1 00:00:00,001 --> 00:00:03,594 _ 2 00:00:09,825 --> 00:00:12,769 _ 3 00:00:12,848 --> 00:00:15,238 _ 4 00:00:31,887 --> 00:00:33,486 _ 5 00:00:33,555 --> 00:00:35,788 _ 6 00:01:10,025 --> 00:01:12,191 Seven, eight, 7 00:01:12,260 --> 00:01:14,395 nine, ten. 8 00:01:15,415 --> 00:01:16,529 11. 9 00:01:16,590 --> 00:01:18,932 _ 10 00:01:24,172 --> 00:01:25,805 _ 11 00:01:25,874 --> 00:01:27,974 _ 12 00:01:40,789 --> 00:01:43,389 _ 13 00:01:50,743 --> 00:01:54,185 _ 14 00:01:57,205 --> 00:01:59,372 Ohh! 15 00:02:03,727 --> 00:02:05,369 _ 16 00:02:05,468 --> 00:02:07,335 _ 17 00:02:08,734 --> 00:02:10,145 _ 18 00:02:22,700 --> 00:02:24,119 _ 19 00:02:24,150 --> 00:02:26,229 _ 20 00:02:30,204 --> 00:02:31,517 _ 21 00:02:35,210 --> 00:02:36,709 What's that? 22 00:02:36,765 --> 00:02:38,226 _ 23 00:02:40,548 --> 00:02:42,482 That'll work. 24 00:02:43,685 --> 00:02:45,985 Pleasure doing business with you. 25 00:02:52,824 --> 00:02:54,746 _ 26 00:03:30,031 --> 00:03:31,281 _ 27 00:03:37,025 --> 00:03:38,244 _ 28 00:04:05,667 --> 00:04:09,202 11, 12, 13. 29 00:04:09,270 --> 00:04:12,038 14, 15, 16. 30 00:04:12,107 --> 00:04:15,341 17, 18, 19. 31 00:04:15,410 --> 00:04:19,585 20, 21, 22, 23. 32 00:04:42,201 --> 00:04:43,396 _ 33 00:04:49,501 --> 00:04:50,712 _ 34 00:04:50,735 --> 00:04:52,007 _ 35 00:05:06,389 --> 00:05:07,772 _ 36 00:05:37,955 --> 00:05:41,221 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 37 00:05:55,646 --> 00:05:58,963 _ 38 00:06:06,021 --> 00:06:08,188 No phones, no digital cameras in the building. 39 00:06:12,403 --> 00:06:14,036 You're clear to go, Ms. Hart. 40 00:06:16,238 --> 00:06:18,840 I heard Bass hired a former spy as a consultant. 41 00:06:18,846 --> 00:06:20,512 Former or failed? 42 00:06:20,742 --> 00:06:22,976 CIA couldn't find WMDs in Iraq... 43 00:06:22,982 --> 00:06:24,244 Now they're gonna help us? 44 00:06:24,312 --> 00:06:27,080 Guess they ran out of countries in the Middle East to collapse. 45 00:06:28,191 --> 00:06:30,291 Just another old spook looking for a second pension. 46 00:06:30,297 --> 00:06:31,780 What a racket. 47 00:06:33,679 --> 00:06:36,112 Yeah, we should go. 48 00:06:37,180 --> 00:06:38,479 Ignore them. 49 00:06:38,485 --> 00:06:40,494 They think espionage is French for spinach. 50 00:06:40,500 --> 00:06:42,452 Been meaning to introduce myself. 51 00:06:42,521 --> 00:06:45,255 Langston Chakowski, Chief Security Officer. 52 00:06:45,261 --> 00:06:46,460 Christina Hart. 53 00:06:46,466 --> 00:06:48,867 - Just another old spook. - Well, I, for one, 54 00:06:48,873 --> 00:06:50,527 am glad to have a former spy on board. 55 00:06:50,596 --> 00:06:52,629 Bass says we can't change the game 56 00:06:52,698 --> 00:06:54,531 until we change the thinking in the beltway. 57 00:06:54,600 --> 00:06:56,607 Well, thank you, but it's gonna take a lot 58 00:06:56,613 --> 00:06:58,573 more than keystrokes to change the world. 59 00:06:58,637 --> 00:07:00,094 Actually, our software's already 60 00:07:00,100 --> 00:07:01,876 revolutionized the security industry. 61 00:07:01,940 --> 00:07:03,540 It's taking over. 62 00:07:03,609 --> 00:07:06,076 The CEO of the fastest growing tech firm, 63 00:07:06,144 --> 00:07:09,779 and he makes it a point to get to know every employee. 64 00:07:09,848 --> 00:07:11,381 He still uses Polaroids? 65 00:07:12,451 --> 00:07:13,717 No digital cameras allowed 66 00:07:13,785 --> 00:07:15,619 pending the release of Ajna 2.0. 67 00:07:15,687 --> 00:07:18,388 I thought version 1.0 was gonna change the world. 68 00:07:18,457 --> 00:07:20,590 2.0 can find anything. 69 00:07:20,659 --> 00:07:22,195 Really? 70 00:07:23,161 --> 00:07:24,995 Including people? 71 00:07:25,063 --> 00:07:26,863 Dead or alive. 72 00:07:26,932 --> 00:07:29,766 Well, you better keep that under lock and key. 73 00:07:29,835 --> 00:07:32,747 You tell the center I'll have all the budgets sent to them in a... 74 00:07:32,753 --> 00:07:34,075 Christina? 75 00:07:34,731 --> 00:07:36,906 - Christina Hart? - Hey, Glen. 76 00:07:36,975 --> 00:07:38,642 Hey. I'll meet you inside. 77 00:07:38,648 --> 00:07:40,114 Wow. 78 00:07:40,120 --> 00:07:41,786 What a pleasure. 79 00:07:41,980 --> 00:07:43,848 So, when did you change your government 80 00:07:43,854 --> 00:07:45,387 stripes for corporate stripes? 81 00:07:45,393 --> 00:07:47,827 Well, I see you've climbed the ranks at Homeland. 82 00:07:47,833 --> 00:07:49,666 Ah, Deputy Director. 83 00:07:49,672 --> 00:07:51,105 I can't complain. 84 00:07:51,356 --> 00:07:53,256 So, you decided to give civilian life 85 00:07:53,325 --> 00:07:55,091 a shot after you got that demotion? 86 00:07:55,459 --> 00:07:57,352 Well, the timing was right. 87 00:07:58,797 --> 00:08:00,497 So, what do you know about our software? 88 00:08:00,565 --> 00:08:02,432 Only it's hard to bargain with a company 89 00:08:02,501 --> 00:08:04,100 whose software already infiltrated 90 00:08:04,169 --> 00:08:06,903 50% of security agencies in NATO. 91 00:08:06,909 --> 00:08:08,901 It's the very definition of a killer app. 92 00:08:08,907 --> 00:08:11,875 Seriously, Christina, what happened to your DNI team? 93 00:08:13,945 --> 00:08:15,829 Well, I was able to reassign most of 94 00:08:15,835 --> 00:08:17,719 them to other government agencies. 95 00:08:17,783 --> 00:08:20,817 Most? What about the one that was still missing in action? 96 00:08:20,886 --> 00:08:23,620 Um, uh, Mills. Bryan Mills. 97 00:08:26,425 --> 00:08:30,727 Oh, it's never an easy decision to leave folks behind. 98 00:08:30,796 --> 00:08:33,208 What happened to you and your team... 99 00:08:34,066 --> 00:08:35,403 I'm sorry. 100 00:08:37,035 --> 00:08:38,935 I'll see you inside. 101 00:08:48,001 --> 00:08:50,290 _ 102 00:08:50,296 --> 00:08:51,820 _ 103 00:08:55,153 --> 00:08:57,554 What is an American doing off the grid? 104 00:08:57,560 --> 00:08:59,398 In a Mexican prison? 105 00:09:01,059 --> 00:09:02,726 Had tequila in Ensenada. 106 00:09:02,732 --> 00:09:03,991 _ 107 00:09:04,161 --> 00:09:06,862 Narcos had me arrested by some corrupt policía. 108 00:09:07,181 --> 00:09:08,714 Turned my farm into a meth lab. 109 00:09:08,720 --> 00:09:10,367 My wife and daughter escaped to a neighbor's farm. 110 00:09:10,435 --> 00:09:12,135 There's nothing left here for me, amigo. 111 00:09:12,204 --> 00:09:13,751 I wish you the best with that. 112 00:09:13,757 --> 00:09:15,445 But I wanna pay you back. 113 00:09:16,408 --> 00:09:17,896 If not for you, I'd be stuck in that black 114 00:09:17,902 --> 00:09:19,147 hole for the rest of my short life. 115 00:09:19,153 --> 00:09:20,610 You wanna return the favor? 116 00:09:20,679 --> 00:09:22,278 You help me find a coyote. 117 00:09:22,347 --> 00:09:23,640 I know someone. 118 00:09:23,646 --> 00:09:26,138 I gave him some money to get me across the border. Someplace safe. 119 00:09:26,144 --> 00:09:28,444 But when I got thrown in jail, he kept the money. 120 00:09:28,887 --> 00:09:30,653 You still know where he is? 121 00:09:30,722 --> 00:09:32,822 Take me to him, and I'll help your family. 122 00:09:32,891 --> 00:09:34,441 Just so you know, 123 00:09:34,893 --> 00:09:37,094 these people... They're dangerous. 124 00:09:37,929 --> 00:09:40,029 And they don't like gringos. 125 00:09:44,436 --> 00:09:46,236 Bryan Mills? 126 00:09:46,304 --> 00:09:48,810 - _ - He escaped? 127 00:09:49,141 --> 00:09:50,586 Yeah, I got it. 128 00:10:00,619 --> 00:10:02,385 Payne. 129 00:10:02,454 --> 00:10:04,354 We got a problem. 130 00:10:04,423 --> 00:10:05,989 Our rabbit's fled its cage, 131 00:10:06,057 --> 00:10:07,957 and he knows too much about our little arms deal 132 00:10:08,026 --> 00:10:10,760 with the narcos to allow back across the border. 133 00:10:10,766 --> 00:10:12,535 Consider it done. 134 00:10:15,367 --> 00:10:16,866 So, as you can see, with our software, 135 00:10:16,935 --> 00:10:20,003 DHS can become pre-emptive rather than reactive. 136 00:10:20,009 --> 00:10:21,224 Right. 137 00:10:21,263 --> 00:10:23,773 It sounds like you're trying to sell us a crystal ball. 138 00:10:23,842 --> 00:10:25,775 I'll take that as compliment. 139 00:10:25,781 --> 00:10:28,142 Does this digital world of algorithms 140 00:10:28,148 --> 00:10:30,146 match up to the real world? 141 00:10:30,152 --> 00:10:31,484 - Of course. - No. 142 00:10:32,951 --> 00:10:36,252 Based on your experience, does it? 143 00:10:38,723 --> 00:10:40,956 Yes, it does. 144 00:10:41,860 --> 00:10:44,260 And version 2.0 will do even more. 145 00:10:44,329 --> 00:10:47,697 - Well, we don't have to... - No, no, go on. 146 00:10:47,766 --> 00:10:51,568 Ajna 2.0 can be used to identify human traffickers. 147 00:10:51,636 --> 00:10:53,303 We just need to build a similar database 148 00:10:53,371 --> 00:10:56,406 with details like passports, visas, airline tickets. 149 00:10:56,412 --> 00:10:57,811 Assuming most human traffickers 150 00:10:57,817 --> 00:10:59,275 travel through airport immigration. 151 00:10:59,281 --> 00:11:00,614 - They do. - Oh, good to know. 152 00:11:00,745 --> 00:11:03,559 Well, thank you, thank you, Ms. Hart. 153 00:11:04,449 --> 00:11:06,983 And thank you, Director, very much for your time. 154 00:11:06,989 --> 00:11:08,989 You're welcome. 155 00:11:09,120 --> 00:11:10,753 Okay. 156 00:11:26,271 --> 00:11:28,104 You the one in charge of the coyotes? 157 00:11:28,173 --> 00:11:30,340 What makes you think that? 158 00:11:31,443 --> 00:11:33,877 Because you're the only one in here not packing. 159 00:11:33,945 --> 00:11:36,613 I don't need weapons. 160 00:11:36,681 --> 00:11:39,616 Santa Muerte watches over me. 161 00:11:39,684 --> 00:11:42,585 Huh, guess I came to the wrong place, then. 162 00:11:50,362 --> 00:11:53,912 Insurance isn't such a bad thing. 163 00:11:54,590 --> 00:11:56,156 So, we have a deal? 164 00:11:56,468 --> 00:11:59,836 The weapons were mine when you walked through the door. 165 00:11:59,905 --> 00:12:04,741 Besides, Americans are more expensive to transport. 166 00:12:04,809 --> 00:12:07,877 Call it a luxury tax. 167 00:12:13,224 --> 00:12:14,974 My friend already paid 168 00:12:14,980 --> 00:12:16,659 your man here a down payment. 169 00:12:16,665 --> 00:12:18,465 He stole his money. 170 00:12:18,823 --> 00:12:21,391 I know nothing of this arrangement. 171 00:12:25,664 --> 00:12:28,798 There are three shotguns in the bag. 172 00:12:28,867 --> 00:12:31,200 I could either use one on each of your bodyguards, 173 00:12:31,269 --> 00:12:33,136 or you could waive that luxury tax. 174 00:12:33,142 --> 00:12:35,101 That's my final offer. 175 00:12:35,300 --> 00:12:37,023 Take it or leave it. 176 00:12:38,034 --> 00:12:41,068 He will shoot you before you get the shotgun out of the bag. 177 00:12:42,471 --> 00:12:43,637 Watch out! 178 00:12:43,715 --> 00:12:45,158 Don't. 179 00:12:45,684 --> 00:12:47,283 You're right. 180 00:12:48,420 --> 00:12:50,887 Couldn't get the gun out of the bag. 181 00:12:50,956 --> 00:12:52,956 He's going to need surgery. 182 00:13:00,031 --> 00:13:02,133 Take this as an offering 183 00:13:02,552 --> 00:13:04,200 for Santa Muerte. 184 00:13:04,269 --> 00:13:06,169 Is that gold? 185 00:13:06,237 --> 00:13:09,183 But I get to bring my friend here and his family. 186 00:13:11,614 --> 00:13:14,148 Where did you get this? 187 00:13:14,154 --> 00:13:15,676 Let's just say there's a few guys 188 00:13:15,682 --> 00:13:17,345 in prison who need surgery too. 189 00:13:19,551 --> 00:13:22,785 I like your style, soldier. 190 00:13:22,854 --> 00:13:24,954 Looks like you're going home. 191 00:13:32,182 --> 00:13:33,581 Hey, Christina. 192 00:13:33,650 --> 00:13:36,918 Thought we could debrief the sales pitch. 193 00:13:36,987 --> 00:13:39,892 Speak only when spoken to, is that it? 194 00:13:41,124 --> 00:13:42,957 You know why I started this company? 195 00:13:43,060 --> 00:13:44,926 You wanted to change the world. 196 00:13:45,248 --> 00:13:48,029 I get it, I get it, you think I've compromised my principles, 197 00:13:48,035 --> 00:13:50,262 but the reason I cut you off in the meeting is not 198 00:13:50,268 --> 00:13:52,659 because I don't care about human trafficking. 199 00:13:52,665 --> 00:13:54,035 Of course I do. 200 00:13:54,104 --> 00:13:57,839 I cut you off because there's no money in it. 201 00:13:57,908 --> 00:13:59,974 So, give me access to version 2.0. 202 00:14:00,043 --> 00:14:02,410 I'll see if it can identify human traffickers. 203 00:14:02,479 --> 00:14:05,280 And if it does, I will spin my government Rolodex 204 00:14:05,348 --> 00:14:06,915 and generate new business development. 205 00:14:06,983 --> 00:14:09,050 That's why you hired me in the first place. 206 00:14:09,119 --> 00:14:10,351 Right? 207 00:14:12,589 --> 00:14:14,171 We'll start with training wheels. 208 00:14:14,177 --> 00:14:17,204 I'll give you access to version 1.0, 209 00:14:17,210 --> 00:14:18,601 but Christina, 210 00:14:18,607 --> 00:14:20,037 if you walk out of here 211 00:14:20,512 --> 00:14:22,709 and your heart's not in it, then just keep going past 212 00:14:22,715 --> 00:14:24,911 the cafeteria 'cause there's plenty of packing boxes. 213 00:14:25,435 --> 00:14:27,001 Fair enough. 214 00:14:34,244 --> 00:14:38,079 Find your gun, we find your last known location. 215 00:14:41,918 --> 00:14:44,119 Weapons inventory. 216 00:14:48,291 --> 00:14:50,859 Black site prison? 217 00:14:57,367 --> 00:14:58,500 You've reached Santana. 218 00:14:58,568 --> 00:15:00,135 Name your price, then double it. 219 00:15:00,203 --> 00:15:01,302 Out. 220 00:15:01,371 --> 00:15:03,779 Hey, I need your help with 221 00:15:03,785 --> 00:15:05,784 a time-sensitive search and rescue op. 222 00:15:08,514 --> 00:15:10,795 _ 223 00:15:16,566 --> 00:15:18,933 Mmm, this is good quality. 224 00:15:19,002 --> 00:15:20,835 Must be from the Congolese rebels, yeah? 225 00:15:20,904 --> 00:15:22,704 Best khat Africa has to offer. 226 00:15:22,773 --> 00:15:24,673 There's two more truckloads waiting outside. 227 00:15:24,741 --> 00:15:26,074 Your price? 228 00:15:26,143 --> 00:15:28,243 One Sledgehammer. 229 00:15:28,312 --> 00:15:30,445 Been on my Christmas list for a while now. 230 00:15:30,514 --> 00:15:33,548 What use do you have for an electronic hammer? 231 00:15:33,617 --> 00:15:35,050 It's not just any jammer. 232 00:15:35,118 --> 00:15:38,249 Donkey Kong Sledgehammers developed by DARPA 233 00:15:38,255 --> 00:15:40,588 specifically for Joint Special Operations Command 234 00:15:40,657 --> 00:15:44,026 can put to sleep every electron within a 50-mile radius. 235 00:15:45,395 --> 00:15:47,862 Let's cut the BS, Ayi, 236 00:15:47,931 --> 00:15:49,998 because we both know Black Hawk Down 237 00:15:50,067 --> 00:15:52,307 wasn't the last helo to go down in the Mog. 238 00:15:52,556 --> 00:15:54,237 I know nothing of that. 239 00:15:54,385 --> 00:15:57,172 It crashed in your clan's territory. 240 00:15:59,710 --> 00:16:03,111 Unfortunately, the avionics burned up in the crash. 241 00:16:06,116 --> 00:16:08,316 Well then, I guess I'll just take my toys and go. 242 00:16:10,387 --> 00:16:12,110 Wait. 243 00:16:21,264 --> 00:16:22,897 Perfect. 244 00:16:22,966 --> 00:16:24,866 So, we have a deal. 245 00:16:27,170 --> 00:16:31,039 Rumor is you don't work for the U.S. military anymore. 246 00:16:31,108 --> 00:16:33,035 Some trouble in Iraq about 247 00:16:33,041 --> 00:16:35,977 the illegal transfer of weapons to insurgents. 248 00:16:36,079 --> 00:16:37,412 That's my business. 249 00:16:37,481 --> 00:16:40,448 Yes, but without the U.S. government backing you, 250 00:16:40,517 --> 00:16:43,017 what's to stop me from shooting you, 251 00:16:43,086 --> 00:16:44,486 taking your khat, 252 00:16:44,554 --> 00:16:46,955 and keeping my electronic jammer? 253 00:16:47,023 --> 00:16:48,623 I don't know. 254 00:16:48,692 --> 00:16:50,445 Maybe the bribe? 255 00:16:51,023 --> 00:16:52,189 Bribe? 256 00:16:52,397 --> 00:16:54,164 You never paid me a bribe. 257 00:16:54,235 --> 00:16:56,097 Well, I wasn't talking to you. 258 00:16:58,635 --> 00:16:59,968 New plan. 259 00:17:07,778 --> 00:17:10,619 Oh, one second, I gotta get this. 260 00:17:11,644 --> 00:17:13,711 You are making a mistake. 261 00:17:13,717 --> 00:17:15,427 You have one new message. 262 00:17:15,436 --> 00:17:16,659 Hey, I need your help with 263 00:17:16,665 --> 00:17:18,593 a time-sensitive search and rescue op. 264 00:17:18,599 --> 00:17:20,755 Our MIA just came up for air and I'm guessing he's gonna 265 00:17:20,824 --> 00:17:22,283 hitch a ride to the closest 266 00:17:22,289 --> 00:17:23,958 border crossing near Del Rio. 267 00:17:23,964 --> 00:17:26,511 It's a 48-hour window max. And one more thing. 268 00:17:26,517 --> 00:17:28,918 They're not gonna let him just walk across the border, 269 00:17:28,924 --> 00:17:30,523 so come loaded for bear. 270 00:17:30,529 --> 00:17:32,850 How did you know where to find the coyote? 271 00:17:33,950 --> 00:17:35,649 I worked at a cattle ranch outside Dallas 272 00:17:35,655 --> 00:17:38,133 with my brother for ten years, sending money back every week. 273 00:17:38,139 --> 00:17:40,672 Finally saved enough to bring my family over. 274 00:17:41,431 --> 00:17:43,197 I want my kids to have a better life. 275 00:17:43,415 --> 00:17:44,815 Emilia here... 276 00:17:44,821 --> 00:17:46,828 She wants to study, uh, 277 00:17:47,175 --> 00:17:49,308 engineering. 278 00:17:51,637 --> 00:17:53,664 American dream. 279 00:18:02,190 --> 00:18:04,290 Damn it, narcos. 280 00:18:04,359 --> 00:18:06,626 Listen to me. They're traffickers. 281 00:18:06,695 --> 00:18:08,828 I know them and what they're about to do. 282 00:18:12,134 --> 00:18:14,200 I think your daughter is about to be taken. 283 00:18:18,874 --> 00:18:20,707 You need to do exactly as I say, 284 00:18:20,776 --> 00:18:22,509 and I promise, I'll do everything in my power 285 00:18:22,515 --> 00:18:24,616 to bring her back to you alive. 286 00:18:24,622 --> 00:18:26,022 Okay? Hide her. 287 00:18:26,028 --> 00:18:27,547 Pull her baseball cap down. 288 00:18:27,579 --> 00:18:29,040 _ 289 00:18:41,830 --> 00:18:44,864 Sorry to inform you, campesinos, 290 00:18:44,933 --> 00:18:47,362 but there is a border tax. 291 00:18:48,010 --> 00:18:49,662 You can pay, 292 00:18:51,070 --> 00:18:52,754 or you can get out. 293 00:19:00,793 --> 00:19:02,723 _ 294 00:19:06,743 --> 00:19:08,938 _ 295 00:19:13,933 --> 00:19:15,766 You come home with me. 296 00:19:15,834 --> 00:19:17,300 No! No! 297 00:19:17,307 --> 00:19:19,140 No! 298 00:19:19,154 --> 00:19:21,150 - No! - _ 299 00:19:22,504 --> 00:19:24,273 - Papa. - No! 300 00:19:25,407 --> 00:19:27,120 You take me. 301 00:19:28,443 --> 00:19:30,411 - Americano. - Yeah. 302 00:19:32,011 --> 00:19:33,811 You'll fetch a nice ransom. 303 00:19:34,216 --> 00:19:35,699 Bring him. 304 00:19:39,154 --> 00:19:41,571 No. No. 305 00:19:41,577 --> 00:19:43,641 Ma! Mommy! 306 00:19:48,439 --> 00:19:49,768 _ 307 00:20:08,746 --> 00:20:10,078 Hey. 308 00:20:10,084 --> 00:20:11,618 Don't look. 309 00:20:13,684 --> 00:20:15,284 If we're going to get out of this, 310 00:20:15,353 --> 00:20:16,894 I need you to be my eyes and 311 00:20:16,900 --> 00:20:18,659 ears, Emilia, can you do that? 312 00:20:18,723 --> 00:20:20,623 I don't know. I'm scared. 313 00:20:20,629 --> 00:20:22,022 It's okay. 314 00:20:22,028 --> 00:20:23,792 Can you look outside and tell 315 00:20:23,798 --> 00:20:25,739 me the tallest thing you see? 316 00:20:27,465 --> 00:20:28,898 A mountain. 317 00:20:28,966 --> 00:20:30,870 Which side of the car is it on? 318 00:20:30,876 --> 00:20:32,168 - The left. - That's good. 319 00:20:32,236 --> 00:20:34,034 Where is the sun? 320 00:20:34,677 --> 00:20:37,102 - Behind us. - Listen to me. 321 00:20:37,108 --> 00:20:39,408 They're gonna separate us. Don't worry. 322 00:20:39,414 --> 00:20:41,005 I'll find you, but I... 323 00:20:41,011 --> 00:20:43,286 I need you to do something else for me. 324 00:20:43,292 --> 00:20:45,548 - What? - Your bracelet. 325 00:20:45,616 --> 00:20:47,850 I know it was a gift from your first communion, 326 00:20:47,919 --> 00:20:49,852 but I'm gonna need you to break it 327 00:20:49,921 --> 00:20:51,253 and throw a bead out of the window 328 00:20:51,322 --> 00:20:53,248 every ten minutes and at every turn. 329 00:20:53,254 --> 00:20:55,891 Emilia, I know you're scared. That's okay. 330 00:20:55,960 --> 00:20:57,359 Just let that fear in, 331 00:20:57,428 --> 00:20:59,428 and you have to lock it up in a corner of your brain 332 00:20:59,434 --> 00:21:01,997 and you just focus on what you have to do. 333 00:21:02,443 --> 00:21:03,818 Where was your family headed? 334 00:21:03,837 --> 00:21:06,404 To my uncle's house in Dallas. 335 00:21:06,473 --> 00:21:09,807 Okay, just think of Dallas, Emilia. 336 00:21:09,876 --> 00:21:11,998 And you never forget that 337 00:21:12,004 --> 00:21:14,485 I am coming for you. 338 00:21:15,248 --> 00:21:17,181 One last thing. 339 00:21:17,250 --> 00:21:19,559 The bobby pin in your hair... 340 00:21:27,294 --> 00:21:30,008 No, no, no, no, no! 341 00:21:33,751 --> 00:21:35,947 _ 342 00:21:44,844 --> 00:21:46,678 Nice control center. 343 00:21:46,746 --> 00:21:48,956 You can do everything from here. 344 00:21:48,962 --> 00:21:52,283 Intrusions, malware, DDoS attacks. 345 00:21:52,352 --> 00:21:54,552 I defend the entire network from right here. 346 00:21:54,621 --> 00:21:56,621 Wow, any breaches? 347 00:21:57,055 --> 00:21:58,521 Only one in five years. 348 00:21:58,527 --> 00:22:01,059 Took us six months, but we caught the guy. 349 00:22:01,065 --> 00:22:03,132 Mmm, let me guess. 350 00:22:03,240 --> 00:22:04,325 Kilroy. 351 00:22:04,394 --> 00:22:05,559 You've heard of him? 352 00:22:05,565 --> 00:22:06,864 Yeah, well, he always leaves a trail 353 00:22:06,870 --> 00:22:08,303 just to let you know he was there. 354 00:22:08,309 --> 00:22:09,608 - The arrogance, right? - Yeah. 355 00:22:09,677 --> 00:22:10,976 Mm, what's this? 356 00:22:11,045 --> 00:22:13,579 Virtual vault. Next level. 357 00:22:13,681 --> 00:22:15,181 I mean, who needs 32 inches of steel 358 00:22:15,249 --> 00:22:16,901 when you got 32-bit, 15 359 00:22:16,907 --> 00:22:18,989 character unique passwords? 360 00:22:19,053 --> 00:22:20,986 Your wife must feel very safe at home. 361 00:22:21,055 --> 00:22:24,228 Ah, Catherine could care less about this stuff. 362 00:22:24,792 --> 00:22:26,525 That's a nice pooch. 363 00:22:26,531 --> 00:22:29,098 Ah, that's Byte. With a Y. 364 00:22:30,798 --> 00:22:31,928 Well, I'm sorry, 365 00:22:31,934 --> 00:22:33,766 I have to rush again, but thank you. 366 00:22:33,835 --> 00:22:35,301 - Yeah. - Thank you for the tour. 367 00:22:35,307 --> 00:22:36,654 No problem, no problem, anytime. 368 00:22:36,993 --> 00:22:38,359 Martello, go. 369 00:22:38,365 --> 00:22:40,165 The guy who ruined our little arms deal... 370 00:22:41,140 --> 00:22:42,341 I found him. 371 00:22:43,911 --> 00:22:45,077 Take a look. 372 00:22:52,893 --> 00:22:54,357 I can dispose of him for you. 373 00:22:54,489 --> 00:22:57,176 I'll send a cleanup crew to compensate you for your trouble. 374 00:22:58,793 --> 00:23:00,223 Smoke him. 375 00:23:04,135 --> 00:23:06,147 Time for a necktie. 376 00:23:17,255 --> 00:23:19,322 Damn it! 377 00:24:05,175 --> 00:24:07,628 _ 378 00:24:33,498 --> 00:24:35,532 He can't be far. 379 00:25:45,859 --> 00:25:47,625 Orale, hurry up, esé. 380 00:25:47,631 --> 00:25:49,488 The goods are ready for delivery. 381 00:25:52,518 --> 00:25:54,026 _ 382 00:25:54,032 --> 00:25:55,174 _ 383 00:25:55,180 --> 00:25:58,181 _ 384 00:26:26,444 --> 00:26:27,777 Hey, hey, hey. 385 00:26:27,846 --> 00:26:30,169 It's me, it's me. 386 00:26:30,915 --> 00:26:32,749 You, 387 00:26:33,952 --> 00:26:35,551 You came. 388 00:26:35,620 --> 00:26:37,186 Did they touch you? 389 00:26:37,255 --> 00:26:38,388 No. 390 00:26:38,456 --> 00:26:40,290 No, they gave me a pill. 391 00:26:40,358 --> 00:26:41,791 Okay. 392 00:26:41,860 --> 00:26:43,816 Let's get you out of here. 393 00:27:07,114 --> 00:27:09,185 Where are we going? 394 00:27:12,590 --> 00:27:14,991 We're going home. 395 00:27:30,439 --> 00:27:31,571 Kilroy. 396 00:27:31,640 --> 00:27:33,594 Surprised you haven't hacked your way out of here yet. 397 00:27:33,600 --> 00:27:35,408 Still plenty of time... 20 years, 398 00:27:35,477 --> 00:27:36,910 to be exact, thanks to you. 399 00:27:36,978 --> 00:27:38,244 Well, I would offer you an apology, 400 00:27:38,305 --> 00:27:40,605 but how about something more useful 401 00:27:40,682 --> 00:27:43,149 - like a work release? - Working for you? 402 00:27:43,218 --> 00:27:45,290 Yeah, no thanks, not really a big fan of 403 00:27:45,296 --> 00:27:47,224 the government, much less wanna work for one. 404 00:27:47,230 --> 00:27:49,580 Well, that didn't stop you from consulting for the FBI 405 00:27:49,586 --> 00:27:51,285 before they caught you hacking into Quantico. 406 00:27:51,354 --> 00:27:53,108 And then what did you do with your access? 407 00:27:53,114 --> 00:27:55,419 You hacked into the Director of National Intelligence. 408 00:27:55,425 --> 00:27:58,192 So, I'd say your government-related issues 409 00:27:58,198 --> 00:28:00,443 - are largely self-inflicted. - What are you gonna do? 410 00:28:00,449 --> 00:28:02,229 Frog meets scorpion. It's my nature. 411 00:28:02,235 --> 00:28:03,598 Which is exactly why I'm here. 412 00:28:03,604 --> 00:28:05,437 Didn't the feds buy some kind of magic fairy dust 413 00:28:05,443 --> 00:28:07,624 from Clayton Bass so you could track down your supervillains? 414 00:28:07,630 --> 00:28:09,330 Got something better. 415 00:28:13,343 --> 00:28:14,976 Where the hell did you get this? 416 00:28:14,982 --> 00:28:17,638 Old school tradecraft still beats high tech. 417 00:28:18,966 --> 00:28:20,781 You stole Ajna? 418 00:28:20,787 --> 00:28:23,154 I stole version 2.0. 419 00:28:23,286 --> 00:28:26,287 Well, technically, just the guts, but... 420 00:28:26,356 --> 00:28:28,122 So, you wanna take it for a spin? 421 00:28:28,128 --> 00:28:30,361 Mmm. Yeah. I do. 422 00:28:30,493 --> 00:28:33,361 Unfortunately, without access to intelligence feeds, 423 00:28:33,429 --> 00:28:35,096 which no one in their right mind is gonna give me, 424 00:28:35,164 --> 00:28:37,711 you got yourself a race car, no gas. 425 00:28:38,148 --> 00:28:39,847 I can get you access to feeds. 426 00:28:39,853 --> 00:28:41,419 Upstream. 427 00:28:44,173 --> 00:28:46,192 - Why me? - Do you care? 428 00:28:46,198 --> 00:28:48,643 If I'm gonna work for the spook that ruined my life... 429 00:28:48,711 --> 00:28:50,945 Yeah, I do, I do care. 430 00:28:51,014 --> 00:28:52,647 Okay, well, something tells me 431 00:28:52,715 --> 00:28:54,281 you're not gonna wanna spend the next 20 years 432 00:28:54,287 --> 00:28:56,821 in this box without broadband. 433 00:29:03,397 --> 00:29:05,785 How does this work? 434 00:29:07,589 --> 00:29:08,829 Parole board? 435 00:29:08,898 --> 00:29:10,431 That won't be necessary. 436 00:29:10,500 --> 00:29:12,600 I just called the Deputy Director of Homeland Security 437 00:29:12,606 --> 00:29:15,006 and saved him a few million on some half-assed software. 438 00:29:15,012 --> 00:29:16,089 - Guy owes me. - Oh. 439 00:29:16,095 --> 00:29:18,673 I can appreciate that, 'cause I only do whole-ass. 440 00:29:19,709 --> 00:29:21,842 You do realize the Department of Homeland Security 441 00:29:21,911 --> 00:29:25,395 was only created to persecute Italian anarchists, right? 442 00:29:25,788 --> 00:29:27,854 Yeah? Okay, okay, just checking. 443 00:29:27,860 --> 00:29:29,793 Mmm, all right. 444 00:29:30,019 --> 00:29:31,318 When do we start? 445 00:29:31,324 --> 00:29:33,126 I need to locate someone. Yesterday. 446 00:29:33,132 --> 00:29:35,175 - Why the hurry? - 'Cause like you, he also just got 447 00:29:35,181 --> 00:29:37,029 out of prison and my gut tells me 448 00:29:37,035 --> 00:29:38,522 that someone doesn't want him to come home. 449 00:29:38,528 --> 00:29:40,895 Hmm, always happy to help out a fellow con. 450 00:29:40,963 --> 00:29:43,040 There's one more thing. 451 00:29:44,275 --> 00:29:45,766 - Really? - Yes. 452 00:29:45,835 --> 00:29:48,566 Okay, I mean, I can hack it, but sure. Let's get that bitch on. 453 00:29:51,879 --> 00:29:53,541 Well, this is different. 454 00:29:53,609 --> 00:29:55,810 Some old turn-of-the-century bank? 455 00:29:55,816 --> 00:29:57,784 Long time ago. 456 00:29:57,790 --> 00:29:59,838 Right off of K street, 457 00:30:00,149 --> 00:30:03,672 nestled right in the lobby of Swampa, Georgetown. 458 00:30:04,220 --> 00:30:06,543 Croix de Guerre, huh? What is that? 459 00:30:06,549 --> 00:30:08,972 Historical society? Philanthropic? 460 00:30:09,013 --> 00:30:10,813 Something like that. 461 00:30:12,367 --> 00:30:15,288 Bats in the belfry. Bruce Wayne up here? 462 00:30:15,302 --> 00:30:17,154 - Are you afraid of bats? - Afraid? 463 00:30:17,160 --> 00:30:19,033 No, more like repulsed. 464 00:30:19,102 --> 00:30:20,501 I mean, I suppose the whole 465 00:30:20,507 --> 00:30:22,306 echolocation sonar thing is cool... 466 00:30:22,312 --> 00:30:25,680 I mean, they're literally flying blind... 467 00:30:25,875 --> 00:30:28,943 But the rabies, no, not so much. 468 00:30:37,053 --> 00:30:38,686 Interesting. Oh, yeah. 469 00:30:38,755 --> 00:30:41,522 Thick walls make for a natural Faraday cage. 470 00:30:41,591 --> 00:30:43,624 I get it, these lines are insulated 471 00:30:43,693 --> 00:30:46,293 to process top secret information. 472 00:30:46,362 --> 00:30:48,370 We're standing in a SCIF, aren't we? 473 00:30:48,798 --> 00:30:50,230 Eh? 474 00:30:50,486 --> 00:30:51,751 Okay. 475 00:30:51,757 --> 00:30:53,423 This is one of your old fronts, isn't it? 476 00:30:54,467 --> 00:30:56,771 That's how you knew the feeds would still be live, huh? 477 00:30:59,091 --> 00:31:00,791 Okay, all right... 478 00:31:09,135 --> 00:31:11,201 I built out the algorithm a little bit, 479 00:31:11,270 --> 00:31:12,903 so get ready for some shock and awe. 480 00:31:12,909 --> 00:31:14,605 Well, I hope we have enough bandwidth to handle 481 00:31:14,611 --> 00:31:16,998 the fire hose of data those feeds are about to throw you. 482 00:31:17,004 --> 00:31:18,308 All right, 483 00:31:18,377 --> 00:31:19,943 last know location. 484 00:31:20,012 --> 00:31:22,446 Biometrics... 485 00:31:22,515 --> 00:31:24,415 Wow. 486 00:31:26,118 --> 00:31:28,185 The mother lode. 487 00:31:34,694 --> 00:31:36,927 Damn it, ten minutes behind. 488 00:31:36,996 --> 00:31:38,429 Screw this. 489 00:31:45,538 --> 00:31:47,171 Are we there yet? 490 00:31:47,177 --> 00:31:49,878 Almost, just a little longer. 491 00:31:58,117 --> 00:31:59,606 I found him. 492 00:32:00,720 --> 00:32:02,186 But you're not gonna like how I got there. 493 00:32:02,192 --> 00:32:03,382 Try me. 494 00:32:03,388 --> 00:32:05,489 I searched all the cell phone geodata near the prison, 495 00:32:05,558 --> 00:32:07,958 and I fed the info back into the DNI database 496 00:32:07,964 --> 00:32:09,363 and I came up with this. 497 00:32:09,495 --> 00:32:11,471 935 Pennsylvania Avenue... 498 00:32:11,477 --> 00:32:13,089 That's FBI headquarters. 499 00:32:13,095 --> 00:32:14,828 Yeah, someone's been making encrypted calls 500 00:32:14,841 --> 00:32:16,293 to a cell phone at a known drug trafficker's 501 00:32:16,299 --> 00:32:17,874 safe house right next door to your boy's prison. 502 00:32:17,880 --> 00:32:19,164 They could just be running a source. 503 00:32:19,170 --> 00:32:20,737 Yeah, that's what I thought until I listened 504 00:32:20,743 --> 00:32:22,302 to the unencrypted side of the conversation. 505 00:32:22,308 --> 00:32:24,251 Your guy who ruined our little arms deal... 506 00:32:24,320 --> 00:32:25,837 I found him. 507 00:32:25,843 --> 00:32:27,011 Take a look. 508 00:32:27,017 --> 00:32:29,009 I can dispose of him for you. 509 00:32:30,064 --> 00:32:32,034 - How long ago was this? - I'll do you one better. 510 00:32:32,040 --> 00:32:33,915 I ran a time compression algorithm 511 00:32:33,920 --> 00:32:36,688 on some satellite photos courtesy of the NRO. 512 00:32:36,889 --> 00:32:39,056 And, okay, so, 513 00:32:39,096 --> 00:32:41,029 what you're seeing here is the owner of that cell phone 514 00:32:41,098 --> 00:32:43,265 in a truck chase engaged with 515 00:32:43,333 --> 00:32:47,135 a 1976 Cadillac Eldorado, spring edition. 516 00:32:47,204 --> 00:32:48,499 Meaning, they're gonna catch him 517 00:32:48,505 --> 00:32:49,702 before he reaches the border. 518 00:32:49,708 --> 00:32:51,239 What about my contingency plan? 519 00:32:51,308 --> 00:32:53,008 She's running a little behind schedule. 520 00:32:53,077 --> 00:32:55,577 I mean, he's pretty much screwed. 521 00:33:02,352 --> 00:33:03,485 Hang on. 522 00:33:16,648 --> 00:33:18,114 - You okay? - Yes. 523 00:33:24,096 --> 00:33:25,829 Take the wheel! 524 00:33:30,821 --> 00:33:32,087 Brake! 525 00:33:35,778 --> 00:33:36,921 I got it. 526 00:33:38,095 --> 00:33:39,327 He's turning around! 527 00:34:13,230 --> 00:34:16,442 That mass of burning metal used to be a technical. 528 00:34:17,100 --> 00:34:18,867 He made it. 529 00:34:27,174 --> 00:34:28,743 Christina. 530 00:34:28,812 --> 00:34:30,445 Surprised they still allow you access 531 00:34:30,514 --> 00:34:32,847 considering you no longer work for the DNI. 532 00:34:32,916 --> 00:34:35,116 By they, do you mean him? 533 00:34:37,053 --> 00:34:38,586 Hello, Gary. 534 00:34:40,812 --> 00:34:43,120 Director Casey, to what do I owe the... 535 00:34:43,126 --> 00:34:45,178 - Your retirement. - Sir? 536 00:34:45,184 --> 00:34:46,417 I don't even know where to start. 537 00:34:46,486 --> 00:34:48,352 Your illegal arms deal with narcos, 538 00:34:48,358 --> 00:34:50,391 or the assassination attempt of an American war hero. 539 00:34:50,397 --> 00:34:51,567 Those are national defense... 540 00:34:51,573 --> 00:34:53,306 Mills was just a loose end to you, wasn't he? 541 00:34:53,494 --> 00:34:55,361 Cover up's always worse than the crime. 542 00:34:59,236 --> 00:35:00,936 Sir, there were extenuating circumstances... 543 00:35:00,942 --> 00:35:02,875 You know, I have friends 544 00:35:03,069 --> 00:35:04,969 who can arrange extradition 545 00:35:04,975 --> 00:35:06,975 for crimes committed across the border. 546 00:35:13,246 --> 00:35:15,513 I'll draw up my papers in the morning. 547 00:35:24,126 --> 00:35:25,756 I gotta hand it to you, Christina. 548 00:35:25,762 --> 00:35:27,204 When you came to me six months ago 549 00:35:27,210 --> 00:35:28,694 asking for help to rescue Bryan Mills, 550 00:35:28,700 --> 00:35:30,023 I didn't think it was possible. 551 00:35:30,029 --> 00:35:32,103 Well, I had some logistical help 552 00:35:32,109 --> 00:35:33,397 from old friends and assets. 553 00:35:33,466 --> 00:35:35,533 And you stole Ajna 2.0. 554 00:35:35,601 --> 00:35:37,902 Which I needed in order to 555 00:35:37,908 --> 00:35:39,829 kick-start my new prevention unit. 556 00:35:39,835 --> 00:35:41,101 Prevention unit? 557 00:35:41,160 --> 00:35:42,526 Standard protocols. 558 00:35:42,619 --> 00:35:44,753 Guise of a front company, backstop, 559 00:35:44,977 --> 00:35:47,238 funded out of the black ops budget? 560 00:35:48,029 --> 00:35:49,796 Ahh. 561 00:35:50,349 --> 00:35:51,916 What would I get in return? 562 00:35:51,984 --> 00:35:54,518 Well, the DNI was created as a stop cap 563 00:35:54,587 --> 00:35:56,854 to solve the cases that fall through the cracks. 564 00:35:56,923 --> 00:36:00,157 Now you have the software to help you do it 565 00:36:00,226 --> 00:36:02,259 and it didn't even cost you a penny. 566 00:36:02,328 --> 00:36:04,132 Touché. 567 00:36:04,479 --> 00:36:06,846 One more thing. 568 00:36:07,266 --> 00:36:10,707 I want the authority to choose some of my own cases. 569 00:36:12,238 --> 00:36:14,605 What do I care what cases a private company 570 00:36:14,674 --> 00:36:16,874 with no connection to the government takes on? 571 00:36:22,548 --> 00:36:25,916 _ 572 00:36:25,985 --> 00:36:27,597 Emilia! 573 00:36:29,088 --> 00:36:32,590 She's okay, she's okay. 574 00:36:38,072 --> 00:36:39,758 Gracias. 575 00:36:40,664 --> 00:36:43,365 I... I don't know how to pay you back. 576 00:36:43,371 --> 00:36:44,503 Yeah, you do. 577 00:36:44,674 --> 00:36:46,441 You make sure she becomes an engineer. 578 00:37:09,795 --> 00:37:11,762 Helped myself. 579 00:37:13,345 --> 00:37:15,166 Didn't think you'd mind. 580 00:37:16,032 --> 00:37:17,331 I don't. 581 00:37:19,099 --> 00:37:20,563 Not at all. 582 00:37:22,341 --> 00:37:24,572 You see, it turns out that 583 00:37:25,378 --> 00:37:27,084 my own government not only left 584 00:37:27,090 --> 00:37:28,845 me to rot in a Mexican prison, 585 00:37:28,851 --> 00:37:31,639 but they wanted to ensure that I died there, too. 586 00:37:31,645 --> 00:37:33,446 You knew the consequences of your actions 587 00:37:33,452 --> 00:37:34,990 the moment you pulled that trigger. 588 00:37:34,996 --> 00:37:37,571 You were either gonna die or end up in prison. 589 00:37:37,577 --> 00:37:39,343 Mm-hmm. 590 00:37:39,918 --> 00:37:41,785 And I'd do it all again. 591 00:37:41,791 --> 00:37:42,927 Really? 592 00:37:42,933 --> 00:37:43,969 Mm-hmm. 593 00:37:43,975 --> 00:37:45,579 You know what you didn't calculate 594 00:37:45,998 --> 00:37:48,165 is how much you would cost the rest of us. 595 00:37:49,535 --> 00:37:51,735 There is no more team. 596 00:37:53,406 --> 00:37:54,638 But know this... 597 00:37:54,707 --> 00:37:56,907 I never stopped looking for you 598 00:37:56,913 --> 00:37:58,846 or trying to orchestrate your return 599 00:37:58,852 --> 00:38:00,652 no matter what the cost. 600 00:38:04,282 --> 00:38:05,548 Why did you come back for me? 601 00:38:08,182 --> 00:38:09,643 Why? 602 00:38:10,271 --> 00:38:11,804 Really? 603 00:38:14,594 --> 00:38:17,795 Let's just say I have a greater appreciation 604 00:38:17,801 --> 00:38:19,149 of the lengths to which you are 605 00:38:19,155 --> 00:38:21,596 willing to go to protect others. 606 00:38:22,735 --> 00:38:25,589 You never stopped trying to avenge your sister's death. 607 00:38:25,595 --> 00:38:27,082 You never gave up. 608 00:38:28,430 --> 00:38:31,031 So, how could I give up on you? 609 00:38:36,782 --> 00:38:38,998 Your girl's one hell of a shot. 610 00:38:39,952 --> 00:38:42,553 Wait till you meet her in person. 611 00:38:44,724 --> 00:38:48,692 That there is a key to a trafficking network 612 00:38:48,761 --> 00:38:50,928 on the U.S. side of the border. 613 00:38:58,671 --> 00:39:01,138 More proof I made the right decision. 614 00:39:07,536 --> 00:39:08,961 The info off this flash drive 615 00:39:08,967 --> 00:39:10,948 just brought down the whole sex trafficking network. 616 00:39:12,359 --> 00:39:14,159 These guys have no idea what just hit them. 617 00:39:17,151 --> 00:39:18,383 You build this setup yourself? 618 00:39:18,475 --> 00:39:19,708 Yeah, why? 619 00:39:19,925 --> 00:39:21,392 Nah, it's just, you know, 620 00:39:21,398 --> 00:39:23,265 you couldn't have found a better monitor? 621 00:39:23,271 --> 00:39:25,871 Not unless you have the key to the situation room. 622 00:39:27,655 --> 00:39:30,089 Oh, right, uh, 623 00:39:30,369 --> 00:39:33,671 would an 88-inch OLED be too much to ask? 624 00:39:33,677 --> 00:39:34,743 Only 88? 625 00:39:34,749 --> 00:39:36,315 Bryan, 626 00:39:36,321 --> 00:39:37,775 glad you could join us. 627 00:39:37,843 --> 00:39:39,743 Meet our new logistics officer. 628 00:39:39,812 --> 00:39:42,246 Hey. Santana. Pleasure. 629 00:39:42,252 --> 00:39:44,297 - Hey. - Santana was an Army Quartermaster. 630 00:39:44,303 --> 00:39:45,649 She ran with Special Ops. 631 00:39:45,655 --> 00:39:47,191 You two might've crossed paths. 632 00:39:47,197 --> 00:39:49,186 You mean before she was discharged 633 00:39:49,192 --> 00:39:51,158 under something other than honorable circumstances? 634 00:39:51,164 --> 00:39:53,169 Sorry, aren't you the one with the ankle monitor? 635 00:39:53,175 --> 00:39:55,551 Yeah. Meet Kilroy, our tech support. 636 00:39:55,557 --> 00:39:58,161 Uh, I prefer Chief Technical Services Officer. 637 00:39:58,167 --> 00:39:59,800 Nice to meet you both. 638 00:39:59,888 --> 00:40:01,254 And, uh... 639 00:40:01,322 --> 00:40:02,555 Thank you. 640 00:40:02,624 --> 00:40:04,190 Welcome. 641 00:40:05,427 --> 00:40:07,693 Let's you and I go take a walk. 642 00:40:16,671 --> 00:40:18,397 Nice view. 643 00:40:19,460 --> 00:40:22,172 Yeah, I don't know why, but it always reminds me 644 00:40:22,178 --> 00:40:24,343 of my first assignment for the agency. 645 00:40:24,412 --> 00:40:25,950 In Bosnia. 646 00:40:27,282 --> 00:40:29,215 I'm supposed to say I've never been. 647 00:40:29,284 --> 00:40:30,983 Hmm. 648 00:40:31,052 --> 00:40:34,153 I ran a source... Nadia. 649 00:40:34,222 --> 00:40:36,389 She helped me collect Intel on the Serbs 650 00:40:36,458 --> 00:40:38,191 as they were advancing. 651 00:40:38,259 --> 00:40:40,827 She was stuck behind enemy lines, 652 00:40:40,895 --> 00:40:43,629 but because of the agency's strict rules of engagement, 653 00:40:43,698 --> 00:40:45,998 I wasn't allowed to retrieve her. 654 00:40:46,067 --> 00:40:48,338 Years later, investigators dug up 655 00:40:48,344 --> 00:40:50,682 Nadia's remains in a mass grave. 656 00:40:54,409 --> 00:40:56,209 If I had had a Bryan Mills back then, 657 00:40:56,277 --> 00:40:57,977 someone who knew how to break the rules 658 00:40:58,046 --> 00:40:59,579 without compromising their principles, 659 00:40:59,647 --> 00:41:02,515 Nadia might still be alive today. 660 00:41:02,584 --> 00:41:06,152 I need someone who values prevention 661 00:41:06,221 --> 00:41:09,122 and understands our duty to protect, 662 00:41:09,190 --> 00:41:11,457 Someone with a strong will 663 00:41:11,526 --> 00:41:13,359 and sense of purpose. 664 00:41:18,333 --> 00:41:20,933 Take your time to make a decision. 665 00:41:24,639 --> 00:41:27,840 Since when have you ever wanted me to take my time? 666 00:41:32,714 --> 00:41:34,303 I'm in. 667 00:41:35,984 --> 00:41:39,366 But this time, I run ops my way. 668 00:41:40,255 --> 00:41:42,570 How about we do it together? 669 00:41:45,375 --> 00:41:49,477 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -