1
00:00:00,480 --> 00:00:03,330
- Did Issa say something to you?
- No... about what?
2
00:00:03,332 --> 00:00:05,004
She just thinks
that I don't want to be happy.
3
00:00:05,006 --> 00:00:07,492
I just think that it's funny
that she calls me "Old Molly"
4
00:00:07,494 --> 00:00:10,330
when she's out there, right
now, doing old shit too.
5
00:00:12,181 --> 00:00:14,007
I've never been in a relationship
6
00:00:14,009 --> 00:00:16,461
long enough to have to
balance it in my life.
7
00:00:16,463 --> 00:00:19,085
You are my main priority.
8
00:00:19,087 --> 00:00:23,181
Give it up for Vince Staples!
9
00:00:23,183 --> 00:00:26,551
Did you tell Nathan to
talk to Andrew about Vince?
10
00:00:26,553 --> 00:00:29,634
Nathan reached out about the
block party and I needed help.
11
00:00:29,636 --> 00:00:31,297
You deliberately went behind my back.
12
00:00:31,299 --> 00:00:34,423
Because, Molly, you were willing
to let me fail... over what?
13
00:00:34,425 --> 00:00:35,828
Some random rule you made up?
14
00:00:35,830 --> 00:00:37,649
You need to figure out your
shit and stop using people.
15
00:00:37,651 --> 00:00:39,584
You are so miserable.
16
00:00:39,586 --> 00:00:41,146
If things don't work out with Andrew,
17
00:00:41,148 --> 00:00:43,318
- it's not gonna be because of me, girl.
- Fuck you!
18
00:00:43,320 --> 00:00:45,718
Fuck me? I been
stopped fucking with you.
19
00:00:55,250 --> 00:00:58,985
- ♪ Lil' momma, hey ♪
- _
20
00:00:58,987 --> 00:01:00,887
♪ Whoa, Kenny ♪
21
00:01:00,889 --> 00:01:04,424
♪ Told lil' momma she
the butter on my rice ♪
22
00:01:04,426 --> 00:01:05,691
♪ Told lil' momma... ♪
23
00:01:05,693 --> 00:01:08,928
Um, can I add extra injera?
24
00:01:08,930 --> 00:01:11,031
Aw, should I add the Solomon Tibbs?
25
00:01:11,033 --> 00:01:13,599
- Or is that too much food?
- Add Tibbs!
26
00:01:13,601 --> 00:01:16,069
Oh wait, hearin' it,
that's too much food.
27
00:01:16,071 --> 00:01:17,237
Take off Tibbs.
28
00:01:17,239 --> 00:01:19,805
Actually, put it back on. I'm so sorry.
29
00:01:19,807 --> 00:01:21,041
Re Tibbs.
30
00:01:29,483 --> 00:01:31,784
Okay, here we go.
31
00:01:59,680 --> 00:02:02,146
_
32
00:02:03,201 --> 00:02:05,527
_
33
00:02:05,529 --> 00:02:09,295
_
34
00:02:10,390 --> 00:02:11,790
Hey, Molly's here.
35
00:02:11,792 --> 00:02:14,392
Yeah, um, see you in Mexico.
36
00:02:16,329 --> 00:02:18,429
Hey, are you okay?
37
00:02:18,431 --> 00:02:20,431
- I just saw Issa.
- Seriously?
38
00:02:20,433 --> 00:02:23,367
That bitch ran away from
me like I was an actual job.
39
00:02:23,369 --> 00:02:25,076
Really? Well, are you
gonna reach out to her?
40
00:02:25,078 --> 00:02:27,522
I'm not gonna do
anything. It was her fault.
41
00:02:27,524 --> 00:02:30,173
Mm-hmm.
42
00:02:30,175 --> 00:02:32,242
You know what, We not talkin' about her
43
00:02:32,244 --> 00:02:33,611
because Issa and her messy ass
44
00:02:33,613 --> 00:02:36,013
are not coming with us to Mexico.
45
00:02:36,015 --> 00:02:37,615
Yeah, you're right.
46
00:02:39,284 --> 00:02:41,685
So you've only packed
a bunch of bikinis.
47
00:02:41,687 --> 00:02:43,704
- Correct.
- Well, I mean, as much as I love seeing you in these,
48
00:02:43,706 --> 00:02:45,956
don't you think you might
need some pants at some point?
49
00:02:45,958 --> 00:02:47,224
Oh, no, no, no, no.
50
00:02:47,226 --> 00:02:50,260
I am pants-free until
we land back in LA.
51
00:02:56,502 --> 00:02:58,167
- Fuck.
- What?
52
00:02:58,169 --> 00:02:59,568
Ugh!
53
00:03:00,639 --> 00:03:03,439
I gotta squeeze in a meeting
before our flight tomorrow.
54
00:03:04,375 --> 00:03:07,076
Mm. Well...
55
00:03:07,078 --> 00:03:08,945
looks like you might need
those pants after all.
56
00:03:10,615 --> 00:03:11,781
Silly.
57
00:03:12,550 --> 00:03:13,916
Can you help me out of these, please?
58
00:03:13,918 --> 00:03:16,252
- Mm, I just got off work.
- Oh!
59
00:03:18,857 --> 00:03:21,658
Yeah, the hotel room lotion
is just for white people.
60
00:03:21,660 --> 00:03:23,693
It's all watery.
61
00:03:23,695 --> 00:03:25,995
Can you please just
pack it for me, please?
62
00:03:25,997 --> 00:03:28,264
All right, thank you.
63
00:03:36,006 --> 00:03:37,173
Good morning.
64
00:03:39,504 --> 00:03:42,339
Karen, why was I not informed of
this meeting until last minute?
65
00:03:42,341 --> 00:03:45,410
I really apologize. Malcolm
did email me earlier.
66
00:03:45,412 --> 00:03:47,646
But it's been so crazy with
the case, and I saw it...
67
00:03:47,648 --> 00:03:48,806
Okay, but you need
to be on top of things
68
00:03:48,808 --> 00:03:50,791
because when you make a mistake,
it makes me look dumb,
69
00:03:50,793 --> 00:03:52,851
and you don't get paid
to make me look dumb.
70
00:03:53,953 --> 00:03:56,287
Hundred percent. I'm sorry.
71
00:03:56,289 --> 00:03:58,222
I promise it won't happen again.
72
00:04:00,460 --> 00:04:02,627
Okay, where's the brief?
73
00:04:10,202 --> 00:04:13,904
Wait, I'm coming.
I'm almost there.
74
00:04:16,141 --> 00:04:17,641
Okay, I'm here, I'm here.
75
00:04:17,643 --> 00:04:19,643
Please, please don't let them
close the gate without me.
76
00:04:19,645 --> 00:04:21,178
Wait, what's the gate?
77
00:04:21,180 --> 00:04:23,280
Gate 413,
past the Einstein Bagels.
78
00:04:23,282 --> 00:04:24,748
Einstein Bagel?
79
00:04:24,750 --> 00:04:27,585
Wait, but there's two.
Why are there two?
80
00:04:27,587 --> 00:04:29,185
It doesn't
matter, keep going.
81
00:04:29,187 --> 00:04:32,222
- Okay.
- Wait, wait, wait. I see you.
82
00:04:32,224 --> 00:04:33,924
You do? Where?
83
00:04:34,875 --> 00:04:37,059
- Why would you do a full 360?
- I don't know!
84
00:04:37,061 --> 00:04:38,895
Oh, wait, I see you, too! Hey!
85
00:04:38,897 --> 00:04:40,596
Okay, that's her. She's here.
86
00:04:40,598 --> 00:04:41,792
- Mm-hmm.
- Okay.
87
00:04:41,794 --> 00:04:43,900
- I was worried you weren't gonna make it.
- I almost didn't.
88
00:04:43,902 --> 00:04:45,036
My driver was like 80 years old.
89
00:04:45,038 --> 00:04:47,102
He kept telling me how he used
to sleep with Loretta Devine.
90
00:04:47,104 --> 00:04:48,805
- Wow.
- Thank you.
91
00:04:48,807 --> 00:04:50,372
- Thank you. Come on.
- Okay.
92
00:04:52,411 --> 00:04:55,010
- Your water's on the way.
- Excuse me.
93
00:04:55,012 --> 00:04:56,557
- Yeah.
- Hi, uh, can we get
94
00:04:56,559 --> 00:04:59,427
a champagne, a whiskey, that blanket,
95
00:04:59,429 --> 00:05:01,228
and those organic
cheese puffs y'all got?
96
00:05:01,230 --> 00:05:02,630
- Great.
- We're in economy plus.
97
00:05:02,632 --> 00:05:04,600
I want all the pluses.
98
00:05:04,602 --> 00:05:06,000
Sure, happy to help.
99
00:05:06,002 --> 00:05:07,318
All right, thank you very much.
100
00:05:07,320 --> 00:05:08,320
You got it.
101
00:05:10,606 --> 00:05:12,106
- Economy plus.
- I know.
102
00:05:13,209 --> 00:05:14,408
Fancy.
103
00:05:14,410 --> 00:05:16,410
Hey, y'all going to Mexico, too?
104
00:05:18,915 --> 00:05:21,748
Oh, we're all going to Mexico.
105
00:05:21,750 --> 00:05:24,633
I got on the wrong plane once.
106
00:05:24,635 --> 00:05:26,369
I got in the wrong marriage, too.
107
00:05:26,371 --> 00:05:27,605
Okay.
108
00:05:27,607 --> 00:05:32,259
I gave Henry 25 years.
109
00:05:32,261 --> 00:05:35,830
And I'm taking 'em all
back one day at a time.
110
00:05:35,832 --> 00:05:39,599
And today... is day three.
111
00:05:42,503 --> 00:05:44,737
- Oh...
- Excuse me.
112
00:05:44,739 --> 00:05:47,240
- Is she okay?
- Oh, son of a bitch.
113
00:05:48,509 --> 00:05:50,310
- What just happened?
- I don't know.
114
00:05:50,312 --> 00:05:52,078
Oh, thank God.
115
00:05:52,080 --> 00:05:55,181
I'm gonna take those. Here we go.
116
00:05:55,183 --> 00:05:57,884
- Thanks. Thank you.
- Thank you.
117
00:06:00,088 --> 00:06:04,224
Um, cheers to our first vacation.
118
00:06:04,226 --> 00:06:06,592
And to that woman's freedom, I guess.
119
00:06:08,429 --> 00:06:10,096
Oh.
120
00:06:11,432 --> 00:06:14,234
Baby, when we get there,
can we just chill tonight?
121
00:06:14,236 --> 00:06:15,801
Maybe do, like, a late dinner?
122
00:06:17,338 --> 00:06:19,972
I know your brother's been planning all this stuff,
123
00:06:19,974 --> 00:06:23,141
but I've had such a crazy day.
124
00:06:23,143 --> 00:06:25,611
I mean, I could, you know,
try to talk him down,
125
00:06:25,613 --> 00:06:28,213
but he loves a good schedule.
126
00:06:29,784 --> 00:06:32,718
It's annoying at first, but...
127
00:06:32,720 --> 00:06:35,354
it's kind of nice that he
takes care of everything.
128
00:06:36,123 --> 00:06:39,258
You're right. It is nice.
129
00:06:39,260 --> 00:06:41,376
And, like, the last thing I
want is for your brother to think
130
00:06:41,378 --> 00:06:44,430
that I'm coming in and
ruining all his plans.
131
00:06:44,432 --> 00:06:46,231
So you're right, um,
132
00:06:46,233 --> 00:06:48,667
I am down for whatever this weekend.
133
00:06:48,669 --> 00:06:49,902
Whatever?
134
00:06:50,704 --> 00:06:51,904
I brought some things.
135
00:06:51,906 --> 00:06:53,004
- Yeah?
- Yeah.
136
00:06:53,006 --> 00:06:54,506
So did I.
137
00:06:54,508 --> 00:06:57,409
- What's your thing?
- What's your thing?
138
00:07:06,920 --> 00:07:09,186
I'll show you when we get there.
139
00:07:09,188 --> 00:07:11,255
Well, how about I show
you something right now?
140
00:07:15,659 --> 00:07:17,517
We will now be
dimming the cabin lights
141
00:07:17,519 --> 00:07:19,063
for the duration of the flight.
142
00:07:48,594 --> 00:07:50,928
I think we're here.
143
00:07:50,930 --> 00:07:52,691
Hola, bienvenidos a Mexico.
144
00:07:52,693 --> 00:07:54,960
- Welcome to Mexico.
- Hola, thank you.
145
00:07:58,136 --> 00:08:00,736
- Wow.
- This place is beautiful!
146
00:08:00,738 --> 00:08:02,505
- Let's do it.
- Yes!
147
00:08:03,708 --> 00:08:05,741
- Bienvenidos.
- Hola.
148
00:08:05,743 --> 00:08:07,110
Which fruit caviar would you like?
149
00:08:07,112 --> 00:08:09,179
Todo y tambien chévere.
150
00:08:09,181 --> 00:08:10,746
Do you mind if I check in?
151
00:08:10,748 --> 00:08:12,548
- Ah, sí, señor.
- Thank you.
152
00:08:14,386 --> 00:08:17,687
- What the hell is fruit caviar?
- I don't know, but we havin' it.
153
00:08:17,689 --> 00:08:19,889
Andy, superstar!
154
00:08:19,891 --> 00:08:21,491
- Oh. Hmm.
- Okay.
155
00:08:21,493 --> 00:08:23,393
- Bring it in.
- _
156
00:08:24,662 --> 00:08:27,730
_
157
00:08:27,732 --> 00:08:29,565
_
158
00:08:29,567 --> 00:08:31,333
So this is the Molly.
159
00:08:31,335 --> 00:08:33,402
Mm-hmm. Molly, this is Victor.
160
00:08:33,404 --> 00:08:34,904
- And my sister-in-law, Lydia.
- Very nice to meet you.
161
00:08:34,906 --> 00:08:36,472
- Hi.
- Congratulations
162
00:08:36,474 --> 00:08:38,007
on making it this long with him.
163
00:08:38,009 --> 00:08:40,342
If he starts to get too cocky,
just say "gingerbread".
164
00:08:40,344 --> 00:08:42,077
- Stop, stop, stop.
- Oh, gingerbread?
165
00:08:42,079 --> 00:08:44,747
- You are the worst.
- Andy, you did not tell us
166
00:08:44,749 --> 00:08:46,093
Molly was a fucking 10.
167
00:08:46,095 --> 00:08:48,651
- I'm texting my trainer.
- Girl, stop.
168
00:08:48,653 --> 00:08:50,252
You look amazing. I love that dress.
169
00:08:50,254 --> 00:08:53,022
- Thank you.
- So what's the plan for tonight?
170
00:08:53,024 --> 00:08:55,992
Mm, nothing intense. Just a cabana
171
00:08:55,994 --> 00:08:57,560
so we can watch the sunset.
172
00:08:57,562 --> 00:08:59,689
Someone might come over
and give us massages.
173
00:08:59,691 --> 00:09:01,997
Maybe some hand-rolled
cigars, but that's it.
174
00:09:01,999 --> 00:09:05,634
Oh, and reservations at this
amazing ceviche spot at 7:00.
175
00:09:05,636 --> 00:09:08,269
That's a lot. Let's
just do the ceviche spot.
176
00:09:08,271 --> 00:09:10,005
- We've had a long flight.
- Oh, yeah.
177
00:09:10,007 --> 00:09:11,305
I totally get your point.
178
00:09:12,342 --> 00:09:14,553
But, devil's advocate, how often are we
179
00:09:14,555 --> 00:09:16,177
in a beautiful location like this,
180
00:09:16,179 --> 00:09:19,313
no work, and able to
smoke Cubans by the pool?
181
00:09:19,315 --> 00:09:21,611
Baby, why don't we let
them get settled in?
182
00:09:21,613 --> 00:09:24,314
Of course. Okay, so
you guys find your room,
183
00:09:24,316 --> 00:09:26,977
refresh, get changed,
and meet us back down here
184
00:09:26,979 --> 00:09:29,024
- in say, 15 minutes?
- An hour, got it.
185
00:09:29,026 --> 00:09:32,027
Okay, if you don't mind
missing the poolside guac.
186
00:09:32,029 --> 00:09:34,863
We're in Mexico. Pretty
sure there'll be more guac.
187
00:09:34,865 --> 00:09:36,397
See you guys, and Molly,
188
00:09:36,399 --> 00:09:39,067
I know you're gonna look so
fucking hot in your swimsuit,
189
00:09:39,069 --> 00:09:40,468
I'm gonna wanna kill myself.
190
00:09:40,470 --> 00:09:43,304
- Please don't.
- Bye.
191
00:09:43,306 --> 00:09:44,738
They seem really sweet.
192
00:09:44,740 --> 00:09:47,475
Baby, look at this view!
193
00:09:53,183 --> 00:09:54,549
Should I be concerned about Lydia?
194
00:09:54,551 --> 00:09:56,650
Is she gonna try to fuck me later?
195
00:10:12,101 --> 00:10:14,468
They got Looking for
LaToya on TV here, too.
196
00:10:14,470 --> 00:10:16,604
They ain't finding her here neither.
197
00:10:16,606 --> 00:10:18,606
That child is internationally lost.
198
00:10:19,709 --> 00:10:22,142
All right, so.
199
00:10:22,144 --> 00:10:24,878
Are you ready to see
what I brought, Andy?
200
00:10:24,880 --> 00:10:27,114
- You're loving that, aren't you?
- So much.
201
00:10:27,116 --> 00:10:28,682
- So what'd you bring?
- All right.
202
00:10:28,684 --> 00:10:30,550
Don't explode when I pull it out.
203
00:10:30,552 --> 00:10:32,786
I think I'll hold it together.
204
00:10:32,788 --> 00:10:34,622
Mm-hmm.
205
00:10:35,658 --> 00:10:38,926
Okay. Uh-huh.
206
00:10:39,996 --> 00:10:42,029
Bam, mm-hmm.
207
00:10:47,102 --> 00:10:49,936
Oh, that's it. Uh, that's, uh, great.
208
00:10:50,705 --> 00:10:52,805
- What were you expecting?
- Nothing, nothing.
209
00:10:52,807 --> 00:10:55,341
This is, this is awesome.
210
00:10:55,343 --> 00:10:56,676
What did you bring?
211
00:10:56,678 --> 00:10:59,211
I might've misinterpreted
the assignment.
212
00:11:01,516 --> 00:11:04,316
Uh, just...
213
00:11:05,186 --> 00:11:06,886
I just brought a little toy.
214
00:11:09,157 --> 00:11:11,624
And some small balls.
215
00:11:14,896 --> 00:11:17,829
- And just a pink butt thing.
- Damn.
216
00:11:17,831 --> 00:11:20,232
I knew I should've bought that feather.
217
00:11:20,234 --> 00:11:22,234
It was on sale, too.
218
00:11:22,236 --> 00:11:24,570
Look, we don't need all this stuff.
219
00:11:24,572 --> 00:11:27,212
You know, what's sexy to me is
finding out what you're really into.
220
00:11:29,377 --> 00:11:31,177
Okay.
221
00:11:31,179 --> 00:11:34,012
Well, I liked what
happened on the plane.
222
00:11:34,014 --> 00:11:36,649
I know. So you like an audience.
223
00:11:36,651 --> 00:11:39,685
More, like, we could have gotten caught.
224
00:11:39,687 --> 00:11:40,852
Okay.
225
00:11:42,290 --> 00:11:44,423
What do you like?
226
00:11:44,425 --> 00:11:46,024
I like when you take charge.
227
00:11:49,597 --> 00:11:51,563
I want you
to fuck me on the balcony.
228
00:11:55,669 --> 00:11:57,001
Just like that.
229
00:12:03,143 --> 00:12:05,876
After last night, are you sure you
can walk all the way to the top?
230
00:12:05,878 --> 00:12:08,213
Wow, I think that's the
definition of bragging.
231
00:12:08,215 --> 00:12:09,947
- Well.
- Morning, sleepyheads.
232
00:12:09,949 --> 00:12:11,148
Hey, guys.
233
00:12:11,150 --> 00:12:12,850
So sorry we couldn't
make it out last night.
234
00:12:12,852 --> 00:12:15,386
We had a long flight.
235
00:12:15,388 --> 00:12:17,955
I'm used to it. Andy's on showbiz time.
236
00:12:17,957 --> 00:12:20,558
And you're still wearing
those pants, so we're even.
237
00:12:20,560 --> 00:12:22,652
- I have four pairs.
- Well, so excited for
238
00:12:22,654 --> 00:12:24,387
everything you guys have
planned. I can't wait.
239
00:12:24,389 --> 00:12:25,955
No more waiting. Hope
you're ready to sweat
240
00:12:25,957 --> 00:12:27,724
'cause it's three miles straight up.
241
00:12:27,726 --> 00:12:32,362
Okay, altitude, calf muscles burning.
242
00:12:32,364 --> 00:12:33,796
Mm-hmm.
243
00:12:33,798 --> 00:12:36,332
Hey-hey-hey, you guys!
244
00:12:36,334 --> 00:12:38,401
Hey, it's me, Mabel, from the plane.
245
00:12:38,403 --> 00:12:40,069
- Hey. Whew!
- Hey.
246
00:12:40,071 --> 00:12:42,171
Looks like we're late for the hike.
247
00:12:42,173 --> 00:12:44,039
Oh, no, no, you good.
248
00:12:44,041 --> 00:12:45,808
I'm just early Shirley over here.
249
00:12:47,144 --> 00:12:49,979
Just, uh, enjoying my newfound freedom.
250
00:12:49,981 --> 00:12:53,583
Got to stay busy. Day four.
251
00:12:53,585 --> 00:12:55,251
Hm.
252
00:12:56,354 --> 00:12:58,286
See you at dinner.
253
00:12:58,288 --> 00:13:00,589
Come on, let's catch
that runner's high, huh?
254
00:13:00,591 --> 00:13:03,658
- Whoo!
- Only three miles to the top, babe.
255
00:13:03,660 --> 00:13:05,761
- I'm sorry, yeah.
- Okay.
256
00:13:10,333 --> 00:13:12,768
_
257
00:13:17,374 --> 00:13:18,940
- Are we there yet?
- Right here, right here.
258
00:13:18,942 --> 00:13:21,142
Deeper. Oh, God, that feels good.
259
00:13:22,846 --> 00:13:24,880
Oh, hey, look who showed up.
260
00:13:24,882 --> 00:13:27,816
- Finally.
- Ah, jeez, hurry up, guys.
261
00:13:27,818 --> 00:13:29,350
Come on.
262
00:13:29,352 --> 00:13:30,719
_
263
00:13:40,029 --> 00:13:41,896
Okay.
264
00:13:41,898 --> 00:13:43,464
This was worth it.
265
00:13:52,508 --> 00:13:54,508
But how are we gettin' down?
266
00:14:02,885 --> 00:14:06,052
I did it, I did it, I did it!
267
00:14:06,054 --> 00:14:08,521
Okay, get me off. But
I did it, did you see?
268
00:14:08,523 --> 00:14:11,758
Yeah, you did it. You did so great.
269
00:14:11,760 --> 00:14:13,292
I think I peed a little.
270
00:14:48,295 --> 00:14:51,329
You are such a trouper for rolling
with Victor's crazy schedule.
271
00:14:51,331 --> 00:14:54,666
Oh, it was cool. I actually had fun.
272
00:14:55,469 --> 00:14:57,068
I kissed a manatee today.
273
00:14:57,070 --> 00:14:59,104
Yeah, I saw. It tried
to slip in the tongue.
274
00:14:59,106 --> 00:15:00,973
Not cool.
275
00:15:02,342 --> 00:15:04,009
Oh!
276
00:15:06,480 --> 00:15:08,580
Nathan hit me up, like, three times.
277
00:15:10,684 --> 00:15:11,950
Hey, what's up?
278
00:15:11,952 --> 00:15:14,085
Hey, uh, sorry to interrupt your trip,
279
00:15:14,087 --> 00:15:16,321
but I need to get out the garage and...
280
00:15:16,323 --> 00:15:18,091
- Oh, it's doing that thing again?
- Yeah.
281
00:15:18,093 --> 00:15:20,558
Just use the extra clicker. It's
in the linen closet upstairs.
282
00:15:20,560 --> 00:15:23,161
Man, you got everything but
linen in that damn closet.
283
00:15:23,163 --> 00:15:25,731
Oh,
shit, is that a Skip-It?
284
00:15:25,733 --> 00:15:26,831
Yep.
285
00:15:26,833 --> 00:15:28,966
Anyway, uh, have fun.
286
00:15:28,968 --> 00:15:30,502
Yeah, let me know if
you can't get it open.
287
00:15:30,504 --> 00:15:31,702
Yeah, cool.
288
00:15:32,539 --> 00:15:34,705
- Of course.
- What?
289
00:15:34,707 --> 00:15:36,541
Issa. She's back with Nathan.
290
00:15:36,543 --> 00:15:38,109
So what, I guess it's Groundhog Day?
291
00:15:38,111 --> 00:15:40,512
I don't know, I think
they're just hanging out.
292
00:15:41,481 --> 00:15:43,714
He already showed her who he is.
293
00:15:43,716 --> 00:15:46,750
She likes things messy, so that tracks.
294
00:15:46,752 --> 00:15:48,885
Hmm.
295
00:15:48,887 --> 00:15:50,487
- What?
- Nothing.
296
00:15:50,489 --> 00:15:51,788
Just...
297
00:15:51,790 --> 00:15:53,657
you know, when he ghosted, he was...
298
00:15:54,960 --> 00:15:56,593
he was dealing with some shit.
299
00:15:56,595 --> 00:15:58,162
Like what?
300
00:15:58,164 --> 00:16:00,830
Like mental health stuff.
301
00:16:02,234 --> 00:16:03,867
Oh. Is he okay?
302
00:16:03,869 --> 00:16:06,036
Yeah, he's good, it's just,
you know, when the whole thing
303
00:16:06,038 --> 00:16:08,172
went down with Issa, he was just...
304
00:16:09,341 --> 00:16:10,907
dealing with it, I guess.
305
00:16:12,278 --> 00:16:14,378
Hmm. Does she know?
306
00:16:14,380 --> 00:16:16,613
Yeah, I don't know. That's between them.
307
00:16:16,615 --> 00:16:19,349
But is Issa on this trip?
308
00:16:20,953 --> 00:16:23,486
No, she is not.
309
00:16:23,488 --> 00:16:25,989
Okay, you're right. No
more talking about Issa.
310
00:16:25,991 --> 00:16:29,059
Good, because I'm having a
really great time with you.
311
00:16:29,061 --> 00:16:30,293
Yeah?
312
00:16:32,798 --> 00:16:35,765
- This is really nice.
- This is really nice.
313
00:16:35,767 --> 00:16:36,833
Andy.
314
00:16:36,835 --> 00:16:38,501
I don't let anybody call me that.
315
00:16:38,503 --> 00:16:42,906
Oh, well, what are you gonna
do if I don't stop... Andy?
316
00:17:21,478 --> 00:17:23,245
You really want me, huh?
317
00:17:24,281 --> 00:17:27,649
But first, you gotta eat this ass.
318
00:17:44,734 --> 00:17:47,101
Did Victor tell you
he invited your sister?
319
00:17:47,103 --> 00:17:48,970
Why? She never comes to anything.
320
00:17:48,972 --> 00:17:50,438
Because he's trying.
321
00:17:50,440 --> 00:17:53,341
Apparently she's in Seattle
now and she's doing okay.
322
00:17:53,343 --> 00:17:55,143
She bought a sandwich from
a shop she really liked
323
00:17:55,145 --> 00:17:56,811
and she works there now.
324
00:17:56,813 --> 00:17:59,314
Yep, that's on-brand for Fiona.
325
00:18:02,151 --> 00:18:03,317
- Shit.
- Damn, girl.
326
00:18:03,319 --> 00:18:05,220
I know that burns. Hold on.
Let me get you a towel.
327
00:18:05,222 --> 00:18:07,689
Why are you a fucking saint, too? Jesus.
328
00:18:08,758 --> 00:18:10,357
Thanks.
329
00:18:12,195 --> 00:18:13,327
- Hola.
- Hola.
330
00:18:13,329 --> 00:18:14,696
Can I see your keycard please?
331
00:18:14,698 --> 00:18:16,097
Oh, I don't have it with me.
332
00:18:16,099 --> 00:18:18,365
Oh, no, I need to see
it to give you a towel.
333
00:18:18,367 --> 00:18:19,701
Oh, well, I mean, I'm staying here.
334
00:18:19,703 --> 00:18:20,868
I just literally got out of the pool.
335
00:18:20,870 --> 00:18:22,603
Unfortunately, without your keycard,
336
00:18:22,605 --> 00:18:25,306
I cannot give you a towel. Hotel policy.
337
00:18:25,308 --> 00:18:27,075
Are you serious?
Because the white people
338
00:18:27,077 --> 00:18:29,543
that just left did not
need to show a keycard.
339
00:18:29,545 --> 00:18:32,814
Um, ma'am, I don't know
what you're accusing me of,
340
00:18:32,816 --> 00:18:34,082
but as you can see...
341
00:18:34,084 --> 00:18:35,550
If you don't just give me a towel...
342
00:18:35,552 --> 00:18:36,751
Okay, you need to calm down,
343
00:18:36,753 --> 00:18:38,518
or I'm going to have to get my manager.
344
00:18:38,520 --> 00:18:39,920
Over a keycard?
345
00:18:40,989 --> 00:18:43,924
Uh, room 328. She's good.
346
00:18:49,364 --> 00:18:50,396
Gracias.
347
00:18:51,299 --> 00:18:52,432
Hola.
348
00:18:55,337 --> 00:18:57,270
Oh, thank you so much.
349
00:19:00,308 --> 00:19:01,808
I just met a dude at the bar
350
00:19:01,810 --> 00:19:03,610
who's gonna send over a bunch of shots.
351
00:19:03,612 --> 00:19:05,979
He swore he knew me from
college and I just went with it.
352
00:19:05,981 --> 00:19:07,114
You okay?
353
00:19:08,350 --> 00:19:09,716
Just some typical bullshit.
354
00:19:09,718 --> 00:19:11,751
The towel lady was just
being intense about her job.
355
00:19:11,753 --> 00:19:13,953
Yeah, in a selectively racist way.
356
00:19:13,955 --> 00:19:15,221
Oh, I'm sorry.
357
00:19:15,223 --> 00:19:16,989
She's probably just jealous
of how pretty you are.
358
00:19:16,991 --> 00:19:18,824
I mean, it's just ridiculous.
I literally watched her
359
00:19:18,826 --> 00:19:20,793
give a white couple
towels without question.
360
00:19:20,795 --> 00:19:22,695
- You saw that, right?
- Yeah.
361
00:19:23,831 --> 00:19:27,734
Hey, just to ask. Do you
really think it was about race?
362
00:19:27,736 --> 00:19:29,569
Victor, don't be dumb. You know it was.
363
00:19:29,571 --> 00:19:31,804
I mean, what exactly are you saying?
364
00:19:31,806 --> 00:19:35,441
Okay, well, devil's advocate.
What if it wasn't?
365
00:19:35,443 --> 00:19:37,310
What if she really
was just doing her job?
366
00:19:37,312 --> 00:19:39,145
Her boss could go off
on her for not checking.
367
00:19:39,147 --> 00:19:40,846
Doesn't excuse it, but nice try.
368
00:19:40,848 --> 00:19:42,214
But you don't know for sure,
369
00:19:42,216 --> 00:19:45,049
so you could be making your
life harder by assuming.
370
00:19:45,051 --> 00:19:47,018
_
371
00:19:47,020 --> 00:19:49,621
Hey guys, still here, so
can we please speak English?
372
00:19:49,623 --> 00:19:51,022
Oh, no.
373
00:19:51,024 --> 00:19:53,057
Fine, you know, I get it. It's a thing.
374
00:19:53,059 --> 00:19:54,660
Or maybe you don't get it at all.
375
00:19:54,662 --> 00:19:56,595
You don't think I experience racism?
376
00:19:56,597 --> 00:19:58,697
I do, and it sucks.
377
00:19:58,699 --> 00:20:00,965
But how I react to it is my choice.
378
00:20:00,967 --> 00:20:02,567
You don't have to give it so much power.
379
00:20:02,569 --> 00:20:04,002
- Wow.
- You know?
380
00:20:04,004 --> 00:20:05,604
- Okay.
- What?
381
00:20:05,606 --> 00:20:06,638
Victor.
382
00:20:06,640 --> 00:20:08,039
She's just asking for room keys.
383
00:20:08,041 --> 00:20:09,941
No, no, no, she wasn't. Just mine.
384
00:20:09,943 --> 00:20:12,977
This is what white people
want is to divide us.
385
00:20:12,979 --> 00:20:14,680
Yeah, you gotta know
when to pick your battles.
386
00:20:14,682 --> 00:20:15,847
That's easy for you to say.
387
00:20:15,849 --> 00:20:17,248
You only consider
yourselves people of color
388
00:20:17,250 --> 00:20:18,349
when it benefits you.
389
00:20:18,351 --> 00:20:19,485
- What?
- Oh, no.
390
00:20:19,487 --> 00:20:21,719
That's not true. I
don't think like that.
391
00:20:21,721 --> 00:20:22,953
You're different.
392
00:20:22,955 --> 00:20:24,689
Different how?
393
00:20:25,591 --> 00:20:27,257
Seems to me like you're
picking and choosing
394
00:20:27,259 --> 00:20:29,159
who to give the benefit of the doubt to.
395
00:20:30,262 --> 00:20:31,829
You know what? I'm done.
396
00:20:31,831 --> 00:20:33,798
Come on, it's an
interesting conversation.
397
00:20:33,800 --> 00:20:36,236
- Not for me it's not.
- Okay, I struck a nerve.
398
00:20:36,238 --> 00:20:37,535
You know what? Fuck you.
399
00:20:37,537 --> 00:20:38,902
Andrew, get your fuckin' brother.
400
00:20:38,904 --> 00:20:41,372
- What's wrong with you, man?
- What?
401
00:20:41,374 --> 00:20:42,606
I...
402
00:21:47,872 --> 00:21:49,571
Hey, you're up.
403
00:21:49,573 --> 00:21:51,907
Yeah, you really let me sleep in.
404
00:21:51,909 --> 00:21:56,311
Yeah, it felt like you needed it.
405
00:21:56,313 --> 00:21:57,546
I did.
406
00:21:59,182 --> 00:22:00,548
Thank you.
407
00:22:04,153 --> 00:22:06,220
Oh, whoops. I got banana.
408
00:22:06,222 --> 00:22:08,389
Yeah, thank you.
409
00:22:08,391 --> 00:22:10,391
So I was thinking maybe we could
410
00:22:10,393 --> 00:22:12,259
do something more relaxing today.
411
00:22:13,329 --> 00:22:14,962
You wanna hit the spa?
412
00:22:14,964 --> 00:22:17,432
Aren't we meeting
Victor and Lydia later?
413
00:22:17,434 --> 00:22:20,768
No, they're gonna
shop in the city today.
414
00:22:23,105 --> 00:22:24,806
Did I fuck things up?
415
00:22:24,808 --> 00:22:27,910
No, no, of course not. He
and I talked this morning.
416
00:22:27,912 --> 00:22:29,723
I told him he was wrong
and he's really sorry
417
00:22:29,725 --> 00:22:31,145
for the way that he acted.
418
00:22:31,147 --> 00:22:32,547
Okay.
419
00:22:32,549 --> 00:22:35,349
I just don't want this
to ruin the vacation.
420
00:22:35,351 --> 00:22:38,385
It won't. Yeah, he can be an asshole.
421
00:22:39,288 --> 00:22:40,887
He's my brother.
422
00:22:42,524 --> 00:22:44,425
I'm not gonna let shit fester.
423
00:22:45,261 --> 00:22:46,793
We will figure it out.
424
00:23:21,731 --> 00:23:23,630
Hi, this is Dr. Rhonda.
425
00:23:23,632 --> 00:23:24,699
Please leave your name and number
426
00:23:24,701 --> 00:23:26,432
and I'll get back to
you as soon as I can.
427
00:23:26,434 --> 00:23:29,002
Hey, uh, Dr. Rhonda.
428
00:23:29,004 --> 00:23:30,670
It's, uh, me, Molly.
429
00:23:32,374 --> 00:23:34,207
I know it's been a while.
430
00:23:36,111 --> 00:23:37,711
I was actually calling to see
431
00:23:37,713 --> 00:23:40,547
if I could get an appointment
with you as soon as possible.
432
00:23:42,751 --> 00:23:44,050
Kind of been having a hard time
433
00:23:44,052 --> 00:23:46,552
letting go of things
recently, and, uh...
434
00:23:50,225 --> 00:23:52,492
So, yeah, if you could
just call me and let me know
435
00:23:52,494 --> 00:23:55,528
as soon as you can, that'd be great.
436
00:23:55,530 --> 00:23:56,762
Thank you.
437
00:24:08,643 --> 00:24:10,709
_
438
00:24:10,711 --> 00:24:12,711
_
439
00:24:20,588 --> 00:24:23,656
Oh, okay, Mabel.
440
00:24:23,658 --> 00:24:25,223
Henry who?
441
00:24:25,225 --> 00:24:27,793
- That's impressive.
- I'll say.
442
00:24:27,795 --> 00:24:28,894
Yep.
443
00:24:32,967 --> 00:24:34,232
Lawrence?
444
00:24:35,838 --> 00:24:38,072
Molly, hey.
445
00:24:38,074 --> 00:24:39,608
- Hey.
- What's up?
446
00:24:40,908 --> 00:24:43,408
- Hey. Oh, yeah.
- Oh!
447
00:24:45,279 --> 00:24:47,145
Right.
448
00:24:47,147 --> 00:24:49,682
Oh, Lawrence, this is
my boyfriend, Andrew.
449
00:24:49,684 --> 00:24:51,850
Andrew, this is Lawrence.
450
00:24:51,852 --> 00:24:52,951
- Hey.
- Hey.
451
00:24:52,953 --> 00:24:54,719
- Nice to meet you.
- Yeah, you too.
452
00:24:54,721 --> 00:24:56,854
So, uh, where you guys coming from?
453
00:24:56,856 --> 00:24:59,023
- Oh, Puerto Vallarta.
- Dope.
454
00:24:59,025 --> 00:25:01,059
- Mm-hmm, you?
- Uh, Frisco.
455
00:25:01,061 --> 00:25:03,061
Oh!
456
00:25:03,063 --> 00:25:04,796
"You got it, dude".
457
00:25:08,267 --> 00:25:11,202
Michelle Tanner. Full House?
458
00:25:11,204 --> 00:25:15,073
Oh. Yeah, sure, okay.
459
00:25:17,477 --> 00:25:19,711
All right, well, um, yo,
it was good seeing y'all.
460
00:25:19,713 --> 00:25:22,480
- Yeah, you, too.
- Yeah.
461
00:25:33,058 --> 00:25:35,125
Hey, how are you?
462
00:25:35,127 --> 00:25:36,693
I've been thinking about you.
463
00:25:36,695 --> 00:25:38,929
You free to grab a drink soon?
464
00:26:50,167 --> 00:26:53,167
- Synced and corrected by Firefly -
- www.addic7ed.com -
465
00:27:13,291 --> 00:27:15,581
Yo, how was, uh,
the block party, by the way?
466
00:27:15,583 --> 00:27:16,915
It was dope.
467
00:27:16,917 --> 00:27:19,417
It almost killed me,
but I did that shit.
468
00:27:22,270 --> 00:27:24,604
But you said you had to
talk to me about something?
469
00:27:25,612 --> 00:27:27,445
- Yeah.
- What is it?
470
00:27:35,041 --> 00:27:37,998
Welcome back to another episode
of the Wine Down.
471
00:27:38,000 --> 00:27:40,039
Today we are joined by Alexander Hodge,
472
00:27:40,041 --> 00:27:42,534
who plays Molly's love interest, Andrew,
473
00:27:42,536 --> 00:27:44,373
to discuss "Lowkey Trippin'".
474
00:27:49,041 --> 00:27:52,289
This was a big episode
for Andrew and Molly.
475
00:27:52,291 --> 00:27:53,324
Yeah.
476
00:27:53,326 --> 00:27:55,790
What do you think this trip
says about their relationship?
477
00:27:55,792 --> 00:27:58,164
I mean I don't think
Andrew and Molly, uh,
478
00:27:58,166 --> 00:28:00,707
I don't think they take
family lightly, either of them.
479
00:28:00,709 --> 00:28:02,748
So the fact that somebody's meeting
480
00:28:02,750 --> 00:28:04,540
someone else's family, is like,
481
00:28:04,542 --> 00:28:07,081
things are getting pretty...
pretty serious between these two.
482
00:28:07,083 --> 00:28:08,665
Can you talk about Andrew's journey?
483
00:28:08,667 --> 00:28:11,707
Ooh. Yeah, I think Andrew...
Andrew's been confronted,
484
00:28:11,709 --> 00:28:13,790
I think, for the first time,
Andrew's sort of been
485
00:28:13,792 --> 00:28:17,219
really challenged by a strong
personality in a relationship.
486
00:28:17,221 --> 00:28:18,895
So this is the first time
where he's been like,
487
00:28:18,897 --> 00:28:21,494
"Oh, okay. I need to contribute
488
00:28:21,496 --> 00:28:23,540
in some way that makes
me uncomfortable".
489
00:28:23,542 --> 00:28:26,081
And so I think mainly
that's been being vulnerable,
490
00:28:26,083 --> 00:28:27,498
and opening up, and like, you know,
491
00:28:27,500 --> 00:28:32,859
just being an Asian man,
and being raised the way he was,
492
00:28:32,861 --> 00:28:33,998
talking about things
493
00:28:34,000 --> 00:28:36,456
that don't make him feel strong
or make him feel insecure,
494
00:28:36,458 --> 00:28:37,832
are really difficult for him.
495
00:28:37,834 --> 00:28:39,707
What do you think, sort of,
is going through Molly's head,
496
00:28:39,709 --> 00:28:41,373
uh, during her argument with Victor,
497
00:28:41,375 --> 00:28:44,039
about her overreacting
to the towel lady?
498
00:28:44,041 --> 00:28:46,790
It's...
I think it's the first time
499
00:28:46,792 --> 00:28:50,456
that Molly's had to defend her existence
500
00:28:50,458 --> 00:28:53,942
to somebody who is of
Andrew's side of the relationship.
501
00:28:53,944 --> 00:28:55,900
So it's like the first time
502
00:28:55,902 --> 00:29:01,235
that Molly's had to explain
what being black is like to Victor.
503
00:29:01,237 --> 00:29:03,689
And Andrew is kind of on the side,
504
00:29:03,691 --> 00:29:04,998
but also at the same time,
505
00:29:05,000 --> 00:29:07,540
is... is just trying to understand
506
00:29:07,542 --> 00:29:09,498
where both sides are coming from.
507
00:29:09,500 --> 00:29:12,164
And I think in that moment,
what he was trying to do,
508
00:29:12,166 --> 00:29:13,998
by trying to diffuse the situation,
509
00:29:14,000 --> 00:29:16,373
wasn't actually helpful
because he actually
510
00:29:16,375 --> 00:29:18,039
made Molly feel more isolated.
511
00:29:18,041 --> 00:29:20,498
This is our first episode
out of the country.
512
00:29:20,500 --> 00:29:21,581
What was it like?
513
00:29:21,583 --> 00:29:23,456
I think it was... it infused, I think,
514
00:29:23,458 --> 00:29:25,915
a new energy into the show
to also take a show
515
00:29:25,917 --> 00:29:27,790
that on-paper is about, you know,
516
00:29:27,792 --> 00:29:30,691
these two black women that
live in a very specific part of L.A.,
517
00:29:30,693 --> 00:29:31,957
and take them and put them...
518
00:29:31,959 --> 00:29:33,164
and to see why people travel.
519
00:29:33,166 --> 00:29:34,241
- Yeah.
- And to take the show
520
00:29:34,243 --> 00:29:36,331
and not just show, you know,
obviously, us filming there,
521
00:29:36,333 --> 00:29:38,081
it's one thing to see
black people, you know,
522
00:29:38,083 --> 00:29:40,331
in front of the camera,
behind the camera.
523
00:29:40,333 --> 00:29:42,456
Out of the country, you know,
filming a television show.
524
00:29:42,458 --> 00:29:45,289
But I think, also,
it does a lot even on screen
525
00:29:45,291 --> 00:29:46,707
to see that, 'cause we do travel.
526
00:29:46,709 --> 00:29:50,028
No Issa. I mean how was
that for you on your side?
527
00:29:50,030 --> 00:29:51,092
It was a blessing.
528
00:29:51,094 --> 00:29:53,498
I've been waiting for this
moment for four seasons.
529
00:29:53,500 --> 00:29:55,039
She said
let's get three more.
530
00:29:55,041 --> 00:29:56,540
And it was... Yes, let's get three.
531
00:29:56,542 --> 00:29:57,915
Next season, woo.
532
00:29:57,917 --> 00:30:00,415
- I'm not gonna be in none of it.
- Not gonna be in none of it.
533
00:30:00,417 --> 00:30:04,039
But I do want to talk about
just the presence
534
00:30:04,041 --> 00:30:05,498
that Issa has on this trip.
535
00:30:05,500 --> 00:30:07,957
Um... So I think,
536
00:30:07,959 --> 00:30:11,415
even though Issa was not
appearing in this episode,
537
00:30:11,417 --> 00:30:13,665
Issa definitely featured heavily.
538
00:30:13,667 --> 00:30:15,963
I feel like it's affected Molly so much
539
00:30:15,965 --> 00:30:19,289
because Issa and Molly
are just such a strong presence
540
00:30:19,291 --> 00:30:20,540
in each other's lives.
541
00:30:20,542 --> 00:30:23,456
I do wonder if the fight
with Issa hadn't happened,
542
00:30:23,458 --> 00:30:25,248
and if she didn't have
that burden on her trip,
543
00:30:25,250 --> 00:30:29,790
if she would have
gone so hard on Victor.
544
00:30:29,792 --> 00:30:31,289
Victor was being a bit of a dick.
545
00:30:31,291 --> 00:30:32,957
Mm-hmm, Victor was a dick for sure.
546
00:30:32,959 --> 00:30:33,990
Yeah.
547
00:30:33,992 --> 00:30:36,957
I think Victor was the victim
of displacement of her anger.
548
00:30:36,959 --> 00:30:40,591
And I think that's what's interesting
about episode six and seven.
549
00:30:40,593 --> 00:30:43,674
Even though they're not
in each other's episodes,
550
00:30:43,676 --> 00:30:44,957
their presence is felt.
551
00:30:44,959 --> 00:30:47,685
That's how strong these two
women are in each other's lives.
552
00:30:47,687 --> 00:30:50,957
And how much, by them not
dealing with it, it's still a presence
553
00:30:50,959 --> 00:30:52,415
they have to face in some way.
554
00:30:52,417 --> 00:30:54,456
And so I think that's
what's great about the end
555
00:30:54,458 --> 00:30:57,289
when Yvonne is like, "I have
to sort of start to deal with this".
556
00:30:57,291 --> 00:30:59,915
When do you feel like
it's right to react...
557
00:30:59,917 --> 00:31:01,248
or to let it go?
558
00:31:01,250 --> 00:31:04,079
Speaking as myself, or what
I would like myself to do?
559
00:31:04,081 --> 00:31:05,915
Speaking as yourself.
560
00:31:05,917 --> 00:31:07,957
- React.
- React all day?
561
00:31:07,959 --> 00:31:10,373
So the towel... From the towel lady
562
00:31:10,375 --> 00:31:13,415
- to the fight in the jacuzzi.
- Yeah.
563
00:31:13,417 --> 00:31:15,081
- Those are your moves.
- Well I need to...
564
00:31:15,083 --> 00:31:18,581
I need to work on it. I'm actively
working on this myself.
565
00:31:18,583 --> 00:31:19,915
Doctor Rhonda is available.
566
00:31:19,917 --> 00:31:22,081
It is... Look, I have my own
Doctor Rhonda,
567
00:31:22,083 --> 00:31:24,915
and she helps me... I... I react a lot.
568
00:31:24,917 --> 00:31:26,998
I feel like reacting
might not be the issue.
569
00:31:27,000 --> 00:31:30,164
Overreacting is an issue.
Reacting is not an issue.
570
00:31:30,166 --> 00:31:32,090
But I think when you react,
571
00:31:32,092 --> 00:31:37,665
it's important to like find a way
to maintain capacity to listen.
572
00:31:37,667 --> 00:31:40,998
Okay, well we can't thank you
enough for joining us this week.
573
00:31:41,000 --> 00:31:45,498
Be sure to join us next week for
a new episode of the Wine Down.
574
00:31:45,500 --> 00:31:47,873
- Cheers.
- Cheers.