1 00:00:06,006 --> 00:00:07,299 AURREKO ATALETAN 2 00:00:07,383 --> 00:00:10,094 Lortu ahal duzun guztia Domingo Chavezi buruz. 3 00:00:10,177 --> 00:00:11,387 Chao Fahk utzi nahi du. 4 00:00:11,470 --> 00:00:14,223 Nire operazioa triadak kontrolatzen zuela esan zuen. 5 00:00:14,306 --> 00:00:17,184 Washingtonetik zuzentzen gintuena ordaindu zutela. 6 00:00:17,268 --> 00:00:19,145 -Zeri buruz ari zara? -Bateratasuna. 7 00:00:19,228 --> 00:00:21,313 Kartela eta terroristen artean. 8 00:00:21,397 --> 00:00:22,857 Har dezadan nahi dute. 9 00:00:22,940 --> 00:00:24,024 -Zenbat? -Bikoitza. 10 00:00:24,108 --> 00:00:26,569 Hau diru kontua izan da. Zure ardura da. 11 00:00:26,652 --> 00:00:27,653 Jack Ryan izan da. 12 00:00:27,737 --> 00:00:28,779 Berak itxi zuen. 13 00:00:28,863 --> 00:00:32,658 -Pluton. Jarri berriro martxan. -Chavez zegoen tokian jartzeko? 14 00:00:32,741 --> 00:00:35,619 Ez dakizu nolakoa den jende hau. 15 00:00:35,703 --> 00:00:36,954 Berandu heldu gara. 16 00:00:37,037 --> 00:00:38,539 Orain nire bila etorriko dira. 17 00:01:59,912 --> 00:02:03,666 TOM CLANCY-REN JACK RYAN 18 00:02:13,676 --> 00:02:16,387 Indarkeria nagusi da Lagoseko kaleetan 19 00:02:16,470 --> 00:02:19,682 duela ia hiru aste Udoh presidentea hil zutenetik. 20 00:02:19,765 --> 00:02:22,685 Heriotza-eskuadroi deiturikoak Ekon Ameh gudalburuaren 21 00:02:22,768 --> 00:02:24,603 jarraitzaileak omen dira, 22 00:02:24,687 --> 00:02:27,106 presidentetza lortzen saiatu daitekeena, 23 00:02:27,189 --> 00:02:29,567 bitarteko presidente Okoli kargutik kenduz. 24 00:02:29,650 --> 00:02:32,695 Etenik gabeko indarkeriak eskualdea ezegonkortu du, 25 00:02:32,778 --> 00:02:35,197 eta nazioarteko liderrek ez dakite 26 00:02:35,281 --> 00:02:38,367 nor egongo den agintean egoera baretzean. Gudalburuak... 27 00:02:38,450 --> 00:02:40,911 Ziur zaude Lagosen lurreratu nahi duzula? 28 00:02:41,829 --> 00:02:43,454 Heltzean ikusiko dugu. 29 00:02:43,539 --> 00:02:45,833 -Etortzeaz damutzen zara? -Ez horixe. 30 00:02:46,375 --> 00:02:48,460 CIAk ez du maiz horrelakorik egiten. 31 00:02:48,543 --> 00:02:51,005 Ez. Baina presidentea bisitatuko dut setiopean. 32 00:02:51,088 --> 00:02:52,798 Zuk herrialdea berak bezain ondo 33 00:02:52,882 --> 00:02:55,384 -ezagutzen duzu. -Berak baino hobeto. 34 00:02:56,844 --> 00:02:59,138 Han jaio eta hazi zinen? 35 00:02:59,221 --> 00:03:00,931 Jaio bai, hazi ez. 36 00:03:01,015 --> 00:03:03,517 Nigeria, sekulako pobrezia, herri txikia, 37 00:03:03,601 --> 00:03:07,104 soldaduek etengabe arpilatua, aita nire aurrean hil zuten. 38 00:03:07,187 --> 00:03:09,189 Borrokatzeko nahiarekin hazi nintzen. 39 00:03:09,273 --> 00:03:13,193 Misiolari mormoiak heldu arte. Gure herrixka berreraiki zuten. 40 00:03:13,277 --> 00:03:16,947 Dirua bildu zuten Nigeriatik atera eta eskolara joan nendin. 41 00:03:17,823 --> 00:03:22,077 Bertako egoera politikarien ustez korapilatsua dela esan zenuen. 42 00:03:22,161 --> 00:03:25,623 -Imajinatu politikaria naizela. -Hiru jokalari nagusi daude. 43 00:03:25,706 --> 00:03:28,334 Hil berri duten Udoh presidentea, 44 00:03:28,417 --> 00:03:32,713 Ekon Ameh gudalburua, ziurrenik hilketa agindu zuena, 45 00:03:32,796 --> 00:03:35,549 eta ordezkaria, Okoli presidentea. 46 00:03:35,633 --> 00:03:38,052 Politikari praktikoa da, 47 00:03:38,135 --> 00:03:40,804 Udohren kausarekin jarraitu behar duela uste du, 48 00:03:40,888 --> 00:03:44,892 Nigeriako baliabideak herriarentzat kosta ahala kosta berreskuratzeko. 49 00:03:44,975 --> 00:03:46,226 Hori goresgarria da. 50 00:03:46,310 --> 00:03:51,065 Ideal zaharkituak babesteko Okoli presidentearen nahiak 51 00:03:51,148 --> 00:03:53,359 Nigeriaren garapena oztopatzen du. 52 00:03:53,901 --> 00:03:57,196 Nigeria ez da herrialde bat bakarrik, aukera bat da. 53 00:03:57,279 --> 00:04:01,659 Kokaleku estrategikoa da, eta nahi dutena bere botere globala orekatzea da. 54 00:04:02,701 --> 00:04:05,996 Biok dakigu ez zaudela hemen susmoak direla-eta soilik. 55 00:04:06,080 --> 00:04:08,624 Egonkortasuna eskaintzen duzu, zerbaiten truke. 56 00:04:08,707 --> 00:04:10,793 Eta Okolik badaki. 57 00:04:12,628 --> 00:04:14,004 Barkatu. 58 00:04:14,088 --> 00:04:15,005 Bai. 59 00:04:15,965 --> 00:04:16,839 Bai. 60 00:04:30,688 --> 00:04:32,231 Thomas Miller hilda dago. 61 00:04:36,610 --> 00:04:40,364 WUKONG KASINOA SHAN ESTATUA, MYANMAR 62 00:04:46,453 --> 00:04:49,415 ZENBAKI PRIBATUA Miller hilda dago. 63 00:04:53,335 --> 00:04:55,045 Kargamentu berria heldu da. 64 00:04:56,588 --> 00:04:57,756 Arduratu zaitez zu. 65 00:04:59,883 --> 00:05:01,969 Tin Tunek zu arduratzea nahi du. 66 00:05:05,180 --> 00:05:06,098 Zergatik? 67 00:05:07,141 --> 00:05:08,350 Ez du esan. 68 00:05:10,436 --> 00:05:11,645 Esan lanpetuta nagoela. 69 00:05:12,563 --> 00:05:14,940 Ezetz esango zenuela suposatzen zuen. 70 00:05:15,899 --> 00:05:17,276 Hobe duzu joan. 71 00:05:30,831 --> 00:05:33,042 WASHINGTON HIRIA 72 00:05:34,501 --> 00:05:36,253 Bai. Ulertuta. 73 00:05:37,171 --> 00:05:38,297 Bidean naiz. 74 00:05:39,965 --> 00:05:41,175 Zer esango diozu? 75 00:05:41,258 --> 00:05:44,178 Ideiarik ez. Zerbait bururatuko zait. Zer diote? 76 00:05:44,261 --> 00:05:47,514 Poliziak suizidatu zela uste du, prentsak sinetsi egin du. 77 00:05:47,598 --> 00:05:49,767 Oraingoz, ez dugu ukatuko. 78 00:05:51,477 --> 00:05:54,438 -Ez erabili aurreko atea. -Hainbesterako da? 79 00:05:55,189 --> 00:05:56,231 Aupa, lagun. 80 00:05:56,315 --> 00:05:57,399 Zer ostia? 81 00:05:58,442 --> 00:06:00,903 Emaiozu ongietorria. Laguntza beharko dugu. 82 00:06:00,986 --> 00:06:02,237 Chavezen berririk? 83 00:06:04,406 --> 00:06:07,409 Bere hotela arakatu dut, autoa, aireportua. Ezer ez. 84 00:06:08,243 --> 00:06:10,496 -Lasai. Aurkituko dugu. -Bai? 85 00:06:11,371 --> 00:06:13,665 Ezagutzen ditut horrelako tipoak. 86 00:06:13,749 --> 00:06:16,335 Berak ez badu nahi, ez duzu inoiz aurkituko. 87 00:06:17,086 --> 00:06:20,380 -Nora doan jakin ezean. -Eta nora doa? 88 00:06:21,298 --> 00:06:22,382 Chao Fahren bila. 89 00:06:23,008 --> 00:06:23,926 Bere kontaktua? 90 00:06:24,927 --> 00:06:25,761 Bai. 91 00:06:26,512 --> 00:06:28,514 Honek lotura duela uste duzu? 92 00:06:28,597 --> 00:06:31,600 Uste dut, Miller gabe, Chao Fah dela dugun bakarra. 93 00:06:31,683 --> 00:06:34,478 Bateratasunari buruz duen informazioa behar dugu. 94 00:06:34,561 --> 00:06:39,274 Ustelkeria guk uste baino urrunago hedatu den seinale da Millerren hilketa. 95 00:06:39,358 --> 00:06:43,195 Beraz, Chao Fah aurkitzen badugu, honen erantzulea ere bai. 96 00:06:44,738 --> 00:06:48,909 Chavez nora doan jakiteak ez du esan nahi non dagoen dakizuenik. 97 00:06:48,992 --> 00:06:49,827 Bai, badakigu. 98 00:06:52,496 --> 00:06:55,957 Chavezek badaki itzultzeko modu bakarra hasieratik hastea dela. 99 00:06:56,041 --> 00:06:58,418 Opa iezadazue zortea. 100 00:07:00,629 --> 00:07:01,547 Zorte on. 101 00:07:06,802 --> 00:07:11,140 SAN LUIS OBISPO ERDIALDEKO KALIFORNIA 102 00:08:00,647 --> 00:08:02,774 Giltza aurkitu ezinik nenbilen. 103 00:08:05,485 --> 00:08:06,486 Kaixo, osaba. 104 00:08:12,367 --> 00:08:16,330 WETTHE KALA SHAN ESTATUA, MYANMAR 105 00:08:33,388 --> 00:08:35,849 -Zer nahi duzu? -Ez al dizu Soe Waik esan? 106 00:08:36,642 --> 00:08:39,645 -Kargamentua aztertu behar duzu. -Ez da nire lana. 107 00:08:39,727 --> 00:08:41,980 Kargamentu hau ez zegoen programatuta, 108 00:08:42,063 --> 00:08:45,192 eta agintariek zuk ikuskatu dezazun eskatu dute. 109 00:08:45,275 --> 00:08:47,778 Bestela, egin nahi izan ez duzula esango diet. 110 00:09:27,317 --> 00:09:28,277 Hemen ez. 111 00:09:30,570 --> 00:09:31,405 Zergatik? 112 00:09:31,989 --> 00:09:35,075 Batzuetan hoztu eta hil egiten direlako. 113 00:09:36,743 --> 00:09:38,578 Diruak baino ez du axola. 114 00:09:39,871 --> 00:09:40,747 Gogoratzen? 115 00:09:51,717 --> 00:09:53,218 Zeren zain zaude? 116 00:09:57,973 --> 00:09:58,807 Chao Fah. 117 00:10:00,726 --> 00:10:03,186 Nire koinatua eta nire nagusia zara. 118 00:10:03,270 --> 00:10:04,146 Zuzen zaude. 119 00:10:06,189 --> 00:10:08,442 Nire arreba da niretzat garrantzitsuena. 120 00:10:08,525 --> 00:10:10,110 Horretan ere bat gatoz. 121 00:10:13,196 --> 00:10:14,698 Badakit zerbait gaizki doala. 122 00:10:16,199 --> 00:10:17,993 Badakit ez duzula Tin Tun gogoko. 123 00:10:18,076 --> 00:10:19,911 -Eta badakit... -Zer dakizu? 124 00:10:21,330 --> 00:10:24,249 Nire arreba babesteko edozer egingo nukeela. 125 00:10:27,002 --> 00:10:28,337 Miresgarria da, Soe Wai. 126 00:10:30,797 --> 00:10:32,132 Neba ona zara. 127 00:10:33,091 --> 00:10:34,718 Orain sartu auto madarikatuan. 128 00:10:39,181 --> 00:10:41,183 ETXE ZURIA WASHINGTON HIRIA 129 00:10:41,266 --> 00:10:42,893 Zer arraio gertatzen da? 130 00:10:42,976 --> 00:10:45,562 Duela egun gutxi, entzunaldiaz ari ginen. 131 00:10:45,645 --> 00:10:47,689 Eta orain Lagosekoa, Mexikokoa, 132 00:10:47,773 --> 00:10:51,193 eta espioia izan zitekeen hildako CIAko zuzendariari buruz. 133 00:10:51,276 --> 00:10:53,528 Miller ez zen espioia, txotxongiloa baizik. 134 00:10:53,612 --> 00:10:54,780 Noren txotxongiloa? 135 00:10:55,530 --> 00:10:56,865 Hori argitu nahian nabil. 136 00:10:57,741 --> 00:11:01,578 Nola arraio argituko duzu, Wrighten lana egiten duzun bitartean? 137 00:11:02,454 --> 00:11:03,622 Bukatu da hori. 138 00:11:04,414 --> 00:11:05,415 Nola? 139 00:11:05,499 --> 00:11:11,129 Presidente jauna, apaltasunez, zuzendariorde kargutik dimititu nahi dut. 140 00:11:12,214 --> 00:11:15,258 Hori onartezina da, eta ez du zentzurik. 141 00:11:15,342 --> 00:11:19,471 Agentzia mehatxuen aurka babestea eta zerbitzatzea zin egin zenuen. 142 00:11:19,554 --> 00:11:20,889 Mehatxua ni izan ezean. 143 00:11:21,807 --> 00:11:24,643 Zuk zeuk esan duzu, ekaitz baten erdian gaude. 144 00:11:24,726 --> 00:11:27,020 Ekaitz hori baretu nahi dut. 145 00:11:27,104 --> 00:11:29,523 Baina Senatuko Inteligentzia Batzordeak 146 00:11:29,606 --> 00:11:31,608 nigan jarri du arreta guztia. 147 00:11:32,651 --> 00:11:34,986 Wright zuzendaria zenbat eta gertuago egon, 148 00:11:35,487 --> 00:11:37,406 orduan eta errazago joko dute. 149 00:11:39,324 --> 00:11:44,287 Ryan, agentziak babes gehien behar duenean, babesik gabe uzten 150 00:11:44,371 --> 00:11:46,456 utziko dizudala uste duzu? 151 00:11:46,540 --> 00:11:49,126 Ez horixe. Horregatik lortu dizut dagoeneko 152 00:11:49,209 --> 00:11:51,086 ni baino adituagoa den ordezkaria. 153 00:12:25,537 --> 00:12:27,414 Honetaz ere libratu zara? 154 00:12:28,165 --> 00:12:31,293 Ez. Baina lanaz libratu da. 155 00:12:34,629 --> 00:12:35,505 Jauna. 156 00:12:37,132 --> 00:12:39,092 Pozten nau zuk deitzeak, jauna. 157 00:12:39,176 --> 00:12:40,051 Ohore bat da. 158 00:12:41,261 --> 00:12:42,137 Bai, jauna. 159 00:12:45,432 --> 00:12:47,684 Bai, jauna. Bidean naiz. 160 00:13:22,177 --> 00:13:23,345 Ezin naiz geratu, tío. 161 00:13:24,304 --> 00:13:25,889 Ez kezkatu, mutiko, jan. 162 00:13:25,972 --> 00:13:27,182 Entzun. 163 00:13:27,265 --> 00:13:28,308 Joan beharra dut. 164 00:13:29,100 --> 00:13:29,935 Eta 165 00:13:31,269 --> 00:13:32,604 zuk ere hobe duzu joan. 166 00:13:33,188 --> 00:13:34,231 Zergatik? 167 00:13:34,314 --> 00:13:38,193 Jendea etorriko da nire bila. 168 00:13:38,276 --> 00:13:39,110 Nor? 169 00:13:39,194 --> 00:13:40,529 Nor etorriko da? 170 00:13:42,864 --> 00:13:44,074 Zure semea. 171 00:13:44,658 --> 00:13:48,912 Márquez eta Marinek traizio egin diedala uste dute, kartela nire bila dabil. 172 00:13:48,995 --> 00:13:50,747 -Ez. -Badakite non bizi zaren. 173 00:13:50,830 --> 00:13:52,499 Hona etorriko dira nire bila. 174 00:13:53,124 --> 00:13:55,252 Zuzen ari nintzela uste nuen. 175 00:13:55,335 --> 00:13:58,672 Baina akats bat egin nuen, eta konpondu behar dut. 176 00:14:05,345 --> 00:14:08,265 PRESIDENTEAREN JAUREGIA LAGOS, NIGERIA 177 00:14:20,110 --> 00:14:23,947 -Ongi etorri, Wright zuzendaria. -Mila esker, Okoli presidentea. 178 00:14:24,030 --> 00:14:25,824 Jarduneko zuzendaria, oraingoz. 179 00:14:26,950 --> 00:14:29,619 Mesedez, zu eseri arte itxaron behar dut. 180 00:14:34,040 --> 00:14:36,251 Jarduneko zuzendaria. Bai. 181 00:14:36,334 --> 00:14:39,337 Baliteke bilera hau goizegi antolatu izana. 182 00:14:39,421 --> 00:14:40,922 Baliteke, bai. 183 00:14:41,006 --> 00:14:43,800 Baina zure hitzaldia ikusi nuen. 184 00:14:44,551 --> 00:14:49,514 Egia esaten ari bazara, sortu zenetik, CIAk izan duen zuzendaririk argiena zara, 185 00:14:49,598 --> 00:14:50,890 zalantzarik gabe. 186 00:14:52,309 --> 00:14:54,436 Nahi dudan bakarra laguntzea da. 187 00:14:54,978 --> 00:14:56,771 Nik ere bai. 188 00:14:56,855 --> 00:15:01,151 Baina zure sistema politikoak gauzak argitu nahi ez izateak kezkatzen nau. 189 00:15:02,527 --> 00:15:04,237 Gauza bera pentsatzen dut nireaz. 190 00:15:04,821 --> 00:15:08,908 Argia elektrizitatetik edo suteetatik datorren ez dakizunean, 191 00:15:09,826 --> 00:15:11,202 ezin jakin zer den egia. 192 00:15:13,788 --> 00:15:16,625 Esan, nolakoa da? 193 00:15:17,709 --> 00:15:19,294 Emakume beltza izatea, 194 00:15:20,462 --> 00:15:23,089 zure karguan, zure herrialdean? 195 00:15:25,508 --> 00:15:27,093 Egunaren arabera. 196 00:15:27,719 --> 00:15:28,595 Kontadazu. 197 00:15:30,889 --> 00:15:34,809 Ahaldungarria, estresagarria, isolatzailea. 198 00:15:34,893 --> 00:15:39,147 Eta zure herrialdearen ondarea negoziatu behar duzu. 199 00:15:46,738 --> 00:15:47,864 Ekon Ameh? 200 00:15:47,947 --> 00:15:49,699 Ez ikaratu, zuzendaria. 201 00:15:52,410 --> 00:15:53,453 Zer da hau? 202 00:15:53,995 --> 00:15:57,082 Wright zuzendaria, zertarako uste duzu 203 00:15:57,165 --> 00:15:59,751 elkartuko liratekeela bi etsai amorratu? 204 00:15:59,834 --> 00:16:01,753 Noren eskuak garbi dauden frogatzeko. 205 00:16:02,337 --> 00:16:04,589 Nik ez nuen Udoh presidentea hil. 206 00:16:04,673 --> 00:16:05,632 Ezta guk ere. 207 00:16:05,715 --> 00:16:08,635 Orain badakizu zergatik zauden hemen. 208 00:16:09,761 --> 00:16:12,639 Nork egin zuen argitzen lagundu behar diguzu. 209 00:16:43,169 --> 00:16:45,755 Erraz asaldatzen zarela esan zidan. 210 00:16:45,839 --> 00:16:46,673 Nork? 211 00:16:47,549 --> 00:16:48,383 Ryanek. 212 00:16:50,301 --> 00:16:51,511 Nola aurkitu nau? 213 00:16:54,264 --> 00:16:56,141 Zure besoko tatuajeagatik. 214 00:16:57,016 --> 00:16:59,686 Jendeak ez omen ditu data zoriontsuak tatuatzen. 215 00:17:00,186 --> 00:17:03,732 Zorionez, Eliza Katolikoa aparta da erregistroak gordetzen. 216 00:17:04,941 --> 00:17:05,983 Beraz, hemen nago. 217 00:17:07,569 --> 00:17:08,819 Argia da benetan. 218 00:17:08,903 --> 00:17:11,740 Bai, ados nago. Baina ez diogu esango. 219 00:17:13,241 --> 00:17:16,327 CHAO FAH SEINEN ETXEA SHAN ESTATUA, MYANMAR 220 00:17:34,554 --> 00:17:35,555 Chao Fah. 221 00:17:43,855 --> 00:17:45,607 Dena dela, esan azkar. 222 00:17:45,690 --> 00:17:48,985 Noiz jarriko zara harremanetan lagunduko digunarekin? 223 00:17:49,068 --> 00:17:50,403 Bizirik badago ere, 224 00:17:50,487 --> 00:17:53,490 berarekin orain harremanetan jartzea oso arriskutsua da. 225 00:17:53,573 --> 00:17:55,658 Denak daude guri begira. 226 00:17:55,742 --> 00:17:57,035 Tin Tun. 227 00:17:57,118 --> 00:17:58,328 Baita zure neba ere. 228 00:17:59,704 --> 00:18:02,665 Nire neba nitaz arduratzen da. 229 00:18:02,749 --> 00:18:05,585 Zure neba inozoa da. Horrek arriskutsu bihurtzen du. 230 00:18:07,962 --> 00:18:12,050 Baina beste aukeraren bat egon beharko da. 231 00:18:13,218 --> 00:18:15,678 -Bennuk ezin du hemen bizitzen jarraitu. -Ez. 232 00:18:17,764 --> 00:18:18,973 Ezta guk ere. 233 00:18:22,393 --> 00:18:24,312 Baina edozer egin baino lehen, 234 00:18:25,647 --> 00:18:27,482 gure kokapena ziurtatu behar dugu. 235 00:18:28,566 --> 00:18:29,692 Ez dut ulertzen. 236 00:18:29,776 --> 00:18:31,820 Oraindik ez da Mexikokoa argitu. 237 00:18:32,654 --> 00:18:37,200 Tin Tunek niri leporatzen dit. Traidorea ez naizela sinetsi behar du. 238 00:18:40,620 --> 00:18:41,538 Nola? 239 00:18:43,414 --> 00:18:44,624 Ez dakit. 240 00:18:46,209 --> 00:18:47,210 Oraindik. 241 00:19:00,974 --> 00:19:03,393 INTELIGENTZIA AGENTZIA ZENTRALA LANGLEY, VIRGINIA 242 00:19:06,271 --> 00:19:07,105 Greer. 243 00:19:07,188 --> 00:19:09,607 Nire zuzendariorde berria omen zara. 244 00:19:10,191 --> 00:19:11,401 Bai, andrea. 245 00:19:11,484 --> 00:19:14,320 Hiltzaileetako batek mugikor bat zeraman. 246 00:19:14,404 --> 00:19:16,239 Norekin ari zen jakin nahi dut. 247 00:19:16,322 --> 00:19:19,576 -Bai, andrea. Zein da zenbakia? -Informazioa bidaliko dizut. 248 00:19:19,659 --> 00:19:21,119 Eta ez esan "andrea". 249 00:19:21,202 --> 00:19:22,036 Bai... 250 00:19:23,288 --> 00:19:24,205 Ados. 251 00:19:25,832 --> 00:19:27,542 Zorionak, James. 252 00:19:27,625 --> 00:19:29,043 Hau merezi duzu. 253 00:19:33,756 --> 00:19:35,258 Ohore bat da, Elizabeth. 254 00:19:53,234 --> 00:19:55,778 PRESIDENTEAREN JAUREGIA LAGOS, NIGERIA 255 00:20:03,244 --> 00:20:06,623 Deiak ikertzen ari gara. Zerbait dakigunean, esango dizut. 256 00:20:08,333 --> 00:20:09,334 Portu honengatik, 257 00:20:10,376 --> 00:20:11,920 itsasorako sarrera honengatik 258 00:20:12,712 --> 00:20:14,923 hil zen nire laguna. 259 00:20:15,548 --> 00:20:19,761 Portua nazionalizatzea izan zen presidente gisa eman zuen lehen agindua. 260 00:20:20,511 --> 00:20:23,097 Aste bat geroago, hilda zegoen. 261 00:20:26,434 --> 00:20:30,730 Eta bere pausoak jarraitzen badituzu, zu hurrengoa izan zaitezke. 262 00:20:32,607 --> 00:20:34,817 Baliteke bide egokia erdikoa izatea. 263 00:20:35,652 --> 00:20:37,195 Akordioaren bidea. 264 00:20:39,155 --> 00:20:41,574 Horrela lortu zenuen zure postua? 265 00:20:43,618 --> 00:20:45,495 Ez dut nire postua lortu. 266 00:20:46,371 --> 00:20:47,372 Oraindik ez. 267 00:20:55,046 --> 00:20:57,423 Bitxia da. Zenbaki bat errepikatzen da, 268 00:20:57,507 --> 00:21:00,176 Nigerian berreskuratutako telefonoarekin lotuta. 269 00:21:00,259 --> 00:21:01,552 Zer da? 270 00:21:01,636 --> 00:21:03,763 BizHub izeneko enpresa bat, Bethesdan. 271 00:21:05,390 --> 00:21:07,350 Zorionak, zuzendariorde. 272 00:21:08,309 --> 00:21:10,061 Zure errua da hau guztia. 273 00:21:10,144 --> 00:21:13,398 -Tipo bat ezagutzen nuela esan nion. -Galdetzea zeneukan. 274 00:21:14,482 --> 00:21:15,692 Tipoa ez zinen zu. 275 00:21:18,069 --> 00:21:19,696 Ez duzu besterik? 276 00:21:19,779 --> 00:21:23,449 Ez. CIAk ez du begi onez ikusten lana etxera eramatea. 277 00:21:23,908 --> 00:21:25,827 Tori, zuretzat. 278 00:21:26,744 --> 00:21:27,787 Kutun bat. 279 00:21:30,289 --> 00:21:31,124 Bai. 280 00:21:31,207 --> 00:21:33,001 Aupa, aurkitu dut. 281 00:21:33,084 --> 00:21:33,960 Non? 282 00:21:34,502 --> 00:21:37,463 Erdialdeko Kalifornian. Kokapena bidaliko dizut. 283 00:21:37,547 --> 00:21:39,799 Pozten nau elkarri tiro egin ez izanak. 284 00:21:39,882 --> 00:21:40,758 Ozta-ozta. 285 00:21:40,842 --> 00:21:42,468 Orain afaria prestatzen ari da. 286 00:21:43,553 --> 00:21:45,096 Apur bat gordeko dizut. 287 00:21:45,179 --> 00:21:46,347 Zeinen atsegina. 288 00:21:46,431 --> 00:21:48,141 Ondo da, banator. 289 00:21:49,517 --> 00:21:50,601 Kontatuko didazu? 290 00:21:51,936 --> 00:21:53,021 Jakin nahi duzu? 291 00:21:53,771 --> 00:21:54,814 Baita zera ere. 292 00:21:56,899 --> 00:21:57,734 Aizu... 293 00:21:59,318 --> 00:22:00,403 Zorionak. 294 00:22:01,404 --> 00:22:02,363 Mila esker. 295 00:22:18,463 --> 00:22:21,632 WASHINGTON - BETHESDA GROSVENOR BIDEA - HONDARTZA 296 00:22:38,357 --> 00:22:39,859 -Kaixo. -Arratsalde on. 297 00:22:39,942 --> 00:22:42,111 Laguntza behar dut zerbaitekin. 298 00:22:42,195 --> 00:22:43,237 Zenbaki hau. 299 00:22:44,030 --> 00:22:45,531 Hemengo norbaitena da? 300 00:22:48,868 --> 00:22:50,161 -Nire zenbakia da. -Zurea? 301 00:22:50,244 --> 00:22:51,579 Bai, harrera-lekukoa. 302 00:22:51,662 --> 00:22:54,624 -Hona deitu zuenak... -Horko norbaitez galdetuko zuen. 303 00:22:54,707 --> 00:22:57,085 -Zer dago hor? -Bulegoak. 304 00:22:57,168 --> 00:22:59,420 Askotariko enpresen bulegoak dira. 305 00:22:59,504 --> 00:23:02,715 Eta norbaitek enpresa baten bila deituko balu... 306 00:23:02,799 --> 00:23:04,592 Nirekin hitz egingo luke. 307 00:23:04,675 --> 00:23:07,303 Baduzu enpresen zerrendarik? 308 00:23:07,386 --> 00:23:08,429 Baietz uste dut. 309 00:23:09,305 --> 00:23:10,431 Hementxe. 310 00:23:10,515 --> 00:23:12,892 Baina ez dakit hau noizkoa den. 311 00:23:12,975 --> 00:23:16,354 Zerrenda astero aldatzen da. Eraman dezakezu. 312 00:23:18,773 --> 00:23:19,690 Mila esker. 313 00:23:31,911 --> 00:23:34,497 Greer gertu dabil. Zer egitea nahi duzu? 314 00:23:36,707 --> 00:23:37,625 Ados. 315 00:23:43,047 --> 00:23:46,425 SAN LUIS OBISPO ERDIALDEKO KALIFORNIA 316 00:23:57,937 --> 00:23:59,605 Ez nizun tiro egingo. 317 00:24:01,566 --> 00:24:03,526 Orduan, tío deitu zaitzaket? 318 00:24:05,403 --> 00:24:06,946 Aupa, luze jo dizu. 319 00:24:11,200 --> 00:24:13,119 Ryan jauna izango zara. 320 00:24:13,202 --> 00:24:16,164 -Bai, jauna. -Nire iloba babestu behar duzu. 321 00:24:18,166 --> 00:24:20,751 Egia esan, berak ni babestea espero nuen. 322 00:24:20,835 --> 00:24:22,211 Egin dezagun topa. 323 00:24:23,129 --> 00:24:24,589 -Domingo. -Tío? 324 00:24:24,672 --> 00:24:25,965 Ekarriozu trago bat. 325 00:24:35,808 --> 00:24:36,934 Hitz egin behar dugu. 326 00:24:37,727 --> 00:24:38,561 Bihar. 327 00:24:39,145 --> 00:24:42,690 Gauaz gozatu nahi dut. Agian ez dut beste aukerarik izango. 328 00:25:13,930 --> 00:25:15,556 Ez dut txantxetarako astirik. 329 00:25:18,559 --> 00:25:19,727 Ederto. 330 00:25:19,810 --> 00:25:20,853 Nik ere ez. 331 00:25:22,730 --> 00:25:25,816 Presidenteak bateratasuna gelditzeko eskatu dit. 332 00:25:25,900 --> 00:25:29,070 Chao Fah Sein da hori egiteko aukera bakarra. 333 00:25:30,863 --> 00:25:34,700 Miller hilda egonda, zu zara berarekin kontaktatzeko era bakarra. 334 00:25:34,784 --> 00:25:36,160 Pozten naiz. 335 00:25:37,078 --> 00:25:38,829 Ez da hain erraza izango. 336 00:25:41,249 --> 00:25:45,086 Bizirik jarraitzen badu, triada gertutik zaintzen ibiliko da. 337 00:25:45,169 --> 00:25:47,546 Ez daukat berarekin kontaktatzeko erarik. 338 00:25:48,130 --> 00:25:49,799 Seinale bat bidali behar diot. 339 00:25:51,509 --> 00:25:52,593 Zer-nolako seinalea? 340 00:25:54,804 --> 00:25:58,307 Bere operazioa noraino heltzen den aurkitu 341 00:25:58,391 --> 00:26:00,601 eta zubi guztiak erreko ditugu. 342 00:26:05,147 --> 00:26:06,607 Nondik hasiko gara? 343 00:26:06,691 --> 00:26:10,528 Nire lehengusu Marinek Chao Fah merkatu batean ezagutu omen zuen. 344 00:26:10,611 --> 00:26:11,862 Gure aztarna bakarra da. 345 00:26:13,990 --> 00:26:15,116 Ados. 346 00:26:15,616 --> 00:26:17,827 -Eta non dago Marin orain? -Mexikon. 347 00:26:30,381 --> 00:26:33,759 MERCED-WINTONEKO AERODROMOA ERDIALDEKO KALIFORNIA 348 00:26:46,605 --> 00:26:48,941 Kaixo, Cathy naiz. Utzi mezu bat, mesedez. 349 00:26:54,238 --> 00:26:56,365 WASHINGTON HIRIA 350 00:26:56,449 --> 00:26:59,827 Existitzen direla onartu nahi ez dugun lekuak daude munduan. 351 00:27:00,536 --> 00:27:02,496 Leku horiei lagundu nahi diet. 352 00:27:03,414 --> 00:27:05,291 Lekuren bat, zehazki? 353 00:27:05,374 --> 00:27:08,210 Myanmarreko plazer kasinoak ezagutzen dituzu? 354 00:27:08,294 --> 00:27:09,337 Kontzeptua bakarrik. 355 00:27:09,420 --> 00:27:10,588 Asko daude, 356 00:27:10,671 --> 00:27:13,841 droga eta gizaki trafikatzaileen dirua zuritzen dute. 357 00:27:13,924 --> 00:27:18,387 Drogak "makina" deitzen dituzten fabriketan egiten dituzte. 358 00:27:18,471 --> 00:27:19,889 Yaba, batez ere. 359 00:27:19,972 --> 00:27:22,600 Kristala bezain adiktiboa omen da. 360 00:27:22,683 --> 00:27:25,728 Bai, eta kultura suntsitzen ari da. 361 00:27:27,688 --> 00:27:30,900 Nire ama bertakoa zen. 362 00:27:30,983 --> 00:27:32,068 Gazte hil zen. 363 00:27:32,735 --> 00:27:35,071 Pentsatzen dut, ama izan baino lehen, 364 00:27:35,154 --> 00:27:39,909 eta nola, neska gaztea zenean, inguruan zu bezalako jendea izan balu, 365 00:27:41,077 --> 00:27:43,287 apur bat arriskatzeko prest dagoena, 366 00:27:43,371 --> 00:27:47,875 jendea laguntzeko, gauzak bestelakoak izango ziratekeen. 367 00:27:49,668 --> 00:27:51,087 Ulertzen dut. 368 00:27:53,089 --> 00:27:56,342 OME ezagutzen dudan erakunde bakarra da 369 00:27:56,425 --> 00:27:59,470 iluntasunean murgiltzeko adina adore duena. 370 00:27:59,553 --> 00:28:01,847 Txikitan, gobernuek ez ziguten laguntzen, 371 00:28:01,931 --> 00:28:03,891 baina zuen laguntza genuen. 372 00:28:03,974 --> 00:28:07,019 Munduko zati horretara argi pixka bat eramaten 373 00:28:07,103 --> 00:28:08,979 lagunduko zenidan jakin nahi nuke. 374 00:28:11,899 --> 00:28:14,944 Oztopoa izan beharrean, arriskua harreman baten 375 00:28:15,027 --> 00:28:16,362 oinarria dela ikasi dut. 376 00:28:17,863 --> 00:28:19,323 Gustura egingo nuke. 377 00:28:31,544 --> 00:28:32,503 Bazatoz? 378 00:29:03,951 --> 00:29:04,952 Arazoren bat dago? 379 00:29:10,749 --> 00:29:11,792 Argi dago baietz. 380 00:29:16,672 --> 00:29:18,299 Badakit zer gertatzen den. 381 00:29:19,758 --> 00:29:20,718 Esadazu. 382 00:29:22,803 --> 00:29:24,555 Mexikon egon ginen egunean, 383 00:29:26,557 --> 00:29:28,476 Kyi eta Bennu esparrutik irten ziren. 384 00:29:29,894 --> 00:29:31,312 Egiaztatu egin dut. 385 00:29:32,271 --> 00:29:34,356 Galdetu diozu Kyiri nora joan zen? 386 00:29:35,357 --> 00:29:36,192 Ez. 387 00:29:37,610 --> 00:29:39,612 Gezurra esango didalako. 388 00:29:40,321 --> 00:29:42,448 Mexikotik itzuli ginenetik, 389 00:29:44,241 --> 00:29:45,784 ez da betikoa izan. 390 00:29:46,577 --> 00:29:49,455 -Zu ere ez. -Edo agian zu paranoiko zaude. 391 00:29:49,538 --> 00:29:50,998 Ez naiz ergela. 392 00:29:53,876 --> 00:29:55,377 Utzi egin nahi duzu. 393 00:29:56,420 --> 00:29:57,463 Badakit. 394 00:30:00,549 --> 00:30:01,509 Ondo da. 395 00:30:04,637 --> 00:30:05,888 Demagun egia dela. 396 00:30:08,098 --> 00:30:09,975 Zer egingo duzu? 397 00:30:12,937 --> 00:30:14,438 Joaten utziko dizut. 398 00:30:18,943 --> 00:30:19,860 Joaten utzi? 399 00:30:21,820 --> 00:30:22,780 Zein eskuzabala. 400 00:30:24,156 --> 00:30:27,159 Lanera joango gara beti bezala. 401 00:30:29,245 --> 00:30:30,746 Eta gero, alde egingo duzu. 402 00:30:32,623 --> 00:30:33,541 Alde egingo dut. 403 00:30:37,461 --> 00:30:39,004 Eta nire emaztea eta alaba? 404 00:30:39,088 --> 00:30:41,674 Hemen geratuko dira nirekin. 405 00:30:43,425 --> 00:30:45,386 Bestela, ez dira inoiz salbu egongo. 406 00:30:46,637 --> 00:30:48,430 Entzun, Soe Wai. 407 00:30:50,349 --> 00:30:52,142 Behin bakarrik esango dizut. 408 00:30:54,979 --> 00:30:56,647 -Gurekin etor zaitezke. -Ez. 409 00:30:56,730 --> 00:30:58,691 -Lagundu gaitzakezu. -Ez. 410 00:31:00,818 --> 00:31:02,736 Gogoratzen dut nondik gatozen. 411 00:31:03,946 --> 00:31:08,409 Kaiko nesken eta nire arrebaren artean aukeratu behar badut, 412 00:31:10,619 --> 00:31:12,246 badakizu nor aukeratuko dudan. 413 00:31:16,500 --> 00:31:17,334 Ados. 414 00:31:21,046 --> 00:31:22,214 Jarri autoa martxan. 415 00:31:25,384 --> 00:31:26,802 Ondo da, Soe Wai. 416 00:31:29,471 --> 00:31:30,472 Ondo da. 417 00:31:34,143 --> 00:31:35,561 Zure erara egingo dugu. 418 00:32:00,127 --> 00:32:02,713 YUCATÁN, MEXIKO 419 00:32:05,841 --> 00:32:06,800 Eseri zaitez. 420 00:32:32,785 --> 00:32:33,786 Zer nahi duzu? 421 00:32:34,495 --> 00:32:36,205 Nire lehengusua deitu dezazun. 422 00:32:36,288 --> 00:32:37,122 Zure lehengusua? 423 00:32:38,248 --> 00:32:40,542 Ezinezkoa da berarekin hitz egitea. 424 00:32:40,626 --> 00:32:43,128 -Marin operazioaren burua da, ezta? -Bai. 425 00:32:43,712 --> 00:32:46,340 Baina portura baino ez da joaten. 426 00:32:46,423 --> 00:32:49,593 -Eta ezingo zara gerturatu. -Zurekin banago, bai. 427 00:32:50,928 --> 00:32:53,681 Zergatik uste duzu kartelarentzat lanean nabilela? 428 00:32:53,764 --> 00:32:55,557 Bizirik zaudelako. 429 00:32:56,141 --> 00:33:01,230 Horrek esan nahi du triadarekin adostutako operazioak aurrera jarraituko duela. 430 00:33:01,313 --> 00:33:03,148 Portura sartzen lagunduko diguzu. 431 00:33:04,316 --> 00:33:06,944 Hori egiten badut, hilko naute. 432 00:33:07,027 --> 00:33:10,239 Baina dirutza horrekin, ondo biziko naiz beste munduan. 433 00:33:10,322 --> 00:33:12,991 Horixe uste nuen. 434 00:33:15,202 --> 00:33:16,161 Goazen. 435 00:33:27,423 --> 00:33:30,008 MAROKO BARRUTIA LAGOS, NIGERIA 436 00:33:30,092 --> 00:33:31,969 Zuzen nengoen Okoliri buruz? 437 00:33:33,387 --> 00:33:34,471 Bai, zuzen zeunden. 438 00:33:34,555 --> 00:33:37,015 Bi muturreko jarreren artean dago. 439 00:33:38,058 --> 00:33:40,811 Gehienak muturreko jarreren aldekoak dira. 440 00:33:40,894 --> 00:33:43,981 Haien era zuzena dela uste duten lankideak izango dituzu. 441 00:33:44,064 --> 00:33:45,065 Gehiegi. 442 00:33:45,858 --> 00:33:49,319 Nire iritziz, zerbait sakrifikatzeko prest ez daudenak 443 00:33:49,820 --> 00:33:50,904 ez dira fidatzekoak. 444 00:33:52,948 --> 00:33:55,701 -Zer sakrifikatzeko prest zaude? -Zertarako? 445 00:33:55,784 --> 00:33:59,580 Zuzendari izateko. Horregatik etorri zara hona, ezta? 446 00:33:59,663 --> 00:34:01,498 Ezberdina zarela erakusteko. 447 00:34:02,166 --> 00:34:06,211 Ezberdina naiz aitzakiarik gabe egiten diodalako aurre bizitzari. 448 00:34:06,295 --> 00:34:08,464 Hori ez da sakrifizio bat. 449 00:34:08,547 --> 00:34:09,882 Errealismoa da. 450 00:34:10,924 --> 00:34:11,925 Errealismoagatik. 451 00:34:14,594 --> 00:34:17,598 POLIZIA MUNIZIPALA YUCATÁN, MEXIKO 452 00:34:23,187 --> 00:34:25,481 Jack Ryan. Mike November. 453 00:34:25,563 --> 00:34:28,442 Morales tenientea. Lagundu egingo digu. 454 00:34:29,109 --> 00:34:31,069 Marin hona etorriko dela uste duzu? 455 00:34:31,152 --> 00:34:34,531 Laborategia arakatzen dugunean, berehala etorriko da. 456 00:34:34,614 --> 00:34:36,241 Morales tenientea. 457 00:34:36,324 --> 00:34:37,201 Barkatu. 458 00:34:40,913 --> 00:34:41,955 Fidatzen zara? 459 00:34:43,290 --> 00:34:45,918 Diruak beregan duen eraginaz fidatzen naiz. 460 00:34:46,835 --> 00:34:49,338 Aizu, non daude gure uniformeak? 461 00:34:59,765 --> 00:35:00,933 Ene. 462 00:35:01,016 --> 00:35:02,976 Beti nahi izan dut federala izan. 463 00:35:03,435 --> 00:35:05,646 Bai? CIA zure bigarren aukera zen? 464 00:35:05,729 --> 00:35:06,647 Laugarrena. 465 00:35:24,206 --> 00:35:25,040 KAFETEGIA 466 00:35:25,123 --> 00:35:27,167 WASHINGTON HIRIA 467 00:35:29,294 --> 00:35:30,587 Tori. 468 00:35:30,671 --> 00:35:31,588 Milesker. 469 00:35:44,434 --> 00:35:45,269 Barkatu. 470 00:35:49,857 --> 00:35:50,983 Eser zaitez. 471 00:35:54,403 --> 00:35:56,238 Kendu entzungailu madarikatuak. 472 00:35:58,824 --> 00:36:00,158 Badakizu zer nabilen? 473 00:36:01,451 --> 00:36:03,161 Kafea hartzen? 474 00:36:03,245 --> 00:36:04,246 Ez izan ergela. 475 00:36:05,622 --> 00:36:07,624 -Ikusi dituzu Millerren fitxategiak? -Ez. 476 00:36:07,708 --> 00:36:09,459 Baina Jackek aipatu zituen. 477 00:36:09,543 --> 00:36:13,046 Millerrek erabili zuen kodea deszifratu dezazun nahi dut. 478 00:36:13,130 --> 00:36:15,340 Ikuspegi berria behar dugu. Ados? 479 00:36:15,424 --> 00:36:17,092 -Ados. -Baimena lortuko dizut. 480 00:36:17,175 --> 00:36:20,178 Eta aztertu BizHubekin loturarik duen. 481 00:36:20,262 --> 00:36:22,306 -Nik ez dut ezer topatu. -Ados. 482 00:36:22,890 --> 00:36:24,099 Ondo da. 483 00:36:26,268 --> 00:36:27,603 Eta beste gauza bat, 484 00:36:28,228 --> 00:36:29,938 hasi kafeinagabea hartzen. 485 00:36:35,777 --> 00:36:38,906 PROGRESOKO PORTUA YUCATÁN, MEXIKO 486 00:37:14,691 --> 00:37:16,985 Mexikoko itsas armadaren aginduz, 487 00:37:17,069 --> 00:37:20,614 portu honetan dagoen guztia konfiskatuta dago! 488 00:37:29,289 --> 00:37:32,084 ESPARRUA SHAN ESTATUA, MYANMAR 489 00:37:45,597 --> 00:37:47,057 Satorra aurkitu dut. 490 00:38:13,208 --> 00:38:15,752 Hau antolatzeko arrazoiren bat izango duzu. 491 00:38:16,294 --> 00:38:19,214 -Zure arreta nahi nuen. -Bada, lortu duzu. 492 00:38:20,132 --> 00:38:21,216 Hemendik, mesedez. 493 00:38:32,227 --> 00:38:36,481 Esan, Morales, zerengatik jarri duzu arriskuan zure bizitza? 494 00:38:37,899 --> 00:38:38,775 Familiagatik. 495 00:38:41,486 --> 00:38:42,612 Traizio egin diguzu. 496 00:38:43,030 --> 00:38:44,865 -Nori? -Zure familiari. 497 00:38:45,574 --> 00:38:47,534 Zure aitaren oroimenari. 498 00:38:47,617 --> 00:38:51,913 Ez naiz beraz ondo oroitzen. Eta oroitzen dudana, ahaztu nahiko nuke. 499 00:38:52,497 --> 00:38:54,041 Non dago merkatua? 500 00:38:58,336 --> 00:38:59,671 Nor arraio zara zu? 501 00:39:00,172 --> 00:39:01,048 Jack Ryan. 502 00:39:02,132 --> 00:39:04,718 Izen hori ezagutu beharko nuke? 503 00:39:04,801 --> 00:39:07,804 Ez, ez dut uste. Baina zure lagunek ezagutuko dute 504 00:39:07,888 --> 00:39:10,432 CIArekin argazkietan ikusten zaituztenean. 505 00:39:11,933 --> 00:39:12,768 Aupa. 506 00:39:13,769 --> 00:39:17,189 Beraz, goazenean, beti legez jarraituko duzue lanean. 507 00:39:17,272 --> 00:39:19,316 Bestela, ospetsua izango zara. 508 00:39:19,941 --> 00:39:20,901 Ulertzen? 509 00:39:22,569 --> 00:39:24,154 Non dago merkatua? 510 00:39:24,237 --> 00:39:25,447 Zein merkatu? 511 00:39:26,323 --> 00:39:28,867 Chao Fah Sein ezagutu zenuen lekua. 512 00:39:28,950 --> 00:39:30,786 Berriro elkartuko zareten lekua. 513 00:39:34,206 --> 00:39:36,291 Zure amak jakingo balu... 514 00:39:55,227 --> 00:39:57,604 Badakizu zeri buruz ari garen? 515 00:40:01,566 --> 00:40:02,984 Zaude. 516 00:40:03,068 --> 00:40:04,402 Ez mugitu. 517 00:40:06,154 --> 00:40:07,364 Kroazian! 518 00:40:08,115 --> 00:40:09,741 Kroaziako zein tokian? 519 00:40:09,825 --> 00:40:10,659 Dubrovniken. 520 00:40:12,160 --> 00:40:13,453 Merkatua, 521 00:40:14,955 --> 00:40:16,414 Dubrovniketik zuzenduta. 522 00:40:18,750 --> 00:40:19,584 Nork zuzenduta? 523 00:40:21,336 --> 00:40:22,170 Olafskyk. 524 00:40:24,172 --> 00:40:25,298 Josip Olafskyk. 525 00:40:25,841 --> 00:40:26,716 Kaka. 526 00:40:27,509 --> 00:40:28,718 Berarekin lan egin duzu? 527 00:40:28,802 --> 00:40:30,637 Ezagutzen dudan norbaitek bai. 528 00:40:32,597 --> 00:40:33,723 Ederto. 529 00:40:34,391 --> 00:40:35,684 Lehengusu... 530 00:40:37,352 --> 00:40:38,353 Mila esker. 531 00:40:42,774 --> 00:40:43,608 Pasahitza. 532 00:40:45,152 --> 00:40:47,112 Ezin da gelditu. 533 00:40:48,071 --> 00:40:49,281 Eraiki dute jada. 534 00:40:51,366 --> 00:40:52,993 Erpurua moztea nahi? 535 00:40:59,374 --> 00:41:01,918 WASHINGTON HIRIA 536 00:41:05,422 --> 00:41:06,298 Bai, esan? 537 00:41:06,381 --> 00:41:08,008 Kaixo, seme. Zer moduz? 538 00:41:10,135 --> 00:41:11,011 Ondo. 539 00:41:14,890 --> 00:41:15,724 Entzun. 540 00:41:17,893 --> 00:41:20,103 Sentitzen dut aurreko egunekoa. 541 00:41:22,022 --> 00:41:25,025 Autotik jaistean, oso dei garrantzitsua jaso nuen. 542 00:41:25,108 --> 00:41:26,359 Ezetz asmatu nor zen. 543 00:41:27,736 --> 00:41:29,905 -Nor zen? -Ba... 544 00:41:31,031 --> 00:41:32,115 Ba... 545 00:41:33,533 --> 00:41:34,784 Ba... 546 00:41:40,165 --> 00:41:42,626 Horrek ez du axola, ezta? 547 00:41:44,044 --> 00:41:45,170 Dena den. 548 00:41:47,255 --> 00:41:49,174 Barkatu joategatik. 549 00:41:51,760 --> 00:41:53,720 Barkatu hor ez egoteagatik. 550 00:41:57,098 --> 00:41:57,933 Lasai. 551 00:41:58,683 --> 00:42:00,018 Betiko kontua. 552 00:42:03,313 --> 00:42:04,356 Gabon. 553 00:42:04,439 --> 00:42:05,398 Berdin... 554 00:42:08,818 --> 00:42:09,653 Gabon. 555 00:42:20,121 --> 00:42:21,456 Non ibili zara? 556 00:42:22,874 --> 00:42:24,292 Ziur jakin nahi duzula? 557 00:42:25,877 --> 00:42:27,712 Orduan, nora zoaz? 558 00:42:27,796 --> 00:42:28,755 Dubrovnikera. 559 00:42:29,839 --> 00:42:32,634 -Zer arraio dago hor? -Merkatu pribatu bat. 560 00:42:32,717 --> 00:42:35,595 Eta bizirik jarraitzen badu, Chao Fah Sein. 561 00:42:36,012 --> 00:42:38,181 Zuzen geunden bateratasunari buruz. 562 00:42:38,265 --> 00:42:41,142 Ibilbidea Mexikora doa Kroaziako portu batetik. 563 00:42:41,768 --> 00:42:43,228 Eta moztu egingo dugu. 564 00:42:45,897 --> 00:42:48,525 Kargua utzi duzu. Kanpoan zaude. Ezin zaitut... 565 00:42:50,193 --> 00:42:53,405 Dena aztertuko dute entzunaldiak direla eta... 566 00:42:53,488 --> 00:42:56,032 -Ez naiz gai izango... -Baina ni bai. 567 00:42:58,285 --> 00:42:59,536 Fronte bateratua, ezta? 568 00:43:11,464 --> 00:43:12,382 Prest zaude? 569 00:43:15,468 --> 00:43:17,387 CFS Dubrovnik larunbata 20:00 570 00:43:18,847 --> 00:43:20,181 Orain bai. 571 00:43:20,724 --> 00:43:23,268 Marinek Chao Fah Sein aurkitzeko bidea eman digu. 572 00:43:37,407 --> 00:43:38,325 Tematia da. 573 00:43:41,161 --> 00:43:42,078 Barkatu? 574 00:43:43,330 --> 00:43:44,247 Zure semea. 575 00:43:45,206 --> 00:43:48,168 -Ez lizuke horrela hitz egin behar. -Kabroi zikina. 576 00:43:49,961 --> 00:43:50,837 Mesedez. 577 00:43:51,713 --> 00:43:53,798 Aholku garrantzitsuagoa dut zuretzat. 578 00:43:54,924 --> 00:43:56,634 Ez dut zure aholkurik behar. 579 00:43:58,636 --> 00:43:59,471 Gelditu. 580 00:44:01,431 --> 00:44:02,265 Gelditu? 581 00:44:02,974 --> 00:44:05,560 -Zer gelditu? -Badakizu zertaz ari naizen. 582 00:44:06,102 --> 00:44:07,896 Adeitasunez eskatu dizut. 583 00:44:07,979 --> 00:44:10,357 Nire etxean mehatxatu nazakezula uste duzu? 584 00:44:10,440 --> 00:44:13,234 Biok dakigu hau ez dela zure benetako etxea. 585 00:44:13,318 --> 00:44:15,904 Eta biok dakigu zure benetako etxea non dagoen. 586 00:44:15,987 --> 00:44:17,030 Beraz, 587 00:44:18,823 --> 00:44:19,783 gelditu ezazu. 588 00:46:17,150 --> 00:46:19,152 Azpitituluak: Leire Chertudi 589 00:46:19,235 --> 00:46:21,237 Ikuskatzailea: Ilargi G.