:25:54,155
Vill ni kolla in pation därnere?
294
00:25:54,186 --> 00:25:56,615
Woo-woo!
295
00:25:56,647 --> 00:25:58,482
- Vadå, nu?
- Ja.
296
00:25:59,608 --> 00:26:02,705
- Inte? Vad händer?
- Hallå!
297
00:26:02,736 --> 00:26:08,335
- Lawrence! Vad hände?
- Är det "Rules"? Läget?
298
00:26:08,367 --> 00:26:11,119
Vänta lite.
299
00:26:14,790 --> 00:26:19,889
Hej. Ledsen.
Jag är kvar på jobbgrejen.
300
00:26:19,920 --> 00:26:25,686
Eller jobbdrinkar. Jag har fått i mig
för mycket och vill inte köra full.
301
00:26:25,717 --> 00:26:29,106
Om du inte ville komma
borde du ha sagt det.
302
00:26:29,138 --> 00:26:31,056
Nej, det är inte det, jag bara...
303
00:26:34,184 --> 00:26:35,561
Ärligt talat...
304
00:26:37,396 --> 00:26:40,993
Jag är inte ute efter nåt seriöst.
305
00:26:41,024 --> 00:26:44,705
- Min relation tog slut nyligen...
- Vänta nu.
306
00:26:44,736 --> 00:26:47,958
- Är du allvarlig?
- Vad?
307
00:26:47,990 --> 00:26:51,420
Hela min familj var här
och du bara försvann.
308
00:26:51,451 --> 00:26:54,799
- Vet du hur pinsamt det var?
- Jag är ledsen.
309
00:26:54,830 --> 00:26:58,969
- Jag vet att du ville ha mig där.
- Låtsas inte bry dig om vad jag vill.
310
00:26:59,001 --> 00:27:03,724
- Tasha...
- Jag visste vad det här var.
311
00:27:03,755 --> 00:27:08,104
Jag visste att det inte var seriöst,
men du fick det att framstå så.
312
00:27:08,135 --> 00:27:11,107
Du ber om ursäkt för skit
du inte ens är ledsen för.
313
00:27:11,138 --> 00:27:13,265
Jag var visst ledsen.
314
00:27:14,892 --> 00:27:18,114
- Du är en knullpojke.
- Kom igen!
315
00:27:18,145 --> 00:27:21,742
Nej, vet du vad?
Du är värre än en knullpojke.
316
00:27:21,773 --> 00:27:25,569
Du är en knullpojke som tror
att han är en bra snubbe.
317
00:27:36,288 --> 00:27:39,625
Du! Kommer du ned igen?
318
00:27:42,836 --> 00:27:45,766
Ja... ja.
319
00:27:45,797 --> 00:27:49,593
Gary är full.
320
00:28:00,896 --> 00:28:05,359
Du behöver inte gå om du inte vill.
Du kan... sova över.
321
00:28:06,985 --> 00:28:09,071
Det är lugnt. Tack.
322
00:28:10,364 --> 00:28:14,159
- Cool. Vi ses.
- Ja, absolut.
323
00:30:18,617 --> 00:30:21,745
Text: Mario Bernengo
www.sdimedia.com