1 00:00:00,188 --> 00:00:01,789 [TENSE MUSIC] 2 00:00:01,791 --> 00:00:04,062 - _ - [TRAIN WHISTLE BLARES] 3 00:00:04,354 --> 00:00:05,737 Where are you again? 4 00:00:05,743 --> 00:00:07,987 I'm at DefCon in Dubai, drumming up business. 5 00:00:07,993 --> 00:00:10,148 Middle East? Must be scorching. 6 00:00:10,848 --> 00:00:12,581 Yeah, I'm melting. 7 00:00:12,878 --> 00:00:14,478 Shouldn't you be enjoying your time off? 8 00:00:14,484 --> 00:00:17,819 If I wanted time off, I would've run for Congress. 9 00:00:17,821 --> 00:00:19,938 Santana and Kilroy are coming by tomorrow... 10 00:00:19,944 --> 00:00:21,589 [GRUNTS] To help with the inventory. 11 00:00:21,591 --> 00:00:22,959 When do you think you'll be back? 12 00:00:22,965 --> 00:00:24,407 Uh, just a couple of days, but I need 13 00:00:24,413 --> 00:00:25,927 you to hold down the fort until then. 14 00:00:25,929 --> 00:00:27,128 [TRAIN WHISTLE BLARES] 15 00:00:27,130 --> 00:00:29,831 Wait. Is that a train whistle? 16 00:00:29,833 --> 00:00:32,300 I gotta go, they're about to start an anti-piracy demo 17 00:00:32,302 --> 00:00:33,812 on a mock-up of a supertanker. 18 00:00:33,818 --> 00:00:35,351 - Take care. - All aboard. 19 00:00:35,357 --> 00:00:38,925 Last call for passengers departing Chita station. 20 00:00:38,931 --> 00:00:41,067 [SPEAKING RUSSIAN] 21 00:00:41,073 --> 00:00:42,170 ♪ ♪ 22 00:00:42,176 --> 00:00:44,426 Okay. [SPEAKING RUSSIAN] 23 00:00:44,764 --> 00:00:46,481 ♪ ♪ 24 00:00:46,483 --> 00:00:49,584 _ 25 00:00:50,839 --> 00:00:54,265 ♪ ♪ 26 00:00:57,010 --> 00:00:59,961 [SPEAKING RUSSIAN] 27 00:00:59,963 --> 00:01:02,415 ♪ ♪ 28 00:01:02,421 --> 00:01:03,820 [SPEAKS RUSSIAN] 29 00:01:06,805 --> 00:01:09,867 ♪ ♪ 30 00:01:12,206 --> 00:01:14,073 [SPEAKS RUSSIAN] 31 00:01:16,117 --> 00:01:18,844 ♪ ♪ 32 00:01:29,526 --> 00:01:33,861 - [TRAIN RATTLING, WHISTLE BLARES] - _ 33 00:01:37,734 --> 00:01:40,468 [MYSTERIOUS MUSIC] 34 00:01:40,470 --> 00:01:42,169 Viktor. 35 00:01:42,392 --> 00:01:45,660 - _ - _ 36 00:01:45,842 --> 00:01:50,752 ♪ ♪ 37 00:01:53,284 --> 00:01:55,752 I have a gift for you. 38 00:01:56,286 --> 00:01:59,554 In America, they must hand out credit cards like candy. 39 00:01:59,556 --> 00:02:01,255 At 18% interest, 40 00:02:01,257 --> 00:02:03,391 the minimum payments must have been difficult 41 00:02:03,393 --> 00:02:05,227 for a U.S. Embassy Secretary 42 00:02:05,233 --> 00:02:07,061 who gets paid mere rubles. 43 00:02:07,063 --> 00:02:08,578 I make due. 44 00:02:08,584 --> 00:02:10,240 Yes. 45 00:02:10,400 --> 00:02:12,934 But you forgot to mention your relationship 46 00:02:12,936 --> 00:02:15,436 with expensive watches on your application 47 00:02:15,438 --> 00:02:18,621 for a security clearance with the State Department. 48 00:02:19,225 --> 00:02:20,841 ♪ ♪ 49 00:02:20,843 --> 00:02:23,044 That omission is a felony. 50 00:02:23,273 --> 00:02:27,129 Be a shame if it was anonymously reported to your FBI. 51 00:02:28,319 --> 00:02:29,452 What do you want? 52 00:02:29,619 --> 00:02:32,064 Ouf, nothing, really. 53 00:02:33,142 --> 00:02:35,575 Eh, maybe a small thing. 54 00:02:35,858 --> 00:02:38,726 Perhaps you could keep your ears open. 55 00:02:38,728 --> 00:02:42,210 Maybe copy some harmless paperwork once in a while. 56 00:02:42,328 --> 00:02:46,101 Administrative stuff, nothing classified. 57 00:02:46,340 --> 00:02:49,441 And you would make my debts disappear? 58 00:02:49,447 --> 00:02:52,382 This could be arranged. 59 00:02:52,505 --> 00:02:54,304 Mm. 60 00:02:54,306 --> 00:02:57,608 There's only one problem with this little arrangement. 61 00:02:57,610 --> 00:02:59,505 And what is that? 62 00:02:59,621 --> 00:03:02,786 I don't actually work at the State Department. 63 00:03:03,015 --> 00:03:05,649 But I do work in information processing, 64 00:03:05,651 --> 00:03:08,418 and our frequent meetings have provided me 65 00:03:08,420 --> 00:03:12,571 with the opportunity to process your travel patterns, 66 00:03:12,577 --> 00:03:16,226 like the time I followed you after a meeting in Gorky Park 67 00:03:16,228 --> 00:03:18,769 to the Ritz off Red Square. 68 00:03:19,832 --> 00:03:22,799 ♪ ♪ 69 00:03:22,801 --> 00:03:24,101 You remember Sasha? 70 00:03:24,103 --> 00:03:26,637 The Russian Defense Minister's wife? 71 00:03:26,639 --> 00:03:29,273 The same Defense Minister who oversees 72 00:03:29,275 --> 00:03:32,042 all of your military prisons in Siberia. 73 00:03:32,044 --> 00:03:34,177 Ooh, must be so cold there right now. 74 00:03:34,179 --> 00:03:37,019 The cells must be like freezers. 75 00:03:37,583 --> 00:03:39,783 But then again, you would be lucky 76 00:03:39,785 --> 00:03:42,049 if you ended up in prison. 77 00:03:42,055 --> 00:03:43,937 So, unfortunately, Viktor, 78 00:03:43,939 --> 00:03:47,657 not only am I not going to be working for you, 79 00:03:48,287 --> 00:03:50,737 but you now work for me. 80 00:03:52,119 --> 00:03:54,479 ♪ ♪ 81 00:03:56,185 --> 00:03:58,702 How'd it go? 82 00:03:58,704 --> 00:04:02,406 - Mission success. - Ah, congratulations. 83 00:04:02,408 --> 00:04:04,575 I never doubted you for a second. 84 00:04:04,577 --> 00:04:06,710 Well, you might be the only one. 85 00:04:06,712 --> 00:04:09,346 Even the chief of station thought I was insane 86 00:04:09,348 --> 00:04:11,682 when I told him I was gonna recruit an FSB agent. 87 00:04:11,684 --> 00:04:14,718 Well, fortune favors the brave. 88 00:04:14,720 --> 00:04:16,320 [SIGHS] Indeed. 89 00:04:16,322 --> 00:04:18,305 [GLASSES CLINK] 90 00:04:18,307 --> 00:04:19,856 But you know, I gotta say, 91 00:04:19,858 --> 00:04:21,825 it's a lot easier these days, I mean, when I was... 92 00:04:21,827 --> 00:04:23,160 Back in Berlin in the '80s? 93 00:04:23,162 --> 00:04:26,096 I get it, I'm an old car in a young track. 94 00:04:26,098 --> 00:04:27,598 Time to move on. 95 00:04:27,600 --> 00:04:29,967 You know, when we met in the Balkans... 96 00:04:29,969 --> 00:04:32,102 - Mm-hmm. - I found your old-school charm 97 00:04:32,104 --> 00:04:34,338 to be quite debonair. 98 00:04:34,340 --> 00:04:36,673 Well, it was your first mission, you... 99 00:04:36,675 --> 00:04:38,008 didn't know any better. 100 00:04:38,010 --> 00:04:40,777 But I bet you could teach me a thing or two. 101 00:04:40,779 --> 00:04:43,563 Oh, this old body's vintage, but... 102 00:04:43,565 --> 00:04:47,189 The engine is... Has the same horsepower. 103 00:04:47,219 --> 00:04:49,532 - Prove it. - Ah. 104 00:04:50,122 --> 00:04:52,022 Mmm. 105 00:04:52,024 --> 00:04:53,915 [GENTLE MUSIC] 106 00:04:53,921 --> 00:04:56,876 Come back here for a second. 107 00:04:57,328 --> 00:05:00,376 Ah, what happened after Tuscany? 108 00:05:01,700 --> 00:05:03,934 - What happened after Tuscany? - Mm-hmm. 109 00:05:03,936 --> 00:05:07,771 Well, your letters, I used to look forward 110 00:05:07,773 --> 00:05:10,641 to each and every one of them, and then... 111 00:05:10,831 --> 00:05:11,992 Then they stopped. 112 00:05:11,998 --> 00:05:14,240 Wouldn't have to write if we... 113 00:05:14,947 --> 00:05:16,947 Lived together. 114 00:05:16,949 --> 00:05:19,650 Don't you ever wonder what it would be like 115 00:05:19,652 --> 00:05:21,902 if we had given it a shot? 116 00:05:21,904 --> 00:05:24,521 I never knew you felt so strongly. 117 00:05:24,523 --> 00:05:27,157 ♪ ♪ 118 00:05:27,159 --> 00:05:29,409 And to prove it, there is a train 119 00:05:29,411 --> 00:05:31,428 going through Tuscany next week, 120 00:05:31,430 --> 00:05:33,563 with a first-class cabin open. 121 00:05:33,565 --> 00:05:35,127 What do you say? 122 00:05:35,768 --> 00:05:37,734 I can't do Tuscany right now. 123 00:05:37,736 --> 00:05:40,821 But, you know, Provence will be quiet next month. 124 00:05:40,823 --> 00:05:42,998 I'm gonna take that as a yes. 125 00:05:43,004 --> 00:05:45,021 I have to run. 126 00:05:45,027 --> 00:05:46,793 Go save the world. 127 00:05:46,912 --> 00:05:49,569 ♪ ♪ 128 00:05:52,618 --> 00:05:54,751 You know, the intelligence Viktor could provide 129 00:05:54,753 --> 00:05:56,887 might earn you that chief of station job. 130 00:05:56,889 --> 00:05:59,322 What're you saying, that you're going after the Russkies 131 00:05:59,324 --> 00:06:01,258 nuclear submarine blueprints? 132 00:06:01,260 --> 00:06:02,392 No. 133 00:06:02,394 --> 00:06:05,328 Strategic contentions in Georgia? 134 00:06:05,330 --> 00:06:07,147 Ukraine? 135 00:06:08,200 --> 00:06:10,233 I'm going after Farewell. 136 00:06:10,235 --> 00:06:12,736 - Okay, hold on, Schumacher. - [CHUCKLES] 137 00:06:12,738 --> 00:06:14,443 - Farewell? - Mm-hmm. 138 00:06:14,449 --> 00:06:16,940 He's killed at least a dozen of our assets. 139 00:06:16,942 --> 00:06:19,042 Rumor is he's killed their families too, 140 00:06:19,044 --> 00:06:21,545 just as a warning to make sure that no one else defects. 141 00:06:21,547 --> 00:06:24,150 All the more reason he should be brought in from the cold. 142 00:06:24,156 --> 00:06:26,606 And you don't think you're biting off more than you can chew? 143 00:06:26,612 --> 00:06:28,720 You gotta bait your hook to catch your fish, 144 00:06:28,726 --> 00:06:30,594 and I've got a fantastic piece of bait. 145 00:06:30,823 --> 00:06:32,789 [STAMMERS] 146 00:06:32,791 --> 00:06:33,890 It's dangerous. 147 00:06:33,896 --> 00:06:35,802 Not just for Viktor, but for you. 148 00:06:36,695 --> 00:06:38,962 [SIGHS] 149 00:06:38,964 --> 00:06:40,764 When are you planning on meeting him again? 150 00:06:40,766 --> 00:06:43,266 You were the one who always told me to keep meet details 151 00:06:43,268 --> 00:06:45,001 between a handler and an asset. 152 00:06:45,003 --> 00:06:47,187 In addition to overseeing this operation, 153 00:06:47,189 --> 00:06:48,972 I'm also your backup handler. 154 00:06:48,974 --> 00:06:51,274 Besides, Viktor could be leading you into a trap. 155 00:06:51,276 --> 00:06:53,977 Look, I know how you were trained. 156 00:06:53,979 --> 00:06:56,926 I trained you. I respect that, I do. 157 00:06:57,750 --> 00:06:59,616 [GROANS] 158 00:06:59,618 --> 00:07:01,284 ♪ ♪ 159 00:07:01,286 --> 00:07:03,162 I meant what I said 160 00:07:03,521 --> 00:07:05,255 in every one of those letters. 161 00:07:05,257 --> 00:07:07,541 ♪ ♪ 162 00:07:07,543 --> 00:07:09,426 I care about you. 163 00:07:09,428 --> 00:07:12,129 ♪ ♪ 164 00:07:12,131 --> 00:07:14,064 [SIGHS] 165 00:07:14,066 --> 00:07:16,533 ♪ ♪ 166 00:07:16,535 --> 00:07:18,301 Tomorrow. 167 00:07:18,303 --> 00:07:21,404 1400 at a park on the outskirts of St. Petersburg. 168 00:07:21,406 --> 00:07:23,640 A park? It's too open. 169 00:07:23,642 --> 00:07:26,209 You don't have control of the exits or the entrances. 170 00:07:26,211 --> 00:07:28,145 You meet him on the St. Petersburg line, 171 00:07:28,147 --> 00:07:29,479 between Luka and Malaya, 172 00:07:29,481 --> 00:07:31,114 between the lunch crowd and rush hour. 173 00:07:31,116 --> 00:07:33,548 - It'll be a ghost train. - Okay. 174 00:07:34,524 --> 00:07:36,457 St. Petersburg line it is. 175 00:07:36,463 --> 00:07:37,829 Good. 176 00:07:38,023 --> 00:07:39,431 Thank you. 177 00:07:39,920 --> 00:07:42,009 I gotta go save the world. 178 00:07:44,029 --> 00:07:47,531 ♪ ♪ 179 00:07:47,533 --> 00:07:50,467 - _ - [TENSE MUSIC] 180 00:07:55,272 --> 00:07:57,607 ♪ ♪ 181 00:08:01,413 --> 00:08:03,415 Viktor. 182 00:08:03,535 --> 00:08:06,603 - Who did this? - Farewell. 183 00:08:06,792 --> 00:08:07,991 Farewell. 184 00:08:08,220 --> 00:08:10,020 Stay with me. 185 00:08:10,022 --> 00:08:13,890 [OMINOUS MUSIC] 186 00:08:16,666 --> 00:08:20,433 ♪ ♪ 187 00:08:23,168 --> 00:08:25,902 [DRAMATIC MUSIC] 188 00:08:25,904 --> 00:08:28,865 [SPEAKING RUSSIAN] 189 00:08:28,871 --> 00:08:30,907 Can you direct me to sleeping berth number two? 190 00:08:30,909 --> 00:08:33,699 - You want to be three cars up. - Thank you. 191 00:08:36,824 --> 00:08:38,786 ♪ ♪ 192 00:08:39,172 --> 00:08:42,867 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com - 193 00:08:45,719 --> 00:08:47,953 - _ - [TENSE MUSIC] 194 00:08:49,157 --> 00:08:50,208 - [SLAP] - [GRUNTS] 195 00:08:50,210 --> 00:08:53,401 I appreciate you coming in early to help out, cyber soldier. 196 00:08:54,070 --> 00:08:56,671 No place I'd rather be on my day off. 197 00:08:56,673 --> 00:08:59,455 Santana, do you happen to have 198 00:08:59,461 --> 00:09:00,974 any hair of the dog in there? 199 00:09:00,980 --> 00:09:02,880 I got a bottle of Thai whiskey that will 200 00:09:02,882 --> 00:09:04,223 burn the skin off your tongue. 201 00:09:04,229 --> 00:09:05,462 That's fine. 202 00:09:05,468 --> 00:09:06,801 I don't need my tongue. 203 00:09:06,807 --> 00:09:08,427 Knock yourself out. 204 00:09:08,622 --> 00:09:10,955 Might wanna pace yourself. The boss is out of town. 205 00:09:10,957 --> 00:09:12,290 [SNICKERS] Are you kidding? 206 00:09:12,292 --> 00:09:14,192 Now that that mother of dragon is out 207 00:09:14,194 --> 00:09:16,160 milking the military-industrial cow, 208 00:09:16,162 --> 00:09:18,145 I can finally have an opportunity to 209 00:09:18,147 --> 00:09:19,864 abuse some telomeres. 210 00:09:19,866 --> 00:09:21,599 - Telomeres? - Telomeres, man. 211 00:09:21,601 --> 00:09:23,301 They're the tips of your chromosomes. 212 00:09:23,303 --> 00:09:26,470 Their length is the best predictor of lifespan. 213 00:09:26,472 --> 00:09:28,072 Research shows that you live longer 214 00:09:28,074 --> 00:09:29,774 if you train your chromosomes 215 00:09:29,776 --> 00:09:32,046 to rebuild your telomeres 216 00:09:32,052 --> 00:09:33,978 after doing a little damage. 217 00:09:35,548 --> 00:09:37,848 [STRAINED] Wow, I'm gonna live forever. 218 00:09:37,850 --> 00:09:39,650 Just don't forget the rebuilding part. 219 00:09:39,652 --> 00:09:40,851 [COUGHS] Oh, God. 220 00:09:40,853 --> 00:09:42,253 Mills, you've been in this lockbox? 221 00:09:42,255 --> 00:09:44,689 - No, what's in it? - Backlog passports. 222 00:09:44,691 --> 00:09:46,991 And somebody has definitely been in here. 223 00:09:46,993 --> 00:09:49,260 And someone has been eating my porridge. 224 00:09:49,262 --> 00:09:50,828 Someone hacked into your system? 225 00:09:50,830 --> 00:09:54,031 Somebody logged in and tried to cover their tracks. 226 00:09:54,033 --> 00:09:56,174 Looks like they were searching for... oh, wow. 227 00:09:56,180 --> 00:09:57,468 Who's that? 228 00:09:57,470 --> 00:09:59,303 That looks like a picture that Hart aged, 229 00:09:59,305 --> 00:10:01,372 using this algorithm I gave her, 230 00:10:01,374 --> 00:10:03,874 and then she used facial recognition to match the photo 231 00:10:03,876 --> 00:10:06,177 to a Russian passport, belonging to some guy 232 00:10:06,179 --> 00:10:08,379 - named Kasparov. - Never heard of him. 233 00:10:08,381 --> 00:10:10,481 And then she tracked that passport 234 00:10:10,483 --> 00:10:13,117 to a train reservation and... Go figure, Russia. 235 00:10:13,119 --> 00:10:14,352 Didn't she used to work there? 236 00:10:14,354 --> 00:10:16,320 Yeah, but that was almost 20 years ago. 237 00:10:16,322 --> 00:10:18,256 You don't think Hart went to Russia. 238 00:10:18,258 --> 00:10:19,724 No, I just spoke to her last night. 239 00:10:19,726 --> 00:10:21,425 She said she was at DefCon in Dubai. 240 00:10:21,427 --> 00:10:23,325 W-why would she lie? 241 00:10:23,331 --> 00:10:24,809 A train. 242 00:10:25,779 --> 00:10:27,779 He's gone mobile. 243 00:10:28,234 --> 00:10:30,735 But she'd need a fake passport to get into Russia. 244 00:10:30,737 --> 00:10:31,969 Yeah, well, she's got one. 245 00:10:31,971 --> 00:10:33,504 Our Czech passport is missing. 246 00:10:33,506 --> 00:10:35,623 Run that passport number now. 247 00:10:35,625 --> 00:10:39,010 [KEYBOARD CLACKS, ELECTRONIC BEEPING] 248 00:10:39,012 --> 00:10:41,178 Yeah, there's a ticket under this passport 249 00:10:41,180 --> 00:10:45,216 from Chita to Vladivostok on the Trans-Siberian Railway, 250 00:10:45,218 --> 00:10:47,485 the same train as Kasparov. 251 00:10:47,487 --> 00:10:50,421 Why would Hart risk infiltrating Russia illegally? 252 00:10:50,423 --> 00:10:52,657 To track this guy Kasparov down from the photo? 253 00:10:52,659 --> 00:10:54,557 You know, a while ago, she mentioned a man 254 00:10:54,563 --> 00:10:56,548 she worked with in Moscow that betrayed her. 255 00:10:57,410 --> 00:10:59,163 Something she never really got over. 256 00:10:59,165 --> 00:11:01,432 Oh, that is not good. 257 00:11:01,434 --> 00:11:03,951 Hart's gone to Russia to hunt him down. 258 00:11:05,838 --> 00:11:08,606 - _ - [TENSE MUSIC] 259 00:11:08,608 --> 00:11:11,442 ♪ ♪ 260 00:11:11,444 --> 00:11:12,943 Let me guess. 261 00:11:12,945 --> 00:11:14,245 You have a train to catch. 262 00:11:14,247 --> 00:11:16,697 I didn't expect you back so soon. 263 00:11:16,699 --> 00:11:19,317 - You manipulated me. - What can I say? 264 00:11:19,319 --> 00:11:21,185 There was already a better offer on the table. 265 00:11:21,187 --> 00:11:24,188 Is everything just a negotiation to you? 266 00:11:24,190 --> 00:11:25,423 You know, all those letters, 267 00:11:25,425 --> 00:11:26,824 were those just bargaining chips? 268 00:11:26,826 --> 00:11:28,576 You're letting emotion get in the way of logic. 269 00:11:28,578 --> 00:11:30,995 Wait, what... what logic? I am talking about us. 270 00:11:30,997 --> 00:11:34,648 The logic of me dedicating my life to serving my country, 271 00:11:34,650 --> 00:11:36,534 just to be passed over, tossed aside, 272 00:11:36,536 --> 00:11:37,902 when a new wind blew in. 273 00:11:37,904 --> 00:11:41,372 You killed my asset over a damn promotion? 274 00:11:41,374 --> 00:11:43,974 You of all people should know 275 00:11:43,976 --> 00:11:46,494 how much I sacrificed for this mission. 276 00:11:46,496 --> 00:11:48,346 It's not just about the promotion. 277 00:11:48,348 --> 00:11:51,382 20 years I busted my ass, and for what? 278 00:11:51,384 --> 00:11:53,384 I'll be lucky to get a private security job, 279 00:11:53,386 --> 00:11:55,052 staring at Walmart parking lots 280 00:11:55,054 --> 00:11:58,444 - for 50k a year. - So it was just about greed? 281 00:11:59,142 --> 00:12:03,060 You chose a couple of dollars over what we shared? 282 00:12:03,062 --> 00:12:05,529 More like a couple of million rubles. 283 00:12:05,531 --> 00:12:07,565 I let you in. 284 00:12:07,567 --> 00:12:09,433 ♪ ♪ 285 00:12:09,435 --> 00:12:11,512 And you lied to me. 286 00:12:12,705 --> 00:12:14,205 I don't even know who you are. 287 00:12:14,207 --> 00:12:17,408 And I don't know if I'm more disappointed in you 288 00:12:17,410 --> 00:12:18,609 or... you know what? 289 00:12:18,611 --> 00:12:20,144 Forget about it, forget I said it. 290 00:12:20,146 --> 00:12:21,679 You got a great closing argument. 291 00:12:21,681 --> 00:12:24,415 Let's see how it goes over with a jury back home. 292 00:12:24,417 --> 00:12:26,350 [DOOR RATTLES OPEN] 293 00:12:26,352 --> 00:12:29,653 ♪ ♪ 294 00:12:29,655 --> 00:12:31,822 If it helps any, 295 00:12:31,824 --> 00:12:34,358 I feel awful about betraying a former protégé. 296 00:12:34,364 --> 00:12:35,493 Protégé? 297 00:12:35,495 --> 00:12:37,628 And selling out one of your assets to Farewell. 298 00:12:37,630 --> 00:12:40,131 Farewell? You're working with Farewell? 299 00:12:40,133 --> 00:12:42,333 I knew that would hurt. 300 00:12:42,335 --> 00:12:44,969 You're officially persona non grata. 301 00:12:44,971 --> 00:12:46,470 Your diplomatic visa has been revoked 302 00:12:46,472 --> 00:12:48,122 because you're not actually a secretary 303 00:12:48,124 --> 00:12:49,774 working for the State Department. 304 00:12:49,776 --> 00:12:52,710 I'd feel worse if I didn't know you'd land on your feet. 305 00:12:52,712 --> 00:12:55,065 Just one more question. 306 00:12:55,444 --> 00:12:57,511 Was any of it real? 307 00:12:57,717 --> 00:13:00,551 Bosnia, Tuscany, the letters. 308 00:13:00,553 --> 00:13:02,743 Was any of it real? 309 00:13:03,165 --> 00:13:05,222 [SIGHS] Back then. 310 00:13:05,224 --> 00:13:07,725 ♪ ♪ 311 00:13:07,727 --> 00:13:10,532 - I really... - [CLEARS THROAT] 312 00:13:11,264 --> 00:13:13,634 Sorry, gotta run. 313 00:13:14,367 --> 00:13:16,500 Just remember one thing for your next assignment, 314 00:13:16,502 --> 00:13:19,570 the first lesson I ever taught you. 315 00:13:19,572 --> 00:13:22,576 Never take your eyes off your source. 316 00:13:26,138 --> 00:13:29,610 ♪ ♪ 317 00:13:31,405 --> 00:13:34,556 [DRAMATIC MUSIC] 318 00:13:34,772 --> 00:13:36,514 - [SLURPS] - _ 319 00:13:36,661 --> 00:13:40,829 ♪ ♪ 320 00:13:41,360 --> 00:13:43,994 How long have you been working this line? 321 00:13:43,996 --> 00:13:46,063 - 30 years. - Mm. 322 00:13:46,065 --> 00:13:48,332 - I've always loved trains. - Mm? 323 00:13:48,334 --> 00:13:51,235 I find them nostalgic, don't you? 324 00:13:51,237 --> 00:13:52,620 As long as they run on time, 325 00:13:52,622 --> 00:13:54,572 they can be whatever you want them to be. 326 00:13:54,574 --> 00:13:56,140 - [GIGGLES] - You Russian? 327 00:13:56,142 --> 00:13:58,476 - Czech Republic. - Ah, yeah. 328 00:13:58,478 --> 00:14:01,312 I'm on my way to visit my boyfriend, Nikolai. 329 00:14:01,314 --> 00:14:03,380 He's an oil minister in Vladivostok. 330 00:14:03,382 --> 00:14:05,115 - Mm. - The only problem is, 331 00:14:05,117 --> 00:14:06,484 when I booked my tickets, 332 00:14:06,486 --> 00:14:08,385 all the sleeping berths were taken. 333 00:14:08,387 --> 00:14:10,888 Perhaps there's an opening? 334 00:14:10,890 --> 00:14:12,590 [SIGHS] 335 00:14:12,592 --> 00:14:14,525 ♪ ♪ 336 00:14:14,527 --> 00:14:15,960 No, they're all taken. 337 00:14:15,966 --> 00:14:18,030 Well, let me see that. 338 00:14:19,163 --> 00:14:21,984 As I said, they're all full. 339 00:14:22,502 --> 00:14:24,468 I'm heartbroken. 340 00:14:26,539 --> 00:14:28,239 All right, I've got a berth coming up 341 00:14:28,241 --> 00:14:30,875 after the next station, but less than 24 hours' time, 342 00:14:30,877 --> 00:14:32,309 that is best I can do, okay? 343 00:14:32,311 --> 00:14:35,513 What's a little delay for a place to lie down? 344 00:14:35,515 --> 00:14:37,893 Your boyfriend, Nikolai... 345 00:14:38,484 --> 00:14:41,652 He, uh, travels this line a lot, huh? 346 00:14:41,654 --> 00:14:44,837 I know because I share my Vitros with him. 347 00:14:45,532 --> 00:14:47,892 Nikolai only smokes Dachas. 348 00:14:47,894 --> 00:14:50,461 ♪ ♪ 349 00:14:50,463 --> 00:14:52,296 Have a good journey. 350 00:14:52,298 --> 00:14:54,798 ♪ ♪ 351 00:14:54,800 --> 00:14:57,768 So if Hart got on the train at Chita station, 352 00:14:57,770 --> 00:14:59,503 how do we intercept her? 353 00:14:59,505 --> 00:15:01,472 Well, by my calculations, you'd never make it 354 00:15:01,474 --> 00:15:04,158 to the next stop in time. You'd have to go to Khabarovsk, 355 00:15:04,160 --> 00:15:05,709 which is the second to last stop. 356 00:15:05,711 --> 00:15:08,078 Great. Book two tickets. 357 00:15:08,080 --> 00:15:10,281 Oh, you guys, you can't just waltz into Russia 358 00:15:10,283 --> 00:15:12,082 on a couple of fake passports after that little stunt 359 00:15:12,084 --> 00:15:13,418 you pulled at the Russian opera a couple of 360 00:15:13,424 --> 00:15:14,752 weeks ago. They'll spot you in a heartbeat. 361 00:15:14,754 --> 00:15:16,387 Well, then we go in under the radar. 362 00:15:16,389 --> 00:15:17,757 Well, you're gonna have to talk to 363 00:15:17,763 --> 00:15:19,085 swap meet over here about that. 364 00:15:19,091 --> 00:15:20,874 Oh, that's cute. 365 00:15:20,876 --> 00:15:23,113 Let me see Eastern Russia. 366 00:15:23,729 --> 00:15:26,030 The Japanese Yakuza use this water route 367 00:15:26,032 --> 00:15:28,232 to smuggle Afghan heroin aboard fishing trawlers 368 00:15:28,234 --> 00:15:29,700 into Sapporo. 369 00:15:29,702 --> 00:15:31,168 Is this the part where you tell us that 370 00:15:31,170 --> 00:15:32,703 a Yakuza boss owes you a favor? 371 00:15:32,705 --> 00:15:34,838 Tanaka-San actually prefers to be called sensei 372 00:15:34,840 --> 00:15:35,933 and not boss. 373 00:15:35,939 --> 00:15:37,775 He teaches painting with watercolors 374 00:15:37,777 --> 00:15:39,543 - and they are really lovely. - Oh, wow, that is fascinating. 375 00:15:39,545 --> 00:15:41,211 But he doesn't owe me the favor; I owe him one. 376 00:15:41,213 --> 00:15:42,813 And you know what? It's a long story... 377 00:15:42,815 --> 00:15:44,882 - [OVERLAPPING CHATTER] - We haven't got time for this. 378 00:15:44,884 --> 00:15:48,385 We have to get moving. She is out there alone, exposed. 379 00:15:48,387 --> 00:15:50,287 Did it ever occur to you that maybe she's going solo 380 00:15:50,289 --> 00:15:51,989 for a reason, you know? 381 00:15:51,991 --> 00:15:54,358 Like Superwoman, you know, with a pantsuit. 382 00:15:54,360 --> 00:15:56,193 Has it occurred to you that she's put herself 383 00:15:56,195 --> 00:15:59,246 in one hell of a situation to settle an old score? 384 00:15:59,248 --> 00:16:01,932 She is behind enemy lines in Russia, 385 00:16:01,934 --> 00:16:03,867 home to the most capable intelligence service 386 00:16:03,869 --> 00:16:05,569 outside of the U.S., and she's worked there before, 387 00:16:05,571 --> 00:16:07,171 so they know her. 388 00:16:07,173 --> 00:16:09,573 You don't go visiting old battlefields without backup, 389 00:16:09,575 --> 00:16:12,076 and I can tell you that from experience. 390 00:16:12,078 --> 00:16:13,844 For all we know, she could be walking into a trap. 391 00:16:13,846 --> 00:16:16,880 She's a capable spook, man. She can handle herself. 392 00:16:16,882 --> 00:16:19,016 If it wasn't for Hart, you'd still be cleaning 393 00:16:19,018 --> 00:16:21,719 crappers in Sing Sing with your own toothbrush. 394 00:16:21,721 --> 00:16:24,999 No one cares about this unit more than her. 395 00:16:25,458 --> 00:16:27,391 That's why I said, "What're we waiting for?" 396 00:16:27,393 --> 00:16:28,629 Didn't I say that? 397 00:16:28,635 --> 00:16:30,301 So let's go, now! 398 00:16:30,596 --> 00:16:32,896 - You said that? - Yeah. 399 00:16:32,898 --> 00:16:35,983 - Call you from Sapporo. - Send me a postcard. 400 00:16:35,985 --> 00:16:37,468 Maybe also a sex doll. 401 00:16:37,470 --> 00:16:40,971 Or some top-shelf sake, you know, for the telomeres. 402 00:16:40,973 --> 00:16:42,606 He's kind of hot when he's angry. 403 00:16:42,608 --> 00:16:44,808 [TRAIN RATTLING] 404 00:16:44,810 --> 00:16:46,977 [TRAIN WHISTLE BLARES] 405 00:16:51,884 --> 00:16:54,818 [TENSE MUSIC] 406 00:16:59,303 --> 00:17:01,992 ♪ ♪ 407 00:17:19,612 --> 00:17:21,111 Can I help you? 408 00:17:21,113 --> 00:17:23,213 My apologies, I... [SIGHS] 409 00:17:23,215 --> 00:17:25,482 I thought my friend was in berth number two. 410 00:17:25,484 --> 00:17:27,418 [SIGHS] That's understandable. 411 00:17:27,420 --> 00:17:29,720 Mr. Kasparov offered to switch tickets. 412 00:17:29,722 --> 00:17:31,388 What was your seat number? 413 00:17:31,390 --> 00:17:32,656 It was first come, first serve. 414 00:17:32,658 --> 00:17:34,291 Wish I could be of more help. 415 00:17:34,293 --> 00:17:36,560 Just to be certain we're talking about the same man, 416 00:17:36,562 --> 00:17:40,831 he's 6 feet tall, a Caucasian, dark hair. 417 00:17:40,833 --> 00:17:42,800 Sounds like him, 418 00:17:42,802 --> 00:17:44,840 except he was wearing a gray hat. 419 00:17:45,109 --> 00:17:47,443 Thank you. 420 00:17:49,475 --> 00:17:52,724 ♪ ♪ 421 00:18:02,421 --> 00:18:06,601 ♪ ♪ 422 00:18:08,765 --> 00:18:10,277 [SIGHS] 423 00:18:10,279 --> 00:18:12,029 ♪ ♪ 424 00:18:12,031 --> 00:18:13,564 I still can't shake this feeling 425 00:18:13,566 --> 00:18:15,032 that I'm being followed. 426 00:18:15,034 --> 00:18:16,333 We moved cars. 427 00:18:16,335 --> 00:18:18,235 A little extra precaution was warranted, 428 00:18:18,237 --> 00:18:19,474 considering I don't leave 429 00:18:19,480 --> 00:18:21,205 the suburbs of Chita very often. 430 00:18:21,207 --> 00:18:23,707 You've got me to protect you. 431 00:18:23,709 --> 00:18:27,005 Protect me? Or keep an eye on me? 432 00:18:27,680 --> 00:18:29,261 Maybe you could take the team, 433 00:18:29,267 --> 00:18:30,948 sweep the train one more time. 434 00:18:30,950 --> 00:18:32,350 We swept before you got there. 435 00:18:32,352 --> 00:18:33,451 It's safe. 436 00:18:33,453 --> 00:18:35,786 I thought I taught you at the academy never to assume 437 00:18:35,788 --> 00:18:38,222 that anything's ever safe. 438 00:18:38,224 --> 00:18:41,158 The CIA isn't just gonna forget about a defector, 439 00:18:41,160 --> 00:18:44,120 especially one that helped take out a prized asset. 440 00:18:45,097 --> 00:18:48,132 [SIGHS] You guys give me three days of leave a year, 441 00:18:48,134 --> 00:18:51,368 The least you can do is allow me some peace of mind 442 00:18:51,370 --> 00:18:53,037 during that time. 443 00:18:53,039 --> 00:18:55,039 Besides, your bosses wouldn't be too happy 444 00:18:55,041 --> 00:18:59,843 if the guy who taught them CIA tradecraft wound up dead. 445 00:18:59,845 --> 00:19:00,934 [SIGHS] 446 00:19:00,940 --> 00:19:02,840 I'll check again. 447 00:19:02,994 --> 00:19:06,209 Wouldn't want our favorite instructor feeling unsafe. 448 00:19:06,752 --> 00:19:09,687 [MENACING MUSIC] 449 00:19:13,258 --> 00:19:16,112 ♪ ♪ 450 00:19:21,435 --> 00:19:25,299 ♪ ♪ 451 00:19:25,392 --> 00:19:27,806 _ 452 00:19:30,344 --> 00:19:32,612 - [TENSE PERCUSSIVE MUSIC] - _ 453 00:19:32,614 --> 00:19:34,414 [BIRDS CHIRPING] 454 00:19:34,416 --> 00:19:36,694 ♪ ♪ 455 00:19:36,700 --> 00:19:39,467 Tanaka-San, I have a request. 456 00:19:39,611 --> 00:19:41,545 My friend and I would like passage 457 00:19:41,551 --> 00:19:44,318 on one of your fishing trawlers leaving for Russia tonight. 458 00:19:44,559 --> 00:19:47,026 Still owe me for saving those dolphins. 459 00:19:47,028 --> 00:19:50,563 While I appreciate your contribution to our planet, 460 00:19:50,565 --> 00:19:52,865 I really did you the favor. 461 00:19:52,867 --> 00:19:55,501 That cold meat is tainted with mercury. 462 00:19:55,503 --> 00:19:57,503 It ends up in children's school lunches. 463 00:19:57,505 --> 00:19:59,739 You have two kids in public school, right? 464 00:19:59,741 --> 00:20:01,541 ♪ ♪ 465 00:20:01,543 --> 00:20:03,205 Besides... 466 00:20:03,853 --> 00:20:07,004 I thought this 13th-century 467 00:20:07,217 --> 00:20:09,517 Kamakura katana 468 00:20:09,523 --> 00:20:11,690 paid my debts in full. 469 00:20:11,853 --> 00:20:13,886 Everything was made better in the old days, 470 00:20:13,888 --> 00:20:16,823 but that was restitution for the men I lost. 471 00:20:16,825 --> 00:20:18,958 Okay, well, if that's the case, 472 00:20:18,960 --> 00:20:22,695 how about I kill two debts with one stone. 473 00:20:22,697 --> 00:20:24,464 And how do you plan to do that? 474 00:20:24,466 --> 00:20:27,667 By eliminating three ninjas who plan to assassinate you. 475 00:20:27,669 --> 00:20:30,636 [SNICKERS] Your friend reads too much anime. 476 00:20:30,638 --> 00:20:32,605 Some of your men have already sold you out. 477 00:20:32,607 --> 00:20:33,855 They're just lying in wait to figure out 478 00:20:33,861 --> 00:20:36,209 who else to take down with you. 479 00:20:36,211 --> 00:20:38,144 Ain't that right, fellas? 480 00:20:38,146 --> 00:20:39,979 ♪ ♪ 481 00:20:39,981 --> 00:20:41,781 [ALL GRUNTING] 482 00:20:41,783 --> 00:20:44,717 [DRAMATIC MUSIC] 483 00:20:47,840 --> 00:20:50,857 ♪ ♪ 484 00:20:50,859 --> 00:20:52,758 [YELLS AND GROANS] 485 00:20:52,760 --> 00:20:54,844 ♪ ♪ 486 00:20:54,846 --> 00:20:58,030 Wow, this is good quality steel. 487 00:20:58,032 --> 00:21:00,471 Almost as good as the Vikings. 488 00:21:00,477 --> 00:21:02,510 So, Tanaka-San, 489 00:21:02,837 --> 00:21:04,890 do we have a deal? 490 00:21:05,573 --> 00:21:08,508 [TENSE MUSIC] 491 00:21:08,510 --> 00:21:11,733 ♪ ♪ 492 00:21:13,414 --> 00:21:15,488 For your journey. 493 00:21:17,318 --> 00:21:19,819 Would you mind if I held onto this too? 494 00:21:19,821 --> 00:21:23,256 - [WAVES CRASHING] - _ 495 00:21:23,258 --> 00:21:24,957 She's still not picking up. 496 00:21:24,959 --> 00:21:26,092 [SIGHS] 497 00:21:26,094 --> 00:21:27,927 She's in trouble, I know it. 498 00:21:27,929 --> 00:21:29,228 Try this. 499 00:21:29,230 --> 00:21:31,113 Deadens the nerves. 500 00:21:34,702 --> 00:21:36,068 [GROANS] 501 00:21:36,070 --> 00:21:37,470 It might unleash the inner Kraken, 502 00:21:37,472 --> 00:21:39,171 but it's not gonna get us to Russia any faster. 503 00:21:39,173 --> 00:21:41,589 - Yeah. - [CELL PHONE RINGS] 504 00:21:42,143 --> 00:21:44,911 - What's up, Kilroy? - You guys kill any Yakuza yet? 505 00:21:44,913 --> 00:21:47,496 That was so two hours ago. What do you got? 506 00:21:47,498 --> 00:21:50,349 I called an old associate whose name may or may not 507 00:21:50,351 --> 00:21:52,151 rhyme with Snedward Owden, 508 00:21:52,153 --> 00:21:54,120 and he shared some files with me 509 00:21:54,122 --> 00:21:56,822 that he, uh, borrowed from the CIA a little while back. 510 00:21:56,824 --> 00:21:58,524 - Borrowed? - Well, you know, 511 00:21:58,526 --> 00:22:00,092 he's still a young man, he's got plenty of time 512 00:22:00,094 --> 00:22:01,294 to return them. 513 00:22:01,296 --> 00:22:02,828 Anyway, then I was able 514 00:22:02,830 --> 00:22:05,348 to match the photo that Hart aged 515 00:22:05,350 --> 00:22:07,733 with a CIA officer named Thomas Donovan, right? 516 00:22:07,735 --> 00:22:09,502 And get this, he was serving in Croatia 517 00:22:09,504 --> 00:22:11,904 at the same time that Hart was serving in Bosnia. 518 00:22:11,906 --> 00:22:13,839 Signed off on a bunch of her intelligence reports 519 00:22:13,841 --> 00:22:15,308 as her supervisor. 520 00:22:15,310 --> 00:22:16,743 So Hart was talking about Donovan when she 521 00:22:16,749 --> 00:22:18,010 referred to someone who betrayed her. 522 00:22:18,012 --> 00:22:19,712 Yeah, but that's just the start. 523 00:22:19,714 --> 00:22:22,181 They crossed paths again a few years later again in Moscow. 524 00:22:22,183 --> 00:22:24,283 Okay, he signed off on some recruitment reports 525 00:22:24,285 --> 00:22:25,952 in one of her source dossiers. 526 00:22:25,954 --> 00:22:27,887 - Who was the source? - Uh, unfortunately, 527 00:22:27,889 --> 00:22:30,156 it's either a rectangle of black ink 528 00:22:30,158 --> 00:22:31,557 or, you know, it's redacted. 529 00:22:31,559 --> 00:22:33,960 Data masked to conceal his identity. 530 00:22:33,962 --> 00:22:35,528 He must've had upper level access. 531 00:22:35,530 --> 00:22:36,929 And this is where it gets really weird. 532 00:22:36,931 --> 00:22:38,564 After he signs off on these reports, 533 00:22:38,566 --> 00:22:40,099 he goes completely off the grid. 534 00:22:40,101 --> 00:22:42,034 There's no personnel action, there's no signatures, 535 00:22:42,036 --> 00:22:43,669 there's no intelligence reports, nothing, 536 00:22:43,671 --> 00:22:45,338 - just like the guy up and... - Defected. 537 00:22:45,340 --> 00:22:47,473 I was gonna say "died," but, yeah, I mean, that works too. 538 00:22:47,475 --> 00:22:48,975 Now he just popped back up for air, 539 00:22:48,977 --> 00:22:51,010 which would explain why Hart decided to go after him. 540 00:22:51,012 --> 00:22:52,478 Yeah, that and my algorithm 541 00:22:52,480 --> 00:22:54,280 pretty much explains it, and it makes even more sense 542 00:22:54,282 --> 00:22:55,715 when you consider the fact that... 543 00:22:55,717 --> 00:22:58,000 That it's after the dude went dark that Hart got 544 00:22:58,002 --> 00:23:00,453 - PNG'd out of Russia. - Persona non grata? 545 00:23:00,455 --> 00:23:02,154 That only happens if your cover's been blown. 546 00:23:02,156 --> 00:23:04,090 Or you've been caught in the midst of an operation. 547 00:23:04,092 --> 00:23:05,391 Or maybe both. 548 00:23:05,393 --> 00:23:07,059 Okay, let me get this straight, 549 00:23:07,061 --> 00:23:09,295 Hart went rogue into a hostile country 550 00:23:09,297 --> 00:23:11,697 to bag the senior CIA officer who trained her... 551 00:23:11,699 --> 00:23:13,899 And now works for Russian intelligence. 552 00:23:13,901 --> 00:23:16,585 I mean, if that's not a Cold War suicide mission, man, 553 00:23:16,587 --> 00:23:18,337 I don't know what is. 554 00:23:18,339 --> 00:23:19,905 Something's not adding up. 555 00:23:19,907 --> 00:23:21,440 If Hart's supervisor defected 556 00:23:21,442 --> 00:23:22,975 and that was the end of the story, 557 00:23:22,977 --> 00:23:24,327 why didn't she just pass this on 558 00:23:24,329 --> 00:23:25,811 to the CIA and be done with it? 559 00:23:25,813 --> 00:23:28,214 She intentionally hid this mission from us, 560 00:23:28,216 --> 00:23:29,715 as if she was ashamed. 561 00:23:29,717 --> 00:23:32,485 You know the way she talked about the betrayal? 562 00:23:32,487 --> 00:23:34,220 That came from somewhere deep. 563 00:23:34,222 --> 00:23:35,521 It was personal. 564 00:23:35,523 --> 00:23:37,456 I mean, not just about her career. 565 00:23:37,458 --> 00:23:39,025 It's like she was talking about being betrayed by... 566 00:23:39,027 --> 00:23:40,460 A lover. 567 00:23:41,162 --> 00:23:43,329 I know Hart. 568 00:23:43,331 --> 00:23:44,964 And I know the lengths that someone will go to 569 00:23:44,966 --> 00:23:47,833 to exact revenge. [EXHALES] 570 00:23:47,835 --> 00:23:52,004 She's gonna risk everything to bring Donovan to justice. 571 00:23:52,006 --> 00:23:53,639 This just got heavy. 572 00:23:53,641 --> 00:23:55,775 Ugh. 573 00:23:55,777 --> 00:23:57,843 Can't they make this thing go any faster? 574 00:23:57,845 --> 00:23:59,745 As long as sailors still like their booze, 575 00:23:59,747 --> 00:24:01,330 I think there's one way. 576 00:24:03,751 --> 00:24:06,585 [TRAIN RATTLING] 577 00:24:06,587 --> 00:24:09,522 [TENSE MUSIC] 578 00:24:12,994 --> 00:24:15,794 ♪ ♪ 579 00:24:26,875 --> 00:24:28,408 Wait here. 580 00:24:30,555 --> 00:24:34,191 ♪ ♪ 581 00:24:46,661 --> 00:24:48,360 Excuse me. 582 00:24:51,762 --> 00:24:55,568 ♪ ♪ 583 00:25:06,080 --> 00:25:07,855 Drop it. 584 00:25:08,078 --> 00:25:09,478 [GUN CLATTERS] 585 00:25:09,484 --> 00:25:10,716 We need to talk. 586 00:25:10,918 --> 00:25:12,485 ♪ ♪ 587 00:25:12,487 --> 00:25:14,453 He said someone would come. 588 00:25:14,455 --> 00:25:16,422 ♪ ♪ 589 00:25:18,526 --> 00:25:20,389 For the last time, you are gonna 590 00:25:20,395 --> 00:25:21,961 tell me where Donovan is. 591 00:25:21,963 --> 00:25:24,563 We've been over this a hundred times. 592 00:25:24,565 --> 00:25:26,419 And my men will soon wonder why 593 00:25:26,425 --> 00:25:28,334 I haven't returned to my seat. 594 00:25:28,336 --> 00:25:30,102 Your seat. 595 00:25:30,104 --> 00:25:33,239 ♪ ♪ 596 00:25:33,241 --> 00:25:34,774 Car two. 597 00:25:34,776 --> 00:25:36,437 Knowing Donovan, he would've 598 00:25:36,443 --> 00:25:38,277 kept his security team close. 599 00:25:38,279 --> 00:25:39,779 Ladies and gentlemen, 600 00:25:39,781 --> 00:25:41,514 we will be stopping at Khabarovsk station 601 00:25:41,520 --> 00:25:42,886 for five minutes. 602 00:25:42,892 --> 00:25:44,358 If this is your final destination, 603 00:25:44,364 --> 00:25:46,664 please prepare to disembark. 604 00:25:46,670 --> 00:25:48,136 Such a shame. 605 00:25:48,222 --> 00:25:49,889 You've come all this way and yet Donovan 606 00:25:49,891 --> 00:25:52,975 is about to disappear again into the wind. 607 00:25:52,977 --> 00:25:54,795 This time for good. 608 00:25:55,530 --> 00:25:57,480 [GRUNTS] 609 00:26:00,522 --> 00:26:04,069 ♪ ♪ 610 00:26:04,071 --> 00:26:07,439 [SUSPENSEFUL MUSIC] 611 00:26:09,335 --> 00:26:11,886 ♪ ♪ 612 00:26:12,185 --> 00:26:14,902 [SPEAKS RUSSIAN] 613 00:26:14,908 --> 00:26:16,708 [SPEAKS RUSSIAN] 614 00:26:16,714 --> 00:26:18,914 ♪ ♪ 615 00:26:19,010 --> 00:26:20,243 All aboard. 616 00:26:20,488 --> 00:26:22,822 [SPEAKING RUSSIAN] 617 00:26:25,196 --> 00:26:26,830 [LAUGHTER] Ladies and gentlemen, 618 00:26:26,836 --> 00:26:28,736 the train will be soon departing. 619 00:26:28,981 --> 00:26:32,082 [SPEAKING RUSSIAN] 620 00:26:32,084 --> 00:26:35,051 - Hey... - [SPEAKING RUSSIAN] 621 00:26:35,053 --> 00:26:37,053 [LAUGHTER, CHATTER IN RUSSIAN] 622 00:26:41,497 --> 00:26:44,060 ♪ ♪ 623 00:26:47,065 --> 00:26:50,434 [INDISTINCT CHATTER] 624 00:26:50,436 --> 00:26:52,534 ♪ ♪ 625 00:26:52,540 --> 00:26:54,607 Final call. 626 00:26:54,888 --> 00:26:56,354 _ 627 00:26:56,575 --> 00:26:58,809 [SPEAKING RUSSIAN] 628 00:27:02,376 --> 00:27:05,849 ♪ ♪ 629 00:27:14,932 --> 00:27:16,602 ♪ ♪ 630 00:27:24,262 --> 00:27:26,062 Last car. 631 00:27:30,847 --> 00:27:33,310 ♪ ♪ 632 00:27:43,722 --> 00:27:45,989 I thought I taught you better. 633 00:27:45,991 --> 00:27:48,525 Classic counter-surveillance trap, and... 634 00:27:48,527 --> 00:27:50,660 You fell for it? 635 00:27:50,662 --> 00:27:52,546 Yeah, well, it kind of helped me find my target, 636 00:27:52,548 --> 00:27:54,681 - don't you think? - Ah. 637 00:27:55,334 --> 00:27:56,867 [GUN CLICKS] 638 00:27:56,869 --> 00:27:58,168 ♪ ♪ 639 00:27:58,170 --> 00:28:00,203 Here we are again. 640 00:28:00,205 --> 00:28:01,790 Although this time, I'm not gonna 641 00:28:01,796 --> 00:28:03,379 be able to save you, Christina. 642 00:28:04,355 --> 00:28:06,522 They're not gonna let you walk out of here alive. 643 00:28:06,524 --> 00:28:08,291 It's just like you to have someone else 644 00:28:08,293 --> 00:28:10,059 do your dirty work. 645 00:28:10,061 --> 00:28:11,894 Just like you had Farewell kill Viktor 646 00:28:11,896 --> 00:28:13,563 just because you didn't have the guts to. 647 00:28:13,565 --> 00:28:15,807 Results are the same. 648 00:28:16,000 --> 00:28:17,800 How much are they paying you this time? 649 00:28:17,802 --> 00:28:19,435 Funny, you know, 650 00:28:19,437 --> 00:28:21,804 all those years I spent teaching you how to be a spy. 651 00:28:21,806 --> 00:28:23,072 In the end, 652 00:28:23,074 --> 00:28:25,308 you're the one who taught me something. 653 00:28:25,310 --> 00:28:27,143 What's that? 654 00:28:27,145 --> 00:28:30,413 The mission always comes first. 655 00:28:30,415 --> 00:28:33,349 ♪ ♪ 656 00:28:33,351 --> 00:28:35,218 We'll always have Tuscany. 657 00:28:36,978 --> 00:28:40,227 ♪ ♪ 658 00:28:40,925 --> 00:28:42,258 [WHOOSHING] 659 00:28:42,260 --> 00:28:43,926 [MEN GRUNTING] 660 00:28:43,928 --> 00:28:45,328 [GUNSHOT] 661 00:28:45,330 --> 00:28:47,096 ♪ ♪ 662 00:28:47,098 --> 00:28:48,147 [YELLS] 663 00:28:48,149 --> 00:28:50,900 ♪ ♪ 664 00:28:50,902 --> 00:28:52,902 [GUNSHOTS] 665 00:28:52,904 --> 00:28:55,938 ♪ ♪ 666 00:28:55,940 --> 00:28:57,306 [YELLS] 667 00:28:57,308 --> 00:29:00,810 [TRAIN RATTLING] 668 00:29:00,812 --> 00:29:01,878 [GUNSHOTS] 669 00:29:01,880 --> 00:29:03,079 [GRUNTS] 670 00:29:03,081 --> 00:29:04,881 ♪ ♪ 671 00:29:04,883 --> 00:29:08,014 Santana, find out what's going on with this train! 672 00:29:08,076 --> 00:29:09,476 Cover me! 673 00:29:13,467 --> 00:29:15,877 ♪ ♪ 674 00:29:15,894 --> 00:29:18,028 - Hey. - Mills? 675 00:29:18,296 --> 00:29:20,730 You once had my back. Now I got yours. 676 00:29:20,732 --> 00:29:22,331 You ready? 677 00:29:23,021 --> 00:29:24,153 Move! 678 00:29:24,335 --> 00:29:26,102 ♪ ♪ 679 00:29:26,104 --> 00:29:27,336 [GRUNTS] 680 00:29:27,338 --> 00:29:30,406 [DRAMATIC MUSIC] 681 00:29:30,408 --> 00:29:32,041 [GRUNTS] 682 00:29:36,730 --> 00:29:39,081 ♪ ♪ 683 00:29:40,752 --> 00:29:43,719 [CELL PHONE RINGING, BEEPS] 684 00:29:43,721 --> 00:29:45,821 Seriously bad timing, Kilroy. 685 00:29:45,823 --> 00:29:47,957 Or perfect timing, that is, if you wanna live. 686 00:29:47,959 --> 00:29:50,390 I just intercepted some Russian military communications 687 00:29:50,396 --> 00:29:51,861 and there's a Spetsnaz soldier company 688 00:29:51,863 --> 00:29:53,696 waiting for you at the next station. 689 00:29:53,698 --> 00:29:55,331 Well, we will cross that bridge when we get to it. 690 00:29:55,333 --> 00:29:57,166 Right now, this train is speeding out of control. 691 00:29:57,168 --> 00:29:58,668 That's the problem... Your only chance 692 00:29:58,670 --> 00:30:00,436 to change tracks is at the upcoming interchange 693 00:30:00,438 --> 00:30:02,238 - of the Mongolian line. - Yeah, and? 694 00:30:02,240 --> 00:30:04,173 And I'm hacking the Russian railways now, 695 00:30:04,175 --> 00:30:05,825 and I'm throwing the switch. 696 00:30:05,827 --> 00:30:06,976 [ELECTRONIC BEEP] 697 00:30:06,978 --> 00:30:08,077 [METALLIC CREAKING, CLANG] 698 00:30:08,079 --> 00:30:09,312 But it's not gonna do any good 699 00:30:09,314 --> 00:30:10,980 if you can't slow the train down. 700 00:30:10,982 --> 00:30:13,082 Unless you wanna end up doing a high-speed barrel roll 701 00:30:13,084 --> 00:30:14,850 trapped inside of 2,000 tons of steel. 702 00:30:14,852 --> 00:30:17,853 You couldn't have just said we have to slow the train down? 703 00:30:17,855 --> 00:30:20,089 How much time do I have? 704 00:30:20,091 --> 00:30:22,246 Two minutes. Give or take a minute. 705 00:30:22,252 --> 00:30:23,585 On it! 706 00:30:23,728 --> 00:30:26,684 [WIND WHOOSHING, TRAIN RATTLING] 707 00:30:29,973 --> 00:30:34,303 ♪ ♪ 708 00:30:43,982 --> 00:30:45,364 ♪ ♪ 709 00:30:45,366 --> 00:30:48,150 [ALL LAUGHING] 710 00:30:52,656 --> 00:30:55,358 ♪ ♪ 711 00:30:58,592 --> 00:31:01,242 - [GUN CLICKS] - Stop! 712 00:31:03,234 --> 00:31:04,400 Turn around. 713 00:31:04,402 --> 00:31:07,603 [SUSPENSEFUL MUSIC] 714 00:31:07,605 --> 00:31:09,505 ♪ ♪ 715 00:31:09,507 --> 00:31:11,807 [SIGHS] Where are your FSB friends now? 716 00:31:11,809 --> 00:31:15,077 ♪ ♪ 717 00:31:17,145 --> 00:31:18,844 [TENSE MUSIC] 718 00:31:20,653 --> 00:31:23,754 Go ahead. Can't say I don't deserve it. 719 00:31:23,756 --> 00:31:26,038 It can wait a little longer. 720 00:31:26,726 --> 00:31:28,796 You wanna know if I loved you. 721 00:31:29,395 --> 00:31:31,853 There was a time I needed to know. 722 00:31:32,422 --> 00:31:33,921 Now is not that time. 723 00:31:34,111 --> 00:31:36,720 Still, truth be told, 724 00:31:37,670 --> 00:31:39,095 I did. 725 00:31:39,681 --> 00:31:41,505 I did love you. 726 00:31:41,507 --> 00:31:44,108 Bosnia, Tuscany, Moscow. 727 00:31:44,110 --> 00:31:46,181 All of it was real. 728 00:31:47,279 --> 00:31:48,846 I just felt at the time, 729 00:31:48,848 --> 00:31:50,547 defecting was my only option. 730 00:31:50,549 --> 00:31:52,783 I realize now that was a mistake. 731 00:31:52,855 --> 00:31:54,855 - Ruined two lives. - Three. 732 00:31:54,861 --> 00:31:56,861 Let's not forget about Viktor. 733 00:31:56,863 --> 00:31:59,464 Viktor was not just an innocent bystander. 734 00:31:59,466 --> 00:32:01,899 He was an FSB agent who tried to blackmail you. 735 00:32:01,901 --> 00:32:05,013 How many other Viktors were killed after you defected? 736 00:32:05,572 --> 00:32:08,339 How many names did you hand over? 737 00:32:08,341 --> 00:32:09,489 No more. 738 00:32:10,643 --> 00:32:12,112 I swear. 739 00:32:12,979 --> 00:32:14,312 I just agreed to teach. 740 00:32:14,314 --> 00:32:16,714 To help a new and ambitious Russia 741 00:32:16,716 --> 00:32:18,332 develop the skills to defend themselves 742 00:32:18,334 --> 00:32:20,585 from terrorists coming out of Chechnya. 743 00:32:20,587 --> 00:32:23,020 Men who would've gone to Afghanistan to kill Americans. 744 00:32:23,022 --> 00:32:26,090 What, am I supposed to thank you? 745 00:32:26,092 --> 00:32:28,109 How many other innocent people were killed 746 00:32:28,111 --> 00:32:31,395 by the intelligence agents that you trained? 747 00:32:31,661 --> 00:32:34,195 You're a traitor and a coward, 748 00:32:34,201 --> 00:32:36,819 and the only thing you deserve is justice. 749 00:32:37,437 --> 00:32:38,842 Maybe you're right. 750 00:32:41,605 --> 00:32:43,906 I'm just surprised it took you so long to find me. 751 00:32:43,988 --> 00:32:46,945 It's not exactly like you're listed in the phone book. 752 00:32:46,951 --> 00:32:49,318 I take this train every year. 753 00:32:49,598 --> 00:32:52,641 It reminds me of the one we took through Tuscany. 754 00:32:58,008 --> 00:33:00,307 ♪ ♪ 755 00:33:03,378 --> 00:33:05,178 I never stopped writing. 756 00:33:05,180 --> 00:33:07,647 [MELANCHOLY MUSIC] 757 00:33:07,649 --> 00:33:10,650 [SUSPENSEFUL MUSIC] 758 00:33:15,796 --> 00:33:17,841 ♪ ♪ 759 00:33:19,394 --> 00:33:20,660 [CELL PHONE RINGING] 760 00:33:20,662 --> 00:33:22,429 - Kilroy's here. - Kilroy, quick. 761 00:33:22,431 --> 00:33:24,230 What's the Russian word for "brake"? 762 00:33:24,232 --> 00:33:25,932 Uh, stop, Russky? 763 00:33:25,934 --> 00:33:28,034 Brakesdilonovich? 764 00:33:28,036 --> 00:33:29,402 Kilroy, focus! 765 00:33:29,404 --> 00:33:31,504 Okay, I'm searching. 766 00:33:31,506 --> 00:33:34,274 Uh, there's a little problem. It's in Cyrillic. 767 00:33:34,276 --> 00:33:36,543 Um, how... How do I describe this? 768 00:33:36,545 --> 00:33:39,412 Remind me never to pick you as a partner for Pictionary. 769 00:33:39,414 --> 00:33:42,332 Okay, hold on, hold on. It looks like the word "top." 770 00:33:42,334 --> 00:33:45,285 Okay, and then "mo," like in, you know, "mimosa." 771 00:33:45,287 --> 00:33:46,953 Oh, I can't believe I said "mimosa." 772 00:33:46,955 --> 00:33:49,589 And, Uh, followed by the number 3. 773 00:33:49,591 --> 00:33:51,558 ♪ ♪ 774 00:33:51,560 --> 00:33:53,827 Pray you're right, man. 775 00:33:53,829 --> 00:33:55,628 ♪ ♪ 776 00:33:55,630 --> 00:33:57,030 [BANGING, RATTLING] 777 00:33:57,032 --> 00:33:59,382 [BOTH GRUNTING] 778 00:33:59,384 --> 00:34:01,434 [BRAKES SCREECHING] 779 00:34:03,099 --> 00:34:06,173 ♪ ♪ 780 00:34:06,808 --> 00:34:08,675 [OVERLAPPING CHATTER] 781 00:34:08,677 --> 00:34:10,760 [GROANING AND GRUNTING] 782 00:34:10,762 --> 00:34:14,222 ♪ ♪ 783 00:34:15,044 --> 00:34:16,310 [YELLS] 784 00:34:16,316 --> 00:34:18,082 [GUN CLATTERS] 785 00:34:18,336 --> 00:34:22,594 ♪ ♪ 786 00:34:24,426 --> 00:34:25,625 You okay? 787 00:34:25,627 --> 00:34:27,193 Where is he? 788 00:34:27,195 --> 00:34:28,895 Where is he? 789 00:34:28,897 --> 00:34:30,196 He's gone. 790 00:34:30,198 --> 00:34:32,432 ♪ ♪ 791 00:34:32,434 --> 00:34:34,051 I'm sorry. 792 00:34:34,355 --> 00:34:36,181 No. 793 00:34:36,605 --> 00:34:39,005 Do not try to stop me. 794 00:34:39,007 --> 00:34:41,608 ♪ ♪ 795 00:34:41,610 --> 00:34:44,611 We're gonna do this together. 796 00:34:44,613 --> 00:34:46,212 Okay? 797 00:34:46,214 --> 00:34:49,749 [DRAMATIC MUSIC] 798 00:34:56,275 --> 00:34:58,710 [TENSE MUSIC] 799 00:35:00,687 --> 00:35:02,846 ♪ ♪ 800 00:35:04,603 --> 00:35:06,203 You go that way. 801 00:35:06,205 --> 00:35:07,671 Go. 802 00:35:11,370 --> 00:35:13,834 ♪ ♪ 803 00:35:22,121 --> 00:35:23,286 [EXHALES] 804 00:35:23,288 --> 00:35:24,388 [PANTING] 805 00:35:24,390 --> 00:35:26,302 What're you waiting for? 806 00:35:27,274 --> 00:35:28,506 Pull the trigger. 807 00:35:28,888 --> 00:35:31,395 ♪ ♪ 808 00:35:31,397 --> 00:35:33,438 I knew it. 809 00:35:34,166 --> 00:35:36,366 You still have feelings for me. 810 00:35:36,368 --> 00:35:37,968 No. 811 00:35:37,970 --> 00:35:39,569 I was never here for you. 812 00:35:39,571 --> 00:35:41,371 - [GUNSHOT] - [GROANS] 813 00:35:41,373 --> 00:35:44,141 [GROANING] 814 00:35:45,375 --> 00:35:47,660 ♪ ♪ 815 00:35:49,131 --> 00:35:51,481 Ironic, isn't it? [CHUCKLES] 816 00:35:51,483 --> 00:35:52,892 The first time I meet the 817 00:35:52,898 --> 00:35:54,751 infamous Farewell is a goodbye. 818 00:35:54,753 --> 00:35:56,820 [GASPING] 819 00:35:56,822 --> 00:35:59,506 ♪ ♪ 820 00:35:59,508 --> 00:36:01,825 That was for Viktor 821 00:36:01,827 --> 00:36:03,627 and for all the other CIA assets 822 00:36:03,629 --> 00:36:05,402 you killed over the years. 823 00:36:05,566 --> 00:36:07,965 And this is for their families. 824 00:36:08,500 --> 00:36:10,300 [GUNSHOT] 825 00:36:10,302 --> 00:36:11,768 ♪ ♪ 826 00:36:11,770 --> 00:36:13,970 - [GUNSHOT] - Ah! Ugh! 827 00:36:16,542 --> 00:36:18,308 [GRUNTS] 828 00:36:18,310 --> 00:36:21,244 [SOMBER MUSIC] 829 00:36:21,246 --> 00:36:23,246 ♪ ♪ 830 00:36:23,248 --> 00:36:26,149 How did you know Farewell was gonna be on the train? 831 00:36:26,151 --> 00:36:29,252 Never take your eyes off your source, remember? 832 00:36:29,254 --> 00:36:30,721 [COUGHS] 833 00:36:30,723 --> 00:36:32,418 I figured she would never let her 834 00:36:32,424 --> 00:36:33,964 best asset out of her sight. 835 00:36:34,426 --> 00:36:36,482 Spotted her a few times during 836 00:36:36,488 --> 00:36:38,200 our cat-and-mouse game. 837 00:36:38,697 --> 00:36:40,515 I'm glad... 838 00:36:41,600 --> 00:36:45,035 You were the one who pulled the trigger in the end. 839 00:36:45,037 --> 00:36:47,104 There's still time. 840 00:36:47,106 --> 00:36:48,472 ♪ ♪ 841 00:36:48,474 --> 00:36:52,265 Ah, you were always the better spy. 842 00:36:57,343 --> 00:37:00,083 ♪ ♪ 843 00:37:00,085 --> 00:37:02,853 [BODY THUDS] 844 00:37:07,441 --> 00:37:10,010 ♪ ♪ 845 00:37:11,177 --> 00:37:13,106 Let's go. 846 00:37:14,166 --> 00:37:15,398 [TENSE MUSIC] 847 00:37:15,400 --> 00:37:16,981 Hey. 848 00:37:17,556 --> 00:37:19,607 Kilroy says Spetsnaz soldiers are on the way. 849 00:37:19,609 --> 00:37:21,659 The exfil plan was Vladivostok. 850 00:37:21,661 --> 00:37:23,701 We're gonna have to find another way. 851 00:37:24,730 --> 00:37:26,146 [GRUNTS] 852 00:37:26,148 --> 00:37:27,798 [LAUGHTER] 853 00:37:27,800 --> 00:37:29,133 Well, if we're going out by sea, 854 00:37:29,135 --> 00:37:30,467 we might as well look the part. 855 00:37:30,469 --> 00:37:33,003 [INDISTINCT CHATTER] 856 00:37:33,005 --> 00:37:35,039 [LAUGHTER] 857 00:37:35,041 --> 00:37:37,975 [SOLEMN MUSIC] 858 00:37:42,332 --> 00:37:45,182 ♪ ♪ 859 00:37:46,152 --> 00:37:48,062 Helps with the sea legs 860 00:37:48,328 --> 00:37:50,687 and heavy hearts. 861 00:37:54,070 --> 00:37:58,052 ♪ ♪ 862 00:38:01,651 --> 00:38:03,226 You know you're welcome to join us 863 00:38:03,232 --> 00:38:05,402 in operations in the field any time, hmm? 864 00:38:05,404 --> 00:38:07,164 You know, it's been a while since 865 00:38:07,170 --> 00:38:08,872 I've seen you handle a weapon. 866 00:38:08,874 --> 00:38:10,341 [CLICKS TONGUE] Not bad. 867 00:38:10,343 --> 00:38:13,177 Well, it's a lot easier with two sharpshooters 868 00:38:13,179 --> 00:38:14,712 backing you up. 869 00:38:14,714 --> 00:38:16,189 But I wouldn't want Kilroy to 870 00:38:16,195 --> 00:38:17,715 get too lonely in the skiff. 871 00:38:17,717 --> 00:38:19,950 Speaking of Kilroy, take it easy on that sake, please. 872 00:38:19,952 --> 00:38:22,219 He will kill me if I don't bring him back some. 873 00:38:22,221 --> 00:38:25,089 - There's a little backwash left. - Oh, that's perfect. 874 00:38:25,091 --> 00:38:26,991 ♪ ♪ 875 00:38:26,993 --> 00:38:28,927 So does everyone get a chance 876 00:38:28,933 --> 00:38:30,728 to go rogue on this team? 877 00:38:30,730 --> 00:38:32,397 Because there's a Burmese ivory 878 00:38:32,403 --> 00:38:34,064 trader that I've been hunting 879 00:38:34,066 --> 00:38:36,600 for a while, and that butcher stole my revolver. 880 00:38:36,602 --> 00:38:37,868 I would really like it back. 881 00:38:37,870 --> 00:38:39,603 [LAUGHING] Who still uses a revolver? 882 00:38:39,605 --> 00:38:41,405 You ever been to the Golden Triangle? 883 00:38:41,407 --> 00:38:43,207 [LAUGHING] 884 00:38:48,447 --> 00:38:51,365 [PENSIVE MUSIC] 885 00:38:53,498 --> 00:38:55,398 ♪ ♪ 886 00:39:00,159 --> 00:39:02,826 So the reason you didn't tell me about your mission? 887 00:39:04,397 --> 00:39:06,351 Is it my sister? 888 00:39:07,066 --> 00:39:08,599 Murdered on a train? 889 00:39:08,601 --> 00:39:10,534 I criticized you for going rogue 890 00:39:10,536 --> 00:39:12,803 to avenge your sister's death. 891 00:39:13,406 --> 00:39:16,045 I didn't want you to call me a hypocrite. 892 00:39:17,009 --> 00:39:18,742 Makes sense. 893 00:39:18,744 --> 00:39:21,078 'Cause I probably would've called you out. 894 00:39:21,080 --> 00:39:23,647 I would've expected nothing less. 895 00:39:25,017 --> 00:39:26,530 Okay. 896 00:39:27,253 --> 00:39:30,254 Well, then I propose a change to our partnership. 897 00:39:30,256 --> 00:39:33,489 From now on, we confide in each other. 898 00:39:33,893 --> 00:39:35,392 No more secrets, 899 00:39:35,394 --> 00:39:37,694 personal or otherwise. 900 00:39:37,696 --> 00:39:39,438 We can do that. 901 00:39:41,434 --> 00:39:43,534 I do apologize. 902 00:39:43,536 --> 00:39:45,021 Apology accepted. 903 00:39:46,372 --> 00:39:49,273 You know, I never told anyone this before, 904 00:39:49,275 --> 00:39:51,175 but when I was in Bosnia 905 00:39:51,177 --> 00:39:53,457 and he was in Croatia, 906 00:39:54,146 --> 00:39:56,947 he used to write me these letters. 907 00:39:56,949 --> 00:39:58,723 Beautiful letters. 908 00:40:00,352 --> 00:40:02,519 Like this letter? 909 00:40:06,050 --> 00:40:07,999 ♪ ♪ 910 00:40:08,005 --> 00:40:10,122 I found it on the train. 911 00:40:11,297 --> 00:40:13,430 Can't have been easy, 912 00:40:13,432 --> 00:40:15,365 confronting Donovan after all these years. 913 00:40:15,367 --> 00:40:16,945 Well, since we're being honest 914 00:40:16,951 --> 00:40:18,418 with each other, it was... 915 00:40:18,420 --> 00:40:20,838 it was much harder than I thought it would be. 916 00:40:20,840 --> 00:40:23,153 You still had feelings for him. 917 00:40:23,776 --> 00:40:26,076 But the mission came first. 918 00:40:26,078 --> 00:40:28,011 Well, I respect that. 919 00:40:28,013 --> 00:40:30,581 ♪ ♪ 920 00:40:30,583 --> 00:40:32,282 I'll leave you be now. 921 00:40:36,541 --> 00:40:39,256 ♪ ♪ 922 00:41:00,246 --> 00:41:02,837 ♪ ♪ 923 00:41:05,818 --> 00:41:07,684 [LIGHTER CLICKS] 924 00:41:11,437 --> 00:41:14,625 ♪ ♪ 925 00:41:19,086 --> 00:41:23,406 - Synced and corrected by medvidecek007 - - www.addic7ed.com -