1
00:00:06,451 --> 00:00:21,515
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.
2
00:00:21,539 --> 00:00:36,739
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
3
00:00:36,763 --> 00:00:52,263
:ترجمه و زیرنویس از
Ali_Master
4
00:01:25,030 --> 00:01:28,430
«جک رایان»
[فصل سوم - قسمت سوم]
5
00:01:38,584 --> 00:01:41,384
«وین اتریش»
6
00:02:59,825 --> 00:03:01,925
خیلیخب. داره میادش بالا
7
00:03:15,070 --> 00:03:17,530
معلومه دوستت زیاد رو فرم نیستش
8
00:03:17,531 --> 00:03:19,071
همین چند خیابون اینورتر متوجهش شدم
9
00:03:20,326 --> 00:03:22,646
مثل اینکه عجله داری -
عملیات زده به جاده خاکی -
10
00:03:22,745 --> 00:03:24,825
تو تنها کسی نیستی که لو رفته
11
00:03:24,830 --> 00:03:26,580
کمکت رو لازم دارم
12
00:03:27,666 --> 00:03:29,626
همهچی رو بهت گفتم
13
00:03:30,669 --> 00:03:32,659
خب، پس مشخصاً بهت دروغ گفتن
14
00:03:32,755 --> 00:03:34,625
استایلشون اینجوری نیستش
15
00:03:35,925 --> 00:03:37,375
ازت میخوام یه ملاقات باهاشون جور کنی
16
00:03:37,384 --> 00:03:39,644
نمیتونم
17
00:03:41,388 --> 00:03:42,388
زویا
18
00:03:44,091 --> 00:03:46,171
بهتر از همه میدونی که
اگه سوکول واقعی باشه
19
00:03:46,268 --> 00:03:48,058
آدمای زیادی میمیرن
20
00:03:48,062 --> 00:03:49,552
میتونی با خودت با
دونستن اینکه میتونستی
21
00:03:49,647 --> 00:03:51,187
جلوش رو بگیری ولی
کاری نکردی کنار بیای؟
22
00:03:55,027 --> 00:03:56,857
یه ملاقات جور میکنم
23
00:03:56,862 --> 00:03:58,822
ولی نه تا وقتی که از وین رفتم
24
00:04:00,366 --> 00:04:01,446
ممنونم
25
00:04:06,038 --> 00:04:07,868
جک
26
00:04:07,873 --> 00:04:09,293
موفق باشی
27
00:04:22,638 --> 00:04:23,848
بزن بریم، سوپر جاسوس
28
00:04:29,353 --> 00:04:30,883
ملاقات رو جورش کرد؟
29
00:04:30,980 --> 00:04:33,480
میگه میکنه دیگه
30
00:04:33,482 --> 00:04:35,682
میشه یهبار دیگه بهم بگی
چرا بهش اعتماد داری؟
31
00:04:35,776 --> 00:04:38,356
چون که دلیلی برای دروغ گفتن نداره
32
00:04:38,362 --> 00:04:39,642
میدونم داره راستش رو میگه
33
00:04:39,738 --> 00:04:40,988
عه، نه بابا؟
34
00:04:40,990 --> 00:04:43,450
خوبه، خوبه
35
00:04:43,450 --> 00:04:45,440
به نظرم ولی یهکم زیادهرویه
که کل زندگیت رو روش شرط ببندی
36
00:04:45,536 --> 00:04:46,996
خب،میدونی چیه، مایک؟
به نظر نمیاد که
37
00:04:46,996 --> 00:04:49,156
گزینههای دیگهای هم
داشته باشم، مگه نه؟
38
00:04:49,164 --> 00:04:51,944
بهم گوش بده، هی
39
00:04:52,042 --> 00:04:55,072
داری خطی رو رد میکنی که
ممکنه راه برگشتی هم نداشته باشه
40
00:04:55,170 --> 00:04:56,950
چون که دارم سعی میکنم کار درست رو بکنم
41
00:04:57,047 --> 00:04:58,867
این پروژه سوکول واقعیه
42
00:04:58,966 --> 00:05:00,626
و منم باورت دارم
43
00:05:00,634 --> 00:05:03,834
ولی همچنین معتقدم که تو تنها کسی
نیستی که میتونه جلوش رو بگیره
44
00:05:03,929 --> 00:05:06,389
پیشنهاد میکنی به کی زنگ بزنم؟
میلر؟
45
00:05:07,558 --> 00:05:08,848
اون یه عوضی تمام عیاره
46
00:05:08,851 --> 00:05:11,631
همه رو به فنا میده تا شده
فقط خودش رو نجات بده
47
00:05:11,729 --> 00:05:14,309
ولی رایت هم بدک نیستش، زن
سرسختیئه ولی منصفه
48
00:05:14,314 --> 00:05:17,094
برده سیاسته
درست مثل بقیهشون
49
00:05:17,192 --> 00:05:20,102
میدونی چیه؟ اون انتخابش رو کرده
50
00:05:20,195 --> 00:05:21,945
گریر چی؟
51
00:05:23,198 --> 00:05:25,778
نمیتونم بیشتر از این به خطر بندازمش
52
00:05:25,784 --> 00:05:27,564
و همینطور تو رو
53
00:05:27,661 --> 00:05:30,871
پس، گوش کن، اگه خواستی
که ول کنی و بری، درک میکنم
54
00:05:30,873 --> 00:05:32,833
پس فکر همهجاش رو کردی
55
00:05:32,833 --> 00:05:34,403
آره، کردم
56
00:05:34,501 --> 00:05:37,711
پس پایهام، هوات رو دارم
57
00:05:37,713 --> 00:05:40,383
فقط امیدوارم که نمیریم -
منم همینطور -
58
00:05:43,622 --> 00:05:46,722
«سفارت ایالات متحده»
«رم، ایتالیا»
59
00:06:04,573 --> 00:06:07,023
این یه تیم فراسرزمینی افبیآی هستش
60
00:06:07,117 --> 00:06:08,737
اونها فقط پیگیر جک رایان هستن
61
00:06:08,744 --> 00:06:10,564
بخش امنیت ملی داره این
ماموریت رو هدایت میکنه
62
00:06:10,662 --> 00:06:12,122
کی مسئولـه؟
63
00:06:12,122 --> 00:06:13,612
گفت که اسمش هریسـه
64
00:06:13,707 --> 00:06:16,627
ممنون میشم اگه دفترم رو زیر و رو نکنی
65
00:06:16,627 --> 00:06:18,667
همهچیز رو همونجوری که
هست میذاریمشون سرجاشون
66
00:06:18,670 --> 00:06:20,380
اومدیم تا حکمی رو
که دکتر جک رایان رو
67
00:06:20,380 --> 00:06:22,880
متهم به نقض قانون
جاسوسی میکنه رو اجرا کنیم
68
00:06:22,883 --> 00:06:25,043
خدایا، جک رایان چیزهای زیادی هستش
69
00:06:25,135 --> 00:06:26,795
ولی یه خائن نیستش -
مشخص کردن اینش با من نیستش -
70
00:06:26,804 --> 00:06:28,164
این مسئله تا خود
71
00:06:28,263 --> 00:06:29,583
رئیس اطلاعات ملی هم بیخ پیدا کرده
72
00:06:29,681 --> 00:06:31,681
ما یه مامور سرکش اون بیرون داریم
73
00:06:31,683 --> 00:06:33,633
اطلاعاتی که داره باعث میشه برای
74
00:06:33,727 --> 00:06:35,477
عوامل خارجی بیشماری، ارزشمند بشه
75
00:06:35,479 --> 00:06:36,899
پس داریم برش میگردونیم
76
00:06:43,487 --> 00:06:44,807
باید دسترسیشون رو محدود کنیم
77
00:06:44,905 --> 00:06:46,485
ازت میخوام که رد زویا ایوانووا رو بزنی
78
00:06:46,490 --> 00:06:48,520
اون تنها کسیئه که میدونه منبع جک کیه
79
00:06:48,617 --> 00:06:50,367
بالاخره مجبور میشه بره سراغش -
باشه -
80
00:06:59,114 --> 00:07:01,374
«پراگ، جمهوری چک»
81
00:07:01,672 --> 00:07:03,452
وضعیت سیاسی چطوره؟
82
00:07:03,549 --> 00:07:05,079
امنیت ملی اومده سراغ جک
83
00:07:05,175 --> 00:07:07,545
افبیآی هم حکم دستگیریش رو داره -
به چه اتهامی؟ -
84
00:07:07,553 --> 00:07:10,373
قانون جاسوسی -
خدای من -
85
00:07:10,472 --> 00:07:12,502
دارن بهش انگ خائنی میزنن؟
86
00:07:12,599 --> 00:07:14,169
حتی منو هم در جریان نذاشتن
87
00:07:14,268 --> 00:07:15,588
مثل اینکه تو تنها کسی نیستی که
88
00:07:15,686 --> 00:07:17,396
سرش زیر تیغـه
89
00:07:17,396 --> 00:07:18,806
ببین، هر کاری از دستم بر بیاد میکنم
90
00:07:18,814 --> 00:07:21,264
تا اول از همه من دستم به جک برسه
91
00:07:21,358 --> 00:07:22,928
هنوزی نتونستی با رئیسجمهور
کواک ارتباط بگیری؟
92
00:07:23,026 --> 00:07:24,736
هنوز نه. کار سیآیای یا حتی من نیستش
93
00:07:24,736 --> 00:07:26,816
که درگیر کار ناتو بشیم
94
00:07:26,822 --> 00:07:28,812
نمیتونیم مجبورش کنیم، ولی
میتونیم مدارک رو بهش نشون بدیم
95
00:07:28,907 --> 00:07:31,447
و امیدوار باشیم که طرف ما رو بگیره تا
یهکمم واسه خودمون اینجا پوئن مثبت جمع کنیم
96
00:07:31,451 --> 00:07:32,731
به عنوان رئیس دفتر روسیه
97
00:07:32,828 --> 00:07:34,578
تو موقعیت خاصی برای دادن مشاوره لازم هستی
98
00:07:34,580 --> 00:07:36,330
تو سرویس اطلاعاتی باهم دیگه کار میکردید
99
00:07:36,331 --> 00:07:39,211
به حرفت گوش میکنه -
آره. گمونم به زودی میفهمیم -
100
00:07:46,660 --> 00:07:48,900
«مسکو، روسیه»
101
00:08:15,245 --> 00:08:17,455
کاپیتان
102
00:08:17,456 --> 00:08:20,326
بابت غم از دست رفتهات متاسفم
103
00:08:20,334 --> 00:08:22,344
میدونم که دوست بودید
104
00:08:23,712 --> 00:08:25,452
دوستای کمی داشتش
105
00:08:25,547 --> 00:08:27,087
مثل خودت
106
00:08:28,634 --> 00:08:30,834
شایعاتی راه افتاده که گویا
107
00:08:30,928 --> 00:08:32,798
دوباره پیشنهاد آدمیرالی رو رد کردی
108
00:08:32,804 --> 00:08:36,234
پشت میز چه کاری ممکنه ازم بر بیاد؟
109
00:08:37,768 --> 00:08:39,938
شد همون قضیه پیرمرد و دریا، ها؟
110
00:09:04,544 --> 00:09:05,824
تسلیت میگم
111
00:09:05,921 --> 00:09:08,421
شوهرتون مرد بزرگی بودن
112
00:09:08,423 --> 00:09:10,933
ممنونم که تشریف آوردید
113
00:09:20,894 --> 00:09:22,634
ناتالیا، اگه چیزی نیاز داشتی
114
00:09:22,729 --> 00:09:25,189
لطفاً بدون که همیشه در خدمتم
115
00:09:26,233 --> 00:09:28,763
پیدا کن ببین کار کی بودش
116
00:09:28,860 --> 00:09:31,150
تا وقتی نفهمی دیمیتری به آرامش نمیرسه
117
00:09:32,197 --> 00:09:33,487
و یا خودم
118
00:09:43,008 --> 00:09:45,508
«قصر پراگ»
«پراگ، جمهوری چک»
119
00:10:01,727 --> 00:10:02,767
اومدش؟
120
00:10:04,688 --> 00:10:07,268
ایکاش جلوتر بهم راجع به
این ملاقات اطلاع میدادی
121
00:10:07,274 --> 00:10:09,514
همیشه باهام روراست بودهش
122
00:10:09,609 --> 00:10:12,319
چیزی که اخیراً بسیار نایاب شده
123
00:10:12,321 --> 00:10:13,641
اون مامور سیآیای هستش
124
00:10:13,739 --> 00:10:15,989
اونها هرگز برای شادی امواتشون
دست کمک به سمت کسی دراز نمیکنن
125
00:10:15,991 --> 00:10:18,701
خودم خوب میدونم طرز
کار سیآیای چطوریه، رادک
126
00:10:18,702 --> 00:10:20,452
ولی اون فرق داره
127
00:10:24,124 --> 00:10:25,944
خانم رئیسجمهور
128
00:10:26,043 --> 00:10:28,203
آقای گریر
129
00:10:28,295 --> 00:10:31,715
رادک برزا، مسئول تیم حفاظت
من، با جیمز گریر آشنا شو
130
00:10:31,715 --> 00:10:34,545
چطوره یهکم قدم بزنیم جیمز
131
00:10:42,893 --> 00:10:44,103
اووف
132
00:10:45,312 --> 00:10:47,812
هر دومون میدونیم واسه خوش و بش نیومدی
133
00:10:49,441 --> 00:10:51,221
و هردومون میدونیم که
134
00:10:51,318 --> 00:10:55,358
هم ما و هم روسها همدیگه رو تحتنظر داریم
135
00:10:55,364 --> 00:10:59,104
سازمان امنیت ملی متن مکالمات
تلفنی دیمیتری پوپوف رو در اختیار داره
136
00:10:59,201 --> 00:11:01,951
این مکالمات تمامشون با
رئیسجمهور سوریکوف بودش
137
00:11:01,953 --> 00:11:04,613
و بهش توصیه میکرد که با
دورتر شدن از اورپای شرقی
138
00:11:04,706 --> 00:11:06,786
جمهوری چک رو منزویتر نکنه
139
00:11:08,210 --> 00:11:09,530
ولی دیمتری یه اصولگرا بودش
140
00:11:09,628 --> 00:11:12,918
نه، در ظاهر اصولگرا بودش
141
00:11:12,923 --> 00:11:15,413
اینطوری مقابل بخش راستگرای حزبش
142
00:11:15,509 --> 00:11:17,339
حفظ ظاهر میکردش
143
00:11:17,344 --> 00:11:20,834
ولی تو و اون همیشه تو یه مسیر همقدم بودید
144
00:11:20,931 --> 00:11:23,351
و شاید همینم به کشتنش داد
145
00:11:28,855 --> 00:11:31,685
حالا،وزیر دفاع جدید
146
00:11:31,691 --> 00:11:33,571
داستانش یهچیز دیگهست
147
00:11:34,611 --> 00:11:37,321
اون همه چیزهایی رو که دیمیتری
باهاش موافقت کرده بود رو ردشون کرد
148
00:11:37,322 --> 00:11:40,992
آره، و نیروهای روسی رو
بیشتر به عمق اوکراین کشوند
149
00:11:40,992 --> 00:11:43,122
چقدر عمیقتر دقیقاً؟
150
00:11:44,871 --> 00:11:47,621
تا خود مرز اسلواکی
151
00:11:49,084 --> 00:11:53,324
حالا، خودم شخصاً میخواستم بهت
بگم چون اگه همین الان تصمیم بگیری
152
00:11:53,422 --> 00:11:55,632
میتونیم موشکهای ناتومون رو بیاریم اینجا
153
00:11:55,632 --> 00:11:57,282
میتونیم مجبورشون کنیم عقبنشینی کنن
154
00:11:58,510 --> 00:12:01,280
کشورهامون همیشه اطلاعات
مهم رو باهم در میون میزارن
155
00:12:03,056 --> 00:12:05,556
چرا الان این به گوشم میرسه؟
156
00:12:09,187 --> 00:12:10,937
فکر میکردم که با همپیمانهاتون مثل
157
00:12:10,939 --> 00:12:12,219
دشمناتون رفتار نمیکنید
158
00:12:12,315 --> 00:12:16,025
یادم رفته بود که سیآیای
دوست داره ادای خدا رو دربیاره
159
00:12:16,027 --> 00:12:17,897
اینو به عنوان دوستت دارم بهت میگم
160
00:12:17,904 --> 00:12:19,354
و ازم انتظار داری که بهت اعتماد کنم
161
00:12:19,448 --> 00:12:22,488
انتظار ندارم، امیدوارم
162
00:12:23,535 --> 00:12:26,155
میدونم از همه سمت تحت فشاری
163
00:12:26,163 --> 00:12:29,003
و میدونم که نمیشه به راحتی به کاری وادارت کرد
164
00:12:30,041 --> 00:12:33,041
من فقط اومدم اینجا تا اطلاعات
لازم رو در اختیارت بذارم
165
00:12:33,044 --> 00:12:36,384
اینکه باهاش چیکار میکنی به خودت بستگی داره
166
00:12:48,546 --> 00:12:50,966
«بوهمیا، جمهوری چک»
167
00:12:57,027 --> 00:12:58,527
خدای من
168
00:13:01,823 --> 00:13:04,243
میدونی این ماشن قیمتش چقدره؟
169
00:13:05,702 --> 00:13:07,412
خب، میدونستی قراره بیای شکار
170
00:13:07,412 --> 00:13:09,482
فکر کردی کجا میخوایم بریم شکار؟
171
00:13:09,581 --> 00:13:10,691
تو موناکو؟
172
00:13:10,790 --> 00:13:12,920
فکرکردم که جاده کوفتی حداقل آسفالت داره
173
00:13:18,131 --> 00:13:20,371
عذر میخوام
174
00:13:20,467 --> 00:13:25,207
آقای زوبکوف، آقای لیچکین
که به همچین جای دورافتادهای اومدید
175
00:13:25,305 --> 00:13:30,515
ولی این روزها جاهای زیادی نیستن که
بتونیم درش گرگ شکار کنیم
176
00:13:30,519 --> 00:13:33,059
خوش اومدید
177
00:13:34,356 --> 00:13:36,566
هوم
178
00:13:36,566 --> 00:13:38,396
بیایید، بیایید
179
00:13:38,401 --> 00:13:40,361
ساکهاشون رو بگیر
180
00:13:40,362 --> 00:13:42,932
آیتمی که راجع بهش توافق کرده بودیم
181
00:13:43,031 --> 00:13:45,731
تهیه شده و تو راهه
182
00:13:45,825 --> 00:13:47,485
خوبه
183
00:13:47,494 --> 00:13:48,694
و هزینهاش؟
184
00:13:48,787 --> 00:13:51,077
بیست میلیونئه
185
00:13:54,501 --> 00:13:55,611
این توکن بانکی
186
00:13:55,710 --> 00:13:58,160
بهتون امکان دسترسی
به یه حساب امن رو
187
00:13:58,255 --> 00:13:59,585
که پول توشه رو میده
188
00:13:59,589 --> 00:14:01,009
نصف الان، نصف هم وقتی تحویل گرفتیم
189
00:14:02,050 --> 00:14:04,550
ولی قبل اینکه معامله رو به سرانجام برسونیم
190
00:14:04,553 --> 00:14:07,723
خطاهایی به وجود اومدن
که باید اونها رو برطرف کنیم
191
00:14:09,224 --> 00:14:12,844
اولاً، مسئله مامور سیآیای
192
00:14:12,936 --> 00:14:15,106
که در حال حل شدنه
193
00:14:20,652 --> 00:14:23,862
دوماً،دخترتون
194
00:14:23,863 --> 00:14:25,813
به نظر میرسه
تأثیر شما روی ایشون
195
00:14:25,907 --> 00:14:27,977
اونقدرها هم که گفته بودید زیاد نیستش
196
00:14:28,076 --> 00:14:30,366
برام سخته که اینو بگم
197
00:14:30,370 --> 00:14:34,120
ولی من... من تنها کسی نیستم که
198
00:14:34,124 --> 00:14:36,884
فکر میکنه که زمان تغییر در رهبری فرا رسیده
199
00:14:39,296 --> 00:14:41,506
سرهان. سرهان
200
00:14:41,506 --> 00:14:43,506
اشکالی نداره، لوان
201
00:14:47,596 --> 00:14:50,386
پول سرهان خیلی برامون حیاتی بوده
202
00:14:50,390 --> 00:14:52,630
حق این رو داره که نگرانیهاش رو ابراز کنه
203
00:14:52,726 --> 00:14:56,346
و حق هم داره
موانعی وجود داشته
204
00:14:57,397 --> 00:15:00,817
ولی این موانع از سر راه برداشته شدن
205
00:15:02,235 --> 00:15:04,355
بهت در این مورد قول میدم
206
00:15:06,489 --> 00:15:08,989
همهچیز تو رواله
207
00:15:10,994 --> 00:15:13,374
امیدوارم که این نگرانیهات رو رفع کرده باشه
208
00:15:20,086 --> 00:15:22,046
فعلاً
209
00:15:23,381 --> 00:15:25,631
خوبه
210
00:15:25,634 --> 00:15:28,354
پس بیاید روی دلیلی که
اینجا جمع شدیم تمرکز کنیم
211
00:15:36,436 --> 00:15:37,846
چی گیر آوردی؟
212
00:15:37,854 --> 00:15:39,134
آه، برای فرودگاه وین امروز صبحه
213
00:15:39,230 --> 00:15:41,650
حولوهوش شش صبح رسیدش
214
00:15:41,650 --> 00:15:43,390
خوبه
اگه تو هم تونستی پیداش کنی
215
00:15:43,485 --> 00:15:45,195
میتونی مطمئن باشی جک هم پیداش کرده
216
00:15:45,195 --> 00:15:46,775
فکر میکنی اونجاست
217
00:15:46,780 --> 00:15:48,110
مطمئنم که اونجاست
218
00:16:00,085 --> 00:16:02,795
بهت کمک میکنم تا بیاریش -
محاله -
219
00:16:02,796 --> 00:16:04,796
ببین، این یارو ده ماه زیر دست من کار کرده
220
00:16:04,798 --> 00:16:06,328
همین الانش هم ترکشهاش داره میخوره بهم
221
00:16:07,634 --> 00:16:09,084
اطلاعات بدردبخوری ازش گیر آوردی؟
222
00:16:09,177 --> 00:16:10,797
بهتر از مال تو
223
00:16:12,597 --> 00:16:14,717
تو وینـه
224
00:16:15,767 --> 00:16:18,477
اگه میخوایش، باید بجنبیم
225
00:16:28,822 --> 00:16:31,142
تحقیقات پوپوف به کجا رسیده؟
226
00:16:31,241 --> 00:16:34,201
رد پول تو حساب آدمکش رو زدیم
227
00:16:34,202 --> 00:16:36,192
از چندتا بانک خصوصی به حسابش ریخته شده
228
00:16:36,287 --> 00:16:38,357
هنوز با اطمینان نمیشه منبعاش رو گفت
229
00:16:38,456 --> 00:16:40,526
ولی فکر می کنی که روسها پشت این قضیهاند
230
00:16:40,625 --> 00:16:43,035
این قضیه همه نشونههای
یکی از عملیات اونها رو داره
231
00:16:43,044 --> 00:16:45,364
خب، باید یه نگاه به فیلمای استادیوم بندازم
232
00:16:45,463 --> 00:16:47,913
باشه. میگم یکی از
تحلیلگرام برات بفرستتشون
233
00:16:48,007 --> 00:16:50,087
عذر میخوام
234
00:16:50,093 --> 00:16:51,543
یه پیشرفتی داشتیم
235
00:16:51,636 --> 00:16:52,636
گوش میدم
236
00:16:52,637 --> 00:16:54,177
پس قول و قرارمون چی؟
237
00:16:54,180 --> 00:16:56,250
آه، میتونم برات یه شغلی
سطح جیاس 13 جور کنم
238
00:16:54,180 --> 00:16:56,250
{\an8}عموماً برای پستهای سطح بالا مثل سرپرستان، متخصصان فنی)
(سطح بالا و متخصصان برتر دارای مدارک پیشرفته اختصاص داره
239
00:16:56,349 --> 00:16:58,179
حقوق و مزایای خیلی توپی هم داره
240
00:17:00,770 --> 00:17:02,760
فکر میکنن جک تو وینـه -
وین؟ -
241
00:17:02,856 --> 00:17:05,146
...چطوری از آتن رفته وین
242
00:17:08,069 --> 00:17:10,319
خاک تو سرم
243
00:17:19,581 --> 00:17:21,081
دیر کردی
244
00:17:21,082 --> 00:17:23,032
داشتم خرید میکردم
245
00:17:23,126 --> 00:17:25,126
یه چیزی راجع به تمام اینها جور نمیگه
246
00:17:25,128 --> 00:17:27,208
چی؟
247
00:17:27,213 --> 00:17:29,743
پوپوف مشاور ارشد رئیسجمهور سوریکوف بودش
248
00:17:29,841 --> 00:17:30,951
یارو شاید یه جنگ طلب بودش
249
00:17:31,050 --> 00:17:32,550
اما هرگز به سمت یه جنگ هستهای نمیرفتش
250
00:17:32,552 --> 00:17:34,582
اینو ببین
251
00:17:34,679 --> 00:17:36,709
سال1986
252
00:17:36,806 --> 00:17:39,926
این یارو داوطلب میشه تا عضوی
از گروه برچیننده چرنوبیل باشه
253
00:17:39,934 --> 00:17:42,004
داوطلب میشه تا یکی از افرادی باشه که
254
00:17:42,103 --> 00:17:44,843
پس از ذوب یه راکتور
غیرفعالاش میکنن؟ خدای من
255
00:17:44,939 --> 00:17:46,759
خب، مشخصاً هرچی بوده روش تاثیر داشته
256
00:17:46,858 --> 00:17:50,028
یکی از اولین کارهاش به
عنوان وزیر دفاع این بودش
257
00:17:50,028 --> 00:17:51,169
اون تلاش کرد تا پیمان منع موشکهای هستهای
258
00:17:51,193 --> 00:17:52,558
میانبرد بین آمریکا و
روسیه رو به سرانجام برسونه
259
00:17:52,655 --> 00:17:54,865
منظورم اینه، این یارو همیشه
علیه گزینه هستهای بودش
260
00:17:54,866 --> 00:17:57,236
چه بد که مرده
261
00:17:57,243 --> 00:17:58,953
یا چه مرگ به موقعی
262
00:18:00,288 --> 00:18:01,498
منظورت چیه؟
263
00:18:02,874 --> 00:18:05,194
کی از این ماجرا بیشترین سود رو میبره؟
264
00:18:05,293 --> 00:18:06,843
وزیر دفاع جدید؟
265
00:18:08,379 --> 00:18:10,619
به نظرت زیر آب وزیر قبلی رو زده؟
266
00:18:10,715 --> 00:18:14,585
حرفم اینه که الان زمان خیلی
مناسبیه که بغل گوش سوریکوف باشی
267
00:18:16,554 --> 00:18:18,714
نوامبر -
وین چطوره؟ -
268
00:18:18,807 --> 00:18:21,597
میشه لطفاً بهم بگی چطوری
شماره شخصیم رو پیدا کردی؟
269
00:18:21,601 --> 00:18:23,091
نه. گوشی رو بده بهش
270
00:18:23,186 --> 00:18:25,146
وایستا
271
00:18:25,146 --> 00:18:27,266
سلام -
از شنیدن صدات خوشحال شدم -
272
00:18:27,273 --> 00:18:29,263
خب، بابت تونی ممنونم
273
00:18:29,359 --> 00:18:31,069
هنوز زندهای، مگه نه؟
274
00:18:31,069 --> 00:18:32,149
پیش رایتی؟
275
00:18:32,153 --> 00:18:33,353
آه، فهمیدش که من کمکت میکردم
276
00:18:33,446 --> 00:18:34,736
و دکم کردش
277
00:18:34,739 --> 00:18:37,739
من الان تو پراگم. پیگیر پرونده ترورم
278
00:18:37,742 --> 00:18:39,952
ببین احتمالاً فقط بتونم تصور کنم
279
00:18:39,953 --> 00:18:41,913
که چی داره تو اون ذهنت میگذره
280
00:18:41,913 --> 00:18:43,873
شاید چون نمیدونی باید به کی اعتماد کنی
281
00:18:43,873 --> 00:18:47,033
پس فقط اینو بهت میگم
میتونی قبولش کنی یا نه
282
00:18:47,126 --> 00:18:49,206
بخش امنیت ملی
283
00:18:49,212 --> 00:18:51,552
مامورهای افبیآی رو
فرستادن وین تا دستگیرت کنن
284
00:18:53,216 --> 00:18:54,426
به چه اتهامی؟
285
00:18:59,722 --> 00:19:01,712
خیانت
286
00:19:01,808 --> 00:19:03,428
واو
287
00:19:03,434 --> 00:19:05,004
پس رایت تصمیم گرفته تا تهش بره
288
00:19:05,103 --> 00:19:06,353
نه، رایت نه. کار میلرـه
289
00:19:06,354 --> 00:19:08,314
اون حتی به رایت هم اطلاع نداده بودش
290
00:19:08,314 --> 00:19:09,634
ولی تونست خودش رو همراه کنه باهاش
291
00:19:09,732 --> 00:19:11,232
راجع به مایک بهش گفتی؟
292
00:19:11,234 --> 00:19:13,144
به نظرم هردتون تو
293
00:19:13,236 --> 00:19:16,316
بد مخمصهای گیر افتادید
و هر روز که در حال فرارید
294
00:19:16,322 --> 00:19:18,352
دارید چاهی میکنید که
ممکنه نتونید ازش بیرون بیاید
295
00:19:18,449 --> 00:19:20,029
خب، این جواب سئوالم نبودش
296
00:19:20,034 --> 00:19:21,354
هی، خائن تویی نه من
297
00:19:21,452 --> 00:19:23,022
از خنده رودهبر شدم
298
00:19:23,121 --> 00:19:24,871
گوش کن، راجع به پوپوف چیها فهمیدی؟
299
00:19:24,873 --> 00:19:27,083
آه، اینکه تقریباً هیچی باهم دیگه جور نمیگه
300
00:19:27,083 --> 00:19:30,753
رد قطعی از پول نیستش
عکسی از آدمکش نداریم
301
00:19:30,753 --> 00:19:32,243
شاهدها ناپدید شدن
302
00:19:32,338 --> 00:19:35,168
بذار یهچیز ازت بپرسم
303
00:19:35,174 --> 00:19:36,974
اگه همه اینها از پیش طراحی شده باشه چی؟
304
00:19:38,011 --> 00:19:40,461
فقط دارم میگم، این کار اصلاً حس و
حال کارای همیشگی روسها رو نداره
305
00:19:40,555 --> 00:19:42,055
و باید بیشتر بررسیش کنیم
306
00:19:42,056 --> 00:19:43,766
میکنم. و، جک
307
00:19:43,766 --> 00:19:45,976
اون روسی که دنبالته رو
308
00:19:45,977 --> 00:19:47,307
میشناسمش
309
00:19:47,312 --> 00:19:48,862
جزئی از گروه آلفاـه
310
00:19:50,148 --> 00:19:51,968
گروه آلفا. جونمیجون
311
00:19:52,066 --> 00:19:53,886
باید برم
312
00:19:53,985 --> 00:19:55,985
خودشه
313
00:19:55,987 --> 00:19:58,867
ساعت یازده، سکوی شش
314
00:20:09,042 --> 00:20:11,042
آخرین مهمون هم
315
00:20:11,044 --> 00:20:13,884
بالاخره رسیدش
316
00:20:15,506 --> 00:20:17,506
ببخشید که دیر کردم
317
00:20:17,508 --> 00:20:18,678
میشه باهم حرف بزنیم؟
318
00:20:26,684 --> 00:20:28,554
به افتخار دیمیتری
319
00:20:28,645 --> 00:20:30,095
مرد خوبی بودش
320
00:20:30,104 --> 00:20:32,224
احترام زیادی براش قائل بودی
321
00:20:32,315 --> 00:20:33,935
هرچی میدونم از اون یاد گرفتم
322
00:20:33,942 --> 00:20:35,442
به بسیاری از عقاید ما باور داشتش
323
00:20:35,443 --> 00:20:38,223
ولی نه به مهمترینش
324
00:20:38,321 --> 00:20:40,031
نه -
هوم -
325
00:20:41,074 --> 00:20:43,454
امیدوارم که اوضاعات با دخترت روبراهه
326
00:20:47,538 --> 00:20:49,788
دخترم ربطی به تو نداره
327
00:20:49,791 --> 00:20:51,301
ما اون موشکهای ناتو رو
تو خاک چک لازمشون داریم
328
00:20:51,501 --> 00:20:53,071
یا که این پروژه شکست میخوره
329
00:20:53,169 --> 00:20:56,169
اون همیشه اراده و ذهنی قوی داشته
330
00:20:56,172 --> 00:20:59,632
اینها چیزهایی هستن که
من هرگز تغییرشون نمیدم
331
00:20:59,634 --> 00:21:02,894
اون یه روسـه
چه متوجهش باشه چه نباشه
332
00:21:07,600 --> 00:21:11,560
پدر من یه سرباز بودش
333
00:21:11,562 --> 00:21:14,342
یه مرد روزگار چشیده
334
00:21:14,440 --> 00:21:18,950
تنها وقتی که شاهد گریه کردنش
بودم موقع فروریختن دیوار(برلین) بودش
335
00:21:20,113 --> 00:21:22,353
چون که میدونست دیگه تمومه
336
00:21:22,448 --> 00:21:24,448
هرگز توهم این رو که
337
00:21:24,450 --> 00:21:28,200
شوروی بیعیب و نقص بودش رو نداشت
338
00:21:28,204 --> 00:21:30,234
ولی روسیه همه کس و کارش بود
339
00:21:30,331 --> 00:21:33,281
وقتی که از هم فروپاشید
تمام چیزهایی که براش جنگید
340
00:21:33,376 --> 00:21:35,376
دیگه هیچ ارزش و معنایی نداشتن
341
00:21:35,378 --> 00:21:39,588
وقتی ازش پرسیدم که چرا
داره گریه میکنه، گفتش که
342
00:21:39,590 --> 00:21:43,300
زمانی ما مخوفترین ملت روی زمین بودیم»
343
00:21:43,302 --> 00:21:44,832
هیولایی بودیم که
344
00:21:44,929 --> 00:21:46,969
«بقیه دنیا رو شب بیدار نگه میداشت
345
00:21:49,267 --> 00:21:52,597
حالا فوقش جنگهای سایبری راه میندازیم
346
00:21:52,603 --> 00:21:55,053
تداخل ایجاد کرده و اذیت میکنیم
347
00:21:55,148 --> 00:21:57,678
اشتباه نکن، هوشمندانه و موثر هستش
348
00:21:57,775 --> 00:22:01,395
ولی جنگی بدون هزینه، بیمعناست
349
00:22:01,404 --> 00:22:05,954
بدون هزینه، ما هویتی نداریم
350
00:22:09,454 --> 00:22:10,914
ما هم شبیه اون میشیم
351
00:22:13,499 --> 00:22:15,539
چرا همه اینها رو بهم میگی؟
352
00:22:15,543 --> 00:22:20,453
تا بهت یادآوری کنم که تا چه
اندازه این پروژه اهمیت داره
353
00:22:20,548 --> 00:22:23,298
ما فقط یه فرصت داریم
354
00:22:23,301 --> 00:22:27,011
تا به خود اصلیمون برگردیم
355
00:22:27,013 --> 00:22:30,603
نمیتونیم اجازه بدیم
غرور و تکبر مانعمون بشه
356
00:22:32,727 --> 00:22:35,147
دوستان من، لطفاً، پیکهاتون رو بردارید
357
00:22:36,731 --> 00:22:38,231
وقتی من بچه بودم
358
00:22:38,232 --> 00:22:39,942
ما بستنی و یا نوشابه نداشتیم
359
00:22:39,942 --> 00:22:41,902
ولی کواس داشتیم -
هوم -
(آبجو روسی)
360
00:22:41,903 --> 00:22:44,113
دعوتتون کردم تا ازتون قدردانی کنم
361
00:22:44,113 --> 00:22:48,233
نهضت ما حامیان زیادی
داره ولی بانیهاش بسیار اندکه
362
00:22:48,326 --> 00:22:50,536
من از سخاوت شما سپاسگزارم
363
00:22:50,536 --> 00:22:54,786
و به قول معروف، جای عقاب اوج
آسمان هاست ( نه همسایگی کلاغها )
364
00:22:54,791 --> 00:22:56,831
شما این عقابها هستید
365
00:22:56,834 --> 00:22:58,804
دوستان من -
هوم -
366
00:23:04,550 --> 00:23:05,970
بریم
367
00:23:14,811 --> 00:23:16,101
خیلیخب، همونجا
368
00:23:16,104 --> 00:23:17,694
ورودی بی
369
00:23:20,566 --> 00:23:22,186
و بعدیش
370
00:23:22,193 --> 00:23:24,653
ورودی «جی» بیستوهشت
371
00:23:29,700 --> 00:23:31,895
و هیچ فیلمی از صحنه تیراندازی نداری؟
372
00:23:31,920 --> 00:23:34,661
نوچ. میدونستن دوربینها دقیقاً کجان
373
00:23:36,666 --> 00:23:37,956
خیلیخب، حله
374
00:23:37,959 --> 00:23:39,999
بذار خودم یهکم باهاش ور برم -
باشه -
375
00:23:55,226 --> 00:23:56,936
خوبی؟
376
00:23:56,936 --> 00:23:59,056
از ایستگاههای راهآهن متنفرم
377
00:23:59,063 --> 00:24:02,113
هر فیلمی رو که نگاه کنی، هیچ
اتفاق خوبی تو ایستگاه راهآهن نمیفته
378
00:24:07,405 --> 00:24:10,405
خیلیخب، بچهها، وارد سیستم شدم
379
00:24:10,408 --> 00:24:11,778
دارم میبینمتون
380
00:24:43,232 --> 00:24:45,482
هوم
381
00:25:02,585 --> 00:25:05,915
میتونم ازت یه لطفی بخوام؟
382
00:25:05,922 --> 00:25:08,012
میتونی ما رو ببری تو استادیوم؟
383
00:25:09,926 --> 00:25:11,836
آره، امشب
384
00:25:12,887 --> 00:25:14,557
وقتی بریم اونجا متوجه میشی
385
00:25:38,120 --> 00:25:39,330
خیلیخب
386
00:25:39,330 --> 00:25:41,330
کجا باید بفرستیمت؟
387
00:25:45,336 --> 00:25:47,166
سمرینگ چطوره؟
388
00:26:29,297 --> 00:26:30,757
گیرش آوردیم
389
00:26:35,303 --> 00:26:38,607
کجا گرفته شده این؟ -
ایستگاه راهآهن وین، سکو نُه -
390
00:26:38,740 --> 00:26:40,926
تا وقتی که فرود میاییم
تمام جزئیاتش رو گیر میاریم
391
00:27:27,313 --> 00:27:30,023
اگه هی بزنیش نمیتونه حرف بزنه
392
00:27:53,464 --> 00:27:55,134
میدونید من کیام؟
393
00:27:57,134 --> 00:27:58,874
سعی نکن دروغ بگی
394
00:27:58,969 --> 00:28:00,639
دارو یهکم دیگه اثرش رو میذاره
395
00:28:01,680 --> 00:28:03,250
!لوکا گوچاروف
396
00:28:03,349 --> 00:28:06,379
دانشمندمون بهت چی گفتش؟
397
00:28:06,477 --> 00:28:07,587
!هیچی
398
00:28:07,686 --> 00:28:08,766
!منبعات کیه؟
399
00:28:08,771 --> 00:28:10,941
نمیدونم
400
00:28:21,951 --> 00:28:24,441
سورنگ آب بودش فقط
401
00:28:24,537 --> 00:28:27,327
کلی موضوع برای گفتگو داریم ولی وقتمون کمه
402
00:28:27,331 --> 00:28:29,631
اگر که بخوایم جلوی سوکول رو بگیریم
403
00:29:05,363 --> 00:29:08,533
مامور پاولوک،خوش اومدید به اتریش -
ممنون، بریم -
404
00:29:36,442 --> 00:29:38,652
از این خوشم نمیادش
405
00:29:38,652 --> 00:29:40,432
به وضوح اینو گفتی
406
00:29:40,529 --> 00:29:42,109
اینجا منتظرم بمون
407
00:29:50,331 --> 00:29:52,291
ببخشید که کشوندمت اینجا
408
00:29:52,291 --> 00:29:54,711
ولی ممکنه راجع به چیزی
کمکت رو لازم داشته باشم
409
00:29:56,295 --> 00:29:58,955
بیا سریعتر تمومش کنیم -
امنیت اینجا برای تیبور کاسال -
410
00:29:58,964 --> 00:30:01,744
سفت و سختتر از چیزی
بود که بتونه با اسلحه بیاد تو
411
00:30:01,842 --> 00:30:04,042
پس یکی اسلحه رو اینجا مخفی کرده
412
00:30:04,136 --> 00:30:05,846
یا که تیراندازه از قبل مسلح بوده
413
00:30:05,846 --> 00:30:07,676
داری میگی که کار کاسال نبوده؟
414
00:30:07,681 --> 00:30:09,181
انگیزهای نداشته
415
00:30:09,183 --> 00:30:10,883
توانایی و امکان همچین کاری رو نداشته
416
00:30:10,976 --> 00:30:13,296
و ناگفته نمونه که قبل از مرگش هم
حسابی بهش شوک الکتریکی داده بودن
417
00:30:13,395 --> 00:30:16,185
اون فقط یه مهره بودش
418
00:30:16,190 --> 00:30:18,690
تو بازی کی؟ -
هنوز مطمئن نیستم -
419
00:30:18,692 --> 00:30:20,762
ولی معاملهای که داشتی با پوپوف میبستی
420
00:30:20,861 --> 00:30:22,601
ممکنه حمایت یکپارچهای که
421
00:30:22,696 --> 00:30:24,106
انتظارش رو داشتی نداشته باشه
422
00:30:24,114 --> 00:30:26,124
این یه کار خودی بودش
423
00:30:28,494 --> 00:30:31,084
جیمز، اینجا ازم چی میخوای؟
424
00:30:33,040 --> 00:30:34,820
تو طبقه دوم هیچ دوربینی وجود نداشتش
425
00:30:34,917 --> 00:30:37,487
و هیچ دوربینی هم تو محدودهای
که کاسال رو پیدا کردن وجود نداشت
426
00:30:37,586 --> 00:30:41,376
ولی ممکنه تو چیزی دیده باشی که یادت رفته
427
00:30:41,382 --> 00:30:43,842
امیدوار بودم که اگه بیارمت اینجا کمک کنه یادت بیاد
428
00:30:46,053 --> 00:30:47,473
باشه
429
00:30:48,931 --> 00:30:53,061
اگه قراره دوباره همهش رو از سر بگذرونم
بهتره که درست و حسابی انجامش بدیم
430
00:30:54,687 --> 00:30:56,307
قبل تیراندازی چه اتفاقی افتادش؟
431
00:30:58,190 --> 00:31:00,890
داشتیم از این مسیر میومدیم
432
00:31:00,985 --> 00:31:03,275
و فقط داشتیم حرف میزدیم
433
00:31:03,279 --> 00:31:05,609
حتی تیم حفاظتی هم تعجب
...کرده بودن که ما چقدر
434
00:31:07,866 --> 00:31:09,616
ها
435
00:31:09,618 --> 00:31:11,868
چیه؟
436
00:31:11,870 --> 00:31:13,410
ها
437
00:31:13,414 --> 00:31:15,754
وقتی پوپوف تیر خورد رادک پیشم نبودش
438
00:31:17,585 --> 00:31:20,745
هرجومرج بودش، بازیکنها پخش و پلا شده بودن
439
00:31:20,754 --> 00:31:23,554
هر دو طرف سعی میکردن
...ما رو به یه جای امن برسونن، ولی
440
00:31:25,217 --> 00:31:27,927
رادک احتمالاً قبل از
تیراندازی گذاشته رفته
441
00:31:30,639 --> 00:31:32,929
میدونست دقیقاً داره کجا میره
442
00:31:35,561 --> 00:31:37,611
بگو که فکر نمیکنی رادک
تو این موضوع نقش داشته
443
00:31:37,612 --> 00:31:38,837
غیرممکنه
444
00:31:38,862 --> 00:31:41,080
خب، من فیلم تمام دوربینهای امنیتی رو دیدم
445
00:31:41,158 --> 00:31:43,813
و وقتی که پوپوف کشته
شدش اینجا نبود، رفت طبقه بالا
446
00:31:43,838 --> 00:31:46,108
تو یه موقعیت عالی که بتونه کاسال رو بکشه
447
00:31:48,907 --> 00:31:51,737
ما چندین ساله که باهم دوستیم
448
00:31:51,744 --> 00:31:53,454
رادک یه وطنپرستـه
449
00:31:53,454 --> 00:31:56,904
محاله قاطی این مسئله شده باشه -
آره، خب، میدونم سخته -
450
00:31:56,999 --> 00:31:58,779
ولی باید از هر زاویه ممکن
موضوع رو بررسی کنیم
451
00:31:58,876 --> 00:32:00,956
و هر احتمالی رو در نظر بگیریم
452
00:32:00,961 --> 00:32:04,671
مخصوصاً اونی که الان
زل زده به ما
453
00:32:28,405 --> 00:32:29,695
بیا
454
00:32:37,498 --> 00:32:39,498
زیادی این بیرون بودیم
455
00:32:40,584 --> 00:32:42,594
شانس احتمالاً باهامون یار نیستش
456
00:32:43,671 --> 00:32:47,881
یه گله گرگ میتونه تا صد مایل
سفر کنه تا شکارش رو پیدا کنه
457
00:32:47,883 --> 00:32:51,893
به قول یه ضرب المثل
شکم یه گرگ رو پاهاش سیر میکنه
458
00:32:53,555 --> 00:32:56,015
من که حس میکنم خوش شانسم
459
00:32:56,016 --> 00:32:59,436
یه گرگ از معدود غنائمی
هستش که هنوز بهدستش نیاوردم
460
00:33:00,854 --> 00:33:04,364
حیفه که سر همچین حیوونی رو از دیوار آیزون کرد
461
00:33:09,071 --> 00:33:10,911
به نظر نزدیکه
462
00:33:12,366 --> 00:33:13,986
میبینیش
463
00:33:15,661 --> 00:33:17,831
اونجا
464
00:34:22,603 --> 00:34:23,853
نمیفهمم
465
00:34:23,854 --> 00:34:26,054
چرا داری سعی میکنی به سیآیای کمک کنی؟
466
00:34:26,148 --> 00:34:30,398
بیا بگیم برای یهبار هم که شده تو یه طرفیم
467
00:34:32,946 --> 00:34:34,406
و چرا من؟
468
00:34:35,449 --> 00:34:38,189
میدونستم که با زویا کار میکنی
469
00:34:38,285 --> 00:34:39,655
و اینکه بهت اعتماد داره
470
00:34:41,872 --> 00:34:43,372
اون جاسوس تو بودش
471
00:34:44,416 --> 00:34:46,036
پس راجع به اینکه یه بمب اتم
تو کشتی هستش دروغ گفتی
472
00:34:46,043 --> 00:34:48,303
تا سیآیای رو وادار به واکنش کنی
473
00:34:49,296 --> 00:34:50,876
ممکن بود اصلاً دست به عملی نزنید
474
00:34:50,881 --> 00:34:54,341
ولی در هرحال از ارزش
اطلاعاتش چیزی کم نمیکنه
475
00:34:54,343 --> 00:34:56,373
سوکول
476
00:34:56,470 --> 00:34:57,930
راجع بهش چی میدونی؟
477
00:34:59,181 --> 00:35:02,141
یه حادثه وحشتناک بودش
478
00:35:02,142 --> 00:35:04,312
بیشتر از این چیزی نمیدونم
479
00:35:06,480 --> 00:35:10,400
قبل اینکه بمیره، یوری گفتش که
کنستانتین یه خائن بودش. چرا؟
480
00:35:11,443 --> 00:35:14,573
یوری میدونست که کار ما نبودش
481
00:35:15,906 --> 00:35:18,526
...کار روسیه نبودش، ولی
482
00:35:18,534 --> 00:35:20,484
کار روسها بودش
483
00:35:20,577 --> 00:35:22,117
یه جناح سرکش
484
00:35:24,206 --> 00:35:28,286
جناحی که مصمم هستم نقابش رو بردارم
485
00:35:28,293 --> 00:35:29,783
چی میخوان؟ -
486
00:35:29,878 --> 00:35:32,918
تا شوروی رو احیا کنن
487
00:35:34,550 --> 00:35:36,620
پس بمبی وجود داره
488
00:35:36,718 --> 00:35:38,508
یوری داشت روش کار میکرد
489
00:35:38,512 --> 00:35:40,722
هنوز بمب نشده
490
00:35:40,722 --> 00:35:42,472
منظورت چیه؟
491
00:35:42,474 --> 00:35:43,524
اورانیومـه؟
492
00:35:45,185 --> 00:35:47,185
خب، اگه هنوز به حد کافی ندارن
493
00:35:47,187 --> 00:35:49,647
فقط چندتا دلال اسلحه انگشت شمار
میشناسم که به اندازه کافی ازش دارن
494
00:35:49,648 --> 00:35:53,638
و مردی که نفر اول تو لیسته
495
00:35:53,735 --> 00:35:56,355
اسمش لوان زوبکوفـه -
کیه؟ -
496
00:35:56,363 --> 00:35:58,533
از دوستت بپرس
497
00:36:01,034 --> 00:36:03,904
زوبکوف یکی از مشتریام بودش
498
00:36:03,996 --> 00:36:07,496
و گمونم دلیل اینکه داریم
میریم بوداپست همینه نه؟
499
00:36:07,499 --> 00:36:10,209
و تنها دلیلی که هنوز زنده هستین
500
00:36:10,210 --> 00:36:11,920
مرسی -
یه دقیقه وایستا بینم -
501
00:36:11,920 --> 00:36:14,920
فکر میکنی زوبکوف با این
جناح دستش تو یه کاسهست؟
502
00:36:14,923 --> 00:36:16,203
بله
503
00:36:16,300 --> 00:36:18,080
خب، چقدر نزدیکه ساختن یه بمبن؟
504
00:36:18,176 --> 00:36:20,184
دو روز پیش رفتن به قزاقستان
505
00:36:20,209 --> 00:36:22,075
سومین سفرشون تو این ماه بودش -
خدای من -
506
00:36:22,192 --> 00:36:26,840
و منم کسی رو ندارم که بهش اعتماد کنم
هیچکس. نه حتی تو دولت خودم
507
00:36:28,770 --> 00:36:31,550
و ازم میخوای که سیآیای بهم اعتماد کنه؟
508
00:36:31,648 --> 00:36:33,938
یعنی نمیکنن؟
509
00:36:49,625 --> 00:36:50,705
جک؟
510
00:36:50,709 --> 00:36:52,669
بذار حدس بزنم. سمرینگی؟
511
00:36:52,669 --> 00:36:55,629
من که فقط اومدم گردش
تو چی از گردشت لذت میبری؟
512
00:36:56,673 --> 00:36:58,163
خوش منظرهست
513
00:36:58,258 --> 00:36:59,798
حدسمم همین بود
514
00:36:59,801 --> 00:37:01,091
شاید تا الان خبردار شدی
515
00:37:01,094 --> 00:37:02,964
ولی یه آدامکش روسی دنبالته
516
00:37:03,055 --> 00:37:05,015
عه، پیدام کردش -
پس کشتیش -
517
00:37:05,015 --> 00:37:06,515
من نکشتمش
518
00:37:06,516 --> 00:37:07,976
پس کی؟
519
00:37:09,019 --> 00:37:10,729
لوکا گوچاروف
520
00:37:12,940 --> 00:37:14,720
لطفاً بهم بگو که لوکا گوچاروف جاسوس تو نیستش
521
00:37:14,816 --> 00:37:16,316
میدونی که اون کیه و چیکار کرده
522
00:37:16,318 --> 00:37:17,318
فقط کمکمون کردش
523
00:37:17,319 --> 00:37:19,609
کار روسها نیستش
524
00:37:19,613 --> 00:37:21,573
وزیر دفاع جدید جزئی از جناحی هستش که
525
00:37:21,573 --> 00:37:23,283
دارن مستقل از دولت خودشون عمل میکنن
526
00:37:25,577 --> 00:37:27,407
حتی اگه این حقیقت داشته باشه
محاله که
527
00:37:27,412 --> 00:37:29,362
میلر دستور عملیاتی رو بر
اساس اطلاعات گوچاروف بده
528
00:37:29,456 --> 00:37:30,616
خب، پس چه خوب که من
529
00:37:30,624 --> 00:37:32,284
برای میلر کار نمیکنم -
...جک -
530
00:37:32,376 --> 00:37:34,626
دارن ایالات متحده و روسیه
رو به سمت جنگ میکشونن
531
00:37:34,628 --> 00:37:37,918
و در حال حاضر، ما تنها کسایی
هستم که سر راهشون وایستادیم
532
00:37:38,966 --> 00:37:40,086
...من نمیتونم همینجوری
533
00:37:40,092 --> 00:37:42,472
ازت میخوام که بهم اعتماد کنی
534
00:38:12,624 --> 00:38:14,534
کجا داری میری؟
535
00:38:14,626 --> 00:38:16,376
اون سوار یه قطار قرمزه
536
00:38:29,126 --> 00:38:31,926
«قصر پراگ»
«پراگ، جمهوری چک»
537
00:38:34,229 --> 00:38:35,759
یه دوربین از سمت
538
00:38:35,856 --> 00:38:38,896
تراس پارکینگ محوطه از
ماشینهایی که میومدن فیلم میگرفته
539
00:38:39,901 --> 00:38:41,901
ما ماشین کاسال رو شناسایی کردیم
540
00:38:43,238 --> 00:38:44,238
اینجاست
541
00:38:44,239 --> 00:38:45,569
میبینیش؟
542
00:38:45,574 --> 00:38:47,064
کاسال تنها نیومدش
543
00:38:47,159 --> 00:38:50,369
یکی دیگه تو ماشین پیشش بوده
544
00:38:50,370 --> 00:38:52,830
کیه؟ -
نمیدونم -
545
00:38:52,831 --> 00:38:56,251
ولی این قضیه به طور ماهرانهای
546
00:38:56,251 --> 00:38:57,841
توسط بیش از یه نفر برنامهریزی شده بودش
547
00:38:59,171 --> 00:39:01,631
پیامت رو گرفتم
548
00:39:01,631 --> 00:39:03,801
به محض اینکه تونستم اومدم
549
00:39:07,512 --> 00:39:09,962
جیمز گریر هستین، درسته؟
550
00:39:10,057 --> 00:39:12,517
آقای کواک
551
00:39:12,517 --> 00:39:14,587
دخترتون دقیقاً بهتون چی گفته؟
552
00:39:14,686 --> 00:39:17,966
فقط این که نسبت به رئیس تیم
حفاظتیشون افتراهایی وارد کردید
553
00:39:18,065 --> 00:39:19,265
اون ممکنه عنوانی نداشته باشه
554
00:39:19,274 --> 00:39:20,734
ولی پدرم معتمدترین مشاورمه
555
00:39:20,734 --> 00:39:23,394
واقعاً فکر میکنید که رادک تو قتل
556
00:39:23,487 --> 00:39:25,057
دیمیتری پوپوف نقشی داشته؟
557
00:39:25,155 --> 00:39:28,825
که اون جزئی از یه توطئه گستردهترـه؟
558
00:39:33,538 --> 00:39:35,538
بله، مطمئنم
559
00:39:37,959 --> 00:39:41,959
پس گزینههاتون بسیار
محدوده، خانم رئیسجمهور
560
00:39:47,260 --> 00:39:49,470
همین الانش هم اینکار رو کردم
561
00:39:49,471 --> 00:39:51,001
به ناتو چراغ سبز رو دادم
562
00:39:51,098 --> 00:39:53,098
تا تاسیسات موشکیشون رو وارد کنن
563
00:39:55,143 --> 00:39:57,633
نمیدونم روسیه داره چه بازیای در میاره
564
00:39:57,729 --> 00:40:00,649
ولی نمیذارم این کشور
تبدیل به زمین بازیشون بشه
565
00:40:02,428 --> 00:40:05,248
«بوداپست، مجارستان»
566
00:40:29,427 --> 00:40:31,637
اون خطی که بهت میگفتم رو یادته؟
567
00:40:32,931 --> 00:40:34,931
همین الان ردش کردی
568
00:40:34,955 --> 00:40:43,555
:ترجمه و زیرنویس از
Ali_Master
569
00:40:43,579 --> 00:40:51,579
جهت اطلاع از جدیدترین آدرس سایت
دیجی موویز را در شبکه های اجتماعی دنبال کنید
@DigiMoviez
570
00:40:51,603 --> 00:40:59,603
ارائهای از وبسایت دیجی موویز
.:: DigiMoviez.Com ::.