1
00:00:23,627 --> 00:00:28,627
Subtitles by explosiveskull
2
00:00:54,520 --> 00:00:56,519
- She's out.
- How?
3
00:00:56,521 --> 00:00:58,257
I don't know.
4
00:04:09,681 --> 00:04:11,681
♪ Does your butt hang low? ♪
5
00:04:11,683 --> 00:04:13,316
♪ Do your boobs hang low? ♪
6
00:04:13,318 --> 00:04:15,852
♪ Do they wobble to and fro?
Can you tie 'em in a knot? ♪
7
00:04:15,854 --> 00:04:17,353
♪ Can you tie 'em in a bow? ♪
8
00:04:17,355 --> 00:04:19,255
I feel like we're back
in fifth grade.
9
00:04:19,257 --> 00:04:21,091
♪ Like a continental soldier?
Do your boobs hang low? ♪
10
00:04:21,093 --> 00:04:22,591
I can't take it anymore.
11
00:04:22,593 --> 00:04:23,894
Would you please shut up?
12
00:04:23,896 --> 00:04:25,562
- Thank you.
- Dicks!
13
00:04:25,564 --> 00:04:27,163
♪ Does your dick hang low? ♪
14
00:04:27,165 --> 00:04:28,664
♪ Does it wobble to and fro? ♪
15
00:04:28,666 --> 00:04:30,933
♪ Can you tie it in a knot? ♪
♪ Can you tie it in a bow? ♪
16
00:04:30,935 --> 00:04:32,702
♪ Can you throw it
over shoulder ♪
17
00:04:32,704 --> 00:04:34,870
♪ Like a continental soldier? ♪
18
00:04:34,872 --> 00:04:36,839
I fucking hate you twins.
19
00:04:36,841 --> 00:04:38,841
Fucking X-Men mutants.
20
00:04:38,843 --> 00:04:40,377
Farts.
21
00:04:40,379 --> 00:04:41,877
♪ Does your fart hang low? ♪
22
00:04:41,879 --> 00:04:43,279
Farts?
That's not even a thing.
23
00:04:43,281 --> 00:04:45,147
Jesus Christ.
24
00:04:45,149 --> 00:04:48,151
I will give you Aunt Mary
and my larger testicle
25
00:04:48,153 --> 00:04:50,986
if you just shut up!
26
00:04:50,988 --> 00:04:55,692
And deal.
Minus the testicle.
27
00:05:50,314 --> 00:05:52,815
Boom, bitches.
28
00:05:52,817 --> 00:05:55,519
What now? Oh, yeah.
29
00:05:55,521 --> 00:05:56,820
Mm-hmm.
30
00:05:56,822 --> 00:05:59,255
That's right. Oh, yeah.
31
00:05:59,257 --> 00:06:01,858
Ooh, yeah, you like that.
32
00:06:01,860 --> 00:06:03,760
Mmm, mmm, mwah.
33
00:06:03,762 --> 00:06:06,596
How'd my ass taste
when it was passing you, Joshy?
34
00:06:06,598 --> 00:06:08,130
I think
I'm gonna be sick.
35
00:06:08,132 --> 00:06:09,800
Yeah, me too.
36
00:06:09,802 --> 00:06:12,235
I'll never understand
how those two are together.
37
00:06:12,237 --> 00:06:14,036
No, I think she really
means she's gonna be sick.
38
00:06:14,038 --> 00:06:17,173
- Oh.
- Shit.
39
00:06:17,175 --> 00:06:18,642
Just like old times.
40
00:06:18,644 --> 00:06:21,478
- Josh, beer?
- Yeah.
41
00:06:26,117 --> 00:06:27,651
No offense,
42
00:06:27,653 --> 00:06:29,618
but your grandfather's place
is a dump.
43
00:06:29,620 --> 00:06:31,253
- Brandon.
- Well, it is.
44
00:06:31,255 --> 00:06:32,788
I'm not saying something
they don't know.
45
00:06:32,790 --> 00:06:34,858
It's been a long time
since we've seen it.
46
00:06:34,860 --> 00:06:36,493
At least ten years.
47
00:06:36,495 --> 00:06:38,661
I remember jumping
on that trampoline for days.
48
00:06:38,663 --> 00:06:40,430
It used to be
a happy place.
49
00:06:40,432 --> 00:06:42,199
- And now?
- Told you, it's a dump.
50
00:06:42,201 --> 00:06:44,401
And now it's our dump.
51
00:06:44,403 --> 00:06:46,735
You better believe it.
52
00:06:46,737 --> 00:06:48,437
To Pop Pop...
53
00:06:48,439 --> 00:06:51,207
who was awesome enough to leave
this house to our parents,
54
00:06:51,209 --> 00:06:53,375
who knew they weren't gonna do
shit with it,
55
00:06:53,377 --> 00:06:54,777
and gave it to us.
56
00:06:54,779 --> 00:06:55,978
To Pop Pop.
57
00:06:55,980 --> 00:06:58,380
To Pop Pop.
58
00:06:58,382 --> 00:07:00,817
Grace tells me
he drowned.
59
00:07:00,819 --> 00:07:04,253
Yeah, looks like he
slipped in on the north side.
60
00:07:04,255 --> 00:07:06,188
Never found the body.
61
00:07:06,190 --> 00:07:08,324
What? You mean
he's still there?
62
00:07:08,326 --> 00:07:11,297
- Yep.
- You're shitting me.
63
00:07:19,872 --> 00:07:21,771
Hey, guys...
64
00:07:21,773 --> 00:07:24,710
check this out.
65
00:07:26,011 --> 00:07:27,911
It's like he's still here.
66
00:07:27,913 --> 00:07:29,445
Maybe he is.
67
00:07:29,447 --> 00:07:32,751
Whoo-ooh!
68
00:07:36,788 --> 00:07:39,692
Weird.
69
00:08:00,411 --> 00:08:03,413
Hey, yo, Josh?
What's the Wi-Fi password?
70
00:08:03,415 --> 00:08:04,813
Don't have one, dude.
71
00:08:04,815 --> 00:08:06,084
No reception either.
72
00:08:07,386 --> 00:08:08,952
Aw, no vlogging
for Freddy.
73
00:08:08,954 --> 00:08:11,454
How are he and his six
followers going to survive?
74
00:08:11,456 --> 00:08:14,390
FYI, bitch-face,
75
00:08:14,392 --> 00:08:16,793
I'm over 400 now, right?
76
00:08:16,795 --> 00:08:19,628
Pretty soon, I'll have
more than you, DJ Asshat.
77
00:08:19,630 --> 00:08:21,798
In your wildest
wet dreams, Freddy.
78
00:08:21,800 --> 00:08:23,332
Whatever,
I'll just upload this shit
79
00:08:23,334 --> 00:08:25,235
when we get back
to civilization.
80
00:08:25,237 --> 00:08:27,002
Problem solved.
81
00:08:27,004 --> 00:08:28,137
Except for this poor guy.
82
00:08:31,242 --> 00:08:33,910
Think he's seen
better days, huh?
83
00:08:44,456 --> 00:08:47,290
Aah! Aah! Josh!
84
00:08:47,292 --> 00:08:49,191
Toby!
85
00:08:49,193 --> 00:08:50,960
Hey, what's wrong?
86
00:08:50,962 --> 00:08:52,397
It moved.
87
00:08:54,332 --> 00:08:55,967
Something's in there.
88
00:09:05,143 --> 00:09:07,710
Aah!
89
00:09:07,712 --> 00:09:09,546
Oh, my God.
90
00:09:09,548 --> 00:09:11,748
Brilliant reaction,
Toby. I loved it.
91
00:09:11,750 --> 00:09:13,682
- Fuck, Freddy!
- Ow, Jesus.
92
00:09:13,684 --> 00:09:15,384
I need a little bit more
from you next time.
93
00:09:15,386 --> 00:09:17,786
- Turn that shit off.
- Whoo!
94
00:09:17,788 --> 00:09:18,988
Take a look.
95
00:09:18,990 --> 00:09:20,623
Any reason
the basement's on lockdown?
96
00:09:20,625 --> 00:09:22,224
Oh, yeah, Pop Pop
was crazy like that.
97
00:09:22,226 --> 00:09:23,425
He always kept it locked.
98
00:09:23,427 --> 00:09:24,828
One time when Erin was eight,
99
00:09:24,830 --> 00:09:26,195
she got stuck in there
by mistake.
100
00:09:26,197 --> 00:09:27,631
I remember that.
She spent
101
00:09:27,633 --> 00:09:29,366
- the whole night down there.
- Oh, brutal.
102
00:09:29,368 --> 00:09:31,434
Trust me, you do not
want to get stuck down there.
103
00:09:35,841 --> 00:09:38,407
Toby, shut up.
Toby, shut up.
104
00:09:38,409 --> 00:09:39,945
- Knock it off.
- Toby.
105
00:09:42,913 --> 00:09:43,912
Okay, next one.
106
00:09:45,116 --> 00:09:49,919
And then Odysseus said,
107
00:09:49,921 --> 00:09:53,223
"For Zeus had smitten
108
00:09:53,225 --> 00:09:55,057
"my swift ship
109
00:09:55,059 --> 00:09:57,393
with his bright thunderbolt,
110
00:09:57,395 --> 00:10:00,063
"and it had shattered
in the mist
111
00:10:00,065 --> 00:10:02,568
of the wine-dark sea."
112
00:10:07,205 --> 00:10:08,405
Yeah.
113
00:10:08,407 --> 00:10:10,239
Damn.
114
00:10:10,241 --> 00:10:11,940
Damn. That's sick.
115
00:10:11,942 --> 00:10:14,076
Yo, I want a photographic
memory, T.
116
00:10:14,078 --> 00:10:15,344
Can you teach me?
117
00:10:15,346 --> 00:10:17,079
How sweet would that be...
118
00:10:17,081 --> 00:10:19,581
to be a god,
be like Zeus?
119
00:10:19,583 --> 00:10:20,949
Zeus was a slut.
120
00:10:20,951 --> 00:10:23,786
Perks of being
the All-father.
121
00:10:23,788 --> 00:10:25,689
I'm just saying
you should aspire
122
00:10:25,691 --> 00:10:29,626
to be someone higher
like Buddha or Yahweh.
123
00:10:29,628 --> 00:10:31,261
Yo, they don't have
124
00:10:31,263 --> 00:10:32,762
the fucking lightning bolts,
though.
125
00:10:34,566 --> 00:10:37,233
"Thou art dead, Testicles."
126
00:10:37,235 --> 00:10:40,302
Can I get a whoopeth-whoopeth?
127
00:10:40,304 --> 00:10:41,738
- No.
- No.
128
00:10:43,008 --> 00:10:45,074
Y'all suck.
129
00:10:52,517 --> 00:10:54,483
My God.
130
00:10:54,485 --> 00:10:56,486
He's... he's seriously
insane.
131
00:10:56,488 --> 00:10:57,921
He's got scouts
watching the games now.
132
00:10:57,923 --> 00:11:00,256
So he's really dedicated.
Fuck you.
133
00:11:00,258 --> 00:11:01,891
"Scouts."
134
00:11:08,767 --> 00:11:10,703
Hey.
135
00:11:59,817 --> 00:12:01,721
What?
136
00:12:10,327 --> 00:12:13,563
Oh!
137
00:12:13,565 --> 00:12:15,531
What is the name
of the game?
138
00:12:15,533 --> 00:12:17,199
Thumper!
139
00:12:17,201 --> 00:12:18,535
Why do we play?
140
00:12:18,537 --> 00:12:20,670
To get fucked up!
141
00:12:20,672 --> 00:12:24,373
Ugh! Ugh!
142
00:12:24,375 --> 00:12:26,044
Ugh! Ugh!
143
00:12:29,714 --> 00:12:32,382
Drink, motherfucker!
Drink, motherfucker!
144
00:12:32,384 --> 00:12:34,550
Drink, motherfucker!
Drink!
145
00:12:34,552 --> 00:12:36,386
- Whoo!
- Nice.
146
00:12:36,388 --> 00:12:37,753
All right,
keep going, keep going.
147
00:12:41,725 --> 00:12:44,596
Rodeo! Rodeo! Rodeo!
148
00:12:45,931 --> 00:12:47,229
Shit.
149
00:12:47,231 --> 00:12:49,398
Drink, motherfucker!
Drink, motherfucker!
150
00:12:49,400 --> 00:12:51,300
Drink, motherfucker!
Drink!
151
00:12:54,038 --> 00:12:56,171
What's the name of the game?
152
00:13:34,812 --> 00:13:41,251
♪ La-la, la-la,
la-la-la, la-la-la ♪
153
00:13:41,253 --> 00:13:47,757
♪ La-la, la-la,
la-la-la, la-la-la ♪
154
00:13:47,759 --> 00:13:53,963
♪ La-la, la-la,
la-la, la-la ♪
155
00:13:53,965 --> 00:13:57,499
♪ La-la-la, la-la-la ♪
156
00:13:57,501 --> 00:14:00,837
♪ La-la-la,
la-la-la ♪
157
00:14:00,839 --> 00:14:04,473
♪ La-la-la, la-la-la ♪
158
00:14:13,985 --> 00:14:15,151
Fuck me.
159
00:14:15,153 --> 00:14:17,020
All right, what is the
name of the game?
160
00:14:17,022 --> 00:14:18,287
Thumper!
161
00:14:27,097 --> 00:14:30,300
Whoo!
162
00:14:31,403 --> 00:14:32,634
Ooh-ga-cha-ca.
163
00:14:50,889 --> 00:14:52,888
What's with
the friggin' balloon?
164
00:14:52,890 --> 00:14:55,525
It's the vibration.
It helps her feel the music.
165
00:14:55,527 --> 00:14:57,863
Get off your ass,
douche bag.
166
00:15:15,714 --> 00:15:18,080
You are a God.
167
00:15:26,691 --> 00:15:29,725
- This is so cray-cray.
- Yeah.
168
00:15:29,727 --> 00:15:31,127
I think the last time
we did this...
169
00:15:31,129 --> 00:15:32,261
We were eight.
170
00:15:32,263 --> 00:15:34,530
And now it is a tradition.
171
00:15:34,532 --> 00:15:36,866
My cooch is a popsicle.
172
00:15:43,341 --> 00:15:46,175
Holy shit.
173
00:15:46,177 --> 00:15:48,877
We are definitely
not in Kansas anymore.
174
00:15:48,879 --> 00:15:51,546
This is so not
like I remember it.
175
00:16:01,826 --> 00:16:04,127
Why didn't we do this
in high school?
176
00:16:04,129 --> 00:16:05,527
I don't know.
177
00:16:05,529 --> 00:16:10,199
Sometimes you got to step away
from a perfect thing
178
00:16:10,201 --> 00:16:12,768
to know
just how amazing it is.
179
00:16:12,770 --> 00:16:15,204
Perfect thing, huh?
180
00:16:15,206 --> 00:16:17,676
You know it.
181
00:16:22,679 --> 00:16:25,381
Okay, here's
the billion-dollar question.
182
00:16:25,383 --> 00:16:28,984
- Why am I with him?
- He's just so not you.
183
00:16:28,986 --> 00:16:34,190
Jock, pretty boy, caveman,
184
00:16:34,192 --> 00:16:36,124
steroid addict.
185
00:16:36,126 --> 00:16:40,729
Beautiful, intelligent,
wonderful, awesome Wiccan girl.
186
00:16:40,731 --> 00:16:42,632
A dark Wiccan girl.
187
00:16:42,634 --> 00:16:45,267
Sorry.
I forgot.
188
00:16:45,269 --> 00:16:48,204
Wiccans are nice witches
all into the Earth.
189
00:16:48,206 --> 00:16:50,772
Dark Wiccans are into
what's below it.
190
00:16:50,774 --> 00:16:52,874
- Still, it's a mismatch.
- I don't know.
191
00:16:52,876 --> 00:16:57,512
Dark Wiccan girl
one-night stand
192
00:16:57,514 --> 00:17:02,451
with jock, pretty boy
caveman leads
193
00:17:02,453 --> 00:17:05,353
- to 103 one-night stands...
- Oh, no, I can't.
194
00:17:05,355 --> 00:17:06,655
And counting.
195
00:17:09,160 --> 00:17:11,160
You know, pretty soon
you're going to have
196
00:17:11,162 --> 00:17:13,962
to start going
to his baseball games,
197
00:17:13,964 --> 00:17:15,998
serving him protein shakes
in bed,
198
00:17:16,000 --> 00:17:19,367
hanging with the ball wives
on the road!
199
00:17:19,369 --> 00:17:22,604
Hurrah! Go, Brandon!
200
00:17:22,606 --> 00:17:24,140
Kill me now.
Thank you.
201
00:17:24,142 --> 00:17:26,109
You do realize
that there could be
202
00:17:26,111 --> 00:17:31,046
someone out there that can
give you everything you want.
203
00:17:31,048 --> 00:17:33,882
And being with jockstrap is
kind of hurting your chances.
204
00:17:33,884 --> 00:17:36,454
Yeah, I know.
205
00:17:40,057 --> 00:17:43,025
Sometimes I even wonder
why we're together.
206
00:17:43,027 --> 00:17:46,595
I mean, he can be
an obnoxious jerk,
207
00:17:46,597 --> 00:17:48,463
like, most of the time.
208
00:17:48,465 --> 00:17:51,299
But...
209
00:17:51,301 --> 00:17:53,268
I don't know.
210
00:17:53,270 --> 00:17:55,971
He can be sweet,
211
00:17:55,973 --> 00:17:58,641
and the bottom line is,
he cares about me
212
00:17:58,643 --> 00:18:00,442
in his own way.
213
00:18:00,444 --> 00:18:01,776
Oh, I don't know.
Whatever.
214
00:18:01,778 --> 00:18:03,679
Until I can't handle it
anymore,
215
00:18:03,681 --> 00:18:06,414
I am just gonna
enjoy the ride...
216
00:18:06,416 --> 00:18:09,684
until I don't.
217
00:18:09,686 --> 00:18:11,754
I just don't want you
to get hurt.
218
00:18:11,756 --> 00:18:13,025
I know.
219
00:18:14,726 --> 00:18:17,096
And I appreciate it.
220
00:19:25,596 --> 00:19:29,968
Before I lay me
down to sleep,
221
00:19:30,999 --> 00:19:32,701
I pray the Lord
my soul to keep.
222
00:19:32,703 --> 00:19:35,805
If I die before I wake,
223
00:19:35,807 --> 00:19:40,409
I pray the Lord
my soul to take.
224
00:19:40,411 --> 00:19:41,811
Amen.
225
00:20:41,739 --> 00:20:44,140
Hey.
226
00:20:44,142 --> 00:20:45,641
- Whoa!
- Oh, my God,
227
00:20:45,643 --> 00:20:48,611
- oh, my God, oh, my God.
- Go, go, go, go, go!
228
00:20:51,548 --> 00:20:53,949
I was just
in the bathroom, and...
229
00:20:53,951 --> 00:20:57,219
Shh! It's okay.
It's okay.
230
00:20:57,221 --> 00:20:59,121
It's just a blown fuse.
231
00:20:59,123 --> 00:21:01,159
Where's the fuse box, dude?
232
00:21:03,094 --> 00:21:05,628
Shit.
It's locked.
233
00:21:05,630 --> 00:21:07,199
Where's the key?
234
00:21:12,470 --> 00:21:16,441
If memory serves,
it's in here.
235
00:21:23,013 --> 00:21:24,846
Hold this.
236
00:21:24,848 --> 00:21:27,551
Ew. Oh.
237
00:21:32,957 --> 00:21:34,422
Oh!
238
00:21:34,424 --> 00:21:37,325
- Fuck!
- Jesus, what is that?
239
00:21:37,327 --> 00:21:39,094
Something's rotting
down there.
240
00:21:39,096 --> 00:21:40,429
Or someone.
241
00:21:40,431 --> 00:21:41,963
Hey, guys,
I need the light here.
242
00:21:46,636 --> 00:21:48,506
And the bat.
243
00:21:57,347 --> 00:21:59,151
What the hell?
244
00:22:31,048 --> 00:22:33,551
Just get to the fuse box.
245
00:22:59,076 --> 00:23:01,744
Uh, guys?
246
00:23:11,888 --> 00:23:13,122
Ow!
247
00:23:20,198 --> 00:23:21,564
- Eww.
- Please tell me
248
00:23:21,566 --> 00:23:24,533
this is just a sick game
of hopscotch.
249
00:23:24,535 --> 00:23:27,836
It's a sick game
of hopscotch.
250
00:23:32,242 --> 00:23:36,812
I don't think
your grandfather was losing it.
251
00:23:36,814 --> 00:23:38,213
I think it was already lost.
252
00:23:38,215 --> 00:23:40,682
- No kidding.
- Guys...
253
00:23:40,684 --> 00:23:43,184
I know what this is.
254
00:23:44,555 --> 00:23:47,389
Okay, so this...
this summoning portal
255
00:23:47,391 --> 00:23:50,692
can summon a demon spirit
from the other side?
256
00:23:50,694 --> 00:23:52,327
Not just any.
257
00:23:52,329 --> 00:23:55,230
This spell book, or grimoire,
258
00:23:55,232 --> 00:23:57,900
it names someone
specifically...
259
00:23:57,902 --> 00:23:59,767
Beelzebub.
260
00:23:59,769 --> 00:24:00,869
Ooh.
261
00:24:00,871 --> 00:24:03,873
Now, he's one
of the seven princes of hell.
262
00:24:03,875 --> 00:24:05,774
Okay.
263
00:24:05,776 --> 00:24:07,910
Oh, my God.
264
00:24:07,912 --> 00:24:10,148
Hey, this is ridiculous.
265
00:24:11,147 --> 00:24:12,780
We have to jump on this.
266
00:24:12,782 --> 00:24:16,885
There's another spell
here to summon his legion.
267
00:24:16,887 --> 00:24:20,256
There's all these ordinances
and safeguards...
268
00:24:20,258 --> 00:24:22,924
how they can't go
through barriers uninvited,
269
00:24:22,926 --> 00:24:24,026
like locked doors
270
00:24:24,028 --> 00:24:25,494
And the fact that there's
271
00:24:25,496 --> 00:24:28,096
a circle of protection spell
to contain them
272
00:24:28,098 --> 00:24:30,431
suggests
that all this is bad...
273
00:24:30,433 --> 00:24:32,401
- Ooh...
- Like, really bad.
274
00:24:32,403 --> 00:24:34,636
Oh, sweet.
Now we really got to try it.
275
00:24:34,638 --> 00:24:37,238
No, it feels wrong.
276
00:24:37,240 --> 00:24:39,408
The energy I'm feeling is bad.
277
00:24:39,410 --> 00:24:40,808
We got to do this.
278
00:24:40,810 --> 00:24:42,510
We're in the middle
of fucking nowhere.
279
00:24:42,512 --> 00:24:44,947
- It's a no-brainer.
- But you heard her.
280
00:24:44,949 --> 00:24:47,149
This is probably
an evil demon.
281
00:24:47,151 --> 00:24:49,751
I say we live a little
and stop being pussies.
282
00:24:49,753 --> 00:24:52,755
Jesus Christ, Jesus Christ,
Jesus Christ.
283
00:24:52,757 --> 00:24:55,623
Come on,
this is all just bullshit.
284
00:24:55,625 --> 00:24:57,459
We can't really conjure
a demon.
285
00:24:57,461 --> 00:24:59,929
That's, like, Wes Craven shit.
286
00:24:59,931 --> 00:25:01,596
Why is this bullshit?
287
00:25:01,598 --> 00:25:05,633
I mean, if people believe
angels are real,
288
00:25:05,635 --> 00:25:07,702
then why can't a demon be real?
289
00:25:07,704 --> 00:25:09,805
Of course it's bullshit.
290
00:25:09,807 --> 00:25:12,674
No offense, babe,
but we got to try this.
291
00:25:12,676 --> 00:25:14,709
I mean, look,
I'm about to go pro.
292
00:25:14,711 --> 00:25:17,613
This is my last chance to
do something crazy like this.
293
00:25:17,615 --> 00:25:20,048
Yeah, you're so
fucking drunk, dude.
294
00:25:20,050 --> 00:25:21,216
I am.
295
00:25:21,218 --> 00:25:22,985
What do you think, Grace?
296
00:25:22,987 --> 00:25:27,155
Well, like Brandon said,
I'm the expert demon conjurer.
297
00:25:27,157 --> 00:25:28,457
I'm in.
298
00:25:28,459 --> 00:25:30,726
Yeah, that's my little witch.
299
00:25:30,728 --> 00:25:35,698
But, hey, I will only
do it if everyone agrees to it.
300
00:25:35,700 --> 00:25:37,665
- Fine. Hands?
- Yeah.
301
00:25:37,667 --> 00:25:41,437
- Aw, come on, Kim.
- Aw, Kimbo!
302
00:25:41,439 --> 00:25:44,506
- Kimbo!
- Come on!
303
00:25:44,508 --> 00:25:50,411
Kimbo! Kimbo! Kimbo!
Kimbo! Kimbo!
304
00:25:50,413 --> 00:25:52,247
Yeah!
305
00:25:52,249 --> 00:25:55,517
Yeah!
306
00:25:55,519 --> 00:25:58,353
I can't wait to share
my stash with Beetlejuice.
307
00:25:58,355 --> 00:26:01,824
It's Beelzebub,
you retard.
308
00:26:01,826 --> 00:26:04,258
That's what I said...
Bellzefuck.
309
00:26:05,695 --> 00:26:07,930
Tonight we will journey
to a realm
310
00:26:07,932 --> 00:26:09,530
beyond sight and sound,
311
00:26:09,532 --> 00:26:11,834
beyond mind and substance,
312
00:26:11,836 --> 00:26:13,469
things and ideas,
313
00:26:13,471 --> 00:26:16,205
another dimension,
if you will...
314
00:26:16,207 --> 00:26:19,874
a dimension called
The Freddy Zone.
315
00:26:23,647 --> 00:26:25,780
Tonight my friends and I
will discover
316
00:26:25,782 --> 00:26:27,115
whether or not there is,
in fact,
317
00:26:27,117 --> 00:26:29,250
a world beyond our own,
318
00:26:29,252 --> 00:26:31,754
a dark dimension
where demons dwell,
319
00:26:31,756 --> 00:26:33,521
and our only hope for survival
320
00:26:33,523 --> 00:26:36,124
is my friend since
before I had pubes, Grace.
321
00:26:36,126 --> 00:26:37,426
Say hi, Grace.
322
00:26:37,428 --> 00:26:38,893
Turn that shit off,
Freddy.
323
00:26:38,895 --> 00:26:40,562
Will we discover
that there is, in fact,
324
00:26:40,564 --> 00:26:42,831
another world
beyond our own?
325
00:26:42,833 --> 00:26:44,365
Or will we just
326
00:26:44,367 --> 00:26:46,969
get wasted as fuck
and not find shit?
327
00:26:46,971 --> 00:26:49,071
Either way, it's still
a total win-win, right? Yeah!
328
00:26:49,073 --> 00:26:50,805
Freddy, I don't know
what's more annoying...
329
00:26:50,807 --> 00:26:52,207
you or the handheld
horror-movie bullshit.
330
00:26:52,209 --> 00:26:53,542
Turn it off.
331
00:26:53,544 --> 00:26:55,177
I just want
you all to know
332
00:26:55,179 --> 00:26:56,545
if anything
should happen to me,
333
00:26:56,547 --> 00:26:57,712
if I should get torn apart
334
00:26:57,714 --> 00:26:59,614
by three four-breasted succubi
335
00:26:59,616 --> 00:27:02,116
or three four-breasted succubi
who want to ravage my body
336
00:27:02,118 --> 00:27:03,719
with their...
337
00:27:03,721 --> 00:27:05,821
Turn that shit off
before I kick your fucking ass!
338
00:27:05,823 --> 00:27:08,257
Doing a "Blair Witch"
send-up.
339
00:27:08,259 --> 00:27:10,159
Kicking it old school,
bee-yatches!
340
00:27:10,161 --> 00:27:12,393
Now, Freddy.
341
00:27:12,395 --> 00:27:14,796
Sorry, guys.
342
00:27:14,798 --> 00:27:19,367
Got to keep the 418 loyal
Freddy followers satiated.
343
00:27:19,369 --> 00:27:21,069
First...
344
00:27:21,071 --> 00:27:24,073
I'm going to read
the circle of protection spell.
345
00:27:24,075 --> 00:27:25,239
What does that do, again?
346
00:27:25,241 --> 00:27:26,909
It prevents any demons
347
00:27:26,911 --> 00:27:29,911
or any souls, for that matter,
from leaving the circle.
348
00:27:29,913 --> 00:27:31,447
What,
like a quarantine?
349
00:27:31,449 --> 00:27:33,282
Yeah, exactly...
sort of.
350
00:27:33,284 --> 00:27:35,383
Okay, ready?
351
00:27:35,385 --> 00:27:37,819
Join hands, guys.
352
00:27:42,727 --> 00:27:44,459
- Whoo!
- Hmm.
353
00:27:44,461 --> 00:27:46,694
Hey.
354
00:27:46,696 --> 00:27:48,162
Okay.
355
00:27:48,164 --> 00:27:50,265
Latet anguis in herba,
356
00:27:50,267 --> 00:27:54,169
Beneficium accipere libertatem
est vendere,
357
00:27:54,171 --> 00:27:56,638
Fallaces sunt rerum species,
358
00:27:56,640 --> 00:27:59,107
custodiet ipsos custodes,
359
00:27:59,109 --> 00:28:03,312
Necesse est multos timeat
quem multi timent,
360
00:28:03,314 --> 00:28:06,849
in nihilum
nil posse reverti.
361
00:28:11,122 --> 00:28:12,720
Hey, Tara, see what?
362
00:28:12,722 --> 00:28:14,489
What did she say?
363
00:28:14,491 --> 00:28:16,525
She said she saw
a flash of light.
364
00:28:16,527 --> 00:28:18,462
Tara, you okay?
365
00:28:24,501 --> 00:28:25,968
Yeah.
366
00:28:25,970 --> 00:28:28,069
Yeah, there's
a fourth spell.
367
00:28:28,071 --> 00:28:30,572
It sends all conjured demons
368
00:28:30,574 --> 00:28:33,976
within the ritual symbol
back from whence they came.
369
00:28:33,978 --> 00:28:36,311
You okay with this?
370
00:28:36,313 --> 00:28:38,881
I can stop whenever.
371
00:28:38,883 --> 00:28:40,015
Fine.
372
00:28:40,017 --> 00:28:42,183
Okay.
373
00:28:42,185 --> 00:28:46,154
Now the summoning spell.
374
00:28:46,156 --> 00:28:50,526
It says we have to give
an offering of blood and flesh.
375
00:28:50,528 --> 00:28:52,861
- We have to kill somebody?
- No.
376
00:28:52,863 --> 00:28:55,863
We have to choose someone
to act as the vessel
377
00:28:55,865 --> 00:28:58,366
through which the spirits
can enter.
378
00:28:58,368 --> 00:28:59,567
Anyone?
379
00:28:59,569 --> 00:29:01,870
How about the vlogger?
380
00:29:01,872 --> 00:29:05,173
Yeah, you know how many
more followers you'd get
381
00:29:05,175 --> 00:29:06,975
if you were actually possessed?
382
00:29:06,977 --> 00:29:08,477
Yeah. No, thank you.
383
00:29:08,479 --> 00:29:09,710
Why don't you do it?
384
00:29:09,712 --> 00:29:13,484
- Hmm?
- You.
385
00:29:15,719 --> 00:29:18,386
You're always talking so big.
Why don't you back it up?
386
00:29:18,388 --> 00:29:20,488
Yeah...
387
00:29:20,490 --> 00:29:22,724
tough guy.
388
00:29:22,726 --> 00:29:26,894
Okay. All right. Fine.
389
00:29:26,896 --> 00:29:28,729
I'll do it.
390
00:29:30,867 --> 00:29:33,101
Since the rest of you
are a bunch of pussies.
391
00:29:33,103 --> 00:29:34,536
Oh!
392
00:29:34,538 --> 00:29:35,737
What do I got to do,
babe?
393
00:29:35,739 --> 00:29:37,104
That's my honeybee.
394
00:29:37,106 --> 00:29:38,207
You're so manly.
395
00:29:38,209 --> 00:29:39,574
Mm.
396
00:29:39,576 --> 00:29:42,009
Just sit in the middle.
397
00:29:42,011 --> 00:29:43,681
Okay.
398
00:29:49,452 --> 00:29:52,520
Okay,
join up again, guys.
399
00:29:54,525 --> 00:29:56,761
- Ready?
- Mm-hmm.
400
00:29:58,596 --> 00:30:01,063
Coram populo,
401
00:30:01,065 --> 00:30:05,100
Legum servi sumus
ut liberi esse possimus,
402
00:30:05,102 --> 00:30:09,036
Videtis quantum scelus
contra rem publicam.
403
00:30:12,609 --> 00:30:14,209
What's happening?
404
00:30:14,211 --> 00:30:16,678
It was just... just
a little gust of wind, right?
405
00:30:16,680 --> 00:30:18,113
In the fucking basement?
406
00:30:27,223 --> 00:30:28,759
Yo, Brandon.
407
00:30:33,230 --> 00:30:34,566
He's not moving.
408
00:30:38,903 --> 00:30:39,938
He's silent.
409
00:30:41,171 --> 00:30:43,372
Brandon.
410
00:30:45,276 --> 00:30:47,308
Yo, talk to me, buddy.
411
00:30:57,288 --> 00:31:00,555
Are you Brandon?
412
00:31:05,328 --> 00:31:08,029
I don't want
to do this anymore.
413
00:31:12,236 --> 00:31:14,469
- How do we know?
- What?
414
00:31:14,471 --> 00:31:16,904
- If he's possessed.
- He's not.
415
00:31:16,906 --> 00:31:18,273
But how do we know?
416
00:31:18,275 --> 00:31:20,007
We only just started
the spell,
417
00:31:20,009 --> 00:31:21,677
so the spirit isn't in him.
418
00:31:25,682 --> 00:31:29,584
Hey, anyone else
want to give it a try?
419
00:31:31,855 --> 00:31:34,855
- Freddy?
- I'm high, I'm not that high.
420
00:31:34,857 --> 00:31:36,991
Erin? What about you?
421
00:31:36,993 --> 00:31:38,528
Me? No.
422
00:31:39,296 --> 00:31:40,528
No.
423
00:31:44,335 --> 00:31:47,235
Guys, I just want
to have fun this weekend.
424
00:31:47,237 --> 00:31:48,703
Kimbo's right.
425
00:31:48,705 --> 00:31:51,006
We're riding
a serious buzzkill.
426
00:31:51,008 --> 00:31:53,941
Well, then let's ride
something else.
427
00:31:59,115 --> 00:32:02,784
And it's a bust,
mi amigos and amigas.
428
00:32:02,786 --> 00:32:04,853
No possession today,
429
00:32:04,855 --> 00:32:06,988
thanks to a major puss-out
by that guy.
430
00:32:06,990 --> 00:32:11,660
Oh, well, perhaps next time
on The Freddy Zone.
431
00:32:37,820 --> 00:32:39,988
Hey, Grace?
432
00:32:39,990 --> 00:32:43,290
Legum servi sumus
ut liberi esse possimus.
433
00:32:43,292 --> 00:32:44,959
Grace?
434
00:32:44,961 --> 00:32:46,862
Videtis quantum scelus
435
00:32:46,864 --> 00:32:49,131
contra rem publicam
vobis nuntiatum sit?
436
00:32:50,768 --> 00:32:51,799
O praeclarum
custodem ovium lupum!
437
00:32:51,801 --> 00:32:53,701
Hey, Grace?
438
00:32:53,703 --> 00:32:56,173
Exegi monumentum
aere perennius!
439
00:33:00,611 --> 00:33:02,914
What did you just do?
440
00:33:06,682 --> 00:33:08,784
What are you doing?
441
00:33:11,855 --> 00:33:14,322
Apparently nothing.
442
00:33:18,796 --> 00:33:22,197
Come on, let's go get wasted.
443
00:35:29,760 --> 00:35:31,659
Ah!
444
00:35:54,451 --> 00:35:56,517
It's okay.
445
00:36:23,646 --> 00:36:25,380
Mmm, mmm.
446
00:36:56,480 --> 00:36:58,412
Someone's got
the munchies.
447
00:37:05,621 --> 00:37:07,655
Slow down, speedy.
448
00:37:07,657 --> 00:37:11,094
Don't want you to choke now.
449
00:37:13,929 --> 00:37:15,597
Thanks.
450
00:38:34,411 --> 00:38:37,612
Oh!
451
00:38:56,599 --> 00:38:57,798
Yes.
452
00:39:02,304 --> 00:39:05,106
I fucking hate
that guy.
453
00:39:05,108 --> 00:39:08,075
Yeah.
454
00:39:08,077 --> 00:39:11,780
Oh, God.
Oh, I love your pussy.
455
00:39:11,782 --> 00:39:13,947
Oh, fuck.
456
00:39:13,949 --> 00:39:16,950
Oh, shit. Oh, fuck.
457
00:39:16,952 --> 00:39:18,753
You want it rough, huh?
458
00:39:18,755 --> 00:39:21,923
Maybe.
459
00:39:21,925 --> 00:39:24,992
Oh, God.
460
00:39:24,994 --> 00:39:27,162
Oh, fuck me.
Oh, my God.
461
00:39:27,164 --> 00:39:31,833
Oh my God!
Ah! Ah! Ah! Ah! Ah!
462
00:39:33,869 --> 00:39:36,704
Ah...
463
00:39:36,706 --> 00:39:39,173
Mm!
464
00:39:39,175 --> 00:39:42,342
Oh...
465
00:40:49,945 --> 00:40:53,914
Oh. Oh.
466
00:40:53,916 --> 00:40:57,117
Let's see what you got.
467
00:40:57,119 --> 00:40:59,086
Mmm.
468
00:41:06,195 --> 00:41:09,764
No, no, no. I can't.
I shouldn't.
469
00:41:09,766 --> 00:41:11,469
You have a boyfriend, and...
470
00:41:13,737 --> 00:41:16,271
Oh, my God.
471
00:41:16,273 --> 00:41:19,206
Okay. Okay.
472
00:41:19,208 --> 00:41:20,477
Oh.
473
00:41:22,211 --> 00:41:23,711
Oh.
474
00:41:23,713 --> 00:41:26,079
Oh! Oh, fuck.
475
00:41:27,449 --> 00:41:31,621
I fucking knew it.
Fucking kinky.
476
00:41:33,023 --> 00:41:34,021
Ugh.
477
00:41:35,391 --> 00:41:38,825
Oh. All right.
478
00:41:38,827 --> 00:41:41,829
Oh, wait. Oh.
479
00:41:43,166 --> 00:41:46,800
Oh, fuck, fuck, fuck.
Fuck, oh, God.
480
00:41:46,802 --> 00:41:51,305
Oh, God. Ah! Ah! Ah!
481
00:41:54,177 --> 00:41:58,012
Oh.
482
00:42:00,684 --> 00:42:02,717
Oh, my God.
483
00:42:05,322 --> 00:42:07,988
Hey, where you going?
484
00:42:11,561 --> 00:42:14,295
What up, what up, Freddies?
485
00:42:14,297 --> 00:42:16,731
You are not gonna believe
what just happened.
486
00:42:16,733 --> 00:42:19,800
Like it, share it,
re-tweet it.
487
00:42:19,802 --> 00:42:21,469
I'm talking better
than that time
488
00:42:21,471 --> 00:42:23,438
I bungied out
the fourth-story window
489
00:42:23,440 --> 00:42:25,940
in my dorm freshman year.
490
00:42:25,942 --> 00:42:31,378
That's right, I'm talking about
pounding the punanny pavement,
491
00:42:31,380 --> 00:42:32,981
rolling the jelly doughnut,
492
00:42:32,983 --> 00:42:34,782
cleaning the pipes.
493
00:42:38,021 --> 00:42:40,588
Ah! Ah!
494
00:42:40,590 --> 00:42:43,925
Freddy from the block
just got laid.
495
00:42:49,766 --> 00:42:53,534
Damn, that witch sure cast
496
00:42:53,536 --> 00:42:57,472
a wicked hump spell,
you know what I'm saying?
497
00:42:57,474 --> 00:42:58,873
Oh, look, there she is...
498
00:46:04,893 --> 00:46:08,795
Something happened to Freddy.
499
00:46:08,797 --> 00:46:11,932
Come on!
500
00:46:11,934 --> 00:46:13,570
Yes.
501
00:46:23,713 --> 00:46:24,981
Why'd the music stop?
502
00:46:37,860 --> 00:46:41,061
Okay.
503
00:46:43,498 --> 00:46:44,734
Um...
504
00:46:50,940 --> 00:46:53,773
Well, clearly
he's not here now.
505
00:46:53,775 --> 00:46:56,443
Maybe he was
pulling a prank.
506
00:46:56,445 --> 00:46:58,445
You know how he is.
507
00:46:58,447 --> 00:47:01,983
Maybe he's waiting
upstairs for us.
508
00:47:01,985 --> 00:47:03,617
Or maybe...
509
00:47:03,619 --> 00:47:06,787
Tara's shrooms
are still going strong.
510
00:47:06,789 --> 00:47:09,356
True that, man.
511
00:47:10,960 --> 00:47:13,661
Knowing Freddy,
he probably went off
512
00:47:13,663 --> 00:47:16,030
to shoot some B roll
for his vlog shit.
513
00:47:16,032 --> 00:47:17,498
I don't know.
514
00:47:17,500 --> 00:47:20,034
He's a big boy who's done a ton
of shrooms in his time.
515
00:47:20,036 --> 00:47:23,840
But I'm sure he's fine, okay?
516
00:47:25,775 --> 00:47:28,211
Baby, come on.
517
00:49:46,481 --> 00:49:49,686
Damn, we fucked this place up.
518
00:50:29,291 --> 00:50:32,028
Mmm.
519
00:50:34,963 --> 00:50:36,996
Grace, what the hell?
520
00:50:36,998 --> 00:50:39,066
I just wanted
to greet the morning.
521
00:50:39,068 --> 00:50:40,967
Let you see what life
could be like
522
00:50:40,969 --> 00:50:44,137
with someone who can actually
hear those moans of pleasure.
523
00:50:44,139 --> 00:50:46,773
Grace, that's a really bitch
thing to say.
524
00:50:46,775 --> 00:50:50,047
What do I care?
She can't hear it.
525
00:50:53,648 --> 00:50:55,483
No.
526
00:50:55,485 --> 00:50:57,450
Tara.
527
00:50:57,452 --> 00:51:01,287
Fuck you, Grace. God.
528
00:51:35,324 --> 00:51:37,858
Tara.
529
00:51:37,860 --> 00:51:40,394
I am so sorry.
530
00:51:40,396 --> 00:51:44,498
I was just joking
with Josh.
531
00:51:44,500 --> 00:51:45,932
It didn't mean a thing.
532
00:51:45,934 --> 00:51:49,135
What didn't?
533
00:51:49,137 --> 00:51:50,637
Look who's finally awake?
534
00:51:50,639 --> 00:51:52,505
Don't change
the subject, Grace.
535
00:51:52,507 --> 00:51:54,441
- What didn't mean a thing?
- My fucking Josh.
536
00:51:54,443 --> 00:51:56,043
What the fuck?
You fucked my girl?
537
00:51:56,045 --> 00:51:57,478
Get your fucking hands
off me.
538
00:51:57,480 --> 00:51:58,845
What the fuck?
Is it true?
539
00:51:58,847 --> 00:52:00,414
Of course not, idiot!
540
00:52:00,416 --> 00:52:02,115
The two of you fighting
over little old me.
541
00:52:02,117 --> 00:52:04,552
I can't tell you
how flattered I am, really.
542
00:52:04,554 --> 00:52:05,686
Did you fuck him?
543
00:52:05,688 --> 00:52:08,488
No, you fucking oaf.
544
00:52:08,490 --> 00:52:10,057
I didn't.
545
00:52:10,059 --> 00:52:12,927
I should've because
you're built like a Ken doll.
546
00:52:12,929 --> 00:52:14,394
I didn't even
get wet last night.
547
00:52:14,396 --> 00:52:16,796
Dry like the Sahara
down there.
548
00:52:16,798 --> 00:52:17,898
Don't talk like that.
549
00:52:17,900 --> 00:52:19,465
Grace.
550
00:52:19,467 --> 00:52:20,900
You keep out
of this, Erin,
551
00:52:20,902 --> 00:52:22,101
or I'll lock you
in the basement.
552
00:52:22,103 --> 00:52:23,304
Stop it, Grace.
553
00:52:23,306 --> 00:52:26,206
Make me, dummy.
554
00:52:26,208 --> 00:52:28,943
Make me, inchworm.
555
00:52:28,945 --> 00:52:31,347
Enough.
556
00:53:18,094 --> 00:53:20,961
Aah!
557
00:53:26,601 --> 00:53:28,334
Ooh, what the fuck?
558
00:53:28,336 --> 00:53:30,938
What are you doing?
Oh, what are you doing?
559
00:53:30,940 --> 00:53:34,407
Oh, my God!
Holy shit!
560
00:53:37,813 --> 00:53:40,514
Grace!
561
00:53:46,489 --> 00:53:48,889
- Grace!
- What the fuck?
562
00:54:13,181 --> 00:54:14,581
What the fuck was that?
563
00:54:15,717 --> 00:54:17,617
What the fuck?
564
00:54:19,755 --> 00:54:21,889
Ah!
565
00:54:36,871 --> 00:54:39,440
It's tight.
566
00:54:39,442 --> 00:54:42,242
Okay, so what's next?
567
00:54:42,244 --> 00:54:45,012
We get ghost,
like, right now.
568
00:54:45,014 --> 00:54:47,246
We just leave her here...
like this?
569
00:54:47,248 --> 00:54:48,648
Fuck, yeah!
570
00:54:48,650 --> 00:54:50,650
Kimbo, Freddy...
571
00:54:50,652 --> 00:54:51,918
We need to find them.
572
00:54:51,920 --> 00:54:53,487
What's she saying?
573
00:54:53,489 --> 00:54:55,521
We need to find
Kimberly and Freddy.
574
00:54:55,523 --> 00:54:57,791
Fuck 'em! For all
we know, they're dead already.
575
00:54:57,793 --> 00:54:59,592
You guys heard that scream.
576
00:54:59,594 --> 00:55:02,429
Look, I say we go,
577
00:55:02,431 --> 00:55:04,331
and then we get the cops
to come up here,
578
00:55:04,333 --> 00:55:07,333
find them, and put fucking
Grace in the psycho ward.
579
00:55:07,335 --> 00:55:10,604
Oh, it's nice to know
you have our back, asshole.
580
00:55:10,606 --> 00:55:12,639
- Fuck you.
- No, fuck you back, bitch!
581
00:55:12,641 --> 00:55:16,876
- What? What?
- Brandon? Brandon?
582
00:55:16,878 --> 00:55:18,811
You know she is not crazy.
583
00:55:18,813 --> 00:55:20,581
She's possessed.
584
00:55:20,583 --> 00:55:22,983
I don't care
what she is.
585
00:55:22,985 --> 00:55:24,517
We need to try
to bring her back.
586
00:55:24,519 --> 00:55:27,621
And how do you propose
we do that?
587
00:55:27,623 --> 00:55:29,990
What the fuck
is she saying?
588
00:55:29,992 --> 00:55:31,325
There's a spell
in the book
589
00:55:31,327 --> 00:55:33,260
There's a banishing spell
in the book.
590
00:55:33,262 --> 00:55:34,695
Are you freaking
kidding me?
591
00:55:34,697 --> 00:55:36,262
Doing that witch stuff
is what got us
592
00:55:36,264 --> 00:55:37,965
in this fuckhole
in the first place.
593
00:55:37,967 --> 00:55:40,833
So we're not doing anymore
of that shit, you hear me?
594
00:55:40,835 --> 00:55:42,735
We're leaving,
like, yesterday.
595
00:55:42,737 --> 00:55:44,771
Brandon,
we need to stay together.
596
00:55:44,773 --> 00:55:48,744
You stay. I'm gone.
Who's with me?
597
00:55:51,012 --> 00:55:53,546
We're staying
to help Grace.
598
00:55:53,548 --> 00:55:55,416
You guys are idiots.
599
00:55:55,418 --> 00:55:59,021
Thanks... for a great
fucking weekend.
600
00:56:32,922 --> 00:56:34,787
What the fuck?
601
00:56:34,789 --> 00:56:37,559
Fucker.
602
00:56:51,373 --> 00:56:53,039
Ah, which one is it?
603
00:56:53,041 --> 00:56:55,075
I don't know.
604
00:56:55,077 --> 00:56:57,311
No, this is the spell
605
00:56:57,313 --> 00:56:59,246
to reverse the circle
of protection.
606
00:56:59,248 --> 00:57:03,249
Ordinances, locked doors,
barriers...
607
00:57:03,251 --> 00:57:04,851
Got it! Demon exile.
608
00:57:04,853 --> 00:57:07,820
Uh, okay, uh, the demon
should be present
609
00:57:07,822 --> 00:57:10,123
in the ritual symbol
before incantation.
610
00:57:10,125 --> 00:57:11,891
She is. Let's do this.
611
00:57:11,893 --> 00:57:14,994
Okay. Here goes.
612
00:57:16,398 --> 00:57:20,434
Rursus sub terris
omnia daemonia
613
00:57:20,436 --> 00:57:22,603
a gratia Spiritus.
614
00:57:22,605 --> 00:57:26,775
O Pater virtutes convertere
ad animarus...
615
00:57:28,878 --> 00:57:30,409
No, I didn't.
616
00:57:30,411 --> 00:57:32,579
No, I didn't!
617
00:57:32,581 --> 00:57:34,847
Read it again,
read it again.
618
00:57:36,284 --> 00:57:38,353
Fine.
619
00:57:39,487 --> 00:57:43,824
Rursus sub terris
omnia daemonia
620
00:57:43,826 --> 00:57:46,325
a gratia Spiritus.
621
00:57:46,327 --> 00:57:47,327
O Pater...
622
00:57:49,398 --> 00:57:50,796
Come on, read the spell!
Read the spell!
623
00:57:50,798 --> 00:57:52,900
Rursus sub terris...
624
00:57:57,206 --> 00:58:00,139
Go, run!
625
00:58:00,141 --> 00:58:02,309
Oh, my God! Oh, my God!
Oh, my God! Oh, my God!
626
00:58:02,311 --> 00:58:03,744
Oh, my God!
627
00:58:05,380 --> 00:58:07,382
She's coming!
628
00:58:12,655 --> 00:58:15,155
Lock it! Lock it!
It can't open locked doors!
629
00:58:16,659 --> 00:58:19,860
- Come on, Toby!
- Toby, lock it.
630
00:58:25,568 --> 00:58:27,770
Aah!
631
00:58:38,880 --> 00:58:40,849
Aah!
632
00:58:43,552 --> 00:58:46,186
Oh!
633
00:58:48,023 --> 00:58:49,925
Damn it.
634
00:58:56,364 --> 00:59:00,333
Oh, you got to be
kidding me.
635
00:59:34,769 --> 00:59:35,635
Fuck.
636
00:59:35,637 --> 00:59:38,738
This is so fucked up.
637
01:00:08,804 --> 01:00:10,804
Oh.
638
01:00:16,277 --> 01:00:19,445
Oh! Oh, God damn it!
639
01:00:22,384 --> 01:00:24,150
Freddy?
640
01:00:24,152 --> 01:00:26,920
You're alive.
641
01:00:33,061 --> 01:00:35,095
Freddy?
642
01:01:18,673 --> 01:01:21,708
I think
I met Kimberly
643
01:01:21,710 --> 01:01:24,878
back in second grade.
644
01:01:24,880 --> 01:01:26,512
Yeah.
645
01:01:26,514 --> 01:01:31,351
She didn't like me
then, though.
646
01:01:31,353 --> 01:01:35,521
Fucking snot-nosed brat,
flicking her ear
647
01:01:35,523 --> 01:01:37,759
every, like, two secs.
648
01:01:39,161 --> 01:01:43,195
Well, that was the way
I showed the love.
649
01:01:43,197 --> 01:01:44,865
You know?
650
01:01:44,867 --> 01:01:49,202
Just annoy them
till they notice me.
651
01:01:54,710 --> 01:01:58,077
She just ignored me,
though.
652
01:02:00,548 --> 01:02:02,215
She was smart.
653
01:02:02,217 --> 01:02:04,517
I never knew that.
654
01:02:07,889 --> 01:02:11,724
As soon as I stopped,
655
01:02:11,726 --> 01:02:14,561
out of sheer boredom,
656
01:02:14,563 --> 01:02:17,563
that's when
we became friends.
657
01:02:17,565 --> 01:02:19,566
Now she's gone.
658
01:02:19,568 --> 01:02:21,834
Freddy's gone.
659
01:02:21,836 --> 01:02:23,103
Brandon.
660
01:02:23,105 --> 01:02:25,539
What about Grace?
661
01:02:32,181 --> 01:02:35,016
Is she gone?
662
01:02:36,418 --> 01:02:38,351
No.
663
01:02:38,353 --> 01:02:42,188
She is still in there
somewhere.
664
01:02:42,190 --> 01:02:45,691
We just need to find a way
to bring her back.
665
01:02:45,693 --> 01:02:47,561
But how?
666
01:02:47,563 --> 01:02:51,664
We get her
into the triangle...
667
01:02:51,666 --> 01:02:52,898
Yeah, we saw how
that worked out.
668
01:02:52,900 --> 01:02:54,767
Okay, it will work
669
01:02:54,769 --> 01:02:56,769
if we just knock her out
for longer.
670
01:02:56,771 --> 01:02:58,405
And how do you suggest
we do that?
671
01:02:58,407 --> 01:02:59,675
I don't know!
672
01:03:10,251 --> 01:03:12,751
Whoa, Tara, hold up.
673
01:03:12,753 --> 01:03:14,757
Yo, I got my shit organized.
674
01:03:16,724 --> 01:03:18,791
Yeah. I-I got plenty.
675
01:03:18,793 --> 01:03:21,661
I got... I got A-Ambien.
I got Lunesta.
676
01:03:21,663 --> 01:03:23,463
I got Rozerem, Zolpidem.
677
01:03:23,465 --> 01:03:26,202
Genius.
678
01:03:27,536 --> 01:03:29,269
Can you liquefy it?
679
01:03:29,271 --> 01:03:32,675
Yeah. Dude, you... you can
pretty much liquefy anything.
680
01:03:35,577 --> 01:03:37,644
Oh, this?
681
01:03:37,646 --> 01:03:40,246
This will put an elephant
to sleep.
682
01:03:40,248 --> 01:03:41,715
How long?
683
01:03:43,652 --> 01:03:45,619
Last time I tried it,
684
01:03:45,621 --> 01:03:49,322
I showed up
to my Friday night gig.
685
01:03:49,324 --> 01:03:51,324
It was Saturday night.
686
01:03:51,326 --> 01:03:53,025
But will that kill her?
687
01:03:53,027 --> 01:03:57,296
Yo, I can't account for
any pre-existing conditions,
688
01:03:57,298 --> 01:03:59,499
like heart palpitations
689
01:03:59,501 --> 01:04:01,668
or coronary disease
690
01:04:01,670 --> 01:04:03,670
of if she's
on any blood thinners,
691
01:04:03,672 --> 01:04:05,972
like Coumadin or Clexane
or Cutenox!
692
01:04:05,974 --> 01:04:07,072
Toby!
693
01:04:07,074 --> 01:04:10,844
If her shit's clean,
yeah...
694
01:04:10,846 --> 01:04:13,112
she's gonna sleep like a baby.
695
01:04:13,114 --> 01:04:14,748
Toby...
696
01:04:17,052 --> 01:04:18,217
Get it done.
697
01:04:24,092 --> 01:04:25,758
Wait,
where are you going?
698
01:04:27,862 --> 01:04:29,862
We need a backup plan.
699
01:04:39,708 --> 01:04:41,206
What are you doing?
700
01:04:41,208 --> 01:04:44,244
What do you think I'm doing?
We have to be prepared.
701
01:04:46,949 --> 01:04:48,248
No.
702
01:04:50,251 --> 01:04:53,887
No. That is not an option.
703
01:04:53,889 --> 01:04:56,121
We're not killing her.
That is still Grace in there.
704
01:04:56,123 --> 01:04:58,724
What the hell is wrong
with you, Erin, huh?
705
01:05:04,032 --> 01:05:07,200
If she's standing over you
or Toby or Tara,
706
01:05:07,202 --> 01:05:08,735
you better believe
one of those rifles in there
707
01:05:08,737 --> 01:05:10,470
is the only thing,
708
01:05:10,472 --> 01:05:13,740
the only thing standing
between you living and dying.
709
01:05:15,911 --> 01:05:18,278
I will take that shot
if I have to.
710
01:05:45,539 --> 01:05:46,840
Grace would fight for us
711
01:05:46,842 --> 01:05:49,608
if it were the
other way around.
712
01:05:49,610 --> 01:05:52,045
Killing her is not an option.
713
01:05:52,047 --> 01:05:54,380
I'm not Grace.
714
01:06:34,623 --> 01:06:36,990
Toby!
715
01:06:36,992 --> 01:06:39,892
Toby! Toby, open the door!
716
01:06:39,894 --> 01:06:41,827
Kimberly?
717
01:06:41,829 --> 01:06:43,595
- Kimberly?
- Toby, help!
718
01:06:43,597 --> 01:06:45,831
Thank you.
719
01:06:45,833 --> 01:06:48,735
Oh, shit.
720
01:06:48,737 --> 01:06:50,269
Ah!
721
01:06:50,271 --> 01:06:52,805
Run, Tara! Run!
722
01:06:53,942 --> 01:06:58,445
Tara!
723
01:07:05,152 --> 01:07:09,255
Run, Tara!
724
01:07:41,922 --> 01:07:43,889
Erin, take the shot!
725
01:07:43,891 --> 01:07:45,358
Take the shot!
726
01:07:45,360 --> 01:07:48,728
- I can't.
727
01:07:48,730 --> 01:07:50,063
I can't!
728
01:08:17,759 --> 01:08:19,759
Are you okay?
729
01:08:26,467 --> 01:08:27,599
Alive?
730
01:08:27,601 --> 01:08:28,835
Um...
731
01:08:32,774 --> 01:08:34,773
Hey, hey.
732
01:08:34,775 --> 01:08:36,776
It's not your fault.
733
01:08:42,716 --> 01:08:44,786
This ends now.
734
01:08:49,690 --> 01:08:51,523
Josh, please.
735
01:08:51,525 --> 01:08:53,692
This is not a debate, Er.
736
01:08:53,694 --> 01:08:55,762
This is survival.
737
01:08:55,764 --> 01:08:56,995
You think I came
to this fucking place
738
01:08:56,997 --> 01:08:58,498
expecting to kill
our friends?
739
01:09:02,871 --> 01:09:05,807
I'm going down there alone.
740
01:09:07,408 --> 01:09:10,442
I have to do this!
741
01:09:10,444 --> 01:09:12,411
No, no, no, Josh.
You can't do that.
742
01:09:12,413 --> 01:09:13,912
We don't know
what's wrong with her.
743
01:09:13,914 --> 01:09:15,415
We don't know how
to stop it.
744
01:09:15,417 --> 01:09:17,116
I don't even know
what's wrong with her,
745
01:09:17,118 --> 01:09:18,617
but she's too dangerous,
and she's too powerful.
746
01:09:18,619 --> 01:09:20,352
- Erin. Erin!
- You can't go down there.
747
01:09:20,354 --> 01:09:22,054
You can't just leave her
up here alone...
748
01:09:22,056 --> 01:09:25,560
Erin. I need you
to close and lock the door.
749
01:09:27,028 --> 01:09:29,428
Can you do that for me?
750
01:09:29,430 --> 01:09:32,365
You need to be strong.
751
01:09:32,367 --> 01:09:35,070
I can't do this
without you, sis.
752
01:09:53,188 --> 01:09:56,188
Don't worry about me.
753
01:09:56,190 --> 01:09:59,094
I'm more worried
about Grace getting out.
754
01:10:33,228 --> 01:10:34,960
I need you both to hide.
755
01:10:34,962 --> 01:10:37,597
Stick together.
756
01:10:37,599 --> 01:10:39,568
Understand?
757
01:11:07,595 --> 01:11:10,966
No. No!
758
01:11:17,104 --> 01:11:20,009
We have to hide.
759
01:11:59,847 --> 01:12:01,947
What is it?
760
01:12:34,015 --> 01:12:36,315
Yoo-hoo!
761
01:12:36,317 --> 01:12:38,487
Ladies!
762
01:13:38,212 --> 01:13:40,646
Ugh!
763
01:13:40,648 --> 01:13:42,113
No! Ugh! Ugh!
764
01:13:44,085 --> 01:13:46,885
Ugh! Aah!
765
01:13:51,626 --> 01:13:53,291
Aah!
766
01:14:35,537 --> 01:14:36,968
Sorry.
767
01:14:39,140 --> 01:14:41,109
Oh, don't be so surprised.
768
01:14:42,877 --> 01:14:47,446
I'm talking to you.
769
01:14:47,448 --> 01:14:51,450
Don't be so surprised.
770
01:14:51,452 --> 01:14:54,553
She did it for love.
771
01:14:55,890 --> 01:14:59,692
She thinks she sacrificed
all of you for love.
772
01:15:04,698 --> 01:15:07,333
No, wait, wait!
Don't take her! Don't take her!
773
01:15:07,335 --> 01:15:09,669
We need her.
I need her.
774
01:15:09,671 --> 01:15:12,071
Since when is this about you?
775
01:15:12,073 --> 01:15:13,940
Since we made a deal.
776
01:15:35,063 --> 01:15:37,028
Boom, bitches.
777
01:15:37,030 --> 01:15:38,930
- To Pop Pop.
- To Pop Pop!
778
01:15:46,541 --> 01:15:48,773
Uh, guys?
779
01:15:48,775 --> 01:15:51,744
This is ridiculous.
We have to jump on this.
780
01:15:52,947 --> 01:15:55,013
- Why don't you do it?
- Hmm?
781
01:16:05,859 --> 01:16:10,830
...contra rem publicam
vobis nuntiatum sit?
782
01:16:10,832 --> 01:16:11,897
O praeclarum...
783
01:16:11,899 --> 01:16:14,066
Ahh...
784
01:16:22,076 --> 01:16:24,477
No!
785
01:16:26,014 --> 01:16:28,013
No...
786
01:16:34,555 --> 01:16:38,891
I did everything you asked.
Everything.
787
01:16:38,893 --> 01:16:41,360
But you made one
mistake.
788
01:16:42,430 --> 01:16:44,597
Coram populo,
789
01:16:44,599 --> 01:16:47,266
Legum servi sumus
ut liberi esse possimus...
790
01:16:47,268 --> 01:16:48,534
What are you doing?
791
01:16:50,704 --> 01:16:52,772
Didn't you?
792
01:16:52,774 --> 01:16:54,740
How was I supposed to know
Brandon would chicken-shit out?
793
01:16:54,742 --> 01:16:57,476
I don't want
to do this anymore.
794
01:16:57,478 --> 01:16:59,945
- And then Grace?
- Ah, yes.
795
01:16:59,947 --> 01:17:01,213
Grace.
796
01:17:02,949 --> 01:17:05,951
You so want her.
797
01:17:09,023 --> 01:17:12,191
So close, you can just...
798
01:17:12,193 --> 01:17:14,660
taste it.
799
01:18:02,643 --> 01:18:04,576
You ever wonder why?
800
01:18:07,247 --> 01:18:09,115
Grace.
801
01:18:10,618 --> 01:18:14,285
Why you love her so much?
802
01:18:34,475 --> 01:18:37,112
She's mine.
803
01:18:39,380 --> 01:18:43,382
But you can leap
into Tara.
804
01:18:43,384 --> 01:18:45,453
Right?
805
01:18:46,820 --> 01:18:50,923
See, it's just
a simple possession transfer.
806
01:18:50,925 --> 01:18:53,325
I know your history.
You have done it before.
807
01:18:53,327 --> 01:18:55,093
Gather the bodies.
808
01:19:13,747 --> 01:19:17,118
Read the summoning spell.
809
01:19:18,586 --> 01:19:21,152
But first you need
to transfer into Tara.
810
01:19:21,154 --> 01:19:22,754
A body that can't hear.
811
01:19:22,756 --> 01:19:24,022
What's the fun in that?
812
01:19:24,024 --> 01:19:27,995
- But you...
- Read the spell.
813
01:19:33,067 --> 01:19:34,967
No.
814
01:19:38,271 --> 01:19:40,772
Give me Grace,
815
01:19:40,774 --> 01:19:43,675
or I am not reading
the spell.
816
01:19:43,677 --> 01:19:45,376
And none of your legion
817
01:19:45,378 --> 01:19:49,214
gets to come over
to this plane.
818
01:19:49,216 --> 01:19:51,016
We both know only someone
of this Earth
819
01:19:51,018 --> 01:19:53,919
can read the sacred language
of the spells.
820
01:19:53,921 --> 01:19:58,123
No canceling
the circle of protection.
821
01:19:58,125 --> 01:20:00,392
No summoning spell.
822
01:20:00,394 --> 01:20:02,894
You'll be trapped
in this little bubble forever.
823
01:20:02,896 --> 01:20:05,598
Now, where's the fun
in that?
824
01:20:05,600 --> 01:20:08,267
Are you actually
threatening me?
825
01:20:09,837 --> 01:20:11,536
I just want what's mine.
826
01:20:11,538 --> 01:20:15,074
Stupid human.
827
01:20:15,076 --> 01:20:18,443
I don't need you
to read the spell.
828
01:20:18,445 --> 01:20:21,983
I just need someone.
829
01:20:24,719 --> 01:20:26,451
Be grateful I let you live.
830
01:20:26,453 --> 01:20:30,759
Ah!
831
01:20:34,228 --> 01:20:37,097
Read the spell!
832
01:20:42,502 --> 01:20:45,504
I'm sorry.
833
01:20:55,216 --> 01:20:58,217
Come.
This should be good.
834
01:21:40,493 --> 01:21:42,727
Now, now, Erin,
835
01:21:42,729 --> 01:21:46,999
old barns are hardly
a safe haven.
836
01:22:03,216 --> 01:22:04,782
Found you.
837
01:22:27,173 --> 01:22:28,507
Aah!
838
01:22:28,509 --> 01:22:30,009
Stay away from me!
839
01:22:32,512 --> 01:22:34,847
Aah! Aah!
840
01:22:36,417 --> 01:22:38,650
Stay away from me!
841
01:23:03,043 --> 01:23:05,643
Shh!
842
01:23:05,645 --> 01:23:08,714
Shh, shh, shh, shh, shh.
843
01:23:08,716 --> 01:23:11,717
Aah!
844
01:23:36,777 --> 01:23:39,178
Find the deaf one.
845
01:23:45,019 --> 01:23:47,052
Help!
846
01:23:47,054 --> 01:23:49,521
Help! No!
847
01:23:49,523 --> 01:23:52,691
No! Help! Help!
848
01:24:19,787 --> 01:24:21,553
Ah!
849
01:24:23,189 --> 01:24:25,824
Aah!
850
01:24:34,068 --> 01:24:35,534
We need her.
851
01:24:47,180 --> 01:24:51,916
Oh, you little fool.
852
01:24:51,918 --> 01:24:53,919
The banishment spell
won't work.
853
01:24:53,921 --> 01:24:56,120
We're not in the triangle.
854
01:24:56,122 --> 01:25:00,726
Yes... you... are!
855
01:25:09,470 --> 01:25:10,936
- Yeah.
- That's sick.
856
01:25:10,938 --> 01:25:13,104
Yo, I want a photographic
memory, T.
857
01:25:13,106 --> 01:25:14,908
Can you teach me?
858
01:25:16,844 --> 01:25:18,576
Yeah, there's
a fourth spell.
859
01:25:18,578 --> 01:25:22,046
It sends all conjured demons
within the ritual symbol
860
01:25:22,048 --> 01:25:24,482
back from whence they came.
861
01:25:46,073 --> 01:25:49,174
Okay, the demon
should be present
862
01:25:49,176 --> 01:25:51,043
in the ritual symbol
before incantation.
863
01:25:51,045 --> 01:25:53,378
She is. She is.
864
01:27:17,597 --> 01:27:19,897
Ugh. Ugh.
865
01:27:39,386 --> 01:27:42,553
Oh...
866
01:27:56,804 --> 01:27:59,407
Where's Erin?
867
01:28:24,465 --> 01:28:27,568
I don't know
what to say.
868
01:28:29,136 --> 01:28:31,870
I don't think
we need to say anything.
869
01:28:40,314 --> 01:28:42,513
No one needs to know
what happened here.
870
01:29:13,846 --> 01:29:18,450
...sicut praeceperat
Dominus voluerit...
871
01:29:18,452 --> 01:29:22,553
Et hoc nunc locat recedemus.
872
01:29:59,193 --> 01:30:01,226
Babe, are you okay?
873
01:30:04,997 --> 01:30:07,067
Yeah.
874
01:30:08,534 --> 01:30:10,869
Yeah, I'm okay.
875
01:30:10,871 --> 01:30:12,771
Let's get out of here.
876
01:34:06,375 --> 01:34:11,375
Subtitles by explosiveskull