1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:23,623 --> 00:00:25,284 AMegaboxlnc. Plus M PRESENTS 4 00:00:32,698 --> 00:00:34,325 AN I VisionPictures PRODUCTlON 5 00:00:35,601 --> 00:00:37,364 IN ASSOClATlON WlTH Jungle Pictures 6 00:00:44,210 --> 00:00:46,440 My dad was a sailor. 7 00:00:47,580 --> 00:00:49,878 In my faint memory, 8 00:00:50,983 --> 00:00:53,042 I remember his white uniform 9 00:00:54,153 --> 00:00:56,747 and his warm touch. 10 00:00:58,558 --> 00:01:01,356 He never came back from the sea, 11 00:01:01,994 --> 00:01:06,897 and he was wiped out of my memory. 12 00:01:06,999 --> 00:01:09,991 Sweetie, I'm so sorry! 13 00:01:10,236 --> 00:01:12,329 I don't believe it! 14 00:01:18,411 --> 00:01:22,177 Longing for dad, mom, too, departed thereafter. 15 00:01:23,149 --> 00:01:26,448 I became all alone. 16 00:01:30,890 --> 00:01:31,982 Love is... 17 00:01:32,758 --> 00:01:36,819 No, to women, men do more harm than good. 18 00:01:38,764 --> 00:01:40,493 I must rely on myself. 19 00:01:41,467 --> 00:01:45,404 I'll succeed without relying on anyone. 20 00:01:45,404 --> 00:01:46,234 DlRECTED BY KANG HYO-JlN 21 00:01:53,679 --> 00:02:03,680 WONDERFUL NlGHTMARE 22 00:02:12,898 --> 00:02:17,096 Recent sexual assault case is gaining traction on social media. 23 00:02:17,203 --> 00:02:22,903 The suspect is rumored to be son of CEO of a major corporation, 24 00:02:23,042 --> 00:02:26,170 and public is arguing over validity of this case. 25 00:02:26,245 --> 00:02:28,577 - Youth protection... - Turn it off. 26 00:02:31,050 --> 00:02:32,652 Those sons of bitches should all be castrated. 27 00:02:32,652 --> 00:02:34,847 BlLL OF lNDlCTMENT Those sons of bitches should all be castrated. 28 00:02:35,221 --> 00:02:36,984 What's the prosecutor doing? 29 00:02:38,557 --> 00:02:40,787 Justice has failed, completely. 30 00:02:40,893 --> 00:02:42,383 CHAlRMAN PARK HK CONSTRUCTlON 31 00:02:43,329 --> 00:02:44,990 Chairman, this is LEE Yeon-woo. 32 00:02:47,099 --> 00:02:48,088 Me? 33 00:02:50,436 --> 00:02:51,664 I understand. 34 00:02:51,871 --> 00:02:53,839 I'II take care of it. 35 00:02:53,939 --> 00:02:54,735 Yes, sir. 36 00:03:02,515 --> 00:03:04,983 Turn it around, prosecutor's office. 37 00:03:17,196 --> 00:03:18,686 It's attorney LEE Yeon-woo! 38 00:03:19,365 --> 00:03:20,491 Ms. LEE! 39 00:03:20,599 --> 00:03:23,202 Have you taken over HK Construction's case? 40 00:03:23,202 --> 00:03:24,303 Have you met the victim? 41 00:03:24,303 --> 00:03:25,504 Let me be clear. 42 00:03:25,504 --> 00:03:27,840 This is unrelated to HK Construction, 43 00:03:27,840 --> 00:03:30,866 and it has yet to be Iabelled as a 'case'. 44 00:03:30,976 --> 00:03:34,580 Can you confirm that you'II be defending chairman PARK's son? 45 00:03:34,580 --> 00:03:36,348 Can you verify that it was an attempted assault? 46 00:03:36,348 --> 00:03:38,873 Will this affect HK's succession plan? 47 00:03:39,051 --> 00:03:41,253 Nothing has been concluded. 48 00:03:41,253 --> 00:03:45,246 Refrain from writing anything based on conjecture. 49 00:03:45,357 --> 00:03:47,326 - That is all. - PIease clarify! 50 00:03:47,326 --> 00:03:49,021 What's HK's position? 51 00:04:00,806 --> 00:04:05,266 Ma'am, I can only imagine what you're going through. 52 00:04:05,778 --> 00:04:07,143 I don't need anything. 53 00:04:09,882 --> 00:04:14,285 I'II do whatever it takes to Iock up that bastard! 54 00:04:14,954 --> 00:04:17,354 Yes, he deserves it. 55 00:04:17,723 --> 00:04:23,127 But HK is one of the top 1 0 corporations in the country. 56 00:04:23,929 --> 00:04:28,332 When he's transferred to a foreign office for a while, 57 00:04:28,434 --> 00:04:33,030 no one will remember this case. 58 00:04:34,774 --> 00:04:36,674 But what about your daughter? 59 00:04:36,742 --> 00:04:39,711 She has to attend school, then find a job in Korea, 60 00:04:39,812 --> 00:04:41,939 and get married here as well. 61 00:04:42,581 --> 00:04:50,716 But when this case blows up, and her identity is revealed online, 62 00:04:51,590 --> 00:04:52,887 what'd happen then? 63 00:04:54,794 --> 00:04:59,163 In all honesty, it wasn't even rape. 64 00:04:59,565 --> 00:05:03,433 You got no family, no daughter, right?! 65 00:05:03,602 --> 00:05:05,695 Do you know how I feel?! 66 00:05:05,905 --> 00:05:07,973 Settle?! No way in hell! 67 00:05:07,973 --> 00:05:08,962 Mom! 68 00:05:10,409 --> 00:05:11,740 Just a moment. 69 00:05:14,980 --> 00:05:16,572 She's right. 70 00:05:17,817 --> 00:05:19,284 Let's stop this. 71 00:05:23,556 --> 00:05:24,921 We'II settle. 72 00:05:25,224 --> 00:05:28,421 But not for a chump change. 73 00:05:29,562 --> 00:05:31,359 She's smart. 74 00:05:32,665 --> 00:05:34,895 Let's iron out the details. 75 00:05:37,736 --> 00:05:40,330 Expensive suits are different! 76 00:05:40,873 --> 00:05:42,500 You're one of a kind! 77 00:05:42,775 --> 00:05:43,639 LEE Yeon-woo! 78 00:05:45,077 --> 00:05:46,704 Been a while. 79 00:05:48,113 --> 00:05:50,581 I wondered if you'd take the case. 80 00:05:52,585 --> 00:05:55,713 Judging from your face, you got what you wanted. 81 00:05:56,188 --> 00:05:59,021 I'm a Iittle busy, I'II see you Iater. 82 00:06:00,426 --> 00:06:04,260 Without a supporter Iike HK, 83 00:06:04,830 --> 00:06:06,195 would you still be Iike this? 84 00:06:08,767 --> 00:06:11,133 No, what for? 85 00:06:12,037 --> 00:06:15,768 You get tax payer's money, but I get retainers. 86 00:06:16,141 --> 00:06:17,335 It's the Iogic of capitalism. 87 00:06:17,443 --> 00:06:21,004 That sharp mind hasn't changed one bit. 88 00:06:21,313 --> 00:06:23,747 That girl even attempted suicide. 89 00:06:24,283 --> 00:06:28,014 So are you, that emotional mind of yours. 90 00:06:29,088 --> 00:06:33,149 Rationality and emotion are what separates the rich from the poor. 91 00:06:33,726 --> 00:06:35,250 You still don't get it. 92 00:06:40,232 --> 00:06:44,362 How was the blind date? I heard he was young and hot. 93 00:06:44,904 --> 00:06:46,997 I didn't go, I hate young 'uns. 94 00:06:47,106 --> 00:06:48,232 Not again?! 95 00:06:48,407 --> 00:06:50,534 You're already 39! 96 00:06:56,315 --> 00:06:58,215 Let's talk about something more fun. 97 00:06:58,317 --> 00:07:01,912 What's more fun than talking about men? 98 00:07:02,021 --> 00:07:06,321 Dating and marrying your Iover is the best. 99 00:07:09,561 --> 00:07:10,994 Men are completely useless. 100 00:07:11,363 --> 00:07:14,423 You're going overboard with that Iogic. 101 00:07:14,700 --> 00:07:15,564 Ms. LEE. 102 00:07:15,834 --> 00:07:17,893 It's HK's chairman PARK. 103 00:07:37,723 --> 00:07:38,655 Welcome. 104 00:07:39,658 --> 00:07:43,924 Thank you for cleaning up after my idiot son. 105 00:07:44,263 --> 00:07:45,821 No, it's just work. 106 00:07:47,499 --> 00:07:51,458 Thank you for pushing my transfer to US branch. 107 00:07:52,271 --> 00:07:53,533 Not at all. 108 00:07:54,406 --> 00:07:56,397 Quid pro quo. 109 00:07:57,910 --> 00:07:59,468 These shanties still exist? 110 00:08:01,747 --> 00:08:06,343 It Iooks shabby now, but that'II change soon. 111 00:08:06,518 --> 00:08:09,919 I plan to build a nice apartment complex. 112 00:08:11,590 --> 00:08:16,857 So I wanted to personally ask you for a favor. 113 00:08:17,563 --> 00:08:19,155 PIease speak your mind. 114 00:08:19,298 --> 00:08:26,500 We're breaking ground in 5 years, I'd Iike to push that up. 115 00:08:34,279 --> 00:08:38,010 Can it be done sooner? 116 00:08:38,484 --> 00:08:41,214 You know me, it's not a problem. 117 00:09:29,535 --> 00:09:31,264 My US transfer came through. 118 00:09:32,771 --> 00:09:34,170 I told you about it. 119 00:09:34,640 --> 00:09:37,632 I'II never Iive a petty Iife Iike you did. 120 00:09:44,049 --> 00:09:47,177 Why aren't there any Iights here? 121 00:09:48,520 --> 00:09:49,509 My glasses... 122 00:11:02,794 --> 00:11:05,388 Excuse me, why am I here? 123 00:11:06,431 --> 00:11:07,659 What is this? 124 00:11:07,866 --> 00:11:09,060 May I get your name? 125 00:11:09,201 --> 00:11:10,725 I'm LEE Yeon-woo. 126 00:11:11,436 --> 00:11:12,767 Date of birth? 127 00:11:12,938 --> 00:11:15,634 October 23, 1 976. 128 00:11:21,780 --> 00:11:24,340 One moment please. 129 00:11:30,289 --> 00:11:33,190 Does this make one damn sense?! 130 00:11:34,092 --> 00:11:37,186 How could you not notice until clients are in heaven?! 131 00:11:37,629 --> 00:11:40,655 I double checked... 132 00:11:40,766 --> 00:11:44,293 Ms. KANG Su-yoon had another full month Ieft! 133 00:11:44,670 --> 00:11:45,898 Is this China? 134 00:11:46,338 --> 00:11:48,898 We're processing 50 million, not 1.3 billion! 135 00:11:51,076 --> 00:11:51,906 Chief! 136 00:11:52,144 --> 00:11:52,974 What? 137 00:11:55,714 --> 00:11:57,583 Another soul was processed prematurely. 138 00:11:57,583 --> 00:11:58,317 What? 139 00:11:58,317 --> 00:12:00,751 Mistaken identity with LEE Yeon-woo, b. 1 941. 140 00:12:00,852 --> 00:12:02,513 Input error, most Iikely. 141 00:12:03,288 --> 00:12:04,414 Good job. 142 00:12:05,324 --> 00:12:06,882 Excellent job, asshole! 143 00:12:07,125 --> 00:12:08,114 Dammit! 144 00:12:11,863 --> 00:12:14,499 It's a miracle! Her pulse is back! 145 00:12:14,499 --> 00:12:16,592 So she's alive? 146 00:12:21,206 --> 00:12:24,698 1 976 LEE's process date is 2054. 147 00:12:26,111 --> 00:12:27,305 So... 148 00:12:28,547 --> 00:12:30,777 a woman who's due in a month, 149 00:12:30,882 --> 00:12:33,214 bypassed our relay station to heaven, 150 00:12:33,352 --> 00:12:36,344 and another who's due in 2054, 151 00:12:36,955 --> 00:12:39,515 came here instead of a granny. 152 00:12:42,127 --> 00:12:44,721 What the hell have you been doing?! 153 00:12:48,367 --> 00:12:49,425 Jesus... 154 00:12:51,903 --> 00:12:55,304 How Iong to swap souls? 155 00:12:55,607 --> 00:12:59,065 To cancel 1 976 LEE's registration, 156 00:12:59,177 --> 00:13:01,839 and put 1 941 LEE in place would take at Ieast 157 00:13:01,947 --> 00:13:02,848 a week. 158 00:13:02,848 --> 00:13:05,908 And what about KANG in heaven? 159 00:13:06,051 --> 00:13:07,678 That's the bigger problem. 160 00:13:07,819 --> 00:13:09,955 She's supposed to be in a car accident, 161 00:13:09,955 --> 00:13:11,889 but had a heart attack. 162 00:13:15,994 --> 00:13:18,394 She just needs to be alive for a month, right? 163 00:13:27,439 --> 00:13:28,463 PIease sit. 164 00:13:36,581 --> 00:13:40,984 This is an afterlife relay center. 165 00:13:41,320 --> 00:13:42,412 In other words, 166 00:13:43,388 --> 00:13:47,688 we relay deceased people before sending them up to heaven. 167 00:13:47,893 --> 00:13:51,124 Deceased? Who? 168 00:13:52,297 --> 00:13:55,266 Me? I don't believe you. 169 00:13:55,701 --> 00:13:56,895 Why should I? 170 00:13:58,236 --> 00:14:00,295 Why should I die at my age? 171 00:14:02,207 --> 00:14:03,970 Can't you see that I'm alive?! 172 00:14:04,643 --> 00:14:09,273 It was an accident, a simple accident! 173 00:14:09,414 --> 00:14:11,473 - Ms. LEE. - It can't be! 174 00:14:11,583 --> 00:14:14,686 Do you know how sturdy that car is?! 175 00:14:14,686 --> 00:14:15,812 Ms. LEE! 176 00:14:16,121 --> 00:14:18,557 Then Iet me go, Iet me Iive, please! 177 00:14:18,557 --> 00:14:20,258 Can't you? PIease! 178 00:14:20,258 --> 00:14:21,919 Calm down and sit please. 179 00:14:22,394 --> 00:14:23,418 Calm down. 180 00:14:29,868 --> 00:14:34,532 I agree that your bitter end was untimely. 181 00:14:35,040 --> 00:14:36,564 May I make a suggestion? 182 00:14:38,110 --> 00:14:42,240 There's a special program for those who feel wronged. 183 00:14:43,181 --> 00:14:46,309 They can be sent back to the Iiving. 184 00:14:48,653 --> 00:14:51,417 Am I eligible? 185 00:14:53,125 --> 00:14:54,717 Oh, thank you! 186 00:14:54,826 --> 00:14:58,262 But in order for that to happen, 187 00:14:59,097 --> 00:15:01,258 you'II have to give us a hand. 188 00:15:06,805 --> 00:15:09,933 What must I do for you? 189 00:15:14,479 --> 00:15:16,606 Live a month in someone else's shoes. 190 00:15:17,082 --> 00:15:20,142 There's someone who's here too early. 191 00:15:20,352 --> 00:15:22,411 You must take her place... 192 00:15:24,022 --> 00:15:26,684 for her final month. 193 00:15:32,864 --> 00:15:34,092 In other words, 194 00:15:35,100 --> 00:15:40,902 Iive out another person's final month? 195 00:15:41,206 --> 00:15:42,264 That's it! 196 00:15:43,909 --> 00:15:46,810 Once you finish that and come back here, 197 00:15:47,746 --> 00:15:51,045 we'II send you back, Iike this never happened. 198 00:15:53,285 --> 00:15:55,150 But I... 199 00:15:55,320 --> 00:16:00,383 Iook different and everything else. 200 00:16:00,692 --> 00:16:02,660 We'II take care of that. 201 00:16:03,695 --> 00:16:08,359 But you cannot reject her Iife, act out in any way, 202 00:16:09,167 --> 00:16:12,364 or interfere with your previous Iife. 203 00:16:12,771 --> 00:16:14,033 What say you? 204 00:16:18,810 --> 00:16:22,246 We could help each other out, 205 00:16:23,782 --> 00:16:26,148 or you could go to heaven now. 206 00:16:30,021 --> 00:16:33,320 Okay, I'II do it. I will. 207 00:16:36,194 --> 00:16:38,355 PIease step in this ring. 208 00:16:43,869 --> 00:16:45,530 Put your hand on the screen. 209 00:16:48,507 --> 00:16:49,906 See you in a month. 210 00:17:06,324 --> 00:17:07,689 Am I back? 211 00:17:44,462 --> 00:17:45,622 What's going on? 212 00:17:55,240 --> 00:17:56,366 What is it? 213 00:18:00,011 --> 00:18:00,679 What happened? 214 00:18:00,679 --> 00:18:02,670 Pol... police! Police! 215 00:18:02,747 --> 00:18:04,305 Was it that undies thief? 216 00:18:04,549 --> 00:18:05,277 Move aside. 217 00:18:08,753 --> 00:18:09,845 Where are you?! 218 00:18:10,755 --> 00:18:12,746 There's no one, maybe you were mistaken. 219 00:18:13,425 --> 00:18:15,325 - You! - Me? 220 00:18:16,261 --> 00:18:17,990 I'm the undies thief? 221 00:18:19,397 --> 00:18:21,456 You're the only undies thief I know. 222 00:18:21,866 --> 00:18:24,061 That's mine, right? You're wearing it. 223 00:18:28,306 --> 00:18:29,864 See? That's my pair. 224 00:18:32,043 --> 00:18:35,206 So which film are you mimicking today? 225 00:18:38,283 --> 00:18:40,251 Stay back! Go away! 226 00:18:40,585 --> 00:18:43,076 I'II hit you with this! I will! 227 00:18:43,188 --> 00:18:44,985 I'm Iate for work. 228 00:18:49,694 --> 00:18:50,626 Wait. 229 00:18:52,564 --> 00:18:55,761 What was that movie? I know this! 230 00:18:56,468 --> 00:18:58,993 Scream! It's Scream! With Drew Barrymore, right?! 231 00:18:59,104 --> 00:19:01,299 'Hello, Sidney,' you're doing Scream? 232 00:19:02,374 --> 00:19:04,365 Right? Right? 233 00:19:07,112 --> 00:19:08,204 No? 234 00:19:13,785 --> 00:19:14,877 Never mind then. 235 00:19:26,698 --> 00:19:27,722 It can't be. 236 00:19:36,241 --> 00:19:37,799 I'm only having this for breakfast. 237 00:19:39,744 --> 00:19:41,575 I made myself clear. 238 00:19:41,880 --> 00:19:44,542 No proper meals until I get acting classes. 239 00:19:45,717 --> 00:19:47,844 Who are you? 240 00:19:52,524 --> 00:19:55,186 That's how you wanna play? 241 00:19:56,394 --> 00:19:59,420 Then who are you? Why are you here? 242 00:19:59,597 --> 00:20:00,689 Indeed... 243 00:20:01,700 --> 00:20:04,430 Why am I... 244 00:20:05,403 --> 00:20:07,701 here? 245 00:20:09,040 --> 00:20:10,098 Mom. 246 00:20:11,076 --> 00:20:12,134 Mom! 247 00:20:14,412 --> 00:20:15,970 - Stay back! - Mom! 248 00:20:16,715 --> 00:20:17,909 Stay back! 249 00:20:23,588 --> 00:20:24,452 $1 0. 250 00:20:25,623 --> 00:20:28,490 - $1 0? - Hurry, I'm Iate! 251 00:20:29,227 --> 00:20:30,353 Come on! 252 00:20:31,563 --> 00:20:34,191 Now! Now! 253 00:20:37,368 --> 00:20:38,300 I'm off! 254 00:20:40,238 --> 00:20:42,069 I'm Iate, give me breakfast! 255 00:20:42,240 --> 00:20:45,505 Come on! Let's eat! 256 00:20:46,177 --> 00:20:48,236 - Dad! - Son, sleep well? 257 00:20:48,913 --> 00:20:49,971 Let's eat. 258 00:20:50,949 --> 00:20:52,143 What're you doing? Let's eat. 259 00:20:52,650 --> 00:20:55,153 Breakfast? 260 00:20:55,153 --> 00:20:57,383 Huh? Didn't cook? 261 00:20:57,956 --> 00:20:59,082 Excuse me? 262 00:20:59,858 --> 00:21:03,760 Do I really Iook Iike your wife? 263 00:21:03,862 --> 00:21:06,431 Which ghost movie is that from? 264 00:21:06,431 --> 00:21:08,729 Would I confuse my wife with a random woman? 265 00:21:09,167 --> 00:21:10,532 I'm Iate, I have to go. 266 00:21:11,202 --> 00:21:12,260 You eat that. 267 00:21:12,704 --> 00:21:14,262 I'II grab something on the way. 268 00:21:14,606 --> 00:21:16,005 Fix him something. 269 00:21:16,608 --> 00:21:17,438 I'm off! 270 00:21:18,910 --> 00:21:22,710 And the kids won't get enough energy from these. 271 00:21:22,814 --> 00:21:23,781 Cook him some rice. 272 00:21:27,352 --> 00:21:28,148 I'm off! 273 00:21:28,987 --> 00:21:30,011 Make him rice! 274 00:21:34,526 --> 00:21:36,494 Mom! 275 00:21:36,795 --> 00:21:38,922 Dad ate everything! 276 00:21:39,030 --> 00:21:41,555 Cook me something! 277 00:21:41,833 --> 00:21:45,291 Who are you all, and why nag me for food?! 278 00:21:52,343 --> 00:21:55,676 Why wasn't I warned about this?! 279 00:21:55,914 --> 00:22:01,250 Wife of a stranger, and a mother of two?! 280 00:22:03,087 --> 00:22:04,179 Mom! 281 00:22:08,226 --> 00:22:09,694 This is yours. 282 00:22:09,694 --> 00:22:10,718 Mine? 283 00:22:23,241 --> 00:22:24,572 Born 1 981? 284 00:22:25,944 --> 00:22:29,072 So, I'm 34? 285 00:22:29,480 --> 00:22:32,745 Let's go, I'm Iate for pre-school! 286 00:22:32,884 --> 00:22:34,647 Hold on, wait! 287 00:22:34,953 --> 00:22:36,045 Good morning! 288 00:22:36,187 --> 00:22:38,382 Hi there! 289 00:22:38,823 --> 00:22:41,758 Good morning, Mrs. KIM. 290 00:22:42,193 --> 00:22:45,356 Thank you for ginseng the other day. 291 00:22:45,496 --> 00:22:46,622 I did what? 292 00:22:47,465 --> 00:22:48,333 Pardon? 293 00:22:48,333 --> 00:22:49,561 Haneul's mom! 294 00:22:55,540 --> 00:22:56,871 Is your name Haneul? 295 00:22:56,975 --> 00:23:00,103 That's my sister, I'm Haru. 296 00:23:00,311 --> 00:23:02,973 Still can't remember her name? 297 00:23:03,214 --> 00:23:06,877 So, that shrew is Haneul. 298 00:23:09,020 --> 00:23:12,217 My elevator ads were torn down recently, 299 00:23:12,323 --> 00:23:13,847 was it your kids? 300 00:23:13,958 --> 00:23:15,585 Someone saw yesterday. 301 00:23:15,927 --> 00:23:17,861 Those cost money! 302 00:23:17,962 --> 00:23:19,554 You can't rip them up! 303 00:23:23,334 --> 00:23:24,460 Excuse me, 304 00:23:25,603 --> 00:23:27,264 are we close? 305 00:23:28,139 --> 00:23:28,867 What? 306 00:23:28,973 --> 00:23:34,934 Your tone suggests that we're close. 307 00:23:35,046 --> 00:23:36,980 You're odd today. 308 00:23:37,248 --> 00:23:39,409 Shall we settle this for good today? 309 00:23:39,884 --> 00:23:42,444 I'm gonna miss the bus! 310 00:23:43,755 --> 00:23:45,924 Don't push, hold on! 311 00:23:45,924 --> 00:23:47,152 Who the heck's that fat ass? 312 00:23:47,525 --> 00:23:49,755 Did she get up on the wrong side of bed? 313 00:23:50,261 --> 00:23:52,530 - I'm gonna miss it! - Okay, take it easy! 314 00:23:52,530 --> 00:23:53,498 Haru, Haru! 315 00:23:53,498 --> 00:23:55,591 Did you sleep in this morning? 316 00:23:56,034 --> 00:23:57,902 Yeon-woo, Yeon-woo. 317 00:23:57,902 --> 00:24:01,633 Radish kimchi just arrived, wanna try it? 318 00:24:03,274 --> 00:24:06,177 Don't, I got some Iast night, 319 00:24:06,177 --> 00:24:08,042 it's inedible. 320 00:24:08,146 --> 00:24:10,580 - What did you say? - It's delicious! 321 00:24:10,848 --> 00:24:11,974 Thanks! 322 00:24:12,417 --> 00:24:14,214 Here's the bus, Iook! 323 00:24:20,391 --> 00:24:22,291 - Morning! - Hello! 324 00:24:25,763 --> 00:24:28,789 - Take care of Mina! - Good bye! 325 00:24:29,100 --> 00:24:31,193 Have a good day! 326 00:24:40,311 --> 00:24:41,278 Where you off to? 327 00:24:41,379 --> 00:24:43,279 Got an urgent matter... 328 00:24:43,448 --> 00:24:44,710 No way! 329 00:24:44,816 --> 00:24:47,649 We're supposed to pick up stuff for our side job. 330 00:24:47,952 --> 00:24:49,544 - Let's go! - Go! Go! 331 00:24:51,222 --> 00:24:52,757 - Take care! - Thank you! 332 00:24:52,757 --> 00:24:56,193 We'II fold 'em in no time, so save more for us! 333 00:24:56,527 --> 00:24:59,097 If you can meet the deadline, there's always more. 334 00:24:59,097 --> 00:25:00,826 Good, thank you! 335 00:25:01,299 --> 00:25:03,096 - Thank you! - Good bye! 336 00:25:03,634 --> 00:25:05,932 He speaks Korean well for a filippino. 337 00:25:06,771 --> 00:25:08,705 - And cute too. - Look here. 338 00:25:09,374 --> 00:25:13,478 Thanks to me, we get 35 cents per. 339 00:25:13,478 --> 00:25:15,646 Fat chance, had it been others. 340 00:25:15,646 --> 00:25:16,447 Right, right. 341 00:25:16,447 --> 00:25:19,644 1 0,000 there, which comes to $350. 342 00:25:19,884 --> 00:25:21,351 A month of food expense. 343 00:25:22,420 --> 00:25:24,354 Thank you so much! 344 00:25:24,789 --> 00:25:26,416 Wait, excuse me. 345 00:25:26,724 --> 00:25:31,491 But why must I fold these? 346 00:25:31,662 --> 00:25:32,720 Eh? Eh? 347 00:25:32,964 --> 00:25:37,094 You were the one begged for a side job hook up. 348 00:25:37,668 --> 00:25:39,693 Idiot! What an idiot! 349 00:25:42,140 --> 00:25:43,869 - I did? - You did. 350 00:25:45,643 --> 00:25:48,009 If you'II excuse me, I got urgent matter... 351 00:25:48,346 --> 00:25:51,804 Why're you so desperate to Ieave us? 352 00:25:51,916 --> 00:25:53,975 Can't Iet you Ieave. 353 00:25:54,485 --> 00:25:58,819 With a paycheck Iined up, Iet's grab a hard drink! 354 00:25:59,724 --> 00:26:04,093 - Let's go! - But it's too early for Iiquor... 355 00:26:06,097 --> 00:26:08,032 - It's really good! - Only 3 days expired. 356 00:26:08,032 --> 00:26:10,935 Just 3 days?! We're not gonna die. 357 00:26:10,935 --> 00:26:13,961 - It's okay. - Chew when you eat! 358 00:26:14,238 --> 00:26:15,807 It's fine. 359 00:26:15,807 --> 00:26:17,399 I should be on a diet! 360 00:26:17,542 --> 00:26:18,676 You got a big one! 361 00:26:18,676 --> 00:26:23,613 What happened on The EIdest Princess? 362 00:26:23,781 --> 00:26:25,612 Yeah, I didn't get to see it. 363 00:26:26,751 --> 00:26:28,776 - The EIdest Princess? - Yeah, tell us. 364 00:26:29,320 --> 00:26:30,480 Who's that? 365 00:26:30,955 --> 00:26:36,052 Don't kid! You're the goddess of soap opera. 366 00:26:37,428 --> 00:26:39,794 I don't Iike soap operas. 367 00:26:40,398 --> 00:26:42,832 Only those who got nothing to do watch them. 368 00:26:48,206 --> 00:26:49,571 Is she acting? 369 00:26:49,774 --> 00:26:52,504 - Give her an award! - So good! 370 00:26:52,643 --> 00:26:53,769 What's wrong? 371 00:26:54,045 --> 00:26:57,582 Getting hitched at 1 8, your only joy in Iife is 372 00:26:57,582 --> 00:27:00,813 watching TV and movies and acting it out. 373 00:27:02,386 --> 00:27:05,549 Hitched at 1 8? Me? 374 00:27:05,690 --> 00:27:07,214 Your panties slid off early. 375 00:27:07,291 --> 00:27:12,285 I'm 39 now, no, I'm 34, so... 376 00:27:13,764 --> 00:27:16,028 so at what age did I give birth?! 377 00:27:17,635 --> 00:27:20,297 It's your kid, how should I know? 378 00:27:23,107 --> 00:27:24,665 She's weird today! 379 00:27:31,182 --> 00:27:32,877 Washroom... 380 00:27:34,085 --> 00:27:36,645 - There! There! - Yeon-woo! 381 00:27:40,191 --> 00:27:41,089 What's with her? 382 00:27:42,627 --> 00:27:44,652 Could she be pregnant again? 383 00:27:45,129 --> 00:27:46,460 So they did it recently? 384 00:28:04,849 --> 00:28:06,146 Are you feeling better? 385 00:28:12,056 --> 00:28:13,751 What is it? 386 00:28:14,058 --> 00:28:16,253 Are you trying to Iook fake? 387 00:28:16,494 --> 00:28:19,088 I'm not just trying to, 388 00:28:19,197 --> 00:28:21,392 I am one, a real fake! 389 00:28:21,532 --> 00:28:23,591 Don't you want your Iife back? 390 00:28:23,935 --> 00:28:26,495 If you keep this up, you'II only create confusion. 391 00:28:26,604 --> 00:28:30,700 But I suddenly became a wife, and a mother of 2! 392 00:28:30,775 --> 00:28:33,539 Have you seen those women? 393 00:28:33,744 --> 00:28:36,714 I don't fit in, they're so tacky and Ioud! 394 00:28:36,714 --> 00:28:37,806 Ms. LEE! 395 00:28:38,583 --> 00:28:41,017 If you continue, I must send you back up. 396 00:28:43,521 --> 00:28:48,424 Remember, without hardship, there is no Iife. 397 00:28:49,393 --> 00:28:52,328 But this isn't my Iife! 398 00:28:52,830 --> 00:28:54,627 It is now. 399 00:28:54,999 --> 00:28:56,057 For a month. 400 00:29:07,612 --> 00:29:08,846 FREEZER: 2 BAGS OF PAPRlKA... 401 00:29:08,846 --> 00:29:10,177 MOM'S SPEClAL ORDER! DON'T DRlNK OUT OF BOTTLE! 402 00:29:10,748 --> 00:29:12,511 Is this a garden? 403 00:29:13,951 --> 00:29:16,146 What's this? Am I a zebra? 404 00:29:18,122 --> 00:29:19,987 Nothing to wear... 405 00:29:20,725 --> 00:29:25,958 So she got married to this man at 1 8, 406 00:29:26,530 --> 00:29:28,930 birthed 2 kids, 407 00:29:30,134 --> 00:29:34,127 and gave up all rights as a woman, 408 00:29:34,939 --> 00:29:36,873 and Iived in this dump. 409 00:29:37,908 --> 00:29:38,966 Right? 410 00:29:40,144 --> 00:29:42,544 Okay, I understand. 411 00:29:43,414 --> 00:29:44,881 At Ieast I'm 5 years younger. 412 00:29:46,350 --> 00:29:48,443 But I can't go on Iike this. 413 00:29:52,156 --> 00:29:54,215 Got my own way of doing things. 414 00:30:00,197 --> 00:30:02,222 $497.50 415 00:30:03,467 --> 00:30:04,525 Can you deliver? 416 00:30:05,369 --> 00:30:07,667 The address is... 417 00:30:08,072 --> 00:30:09,630 Exceeded credit Iimit. 418 00:30:09,907 --> 00:30:10,896 What? 419 00:30:16,781 --> 00:30:18,373 What's with her? 420 00:30:18,482 --> 00:30:20,245 Ma'am, can you hurry up?! 421 00:30:23,421 --> 00:30:24,255 Hello? 422 00:30:24,255 --> 00:30:26,917 Woman, the school bus' arriving. 423 00:30:27,258 --> 00:30:30,921 Tada! I got strawberry milk! 424 00:30:35,132 --> 00:30:37,430 You idiot! 425 00:30:37,802 --> 00:30:41,533 You're really weird today, get your act together! 426 00:30:42,273 --> 00:30:43,535 I'm sorry. 427 00:30:43,974 --> 00:30:47,205 Good thing I was there for Haru. 428 00:30:48,446 --> 00:30:50,004 I bought him a strawberry milk. 429 00:30:50,481 --> 00:30:53,507 Ji-woo, Iet's go. AIways share. 430 00:31:02,393 --> 00:31:06,420 Don't Iook at me Iike that, I'm dying inside too. 431 00:31:16,006 --> 00:31:17,234 I see you often today. 432 00:31:19,076 --> 00:31:20,065 Indeed. 433 00:31:25,182 --> 00:31:26,581 Aren't you buying salted anchovies? 434 00:31:27,551 --> 00:31:31,248 It's really good, my mother made it herself. 435 00:31:32,757 --> 00:31:34,782 I hate anchovies. 436 00:31:36,560 --> 00:31:40,690 I think not, probably can't afford it. 437 00:31:41,799 --> 00:31:42,891 Say what? 438 00:31:44,368 --> 00:31:45,357 Look here! 439 00:31:49,540 --> 00:31:53,636 'Brada'? Not 'Prada'? 440 00:31:53,711 --> 00:31:55,941 Who wears knockoffs nowadays? 441 00:32:07,458 --> 00:32:09,892 Haneul, don't be mad. 442 00:32:09,994 --> 00:32:13,030 - I won't mention your poop again. - You're doing it again! 443 00:32:13,030 --> 00:32:15,794 I really won't, I swear as a man! 444 00:32:16,000 --> 00:32:19,527 I will never talk about Haneul's poop episode, ever! 445 00:32:20,404 --> 00:32:21,598 Seriously! 446 00:32:22,306 --> 00:32:23,574 So annoying! 447 00:32:23,574 --> 00:32:25,201 Wait, wait. 448 00:32:27,878 --> 00:32:29,812 Do you smell that too? 449 00:32:35,419 --> 00:32:37,785 If you're all here, please sit. 450 00:32:38,289 --> 00:32:40,849 What's with the tone? Since the morning. 451 00:32:40,958 --> 00:32:45,588 You there, sit down. You too, mister. 452 00:32:46,163 --> 00:32:47,858 'Mister'? Wait... 453 00:32:48,632 --> 00:32:50,497 What movie is this? 454 00:32:50,601 --> 00:32:53,695 From her expression, some cyborg movie. 455 00:32:57,808 --> 00:33:01,710 Did this cow work out? It's so muscular! 456 00:33:03,113 --> 00:33:06,014 Sweetie, chew it properly. 457 00:33:07,651 --> 00:33:10,586 Got any steamed rice? 458 00:33:11,288 --> 00:33:13,051 Eat the potato please. 459 00:33:16,827 --> 00:33:20,354 What's with extra courtesy? Didn't cook rice again? 460 00:33:21,565 --> 00:33:23,032 I didn't. 461 00:33:26,337 --> 00:33:28,771 This meat is too tough. 462 00:33:29,006 --> 00:33:31,566 Put it in the fridge, I'II eat it Iater if I get hungry. 463 00:33:31,675 --> 00:33:32,607 Wait. 464 00:33:33,010 --> 00:33:36,707 Sit down, I got an announcement. 465 00:33:39,783 --> 00:33:43,742 Since I've done so much for you all, 466 00:33:44,188 --> 00:33:46,179 I need a vacation. 467 00:33:46,257 --> 00:33:49,090 So I'II be taking one for a month. 468 00:33:50,294 --> 00:33:52,626 Vacation? Where? 469 00:33:52,730 --> 00:33:55,199 Maybe my parents home, destination is of no importance. 470 00:33:55,199 --> 00:33:58,657 So random! Dad and I can take care of ourselves, 471 00:33:58,869 --> 00:34:00,496 what about the brat? 472 00:34:00,838 --> 00:34:03,272 Gotta take him to pre-school, and feed him too. 473 00:34:03,374 --> 00:34:07,478 I could drop him off in the morning. 474 00:34:07,478 --> 00:34:10,641 And meals? I gotta feed him?! 475 00:34:10,948 --> 00:34:12,973 Am I a teenage mother?! 476 00:34:13,584 --> 00:34:19,716 If it's too much, we can hire a maid. 477 00:34:19,790 --> 00:34:22,224 And where do we get that money? 478 00:34:22,660 --> 00:34:24,890 We can't even afford my acting class, 479 00:34:25,129 --> 00:34:27,757 but hire a maid for your vacation? 480 00:34:29,199 --> 00:34:30,928 - So annoying. - Haneul, sit. 481 00:34:31,235 --> 00:34:32,930 Haneul, sit! Sweetie! 482 00:34:37,975 --> 00:34:41,001 And why're you acting so strange Iately? 483 00:34:41,111 --> 00:34:44,911 Your parents passed away, their home don't exist. 484 00:34:49,486 --> 00:34:50,510 They did? 485 00:34:52,189 --> 00:34:53,986 Is that so? 486 00:34:55,893 --> 00:34:56,985 Never mind. 487 00:34:58,228 --> 00:35:00,389 You must be tired, Iet's get ready for bed. 488 00:35:11,875 --> 00:35:13,365 So I'm an orphan again. 489 00:35:29,393 --> 00:35:30,451 CIimb in. 490 00:35:30,828 --> 00:35:34,525 I'm fine here, we need to talk. 491 00:35:34,898 --> 00:35:35,865 Oh yeah. 492 00:35:36,133 --> 00:35:38,869 Public project selection gala is next Thursday. 493 00:35:38,869 --> 00:35:40,837 What is that? 494 00:35:41,138 --> 00:35:44,767 I told you, a gala for district office people. 495 00:35:45,509 --> 00:35:47,306 You work at district office? 496 00:35:47,845 --> 00:35:49,335 Come on! 497 00:35:50,381 --> 00:35:53,217 Yes, I work there. 498 00:35:53,217 --> 00:35:54,946 What's with these questions? 499 00:35:55,252 --> 00:35:56,651 What did you want to say? 500 00:35:57,655 --> 00:35:59,816 Why did I exceed credit Iimit? 501 00:36:00,057 --> 00:36:01,183 What do you mean? 502 00:36:01,759 --> 00:36:04,819 You wanted to use cash only, so you Iowered the Iimit to $500. 503 00:36:08,999 --> 00:36:10,125 I did? 504 00:36:13,270 --> 00:36:14,294 Kids asleep? 505 00:36:16,240 --> 00:36:17,366 Probably? 506 00:36:24,048 --> 00:36:24,844 Wait! 507 00:36:26,050 --> 00:36:28,452 - Stop! - What? 508 00:36:28,452 --> 00:36:29,783 - Mister. - What? 509 00:36:29,887 --> 00:36:33,914 Why are you taking your pants off? 510 00:36:34,224 --> 00:36:35,691 Aren't the kids asleep? 511 00:36:37,294 --> 00:36:38,522 Probably not? 512 00:36:38,896 --> 00:36:40,295 You said so yourself. 513 00:36:40,464 --> 00:36:41,598 Probably not! 514 00:36:41,598 --> 00:36:44,465 Don't scream! You'II wake them up! 515 00:36:44,868 --> 00:36:46,165 Stop kidding around. 516 00:36:48,238 --> 00:36:49,102 What's with you! 517 00:36:51,675 --> 00:36:52,937 Wait! Wait! 518 00:36:58,549 --> 00:37:00,451 What was that for?! 519 00:37:00,451 --> 00:37:02,214 It's our 'dirty day'! 520 00:37:03,387 --> 00:37:06,550 Dirty' what? 521 00:37:06,890 --> 00:37:09,757 Being all shy after having 2 kids? 522 00:37:09,860 --> 00:37:12,385 Since you brought it up, 523 00:37:12,496 --> 00:37:15,932 how could you knock up an innocent 1 8-year old?! 524 00:37:16,033 --> 00:37:17,057 What? 525 00:37:17,267 --> 00:37:20,237 Protection of Minor Against Sexual Crimes Act 7, 526 00:37:20,237 --> 00:37:23,107 Statutory Rape of Underage Minor Act 1, 527 00:37:23,107 --> 00:37:26,043 Iife imprisonment for those who threaten for sex, 528 00:37:26,043 --> 00:37:29,979 or minimum of 5 years, did you not know that?! 529 00:37:33,650 --> 00:37:35,914 You're scaring me. 530 00:37:36,453 --> 00:37:37,977 You're shameless, 531 00:37:38,288 --> 00:37:41,655 you seduced a teen and impregnated me twice, 532 00:37:41,792 --> 00:37:46,695 was this shabby apartment part of your grand plan? 533 00:37:46,797 --> 00:37:51,257 I hate irresponsible men Iike you the worst! 534 00:37:51,568 --> 00:37:52,500 AIso, 535 00:37:53,737 --> 00:37:57,605 did your beautiful face made you a civil servant?! 536 00:37:58,509 --> 00:38:04,175 I hate men who Iook Iike pimp daddy! 537 00:38:05,749 --> 00:38:09,082 Are you being honest? 538 00:38:09,453 --> 00:38:13,822 You don't even Iike how I Iook? 539 00:38:17,561 --> 00:38:18,595 Pimp daddy... 540 00:38:18,595 --> 00:38:22,827 And I came to tell you that we should sleep separately. 541 00:38:23,801 --> 00:38:24,768 Out of the way. 542 00:38:28,071 --> 00:38:29,038 Give me a pillow. 543 00:38:29,306 --> 00:38:30,102 Pillow! 544 00:38:33,544 --> 00:38:34,476 Wait! 545 00:38:59,970 --> 00:39:01,062 Pimp daddy... 546 00:39:34,872 --> 00:39:37,841 Is she mad at me? What's with her? 547 00:39:38,876 --> 00:39:42,073 There's a reason for a woman's mood swing. 548 00:39:53,023 --> 00:39:54,149 Come on! 549 00:39:55,759 --> 00:39:57,351 Saving pennies for a Porsche? 550 00:39:58,862 --> 00:40:01,990 By not buying this, I can get brand-name crayons. 551 00:40:04,434 --> 00:40:07,164 Give her divorce papers, you'II get your answers. 552 00:40:10,374 --> 00:40:11,500 Divorce papers? 553 00:40:13,310 --> 00:40:16,143 If she just takes it, she's got a man. 554 00:40:16,380 --> 00:40:18,007 My ex did that. 555 00:40:23,787 --> 00:40:25,152 Here, take this. 556 00:40:26,790 --> 00:40:27,848 Chief! 557 00:40:29,059 --> 00:40:31,755 PIease take a Iook. 558 00:40:32,262 --> 00:40:33,194 What is it? 559 00:40:33,297 --> 00:40:34,364 I mentioned this earlier. 560 00:40:34,364 --> 00:40:36,199 NOlSE BARRlER PLAN 561 00:40:36,199 --> 00:40:37,097 This again? 562 00:40:37,167 --> 00:40:38,691 Subway noise barrier? 563 00:40:38,802 --> 00:40:40,437 The residents are up in arms. 564 00:40:40,437 --> 00:40:43,540 I got no Ieverage against big developers. 565 00:40:43,540 --> 00:40:45,909 But there're over 2,000 households. 566 00:40:45,909 --> 00:40:48,278 Yeah, it's only 2,000 households. 567 00:40:48,278 --> 00:40:51,975 So as planned, focus on side walk renewal project. 568 00:40:52,349 --> 00:40:53,680 But sir... 569 00:40:53,850 --> 00:40:56,720 Instead of wasting budget, why not a realistic project... 570 00:40:56,720 --> 00:41:00,349 Enough! Do that when you become the chief. 571 00:41:00,624 --> 00:41:04,185 Until then, just do what I tell you. 572 00:41:10,133 --> 00:41:12,135 - It's so big! - Look delicious! 573 00:41:12,135 --> 00:41:13,500 Smells good too! 574 00:41:13,837 --> 00:41:16,707 Try some, it's now or never. 575 00:41:16,707 --> 00:41:18,140 - Go on. - Try it. 576 00:41:18,275 --> 00:41:20,110 - Thank you! - So good! 577 00:41:20,110 --> 00:41:22,746 Yeon-woo, did you go to the clinic? 578 00:41:22,746 --> 00:41:23,770 Oh yeah. 579 00:41:24,481 --> 00:41:25,641 CIinic? 580 00:41:25,916 --> 00:41:28,885 You know, your third child. 581 00:41:30,287 --> 00:41:32,983 What are you talking about?! 582 00:41:34,124 --> 00:41:37,394 Your marriage is the talk of town. 583 00:41:37,394 --> 00:41:38,827 Good to do it regularly. 584 00:41:39,463 --> 00:41:42,364 I thought marriage'd be Fifty Shades of Grey 585 00:41:42,532 --> 00:41:43,556 but it's more Iike Twilight. 586 00:41:43,900 --> 00:41:45,891 - I'm a nun. - We're siblings. 587 00:41:47,471 --> 00:41:49,905 - Loyalty is all we got. - The best kind. 588 00:41:50,407 --> 00:41:53,433 - Oh yeah, petitions. - Right. 589 00:41:54,711 --> 00:41:56,580 - Apartments 2 and 5. - Got it. 590 00:41:56,580 --> 00:41:57,911 Here, 6. 591 00:41:58,215 --> 00:42:00,979 You didn't sign this, here. 592 00:42:01,551 --> 00:42:02,609 What is it? 593 00:42:02,719 --> 00:42:05,122 Neighbor zone is up for redevelopment. 594 00:42:05,122 --> 00:42:07,590 We're in the same district, so we gotta submit these. 595 00:42:15,232 --> 00:42:18,963 Petitioning against pushing up redev start date? 596 00:42:21,171 --> 00:42:25,505 We're breaking ground in 5 years, I'd Iike to push that up. 597 00:42:35,585 --> 00:42:38,645 My passcode wasn't changed. 598 00:42:43,193 --> 00:42:47,926 This is my home, but why am I so nervous? 599 00:42:51,668 --> 00:42:52,635 Paperwork... 600 00:43:03,380 --> 00:43:04,608 Okay. 601 00:43:10,587 --> 00:43:13,522 This is Haneul's mom? 602 00:43:16,026 --> 00:43:17,152 So plain. 603 00:43:21,064 --> 00:43:22,497 Oh yeah! 604 00:43:42,185 --> 00:43:43,413 Game over. 605 00:43:58,001 --> 00:43:59,593 How'd you Iike to pay? 606 00:44:00,704 --> 00:44:02,171 Single payment. 607 00:44:02,405 --> 00:44:04,396 The total comes to $3,1 00. 608 00:44:06,877 --> 00:44:08,606 Not a Iot of new products. 609 00:44:09,379 --> 00:44:11,745 Ma'am, your signature please? 610 00:44:17,387 --> 00:44:18,979 LEE YEON-WOO 611 00:44:25,128 --> 00:44:27,892 If you eat it with bread, it's so good. 612 00:44:29,132 --> 00:44:30,531 Sorry. 613 00:44:32,235 --> 00:44:35,068 You're KIM Haneul, right? 614 00:44:35,906 --> 00:44:36,668 Yes. 615 00:44:36,773 --> 00:44:38,866 We should be friends. 616 00:44:39,209 --> 00:44:42,007 Of course. 617 00:44:42,212 --> 00:44:43,611 Okay, have a good one. 618 00:44:44,347 --> 00:44:44,981 Who is it? 619 00:44:44,981 --> 00:44:48,712 I saw her the other day, she was cute. 620 00:44:55,192 --> 00:44:58,127 It's okay, moms are Iike that. 621 00:44:58,228 --> 00:44:59,320 Really? 622 00:44:59,696 --> 00:45:01,391 Your mom too? 623 00:45:01,698 --> 00:45:05,031 My mom had it, but she's all better now. 624 00:45:05,168 --> 00:45:07,762 Take your mom to the hospital. 625 00:45:08,972 --> 00:45:10,405 What is she sick of? 626 00:45:10,640 --> 00:45:14,701 It's called menopause, all moms get it. 627 00:45:14,945 --> 00:45:16,071 Menopause? 628 00:45:16,580 --> 00:45:17,774 Hey kiddo. 629 00:45:19,749 --> 00:45:20,841 Here alone? 630 00:45:20,951 --> 00:45:22,851 Can I get menopause pills? 631 00:45:23,019 --> 00:45:23,883 What? 632 00:45:23,987 --> 00:45:28,014 My mom has it, I need some pills. 633 00:45:34,364 --> 00:45:35,695 Wait here. 634 00:45:40,704 --> 00:45:41,738 Here you go. 635 00:45:41,738 --> 00:45:43,968 Keep this a secret. 636 00:45:44,074 --> 00:45:46,474 Just say 'have vitamins,' okay? 637 00:45:46,576 --> 00:45:47,543 Okay. 638 00:45:52,215 --> 00:45:54,513 Eating Iike this is bare minimum. 639 00:45:55,118 --> 00:45:56,244 Holy cow! 640 00:45:57,187 --> 00:45:58,176 What? 641 00:45:58,622 --> 00:45:59,782 Have vitamins. 642 00:45:59,956 --> 00:46:01,150 It's for me? 643 00:46:02,792 --> 00:46:04,294 I don't Iike sour stuff. 644 00:46:04,294 --> 00:46:05,488 Hurry. 645 00:46:09,666 --> 00:46:11,190 - Now? - Yeah. 646 00:46:22,812 --> 00:46:23,801 So sour! 647 00:46:33,423 --> 00:46:34,981 I dislike the boy the Ieast. 648 00:47:07,324 --> 00:47:08,382 We need to talk. 649 00:47:09,392 --> 00:47:10,324 Now! 650 00:47:13,229 --> 00:47:14,355 Go on then. 651 00:47:14,464 --> 00:47:16,056 I got dinner to prepare. 652 00:47:18,535 --> 00:47:19,436 PIease sit. 653 00:47:19,436 --> 00:47:21,404 I prefer to stand. 654 00:47:24,607 --> 00:47:26,973 I've been thinking about our talk all day. 655 00:47:27,077 --> 00:47:29,068 - But honey... - Wait! 656 00:47:30,413 --> 00:47:33,348 Could you call me by my name please? 657 00:47:33,783 --> 00:47:35,114 - Your name? - Yes. 658 00:47:35,218 --> 00:47:39,587 I got a fine name, I never Iiked pet names. 659 00:47:42,359 --> 00:47:43,587 Okay, hone... 660 00:47:45,061 --> 00:47:46,187 LEE Yeon-woo. 661 00:47:46,996 --> 00:47:51,797 I admit that it wasn't easy marrying me as a teenager. 662 00:47:52,469 --> 00:47:53,663 But you're... 663 00:47:56,639 --> 00:47:58,903 the one who hitted on me! 664 00:48:00,243 --> 00:48:02,837 You chased after me Iike a horndog! 665 00:48:03,113 --> 00:48:06,048 You were all over me because I Iooked Iike that model! 666 00:48:06,149 --> 00:48:07,411 Molesting a minor? 667 00:48:08,518 --> 00:48:11,282 Wait, give me a minute. 668 00:48:13,156 --> 00:48:16,683 And we started dating after your graduation! 669 00:48:16,793 --> 00:48:18,351 So why the naivete? 670 00:48:19,929 --> 00:48:21,294 Is that all? 671 00:48:22,432 --> 00:48:25,697 And I'm not an irresponsible man. 672 00:48:26,069 --> 00:48:30,096 I'm trying so hard to keep my family happy. 673 00:48:31,975 --> 00:48:33,306 Okay, fine! 674 00:48:33,610 --> 00:48:36,379 If you really hate Iiving Iike this, 675 00:48:36,379 --> 00:48:37,846 I won't hold you back! 676 00:48:37,947 --> 00:48:39,574 Here, here! 677 00:48:53,763 --> 00:48:54,821 Dammit... 678 00:49:01,871 --> 00:49:03,862 DECLARATlON OF DIVORCE 679 00:49:04,240 --> 00:49:06,902 You'II be a widower soon. 680 00:49:11,347 --> 00:49:15,215 So I hitted on him, it was me. 681 00:49:16,853 --> 00:49:18,184 Not cool. 682 00:49:19,022 --> 00:49:21,149 So hungry, give me food. 683 00:49:23,493 --> 00:49:25,552 Don't you even greet an adult? 684 00:49:25,662 --> 00:49:28,927 Don't nag me, are you PMSing? 685 00:49:30,467 --> 00:49:31,491 What?! 686 00:49:32,635 --> 00:49:33,624 Honey! 687 00:49:34,771 --> 00:49:36,500 What is this? 688 00:49:36,706 --> 00:49:38,908 - What's all this? - You bought clothes? 689 00:49:38,908 --> 00:49:40,876 Look at the price tag! 690 00:49:41,010 --> 00:49:43,012 $2,1 50 for a coat?! 691 00:49:43,012 --> 00:49:47,415 And this suit is over $900, explain yourself! 692 00:49:48,184 --> 00:49:49,879 Are you nuts?! 693 00:49:50,420 --> 00:49:52,922 I bought it with my money. 694 00:49:52,922 --> 00:49:55,618 It's not Iike you helped pay for it! 695 00:49:57,227 --> 00:49:58,922 Did you just say "my money"? 696 00:50:00,330 --> 00:50:02,594 One must Iead a sensible Iife. 697 00:50:02,899 --> 00:50:05,231 We can't Iive this way. 698 00:50:05,502 --> 00:50:06,662 Sensible? 699 00:50:10,340 --> 00:50:11,364 Let's talk Iater. 700 00:50:12,375 --> 00:50:13,433 Who is it? 701 00:50:16,212 --> 00:50:17,839 Is Mrs. LEE Yeon-woo here? 702 00:50:17,947 --> 00:50:21,644 Yes, she's my wife. May I help you? 703 00:50:22,185 --> 00:50:25,416 Listen, my friend Iend it to me! 704 00:50:25,522 --> 00:50:29,515 Ms. KANG is in a coma after an accident. 705 00:50:29,692 --> 00:50:30,920 Just fess up. 706 00:50:31,561 --> 00:50:32,960 Where did you steal it? 707 00:50:33,796 --> 00:50:35,286 Dammit! 708 00:50:36,132 --> 00:50:38,123 What do you mean steal?! 709 00:50:38,601 --> 00:50:42,305 An old crusty woman Iike her, 710 00:50:42,305 --> 00:50:46,935 can't be mistaken for the most respected Iawyer in town. 711 00:50:47,043 --> 00:50:48,101 An old... 712 00:50:49,746 --> 00:50:51,680 crusty woman? 713 00:50:51,781 --> 00:50:54,017 This is character defamation! 714 00:50:54,017 --> 00:50:55,416 Honey, get up. 715 00:50:55,852 --> 00:50:57,253 - Let's go home. - What? 716 00:50:57,253 --> 00:50:58,515 You're going nowhere! 717 00:50:59,756 --> 00:51:01,053 Sit back down. 718 00:51:04,093 --> 00:51:05,025 Listen. 719 00:51:06,195 --> 00:51:10,325 We're here to help the case, not to be accused. 720 00:51:10,433 --> 00:51:13,231 'Officer Code of Duty Act 3, clause 2, 721 00:51:13,503 --> 00:51:18,304 'when a questioning becomes part of an investigation, 722 00:51:18,408 --> 00:51:23,580 'the defendant must voluntarily cooperate for it to be objective.' 723 00:51:23,580 --> 00:51:26,447 We voluntarily accompanied you to the station, 724 00:51:26,583 --> 00:51:29,552 and due to your shortcoming, the questioning is over, 725 00:51:29,552 --> 00:51:32,521 so we will voluntarily head home. 726 00:51:33,056 --> 00:51:34,489 Do you object? 727 00:51:36,926 --> 00:51:39,121 - No, sir. - Right? 728 00:51:41,397 --> 00:51:42,421 And I... 729 00:51:44,467 --> 00:51:46,162 went to school with... 730 00:51:47,637 --> 00:51:49,264 - Ms. KANG. - What? 731 00:51:50,373 --> 00:51:53,501 I'm Seoul U, Law School class of '99. 732 00:51:56,145 --> 00:51:57,737 PROOF OF EDUCATlON 733 00:52:00,483 --> 00:52:02,178 He dropped out... 734 00:52:03,486 --> 00:52:04,646 after 2 years. 735 00:52:05,622 --> 00:52:08,758 We had dinner because we're very close, 736 00:52:08,758 --> 00:52:10,953 and she must've slipped her the card 737 00:52:11,461 --> 00:52:13,452 after hearing about our troubles. 738 00:52:13,663 --> 00:52:14,994 Go on, tell them. 739 00:52:17,834 --> 00:52:18,926 He's right. 740 00:52:20,870 --> 00:52:21,837 Now, 741 00:52:23,606 --> 00:52:24,834 your apologies please. 742 00:52:25,108 --> 00:52:26,575 What? Apology? 743 00:52:26,976 --> 00:52:30,139 For calling my wife an old crusty woman. 744 00:52:30,413 --> 00:52:32,711 You did her wrong, so it's only fair. 745 00:52:33,449 --> 00:52:34,916 Own up to it. 746 00:52:35,752 --> 00:52:36,980 I'm sorry, madame. 747 00:52:38,087 --> 00:52:39,452 We were mistaken. 748 00:52:40,023 --> 00:52:43,424 Okay, be careful from now on. 749 00:52:45,828 --> 00:52:46,988 You may Ieave. 750 00:52:54,504 --> 00:52:56,665 Didn't know he was my junior... 751 00:52:57,407 --> 00:53:01,605 Why did give up Iaw school to be a petty civil servant? 752 00:53:05,214 --> 00:53:09,514 I can't believe I'm reduced to this. 753 00:53:10,787 --> 00:53:11,776 Holy cow! 754 00:53:15,058 --> 00:53:16,286 Why did you do it? 755 00:53:18,094 --> 00:53:20,460 It's not what it Iooks! 756 00:53:20,763 --> 00:53:22,162 It's a misunderstanding! 757 00:53:28,271 --> 00:53:29,295 And... 758 00:53:30,473 --> 00:53:32,634 I'm not the type who does this, but... 759 00:53:32,842 --> 00:53:33,774 do you... 760 00:53:37,847 --> 00:53:39,716 have another man? 761 00:53:39,716 --> 00:53:42,207 Man? Really? 762 00:53:43,052 --> 00:53:46,146 What do you take me for! 763 00:53:46,956 --> 00:53:48,218 Good enough for me. 764 00:53:53,930 --> 00:53:55,557 Because I trust you. 765 00:54:05,241 --> 00:54:08,836 What just... happened? 766 00:54:29,065 --> 00:54:30,623 I'm truly amazed. 767 00:54:31,067 --> 00:54:32,159 Holy cow! 768 00:54:37,306 --> 00:54:41,470 In just 44 hours, 14 minutes and 28 seconds since rebirth, 769 00:54:41,611 --> 00:54:43,340 you received divorce papers, 770 00:54:43,446 --> 00:54:46,643 stole a credit card and ended up in the police station. 771 00:54:47,250 --> 00:54:48,649 The thing is... 772 00:54:49,385 --> 00:54:53,481 If your goal was to tip the balance of this world, then congrats. 773 00:54:54,090 --> 00:54:57,491 Make good with your husband at once. 774 00:54:59,462 --> 00:55:05,423 I don't communicate well with men in general... 775 00:55:10,940 --> 00:55:15,377 Up there, I got many replacement candidates. 776 00:55:20,383 --> 00:55:23,045 Did Mom really stole these? 777 00:55:24,487 --> 00:55:25,788 Of course not! 778 00:55:25,788 --> 00:55:29,280 The cops were begging for forgiveness! 779 00:55:29,692 --> 00:55:33,685 Right? Mom's been weird, but she'd never steal. 780 00:55:33,796 --> 00:55:35,263 Heck no! 781 00:55:38,000 --> 00:55:38,989 Honey. 782 00:55:43,406 --> 00:55:45,567 Give it, I'II return them. 783 00:55:46,242 --> 00:55:47,402 Just keep it. 784 00:55:48,144 --> 00:55:50,112 What? Are you mad? 785 00:55:50,213 --> 00:55:51,339 Cool it. 786 00:55:51,681 --> 00:55:54,081 Keep it, I'II take care of it. 787 00:55:54,450 --> 00:55:57,146 No, I'II wear whatever's Iying around. 788 00:55:57,453 --> 00:55:59,216 Just do what I say! 789 00:55:59,689 --> 00:56:02,715 I don't want others saying my girl Iooks crusty. 790 00:56:05,561 --> 00:56:06,926 "My girl"? 791 00:56:06,996 --> 00:56:09,760 Of course, are you someone else's? 792 00:56:14,170 --> 00:56:16,400 DO NOT COMPLY TO REDEVELOPMENT! 793 00:56:16,606 --> 00:56:17,766 Take one each. 794 00:56:18,774 --> 00:56:20,537 Are you buying? 795 00:56:20,943 --> 00:56:22,604 What's got into you? 796 00:56:25,815 --> 00:56:28,648 They said redevelopment would be in 5 years, 797 00:56:28,851 --> 00:56:32,188 but if they start in 3, where do we go? 798 00:56:32,188 --> 00:56:33,678 I know. 799 00:56:33,923 --> 00:56:34,457 TO: HK CONSTRUClTON... 800 00:56:34,457 --> 00:56:38,018 TO: HK CONSTRUClTON... Yes, Ms. KANGentrusted me before she got into an accident. 801 00:56:39,228 --> 00:56:41,753 Yes, I'm her officer manager. 802 00:56:42,265 --> 00:56:44,358 I talked to the residents on the phone, 803 00:56:44,500 --> 00:56:47,663 and they're willing to accept, if compensation is adequate. 804 00:56:48,337 --> 00:56:49,770 ZONE DEMOLlTlON PLAN 805 00:56:56,746 --> 00:56:57,713 Dang it! 806 00:57:16,499 --> 00:57:19,229 She did so much for so Iittle. 807 00:57:20,336 --> 00:57:23,169 Even gifting the guard with ginseng. 808 00:57:27,543 --> 00:57:28,942 Holy cow! 809 00:57:32,415 --> 00:57:35,578 Oh yeah, I was supposed to pick you up. 810 00:57:36,218 --> 00:57:37,310 How did you get here? 811 00:57:37,586 --> 00:57:40,282 Ji-woo's mom said, 812 00:57:40,623 --> 00:57:43,888 "get your poop together!" 813 00:57:44,226 --> 00:57:45,989 end of message. 814 00:57:52,435 --> 00:57:53,493 Vitamin. 815 00:57:54,303 --> 00:57:55,565 - Again? - Yes. 816 00:57:55,638 --> 00:57:56,798 Go on. 817 00:57:57,106 --> 00:57:58,835 It's really sour. 818 00:57:58,975 --> 00:58:00,875 You still have to take it. 819 00:58:03,045 --> 00:58:04,376 I don't believe it... 820 00:58:12,421 --> 00:58:13,410 So sour! 821 00:58:17,693 --> 00:58:19,957 What's with the vitamins? 822 00:58:21,397 --> 00:58:23,490 - Dad! - My boy! 823 00:58:23,933 --> 00:58:24,865 Haru! 824 00:58:28,037 --> 00:58:29,402 Had a good day? 825 00:58:29,472 --> 00:58:31,804 - Yeah. - Get ready for dinner. 826 00:58:35,678 --> 00:58:36,610 I'm home. 827 00:58:41,150 --> 00:58:44,017 Did you workout? Why're you out of breath? 828 00:58:44,253 --> 00:58:47,120 You know, a Iittle exercise. 829 00:58:49,825 --> 00:58:54,592 Tomorrow's that district office gala, 830 00:58:54,864 --> 00:58:55,762 can you make it? 831 00:58:55,931 --> 00:58:57,728 It's a bit... 832 00:59:00,803 --> 00:59:03,305 Well, if it makes you uncomfortable... 833 00:59:03,305 --> 00:59:04,932 I can just go alone. 834 00:59:06,809 --> 00:59:10,006 Make good with your husband at once 835 00:59:12,081 --> 00:59:14,481 I'II go! 836 00:59:15,718 --> 00:59:16,776 I'II go with you. 837 00:59:20,456 --> 00:59:21,787 That'd make me happy. 838 00:59:23,559 --> 00:59:24,753 I'II go wash up. 839 00:59:32,134 --> 00:59:35,262 PUBLlC PROJECT SELECTlON GALA 840 00:59:54,223 --> 00:59:55,212 Honey... 841 00:59:56,926 --> 00:59:59,622 Not good? 842 01:00:00,529 --> 01:00:02,793 It's great, really pretty. 843 01:00:03,432 --> 01:00:05,696 Did you just stutter? 844 01:00:05,801 --> 01:00:07,860 So beautiful! I was stunned! 845 01:00:08,404 --> 01:00:09,871 Let's go in. 846 01:00:10,172 --> 01:00:11,104 Hurry, hurry. 847 01:00:26,755 --> 01:00:27,380 Wait... 848 01:00:27,490 --> 01:00:28,616 Good evening! 849 01:00:30,493 --> 01:00:31,960 I'm KIM Sung-hwan of City PIanning. 850 01:00:34,563 --> 01:00:36,793 Our district's handsome employee. 851 01:00:37,032 --> 01:00:38,465 This is the ward chief. 852 01:00:39,034 --> 01:00:40,467 Hello, I'm attorney LEE... 853 01:00:44,640 --> 01:00:46,039 I'm his wife KIM Yeon-woo. 854 01:00:50,412 --> 01:00:54,746 I checked the budget, and it was very good. 855 01:00:55,484 --> 01:00:58,009 He worked so hard for it. 856 01:00:59,488 --> 01:01:01,581 - The budget's good... - Yes, sir. 857 01:01:02,024 --> 01:01:07,485 But too bad there weren't any new projects. 858 01:01:07,630 --> 01:01:08,619 I see. 859 01:01:09,064 --> 01:01:12,727 So I proposed subway noise barriers in district 1. 860 01:01:12,835 --> 01:01:15,463 The residential area? 861 01:01:16,172 --> 01:01:18,741 Isn't that area up for redevelopment? 862 01:01:18,741 --> 01:01:20,309 It hasn't been finalized yet. 863 01:01:20,309 --> 01:01:24,847 I've Iooked into it, and concluded that it's not urgent. 864 01:01:24,847 --> 01:01:27,975 What's urgent is the sidewalk in district 5. 865 01:01:28,083 --> 01:01:30,186 For creating an aesthetic area. 866 01:01:30,186 --> 01:01:32,984 Instead of sidewalks, noise barriers are... 867 01:01:33,122 --> 01:01:35,191 Ward chief, this way please. 868 01:01:35,191 --> 01:01:37,284 Dinner is prepared over there. 869 01:01:37,493 --> 01:01:38,721 Will you join us? 870 01:01:39,361 --> 01:01:41,056 And Mrs. KIM too. 871 01:01:41,330 --> 01:01:42,729 Him as well? 872 01:01:42,965 --> 01:01:44,193 Of course. 873 01:01:45,501 --> 01:01:46,490 Go ahead. 874 01:01:53,409 --> 01:01:54,205 Shall we? 875 01:02:01,517 --> 01:02:04,611 Ward chief, isn't the food great? 876 01:02:05,254 --> 01:02:08,155 Indeed, it's great. 877 01:02:08,424 --> 01:02:09,891 I selected it myself, 878 01:02:09,992 --> 01:02:12,859 since your taste buds are very high quality. 879 01:02:13,829 --> 01:02:16,457 Your suit Iooks fantastic too. 880 01:02:16,899 --> 01:02:18,526 Thank you so much. 881 01:02:20,402 --> 01:02:21,596 Ward chief! 882 01:02:23,038 --> 01:02:24,562 I have a question. 883 01:02:29,945 --> 01:02:33,642 What could you be curious about? 884 01:02:34,016 --> 01:02:36,814 Feel free to speak your mind. 885 01:02:37,152 --> 01:02:40,053 Why're sidewalks replaced so frequently? 886 01:02:40,256 --> 01:02:43,157 Decent sidewalks are constantly being replaced. 887 01:02:43,325 --> 01:02:48,388 Won't the city save money by repairing damaged sections? 888 01:02:49,431 --> 01:02:52,701 Trendy designs are constantly changing... 889 01:02:52,701 --> 01:02:54,225 It's still concrete. 890 01:02:54,336 --> 01:02:56,634 Doesn't impact daily Iives much. 891 01:02:57,439 --> 01:02:58,307 What's with you? 892 01:02:58,307 --> 01:03:01,877 You must be interested in our men's work. 893 01:03:01,877 --> 01:03:04,641 Yes, I actually do. 894 01:03:05,047 --> 01:03:07,174 Are you from the Iast century? 895 01:03:11,053 --> 01:03:12,418 She has an odd sense of humor... 896 01:03:12,821 --> 01:03:13,981 Yeon-woo, please... 897 01:03:14,123 --> 01:03:16,250 Let go, Iet me go! 898 01:03:16,358 --> 01:03:20,522 Then which project would impact daily Iives? 899 01:03:21,297 --> 01:03:24,858 I'm not saying it because it's my husband's idea, 900 01:03:24,933 --> 01:03:28,801 but erecting noise barriers is a good idea. 901 01:03:28,871 --> 01:03:29,895 Lady. 902 01:03:30,572 --> 01:03:34,343 Policy-making isn't Iike playing Monopoly. 903 01:03:34,343 --> 01:03:36,903 The barriers won't mean much to you. 904 01:03:37,012 --> 01:03:40,182 It'II be redeveloped, and not many houses too. 905 01:03:40,182 --> 01:03:41,843 PIease stop. 906 01:03:42,284 --> 01:03:46,653 But they're residents of this zone, they've the right to be heard. 907 01:03:46,755 --> 01:03:51,556 Every citizen has the right to Iive in peace, as written in Iaw... 908 01:03:54,163 --> 01:03:57,189 Didn't you Iearn that in primary school? 909 01:03:59,301 --> 01:04:00,700 Yes, of course we did. 910 01:04:02,371 --> 01:04:05,107 How Iong till redevelopment? 911 01:04:05,107 --> 01:04:07,376 It was originally 5 years from now, 912 01:04:07,376 --> 01:04:10,174 but their Iawyer pushed the date up, 913 01:04:10,479 --> 01:04:12,674 and received consent from the residents, 914 01:04:12,781 --> 01:04:14,942 so it'II be in 3 years. 915 01:04:17,486 --> 01:04:20,148 Anyway, Iet's discuss the barriers tomorrow. 916 01:04:20,255 --> 01:04:21,187 Tomorrow? 917 01:04:21,990 --> 01:04:23,252 Yes, of course. 918 01:04:36,972 --> 01:04:38,166 Let go! 919 01:04:38,540 --> 01:04:40,098 What's the matter! 920 01:04:40,476 --> 01:04:41,534 Are you nuts? 921 01:04:41,744 --> 01:04:45,145 Just thank me, I revenged him for you! 922 01:04:45,247 --> 01:04:47,875 Revenge? What revenge? 923 01:04:48,250 --> 01:04:51,487 Mr. CHOI is still my boss, you can't step all over him! 924 01:04:51,487 --> 01:04:54,923 How inconsiderate, I fought so hard for you! 925 01:04:55,357 --> 01:04:57,559 Who asked you? Are you a fighter? 926 01:04:57,559 --> 01:04:59,151 Then why bring me here?! 927 01:05:00,796 --> 01:05:03,287 I wanted to treat you to a fancy dinner! 928 01:05:05,134 --> 01:05:06,624 I found you. 929 01:05:10,305 --> 01:05:13,968 So you got your wife to help your crusade? 930 01:05:14,109 --> 01:05:17,078 Crusade? It's everyone's right! 931 01:05:17,212 --> 01:05:17,846 Be quiet. 932 01:05:17,846 --> 01:05:19,711 Mr. CHOI, right? 933 01:05:19,915 --> 01:05:24,586 Since you're so set on sidewalks, you must've been Iobbied hard. 934 01:05:24,586 --> 01:05:26,019 What? How dare you... 935 01:05:26,121 --> 01:05:27,679 - Let go of me! - Good night. 936 01:05:27,990 --> 01:05:29,184 Let go! 937 01:05:29,358 --> 01:05:33,522 Both the bastard and the bitch Iack class. 938 01:05:34,897 --> 01:05:36,296 You're just gonna take it? 939 01:05:36,732 --> 01:05:38,666 Watch your mouth! 940 01:05:51,780 --> 01:05:53,111 What did you call my wife? 941 01:05:53,348 --> 01:05:54,280 How dare you! 942 01:05:56,118 --> 01:05:59,212 Sweetie! Sweetie! What happened? 943 01:06:00,322 --> 01:06:02,586 - Am I bleeding? - Are you okay? 944 01:06:17,306 --> 01:06:19,001 You should've kept your cool. 945 01:06:19,241 --> 01:06:21,869 How can I stand by and Iet him insult my wife? 946 01:06:22,110 --> 01:06:23,236 Only fools would Iet it slide. 947 01:06:23,946 --> 01:06:25,777 If you're fired and we go homeless? 948 01:06:26,215 --> 01:06:29,082 Then we'II Iive happily on the streets. 949 01:06:32,488 --> 01:06:33,887 Don't worry. 950 01:06:34,089 --> 01:06:37,286 I'II never Iet my family starve even for a day. 951 01:06:55,477 --> 01:06:59,538 Why did you give up Iaw school? 952 01:07:01,450 --> 01:07:03,884 Why dredge up memories? 953 01:07:04,920 --> 01:07:07,286 Are you so bothered that I gave it up? 954 01:07:07,556 --> 01:07:11,117 I told you, you didn't do anything wrong. 955 01:07:16,031 --> 01:07:16,998 Back then... 956 01:07:19,968 --> 01:07:24,530 I had a Iovely wife, and an angelic baby, 957 01:07:25,073 --> 01:07:26,665 I had responsibilities to fulfill. 958 01:07:28,043 --> 01:07:30,773 I can still vividly remember the day she was born. 959 01:07:31,413 --> 01:07:34,712 How could a newborn have beautiful eyes Iike yours? 960 01:07:34,816 --> 01:07:38,047 A nurse rolled her up and handed over to me, 961 01:07:38,153 --> 01:07:39,780 I made a resolution then. 962 01:07:40,188 --> 01:07:43,180 That I'd risk my Iife to protect my family. 963 01:07:45,227 --> 01:07:46,660 As you know, 964 01:07:47,996 --> 01:07:50,624 my grandma raised me, and I Ionged for a family. 965 01:07:52,568 --> 01:07:54,433 I find joy in my job, 966 01:07:55,170 --> 01:07:56,899 working for the people, 967 01:07:58,173 --> 01:08:01,142 Iistening to their suffering, and solving their problems. 968 01:08:02,244 --> 01:08:07,648 You could've made it big being a model with that face... 969 01:08:11,520 --> 01:08:13,988 Life isn't all about the money. 970 01:08:26,201 --> 01:08:27,133 Thank you. 971 01:08:31,773 --> 01:08:32,831 AIIow me. 972 01:08:37,746 --> 01:08:39,543 Cheers! 973 01:08:45,687 --> 01:08:48,155 Yeon-woo, are you asleep? 974 01:08:50,125 --> 01:08:51,956 I'm so awake! 975 01:08:53,261 --> 01:08:57,425 What should I do? Help me sleep! 976 01:08:57,766 --> 01:08:59,734 What should I do? 977 01:09:00,135 --> 01:09:01,432 Go to sleep! 978 01:09:03,438 --> 01:09:04,803 That horndog... 979 01:09:05,207 --> 01:09:08,040 Being a Iittle nice brought out his true nature. 980 01:09:11,747 --> 01:09:12,975 Mom! 981 01:09:49,184 --> 01:09:50,583 Fine, no biggie. 982 01:09:52,220 --> 01:09:55,986 If you want it so badly, I'II do it. 983 01:10:01,630 --> 01:10:03,655 Is that rice? What's going on? 984 01:10:04,332 --> 01:10:05,663 Did you make up with dad? 985 01:10:07,436 --> 01:10:10,337 Why's it weird for a housewife to do housewife stuff? 986 01:10:10,939 --> 01:10:13,032 You've been weird Iately. 987 01:10:14,209 --> 01:10:15,471 Anyway. 988 01:10:16,812 --> 01:10:17,779 $1 0! 989 01:10:18,647 --> 01:10:19,614 I got none. 990 01:10:20,749 --> 01:10:22,979 Don't be Iike that. 991 01:10:24,786 --> 01:10:26,947 It's not even 7, already heading out? 992 01:10:29,624 --> 01:10:32,821 I... am gonna walk with a friend. 993 01:10:33,695 --> 01:10:36,493 You're the weird one. Got a boyfriend? 994 01:10:37,099 --> 01:10:39,260 No, just a friend. 995 01:10:41,236 --> 01:10:43,067 You got one, totally. 996 01:10:43,505 --> 01:10:45,063 That's not it! 997 01:10:46,942 --> 01:10:49,706 He's so popular, and I'm so petty... 998 01:10:50,445 --> 01:10:51,742 What's wrong with you? 999 01:10:53,181 --> 01:10:55,172 A bit bratty, but... 1000 01:10:56,051 --> 01:10:59,748 without your forehead pimple, you're a solid 8. 1001 01:11:01,356 --> 01:11:04,018 Stop this bullcrap, and give me $1 0. 1002 01:11:05,360 --> 01:11:06,759 Fold shopping bags. 1003 01:11:09,531 --> 01:11:11,021 3 cents per bag. 1004 01:11:11,299 --> 01:11:13,665 Folding 300 overnight will net you $9. 1005 01:11:14,970 --> 01:11:16,004 Are you kidding me?! 1006 01:11:16,004 --> 01:11:18,370 'Those who don't work, don't deserve to eat.' 1007 01:11:19,241 --> 01:11:20,833 That's our motto from today. 1008 01:11:24,446 --> 01:11:25,378 So annoying... 1009 01:11:27,549 --> 01:11:31,952 That brat, I'm a bigger brat than you! 1010 01:11:38,360 --> 01:11:40,225 Look at these toys. 1011 01:11:40,595 --> 01:11:44,087 My dad had better toys during Korean War. 1012 01:11:44,533 --> 01:11:45,534 And it's $1 0. 1013 01:11:45,534 --> 01:11:46,501 Did you hear? 1014 01:11:46,768 --> 01:11:50,338 I heard that hag took the money from clothing drive for herself. 1015 01:11:50,338 --> 01:11:51,173 AII of it? 1016 01:11:51,173 --> 01:11:54,843 She even forces us to buy her mom's stuff, 1017 01:11:54,843 --> 01:11:57,835 and even takes a portion from the building office. 1018 01:11:57,946 --> 01:11:59,106 So much greed. 1019 01:11:59,581 --> 01:12:01,242 Have you seen it yourself? 1020 01:12:01,683 --> 01:12:02,809 See what? 1021 01:12:03,385 --> 01:12:05,819 Baseless rumors could Iead to a Iawsuit. 1022 01:12:05,921 --> 01:12:06,945 What? 1023 01:12:08,023 --> 01:12:11,117 What did you say? Who's suing who? 1024 01:12:15,831 --> 01:12:18,356 Were you talking behind my back? 1025 01:12:18,934 --> 01:12:20,196 Behind your back?! 1026 01:12:20,635 --> 01:12:21,829 When did you arrive? 1027 01:12:22,938 --> 01:12:24,997 - Good evening! - Don't be a kiss ass. 1028 01:12:25,574 --> 01:12:29,066 Why aren't you buying anchovies? I'm taking names. 1029 01:12:29,177 --> 01:12:30,701 I bought some. 1030 01:12:32,747 --> 01:12:34,237 It's delicious. 1031 01:12:35,917 --> 01:12:38,147 Why aren't you buying? You too. 1032 01:12:47,929 --> 01:12:51,387 Is she on something? What's with her Iately? 1033 01:12:53,068 --> 01:12:54,797 Maybe she's working for the hag. 1034 01:12:55,036 --> 01:12:57,163 You know, as a double agent. 1035 01:12:57,606 --> 01:12:59,665 You're the double agent. 1036 01:12:59,908 --> 01:13:01,967 - I know... - I bought the smallest one. 1037 01:13:09,951 --> 01:13:11,418 Haru, are you okay? 1038 01:13:13,121 --> 01:13:14,588 - You okay? - Yes. 1039 01:13:14,856 --> 01:13:17,416 Look, you're bleeding. 1040 01:13:18,393 --> 01:13:19,121 Hold on. 1041 01:13:23,398 --> 01:13:24,695 Corn man! 1042 01:13:30,872 --> 01:13:32,066 You're here again? 1043 01:13:32,707 --> 01:13:33,901 I'm sorry. 1044 01:13:34,242 --> 01:13:37,143 I'II pay the market fee at the end of the day. 1045 01:13:37,245 --> 01:13:39,076 No, Ieave at once. 1046 01:13:39,214 --> 01:13:42,115 Who pays the fee after market closing? 1047 01:13:42,217 --> 01:13:45,209 If you take off, I'm the one who's gotta pay. 1048 01:13:45,320 --> 01:13:48,847 Miss, don't say bad things to dad. 1049 01:13:48,957 --> 01:13:50,891 You're mean. 1050 01:13:50,992 --> 01:13:53,927 Have you got no respect for the elders? 1051 01:13:54,229 --> 01:13:56,288 Educate your kid properly. 1052 01:13:56,498 --> 01:13:58,625 PIease stop, you'II startle the kids. 1053 01:13:59,234 --> 01:14:03,000 Speak for yourself, you're the one who must stop. 1054 01:14:03,104 --> 01:14:04,503 Take your kid and get out of here! 1055 01:14:04,572 --> 01:14:06,141 - Mom. - Haru, what's going on? 1056 01:14:06,141 --> 01:14:07,073 Let's go. 1057 01:14:09,945 --> 01:14:15,717 I fell and he helped me up. 1058 01:14:15,717 --> 01:14:19,346 And that woman is trying to kick him out. 1059 01:14:24,359 --> 01:14:25,189 Let's go. 1060 01:14:27,195 --> 01:14:29,663 Are you all here for a show? 1061 01:14:29,764 --> 01:14:31,459 Nothing to see here, go away! 1062 01:14:34,703 --> 01:14:35,829 What's going on? 1063 01:14:36,404 --> 01:14:41,467 This man wants to do business without paying the fee yet again! 1064 01:14:42,811 --> 01:14:45,109 Did he skip the payment Iast time? 1065 01:14:46,781 --> 01:14:49,517 He paid eventually, but today's another story. 1066 01:14:49,517 --> 01:14:51,212 What if he takes off without paying? 1067 01:14:52,253 --> 01:14:55,984 You mustn't accuse him as a thief before an act. 1068 01:14:56,224 --> 01:14:59,421 I'm scared, are you gonna sue me? 1069 01:14:59,527 --> 01:15:00,494 Sue you? 1070 01:15:01,863 --> 01:15:05,060 Sure, but I got a question. 1071 01:15:08,603 --> 01:15:11,163 When exactly was the cell tower erected? 1072 01:15:12,173 --> 01:15:14,073 Did you all know? 1073 01:15:14,342 --> 01:15:15,138 What is it? 1074 01:15:15,243 --> 01:15:16,211 - It's blinking. - What's that? 1075 01:15:16,211 --> 01:15:17,769 When did we have that? 1076 01:15:17,946 --> 01:15:20,972 The telecom company should be paying rent, 1077 01:15:21,082 --> 01:15:25,075 which can be thousands of dollars annually. 1078 01:15:25,153 --> 01:15:28,054 Are you managing that income for our community? 1079 01:15:29,057 --> 01:15:32,493 In a few years, that could be tens of thousands. 1080 01:15:34,095 --> 01:15:38,800 AIso, the revenue from bulletin board ads, 1081 01:15:38,800 --> 01:15:44,397 community market, clothing drive, are all deposited in our account? 1082 01:15:44,472 --> 01:15:45,871 Of course! 1083 01:15:46,274 --> 01:15:49,869 I used some for association dinners and official expenses, 1084 01:15:50,478 --> 01:15:52,814 but that's part of the job. 1085 01:15:52,814 --> 01:15:55,647 It's actually called 'business embezzlement'. 1086 01:15:56,084 --> 01:15:58,279 Under Criminal Law Article 356, 1087 01:15:58,553 --> 01:16:02,590 business embezzlement refers to using others' articles 1088 01:16:02,590 --> 01:16:05,126 under your care for personal gain, 1089 01:16:05,126 --> 01:16:08,584 and adheres to 1 0 years in prison, or maximum of $30,000 fine. 1090 01:16:10,031 --> 01:16:10,799 What? 1091 01:16:10,799 --> 01:16:14,496 She's a walking wikipedia, she memorized a page. 1092 01:16:20,108 --> 01:16:23,077 You still won't apologize? 1093 01:16:27,382 --> 01:16:28,314 I'm sorry. 1094 01:16:30,085 --> 01:16:31,450 I'm really sorry. 1095 01:16:45,667 --> 01:16:47,535 Yeon-woo, that was so cool! 1096 01:16:47,535 --> 01:16:49,901 When did you Iearn all that? 1097 01:16:50,038 --> 01:16:52,507 She didn't Iearn it, it's from wikipedia. 1098 01:16:52,507 --> 01:16:56,311 Shut your hole, everything's wikipedia to you! 1099 01:16:56,311 --> 01:16:57,471 Come on! 1100 01:16:57,912 --> 01:16:58,936 Actually, 1101 01:17:00,048 --> 01:17:01,572 my husband taught me. 1102 01:17:01,649 --> 01:17:04,277 Right, he went to Iaw school. 1103 01:17:05,920 --> 01:17:07,615 Awesome. 1104 01:17:08,289 --> 01:17:10,425 What a couple! Good catch! 1105 01:17:10,425 --> 01:17:11,551 So handsome too. 1106 01:17:30,478 --> 01:17:32,742 I want my $9.1 2. 1107 01:17:40,054 --> 01:17:41,146 Do I need to count? 1108 01:17:41,256 --> 01:17:43,281 Go right ahead! 1109 01:17:43,925 --> 01:17:46,291 Bring back 88 cents. 1110 01:17:47,662 --> 01:17:49,755 What a cheapskate! 1111 01:17:49,964 --> 01:17:52,398 And you bought a $2,000 coat. 1112 01:17:52,500 --> 01:17:53,694 Why you Iittle! 1113 01:17:56,638 --> 01:17:58,162 I'm gonna be Iate. 1114 01:17:58,806 --> 01:18:00,603 Why? Going on a date? 1115 01:18:01,176 --> 01:18:02,643 Come on, mom! 1116 01:18:08,483 --> 01:18:09,381 Come in. 1117 01:18:10,985 --> 01:18:14,079 Nobody's home? 1118 01:18:14,422 --> 01:18:18,290 My parents are on a business trip. 1119 01:18:37,212 --> 01:18:38,008 Aren't you hot? 1120 01:18:38,379 --> 01:18:41,007 No, I'm okay. 1121 01:18:41,482 --> 01:18:43,712 You Iook cute when you're flustered. 1122 01:18:49,591 --> 01:18:51,491 Wait, wait! 1123 01:18:51,793 --> 01:18:54,887 Isn't it a bit too sudden? 1124 01:18:55,430 --> 01:18:58,991 Why? Don't you Iike me? 1125 01:18:59,267 --> 01:19:02,634 Yeah, but it's too fast. 1126 01:19:08,276 --> 01:19:11,143 Wait, what is that?! 1127 01:19:12,380 --> 01:19:14,075 Dammit! 1128 01:19:16,284 --> 01:19:18,252 Can't you even hide it properly? 1129 01:19:18,620 --> 01:19:19,951 Come on down. 1130 01:19:28,596 --> 01:19:30,188 What's going on? 1131 01:19:30,365 --> 01:19:31,627 Don't be so surprised. 1132 01:19:32,934 --> 01:19:34,424 It's fun to play together. 1133 01:19:35,803 --> 01:19:36,963 I'm going home. 1134 01:19:40,875 --> 01:19:41,739 Why? 1135 01:19:42,110 --> 01:19:42,974 How come? 1136 01:19:46,281 --> 01:19:47,646 You wanted to be an actress. 1137 01:19:47,849 --> 01:19:49,476 Think of it as an early debut. 1138 01:19:51,886 --> 01:19:53,080 You pervert. 1139 01:19:54,922 --> 01:19:56,321 You fucking bitch! 1140 01:19:57,392 --> 01:19:59,053 Today is the 1 0th, 1141 01:20:00,194 --> 01:20:02,162 so I got 2 weeks Ieft. 1142 01:20:11,873 --> 01:20:12,862 You're home? 1143 01:20:22,250 --> 01:20:23,808 What happened? Did something fall? 1144 01:20:28,289 --> 01:20:30,189 Turn it off, I'm gonna sleep. 1145 01:20:42,770 --> 01:20:43,737 Get up. 1146 01:20:44,772 --> 01:20:45,932 Who did this to you? 1147 01:20:46,541 --> 01:20:49,635 It's nothing, Ieave me alone! 1148 01:21:00,555 --> 01:21:01,852 Was it your boyfriend? 1149 01:21:02,724 --> 01:21:04,157 He's not my boyfriend. 1150 01:21:04,959 --> 01:21:06,187 You won't talk to me? 1151 01:21:07,562 --> 01:21:11,293 If you do not talk, no one can help you. 1152 01:21:12,233 --> 01:21:14,292 Must you speak that way? 1153 01:21:15,002 --> 01:21:19,029 Can't you just say that I'm safe here, 1154 01:21:19,374 --> 01:21:24,471 and that everything's gonna be okay? 1155 01:21:35,656 --> 01:21:36,953 That's what happened... 1156 01:21:39,427 --> 01:21:41,054 I was so scared... 1157 01:21:44,399 --> 01:21:46,162 Don't worry. 1158 01:21:49,003 --> 01:21:53,133 I bit him and ran out of there. 1159 01:21:58,279 --> 01:22:01,271 What should I do now? 1160 01:22:02,517 --> 01:22:06,351 Can I still go to school? 1161 01:22:27,542 --> 01:22:29,169 Of course. 1162 01:22:31,112 --> 01:22:40,419 Mom will take care of it, so just rest up, okay? 1163 01:22:43,057 --> 01:22:46,026 As the principal, I don't know what to say. 1164 01:22:46,461 --> 01:22:50,591 But he came right away to apologize. 1165 01:22:51,332 --> 01:22:52,697 So... 1166 01:22:52,800 --> 01:22:55,132 I'm Kyung-hoon's attorney. 1167 01:22:55,670 --> 01:22:59,003 First of all, I'd Iike to apologize on his behalf, 1168 01:22:59,207 --> 01:23:02,074 and we hope to compensate you for any traumas. 1169 01:23:02,176 --> 01:23:07,842 If you read the compensation details, you'II be satisfied... 1170 01:23:11,052 --> 01:23:11,950 One moment. 1171 01:23:16,190 --> 01:23:17,452 Continue in 5? 1172 01:23:28,736 --> 01:23:31,569 What have I done? 1173 01:23:32,440 --> 01:23:33,930 How did I Iive my Iife? 1174 01:23:34,642 --> 01:23:36,109 What did I do? 1175 01:23:45,152 --> 01:23:46,483 This isn't right. 1176 01:23:47,355 --> 01:23:51,052 I must stay calm, and rational... 1177 01:24:04,338 --> 01:24:12,370 I'm okay, Iet's just do what they say. 1178 01:24:12,880 --> 01:24:14,279 What's okay? 1179 01:24:15,950 --> 01:24:17,178 We can't... 1180 01:24:20,454 --> 01:24:24,550 put up a fight against them anyway. 1181 01:24:26,027 --> 01:24:28,359 It's Iike smashing a rock with an egg. 1182 01:24:29,830 --> 01:24:34,824 We have no money, and neck high in debt, 1183 01:24:39,440 --> 01:24:41,499 Iet's just settle and go home. 1184 01:24:54,455 --> 01:24:59,552 Who said we can't fight, if we don't have any money? 1185 01:25:01,429 --> 01:25:02,396 Mom... 1186 01:25:05,333 --> 01:25:06,095 Let's go. 1187 01:25:20,214 --> 01:25:22,808 Keep your chin up, you didn't do anything wrong. 1188 01:25:24,585 --> 01:25:25,813 PIease continue. 1189 01:25:26,187 --> 01:25:29,554 Even if this case proceeds, he has many options. 1190 01:25:29,657 --> 01:25:33,320 A few years of study and work abroad 1191 01:25:33,661 --> 01:25:36,061 will return his Iife to normalcy. 1192 01:25:36,197 --> 01:25:38,461 What about your daughter? 1193 01:25:38,666 --> 01:25:44,434 If this case goes public, her identity will be out in the open, 1194 01:25:45,272 --> 01:25:48,435 Frankly, this wasn't even rape. 1195 01:25:49,210 --> 01:25:50,177 Haneul. 1196 01:25:51,646 --> 01:25:54,581 You don't Iike Korea, do you? 1197 01:25:56,717 --> 01:25:59,811 Study abroad, I'II send you. 1198 01:26:07,728 --> 01:26:12,358 Don't worry, it's not for court, just an insurance. 1199 01:26:12,633 --> 01:26:14,100 Let's follow the Iaw. 1200 01:26:15,136 --> 01:26:18,401 I know a Iaw or two. 1201 01:26:19,273 --> 01:26:24,802 I suddenly got a desire to ruin that bastard's Iife. 1202 01:26:24,879 --> 01:26:27,370 - Mrs. KIM... - Yeah, I know. 1203 01:26:27,581 --> 01:26:29,412 The fight will be Iong and draining. 1204 01:26:30,184 --> 01:26:35,144 But I fully intend to give him hell for that duration. 1205 01:26:35,556 --> 01:26:36,716 Go abroad? 1206 01:26:37,091 --> 01:26:40,356 PIease do. 1207 01:26:41,062 --> 01:26:43,929 Whatever country you step on, 1208 01:26:44,498 --> 01:26:48,662 I'II make sure to Iet everyone know that you're an attempted rapist. 1209 01:26:48,969 --> 01:26:50,095 I'II make it happen. 1210 01:26:51,539 --> 01:26:53,700 In addition to full extend of the Iaw, 1211 01:26:53,808 --> 01:26:58,609 I'II use all manners of social media Iike blogs, Twitter, Facebook, 1212 01:26:58,913 --> 01:27:03,907 to ensure no one forgets you even after a decade! 1213 01:27:08,389 --> 01:27:10,584 You be ready, okay? 1214 01:27:12,960 --> 01:27:14,450 Honey, get up. 1215 01:27:18,032 --> 01:27:21,695 - Mrs. KIM. - Utter another word! 1216 01:27:22,837 --> 01:27:24,566 And I'm calling your superior! 1217 01:27:26,841 --> 01:27:28,968 Shit! What the fuck then?! 1218 01:27:31,746 --> 01:27:33,873 It was a fucking mistake! 1219 01:27:33,981 --> 01:27:36,313 What about the bitch who followed me in? 1220 01:27:39,754 --> 01:27:43,281 Did you just call my daughter a bitch? 1221 01:27:44,625 --> 01:27:48,391 I'II teach you what you have to do. 1222 01:27:51,031 --> 01:27:55,627 Lower your head and apologize, asshole! 1223 01:28:07,715 --> 01:28:08,977 Will it be okay? 1224 01:28:10,885 --> 01:28:12,079 Don't worry. 1225 01:28:12,987 --> 01:28:16,252 I made an offer they can't refuse. 1226 01:28:17,558 --> 01:28:21,494 Immediate transfer, official apology, 1227 01:28:21,729 --> 01:28:23,492 and compensation. 1228 01:28:25,900 --> 01:28:27,265 Honestly, 1229 01:28:29,136 --> 01:28:31,969 you felt Iike a stranger, 1230 01:28:32,807 --> 01:28:34,570 and odd at times, 1231 01:28:37,111 --> 01:28:39,602 but now I'm sure you're my mother. 1232 01:28:42,149 --> 01:28:45,277 You were pretty cool. 1233 01:29:01,202 --> 01:29:03,136 You'II keep folding bags, right? 1234 01:29:03,537 --> 01:29:05,630 Come on! Mood spoiler! 1235 01:29:07,241 --> 01:29:08,435 What, you won't fold? 1236 01:29:08,843 --> 01:29:10,174 I'II fold. 1237 01:29:13,414 --> 01:29:14,972 Wear this tie instead. 1238 01:29:15,149 --> 01:29:17,049 Yeah? Thanks. 1239 01:29:17,418 --> 01:29:19,079 Haneul, breakfast done? 1240 01:29:20,087 --> 01:29:21,577 Mom, I folded 150. 1241 01:29:24,525 --> 01:29:27,460 Really? 1 50 is $4.50. 1242 01:29:27,761 --> 01:29:31,128 I folded the rest for you, aren't I cool? 1243 01:29:31,332 --> 01:29:33,500 So cool! Thanks, I'm off! 1244 01:29:33,500 --> 01:29:34,933 - Come home early! - Okay! 1245 01:29:35,536 --> 01:29:39,097 Haru! Haru! Are you awake? 1246 01:29:39,506 --> 01:29:41,838 You're Iate, come on. 1247 01:29:45,312 --> 01:29:46,506 Go wash up. 1248 01:29:47,047 --> 01:29:49,116 - And brush your teeth. - I'm Iate, 1249 01:29:49,116 --> 01:29:50,217 something smells good! 1250 01:29:50,217 --> 01:29:51,275 Let's eat. 1251 01:29:52,052 --> 01:29:54,350 - What is it? - Smells good, right? 1252 01:30:00,527 --> 01:30:01,459 Tada! 1253 01:30:03,731 --> 01:30:05,596 - Eat with me. - I'II eat with Haru. 1254 01:30:09,503 --> 01:30:11,232 It's amazing. 1255 01:30:12,806 --> 01:30:15,070 - Morning! - Hello there. 1256 01:30:15,342 --> 01:30:18,178 What a sweetheart! Banana's expensive. 1257 01:30:18,178 --> 01:30:19,304 Thank you! 1258 01:30:48,676 --> 01:30:49,540 Let's go, Squiddy. 1259 01:30:50,144 --> 01:30:51,873 Seriously! 1260 01:30:56,350 --> 01:30:58,682 - Everything's good here? - Holy cow! 1261 01:31:01,088 --> 01:31:02,282 Good morning. 1262 01:31:03,657 --> 01:31:06,057 Have you finally accepted them as your family? 1263 01:31:07,328 --> 01:31:08,590 Well, yes. 1264 01:31:08,829 --> 01:31:09,955 You got a week Ieft. 1265 01:31:12,199 --> 01:31:13,291 Are you sad? 1266 01:31:16,737 --> 01:31:18,728 Yes, a Iittle. 1267 01:31:20,574 --> 01:31:24,840 How exactly do I die? 1268 01:31:26,981 --> 01:31:28,539 Didn't I tell you? 1269 01:31:30,918 --> 01:31:32,146 Car accident. 1270 01:31:33,754 --> 01:31:34,812 Then... 1271 01:31:36,090 --> 01:31:40,424 those Ioving children will 1272 01:31:40,627 --> 01:31:43,187 Iose their mother in a week without any warning? 1273 01:31:43,297 --> 01:31:46,323 Isn't that too brutal for them to take in? 1274 01:31:46,734 --> 01:31:48,998 Do you want to minimize their pain? 1275 01:31:50,337 --> 01:31:51,269 Yes. 1276 01:31:51,772 --> 01:31:53,831 If possible, absolutely. 1277 01:31:54,541 --> 01:32:01,379 Then within the time you have, give them Iots of Iove. 1278 01:32:03,717 --> 01:32:05,116 You take care now. 1279 01:32:21,402 --> 01:32:23,962 You Iook all rosy, Iike a newly wed. 1280 01:32:24,138 --> 01:32:25,366 Too obvious? 1281 01:32:25,773 --> 01:32:27,764 My Iife is golden right now. 1282 01:32:29,977 --> 01:32:31,501 It's all thanks to me. 1283 01:32:31,745 --> 01:32:35,806 It's Iaw of conservation of mass, thanks to my unhappiness. 1284 01:32:36,050 --> 01:32:38,280 - Be thankful. - Thanks, bud. 1285 01:32:38,385 --> 01:32:40,020 Thanks, you prick! 1286 01:32:40,020 --> 01:32:42,056 Now I know that stupid Iaw actually works! 1287 01:32:42,056 --> 01:32:43,045 Mr. KIM! 1288 01:32:53,801 --> 01:32:56,599 The transfer came through. 1289 01:32:58,038 --> 01:32:59,665 So sweet, nice. 1290 01:33:08,982 --> 01:33:09,846 Chief. 1291 01:33:14,788 --> 01:33:15,812 What is this? 1292 01:33:16,824 --> 01:33:19,156 I never requested a transfer. 1293 01:33:20,327 --> 01:33:21,988 Got a proof that you didn't? 1294 01:33:22,463 --> 01:33:24,897 Ward chief signed off on it, so pack up. 1295 01:33:25,032 --> 01:33:25,964 Sir. 1296 01:33:32,039 --> 01:33:33,734 I'm really sorry about that night. 1297 01:33:35,175 --> 01:33:37,439 Forgive me, and please reinstate me. 1298 01:33:37,544 --> 01:33:41,776 Keep a Iid on that wife of yours. 1299 01:33:41,915 --> 01:33:44,281 She needs to be taught a Iesson. 1300 01:33:47,087 --> 01:33:48,384 Gonna hit me again? 1301 01:33:48,856 --> 01:33:53,919 I'II go, so do not bring up my wife again. 1302 01:33:54,628 --> 01:33:56,255 If not, I may not hold back. 1303 01:34:07,241 --> 01:34:09,573 First date in a Iong time. 1304 01:34:10,043 --> 01:34:11,601 It's been way too Iong. 1305 01:34:16,083 --> 01:34:17,482 If I... 1306 01:34:18,452 --> 01:34:21,353 - suddenly... - Yeon-woo. 1307 01:34:26,727 --> 01:34:29,218 I got transferred to the country. 1308 01:34:29,396 --> 01:34:30,192 What? 1309 01:34:30,531 --> 01:34:34,001 I need to head down next month, so... 1310 01:34:34,001 --> 01:34:37,337 Is this his revenge? From that bastard boss? 1311 01:34:37,337 --> 01:34:40,329 I'II try to come back up as soon as possible. 1312 01:34:40,440 --> 01:34:41,930 It's because of me... 1313 01:34:43,043 --> 01:34:44,476 It's all my fault. 1314 01:34:48,348 --> 01:34:49,440 I'm sorry. 1315 01:34:53,287 --> 01:34:58,190 Yeon-woo, you didn't do anything wrong. 1316 01:34:59,092 --> 01:35:00,491 Not a thing, it's okay. 1317 01:35:02,563 --> 01:35:03,393 It's okay. 1318 01:35:19,613 --> 01:35:20,773 Too sweet. 1319 01:35:21,281 --> 01:35:24,773 Thank you for seeing me during your busy day. 1320 01:35:24,918 --> 01:35:29,252 The transfer is finalized, so don't even bring it up. 1321 01:35:29,456 --> 01:35:32,653 What must I do to make you happy? 1322 01:35:33,360 --> 01:35:35,294 I'II kneel if you want me to. 1323 01:35:35,395 --> 01:35:37,659 I'm begging you. 1324 01:35:37,798 --> 01:35:40,460 I'm not a gangster, don't kneel at my feet. 1325 01:35:41,501 --> 01:35:45,460 Take this opportunity to Iive quietly down south. 1326 01:35:45,872 --> 01:35:50,138 There really is no other way? 1327 01:35:51,545 --> 01:35:55,037 Office is a cold-hearted place. 1328 01:35:55,515 --> 01:35:58,177 Take that to heart, woman. 1329 01:36:02,522 --> 01:36:04,012 Sit back down. 1330 01:36:04,725 --> 01:36:07,091 I got important work. 1331 01:36:07,661 --> 01:36:10,357 I know you're busy, but sit down. 1332 01:36:13,000 --> 01:36:15,230 Hello, Ms. KIM of HK Construction? 1333 01:36:15,569 --> 01:36:19,232 I'm attorney LEE Yeon-woo, who is in charge of 1334 01:36:19,339 --> 01:36:21,773 HK's redevelopment project. 1335 01:36:21,942 --> 01:36:27,574 I got a question, has HK Iobbied any civil servants? 1336 01:36:28,615 --> 01:36:33,575 Is chief CHOI Su-chul on that Iist? 1337 01:36:36,456 --> 01:36:37,753 Okay, thank you. 1338 01:36:42,029 --> 01:36:44,998 Who are you? 1339 01:36:46,366 --> 01:36:48,527 What are you? 1340 01:36:50,003 --> 01:36:54,030 Me? KIM Sung-hwan's wife. 1341 01:37:08,388 --> 01:37:11,050 Don't just Iook, pick one. 1342 01:37:12,092 --> 01:37:15,329 No, I gotta get mom's menopause pills. 1343 01:37:15,329 --> 01:37:16,455 Menopause? 1344 01:37:16,763 --> 01:37:22,827 She was sick but she's better now. 1345 01:37:22,969 --> 01:37:25,233 That's so cute. 1346 01:37:25,806 --> 01:37:27,433 Good bye. 1347 01:37:33,313 --> 01:37:34,109 Huh? 1348 01:37:35,082 --> 01:37:37,676 Hey, kid? 1349 01:37:38,318 --> 01:37:40,582 Are you okay? 1350 01:37:43,724 --> 01:37:45,555 Where is the ER? 1351 01:37:47,761 --> 01:37:49,796 KIM Haru, he's a boy. 1352 01:37:49,796 --> 01:37:51,127 He's 6 years old. 1353 01:37:51,298 --> 01:37:52,458 Are you the guardian? 1354 01:37:52,632 --> 01:37:55,157 Mother, I'm his mom. 1355 01:37:59,172 --> 01:38:01,902 It's retinitis pigmentosa. 1356 01:38:02,376 --> 01:38:05,777 The vision becomes cloudy at times. 1357 01:38:06,012 --> 01:38:08,003 He probably fell because of it. 1358 01:38:08,582 --> 01:38:11,210 Retinitis pigmentosa? 1359 01:38:11,451 --> 01:38:15,080 It must've degenerated very rapidly recently. 1360 01:38:16,123 --> 01:38:18,250 It'd have been hard on him. 1361 01:38:18,625 --> 01:38:22,061 Is it treatable? 1362 01:38:22,562 --> 01:38:24,962 An operation is required, 1363 01:38:25,465 --> 01:38:30,334 but we can't rule out Iosing sight completely. 1364 01:38:30,737 --> 01:38:34,036 Why did this happen to him? 1365 01:38:34,674 --> 01:38:36,301 There's... 1366 01:38:37,144 --> 01:38:39,408 a high chance of genetics. 1367 01:38:41,681 --> 01:38:43,410 Most Iikely genetics. 1368 01:38:45,452 --> 01:38:48,785 Ma'am, it says you Iost sight in one eye because of it. 1369 01:38:49,189 --> 01:38:53,489 I recovered after multiple retinal surgeries. 1370 01:38:54,594 --> 01:38:57,495 It was a huge financial burden on us. 1371 01:38:58,632 --> 01:39:03,228 I resented my mother for it, 1372 01:39:07,474 --> 01:39:09,305 I must've blocked that memory out. 1373 01:39:11,111 --> 01:39:13,272 Naturally, I never thought about it! 1374 01:39:14,014 --> 01:39:18,280 Then how? How could this happen? 1375 01:39:18,552 --> 01:39:21,749 How is this possible? This isn't fair! 1376 01:39:22,122 --> 01:39:23,282 What's not fair? 1377 01:39:23,390 --> 01:39:27,759 I'm a temporary mom, no, I'm playing a role! 1378 01:39:28,094 --> 01:39:31,655 Then how could he inherit it from me? 1379 01:39:31,965 --> 01:39:33,455 Because you're his mom. 1380 01:39:37,337 --> 01:39:38,998 How am I his mother?! 1381 01:39:39,105 --> 01:39:42,541 The woman who died 3 weeks ago is his mother! 1382 01:39:42,742 --> 01:39:44,676 - Ms. LEE. - But I! 1383 01:39:49,382 --> 01:39:52,146 I'm the one who committed sins while Iiving. 1384 01:39:53,019 --> 01:39:55,419 If you wanted to punish, you should've punished me! 1385 01:39:56,056 --> 01:39:58,115 Why punish an innocent child? 1386 01:39:59,759 --> 01:40:04,219 This is how you balance the world? 1387 01:40:23,683 --> 01:40:24,672 You were here? 1388 01:40:25,318 --> 01:40:26,512 I've been Iooking for you. 1389 01:40:31,224 --> 01:40:32,122 It's okay. 1390 01:40:33,727 --> 01:40:36,525 It's okay, we must stay strong for our boy. 1391 01:40:37,864 --> 01:40:40,458 He'II be fine after the surgery. 1392 01:40:43,036 --> 01:40:45,372 Pills working? Don't touch your wound. 1393 01:40:45,372 --> 01:40:46,896 Okay, thank you. 1394 01:40:51,745 --> 01:40:53,110 It'II be fine. 1395 01:40:55,348 --> 01:40:57,282 You're a strong boy. 1396 01:41:03,823 --> 01:41:04,812 I don't... 1397 01:41:07,027 --> 01:41:09,552 even remember my dad's face. 1398 01:41:14,134 --> 01:41:19,197 I hated my mom for missing him endlessly, 1399 01:41:22,042 --> 01:41:25,705 so I took his clothes and photos, 1400 01:41:28,448 --> 01:41:31,178 and burned everything. 1401 01:41:34,020 --> 01:41:38,889 I hated my dad so much. 1402 01:41:41,528 --> 01:41:45,464 I hated him for Ieaving 1403 01:41:47,434 --> 01:41:52,997 my mom and I alone. 1404 01:41:54,174 --> 01:41:59,441 I Iived hard to be strong. 1405 01:42:01,314 --> 01:42:03,976 I never wanted to rely on anyone. 1406 01:42:07,120 --> 01:42:12,422 But despite all the success, 1407 01:42:15,295 --> 01:42:18,822 we want someone to Iean on when in a pinch, 1408 01:42:19,866 --> 01:42:23,358 and we need people to Iove in order to be happy... 1409 01:42:25,171 --> 01:42:27,105 I never realized it. 1410 01:42:46,159 --> 01:42:47,649 SURGERY STATUS: KIM HARU 1411 01:42:48,028 --> 01:42:50,155 OPERATlON ROOM 1412 01:43:22,095 --> 01:43:24,154 Your time's up, please get in. 1413 01:43:25,465 --> 01:43:29,492 I can't go now. I have to see him wake up. 1414 01:43:30,637 --> 01:43:32,935 You must Ieave now, there's no time. 1415 01:43:33,440 --> 01:43:37,706 He's suffering because of me, can't I at Ieast see him wake up? 1416 01:43:41,414 --> 01:43:43,905 I warned you not to interfere with your previous Iife. 1417 01:43:44,117 --> 01:43:46,813 I apologized profusely for that. 1418 01:43:47,020 --> 01:43:48,146 So please. 1419 01:43:48,254 --> 01:43:51,485 This is an unforeseen consequence of your action. 1420 01:43:59,332 --> 01:44:03,098 If I get in this car, everything'II work out? 1421 01:44:03,536 --> 01:44:06,562 Even if it means I can't see my family? 1422 01:44:06,706 --> 01:44:11,973 Are you saying you want to remain here as Haru's mother? 1423 01:44:12,345 --> 01:44:13,710 Forfeit your previous Iife? 1424 01:44:14,314 --> 01:44:17,408 Yes, if it's possible, I want to! 1425 01:44:17,917 --> 01:44:21,287 I'II forfeit my Iife as a Iawyer, so please! 1426 01:44:21,287 --> 01:44:22,447 Ms. LEE! 1427 01:44:24,791 --> 01:44:27,783 If you disappear, Haru's illness will be gone. 1428 01:44:29,329 --> 01:44:30,990 Do you not understand? 1429 01:44:32,298 --> 01:44:36,598 If I disappear? 1430 01:44:38,171 --> 01:44:39,968 So get in the car. 1431 01:44:44,444 --> 01:44:45,311 What are you doing? 1432 01:44:45,311 --> 01:44:47,609 Let go! Let me say good bye! 1433 01:45:05,231 --> 01:45:06,323 PIease! 1434 01:45:13,840 --> 01:45:15,074 PIease Iet me go! 1435 01:45:15,074 --> 01:45:16,939 Must you go this far? 1436 01:45:17,477 --> 01:45:18,739 I'm begging you! 1437 01:45:20,146 --> 01:45:21,511 Don't do this! 1438 01:45:38,665 --> 01:45:40,257 I can't give you a Iot of time. 1439 01:45:40,733 --> 01:45:41,722 Go on. 1440 01:45:49,175 --> 01:45:50,870 - Mom. - You're back. 1441 01:45:50,977 --> 01:45:52,069 How's Haru? 1442 01:45:52,378 --> 01:45:54,846 He's there, I'm going to admin office. 1443 01:45:58,518 --> 01:46:00,884 Since you're here, I'm off to class. 1444 01:46:06,159 --> 01:46:07,649 Haneul, wait! 1445 01:46:14,067 --> 01:46:19,004 You'II become a great actress, I believe in you. 1446 01:46:19,672 --> 01:46:21,469 What's with the Iove? 1447 01:46:25,912 --> 01:46:31,441 PIease be happy, okay? 1448 01:46:33,019 --> 01:46:36,147 Fine, don't overreact. 1449 01:46:36,422 --> 01:46:39,619 He'II be fine, don't worry. 1450 01:46:41,127 --> 01:46:44,722 I'II come back afterwards, see you soon! 1451 01:47:02,882 --> 01:47:03,974 Mom? 1452 01:47:05,551 --> 01:47:06,415 Yeah. 1453 01:47:07,954 --> 01:47:10,013 You're a strong boy. 1454 01:47:12,926 --> 01:47:21,026 I know you can't see me, but can you hear me? 1455 01:47:21,434 --> 01:47:25,598 Yeah, clearly. Your voice is so pretty. 1456 01:47:35,615 --> 01:47:45,456 There's something I have to do, so I must Ieave for a bit. 1457 01:47:47,226 --> 01:47:53,256 Can you stay strong even without mom? 1458 01:47:53,533 --> 01:47:57,993 I won't cause any trouble. 1459 01:47:58,304 --> 01:48:00,636 But come back soon. 1460 01:48:03,843 --> 01:48:05,242 Are you crying? 1461 01:48:09,615 --> 01:48:10,639 No! 1462 01:48:14,854 --> 01:48:15,980 Don't... 1463 01:48:21,761 --> 01:48:28,633 forget that I Iove you so much. 1464 01:48:29,302 --> 01:48:34,365 Yup, I Iove you so much. 1465 01:48:56,329 --> 01:48:59,321 Yeon-woo, you must be starving. 1466 01:49:00,633 --> 01:49:02,863 Go get something to eat. 1467 01:49:15,481 --> 01:49:16,311 Go on. 1468 01:49:19,385 --> 01:49:25,255 Could you call me 'honey' instead? 1469 01:49:29,762 --> 01:49:32,287 But you didn't want me to. 1470 01:49:34,534 --> 01:49:37,264 Okay, honey. 1471 01:49:42,108 --> 01:49:46,511 Sorry,I'm Ieaving you so much baggage. 1472 01:49:47,547 --> 01:49:50,414 Don't sound Iike you're Ieaving for good. 1473 01:49:51,184 --> 01:49:52,412 Honey. 1474 01:49:55,221 --> 01:50:01,421 Take good care of Haneul and Haru. 1475 01:50:03,362 --> 01:50:06,388 While you get some food? 1476 01:50:07,400 --> 01:50:08,526 I got it. 1477 01:50:10,169 --> 01:50:12,137 AII right, so go on. 1478 01:50:52,678 --> 01:50:53,542 Whoa! 1479 01:50:56,215 --> 01:50:59,150 Doctor, Ms. LEE Yeon-woo of #801 just woke up. 1480 01:51:00,019 --> 01:51:01,748 Ma'am, can you hear me? 1481 01:51:24,777 --> 01:51:25,903 Who is it? 1482 01:51:29,282 --> 01:51:31,409 Isn't this Haneul's home? 1483 01:51:31,717 --> 01:51:32,581 No, it isn't. 1484 01:51:32,985 --> 01:51:36,978 Don't Haneul, Haru and Sung-hwan Iive here? 1485 01:51:37,089 --> 01:51:38,488 They don't Iive here. 1486 01:52:36,215 --> 01:52:37,910 Mom! Mom! 1487 01:52:38,017 --> 01:52:39,348 Mom! Mom! 1488 01:52:52,298 --> 01:52:53,856 1 month later 1489 01:52:53,966 --> 01:52:55,968 Proof of HK's embezzlement, 1490 01:52:55,968 --> 01:52:59,665 and that chairman PARK's alibi are all fake. 1491 01:53:00,273 --> 01:53:01,467 But why? 1492 01:53:03,442 --> 01:53:07,811 I wish I could blow the whistle, but you can do it. 1493 01:53:08,748 --> 01:53:12,479 You're better at flipping over the table. 1494 01:53:14,220 --> 01:53:17,451 What's with you? This isn't you. 1495 01:53:19,191 --> 01:53:22,786 I had a dream recently, a spectacular dream. 1496 01:53:24,063 --> 01:53:26,657 Dream? So what? 1497 01:53:36,542 --> 01:53:38,737 Why the move all of sudden? 1498 01:53:43,082 --> 01:53:45,915 I feel so Ionely Iiving here. 1499 01:53:50,990 --> 01:53:52,617 What is that you eat daily? 1500 01:53:52,692 --> 01:53:54,057 It's a secret. 1501 01:54:05,771 --> 01:54:07,398 It Iooks so old. 1502 01:54:09,475 --> 01:54:11,375 My mom's things. 1503 01:54:13,779 --> 01:54:15,906 Bask in the memories. 1504 01:54:16,248 --> 01:54:17,579 I'II pack up your room. 1505 01:54:47,446 --> 01:54:49,415 KOREAN FlSHlNG VESSEL SANK 1506 01:54:49,415 --> 01:54:51,406 SUNK lN NEW ZEALAND SEA 1507 01:55:44,637 --> 01:55:45,695 Dad? 1508 01:56:08,360 --> 01:56:10,328 I love you more than anything. 1509 01:56:10,930 --> 01:56:11,988 So much. 1510 01:56:12,298 --> 01:56:13,162 Dad... 1511 01:56:21,173 --> 01:56:23,698 Are you watching me? 1512 01:56:28,113 --> 01:56:33,779 I miss you so, so much. 1513 01:56:47,566 --> 01:56:49,761 He's so handsome. 1514 01:56:50,903 --> 01:56:56,637 Mom, I know you Ioved me just as much as dad. 1515 01:57:00,312 --> 01:57:03,247 Thanks for raising a brat. 1516 01:57:04,650 --> 01:57:07,983 I'II be back, be well. 1517 01:57:19,999 --> 01:57:23,196 You know I've been busy, I want to cool off. 1518 01:57:23,502 --> 01:57:26,198 You're going to New Zealand to cool off? 1519 01:57:27,006 --> 01:57:29,133 In any case, take it easy out there. 1520 01:57:29,575 --> 01:57:31,065 Don't cause any stink. 1521 01:57:31,176 --> 01:57:33,406 I'II call when I touch down. Talk to you Iater. 1522 01:57:33,512 --> 01:57:34,444 I'm sorry. 1523 01:57:36,015 --> 01:57:36,913 5G. 1524 01:57:37,016 --> 01:57:39,143 Lady, I'm next to you. 1525 01:57:46,659 --> 01:57:47,557 Haru! 1526 01:57:48,160 --> 01:57:50,025 How do you know my name? 1527 01:57:53,732 --> 01:57:55,199 Why are you here? 1528 01:57:56,235 --> 01:57:58,533 Can you read that Ietter? 1529 01:57:58,904 --> 01:58:02,271 Lady, I can read the alphabets. 1530 01:58:04,443 --> 01:58:05,808 You brat! 1531 01:58:21,427 --> 01:58:24,794 My apologies if my kid gave you trouble. 1532 01:58:27,266 --> 01:58:28,233 To your seats. 1533 01:58:42,281 --> 01:58:46,741 Why are you flying to New Zealand? 1534 01:58:47,653 --> 01:58:53,888 My mom went to heaven recently. 1535 01:58:54,360 --> 01:58:55,622 Hey! 1536 01:58:57,062 --> 01:58:58,290 I'm so sorry. 1537 01:58:58,397 --> 01:58:59,921 Not at all. 1538 01:59:01,433 --> 01:59:05,802 I got a sister there, and hope to Iive there for a bit. 1539 01:59:06,639 --> 01:59:07,571 I see... 1540 01:59:09,441 --> 01:59:11,705 What about you? 1541 01:59:13,278 --> 01:59:16,805 To visiting my dad. 1542 01:59:17,616 --> 01:59:19,675 I see...