1 00:00:31,590 --> 00:00:32,422 Any luck? 2 00:00:32,423 --> 00:00:36,419 Ah, I'm just gonna cut 'em all up and throw 'em out. 3 00:00:36,420 --> 00:00:37,589 I bet the neighbors won't care 4 00:00:37,590 --> 00:00:40,469 if we have Christmas lights this year anyway. 5 00:00:40,470 --> 00:00:44,639 I uh, have to confess something. 6 00:00:44,640 --> 00:00:47,849 Uh-oh, what'd you do now? 7 00:00:47,850 --> 00:00:48,869 I was going through the mail 8 00:00:48,870 --> 00:00:53,189 and I accidentally opened a letter that was for you. 9 00:00:53,190 --> 00:00:55,529 Should've look more closely before opening it. 10 00:00:55,530 --> 00:01:00,530 - Okay. - It's the DNA test results. 11 00:01:00,930 --> 00:01:05,038 Hmm, I thought the Travis' were gonna call us 12 00:01:05,039 --> 00:01:06,479 when they got 'em. 13 00:01:06,480 --> 00:01:09,149 Yeah, they're out in East Bank. 14 00:01:09,150 --> 00:01:12,659 So, letter probably came to us a day earlier than them. 15 00:01:12,660 --> 00:01:15,933 - Well, what does it say? - I think you need to read it. 16 00:01:16,920 --> 00:01:19,439 Are you okay with this whole thing? 17 00:01:19,440 --> 00:01:21,299 I told you I was a wild teenager, 18 00:01:21,300 --> 00:01:25,319 and back then we were all carefree. 19 00:01:25,320 --> 00:01:26,720 You don't need to explain, 20 00:01:27,605 --> 00:01:30,123 I even think you need to reconsider 21 00:01:30,124 --> 00:01:34,529 what Mrs. Travis suggested, about visiting Doris. 22 00:01:34,530 --> 00:01:37,788 You've read this and you want me to visit Doris Travis. 23 00:01:37,789 --> 00:01:39,359 That's suspicious. 24 00:01:39,360 --> 00:01:43,323 How about you quit playing with it and open it? 25 00:01:46,312 --> 00:01:47,729 I ain't said much about it, 26 00:01:47,730 --> 00:01:51,033 but this whole thing is giving me hope, 27 00:01:51,990 --> 00:01:54,183 being as I'm getting a little older. 28 00:01:55,229 --> 00:01:59,328 - A little. - Okay, a lot older. 29 00:01:59,329 --> 00:02:04,329 Having a family and all gives me a, kind of a nudge. 30 00:02:04,770 --> 00:02:05,870 You know, a reason to, 31 00:02:07,020 --> 00:02:10,679 well, to untangle these lights and hang 'em. 32 00:02:10,680 --> 00:02:12,830 I know exactly what you're saying, honey. 33 00:02:13,770 --> 00:02:16,083 Well, let's see what it says. 34 00:02:45,278 --> 00:02:47,445 Logan. Hey, have a seat. 35 00:02:48,750 --> 00:02:50,909 Thanks for coming. - Yes, sir. 36 00:02:50,910 --> 00:02:53,496 Thanks for reaching out. - Yeah. 37 00:02:53,497 --> 00:02:56,849 I ordered you a espresso macchiato, 38 00:02:56,850 --> 00:02:59,639 Katie said that was your favorite. 39 00:02:59,640 --> 00:03:00,933 That's perfect. Thanks. 40 00:03:02,220 --> 00:03:07,043 So, talk to me. What happened? 41 00:03:09,570 --> 00:03:14,570 Well, I guess after our talk at the lake, 42 00:03:14,670 --> 00:03:19,203 I kind of felt like I needed to take a step back, 43 00:03:20,460 --> 00:03:22,150 get things in order in my life 44 00:03:23,070 --> 00:03:26,069 before taking a plunge into family life. 45 00:03:26,070 --> 00:03:27,629 Not putting it into the engagement. 46 00:03:27,630 --> 00:03:31,739 I mean, it's a little more than a step back. 47 00:03:31,740 --> 00:03:35,373 I know. I guess I got scared. 48 00:03:36,525 --> 00:03:38,553 Needed to get my head on straight. 49 00:03:39,720 --> 00:03:41,459 And listen, I love Katie too much 50 00:03:41,460 --> 00:03:45,333 to risk hurting her in the process of fixing my problems. 51 00:03:46,290 --> 00:03:48,140 You mean the problem with gambling? 52 00:03:50,790 --> 00:03:53,793 - So, about that. - Wasn't gambling, was it? 53 00:03:55,410 --> 00:03:56,243 No, sir. 54 00:03:58,590 --> 00:04:01,606 I should have known a detective could see through that lie. 55 00:04:01,607 --> 00:04:04,319 I was embarrassed, caught off guard. 56 00:04:04,320 --> 00:04:07,079 I didn't- - Listen, I understand. 57 00:04:07,080 --> 00:04:08,103 Seriously, I do. 58 00:04:08,943 --> 00:04:11,819 But you're, you're getting help for that. 59 00:04:11,820 --> 00:04:14,943 I mean, you got some accountability. 60 00:04:14,944 --> 00:04:18,899 - Absolutely. Yeah. - And Katie was aware 61 00:04:18,900 --> 00:04:20,789 of the struggle, - Mr. Travis, 62 00:04:20,790 --> 00:04:23,013 she was so understanding. 63 00:04:24,389 --> 00:04:25,919 Now, she didn't say it was okay or anything, 64 00:04:25,920 --> 00:04:27,779 but she said she could relate 65 00:04:27,780 --> 00:04:31,229 to the pressure of having an addiction. 66 00:04:31,230 --> 00:04:33,380 So why would you call the engagement off? 67 00:04:34,410 --> 00:04:35,373 You still love her? 68 00:04:36,570 --> 00:04:38,969 More than anything in the world. 69 00:04:38,970 --> 00:04:41,639 You said it yourself though, when we first met, 70 00:04:41,640 --> 00:04:42,840 when you marry somebody, 71 00:04:44,160 --> 00:04:46,649 you basically marry the entire family. 72 00:04:46,650 --> 00:04:47,939 So when you confronted me at the lake, 73 00:04:47,940 --> 00:04:51,933 I felt like you wanted somebody better for Katie. 74 00:05:02,310 --> 00:05:07,310 My wife was married for 20 years to a nice guy. 75 00:05:09,300 --> 00:05:12,899 A guy that would go to church on holidays, 76 00:05:12,900 --> 00:05:15,599 would bow his head in prayer when he was instructed. 77 00:05:15,600 --> 00:05:16,679 He was a hard worker. 78 00:05:16,680 --> 00:05:21,680 But I hadn't grown to understand what was most important. 79 00:05:23,678 --> 00:05:25,503 For me, it was a process. 80 00:05:26,910 --> 00:05:30,449 Listen, I don't have any unrealistic expectations about you. 81 00:05:30,450 --> 00:05:32,350 I wanna make sure that you're honest 82 00:05:33,570 --> 00:05:35,370 and that you treat my daughter well. 83 00:05:36,570 --> 00:05:38,609 Beyond that, I don't know what your relationship 84 00:05:38,610 --> 00:05:39,929 is like with the Lord right now, 85 00:05:39,930 --> 00:05:44,013 but I just would encourage you to keep Him at the center, 86 00:05:45,219 --> 00:05:47,703 so you don't waste those years that I did. 87 00:05:51,480 --> 00:05:54,270 - That's what I want. - That's good. 88 00:05:56,368 --> 00:06:00,899 Now, well, Katie asked me to give that to you. 89 00:06:00,900 --> 00:06:01,872 I haven't looked at it. 90 00:06:01,873 --> 00:06:05,369 I just, you know, read through it, pray on it, 91 00:06:05,370 --> 00:06:07,709 see what the Lord says. 92 00:06:07,710 --> 00:06:09,149 But I will say that that girl 93 00:06:09,150 --> 00:06:11,999 has not put pen to paper since the advent of the smartphone. 94 00:06:12,000 --> 00:06:15,123 So, I would read it four or five times. 95 00:06:22,350 --> 00:06:23,913 - Thank you. - Yeah. 96 00:06:37,894 --> 00:06:39,299 I can't find my other heel. 97 00:06:39,300 --> 00:06:40,913 Jamal, have you seen it? 98 00:06:42,284 --> 00:06:44,039 Look, if you're gonna be on my couch, 99 00:06:44,040 --> 00:06:46,529 you best be at least helping me find my shoe. 100 00:06:46,530 --> 00:06:48,179 How many times you gonna hang it over my head 101 00:06:48,180 --> 00:06:49,739 that this is your couch? 102 00:06:49,740 --> 00:06:52,814 Uh, until you start paying half of the rent. 103 00:06:52,815 --> 00:06:55,047 Now help me find it! 104 00:06:55,048 --> 00:06:56,639 Hey, slow down. 105 00:06:56,640 --> 00:06:58,272 Now listen, you might as well call in for work 106 00:06:58,273 --> 00:07:00,481 'cause you can't find your shoe. 107 00:07:00,482 --> 00:07:04,169 I mean, we got plenty of work we could be doing here. 108 00:07:04,170 --> 00:07:08,223 - Mm, yeah. Nice try, but no. - Come on baby, please. 109 00:07:08,224 --> 00:07:10,672 Hey, not right now, okay. 110 00:07:10,673 --> 00:07:12,213 And not with Drake here. 111 00:07:13,362 --> 00:07:15,843 Well, it ain't like he about to tell anybody. 112 00:07:18,420 --> 00:07:22,409 Excuse me. Nuh-uh, you did not just say that. 113 00:07:22,410 --> 00:07:24,869 - What? - What do you even? 114 00:07:24,870 --> 00:07:27,239 That's not a joke. That's not funny. 115 00:07:27,240 --> 00:07:28,739 You got it? - All right. 116 00:07:28,740 --> 00:07:31,503 - Do you got it? - All right. Chill out, dang. 117 00:07:32,730 --> 00:07:34,139 You supposed to watch him today, remember? 118 00:07:34,140 --> 00:07:37,409 Can you do that or are you gonna go back to sleep? 119 00:07:37,410 --> 00:07:38,699 Yeah, I'm up. 120 00:07:38,700 --> 00:07:41,463 I'm watching. We good. 121 00:07:45,120 --> 00:07:46,199 Um, okay, good. 122 00:07:46,200 --> 00:07:47,642 My boss has a big meeting coming up 123 00:07:47,643 --> 00:07:49,289 that I need to help and prepare for, 124 00:07:49,290 --> 00:07:50,978 so I will text you guys 125 00:07:50,979 --> 00:07:52,950 and let you know what time I'll be home. 126 00:07:52,951 --> 00:07:56,787 Oh, you got a card or some cash in case we need to eat? 127 00:07:56,788 --> 00:07:59,219 Yeah, the card is in the kitchen 128 00:07:59,220 --> 00:08:01,449 and the pin number's on a sticky note. 129 00:08:01,450 --> 00:08:04,829 - All right. Cool. - All right. 130 00:08:04,830 --> 00:08:06,826 Mama's getting ready to go to work. 131 00:08:06,827 --> 00:08:11,568 Be good, have fun and practice your words, okay. I love you. 132 00:08:13,950 --> 00:08:15,863 Hey, wait, you got one for me? 133 00:08:31,227 --> 00:08:36,119 All right, thank you. He's on his way in. 134 00:08:36,120 --> 00:08:37,439 I'll do the talking. 135 00:08:37,440 --> 00:08:39,389 Does he understand what's going on? 136 00:08:39,390 --> 00:08:41,939 Haven't mentioned the meeting with Travis yet. 137 00:08:41,940 --> 00:08:43,799 He's here for campaign purposes, 138 00:08:43,800 --> 00:08:45,719 but I may be able to slip that piece in. 139 00:08:45,720 --> 00:08:48,320 I'll be happy when this whole ordeal's over with. 140 00:08:55,380 --> 00:08:58,330 - Senator. - Get in here. 141 00:08:58,331 --> 00:09:00,329 It's still Frank, you old dog. 142 00:09:00,330 --> 00:09:02,347 None of this senator nonsense. 143 00:09:02,348 --> 00:09:04,919 How have you been? - Family's great, 144 00:09:04,920 --> 00:09:07,169 and work, can't complain. 145 00:09:07,170 --> 00:09:10,049 You remember Philippa? - Oh, of course. Of course. 146 00:09:10,050 --> 00:09:12,419 Lovely as ever. Wonderful to see you again. 147 00:09:12,420 --> 00:09:14,909 - You as well. - And this is David Castle, 148 00:09:14,910 --> 00:09:16,649 director of security at CMI. 149 00:09:16,650 --> 00:09:18,629 - Oh, it's a pleasure. - Senator. 150 00:09:18,630 --> 00:09:21,119 - I appreciate all you do. - Thank you. 151 00:09:21,120 --> 00:09:23,908 - Frank, let's sit down. - Oh, absolutely. 152 00:09:23,909 --> 00:09:27,149 When the appropriations committee took recess, 153 00:09:27,150 --> 00:09:28,109 it gave me a few days 154 00:09:28,110 --> 00:09:30,785 to finally get down here to see you guys. 155 00:09:30,786 --> 00:09:32,139 Timing's everything, right? 156 00:09:32,140 --> 00:09:35,182 Well, it's important for me to sit down face to face 157 00:09:35,183 --> 00:09:37,229 with the people who have been instrumental 158 00:09:37,230 --> 00:09:40,169 in everything we've been able to accomplish in DC. 159 00:09:40,170 --> 00:09:43,019 And you are right at the top of that list, Eli. 160 00:09:43,020 --> 00:09:44,994 Me and my team can't thank you enough 161 00:09:44,995 --> 00:09:47,879 for the support you've given us throughout the years. 162 00:09:47,880 --> 00:09:51,843 Oh, and CMI, a pillar of the American economy. 163 00:09:53,246 --> 00:09:56,793 Pillar, that's a good word. 164 00:09:58,290 --> 00:10:03,290 Pillars exist to bear the weight, to shoulder the load, 165 00:10:03,484 --> 00:10:07,649 and yet there's some people who chip away at those 166 00:10:07,650 --> 00:10:09,419 just for their own personal agendas. 167 00:10:09,420 --> 00:10:13,562 Indeed, I see it every day. 168 00:10:13,563 --> 00:10:18,563 Small minded meddlers who can't see the greater good. 169 00:10:19,367 --> 00:10:24,367 Fortunately, the system provides a set of tools 170 00:10:27,540 --> 00:10:32,540 to protect the pillars from tampering, 171 00:10:33,316 --> 00:10:37,341 hammer, nails, trowel and mortar 172 00:10:37,342 --> 00:10:41,849 or screwdriver to tighten a bolt, 173 00:10:41,850 --> 00:10:43,880 whatever the job calls for. 174 00:10:48,360 --> 00:10:51,160 Did you bring your tool belt to Texas with you, Frank? 175 00:11:01,560 --> 00:11:03,869 - Hey, babe. - Welcome home. 176 00:11:03,870 --> 00:11:07,868 - Yep. - So, how long 177 00:11:07,869 --> 00:11:10,373 they gonna have you working these double shifts? 178 00:11:10,374 --> 00:11:12,509 - I don't know. - You mean your boss 179 00:11:12,510 --> 00:11:13,829 ain't say nothing about it? 180 00:11:13,830 --> 00:11:14,999 It's not normal for them to have you 181 00:11:15,000 --> 00:11:16,949 working like that on your first week. 182 00:11:16,950 --> 00:11:19,259 - They need people. - Yeah. 183 00:11:19,260 --> 00:11:21,510 Well, I still think you should say something. 184 00:11:27,420 --> 00:11:29,009 Tish, this job ain't nothing but a paycheck 185 00:11:29,010 --> 00:11:30,460 till I find something better. 186 00:11:31,830 --> 00:11:32,853 That's all it is. 187 00:11:42,270 --> 00:11:45,393 You miss being a cop, I can already tell. 188 00:11:46,950 --> 00:11:48,179 And we already discussed that, 189 00:11:48,180 --> 00:11:51,989 so let's not rehash that whole story again. 190 00:11:51,990 --> 00:11:53,759 Sometimes you gotta do what's best for the family, man, 191 00:11:53,760 --> 00:11:58,760 so, that's what I'm doing. - Yeah. Yeah. 192 00:11:59,670 --> 00:12:01,679 But I still want you to be happy though. 193 00:12:01,680 --> 00:12:04,773 Safe, but happy. 194 00:12:05,709 --> 00:12:08,009 Yeah. Well, I'm definitely safe at this job. 195 00:12:24,633 --> 00:12:27,899 Do I talk to the screen or to the camera? 196 00:12:27,900 --> 00:12:29,399 You can look at either. 197 00:12:29,400 --> 00:12:30,929 The screen is what most people do, 198 00:12:30,930 --> 00:12:32,759 but it looks better on the other side 199 00:12:32,760 --> 00:12:33,839 if you look at the camera. 200 00:12:33,840 --> 00:12:34,859 I just need the right answer. 201 00:12:34,860 --> 00:12:36,359 What, it's the camera or the screen? 202 00:12:36,360 --> 00:12:37,709 Whichever's more comfortable, sir. 203 00:12:37,710 --> 00:12:39,539 Neither of 'em are comfortable. 204 00:12:39,540 --> 00:12:41,039 Jasmine, what do I do? 205 00:12:41,040 --> 00:12:42,839 Look at the camera like you're doing an interview. 206 00:12:42,840 --> 00:12:45,213 Thank you, that was a straightforward answer. 207 00:12:47,220 --> 00:12:48,694 Who's recording this? 208 00:12:48,695 --> 00:12:50,969 I think only the host can record. 209 00:12:50,970 --> 00:12:51,802 Well, great. 210 00:12:51,803 --> 00:12:53,819 We have to figure out how to do that in the future. 211 00:12:53,820 --> 00:12:55,199 All right. - We will get on that 212 00:12:55,200 --> 00:12:57,123 for the future. - Okay. Thank you. 213 00:12:59,760 --> 00:13:01,568 All right, everybody, this is it. Get back. 214 00:13:06,410 --> 00:13:07,852 Shh! - What do I? 215 00:13:07,853 --> 00:13:10,524 What do I punch? - Hit the answer button. 216 00:13:13,290 --> 00:13:16,556 Mr. Travis. It's a pleasure as always. 217 00:13:16,557 --> 00:13:18,841 I hope you have some good news for me today. 218 00:13:18,842 --> 00:13:21,359 I do, I have some great news, 219 00:13:21,360 --> 00:13:24,749 but also a dash of not so great news. 220 00:13:24,750 --> 00:13:26,699 Which do you wanna start with first? 221 00:13:26,700 --> 00:13:28,169 I'm happy to report that 222 00:13:28,170 --> 00:13:30,389 thanks to a few phone calls earlier this morning, 223 00:13:30,390 --> 00:13:33,579 your name no longer appears on any federal investigations. 224 00:13:33,580 --> 00:13:37,944 They're gone. - Well, that is encouraging, 225 00:13:37,945 --> 00:13:40,514 but I'll have to confirm it with my contacts. 226 00:13:40,515 --> 00:13:42,625 And I trust that this courtesy 227 00:13:42,626 --> 00:13:45,253 came from your well-placed associate. 228 00:13:45,254 --> 00:13:48,959 - Indeed it did. - So, when do I get 229 00:13:48,960 --> 00:13:50,395 to meet this individual? 230 00:13:50,396 --> 00:13:52,979 Well, that's actually the bad news. 231 00:13:52,980 --> 00:13:54,199 We weren't able to arrange a meeting 232 00:13:54,200 --> 00:13:56,549 due to the Senator's packed schedule. 233 00:13:56,550 --> 00:13:58,450 Senator, huh? United States Senator. 234 00:14:00,840 --> 00:14:03,753 That's a big deal. What state? 235 00:14:05,837 --> 00:14:09,479 Mr. Travis, do we wanna make this any harder 236 00:14:09,480 --> 00:14:11,039 than it has to be? 237 00:14:11,040 --> 00:14:14,309 Three people are dead and we can't bring them back, 238 00:14:14,310 --> 00:14:16,139 so why would you push this to the point 239 00:14:16,140 --> 00:14:17,939 of damaging more lives? 240 00:14:17,940 --> 00:14:20,999 Well, we had an agreement that I got to meet this person, 241 00:14:21,000 --> 00:14:23,459 this, this senator. - While he's left town. 242 00:14:23,460 --> 00:14:25,369 There's nothing we could do about it. 243 00:14:25,370 --> 00:14:27,629 It was gracious for him to honor our request. 244 00:14:27,630 --> 00:14:31,439 And honestly, it's best for all of us just to let it go. 245 00:14:31,440 --> 00:14:34,654 And as soon as you sign the confidentiality agreement, 246 00:14:34,655 --> 00:14:36,899 funds will be transferred, 247 00:14:36,900 --> 00:14:38,969 and this inconvenience becomes a footnote 248 00:14:38,970 --> 00:14:42,262 in all of our professional biographies. 249 00:14:48,090 --> 00:14:49,863 Give me 24 hours to consider it. 250 00:14:54,510 --> 00:14:57,697 Okay. So what now? 251 00:15:01,433 --> 00:15:03,543 You all take the rest of the day off. 252 00:15:05,605 --> 00:15:07,233 I got some thinking to do. 253 00:15:12,210 --> 00:15:13,529 You know if you take that offer, 254 00:15:13,530 --> 00:15:16,593 it means we all still have our jobs for a while. 255 00:15:16,594 --> 00:15:18,243 That's important too. 256 00:15:27,840 --> 00:15:29,819 So, that was fun. 257 00:15:29,820 --> 00:15:32,953 We just sit here while he makes up his mind. 258 00:15:32,954 --> 00:15:35,489 First thing I learned in DC, 259 00:15:35,490 --> 00:15:39,063 you never let your opponent call the shots. 260 00:15:40,080 --> 00:15:42,030 I'm gonna make a couple of phone calls, 261 00:15:43,067 --> 00:15:45,659 and then I'll meet him like he wants. 262 00:15:45,660 --> 00:15:47,069 Frank, you don't have to do that. 263 00:15:47,070 --> 00:15:48,573 No, I want to now. 264 00:15:49,620 --> 00:15:52,256 He wants to be a tough guy. 265 00:16:07,650 --> 00:16:10,769 Boyer, you're not gonna believe this. 266 00:16:10,770 --> 00:16:12,449 - Believe what? - IT says 267 00:16:12,450 --> 00:16:15,419 that they lost the file, said it was a drive failure. 268 00:16:15,420 --> 00:16:17,759 But how do you explain one file going missing 269 00:16:17,760 --> 00:16:19,409 when an entire drive fails? 270 00:16:19,410 --> 00:16:22,739 And miraculously, the backup file's gone too. Imagine that. 271 00:16:22,740 --> 00:16:24,146 - What file? - The video 272 00:16:24,147 --> 00:16:26,789 of Travis at the door of that Jacob's residence. 273 00:16:26,790 --> 00:16:29,887 It's gone, wiped, erased. - There's no way. 274 00:16:29,888 --> 00:16:32,429 I've had stuff like this happen before, 275 00:16:32,430 --> 00:16:33,479 so I did what I always do. 276 00:16:33,480 --> 00:16:35,080 I made a copy at my workstation. 277 00:16:36,240 --> 00:16:37,293 That file's gone too. 278 00:16:40,334 --> 00:16:42,059 I am so done right now. 279 00:16:42,060 --> 00:16:43,949 I mean, how do they expect us to keep doing our job 280 00:16:43,950 --> 00:16:45,500 when stuff like this goes down? 281 00:16:47,506 --> 00:16:49,306 You know where it's coming from too. 282 00:16:50,850 --> 00:16:52,379 Maybe Travis can get us a name. 283 00:16:52,380 --> 00:16:53,793 I don't care anymore. 284 00:16:56,360 --> 00:16:59,279 I'm sorry, but look, I'm gonna talk to Mary 285 00:16:59,280 --> 00:17:00,580 and if she's okay with it, 286 00:17:02,130 --> 00:17:04,589 I'm out. - Come on. 287 00:17:04,590 --> 00:17:05,639 This is the last straw Boyer, 288 00:17:05,640 --> 00:17:07,589 I can't do this anymore. 289 00:17:07,590 --> 00:17:10,079 Well, at least you have that luxury right now, I don't. 290 00:17:10,080 --> 00:17:12,751 Hey, I need you two down in my office asap. 291 00:17:12,752 --> 00:17:15,119 Something hot just came in and I want you two on it. 292 00:17:15,120 --> 00:17:16,335 Let's go. 293 00:17:21,870 --> 00:17:22,703 Let's go. 294 00:17:26,887 --> 00:17:28,979 Hey babe, you got like just a second. 295 00:17:28,980 --> 00:17:29,812 You got a stopping point 296 00:17:29,813 --> 00:17:30,645 so I can talk to you about something real quick? 297 00:17:30,646 --> 00:17:33,540 Yeah, yeah. Just waiting for these noodles to soften up. 298 00:17:34,565 --> 00:17:35,398 What's up? 299 00:17:36,716 --> 00:17:39,479 I just got off the phone with Travis, 300 00:17:39,480 --> 00:17:41,480 said he need help with one of his cases. 301 00:17:42,654 --> 00:17:44,253 It's paid though, babe. 302 00:17:46,439 --> 00:17:49,073 All right, what is it? 303 00:17:50,088 --> 00:17:53,733 Him, he'll need backup for a take down. 304 00:17:54,990 --> 00:17:56,939 - With guns? - Come on, baby. 305 00:17:56,940 --> 00:17:58,649 You know I gotta carry a gun. 306 00:17:58,650 --> 00:18:00,533 I'm supposed to be the one protecting him. 307 00:18:03,598 --> 00:18:06,633 You know what? Don't worry about it. 308 00:18:07,470 --> 00:18:09,029 Forget that, I shouldn't even said nothing. 309 00:18:09,030 --> 00:18:12,603 - No, no. Go. - Go? 310 00:18:13,680 --> 00:18:16,169 So you're saying you are okay with it? 311 00:18:16,170 --> 00:18:19,150 Babe, you've been moping around here 312 00:18:20,100 --> 00:18:21,509 ever since you resigned. 313 00:18:21,510 --> 00:18:22,439 Okay, I already told you. 314 00:18:22,440 --> 00:18:24,603 If you're not happy. - I'm happy. 315 00:18:25,680 --> 00:18:27,580 I don't believe that for one second. 316 00:18:30,000 --> 00:18:32,651 I'm happy because I'm putting what you need first, 317 00:18:32,652 --> 00:18:34,023 and my baby girl too. 318 00:18:35,610 --> 00:18:39,333 Yeah, but I can tell you really wanna go. 319 00:18:40,320 --> 00:18:43,563 Travis is your friend. You should do it. 320 00:18:50,550 --> 00:18:54,123 I didn't wanna drag you into this, but I need your help. 321 00:18:55,260 --> 00:18:57,839 I know you've dealt with a lot of high profile cases. 322 00:18:57,840 --> 00:18:59,490 You're not afraid to take a risk. 323 00:19:00,990 --> 00:19:03,719 So I thought taking down a powerful person 324 00:19:03,720 --> 00:19:05,170 might be right up your alley. 325 00:19:06,083 --> 00:19:11,083 What do you say? - Oh yeah. I'm all over this. 326 00:19:11,790 --> 00:19:13,586 Which senator are we taking down? 327 00:19:13,587 --> 00:19:15,359 No, I don't know that part yet. 328 00:19:15,360 --> 00:19:17,500 But I want you to spread it all over, 329 00:19:17,501 --> 00:19:20,459 because I don't want to just mysteriously disappear. 330 00:19:20,460 --> 00:19:22,382 You know? That's why you're here. 331 00:19:22,383 --> 00:19:25,229 Yeah, even if the news won't carry it, 332 00:19:25,230 --> 00:19:27,499 because they are just as corrupt as the government, 333 00:19:27,500 --> 00:19:29,249 then I will put it on my feed 334 00:19:29,250 --> 00:19:31,019 and it'll spread like wildfire. 335 00:19:31,020 --> 00:19:33,117 That's exactly what I need. 336 00:19:33,118 --> 00:19:35,879 Here is everything I've got so far. 337 00:19:35,880 --> 00:19:37,529 Where do we meet for the take down? 338 00:19:37,530 --> 00:19:40,049 And is your muscle man gonna be there? 339 00:19:40,050 --> 00:19:41,369 Because no offense, but I don't know 340 00:19:41,370 --> 00:19:43,080 if I feel totally safe with just you. 341 00:19:43,081 --> 00:19:45,839 Oh, you mean Tre? 342 00:19:45,840 --> 00:19:47,635 Well, I've reached out to him, but- 343 00:19:47,636 --> 00:19:50,489 Oh, give me his number. I'll get him here. 344 00:19:50,490 --> 00:19:52,139 I don't think you're following. 345 00:19:52,140 --> 00:19:54,479 I just need you to report what I uncover 346 00:19:54,480 --> 00:19:57,222 after I unmask this person, that's it. 347 00:19:57,223 --> 00:20:02,223 - Well, that's no fun. - Yeah. None of this is fun. 348 00:20:04,950 --> 00:20:06,563 So you're gonna gimme his number. 349 00:20:16,770 --> 00:20:21,770 Mama's home and I got chicken nug-nugs. 350 00:20:27,390 --> 00:20:29,189 Why you back already? 351 00:20:29,190 --> 00:20:31,889 Travis let us go home early. Yeah. 352 00:20:31,890 --> 00:20:34,259 So I stopped at the store and I would've called you, 353 00:20:34,260 --> 00:20:36,880 but I left my phone at work. 354 00:20:36,881 --> 00:20:40,143 But I thought that we could make like chicken cacciatore, 355 00:20:41,269 --> 00:20:43,627 have like a little stay at home date. 356 00:20:43,628 --> 00:20:46,323 And then once Drake goes to sleep. 357 00:20:47,550 --> 00:20:51,242 You know, he's actually already taking a nap. So- 358 00:20:51,243 --> 00:20:53,913 - You got him to take a nap? - Yeah. 359 00:20:58,710 --> 00:20:59,609 - Oh, no. - Jas. 360 00:20:59,610 --> 00:21:01,616 - No. No. - Jas, listen. 361 00:21:01,617 --> 00:21:03,352 Not doing this to me again. 362 00:21:03,353 --> 00:21:06,059 Jas, listen, listen. She's just my friend. 363 00:21:06,060 --> 00:21:08,703 I know exactly what she is. 364 00:21:11,626 --> 00:21:15,483 Jamal, you really gonna do this to me again? 365 00:21:16,375 --> 00:21:17,375 Really? Huh? 366 00:21:18,394 --> 00:21:21,063 Right under my nose and I just fell for it. 367 00:21:22,892 --> 00:21:25,182 With my son in the other room. 368 00:21:25,183 --> 00:21:26,827 Listen, he's our son. 369 00:21:26,828 --> 00:21:30,745 No, he is not, because you don't deserve him. 370 00:21:32,396 --> 00:21:34,281 Get out. - Wait. 371 00:21:34,282 --> 00:21:36,800 Get out, now! Get out! 372 00:21:36,801 --> 00:21:38,299 Hey, hey, hey. Chill out! 373 00:21:38,300 --> 00:21:41,189 Dang! Listen, let me just get my stuff. 374 00:21:41,190 --> 00:21:42,989 And I'll be outta here, all right? 375 00:21:42,990 --> 00:21:45,453 No, you're done. Leave. 376 00:21:46,590 --> 00:21:47,639 You're done. Get out. 377 00:21:47,640 --> 00:21:49,619 You have five seconds to leave, Jamal. 378 00:21:49,620 --> 00:21:52,529 Okay, hey, if that's how you want it, 379 00:21:52,530 --> 00:21:54,353 then that's how I'm gonna give it to you. 380 00:21:55,810 --> 00:21:57,153 Let's go baby girl. 381 00:22:02,520 --> 00:22:04,400 Tell Drake I said bye. 382 00:22:34,140 --> 00:22:35,809 The senator's willing to meet with you, 383 00:22:35,810 --> 00:22:38,099 10:00 PM one-on-one. 384 00:22:38,100 --> 00:22:40,919 We'll send you the coordinates, but let me reiterate. 385 00:22:40,920 --> 00:22:42,813 It's just you and him, come alone. 386 00:22:49,950 --> 00:22:52,660 All right, God, I need Your help. 387 00:22:54,861 --> 00:22:57,376 Hey. - I'm sorry, boss. 388 00:22:57,377 --> 00:22:59,039 I left my phone. I'll be quick. 389 00:22:59,040 --> 00:23:03,273 - Are you okay? - No, it's nothing. 390 00:23:04,350 --> 00:23:07,653 Hey, seriously, you don't want to talk? 391 00:23:09,540 --> 00:23:11,909 I left Drake with the neighbor. So- 392 00:23:11,910 --> 00:23:12,993 Just, just a sec. 393 00:23:26,640 --> 00:23:27,753 What's going on? 394 00:23:32,072 --> 00:23:33,522 I don't know. I don't know. 395 00:23:38,610 --> 00:23:41,609 Just when I think that life's starting to line up. 396 00:23:41,610 --> 00:23:46,173 Things are going good, they get side swiped. 397 00:23:49,219 --> 00:23:54,219 Is this um, it's about a relationship or dating or? 398 00:23:55,620 --> 00:23:56,703 Drake's daddy. 399 00:23:58,590 --> 00:24:01,203 He did it to me again and I kicked him out. 400 00:24:02,100 --> 00:24:03,183 I am so sorry. 401 00:24:07,799 --> 00:24:09,216 Here. - Thank you. 402 00:24:18,463 --> 00:24:21,989 I guess you know the direction my advice usually takes 403 00:24:21,990 --> 00:24:23,613 in a situation like this. 404 00:24:26,723 --> 00:24:28,503 I'll save it for another time. 405 00:24:30,996 --> 00:24:33,933 This is one time I actually kind of want to hear it. 406 00:24:36,180 --> 00:24:39,723 I bet that you're a really good dad and husband. 407 00:24:43,109 --> 00:24:48,109 Oh, I make a lot of stupid mistakes, 408 00:24:49,560 --> 00:24:51,573 you can ask my wife and daughter. 409 00:24:54,360 --> 00:24:55,919 And I usually end up begging God 410 00:24:55,920 --> 00:24:58,427 to help me clean up the mess that I made. 411 00:25:02,368 --> 00:25:04,932 Do you know what the key is? 412 00:25:04,933 --> 00:25:09,633 Like, it's just putting away my pride and asking. 413 00:25:12,540 --> 00:25:14,403 Is that your fatherly advice? 414 00:25:20,610 --> 00:25:25,263 Go to Him. Give God a chance. 415 00:25:26,400 --> 00:25:27,813 See what He can do. 416 00:25:33,304 --> 00:25:38,304 I'll think about it. Thank you. 417 00:25:38,677 --> 00:25:40,589 You know, you might be my boss, 418 00:25:40,590 --> 00:25:43,893 but it's nice to know that you actually care. 419 00:25:47,924 --> 00:25:49,424 Yeah, I do care. 420 00:26:00,150 --> 00:26:05,150 Hey, if you do talk to God, would you mind mentioning me? 421 00:26:10,241 --> 00:26:13,824 All right. Maybe I'll do it just for you. 422 00:26:15,053 --> 00:26:17,053 Thank you. Good night. 423 00:27:07,726 --> 00:27:09,980 I'm at the pavilion by the oak tree. 424 00:28:05,124 --> 00:28:06,541 He's all yours. 425 00:28:17,589 --> 00:28:21,672 All right, if You wanna prove that You're real, 426 00:28:23,864 --> 00:28:25,364 now's Your chance, 427 00:28:28,148 --> 00:28:31,731 because I'm in a really bad spot right now. 428 00:28:36,043 --> 00:28:38,219 I don't understand why You would let him 429 00:28:38,220 --> 00:28:40,923 do this to me, to us. 430 00:28:43,050 --> 00:28:47,263 Maybe I deserve it, but Drake, he doesn't. 431 00:28:50,452 --> 00:28:53,369 And You just keep piling it on him. 432 00:28:55,484 --> 00:28:59,234 He can't talk, and now he can't have a daddy. 433 00:29:04,680 --> 00:29:06,693 For all my baby has been through, 434 00:29:08,100 --> 00:29:09,813 if You can hear me now, 435 00:29:11,040 --> 00:29:15,270 and if You care, You will make him talk. 436 00:29:20,248 --> 00:29:23,331 Even if You never do anything for me, 437 00:29:26,763 --> 00:29:30,003 You will give my baby boy that much. 438 00:29:32,865 --> 00:29:34,865 Do it, and I'll believe. 439 00:29:43,217 --> 00:29:45,633 One second, babe, Mama's coming out. 440 00:29:49,680 --> 00:29:53,069 Oh, and please help Mr. Travis 441 00:29:53,070 --> 00:29:55,767 with whatever he has going on with CMI, amen. 442 00:30:07,560 --> 00:30:09,813 You should watch your step, Mr. Travis. 443 00:30:11,130 --> 00:30:13,530 You could hurt yourself taking a fall like that. 444 00:30:16,740 --> 00:30:21,740 You wanted to meet me. Here I am. 445 00:30:22,740 --> 00:30:25,473 Now let's just put an end to this charade, shall we? 446 00:30:31,320 --> 00:30:35,879 Hey, I heard you knocking. 447 00:30:35,880 --> 00:30:37,983 Did you wanna talk to me about something? 448 00:30:42,990 --> 00:30:44,793 You want me to play with your truck? 449 00:30:47,610 --> 00:30:49,023 Can you say truck? 450 00:31:00,063 --> 00:31:05,063 - I want your name. - I am a United States 451 00:31:05,610 --> 00:31:10,609 Senator, for a former detective that shouldn't be too hard 452 00:31:10,610 --> 00:31:12,449 for you to figure out. 453 00:31:12,450 --> 00:31:16,409 You're a political hack, bought and paid for. 454 00:31:16,410 --> 00:31:17,849 That's all you are. 455 00:31:17,850 --> 00:31:20,193 So that's what this is about. You. 456 00:31:21,600 --> 00:31:23,913 You threaten my friends at CMI, 457 00:31:25,260 --> 00:31:28,769 a corporation that employs thousands of citizens 458 00:31:28,770 --> 00:31:33,513 and pays millions in taxes, to give me a lecture. 459 00:31:35,220 --> 00:31:39,153 Okay, fine. I've heard it. 460 00:31:40,530 --> 00:31:42,003 Will there be anything else? 461 00:31:44,850 --> 00:31:48,333 Yeah, you're going to jail. 462 00:31:49,380 --> 00:31:50,613 Your career is over. 463 00:32:00,199 --> 00:32:05,199 Amusing! 464 00:32:09,344 --> 00:32:11,086 Who's that? 465 00:32:19,704 --> 00:32:21,371 Bae, what's wrong? 466 00:32:24,023 --> 00:32:26,690 I don't know. Maybe you should have gone, babe. 467 00:32:33,240 --> 00:32:36,693 Don't worry about him. Sarge a tough dude. 468 00:32:39,234 --> 00:32:41,290 I'm where I'm supposed to be tonight. 469 00:32:55,140 --> 00:32:56,853 You were right about one thing. 470 00:32:57,900 --> 00:33:02,133 Someone's career ends tonight. Arrest him. 471 00:33:03,240 --> 00:33:04,740 Let me see your hands, Gary. 472 00:33:06,540 --> 00:33:07,943 Do you have any weapons on you? 473 00:33:10,596 --> 00:33:13,013 No. Boyer, what's going on? 474 00:33:14,400 --> 00:33:16,533 You should have left it alone hot shot. 475 00:33:18,630 --> 00:33:20,230 Seriously, what are you doing? 476 00:33:21,780 --> 00:33:23,309 You're under arrest. 477 00:33:23,310 --> 00:33:25,289 Hear that big boy. 478 00:33:25,290 --> 00:33:27,149 You went lone ranger and found yourself 479 00:33:27,150 --> 00:33:29,759 in a heap of trouble with the FEDs. 480 00:33:29,760 --> 00:33:31,060 I wasn't talking to him. 481 00:33:33,540 --> 00:33:34,979 Both of you get your hands in the air 482 00:33:34,980 --> 00:33:37,739 right now, both of you. 483 00:33:37,740 --> 00:33:40,983 Okay, couple of turn coats. 484 00:33:42,810 --> 00:33:44,099 Put your hand where I can see it 485 00:33:44,100 --> 00:33:46,409 or I will drop you right now! 486 00:33:46,410 --> 00:33:48,959 Here's your corrupt government officials, Travis, 487 00:33:48,960 --> 00:33:51,599 in our own department of justice. 488 00:33:51,600 --> 00:33:53,399 You're making a big mistake. 489 00:33:53,400 --> 00:33:54,839 Your careers at the FBI 490 00:33:54,840 --> 00:33:56,579 are over with this blunder, 491 00:33:56,580 --> 00:33:58,861 both of you. - That's funny. 492 00:33:58,862 --> 00:34:01,713 You hear that Boyer, he thinks we're gonna get fired. 493 00:34:02,824 --> 00:34:05,181 I can make one phone call 494 00:34:05,182 --> 00:34:08,999 and it won't be just your jobs, but your lives too. 495 00:34:09,000 --> 00:34:12,089 You will be unemployable anywhere. 496 00:34:12,090 --> 00:34:15,153 You will have no income, no insurance. 497 00:34:19,710 --> 00:34:24,274 - Boyer, look at me. - I want out, 498 00:34:24,275 --> 00:34:26,519 but I need a job somewhere. 499 00:34:26,520 --> 00:34:31,520 You know, in Washington, you learn to never trust anyone, 500 00:34:32,040 --> 00:34:34,240 even if they're supposed to be on your side. 501 00:34:36,630 --> 00:34:39,419 There's two of them, three of us. 502 00:34:39,420 --> 00:34:40,968 It's their word against ours. 503 00:34:42,510 --> 00:34:44,489 You think so? 504 00:34:44,490 --> 00:34:48,573 I've got powerful friends at every level of government. 505 00:34:49,650 --> 00:34:53,729 Lower your gun and let's walk away from here 506 00:34:53,730 --> 00:34:55,829 with Travis in handcuffs. 507 00:34:55,830 --> 00:34:58,919 Boyer, look at me. Look at me, we can do this together. 508 00:34:58,920 --> 00:35:03,753 Don't listen to him. Boyer, I got you. 509 00:35:04,950 --> 00:35:09,243 The Washington DC scandal unmasked in Texas. 510 00:35:11,021 --> 00:35:12,809 What took you so long? 511 00:35:12,810 --> 00:35:14,309 I don't know what an oak tree looks like, 512 00:35:14,310 --> 00:35:15,419 especially in the dark. 513 00:35:15,420 --> 00:35:20,420 And be nice, we're live. - Live, to whom? 514 00:35:20,940 --> 00:35:25,259 Oh, 40,000. Oh wait, 41,000 viewers. 515 00:35:25,260 --> 00:35:27,495 Smile senator. 516 00:35:39,120 --> 00:35:39,953 Nice shot. 517 00:35:42,198 --> 00:35:44,159 Senator, get your hands in the air. 518 00:35:44,160 --> 00:35:45,910 Hands in the air, behind your back. 519 00:35:47,730 --> 00:35:49,679 Senator Frank Hinkley was arrested 520 00:35:49,680 --> 00:35:52,273 and charged with a litany of public corruption crimes 521 00:35:52,274 --> 00:35:56,489 stemming from a coverup within the Department of Justice. 522 00:35:56,490 --> 00:35:59,249 The crime, a series of laundering schemes, 523 00:35:59,250 --> 00:36:01,704 which funneled cash into his campaign fund 524 00:36:01,705 --> 00:36:03,989 through his co-conspirators, 525 00:36:03,990 --> 00:36:07,499 executives within the behemoth CMI corporation. 526 00:36:07,500 --> 00:36:10,662 The suit alleges that a complex black male conspiracy 527 00:36:10,663 --> 00:36:13,649 may be behind three untimely deaths 528 00:36:13,650 --> 00:36:15,779 within the corporate ranks. 529 00:36:15,780 --> 00:36:18,689 And at the center of the revelation, a local PI firm, 530 00:36:18,690 --> 00:36:22,059 GT Investigative Services, under the leadership 531 00:36:22,060 --> 00:36:24,796 of former East Bank Detective Gary Travis, 532 00:36:24,797 --> 00:36:27,539 who helped uncover the scheme. 533 00:36:27,540 --> 00:36:29,189 Did y'all hear that? 534 00:36:29,190 --> 00:36:32,219 We sure did. Are you so proud? 535 00:36:32,220 --> 00:36:34,859 Proud. I'm furious. 536 00:36:34,860 --> 00:36:39,045 Why do we have politicians behaving like that? 537 00:36:39,046 --> 00:36:42,029 Now my son was a police officer, 538 00:36:42,030 --> 00:36:45,097 and I'll bet you he would've caught every last one of 'em. 539 00:36:48,278 --> 00:36:49,713 I bet he would've. 540 00:36:51,450 --> 00:36:54,089 Oh, can't we just change the channel? 541 00:36:54,090 --> 00:36:55,919 This news is just too ugly. 542 00:36:55,920 --> 00:36:57,989 I'll change it. What do you wanna watch? 543 00:36:57,990 --> 00:36:59,090 I'll get the remote. 544 00:37:12,444 --> 00:37:14,703 Mom, I'll be back in a second. 545 00:37:26,071 --> 00:37:28,083 So, what do we do now? 546 00:37:30,840 --> 00:37:33,903 - It's new territory for me. - Same. 547 00:37:36,000 --> 00:37:38,699 Thanks for coming to see my mom. 548 00:37:38,700 --> 00:37:40,979 You know, her memory on the old days 549 00:37:40,980 --> 00:37:42,839 is a lot sharper than the newer stuff. 550 00:37:42,840 --> 00:37:46,319 So, I mean, I'm sure she'll remember you right away. 551 00:37:46,320 --> 00:37:47,759 Oh yeah. I wanted to come for that. 552 00:37:47,760 --> 00:37:49,769 I also wanted to talk to you 553 00:37:49,770 --> 00:37:51,663 and stuff. - Yeah. 554 00:37:57,537 --> 00:37:59,369 You know, even though it says 555 00:37:59,370 --> 00:38:01,383 you're not my biological dad, 556 00:38:04,890 --> 00:38:07,349 I'd still like you to be part of the family. 557 00:38:07,350 --> 00:38:09,303 I mean, if you want. 558 00:38:11,790 --> 00:38:13,690 I'd be all right with that, I guess. 559 00:38:14,730 --> 00:38:15,563 That's great. 560 00:38:16,740 --> 00:38:17,819 Now maybe you can help me 561 00:38:17,820 --> 00:38:20,279 with some of those busted electronics in the garage. 562 00:38:20,280 --> 00:38:22,080 Oh yeah, I could do that for sure. 563 00:38:23,010 --> 00:38:27,299 Maybe y'all could come visit me and Deborah at Christmas. 564 00:38:27,300 --> 00:38:29,700 We're not doing much there at the house and all. 565 00:38:30,870 --> 00:38:33,183 Absolutely. You can count on that. 566 00:38:37,410 --> 00:38:38,583 Oh, here comes trouble. 567 00:38:39,750 --> 00:38:42,569 - You ready for our follow-up? - Did you hunt me down? 568 00:38:42,570 --> 00:38:43,709 I have my ways. 569 00:38:43,710 --> 00:38:48,710 Yeah. Chelsea, this is my, old man, Roger Tate. 570 00:38:49,890 --> 00:38:50,999 It's a pleasure. 571 00:38:51,000 --> 00:38:54,239 I've seen you on the TV. You're ruthless. 572 00:38:54,240 --> 00:38:56,309 Only when I have to be. 573 00:38:56,310 --> 00:38:58,130 I'm gonna head inside. 574 00:38:58,131 --> 00:39:02,579 Alright, thanks. So, what's the latest? 575 00:39:02,580 --> 00:39:05,746 Mostly the rich and famous wanting your contact info. 576 00:39:05,747 --> 00:39:07,383 You are gonna need a bigger office 577 00:39:07,384 --> 00:39:09,938 and more help as a celebrity PI. 578 00:39:09,939 --> 00:39:11,356 Wouldn't that be something? 579 00:39:11,357 --> 00:39:13,229 I bet there are a few arms 580 00:39:13,230 --> 00:39:14,980 I could twist to join me if I need. 581 00:39:16,020 --> 00:39:16,859 We have the van parked 582 00:39:16,860 --> 00:39:18,269 on the other side of the building. 583 00:39:18,270 --> 00:39:20,103 You ready to do this? - Let's go. 584 00:39:25,110 --> 00:39:30,110 So, if I talk about Jesus, you gonna cut me off? 585 00:39:31,680 --> 00:39:34,277 We'll see. I may leave in a little because I like you. 586 00:39:42,330 --> 00:39:44,130 Let's go racers! 587 00:39:46,650 --> 00:39:49,637 Start your engines! Let's go racers! 588 00:39:51,887 --> 00:39:54,539 Boy, I told you not to do that. 589 00:39:54,540 --> 00:39:56,240 You scare mama. - Mama.