1
00:01:30,233 --> 00:01:33,403
- Hallo, din kofanger hænger løst.
- Tak.
2
00:01:56,217 --> 00:01:59,731
- Hej, Mo. Hvad laver du?
- Jeg arbejder.
3
00:01:59,762 --> 00:02:04,361
- Ikke, hvis du taler med mig.
- Jeg arbejder sent. Igen.
4
00:02:04,392 --> 00:02:08,563
Ja, jeg ved godt, at du knokler.
Jeg driller bare.
5
00:02:09,814 --> 00:02:12,035
Okay.
6
00:02:12,066 --> 00:02:14,830
- Så du kampen i går?
- Jeg så lidt af den.
7
00:02:14,861 --> 00:02:17,582
Tænk, at D'Angelo missede sit skud.
8
00:02:17,614 --> 00:02:20,825
Vi burde være gået med Porzingis.
9
00:02:25,830 --> 00:02:29,250
Er det kun mig, der flipper ud over,
at vi dyrkede sex?
10
00:02:31,211 --> 00:02:35,475
At hviske ændrer ikke på,
at vi dyrkede sex.
11
00:02:35,507 --> 00:02:37,811
Vent, jeg har et andet opkald.
12
00:02:37,842 --> 00:02:39,260
MOR
13
00:02:41,095 --> 00:02:43,316
Jeg må tage den. Det er min mor.
14
00:02:43,348 --> 00:02:47,435
- Ses vi stadig i morgen?
- Farvel.
15
00:03:19,384 --> 00:03:25,765
Fra Issa: Det er længe siden.
Er du hjemme i aften?
16
00:03:26,808 --> 00:03:30,603
Fra Daniel:
17
00:03:50,999 --> 00:03:53,501
SEXPLOSION LA
18
00:03:55,170 --> 00:03:58,840
Jeg kunne godt bruge en sexplosion.
19
00:04:13,146 --> 00:04:18,704
Du ser godt ud. Du ser godt ud.
Hvad vil du spørge ham om?
20
00:04:18,735 --> 00:04:22,290
Hvem får den pik? Dig.
Du går derhen og siger:
21
00:04:22,322 --> 00:04:26,169
"Træk bukserne ned, og vis mig,
hvad fanden du har."
22
00:04:26,201 --> 00:04:29,589
Du ved, hvad man siger.
Er du klar til at blive kneppet?
23
00:04:29,621 --> 00:04:32,624
Det er hedt, ligesom den her fisse.
24
00:04:34,417 --> 00:04:38,181
Klæder den mig?
Det er Afrika. Kan du lide den?
25
00:04:38,213 --> 00:04:40,632
Kom og få dig lidt afrikansk fisse.
26
00:04:47,889 --> 00:04:50,558
Det ser godt ud.
27
00:04:56,231 --> 00:04:58,160
Hej, Issa.
28
00:04:58,191 --> 00:05:03,373
Vent, har du sms'et?
29
00:05:03,404 --> 00:05:06,251
- Bad jeg dig komme? Undskyld.
- Nej.
30
00:05:06,282 --> 00:05:10,703
Jeg så bare, at lyset var tændt
og ville kigge forbi.
31
00:05:13,873 --> 00:05:20,474
- Nå ...
- Eddie. Hvor er din lader?
32
00:05:20,505 --> 00:05:23,685
Det er min veninde.
Fra samfundsøkonomi.
33
00:05:23,716 --> 00:05:26,855
Hun underviser mig i alt det,
jeg har brug for.
34
00:05:26,886 --> 00:05:31,443
Havde jeg vidst, du kom,
så var jeg blevet færdig for længst.
35
00:05:31,474 --> 00:05:34,237
Dit svin. Behandler du mig sådan?
36
00:05:34,269 --> 00:05:37,449
Jeg tilbyder mig selv,
og så afviser du mig?
37
00:05:37,480 --> 00:05:40,369
Jeg er så flov og vred,
at jeg kunne tude.
38
00:05:40,400 --> 00:05:44,331
Gid du ikke kan få den op,
og hendes fisse er lort!
39
00:05:44,362 --> 00:05:49,669
Det er fint. Sådan er det jo, ikke?
40
00:05:49,701 --> 00:05:52,412
Sådan er det jo.
41
00:05:53,705 --> 00:05:58,460
- Okay. Okay.
- Farvel.
42
00:06:06,384 --> 00:06:09,220
Fra Daniel: Jeg kan ikke i aften.
43
00:06:15,351 --> 00:06:19,700
- Hej. Skal du i Target?
- Hvad? Nej.
44
00:06:19,731 --> 00:06:23,203
- Hvorfor ikke?
- Hvorfor skulle jeg?
45
00:06:23,234 --> 00:06:28,281
- Jeg skal bruge lidt blegemiddel.
- Jeg kan ikke gå derhen.
46
00:06:35,038 --> 00:06:40,262
Og det gode er,
at det samler al ens data.
47
00:06:40,293 --> 00:06:43,890
Hvor man handler ind,
spiser og går ud.
48
00:06:43,922 --> 00:06:49,135
Og det kommer med anbefalinger.
Man har alt lige ved hånden.
49
00:06:53,598 --> 00:06:58,155
Skønt, Lawrence. Tak.
Jeg var vild med præsentationen.
50
00:06:58,186 --> 00:07:01,283
Ja, og apropos det,
som Cameron sagde -
51
00:07:01,314 --> 00:07:05,579
- så forklarede du din markedstese.
Det var meget tydeligt.
52
00:07:05,610 --> 00:07:10,333
Dine analyser var imponerende.
Og du tog højde for konkurrenterne.
53
00:07:10,365 --> 00:07:12,586
Fedt. Har I nogle spørgsmål?
54
00:07:12,617 --> 00:07:17,549
- Det hele giver rigtig god mening.
- Tak.
55
00:07:17,580 --> 00:07:23,096
- Hvad er det for nogle sko?
- Retro Jordans.
56
00:07:23,128 --> 00:07:27,382
De er for fede.
57
00:07:30,051 --> 00:07:32,481
Jeg føler, at vi ødelagde venskabet.
58
00:07:32,512 --> 00:07:35,859
Ja, du knaldede jo din ven.
59
00:07:35,890 --> 00:07:40,697
Kom nu med et prisoverslag.
Det er bare en kofanger.
60
00:07:40,728 --> 00:07:43,200
Hvordan fortsætter vi efter det her?
61
00:07:43,231 --> 00:07:46,078
Dro har set mig,
når det har været allerværst.
62
00:07:46,109 --> 00:07:49,498
Vi gik til skoleballet,
da jeg kun gik i lyserødt.
63
00:07:49,529 --> 00:07:52,709
- Du så sikkert sød ud.
- Ja.
64
00:07:52,740 --> 00:07:55,879
Uanset hvad
så var han der altid for mig.
65
00:07:55,910 --> 00:08:00,634
- Jeg har ikke andre venner som ham.
- Hallo. Jeg sidder lige her.
66
00:08:00,665 --> 00:08:04,085
- Vi kan godt knalde, hvis det er.
- Hold kæft.
67
00:08:04,961 --> 00:08:06,932
Ved du hvad?
68
00:08:06,963 --> 00:08:10,560
Jeg siger bare til ham,
at jeg værdsætter venskabet.
69
00:08:10,592 --> 00:08:14,690
At det var en engangsforestilling
på grund af det med mine forældre.
70
00:08:14,721 --> 00:08:19,111
Og at vi bare
skal fortsætte som venner.
71
00:08:19,142 --> 00:08:23,073
- Hvornår vil du sige det?
- I aften når vi skal se kampen.
72
00:08:23,104 --> 00:08:27,452
- Hvilken kamp?
- Los Angeles Wheelers.
73
00:08:27,484 --> 00:08:33,291
Nå, ja. Jeg har en kasket med dem.
Der er hjul på.
74
00:08:33,323 --> 00:08:38,380
Vi må bestille reservedele.
Det tager et par uger og koster 5500.
75
00:08:38,411 --> 00:08:40,799
- Hvad?
- Det har du ikke.
76
00:08:40,830 --> 00:08:42,665
Nej, jeg er fattig.
77
00:08:46,085 --> 00:08:49,589
- Jeg kan give dig et lift.
- Det er du nødt til.
78
00:08:50,840 --> 00:08:56,690
Vi kan stadig tage til Miami,
Montego Bay eller Monterey.
79
00:08:56,721 --> 00:08:59,901
Eller andre steder,
der ikke starter med M.
80
00:08:59,933 --> 00:09:03,613
Jeg var lige ved at have styr på alt.
81
00:09:03,645 --> 00:09:06,783
Det er bare ...
82
00:09:06,815 --> 00:09:09,953
Det med bilen stinker.
Husker du mit punkterede dæk?
83
00:09:09,984 --> 00:09:12,205
Jeg betalte bare og kom videre ...
84
00:09:12,237 --> 00:09:15,917
Og fyrene er irriterende.
Det her er min ho-tation.
85
00:09:15,949 --> 00:09:20,297
Jeg bestemmer.
Når jeg ringer, så kom med din pik.
86
00:09:20,328 --> 00:09:23,175
Hvorfor skal fyrene
altid knalde andre piger?
87
00:09:23,206 --> 00:09:25,761
Jeg ved godt, at jeg ikke er Rihanna.
88
00:09:25,792 --> 00:09:30,265
Sex med mig er ikke fantastisk,
men det er:
89
00:09:30,296 --> 00:09:35,187
"Okay. Jeg er tilfreds.
Det gør jeg gerne igen. Med hende."
90
00:09:35,218 --> 00:09:38,982
- Men du knalder jo også andre.
- Kun lige.
91
00:09:39,013 --> 00:09:44,696
Jeg kvajede mig på grund af Nico.
Hans flotte ansigt distraherede mig.
92
00:09:44,727 --> 00:09:48,617
Men jeg gider ikke at tale.
Kom i omdrejninger.
93
00:09:48,648 --> 00:09:50,900
Ja, sådan skal det lyde.
94
00:09:52,110 --> 00:09:56,917
Køb lidt legetøj,
og pift sexlivet lidt op.
95
00:09:56,948 --> 00:09:59,753
Og det der Sexplosion.
Latterligt navn, ikke?
96
00:09:59,784 --> 00:10:03,215
- Det lyder som en kønssygdom.
- Ja.
97
00:10:03,246 --> 00:10:07,719
- Velkommen. Hvad skal det være?
- Hej, en dobbelt cheeseburger-menu.
98
00:10:07,750 --> 00:10:11,556
Køb, hvad du vil have. Du giver.
99
00:10:11,588 --> 00:10:16,050
Er jeg skør,
eller gik det ikke fantastisk?
100
00:10:17,093 --> 00:10:19,471
Hvad skal jeg ændre på
før næste træk?
101
00:10:21,764 --> 00:10:25,570
- Dine forventninger.
- Hvad?
102
00:10:25,602 --> 00:10:29,522
Beklager,
men jeg tror ikke på Woot Woot.
103
00:10:31,191 --> 00:10:35,403
- Baseret på hvad?
- Det følte bare gammeldags.
104
00:10:36,821 --> 00:10:39,584
Det er fint nok,
hvis du ikke ser visionen.
105
00:10:39,616 --> 00:10:42,713
Heldigvis skal du ikke godkende det.
106
00:10:42,744 --> 00:10:48,427
Jeg ved bare, når de kan lide ting.
Med Saddle havde de spørgsmål.
107
00:10:48,458 --> 00:10:53,724
De fandt fejl.
De bad endda om endnu et møde.
108
00:10:53,755 --> 00:10:59,135
- De vil ikke fornærme én.
- Du må gerne have den mening.
109
00:11:05,558 --> 00:11:08,989
- Undskyld forsinkelsen.
- Du er ikke gået glip af noget.
110
00:11:09,020 --> 00:11:14,369
Randle er helt vild.
Han skal falde ned.
111
00:11:14,400 --> 00:11:18,582
- Ja, ja. Vil du have en øl?
- Nej tak.
112
00:11:18,613 --> 00:11:22,450
- Jeg har bestilt nogle pomfritter.
- Tak.
113
00:11:23,743 --> 00:11:25,829
Hvad så, Mo? Er du okay?
114
00:11:29,415 --> 00:11:33,305
Det føles bare anderledes nu.
115
00:11:33,336 --> 00:11:38,643
Hvad? Anderledes?
Hvordan? Du er jo lige kommet.
116
00:11:38,675 --> 00:11:40,896
- Grin ikke.
- Overdriv ikke.
117
00:11:40,927 --> 00:11:46,026
- Jeg overdriver ikke.
- Jo. Spis nu bare din pomfritter.
118
00:11:46,057 --> 00:11:50,572
- Hvor er de henne?
- Du kom for sent, så jeg spiste dem.
119
00:11:50,603 --> 00:11:53,075
- Jeg kan lide de sprøde.
- Også jeg.
120
00:11:53,106 --> 00:11:55,650
Købte du dem til dig selv?
121
00:12:09,664 --> 00:12:16,045
- Er du okay?
- Ja, meget okay. Ja.
122
00:12:20,216 --> 00:12:24,648
- Hej, Nico. Kom ind.
- Godt at se dig.
123
00:12:24,679 --> 00:12:27,192
Undskyld.
Jeg har haft lynende travlt.
124
00:12:27,223 --> 00:12:32,562
- Jeg er ikke klar. Vil du sidde ned?
- Ja tak.
125
00:12:36,107 --> 00:12:39,955
Nederdelen er i tørretumbleren.
Giv mig et øjeblik.
126
00:12:39,986 --> 00:12:42,457
Jeg kan godt lide den der.
127
00:12:42,489 --> 00:12:46,169
Nej, den er alt for lille.
Og alt for kort.
128
00:12:46,201 --> 00:12:49,673
- Er den ikke for kort?
- Jeg kan godt lide det.
129
00:12:49,704 --> 00:12:52,592
Ærgerligt,
for jeg tager den af om lidt.
130
00:12:52,624 --> 00:12:55,126
- Vin?
- Det siger jeg ikke nej til.
131
00:12:58,505 --> 00:13:01,393
Fin lejlighed.
132
00:13:01,424 --> 00:13:05,804
- Fed kunst. Hvor er det fra?
- Skål.
133
00:13:11,142 --> 00:13:15,699
- Kan du smage frugten?
- Ja.
134
00:13:15,730 --> 00:13:17,732
Der er masser af frugt i.
135
00:13:19,192 --> 00:13:22,904
Jeg sætter lidt musik på.
Jeg downloadede det der album.
136
00:13:30,954 --> 00:13:32,789
Fint lille trick.
137
00:13:43,716 --> 00:13:45,771
Det var dejligt.
138
00:13:45,802 --> 00:13:50,807
- Men lad os gå ud at spise.
- Det behøver vi ikke.
139
00:13:53,643 --> 00:13:58,116
Søde, sæt farten lidt ned.
140
00:13:58,148 --> 00:14:02,788
- Hvorfor?
- Vi bør ikke gøre det her endnu.
141
00:14:02,819 --> 00:14:07,751
Er du okay?
Er der noget galt med ... noget?
142
00:14:07,782 --> 00:14:11,380
Hvad? Nej, det er ...
143
00:14:11,411 --> 00:14:16,343
Jeg kan virkelig godt lide dig
og vil ikke forhaste mig.
144
00:14:16,374 --> 00:14:20,795
- Jeg vil lære dig at kende.
- Jeg er med.
145
00:14:23,506 --> 00:14:25,977
Okay.
146
00:14:26,009 --> 00:14:29,304
Skal vi tage hen til restauranten?
147
00:14:30,346 --> 00:14:31,973
Nej.
148
00:14:33,475 --> 00:14:37,395
Okay. Undskyld mig.
149
00:14:47,906 --> 00:14:52,254
Nå. For nogle få timer siden
sagde du -
150
00:14:52,285 --> 00:14:55,632
- at det her var
en engangsforestilling.
151
00:14:55,663 --> 00:14:58,093
Sagde jeg det?
152
00:14:58,124 --> 00:15:02,806
Lige før vi gjorde det
til en firegangsforestilling.
153
00:15:02,837 --> 00:15:04,964
For fanden.
154
00:15:06,090 --> 00:15:08,301
For fanden.
155
00:15:11,012 --> 00:15:16,278
Hvordan fungerer det her?
Et åbent forhold lyder forvirrende.
156
00:15:16,309 --> 00:15:20,365
- Ser du også andre?
- Det behøver jeg ikke.
157
00:15:20,396 --> 00:15:25,568
- Men vil du gerne?
- Ikke lige nu. Jeg er udmattet.
158
00:15:27,153 --> 00:15:29,280
Jeg leder ikke efter andre, Molly.
159
00:15:30,323 --> 00:15:35,328
- Og hvis jeg gerne vil se andre?
- Du skal gøre, hvad du vil.
160
00:15:37,539 --> 00:15:41,595
Er der andre Molly'er derude,
som du har været sammen med?
161
00:15:41,626 --> 00:15:45,265
Jeg har kun været sammen
med én Molly på den måde.
162
00:15:45,296 --> 00:15:50,187
Men om jeg har været i seng
med andre kvinder ...
163
00:15:50,218 --> 00:15:53,346
- Hold nu op.
- Okay. Fald ned.
164
00:15:56,224 --> 00:15:59,571
- Vent. Ved Candice besked?
- Selvfølgelig.
165
00:15:59,602 --> 00:16:03,815
- Det var faktisk hendes idé.
- Hold da op.
166
00:16:04,858 --> 00:16:07,996
Det er faktisk ret sejt.
167
00:16:08,027 --> 00:16:10,905
Hun vil ikke have,
at vi begrænser os selv.
168
00:16:20,957 --> 00:16:24,012
Vi kan godt tale videre om det her.
169
00:16:24,043 --> 00:16:27,516
Eller bare lade det ske.
170
00:16:27,547 --> 00:16:30,049
Hvad ønsker du?
171
00:16:48,067 --> 00:16:52,833
- Hvad så, Lawrence?
- Jeg ville bare lige kigge forbi.
172
00:16:52,864 --> 00:16:57,295
Har I noget feedback
til min Woot Woot-idé?
173
00:16:57,327 --> 00:17:03,760
Min front user-implementation
var ikke helt på plads.
174
00:17:03,792 --> 00:17:08,515
Men jeg har nogle flere ideer,
som jeg gerne vil drøfte med jer.
175
00:17:08,546 --> 00:17:14,302
- Nej, den del var fin.
- Ja, det var meget interessant.
176
00:17:15,887 --> 00:17:20,485
Har I ikke gjort jer
nogle yderligere tanker?
177
00:17:20,517 --> 00:17:24,938
Måske lidt omkring privatlivspolitik,
men tag det eller lad være.
178
00:17:26,231 --> 00:17:29,776
Okay. Det er godt at vide.
179
00:17:31,111 --> 00:17:34,875
Bliv ved med at komme med gode ideer.
180
00:17:34,906 --> 00:17:38,837
Vi er vilde med dine synsvinkler
og din energi.
181
00:17:38,868 --> 00:17:42,174
Du bidrager med meget.
Du klarer det fantastisk.
182
00:17:42,205 --> 00:17:45,291
Vi glæder os til Lawrence 2.0.
183
00:17:49,921 --> 00:17:53,810
- Det lyder godt.
- Og de sko forleden?
184
00:17:53,842 --> 00:17:56,563
Hvor var det nu, du købte dem henne?
185
00:17:56,594 --> 00:18:01,599
- I en butik, der hedder Nice Kicks.
- De er fede.
186
00:18:02,684 --> 00:18:05,019
Ja.
187
00:18:19,033 --> 00:18:21,463
- Er kondomerne gratis?
- Bestemt.
188
00:18:21,494 --> 00:18:26,624
Der er banana split,
mintchokolade og island punch.
189
00:18:28,543 --> 00:18:31,890
- Hvem knalder du?
- Jeg forbereder mig bare.
190
00:18:31,921 --> 00:18:35,602
Som en sex-startpakke. Klogt.
191
00:18:35,633 --> 00:18:41,233
- Se. Blowjob-kurser.
- Ja. De starter hver halve time.
192
00:18:41,264 --> 00:18:45,560
- I kan tilmelde jer her.
- Hvem bruger kondom til blowjob?
193
00:18:46,895 --> 00:18:49,564
Som at spise en slikkepind
med papiret på.
194
00:18:51,149 --> 00:18:55,080
- Jeg bruger altid beskyttelse.
- Beskyt pikkene.
195
00:18:55,111 --> 00:18:59,251
Vi tilmelder os.
Eller også kan jeg undervise jer.
196
00:18:59,282 --> 00:19:02,379
- Er du til den slags?
- Jeg er vild med det.
197
00:19:02,410 --> 00:19:05,841
Derek er mere vild med det,
men jeg er rigtig god.
198
00:19:05,872 --> 00:19:10,554
Jeg har ikke suttet pik siden
Jaleels klamme kugler i gymnasiet.
199
00:19:10,585 --> 00:19:14,307
- Aldrig igen.
- Jeg gør det heller ikke.
200
00:19:14,339 --> 00:19:17,144
Jeg har store tænder
og er ikke god til det.
201
00:19:17,175 --> 00:19:19,855
Og derfor har jeg tilmeldt os.
202
00:19:19,886 --> 00:19:24,735
Al den øjenkontakt og spytteriet.
Det er alt for intimt.
203
00:19:24,766 --> 00:19:27,988
Jeg skal virkelig knalde,
før jeg putter en pik i munden.
204
00:19:28,019 --> 00:19:30,490
Men en fyr må godt
stikke pikken op i dig?
205
00:19:30,522 --> 00:19:33,702
Hvorfor har sorte kvinder
så meget imod oralsex?
206
00:19:33,733 --> 00:19:36,163
Luk din lysebrune kæft.
207
00:19:36,194 --> 00:19:40,292
Fyre er ligeglade med os,
efter at vi har suttet dem af.
208
00:19:40,323 --> 00:19:42,794
Så er man for altid en ho.
209
00:19:42,826 --> 00:19:47,466
- Jeg er altså en ho?
- Det er den sorte kirkes skyld.
210
00:19:47,497 --> 00:19:50,135
- Den kan du ikke altid bruge.
- Jo.
211
00:19:50,166 --> 00:19:52,971
Jeg har intet imod det.
Jeg starter ikke med det.
212
00:19:53,002 --> 00:19:55,682
Slik mig først,
så gør jeg det bagefter.
213
00:19:55,713 --> 00:19:58,310
I skuffer mig så meget.
214
00:19:58,341 --> 00:20:01,521
Hold nu kæft.
Du gik på en hvid privatskole.
215
00:20:01,553 --> 00:20:05,525
- Du er hjernevasket.
- Mig, med den flotte ring?
216
00:20:05,557 --> 00:20:08,695
Hvorfor er de sorte fyre
ude efter hvide tøser?
217
00:20:08,726 --> 00:20:13,241
David Oyelowo dater en hvid kvinde.
Han var med i "Selma".
218
00:20:13,273 --> 00:20:17,913
Jeg siger bare,
at der er meget magt i et blowjob.
219
00:20:17,944 --> 00:20:20,665
Jeg er fuldstændig i kontrol.
220
00:20:20,697 --> 00:20:24,419
- Hvordan det?
- Alle mænd er styret af pikken.
221
00:20:24,451 --> 00:20:29,591
Jo tættere på, desto mere kontrol.
Er man god, så er alt muligt.
222
00:20:29,622 --> 00:20:33,095
Jeg slikker hellere en kvinde.
En fisse er jo selvrensende.
223
00:20:33,126 --> 00:20:36,254
Hvorfor er der to? Jeg køber den.
224
00:20:42,886 --> 00:20:45,180
UBESVARET OPKALD FRA MOR
225
00:20:48,475 --> 00:20:53,646
Hej.
Woot Woot faldt igennem.
226
00:20:56,316 --> 00:20:58,954
Det er jeg ked af. Hvad skete der?
227
00:20:58,985 --> 00:21:04,126
Jeg talte med Cameron og Tim.
De var vildt underlige.
228
00:21:04,157 --> 00:21:09,256
De kunne ikke lide ideen,
men kunne ikke afvise en sort fyr.
229
00:21:09,287 --> 00:21:13,969
- Er det derfor?
- De spurgte til mine sko. To gange.
230
00:21:14,000 --> 00:21:16,930
Jeg havde det lidt på fornemmelsen.
231
00:21:16,961 --> 00:21:19,839
Og de opfører sig underligt
omkring de her.
232
00:21:21,716 --> 00:21:25,814
Inderst inde troede jeg ikke,
at Woot Woot ...
233
00:21:25,845 --> 00:21:30,152
- Det var en del af mit liv så længe.
- Jeg forstår.
234
00:21:30,183 --> 00:21:34,823
Jeg arbejdede på en app, der skulle
konkurrere med Uber og Lyft.
235
00:21:34,854 --> 00:21:38,243
- Jeg kaldte den "Drive-By".
- "Drive-By"?
236
00:21:38,274 --> 00:21:42,122
- Jeg tænkte det ikke helt igennem.
- Nej.
237
00:21:42,153 --> 00:21:46,491
Men det er okay.
Det åbner op for noget bedre.
238
00:21:47,617 --> 00:21:53,967
Ja. Jeg glæder mig til
at blive Lawrence 2.0.
239
00:21:53,998 --> 00:21:57,168
Hvis det hjælper,
så er jeg nået til Aparna 6.7.
240
00:22:00,880 --> 00:22:04,519
Vent lidt. Blev folk skudt,
når de brugte Drive-By-appen?
241
00:22:04,551 --> 00:22:07,981
Hvor mange ugler kom til skade
med din Woot Woot?
242
00:22:08,012 --> 00:22:11,818
- Lød din app sådan her?
- Hørte du det?
243
00:22:11,850 --> 00:22:15,103
En ugle døde. Woot Woot.
244
00:22:19,983 --> 00:22:26,541
Okay. Det lyder godt.
Som en sort Daft Punk.
245
00:22:26,573 --> 00:22:28,700
Det bliver helt vildt.
246
00:22:29,993 --> 00:22:35,592
Jeg forstår, hvorfor du er spændt,
og hvorfor du har knoklet sådan.
247
00:22:35,623 --> 00:22:40,889
Ja. Jeg har arbejdet meget
på hans debutalbum.
248
00:22:40,920 --> 00:22:46,728
Jeg har også haft travlt.
Travlt, travlt, travlt.
249
00:22:46,759 --> 00:22:49,731
Men jeg har ikke travlt lige nu.
Okay.
250
00:22:49,762 --> 00:22:53,568
Ved du hvad?
Jeg har lidt at indhente.
251
00:22:53,600 --> 00:22:58,990
Indhente? Jeg er foran
med tre-fire stykker, så ...
252
00:22:59,022 --> 00:23:02,703
Okay. Så mangler jeg bare to.
Så er jeg der.
253
00:23:02,734 --> 00:23:06,331
- Jeg har noget til dig.
- Hvad? Til mig.
254
00:23:06,362 --> 00:23:10,210
Jeg har noget til dig.
Du bliver helt vild.
255
00:23:10,241 --> 00:23:12,786
Hvorfor har du så mange tændstikker?
256
00:23:15,455 --> 00:23:19,094
- Bom.
- Det er ...
257
00:23:19,125 --> 00:23:23,682
- Det må vi ikke glemme.
- Hvad?
258
00:23:23,713 --> 00:23:26,549
- Det her.
- Du huskede det.
259
00:23:28,384 --> 00:23:33,473
Den er virkelig god. Smag.
260
00:23:36,893 --> 00:23:40,271
Okay, jeg er enig. Ikke dårligt.
261
00:23:41,898 --> 00:23:45,245
- Du er heller ikke helt dårlig.
- Det er du heller ikke.
262
00:23:45,276 --> 00:23:48,113
Men du er slem.
263
00:24:08,883 --> 00:24:13,805
Ved du hvad? Lad mig ...
264
00:24:35,034 --> 00:24:39,341
Tak. Det er dejligt.
265
00:24:39,372 --> 00:24:44,262
Find dig ikke for godt til rette.
Det er snart min tur.
266
00:24:44,294 --> 00:24:46,848
Men den der badeand ...
267
00:24:46,880 --> 00:24:49,810
Det er bare en gummidims.
268
00:24:49,841 --> 00:24:52,604
Den har du ikke brug for.
269
00:24:52,635 --> 00:24:56,306
- For jeg er bedre.
- Okay.
270
00:24:57,348 --> 00:24:58,892
Okay.
271
00:25:08,985 --> 00:25:14,251
- Pis. Jeg må gå.
- Hvad er der galt?
272
00:25:14,282 --> 00:25:16,826
Candice har låst sig selv ude.
273
00:25:18,077 --> 00:25:21,091
Okay.
274
00:25:21,122 --> 00:25:25,595
- Er du okay?
- Ja, selvfølgelig.
275
00:25:25,627 --> 00:25:30,715
Nej, bliv her. Maden er på vej,
og værelset er betalt.
276
00:25:34,803 --> 00:25:38,066
Undskyld, skat.
Jeg ved, at det er irriterende.
277
00:25:38,097 --> 00:25:42,644
Jeg er ledig næste weekend.
Jeg ringer til dig.
278
00:26:00,995 --> 00:26:06,595
For fanden. Hvor har du lært det?
Du får mig til at komme.
279
00:26:06,626 --> 00:26:09,014
Pis.
280
00:26:09,045 --> 00:26:11,183
Hvad fanden?
281
00:26:11,214 --> 00:26:15,062
- Skal du bruge et håndklæde?
- Seriøst?
282
00:26:15,093 --> 00:26:17,814
- Ud over mit ansigt?
- Kunne du ikke lide det?
283
00:26:17,846 --> 00:26:20,692
For det var virkelig godt.
284
00:26:20,723 --> 00:26:23,820
Hvorfor ...? Er du ...? Hvad ...?
285
00:26:23,852 --> 00:26:29,159
- Fald nu ned.
- Rør mig ikke.
286
00:26:29,190 --> 00:26:31,787
Jeg troede, at vi hyggede.
287
00:26:31,818 --> 00:26:35,332
- Du var med på det hele.
- Virkelig? Jeg bad ikke om det her.
288
00:26:35,363 --> 00:26:38,658
Jeg bad dig ikke om at sutte min pik.
289
00:26:41,661 --> 00:26:43,455
Rend mig.
290
00:26:44,497 --> 00:26:46,749
Iss.
291
00:27:15,779 --> 00:27:17,864
Hej. Issa?
292
00:27:19,949 --> 00:27:23,046
Issa's samkørsel.
293
00:27:23,077 --> 00:27:27,582
- Jeg samler lige én til op.
- Slå over på en sort radiostation.
294
00:27:29,751 --> 00:27:32,086
Ja.
295
00:29:06,222 --> 00:29:09,350
Tekster: Louise Tang
www.sdimedia.com