1
00:00:29,612 --> 00:00:31,077
(INDISTINCT SHOUTING)
2
00:00:36,051 --> 00:00:37,551
Come on, guys.
3
00:00:39,721 --> 00:00:40,887
Come on, kick it, Milo!
4
00:00:43,392 --> 00:00:45,825
Go, go! Go! Oh!
5
00:00:46,895 --> 00:00:48,662
(LAUGHING)
6
00:00:55,003 --> 00:00:56,503
A little help, honey?
7
00:00:56,605 --> 00:00:57,604
Sure.
8
00:01:02,944 --> 00:01:04,444
I got it! I got him!
9
00:01:04,547 --> 00:01:05,779
- I got him! I got him!
- (GROANING)
10
00:01:05,881 --> 00:01:06,980
Go! Go! Go!
11
00:01:07,082 --> 00:01:08,348
Go, go, it's all you!
12
00:01:08,450 --> 00:01:09,816
Go, Milo!
13
00:01:09,918 --> 00:01:12,386
- ALL: Goal!
- Yes!
14
00:01:12,488 --> 00:01:13,887
World Cup champions!
15
00:01:13,989 --> 00:01:15,055
(ALL CHEERING)
16
00:01:15,157 --> 00:01:16,256
(CHUCKLES) That's it!
17
00:01:16,358 --> 00:01:17,724
- Goal!
- (GRUNTS)
18
00:01:17,826 --> 00:01:19,092
(LAUGHING)
19
00:01:20,262 --> 00:01:21,928
Goal!
20
00:01:22,030 --> 00:01:23,530
- Goal!
- Yay!
21
00:01:23,632 --> 00:01:25,699
- You're next, Annie!
- No, I am not next.
22
00:01:25,801 --> 00:01:28,535
You're not allowed to
throw me into the goal. No.
23
00:01:28,637 --> 00:01:29,769
No.
24
00:01:34,743 --> 00:01:36,343
I hope we got all that.
25
00:01:41,817 --> 00:01:43,283
(PANTING)
26
00:01:43,385 --> 00:01:44,618
Last day of summer.
27
00:01:44,720 --> 00:01:46,753
Anything else to say
before I turn this off?
28
00:01:46,855 --> 00:01:49,256
Just that this has been
the best day of my life.
29
00:01:50,125 --> 00:01:51,391
You say that every day.
30
00:01:51,493 --> 00:01:53,793
'Cause it's true.
31
00:01:53,895 --> 00:01:57,497
You are seriously the cheesiest
person I have ever met.
32
00:01:57,600 --> 00:01:59,132
And that's why you love me.
33
00:01:59,235 --> 00:02:00,667
I know.
34
00:02:00,769 --> 00:02:02,902
- (CAMERA BEEPS)
- Oh, battery's dying.
35
00:02:03,004 --> 00:02:04,137
Say goodbye to summer.
36
00:02:04,873 --> 00:02:05,939
Bye.
37
00:02:06,041 --> 00:02:07,708
(BEEPS)
38
00:02:07,809 --> 00:02:09,276
I guess we should pack up.
39
00:02:09,378 --> 00:02:11,545
If you don't mind, I'm going to
take the boat out one more time.
40
00:02:11,647 --> 00:02:13,614
Okay. I'll see you at home.
41
00:02:15,217 --> 00:02:16,717
- Love you.
- I love you.
42
00:02:34,737 --> 00:02:37,003
Mommy, could I have
a cookie now?
43
00:02:37,105 --> 00:02:39,773
Not until your Dad gets back
from sailing, okay?
44
00:02:45,714 --> 00:02:47,514
(THUNDER RUMBLING)
45
00:02:47,616 --> 00:02:49,516
Hey, it's me.
46
00:02:49,618 --> 00:02:51,918
I just put the kids to bed.
47
00:02:52,020 --> 00:02:55,188
It's getting late and I'm worried
about this storm. Where are you?
48
00:02:56,292 --> 00:02:57,524
(PHONE RINGING)
49
00:03:02,831 --> 00:03:04,130
Andre?
50
00:03:06,034 --> 00:03:07,033
Yes.
51
00:03:15,311 --> 00:03:17,210
(SOBBING)
52
00:03:19,881 --> 00:03:20,847
No.
53
00:03:30,025 --> 00:03:31,758
Mom, the cookies are
burning!
54
00:03:31,860 --> 00:03:33,126
What? Oh, no!
55
00:03:33,762 --> 00:03:34,928
Oh, shoot!
56
00:03:37,933 --> 00:03:40,367
Oh, no. Shoot!
57
00:03:40,469 --> 00:03:41,802
Oh, my gosh.
58
00:03:44,239 --> 00:03:45,605
Great.
59
00:03:45,708 --> 00:03:47,273
Now I'm a batch behind.
60
00:03:48,276 --> 00:03:49,643
(SIGHS)
61
00:03:49,745 --> 00:03:51,411
What?
62
00:03:51,513 --> 00:03:53,347
- Nothing.
- Oh...
63
00:03:53,449 --> 00:03:56,082
I promised I would take you and
Maddy to the mall, didn't I?
64
00:03:58,153 --> 00:04:00,220
Okay. Okay, no,
I can make this work.
65
00:04:00,956 --> 00:04:02,188
Okay.
66
00:04:02,290 --> 00:04:04,591
You know,
Maddy just texted me.
67
00:04:04,693 --> 00:04:06,159
She said she can't make it.
68
00:04:06,261 --> 00:04:08,362
Really?
69
00:04:08,464 --> 00:04:11,365
Okay, well, maybe you could have her
come over and just kick the ball around?
70
00:04:11,467 --> 00:04:13,567
Soccer tryouts are
next week, aren't they?
71
00:04:13,669 --> 00:04:15,134
I don't know.
I'm not trying out.
72
00:04:16,004 --> 00:04:17,103
You're not?
73
00:04:17,205 --> 00:04:18,605
I thought you changed
your mind.
74
00:04:19,708 --> 00:04:21,375
I bought you those cleats.
75
00:04:21,477 --> 00:04:22,976
I don't need them.
76
00:04:23,078 --> 00:04:26,312
Maybe you could spend
the money on, let's see...
77
00:04:26,415 --> 00:04:28,214
Tickets to ComicFest?
78
00:04:28,316 --> 00:04:30,984
Oh, sweetie, not this again.
79
00:04:31,086 --> 00:04:33,620
Well, tickets just went on
sale like five minutes ago.
80
00:04:33,722 --> 00:04:35,021
If we don't hurry,
it'll be like...
81
00:04:35,123 --> 00:04:37,724
I told you, you're not going
until you're older.
82
00:04:37,826 --> 00:04:39,760
Technically, I'm older than
the last time I asked.
83
00:04:42,464 --> 00:04:43,864
Not quite yet.
84
00:04:43,965 --> 00:04:46,800
Okay, okay.
85
00:04:46,902 --> 00:04:49,636
Hey, since you're staying,
do you think I could get some help?
86
00:04:49,738 --> 00:04:51,304
I'm so far behind.
87
00:04:52,073 --> 00:04:53,106
Please.
88
00:04:53,208 --> 00:04:54,274
(SIGHS)
89
00:04:55,977 --> 00:04:58,278
Come on, you used
to love baking with me.
90
00:04:58,380 --> 00:04:59,913
You used to love baking.
91
00:05:04,920 --> 00:05:06,286
MILO: I'm hungry.
92
00:05:06,388 --> 00:05:07,888
I know. We'll stop
and get something to eat
93
00:05:07,989 --> 00:05:09,322
as soon as I drop these off.
94
00:05:09,425 --> 00:05:10,724
Or I can have a cookie.
95
00:05:10,826 --> 00:05:12,959
Uh, no, sweetie,
these are for work.
96
00:05:14,329 --> 00:05:16,029
Daddy would've let me
sneak a cookie.
97
00:05:16,131 --> 00:05:18,197
Dad would've taken me
to ComicFest.
98
00:05:18,300 --> 00:05:20,199
I know.
I wish he were here too.
99
00:05:21,269 --> 00:05:23,804
Can we go to the beach
on the way, Mom?
100
00:05:23,906 --> 00:05:25,672
No, I really have to do
this for work, sweetie.
101
00:05:25,774 --> 00:05:28,007
There's not enough time.
102
00:05:28,109 --> 00:05:31,445
Come on, it's on the way,
just five minutes.
103
00:05:31,547 --> 00:05:33,079
Please? Please?
104
00:05:34,950 --> 00:05:36,516
Okay.
105
00:05:36,618 --> 00:05:38,384
Real quick. Okay.
106
00:05:38,487 --> 00:05:40,219
Let's get this up, guys.
(GRUNTS)
107
00:05:40,322 --> 00:05:41,555
Yes! In you go.
108
00:05:56,104 --> 00:05:58,071
Daddy loved it here.
109
00:05:58,173 --> 00:05:59,873
I loved it here, too.
110
00:06:01,109 --> 00:06:03,042
I can't believe
it's been two years.
111
00:06:03,144 --> 00:06:05,512
Can we watch the video?
112
00:06:05,614 --> 00:06:07,848
Sweetie, there's not really time.
We have to get going.
113
00:06:07,950 --> 00:06:11,050
But Mom, I want to see Dad.
114
00:06:13,722 --> 00:06:14,788
Okay.
115
00:06:16,892 --> 00:06:18,324
(ALL LAUGHING)
116
00:06:23,932 --> 00:06:27,233
Just that this has been
the best day of my life.
117
00:06:27,335 --> 00:06:28,668
ANNIE: You say that every
day.
118
00:06:28,770 --> 00:06:30,236
'Cause it's true.
119
00:06:30,338 --> 00:06:32,873
ANNIE: You are seriously the
cheesiest person I've ever met.
120
00:06:32,975 --> 00:06:34,808
ANDRE: And that's why
you love me.
121
00:06:35,677 --> 00:06:37,010
I miss him.
122
00:06:37,813 --> 00:06:39,045
I miss him, too.
123
00:06:39,147 --> 00:06:40,580
- Say goodbye to summer.
- Bye.
124
00:06:43,218 --> 00:06:44,183
Come on.
125
00:06:48,824 --> 00:06:50,857
- Mom.
- Yeah, sweetheart?
126
00:06:50,959 --> 00:06:52,859
How could you let me
have hair so stupid?
127
00:06:52,961 --> 00:06:55,028
(CHUCKLES)
128
00:06:55,130 --> 00:06:56,964
You mean the "I have
to have this hairstyle
129
00:06:57,014 --> 00:06:58,484
or I'm never speaking
to you again" hair?
130
00:06:58,934 --> 00:07:00,133
I'm so sorry.
131
00:07:00,235 --> 00:07:01,467
(CHUCKLES)
132
00:07:06,842 --> 00:07:08,508
(ENGINE CRANKING)
133
00:07:10,111 --> 00:07:13,947
No, no, no, no,
no, no, no, no!
134
00:07:14,049 --> 00:07:15,715
What do all
of those lights mean?
135
00:07:15,817 --> 00:07:17,517
It means we have
to call a cab.
136
00:07:17,619 --> 00:07:19,118
Can I go collect some rocks?
137
00:07:19,220 --> 00:07:21,354
Five minutes. Stay where
I can see you, okay?
138
00:07:21,456 --> 00:07:22,522
- Okay.
- (ENGINE CRANKING)
139
00:07:27,295 --> 00:07:28,327
Oh...
140
00:07:28,430 --> 00:07:30,931
Milo, come on. The cab's
here.
141
00:07:32,300 --> 00:07:34,233
WOMAN:
Everyone is here, James.
142
00:07:34,335 --> 00:07:36,636
What kind of host arrives
late to his own party?
143
00:07:36,738 --> 00:07:39,272
The kind that doesn't
care about...
144
00:07:39,374 --> 00:07:40,640
- (TIRES SCREECHING)
- (ANNIE SCREAMING)
145
00:07:41,910 --> 00:07:43,142
Oh!
146
00:07:46,982 --> 00:07:48,247
ANNIE: Are you okay?
147
00:07:49,184 --> 00:07:50,516
Are you all right?
148
00:07:50,619 --> 00:07:52,418
What's the matter with you?
What were you thinking?
149
00:07:52,520 --> 00:07:55,288
I'm so sorry. You must've
been in my blind spot.
150
00:07:55,390 --> 00:07:57,290
We were right behind you.
That's not a blind spot,
151
00:07:57,392 --> 00:08:00,393
that's a "pretty sure you were
on your cell phone" spot.
152
00:08:00,495 --> 00:08:02,028
Technically, yes
I was on my phone,
153
00:08:02,130 --> 00:08:04,664
but I was on a speakerphone,
so totally legal.
154
00:08:04,766 --> 00:08:06,466
- So you're a lawyer.
- No.
155
00:08:06,568 --> 00:08:07,968
No, not a lawyer.
156
00:08:08,070 --> 00:08:09,469
Okay. Well, it doesn't
matter.
157
00:08:09,571 --> 00:08:11,471
All right. You should just
be more careful next time.
158
00:08:11,573 --> 00:08:13,073
- Yeah. You could've killed us.
- Yeah.
159
00:08:13,174 --> 00:08:14,140
Yeah.
160
00:08:14,242 --> 00:08:15,441
Well, I'm glad I didn't,
161
00:08:15,543 --> 00:08:17,376
and I'm glad
that you're all okay.
162
00:08:17,479 --> 00:08:19,412
Well, we are.
Unfortunately...
163
00:08:19,514 --> 00:08:22,115
Yeah.
What exactly is all this?
164
00:08:22,217 --> 00:08:24,618
It's an entire day's pay,
that's what it is.
165
00:08:24,720 --> 00:08:26,586
Well, let me cover
the cost of that, please.
166
00:08:26,688 --> 00:08:28,755
No, thank you.
I don't want your money.
167
00:08:28,857 --> 00:08:29,889
(CHUCKLES)
168
00:08:30,458 --> 00:08:31,891
What?
169
00:08:31,994 --> 00:08:33,860
Nothing, I just, uh...
170
00:08:34,963 --> 00:08:36,395
I don't hear that very
often.
171
00:08:36,498 --> 00:08:38,832
ANNIE: Well,
you're hearing it now.
172
00:08:38,934 --> 00:08:40,399
You need to be more careful.
173
00:08:40,502 --> 00:08:42,401
- There are a lot of kids around here.
- JAMES: You're right.
174
00:08:43,071 --> 00:08:44,170
Want one?
175
00:08:44,272 --> 00:08:46,039
Mom makes a lot
of fancy stuff,
176
00:08:46,141 --> 00:08:48,875
but her cookies are
the best in the whole world.
177
00:08:48,977 --> 00:08:50,677
And this one didn't even
touch the ground.
178
00:08:50,779 --> 00:08:53,613
Well, thank you
very much, young man.
179
00:08:53,715 --> 00:08:56,516
Would you at least let me drive
you to wherever you wanna go?
180
00:08:56,618 --> 00:08:57,717
This is our cab.
181
00:08:57,819 --> 00:08:59,185
Well, let me cover
the cost of the cab.
182
00:08:59,287 --> 00:09:01,087
- No, thank you.
- I insist.
183
00:09:06,828 --> 00:09:07,827
Okay.
184
00:09:10,598 --> 00:09:12,498
This is for the fare.
185
00:09:12,600 --> 00:09:14,433
Thanks, but no thanks.
186
00:09:16,038 --> 00:09:18,738
Really? Okay.
187
00:09:27,115 --> 00:09:28,314
(CHUCKLES)
188
00:09:39,494 --> 00:09:41,127
Whoa!
189
00:09:41,229 --> 00:09:43,029
Is this where Batman lives?
190
00:09:47,069 --> 00:09:48,534
- Hi, Ericka.
- Hi.
191
00:09:51,039 --> 00:09:54,808
Milo, Ella, there is a room
at the end of the hall
192
00:09:54,910 --> 00:09:56,542
with a fully-loaded Xbox.
193
00:09:56,644 --> 00:09:59,012
And I'll bring you guys something
to eat in a few minutes, okay?
194
00:09:59,114 --> 00:10:00,279
Sweet!
195
00:10:00,381 --> 00:10:01,781
Can't I just stay in here?
196
00:10:01,883 --> 00:10:04,417
Just give me and your mom a few minutes.
Okay, sweetie?
197
00:10:06,421 --> 00:10:08,321
Come on, Milo,
I'll kick your butt at the dancing game.
198
00:10:08,423 --> 00:10:09,856
MILO: You said a bad word!
199
00:10:09,958 --> 00:10:11,257
It's only a bad word
if you're seven.
200
00:10:11,359 --> 00:10:13,226
Cool. Then I'll say it
when I'm eight!
201
00:10:14,529 --> 00:10:15,729
Hey.
202
00:10:16,865 --> 00:10:18,098
What happened?
203
00:10:18,200 --> 00:10:20,166
We stopped at the beach,
and then the car wouldn't start,
204
00:10:20,268 --> 00:10:23,203
and then some rich guy almost hit
us with his gazillion-dollar car.
205
00:10:24,005 --> 00:10:26,239
(MUSIC PLAYING)
206
00:10:26,341 --> 00:10:28,274
WOMAN: James, I thought
you'd never arrive.
207
00:10:28,376 --> 00:10:29,408
Mother.
208
00:10:30,511 --> 00:10:32,812
I want to introduce you
to a new friend of mine.
209
00:10:32,914 --> 00:10:34,280
Oh, you're on a date?
That's great!
210
00:10:34,382 --> 00:10:35,849
Does that mean I'm going
to have a new daddy?
211
00:10:35,951 --> 00:10:37,951
(CHUCKLES)
Don't be ridiculous, James.
212
00:10:38,053 --> 00:10:39,452
- She's for you.
- Oh.
213
00:10:39,554 --> 00:10:40,887
Her name is Susan Slater.
214
00:10:40,989 --> 00:10:42,822
She went to Sarah Lawrence
and she's perfect.
215
00:10:42,924 --> 00:10:44,357
Is this someone
you actually know?
216
00:10:44,459 --> 00:10:46,159
I know of her, close enough.
217
00:10:46,261 --> 00:10:48,194
Mother, for the last time,
218
00:10:48,296 --> 00:10:50,830
I don't need your help
finding a girlfriend.
219
00:10:50,932 --> 00:10:52,899
No, just finding a wife.
220
00:10:53,001 --> 00:10:54,868
I'm just trying to
help you stop traipsing
221
00:10:54,970 --> 00:10:56,569
around the world
and settle down.
222
00:10:56,671 --> 00:10:58,104
I very seldom traipse,
Mother.
223
00:10:58,206 --> 00:10:59,405
You know what I mean, James.
224
00:10:59,507 --> 00:11:00,706
I'm more of
a gallivantor, really.
225
00:11:00,809 --> 00:11:03,442
(CHUCKLING) Stop trying to be cute,
James.
226
00:11:03,544 --> 00:11:05,544
You need to think
about your future.
227
00:11:05,647 --> 00:11:07,213
Financially,
I'm doing just fine.
228
00:11:07,315 --> 00:11:08,948
You know what I mean.
229
00:11:09,050 --> 00:11:11,851
Look, in two weeks,
I'm going to Hong Kong.
230
00:11:11,953 --> 00:11:13,352
After that, Paris.
231
00:11:13,454 --> 00:11:15,588
That's as much future
as I can handle right now.
232
00:11:15,690 --> 00:11:19,487
Well, I'm just saying I want to
be a grandmother before I actually
233
00:11:19,537 --> 00:11:21,027
- look old enough to be a grandmother.
- (CHUCKLES)
234
00:11:21,129 --> 00:11:22,996
- Pre-laser, of course.
- I'm sorry,
235
00:11:23,098 --> 00:11:25,198
but the women I meet,
they're all the same.
236
00:11:26,034 --> 00:11:28,902
Oh, give Susan a chance.
237
00:11:29,004 --> 00:11:31,137
You never know
when love might strike.
238
00:11:32,073 --> 00:11:34,007
Susan.
239
00:11:34,109 --> 00:11:36,309
I'd like to introduce you
to my son, James.
240
00:11:36,411 --> 00:11:38,577
James, this is Susan Slater.
241
00:11:38,680 --> 00:11:40,079
- Hi, nice to meet you.
- Hey.
242
00:11:40,182 --> 00:11:42,048
Your mom told me that you
just got back from Istanbul.
243
00:11:42,150 --> 00:11:44,083
- Uh, yes.
- And you were in Moscow also?
244
00:11:44,186 --> 00:11:45,518
I travel a little.
245
00:11:45,620 --> 00:11:47,253
Oh, and by the way,
246
00:11:47,355 --> 00:11:49,856
I could not help but notice
the Kandinsky in the foyer.
247
00:11:50,758 --> 00:11:52,225
You have great taste.
248
00:11:52,327 --> 00:11:55,428
- She knows her art.
- Yeah, I heard, Mother. Thank you.
249
00:11:55,530 --> 00:11:57,897
I know when
something's extraordinary.
250
00:11:57,999 --> 00:12:01,667
Well, I'll just leave you two
to get better acquainted.
251
00:12:01,769 --> 00:12:04,370
- Thank you, Mother.
- Mmm-hmm.
252
00:12:04,472 --> 00:12:06,005
- (EXHALES) Well...
- SERVER: Wine?
253
00:12:06,107 --> 00:12:08,574
Oh, yes please. Thank you very much.
(CLEARS THROAT)
254
00:12:08,676 --> 00:12:09,843
- Cheers.
- Cheers.
255
00:12:11,246 --> 00:12:12,478
So what do you do?
256
00:12:12,580 --> 00:12:13,980
I'm a lifestyle blogger.
257
00:12:14,082 --> 00:12:15,215
Sorry. You're a what?
258
00:12:15,317 --> 00:12:17,550
I get paid to write
about things I love.
259
00:12:17,652 --> 00:12:20,753
Interior design,
clothes, cars, travel.
260
00:12:20,856 --> 00:12:23,890
And of course with my job,
I'm pretty much free to travel anywhere.
261
00:12:23,992 --> 00:12:25,225
- Hmm.
- Just like you.
262
00:12:27,595 --> 00:12:29,528
Good to know. Yeah.
263
00:12:29,630 --> 00:12:30,629
Oh, oh...
264
00:12:30,732 --> 00:12:32,631
- Can you hold this for a sec?
- Okay.
265
00:12:32,734 --> 00:12:33,867
Just a little higher.
266
00:12:34,669 --> 00:12:35,969
Perfect.
267
00:12:36,071 --> 00:12:37,436
(CAMERA CLICKS)
268
00:12:37,538 --> 00:12:39,906
If I don't post every few
minutes people think I'm dead.
269
00:12:40,008 --> 00:12:41,574
- Oh. (LAUGHS)
- (CHUCKLES)
270
00:12:41,676 --> 00:12:42,641
- That's funny.
- Yeah.
271
00:12:42,744 --> 00:12:44,077
Yeah.
272
00:12:44,179 --> 00:12:47,981
Oh, look, um, there's a friend of mine,
Nate, from Princeton.
273
00:12:48,083 --> 00:12:49,749
I should probably
go talk to him.
274
00:12:49,851 --> 00:12:51,251
Sorry, it was nice meeting you.
Okay, bye.
275
00:12:51,353 --> 00:12:52,818
Excuse me. Gotta go.
276
00:12:56,091 --> 00:12:57,656
I'm so sorry.
277
00:12:57,759 --> 00:12:59,759
What are we going
to do for desserts?
278
00:12:59,861 --> 00:13:01,060
You'll figure out something.
279
00:13:01,162 --> 00:13:02,228
I don't know.
280
00:13:02,330 --> 00:13:04,430
Annie, being creative,
improvising,
281
00:13:04,532 --> 00:13:06,199
- that used to be your calling card.
- (SIGHS)
282
00:13:06,301 --> 00:13:08,601
Come on.
The pantry's right here.
283
00:13:08,703 --> 00:13:10,469
Think of this as a chance
to make something new.
284
00:13:10,571 --> 00:13:12,505
- Expand the menu.
- What menu?
285
00:13:12,607 --> 00:13:15,041
For your bakery, of course.
286
00:13:15,143 --> 00:13:18,577
Ericka, I told you,
that's not going to happen.
287
00:13:18,679 --> 00:13:19,712
Not anymore.
288
00:13:19,814 --> 00:13:21,147
(SIGHS) Annie.
289
00:13:21,249 --> 00:13:23,749
Well, this pantry
is practically empty.
290
00:13:23,851 --> 00:13:26,819
What does this guy do,
eat every meal at a restaurant?
291
00:13:26,922 --> 00:13:28,955
JAMES: Yes. Actually, he
does.
292
00:13:33,028 --> 00:13:36,495
Wait. This was the party
you were coming to?
293
00:13:36,597 --> 00:13:39,098
Those pastries
were for this party. Yes.
294
00:13:39,200 --> 00:13:40,833
Yes.
295
00:13:40,936 --> 00:13:43,702
Before they became gourmet,
intricately-decorated roadkill.
296
00:13:43,805 --> 00:13:46,772
And I'm so sorry
about that. Really.
297
00:13:46,874 --> 00:13:50,176
But I'm not sorry that I get
a chance to see you again,
298
00:13:50,278 --> 00:13:52,445
so I can say sorry, again.
299
00:13:52,547 --> 00:13:53,779
So, um...
300
00:13:54,382 --> 00:13:55,781
- Sorry?
- Sorry.
301
00:13:55,883 --> 00:13:56,950
Yes. (CHUCKLES)
302
00:13:57,819 --> 00:13:59,452
Oh, and um...
303
00:13:59,554 --> 00:14:00,753
(CLEARS THROAT)
304
00:14:00,855 --> 00:14:02,221
- Yeah.
- No. Nice try.
305
00:14:02,590 --> 00:14:03,889
Really?
306
00:14:05,026 --> 00:14:05,992
Oh.
307
00:14:07,695 --> 00:14:09,162
This one's okay.
308
00:14:09,264 --> 00:14:10,997
Yes. That's one
of the few survivors.
309
00:14:11,099 --> 00:14:13,799
Might as well take a bite,
see what you missed.
310
00:14:13,901 --> 00:14:14,834
- Really?
- Hmm.
311
00:14:14,936 --> 00:14:15,969
Okay.
312
00:14:19,307 --> 00:14:21,841
- Mmm.
- See, don't you feel terrible now?
313
00:14:21,943 --> 00:14:23,443
(MOANING)
314
00:14:23,544 --> 00:14:24,944
I really do.
315
00:14:25,813 --> 00:14:27,146
Wow. Your son was right.
316
00:14:27,248 --> 00:14:28,881
This is the best cookie
I've ever had.
317
00:14:28,984 --> 00:14:30,516
I'm going to keep
all of these for myself.
318
00:14:30,618 --> 00:14:32,018
Even the ones with the
gravel.
319
00:14:32,120 --> 00:14:33,353
Mmm, fiber.
320
00:14:33,455 --> 00:14:35,321
I'm sorry, but they're
not yours to keep.
321
00:14:35,423 --> 00:14:37,756
They belong to the guy
whose party this is.
322
00:14:37,859 --> 00:14:39,959
James Braddock III,
323
00:14:40,061 --> 00:14:42,828
which sounds like a made-up
TV name, but whatever.
324
00:14:42,930 --> 00:14:44,263
Really?
325
00:14:44,366 --> 00:14:45,564
Um, Annie...
326
00:14:47,402 --> 00:14:49,735
It's a real name.
It's my name.
327
00:14:49,837 --> 00:14:52,138
My house, my kitchen,
my empty pantry.
328
00:14:53,641 --> 00:14:55,274
Why didn't you say
something?
329
00:14:55,377 --> 00:14:56,909
I just walked in.
330
00:14:57,012 --> 00:14:58,311
Why didn't you say
something?
331
00:14:58,946 --> 00:15:00,246
You didn't ask.
332
00:15:00,948 --> 00:15:03,383
(JAMES CHUCKLES)
333
00:15:03,485 --> 00:15:06,419
Okay, so now that
you know who I am,
334
00:15:06,521 --> 00:15:08,354
and you're still not gonna
let me pay for the cab,
335
00:15:08,456 --> 00:15:10,990
would you at least let
me pay for the pastries?
336
00:15:11,092 --> 00:15:12,625
No, it feels like pity
money.
337
00:15:12,727 --> 00:15:14,660
Pity money?
It's not pity money.
338
00:15:14,762 --> 00:15:17,863
I want them, they're amazing,
broken ones and all.
339
00:15:17,965 --> 00:15:19,832
I know you're not
really going to eat them.
340
00:15:19,934 --> 00:15:21,834
And why would that be?
341
00:15:21,936 --> 00:15:23,669
Because you probably have
a personal trainer
342
00:15:23,771 --> 00:15:26,739
who won't let you get
within 10 feet of a carb.
343
00:15:26,841 --> 00:15:28,408
I love carbs.
344
00:15:28,510 --> 00:15:29,875
And gluten!
345
00:15:29,977 --> 00:15:31,110
Shh!
346
00:15:31,212 --> 00:15:32,845
What will people think?
347
00:15:32,947 --> 00:15:35,748
Come here. I want to show you something.
You're gonna love this.
348
00:15:35,850 --> 00:15:39,485
Now, I may have just
a wee bit of a sweet tooth.
349
00:15:39,587 --> 00:15:40,653
(ANNIE GASPS)
350
00:15:40,755 --> 00:15:43,589
- Are these Grammy Bars?
- Yeah.
351
00:15:43,691 --> 00:15:46,759
I thought they discontinued
these like 20 years ago.
352
00:15:46,861 --> 00:15:48,661
- Man, I used to love these.
- That's impossible.
353
00:15:48,763 --> 00:15:49,962
I'm the only one
that loved them.
354
00:15:50,065 --> 00:15:51,764
That's why they stopped
making them.
355
00:15:51,866 --> 00:15:53,566
How do you have these?
356
00:15:53,668 --> 00:15:55,268
I got a guy.
357
00:15:55,370 --> 00:15:58,337
You have
a discontinued candy guy?
358
00:15:58,440 --> 00:15:59,605
Doesn't everyone?
359
00:16:00,875 --> 00:16:04,243
Do you by any chance
have a rosemary guy too?
360
00:16:06,614 --> 00:16:07,580
Better.
361
00:16:10,552 --> 00:16:12,185
- This is beautiful.
- Yeah.
362
00:16:12,287 --> 00:16:14,853
I like to come in here to get
away from everything, you know?
363
00:16:14,956 --> 00:16:16,622
Why would you want to get
away from any of this?
364
00:16:16,724 --> 00:16:18,224
Come on, rosemary is out
here.
365
00:16:18,326 --> 00:16:19,892
Oh, you do have
a rosemary guy.
366
00:16:19,994 --> 00:16:21,427
Yes, I do.
367
00:16:22,330 --> 00:16:23,463
It's lovely.
368
00:16:24,799 --> 00:16:26,765
Yes, it is.
369
00:16:26,867 --> 00:16:28,601
- Okay, I have what I need.
- Yeah?
370
00:16:31,672 --> 00:16:32,938
(CLEARS THROAT)
371
00:16:33,040 --> 00:16:34,807
You know, you really
don't have to do this.
372
00:16:34,909 --> 00:16:36,075
Those people have
had so much to drink,
373
00:16:36,177 --> 00:16:37,810
you could serve them
dollar-store donut holes
374
00:16:37,912 --> 00:16:39,479
and they'd never
know the difference.
375
00:16:40,415 --> 00:16:42,215
Well, I would.
376
00:16:42,317 --> 00:16:45,318
Well, yeah. Uh, I'm sorry.
(CHUCKLES)
377
00:16:45,420 --> 00:16:48,121
I didn't mean to insult you.
I meant to insult them.
378
00:16:48,223 --> 00:16:51,757
Sometimes it's just
a little too much, uh, show.
379
00:16:51,859 --> 00:16:53,459
You know?
380
00:16:53,561 --> 00:16:55,328
If you hate being around these
people then why have a party at all?
381
00:16:56,297 --> 00:16:58,564
Raising money for charity.
382
00:16:58,666 --> 00:17:02,668
But, uh, it's always the same
conversation, just a different house.
383
00:17:02,770 --> 00:17:06,038
Except maybe this time,
a little different.
384
00:17:08,209 --> 00:17:09,908
Well, I better get started
on dessert.
385
00:17:11,279 --> 00:17:12,945
- Okay.
- Okay.
386
00:17:13,047 --> 00:17:14,580
Hey, can I watch?
387
00:17:14,982 --> 00:17:16,282
Please?
388
00:17:16,384 --> 00:17:19,852
Okay, hotshot, so where does
the rosemary come in?
389
00:17:19,954 --> 00:17:22,288
Well, I'm making dark
chocolate-covered s'more cookies,
390
00:17:22,390 --> 00:17:25,324
and the rosemary gives
it a hint of campfire.
391
00:17:25,426 --> 00:17:26,959
- Get out of here.
- It does.
392
00:17:27,061 --> 00:17:28,427
- Hey!
- I just wanna try.
393
00:17:29,830 --> 00:17:32,431
Mmm. Oh, that's good.
394
00:17:32,534 --> 00:17:34,367
- Really good.
- Thank you.
395
00:17:34,469 --> 00:17:36,302
Do you have
any more baking sheets?
396
00:17:36,404 --> 00:17:37,703
- This...
- Um, oh...
397
00:17:38,540 --> 00:17:41,207
Yeah, I think maybe in here?
398
00:17:41,309 --> 00:17:42,375
- You know what you need, James?
- Hmm?
399
00:17:42,477 --> 00:17:44,410
You need to marry
someone who can cook.
400
00:17:44,512 --> 00:17:46,145
Did my mother
pay you to say that?
401
00:17:46,247 --> 00:17:48,381
No, but is she hiring?
I need the work.
402
00:17:48,483 --> 00:17:50,849
Why, the baking biz
is not making ends meet?
403
00:17:50,951 --> 00:17:52,451
It's unpredictable.
404
00:17:52,554 --> 00:17:54,320
I hope you know
I wasn't hinting for a job.
405
00:17:54,422 --> 00:17:56,589
No. No, no, no, no.
Not at all.
406
00:17:56,691 --> 00:17:58,424
I mean,
I brought it up, right?
407
00:17:58,526 --> 00:18:00,226
- Oven mitts!
- Will this do?
408
00:18:02,763 --> 00:18:05,531
- Parchment paper?
- I have no idea what that is.
409
00:18:09,103 --> 00:18:11,904
Look, look, I'm sorry.
I didn't...
410
00:18:12,006 --> 00:18:15,675
I didn't notice
the ring earlier.
411
00:18:15,776 --> 00:18:17,310
Your husband is
a very lucky man.
412
00:18:19,080 --> 00:18:22,315
I'm not exactly married.
413
00:18:22,417 --> 00:18:24,917
- Oh, well, I thought with the...
- I was.
414
00:18:26,354 --> 00:18:27,920
Married.
415
00:18:28,022 --> 00:18:29,655
Happily, actually.
416
00:18:31,492 --> 00:18:32,958
He passed away two years
ago.
417
00:18:35,029 --> 00:18:36,795
That's terrible. I'm sorry.
418
00:18:36,897 --> 00:18:38,197
I should get back to this.
419
00:18:38,299 --> 00:18:40,466
Yes, yes. Um...
420
00:18:40,568 --> 00:18:43,001
I should get back
to the party. Um...
421
00:18:43,104 --> 00:18:47,373
Right, we wouldn't want you to get in
trouble for mingling with the help.
422
00:18:47,475 --> 00:18:52,010
I just want you to know that this is the
most fun I've had at a party in years.
423
00:18:52,880 --> 00:18:54,547
Thank you for that.
424
00:18:55,450 --> 00:18:56,415
Hey.
425
00:19:03,924 --> 00:19:04,890
What?
426
00:19:08,429 --> 00:19:10,596
See? Everything
worked out great.
427
00:19:10,698 --> 00:19:14,032
The client is happy,
and for a while there,
428
00:19:14,135 --> 00:19:15,401
so were you.
429
00:19:17,805 --> 00:19:20,406
Whoa! This is
the best house ever!
430
00:19:20,508 --> 00:19:21,774
Can we come back?
431
00:19:21,876 --> 00:19:22,941
Probably not, buddy.
432
00:19:23,043 --> 00:19:24,744
Can we please go home now?
433
00:19:24,845 --> 00:19:27,647
Oh, we still have
to get our car towed.
434
00:19:27,749 --> 00:19:29,582
Oh, didn't James tell you?
435
00:19:29,684 --> 00:19:32,318
He had his car guy
tow it to a local shop.
436
00:19:32,420 --> 00:19:33,753
They've already fixed it.
437
00:19:36,557 --> 00:19:38,658
- I can't afford to pay him back.
- Annie...
438
00:19:38,760 --> 00:19:40,959
Annie, come on,
he almost hit you.
439
00:19:41,061 --> 00:19:42,027
Take the gesture.
440
00:19:43,230 --> 00:19:44,330
Well, tell him thank you.
441
00:19:44,432 --> 00:19:47,633
Or you could call him
and thank him yourself.
442
00:19:47,735 --> 00:19:49,502
I already texted you
his number.
443
00:20:03,217 --> 00:20:05,217
(CELL PHONE VIBRATING)
444
00:20:05,320 --> 00:20:07,119
(THUNDER RUMBLING)
445
00:20:13,394 --> 00:20:15,328
(SIGHS) What am I doing?
446
00:20:23,070 --> 00:20:24,036
(PHONE BEEPS)
447
00:20:25,473 --> 00:20:26,739
(ON VOICEMAIL)
Hi, this is Andre.
448
00:20:26,841 --> 00:20:28,341
Leave a message after
the...
449
00:20:28,443 --> 00:20:30,309
- Oh, you know what to do.
- (BEEPS)
450
00:20:31,746 --> 00:20:33,045
I miss you.
451
00:20:34,949 --> 00:20:36,114
MAN'S VOICE: Annie.
452
00:20:38,419 --> 00:20:39,518
Hello?
453
00:20:42,690 --> 00:20:43,689
Okay.
454
00:20:44,726 --> 00:20:46,459
(SIGHS) I'm being
ridiculous.
455
00:20:52,266 --> 00:20:53,499
Annie.
456
00:20:54,268 --> 00:20:55,434
Andre?
457
00:21:01,542 --> 00:21:03,376
Andre, are you there?
458
00:21:05,680 --> 00:21:06,679
Annie.
459
00:21:08,649 --> 00:21:10,983
I hear you, Andre! I hear
you!
460
00:21:14,756 --> 00:21:15,954
Milo?
461
00:21:16,056 --> 00:21:17,122
Ella?
462
00:21:19,594 --> 00:21:20,826
Okay.
463
00:21:20,928 --> 00:21:23,328
Okay, this is insane.
This isn't happening.
464
00:21:24,899 --> 00:21:26,432
I'm officially losing my
mind.
465
00:21:31,439 --> 00:21:33,005
Time.
466
00:21:33,875 --> 00:21:34,840
"Time"?
467
00:21:37,077 --> 00:21:39,278
Time what? I don't...
I don't understand!
468
00:21:39,380 --> 00:21:40,479
Time.
469
00:21:42,717 --> 00:21:44,316
(DISTORTED) Time.
470
00:21:48,255 --> 00:21:50,122
Come back.
471
00:21:50,224 --> 00:21:51,957
(VOICE BREAKING)
Please come back.
472
00:22:01,066 --> 00:22:04,000
Mommy, can I have a pancake
like Daddy used to make?
473
00:22:04,102 --> 00:22:06,336
Of course. You want
raisins for eyes?
474
00:22:06,437 --> 00:22:07,370
Chocolate chips.
475
00:22:07,472 --> 00:22:09,138
Mom, I'm seven.
476
00:22:09,241 --> 00:22:11,074
Yes, you are.
477
00:22:11,176 --> 00:22:12,876
You look so much like
your dad, you know that?
478
00:22:13,678 --> 00:22:15,411
Mom, P-H!
479
00:22:15,513 --> 00:22:18,915
P-H! Pancake heads. Right.
It's coming, with chocolate chips.
480
00:22:19,017 --> 00:22:20,950
And it's there.
481
00:22:24,455 --> 00:22:25,688
I'm eating my head!
482
00:22:25,790 --> 00:22:28,057
ANNIE: Oh, no,
you're eating your head!
483
00:22:30,095 --> 00:22:32,628
Hey, pancake heads for
breakfast. You want one too?
484
00:22:32,730 --> 00:22:34,030
I liked it Dad's way.
485
00:22:34,866 --> 00:22:36,366
So did I.
486
00:22:40,772 --> 00:22:42,105
I wish you'd talk to me,
Ella.
487
00:22:42,207 --> 00:22:44,140
I talk to you every day.
488
00:22:44,242 --> 00:22:46,276
Like right now,
I'm talking to you.
489
00:22:46,378 --> 00:22:48,611
You know what I mean.
490
00:22:48,713 --> 00:22:51,047
It's just not healthy to keep
things bottled up inside.
491
00:22:52,050 --> 00:22:54,050
Yeah. I know.
492
00:22:55,387 --> 00:22:56,352
(KNOCK AT DOOR)
493
00:22:56,454 --> 00:22:58,321
ERICKA: Hey.
494
00:22:58,423 --> 00:23:00,523
Brought back
your chocolate shaver.
495
00:23:04,629 --> 00:23:05,962
What's going on?
496
00:23:06,064 --> 00:23:08,398
Every time I try to talk
to her, she just runs away.
497
00:23:08,499 --> 00:23:10,733
I don't know how
to get through to her.
498
00:23:10,835 --> 00:23:12,902
She just needs more time.
499
00:23:13,004 --> 00:23:15,471
You're doing everything
right.
500
00:23:15,573 --> 00:23:17,640
Then why do I feel
like I'm failing her?
501
00:23:17,742 --> 00:23:19,175
You're not.
502
00:23:19,277 --> 00:23:23,112
You're surviving. And soon you'll
be living again, and happy.
503
00:23:23,214 --> 00:23:26,082
Like when you were
baking yesterday.
504
00:23:26,184 --> 00:23:29,986
I haven't seen you enjoy your
work that much in a long time.
505
00:23:30,088 --> 00:23:33,489
Of course, the company
wasn't so bad, right?
506
00:23:33,591 --> 00:23:35,524
Do want a pancake
of your head?
507
00:23:35,626 --> 00:23:36,993
(CHUCKLES)
Don't change the subject.
508
00:23:37,095 --> 00:23:38,161
There is no subject.
509
00:23:38,263 --> 00:23:40,763
There should be a subject.
510
00:23:40,865 --> 00:23:43,799
You haven't had
a "subject" in two years.
511
00:23:45,770 --> 00:23:47,636
(SCOFFS)
512
00:23:47,738 --> 00:23:50,106
You know, it's okay
to enjoy life a little.
513
00:23:50,208 --> 00:23:51,907
Even without Andre.
514
00:23:52,010 --> 00:23:55,044
Ericka, I know this is
hard to understand,
515
00:23:55,146 --> 00:23:56,812
but to me he's still here.
516
00:23:57,282 --> 00:23:58,681
I mean,
517
00:23:58,783 --> 00:24:01,284
it's like I literally
just talked to him.
518
00:24:01,386 --> 00:24:02,352
- And...
- (PHONE BEEPS)
519
00:24:08,159 --> 00:24:10,593
Um, missing anything?
520
00:24:11,129 --> 00:24:12,628
(GASPS) My ring!
521
00:24:12,730 --> 00:24:14,230
Yes. James just texted me.
522
00:24:14,332 --> 00:24:16,366
Apparently, you left it
on the kitchen counter.
523
00:24:17,335 --> 00:24:19,068
How could I not realize
that?
524
00:24:19,904 --> 00:24:21,104
(SIGHS) What's wrong with
me?
525
00:24:21,206 --> 00:24:23,306
(CHUCKLES)
Nothing's wrong with you.
526
00:24:23,408 --> 00:24:24,907
Anyway, he said
he has business nearby
527
00:24:25,010 --> 00:24:27,377
and said he can drop off
the ring on his way home.
528
00:24:27,479 --> 00:24:29,612
Or he could mail it.
Or you could bring it.
529
00:24:29,714 --> 00:24:32,982
Annie, I saw how much fun
you had together.
530
00:24:33,084 --> 00:24:35,618
I've known James for years.
He's a good guy.
531
00:24:36,687 --> 00:24:38,587
Even if it's just as a
friend,
532
00:24:38,689 --> 00:24:40,623
it's okay to spend time
with someone new.
533
00:24:41,292 --> 00:24:42,291
But, Andre...
534
00:24:43,895 --> 00:24:46,595
Andre has been gone
for almost two years.
535
00:24:50,235 --> 00:24:52,268
Have you ever seen those
shows
536
00:24:52,370 --> 00:24:56,072
where people who've died send
messages to their loved ones?
537
00:24:57,509 --> 00:25:00,843
What,
like the Montauk Medium from TV?
538
00:25:00,945 --> 00:25:02,978
Annie, she has
private investigators
539
00:25:03,081 --> 00:25:05,648
to get the scoop on everyone
before she meets them.
540
00:25:05,750 --> 00:25:07,016
And her hair is ridiculous.
541
00:25:07,118 --> 00:25:10,219
I mean, please tell me you did
not call that scam artist.
542
00:25:10,321 --> 00:25:11,754
Of course not.
543
00:25:16,361 --> 00:25:18,661
But last night I, um...
544
00:25:18,763 --> 00:25:20,496
I thought I heard
Andre's voice.
545
00:25:21,199 --> 00:25:23,099
Oh, Annie.
546
00:25:23,201 --> 00:25:24,800
I know, it's silly.
547
00:25:24,902 --> 00:25:27,937
I think I was just...
I was overtired.
548
00:25:28,039 --> 00:25:30,173
It's natural
to want something bad enough
549
00:25:30,275 --> 00:25:32,741
that you make it real
for yourself.
550
00:25:32,843 --> 00:25:34,243
That's probably what
happened.
551
00:25:34,345 --> 00:25:35,945
Yeah.
552
00:25:36,047 --> 00:25:37,413
See? You're fine.
553
00:25:40,185 --> 00:25:41,451
(CELL PHONE CHIMES)
554
00:25:42,920 --> 00:25:44,287
So can he drop by?
555
00:25:44,389 --> 00:25:45,354
No.
556
00:25:46,023 --> 00:25:47,923
Um...
557
00:25:48,025 --> 00:25:49,725
Why do I get the feeling you
already told him he could?
558
00:25:49,827 --> 00:25:51,127
(CHUCKLES)
559
00:25:51,229 --> 00:25:52,795
Because you've known me
for 30 years.
560
00:25:56,734 --> 00:25:58,501
I have to go to
the farmer's market.
561
00:25:58,603 --> 00:26:01,036
I'll pick you up
some fresh berries.
562
00:26:01,139 --> 00:26:04,207
(SIGHS)
Ericka, this is so not okay.
563
00:26:04,309 --> 00:26:05,541
Love you!
564
00:26:13,084 --> 00:26:14,217
(INHALES DEEPLY)
565
00:26:14,319 --> 00:26:15,684
- Hello.
- Hi.
566
00:26:16,854 --> 00:26:18,521
I like you, James.
567
00:26:18,623 --> 00:26:19,922
But I love Annie.
568
00:26:20,024 --> 00:26:22,225
Take it slow, okay?
569
00:26:22,327 --> 00:26:24,227
What? I just thought I was
just dropping off the ring.
570
00:26:25,330 --> 00:26:26,329
Okay.
571
00:26:26,797 --> 00:26:27,763
What...
572
00:26:29,967 --> 00:26:30,966
What?
573
00:26:31,068 --> 00:26:32,435
(GIGGLING)
574
00:26:33,738 --> 00:26:35,204
Great. Just great.
575
00:26:41,579 --> 00:26:42,778
What am I doing?
576
00:26:42,880 --> 00:26:44,147
(KNOCK AT DOOR)
577
00:26:46,351 --> 00:26:47,316
Hi.
578
00:26:47,418 --> 00:26:49,385
Uh, is this a bad time?
579
00:26:49,487 --> 00:26:52,588
No, I always look like this.
580
00:26:52,690 --> 00:26:54,524
Like what? Normal?
581
00:26:55,660 --> 00:26:57,293
I think you look pretty.
582
00:26:57,395 --> 00:26:59,094
I mean, most of the women
I know spend two hours
583
00:26:59,197 --> 00:27:00,829
getting ready to go
to the grocery store.
584
00:27:00,931 --> 00:27:02,131
- Oh.
- Yeah.
585
00:27:02,233 --> 00:27:03,533
There's a flaw in your
story,
586
00:27:03,635 --> 00:27:05,668
none of the women
you know actually eat.
587
00:27:05,770 --> 00:27:07,036
Ah!
588
00:27:07,138 --> 00:27:09,038
Zing. (CHUCKLES)
589
00:27:09,140 --> 00:27:11,106
Speaking of food.
590
00:27:12,577 --> 00:27:15,244
Oh. Still trying to buy off
my forgiveness, I see.
591
00:27:15,346 --> 00:27:16,845
- Mmm-hmm.
- Sold.
592
00:27:16,947 --> 00:27:17,980
- Really?
- Mmm.
593
00:27:18,082 --> 00:27:20,550
So your standards
end at Grammy Bars, huh?
594
00:27:20,652 --> 00:27:22,751
- Yeah, pretty much.
- Good to know.
595
00:27:27,825 --> 00:27:29,592
Uh, so can I, um...
596
00:27:29,694 --> 00:27:31,494
Oh.
597
00:27:31,596 --> 00:27:33,762
- Of course. Yeah, come in. Come in.
- Yeah? Okay. Thank you.
598
00:27:33,864 --> 00:27:34,863
(CHUCKLES)
599
00:27:36,834 --> 00:27:38,601
- (SIGHS)
- Wow.
600
00:27:38,703 --> 00:27:39,968
This is great.
601
00:27:40,071 --> 00:27:41,437
It's very, uh...
602
00:27:41,539 --> 00:27:42,971
Messy.
603
00:27:43,074 --> 00:27:44,907
Homey. I was going
to say homey.
604
00:27:45,009 --> 00:27:47,243
- Homey is code for messy.
- (CHUCKLES)
605
00:27:47,345 --> 00:27:48,711
So...
606
00:27:48,813 --> 00:27:50,479
Thanks for bringing
my ring back.
607
00:27:50,582 --> 00:27:52,014
Oh, right.
608
00:27:52,116 --> 00:27:53,282
(BOTH LAUGH)
609
00:27:53,384 --> 00:27:55,585
Oh, these pockets...
Oh, right, yes.
610
00:27:55,687 --> 00:27:56,952
- Oh, hey.
- Hey.
611
00:27:57,054 --> 00:27:58,487
Milo, you remember
Mr. Braddock.
612
00:27:58,590 --> 00:27:59,788
- Hi.
- Hi.
613
00:28:01,526 --> 00:28:03,726
(IMITATING EXPLOSION)
614
00:28:03,828 --> 00:28:06,262
- Okay. No.
- No, it's more like...
615
00:28:06,364 --> 00:28:08,698
- Pew!
- Pew!
616
00:28:08,799 --> 00:28:10,165
- Like that.
- Keep practicing.
617
00:28:10,268 --> 00:28:11,534
(CHUCKLES) Okay, I will.
618
00:28:11,636 --> 00:28:12,602
MILO: I wanna
show you something.
619
00:28:12,704 --> 00:28:13,736
All right. Okay.
620
00:28:13,838 --> 00:28:14,803
Milo, I'm sure
James is very busy.
621
00:28:14,905 --> 00:28:15,971
No, no, no.
It's okay. It's okay.
622
00:28:16,073 --> 00:28:17,240
- ANNIE: Sorry. Okay.
- It's okay.
623
00:28:17,342 --> 00:28:18,307
Where we going, buddy?
624
00:28:18,409 --> 00:28:19,375
Hi, Ella.
625
00:28:21,078 --> 00:28:23,112
- Oh.
- (IMITATES BUZZING)
626
00:28:23,214 --> 00:28:25,281
What is that, an astronaut?
627
00:28:25,383 --> 00:28:26,982
Martian astronaut.
628
00:28:27,084 --> 00:28:28,517
- Oh, Martian astronaut, of course.
- Yes.
629
00:28:28,620 --> 00:28:29,952
Very cool.
630
00:28:30,054 --> 00:28:31,954
Very cool. Hey.
631
00:28:32,056 --> 00:28:33,522
You're reading
Freedom 2 already?
632
00:28:33,625 --> 00:28:34,590
Yeah, I am.
633
00:28:34,692 --> 00:28:36,692
No, that's mine.
634
00:28:36,794 --> 00:28:38,261
Oh.
635
00:28:38,363 --> 00:28:40,363
Have you seen
the limited edition one,
636
00:28:40,465 --> 00:28:43,799
where Jimmy Freedom finds out
the Screaming Skull was his son?
637
00:28:43,901 --> 00:28:45,834
Screaming Skull
wasn't his son.
638
00:28:45,936 --> 00:28:47,770
He was the son of
Jimmy Freedom's clone.
639
00:28:47,872 --> 00:28:49,305
Oh.
640
00:28:49,407 --> 00:28:51,307
I mean, if you say so.
641
00:28:51,409 --> 00:28:53,409
But I think
you might be wrong.
642
00:28:53,511 --> 00:28:55,077
I'm going online.
643
00:28:57,214 --> 00:28:58,381
I'm...
644
00:28:59,016 --> 00:29:00,383
Sorry. I, uh...
645
00:29:00,485 --> 00:29:01,784
I didn't mean to upset her.
646
00:29:01,886 --> 00:29:03,552
Upset is her default
emotion.
647
00:29:03,655 --> 00:29:06,221
Yeah, well,
she's been through a lot.
648
00:29:06,324 --> 00:29:07,490
You all have.
649
00:29:08,359 --> 00:29:09,792
Oh... (CHUCKLES)
650
00:29:09,894 --> 00:29:11,059
Right, the ring.
651
00:29:11,162 --> 00:29:12,561
Come on.
I need your help outside.
652
00:29:12,664 --> 00:29:14,229
Okay, I'll be right back.
653
00:29:15,305 --> 00:29:17,138
- JAMES: All right.
- MILO: Let's go.
654
00:29:17,241 --> 00:29:18,373
- Look.
- Okay. Okay.
655
00:29:18,475 --> 00:29:20,174
Whoa, whoa, whoa, whoa.
656
00:29:20,277 --> 00:29:21,843
All right,
what do we got here?
657
00:29:21,945 --> 00:29:24,479
Can you stack these boxes
on top of each other?
658
00:29:24,581 --> 00:29:26,080
Mom's too short.
659
00:29:26,182 --> 00:29:27,515
(CHUCKLES)
660
00:29:27,618 --> 00:29:29,817
Yeah. Of course, sure,
I can do that for you.
661
00:29:29,919 --> 00:29:31,586
I can stack boxes.
662
00:29:31,688 --> 00:29:33,555
(GRUNTS) Here we go.
663
00:29:35,024 --> 00:29:36,124
Great.
664
00:29:36,226 --> 00:29:37,892
Now can you
tape them together?
665
00:29:37,994 --> 00:29:39,193
Yes, sir.
(LAUGHS)
666
00:29:45,535 --> 00:29:47,769
And then go to the other
spot.
667
00:29:47,871 --> 00:29:49,738
Can you make round windows?
668
00:29:49,839 --> 00:29:51,640
You have a knife, right?
669
00:29:52,342 --> 00:29:53,341
Not on me.
670
00:29:58,815 --> 00:29:59,814
(GIGGLES)
671
00:29:59,916 --> 00:30:01,149
Right. Right.
672
00:30:02,018 --> 00:30:03,451
No, left, left.
673
00:30:04,588 --> 00:30:05,553
What?
674
00:30:13,397 --> 00:30:15,897
Can you put a triangle
shape on top?
675
00:30:17,334 --> 00:30:18,300
(CHUCKLES)
676
00:30:28,111 --> 00:30:29,477
Thanks! Bye!
677
00:30:33,183 --> 00:30:35,116
(CHUCKLING)
What just happened?
678
00:30:35,218 --> 00:30:39,020
I think Milo conned you into
building him a rocket ship.
679
00:30:39,122 --> 00:30:40,254
Sucker.
680
00:30:40,357 --> 00:30:42,089
I always wanted
to build a rocket ship.
681
00:30:42,192 --> 00:30:43,358
You never did as a kid?
682
00:30:43,460 --> 00:30:46,894
I tried once,
with brand new couch cushions.
683
00:30:46,996 --> 00:30:48,697
And they were white,
so that didn't work out so well.
684
00:30:48,799 --> 00:30:49,764
Mmm.
685
00:30:50,667 --> 00:30:51,766
I can't believe it.
686
00:30:52,302 --> 00:30:54,469
You were right.
687
00:30:54,571 --> 00:30:56,805
Yeah. I thought maybe
I might have been right.
688
00:30:56,906 --> 00:30:58,940
So, are you like
that guy who hangs out
689
00:30:59,042 --> 00:31:01,909
in the comic book store all
day and writes fan fiction?
690
00:31:02,011 --> 00:31:03,311
Ella, that's kind of rude.
691
00:31:03,413 --> 00:31:06,914
Hey, my Battlestar Galactica
fan fic is awesome.
692
00:31:07,016 --> 00:31:09,484
- (CHUCKLES)
- There's that smile.
693
00:31:09,586 --> 00:31:12,019
I haven't seen it in a long time.
I forgot how pretty it is.
694
00:31:13,423 --> 00:31:14,956
Just like her mom's.
695
00:31:18,462 --> 00:31:20,528
- It's true.
- That's very sweet.
696
00:31:23,600 --> 00:31:25,099
I hope that was okay.
697
00:31:25,201 --> 00:31:26,501
You can leave anytime
you need to.
698
00:31:26,603 --> 00:31:28,403
No, it was fun. I enjoyed
it.
699
00:31:28,972 --> 00:31:30,204
Um...
700
00:31:30,306 --> 00:31:33,842
(STAMMERS)
Do you have any water?
701
00:31:33,943 --> 00:31:36,845
I mean, of course
you have water.
702
00:31:36,946 --> 00:31:38,480
Uh, what I meant was...
703
00:31:38,582 --> 00:31:40,348
- Would you like some water?
- Yes.
704
00:31:40,450 --> 00:31:41,983
Yes, please.
705
00:31:43,820 --> 00:31:45,854
Thanks for helping Milo
with his spaceship.
706
00:31:45,955 --> 00:31:47,822
Yeah, any time. It was fun.
707
00:31:48,692 --> 00:31:50,492
So, look, um...
708
00:31:50,594 --> 00:31:54,128
Ericka said that you wanted
to open a bakery of your own.
709
00:31:54,230 --> 00:31:55,296
Yeah?
710
00:31:57,233 --> 00:31:59,267
She shouldn't have said
that.
711
00:31:59,369 --> 00:32:02,370
I mean, I did want that
once,
712
00:32:03,172 --> 00:32:04,372
but now I don't.
713
00:32:04,474 --> 00:32:05,640
Oh.
714
00:32:05,742 --> 00:32:06,808
I mean, if it's
a financing thing,
715
00:32:06,910 --> 00:32:08,576
I'm sure I could help
you find some investors.
716
00:32:08,678 --> 00:32:09,911
One taste
of your baking and...
717
00:32:10,013 --> 00:32:11,078
(MIMICS EXPLOSION)
718
00:32:11,180 --> 00:32:12,747
I'm sorry,
719
00:32:12,849 --> 00:32:15,550
but that's just not something
I'm planning anymore.
720
00:32:16,286 --> 00:32:18,352
Oh. Uh, well...
721
00:32:18,455 --> 00:32:20,321
I don't mean to
upset you, Annie.
722
00:32:20,424 --> 00:32:22,356
I just, you know,
I know a good investment when I see one.
723
00:32:22,459 --> 00:32:23,858
Or taste one.
724
00:32:24,928 --> 00:32:26,628
I appreciate it.
725
00:32:26,730 --> 00:32:27,962
But that can't happen now.
726
00:32:29,198 --> 00:32:30,432
Oh.
727
00:32:30,534 --> 00:32:31,566
Okay.
728
00:32:31,668 --> 00:32:34,302
All right. Um, well...
729
00:32:34,404 --> 00:32:36,304
I'm sorry to bring up
a sore subject.
730
00:32:37,140 --> 00:32:38,339
I'll, uh...
731
00:32:38,442 --> 00:32:39,607
I guess I'll go.
732
00:32:40,109 --> 00:32:41,208
Okay.
733
00:32:42,278 --> 00:32:43,845
Okay. All right. Bye.
734
00:32:45,682 --> 00:32:46,781
(SIGHS)
735
00:32:52,522 --> 00:32:53,588
(KNOCKING)
736
00:32:55,024 --> 00:32:56,791
- I forgot the ring.
- (SIGHS)
737
00:32:58,862 --> 00:32:59,928
Thank you.
738
00:33:01,297 --> 00:33:02,964
Right. Okay.
739
00:33:03,066 --> 00:33:04,031
Bye.
740
00:33:08,037 --> 00:33:09,003
See ya.
741
00:33:11,575 --> 00:33:12,774
(DOOR CLOSES)
742
00:33:18,949 --> 00:33:20,247
(KNOCKS AT DOOR)
743
00:33:28,658 --> 00:33:29,791
Forget something else?
744
00:33:29,893 --> 00:33:31,058
I got back five minutes ago,
745
00:33:31,160 --> 00:33:32,827
but I didn't want
to interrupt.
746
00:33:32,929 --> 00:33:35,630
- Interrupt what?
- You tell me.
747
00:33:35,732 --> 00:33:38,399
You had no right to tell him
about the bakery.
748
00:33:38,502 --> 00:33:40,835
He's an investor.
I was just trying to help.
749
00:33:40,937 --> 00:33:42,637
But I didn't ask for it.
750
00:33:42,739 --> 00:33:44,238
You know that was
my dream with Andre.
751
00:33:44,340 --> 00:33:45,840
(CELL PHONE RINGING)
752
00:33:50,580 --> 00:33:51,546
Hello?
753
00:33:53,049 --> 00:33:55,884
No. No, I don't want
to take a survey.
754
00:33:57,487 --> 00:33:58,486
(SIGHS)
755
00:34:01,157 --> 00:34:03,024
Ericka, I think I'm losing
it.
756
00:34:03,126 --> 00:34:04,358
(CHUCKLES) Nah.
757
00:34:04,460 --> 00:34:06,193
After the sparks I saw
between you and James,
758
00:34:06,295 --> 00:34:08,295
I think you're definitely
getting it back.
759
00:34:08,398 --> 00:34:09,564
(SIGHS)
760
00:34:12,669 --> 00:34:13,935
MADDY: Are you kidding me?
761
00:34:14,037 --> 00:34:17,238
Mike from bio is way cuter
than Mike from social studies.
762
00:34:17,340 --> 00:34:19,073
ELLA: Ew, no!
763
00:34:19,175 --> 00:34:21,609
(LAUGHING) Mike from bio has one
of those three-haired mustaches.
764
00:34:21,711 --> 00:34:23,711
It's really weird!
765
00:34:23,813 --> 00:34:25,880
I'm so excited you're going
to come back to soccer.
766
00:34:25,982 --> 00:34:27,882
We so need you up front.
767
00:34:27,984 --> 00:34:29,250
You were a beast!
768
00:34:29,920 --> 00:34:30,985
Uh...
769
00:34:31,821 --> 00:34:33,387
Don't do this again.
770
00:34:33,489 --> 00:34:35,356
- Do what?
- Flake.
771
00:34:35,458 --> 00:34:38,593
I'm not flaking, Maddy.
I just don't really like soccer anymore.
772
00:34:39,663 --> 00:34:41,162
Oh, come on.
773
00:34:41,264 --> 00:34:43,698
Nobody loves to play
more than you.
774
00:34:43,800 --> 00:34:46,500
Every single night
you and your dad would...
775
00:34:48,137 --> 00:34:49,103
I gotta get home.
776
00:34:50,073 --> 00:34:52,506
Ella, I'm sorry.
777
00:34:53,743 --> 00:34:55,577
But are you seriously
not gonna play?
778
00:34:55,679 --> 00:34:58,012
I said no, didn't I?
779
00:34:58,114 --> 00:35:01,148
I don't want to sound mean,
but it's been two years,
780
00:35:01,250 --> 00:35:03,350
and you still say no
to everything.
781
00:35:03,453 --> 00:35:05,720
I do not.
782
00:35:05,822 --> 00:35:07,321
Are you coming to
my slumber party?
783
00:35:10,694 --> 00:35:14,629
Look, Ella,
you're my best friend.
784
00:35:14,731 --> 00:35:16,363
And I don't want to
give up on you.
785
00:35:17,333 --> 00:35:19,801
But at some point,
786
00:35:19,903 --> 00:35:21,736
you're gonna have to
start trying, too.
787
00:35:24,273 --> 00:35:25,640
I miss the old you.
788
00:35:27,376 --> 00:35:28,643
So do I.
789
00:35:34,450 --> 00:35:35,950
(PIANO PLAYING)
790
00:35:36,853 --> 00:35:38,252
Lobster salad, please.
791
00:35:38,354 --> 00:35:40,221
He'll have soup
and day-old bread.
792
00:35:42,225 --> 00:35:43,791
Okay, I'll bite.
793
00:35:43,893 --> 00:35:45,159
Why?
794
00:35:45,261 --> 00:35:47,028
Well, after the way you
brushed off Susan,
795
00:35:47,130 --> 00:35:49,998
I'm certainly not gonna treat
you to an expensive lunch.
796
00:35:50,100 --> 00:35:52,366
Isn't that just a little
passive aggressive, Mother?
797
00:35:53,369 --> 00:35:55,302
There's nothing passive
about it.
798
00:35:55,404 --> 00:35:58,572
I'll have the lobster salad.
I'll be buying lunch.
799
00:35:58,675 --> 00:36:02,510
Look, I appreciate your
concern about my love life,
800
00:36:02,612 --> 00:36:05,379
but I'm really gonna have to
ask you to stop helping.
801
00:36:05,481 --> 00:36:09,416
I am just trying to help
you find the right person.
802
00:36:09,519 --> 00:36:10,451
- Hmm.
- Like Susan.
803
00:36:10,553 --> 00:36:12,186
(CHUCKLES)
804
00:36:12,288 --> 00:36:14,756
Who just so happens to be
coming over for dinner tonight.
805
00:36:14,858 --> 00:36:16,557
You're kidding me?
806
00:36:16,660 --> 00:36:18,159
Oh, what am I saying, you've never
cracked a joke in your life.
807
00:36:18,261 --> 00:36:19,694
I resent that.
808
00:36:19,796 --> 00:36:22,130
I'm actually quite funny given
the right circumstances.
809
00:36:22,231 --> 00:36:23,898
And a bottle of wine,
Mother.
810
00:36:24,000 --> 00:36:25,967
- Don't be crass, James.
- (PHONE RINGS)
811
00:36:28,738 --> 00:36:29,971
(CHUCKLING)
812
00:36:30,073 --> 00:36:32,439
Well, I'm sorry, Mother,
but as it turns out,
813
00:36:32,542 --> 00:36:34,575
I have plans.
814
00:36:34,678 --> 00:36:36,944
- I was just invited to dinner.
- By whom?
815
00:36:37,047 --> 00:36:39,246
Oh, nobody you know.
816
00:36:39,348 --> 00:36:40,581
(SCOFFS)
817
00:36:43,630 --> 00:36:45,197
I'm starving.
What's for dinner?
818
00:36:45,299 --> 00:36:47,232
Oh, good question.
819
00:36:47,334 --> 00:36:48,933
Let's see.
820
00:36:49,035 --> 00:36:52,537
Looks like spaghetti
821
00:36:52,639 --> 00:36:54,339
with butter and salt.
822
00:36:54,441 --> 00:36:56,308
Maybe I can
scrounge up a tomato.
823
00:36:56,410 --> 00:36:57,609
(DOOR KNOCKING)
824
00:37:06,086 --> 00:37:09,688
- Hi.
- Oh. Hi.
825
00:37:09,789 --> 00:37:13,425
- What's going on?
- Uh, you invited me?
826
00:37:13,527 --> 00:37:15,627
- You came!
- Hey, buddy.
827
00:37:15,729 --> 00:37:17,762
- Hi.
- Milo?
828
00:37:17,864 --> 00:37:19,497
I texted him from your
phone.
829
00:37:19,600 --> 00:37:21,065
His number's not in my
phone.
830
00:37:21,167 --> 00:37:22,334
Ericka gave me that.
831
00:37:23,069 --> 00:37:24,135
Of course, she did.
832
00:37:24,238 --> 00:37:26,271
That would explain the
typos.
833
00:37:26,373 --> 00:37:28,406
Sweetie, you have to ask
my permission.
834
00:37:28,508 --> 00:37:30,141
Okay. (SIGHS)
835
00:37:30,244 --> 00:37:31,776
Can James
come over for dinner?
836
00:37:31,878 --> 00:37:33,545
(BOTH LAUGH)
837
00:37:33,647 --> 00:37:35,247
Milo.
838
00:37:35,349 --> 00:37:37,148
I'm sorry, I don't know
what he was thinking.
839
00:37:37,251 --> 00:37:39,584
Oh, it's all right. It's
okay.
840
00:37:39,686 --> 00:37:41,253
I understand.
I'll just head home.
841
00:37:41,355 --> 00:37:43,187
Got a nice two-course
meal here.
842
00:37:43,290 --> 00:37:45,957
But I want him to stay.
843
00:37:46,059 --> 00:37:47,292
Please.
844
00:37:47,394 --> 00:37:49,628
He's the best rocket ship
builder ever.
845
00:37:51,064 --> 00:37:53,265
- How can I say no to that face?
- Yes!
846
00:37:53,367 --> 00:37:55,533
Okay, hey,
speaking of rockets,
847
00:37:55,636 --> 00:37:57,902
got a little something
for you here, buddy.
848
00:37:58,004 --> 00:38:00,104
- Whoa!
- Yeah, I bought a refrigerator today.
849
00:38:00,206 --> 00:38:01,640
And I thought maybe
850
00:38:01,742 --> 00:38:03,808
you could build
a space station.
851
00:38:03,910 --> 00:38:05,443
- Thank you!
- You're welcome.
852
00:38:05,545 --> 00:38:06,944
- You need a hand, or are you good?
- I got it.
853
00:38:07,046 --> 00:38:08,613
All right. Cool.
854
00:38:08,715 --> 00:38:10,148
How did you fit that
in your car?
855
00:38:10,250 --> 00:38:11,750
I just strapped it
to the roof.
856
00:38:11,851 --> 00:38:13,518
That's what we rocket builders do,
you know.
857
00:38:13,620 --> 00:38:15,420
- Ah.
- Yeah.
858
00:38:15,522 --> 00:38:16,788
- Well, thank you.
- Yeah.
859
00:38:16,890 --> 00:38:18,456
You made his day.
860
00:38:18,558 --> 00:38:19,791
- Please.
- You sure?
861
00:38:19,893 --> 00:38:21,225
- Yes.
- Okay.
862
00:38:23,363 --> 00:38:26,298
So, are you ready for
a fabulous gourmet dinner
863
00:38:26,400 --> 00:38:28,232
of spaghetti
with butter and salt?
864
00:38:28,335 --> 00:38:30,735
Sounds great. Can I help?
865
00:38:30,837 --> 00:38:32,236
- Sure.
- Whoa!
866
00:38:32,972 --> 00:38:34,539
(LAUGHS) Okay.
867
00:38:34,641 --> 00:38:37,275
Who is this "Al Dente" guy?
868
00:38:37,377 --> 00:38:39,377
Right. I forgot
who I was dealing with.
869
00:38:39,479 --> 00:38:42,146
- (CHUCKLES)
- You sit. I'll boil.
870
00:38:42,248 --> 00:38:44,416
Probably for the best, yes.
There you go.
871
00:38:46,019 --> 00:38:48,953
I feel like I just ate
a whole stick of butter.
872
00:38:49,055 --> 00:38:50,422
There's a chance you did.
873
00:38:50,524 --> 00:38:52,824
- But butter is good. Oh, yeah.
- Oh, yeah! (LAUGHS)
874
00:38:52,926 --> 00:38:54,225
- Yeah, right?
- Mmm-hmm.
875
00:38:54,328 --> 00:38:55,694
Can I be excused?
876
00:38:55,796 --> 00:38:58,262
I've got to make a control
panel for my space station.
877
00:38:58,365 --> 00:39:00,064
Sweetie, it's almost
bedtime.
878
00:39:00,166 --> 00:39:02,734
And even in space,
astronauts still brush their teeth.
879
00:39:02,836 --> 00:39:04,902
(SIGHS) Come on, Mom.
880
00:39:05,004 --> 00:39:07,205
Three, two, one...
881
00:39:07,307 --> 00:39:09,374
- Blastoff!
- (BOTH MIMIC TAKEOFF)
882
00:39:09,476 --> 00:39:12,109
Shuttle to Houston.
We're prepared for liftoff.
883
00:39:12,212 --> 00:39:14,813
(CHUCKLES) Night, buddy.
And thanks for the invite.
884
00:39:14,914 --> 00:39:16,948
But please, next time,
clear it with your mother first?
885
00:39:17,050 --> 00:39:19,083
- All right!
- 'Cause that was kind of embarrassing.
886
00:39:20,687 --> 00:39:22,420
(SIGHS) Wow.
887
00:39:22,522 --> 00:39:23,788
(LAUGHING)
888
00:39:23,890 --> 00:39:25,923
You know, I, uh, feel like
my being here
889
00:39:26,025 --> 00:39:28,393
upset Ella a little bit,
I'm sorry about that.
890
00:39:28,495 --> 00:39:31,396
Oh, she's just being 14.
891
00:39:31,498 --> 00:39:32,964
She's been through a lot.
892
00:39:33,066 --> 00:39:36,434
Well, this is her place,
and I'm imposing.
893
00:39:36,536 --> 00:39:38,370
But I just like being here.
894
00:39:39,740 --> 00:39:41,539
It feels very, um...
895
00:39:43,042 --> 00:39:44,542
Real.
896
00:39:44,644 --> 00:39:46,411
Well, it's as real as it
gets.
897
00:39:46,513 --> 00:39:48,212
(BOTH LAUGH)
898
00:39:50,884 --> 00:39:52,617
I haven't eaten out here
in ages.
899
00:39:53,987 --> 00:39:55,487
It's very beautiful.
900
00:40:00,093 --> 00:40:01,626
I should help him.
901
00:40:01,728 --> 00:40:05,430
His bedtime ritual is this
five-part extravaganza
902
00:40:05,532 --> 00:40:08,767
that includes
an original bedtime story
903
00:40:08,869 --> 00:40:12,336
and a twelve-point
monster check.
904
00:40:12,439 --> 00:40:14,672
Enough said.
I will get out of your hair.
905
00:40:14,775 --> 00:40:16,841
Oh, please, stay and finish
your dessert.
906
00:40:17,944 --> 00:40:19,310
Oh, and hey, um...
907
00:40:21,214 --> 00:40:23,214
Thank you for letting me
stay.
908
00:40:23,316 --> 00:40:24,516
I had a great time.
909
00:40:53,146 --> 00:40:54,813
Lucky guy.
910
00:40:54,915 --> 00:40:56,881
Or maybe not.
911
00:41:28,782 --> 00:41:30,381
I thought you left.
912
00:41:30,484 --> 00:41:33,985
I just thought I could help
clean up a little bit.
913
00:41:35,021 --> 00:41:37,922
- Oh. Thank you.
- You're welcome.
914
00:41:38,024 --> 00:41:39,624
(THUNDER RUMBLING)
915
00:41:41,862 --> 00:41:45,096
James, I don't want you to get the
wrong idea about what dinner meant.
916
00:41:45,866 --> 00:41:46,831
I...
917
00:41:48,001 --> 00:41:49,801
I'm not sure I'm ready
for...
918
00:41:50,436 --> 00:41:51,870
Spaghetti?
919
00:41:51,972 --> 00:41:53,437
(BOTH LAUGH)
920
00:41:54,708 --> 00:41:56,007
You know what I mean.
921
00:41:56,877 --> 00:41:58,009
Look,
922
00:41:59,880 --> 00:42:00,979
(STAMMERS) I...
923
00:42:01,080 --> 00:42:03,447
I don't want to pressure
you.
924
00:42:03,550 --> 00:42:06,150
I just really like
being around you.
925
00:42:09,455 --> 00:42:10,922
Your energy,
926
00:42:12,325 --> 00:42:13,591
your talent,
927
00:42:14,528 --> 00:42:16,327
the way you are
with your kids.
928
00:42:21,935 --> 00:42:24,301
(PHONE RINGING)
929
00:42:24,404 --> 00:42:26,170
- Oh, come on.
- (SIGHS)
930
00:42:28,542 --> 00:42:30,307
I'm sorry,
I have to take this.
931
00:42:30,410 --> 00:42:31,876
- Annie, wait...
- No, I'm sorry.
932
00:42:31,978 --> 00:42:33,377
Thank you for everything.
And for cleaning up. I...
933
00:42:33,479 --> 00:42:35,079
I have to take this alone.
I'm sorry, James.
934
00:42:35,181 --> 00:42:36,614
What? Wait, wait, wait.
935
00:42:38,151 --> 00:42:40,952
No, no, no, come on.
Come on, call back.
936
00:42:41,054 --> 00:42:42,420
Call back. Come on.
937
00:42:42,522 --> 00:42:44,188
Come on, I'm here.
938
00:42:44,290 --> 00:42:46,123
I'm here. Call back. Come
on.
939
00:42:48,094 --> 00:42:49,160
(SIGHS)
940
00:42:51,464 --> 00:42:53,064
(PHONE RINGING)
941
00:42:53,867 --> 00:42:54,999
Hello?
942
00:42:57,203 --> 00:42:58,335
Hello?
943
00:42:59,839 --> 00:43:01,072
Come on, be there.
944
00:43:05,545 --> 00:43:06,678
Come on.
945
00:43:09,215 --> 00:43:11,649
- (THUNDER CRASHING)
- Annie...
946
00:43:11,751 --> 00:43:14,018
I'm here. I'm here.
I can hear you.
947
00:43:14,120 --> 00:43:15,119
(PANTING)
948
00:43:15,722 --> 00:43:17,321
Andre.
949
00:43:17,423 --> 00:43:18,723
I know why you're here.
950
00:43:18,825 --> 00:43:20,792
I'm so...
I'm so sorry about James.
951
00:43:23,863 --> 00:43:25,229
Please, say something.
952
00:43:26,365 --> 00:43:27,531
ANDRE: Yes.
953
00:43:28,969 --> 00:43:30,835
"Yes"?
954
00:43:30,937 --> 00:43:32,704
Yes what? What does...
What does that mean?
955
00:43:34,173 --> 00:43:35,206
ANDRE: Yes.
956
00:43:35,775 --> 00:43:36,908
Andre?
957
00:43:37,543 --> 00:43:38,676
Andre!
958
00:43:41,081 --> 00:43:42,446
No, don't go!
959
00:43:45,585 --> 00:43:46,651
(SOBS) Don't go.
960
00:44:00,003 --> 00:44:01,068
(SIGHS)
961
00:44:01,170 --> 00:44:02,603
I'm sorry that I pushed.
962
00:44:02,705 --> 00:44:05,907
I just, um, wanted to say
good night before I left.
963
00:44:06,009 --> 00:44:08,042
I'm sorry I had to
leave like that.
964
00:44:09,845 --> 00:44:11,478
Yeah. (CHUCKLES)
965
00:44:11,580 --> 00:44:13,314
Say, um...
966
00:44:13,416 --> 00:44:15,416
Why don't you meet me
at the marina tomorrow?
967
00:44:15,518 --> 00:44:16,717
Slip 44.
968
00:44:16,819 --> 00:44:18,886
- I don't think...
- It is not a date.
969
00:44:19,722 --> 00:44:22,156
Not a date. Just hanging
out.
970
00:44:22,258 --> 00:44:23,457
What do you say?
971
00:44:23,559 --> 00:44:26,093
-11:00?
- Uh...
972
00:44:26,195 --> 00:44:27,795
Okay, great. Great!
I know my way out.
973
00:44:27,897 --> 00:44:29,596
So, uh, thank you,
have a good night.
974
00:44:29,698 --> 00:44:32,967
Um, don't forget,
slip 44, okay?
975
00:44:33,069 --> 00:44:34,335
Bye.
976
00:44:38,141 --> 00:44:41,042
Hey. You found it.
977
00:44:41,144 --> 00:44:42,776
I guess I did.
978
00:44:42,878 --> 00:44:44,711
I thought maybe
we'd take her out.
979
00:44:46,349 --> 00:44:47,915
I'm not a big fan of boats.
980
00:44:48,017 --> 00:44:49,683
Oh, okay. Um...
981
00:44:49,785 --> 00:44:51,452
Right. Uh...
982
00:44:51,554 --> 00:44:53,120
- How about a walk then?
- Great.
983
00:44:53,222 --> 00:44:54,555
Okay, let's go.
984
00:44:55,291 --> 00:44:56,623
Come on, after you.
985
00:44:57,593 --> 00:44:59,427
Can I ask you something?
986
00:44:59,528 --> 00:45:02,263
Why did you suddenly
switch off last night?
987
00:45:02,365 --> 00:45:04,031
Are you really
that scared of me?
988
00:45:05,134 --> 00:45:07,268
No, it's not that. I'm just
989
00:45:07,370 --> 00:45:10,471
nowhere near ready
for a relationship
990
00:45:10,573 --> 00:45:12,139
or dating or anything.
991
00:45:12,241 --> 00:45:14,908
Yeah, you've mentioned that,
several times.
992
00:45:15,011 --> 00:45:18,179
So, what, do you just like
the challenge, then?
993
00:45:18,281 --> 00:45:19,546
No.
994
00:45:19,648 --> 00:45:21,615
No, I like you.
995
00:45:21,717 --> 00:45:24,118
I do.
Even if it's just friends.
996
00:45:24,220 --> 00:45:26,553
Why do you want to be friends with me?
I'm kind of a mess.
997
00:45:26,655 --> 00:45:28,856
- Eh...
- You've got everything all figured out.
998
00:45:28,958 --> 00:45:30,091
I do?
999
00:45:30,193 --> 00:45:33,394
Yeah, I mean,
you travel the world,
1000
00:45:33,496 --> 00:45:35,062
you have the freedom
to see things
1001
00:45:35,164 --> 00:45:37,664
and experience things
few people do.
1002
00:45:37,766 --> 00:45:39,433
Seems pretty perfect to me.
1003
00:45:39,535 --> 00:45:42,036
But they're just things.
They're nothing real.
1004
00:45:42,571 --> 00:45:44,571
(SIGHS)
1005
00:45:44,673 --> 00:45:46,240
I mean, you've faced everything the
universe has thrown at you head-on.
1006
00:45:46,342 --> 00:45:47,708
- You're like a warrior, you know.
- (CHUCKLES)
1007
00:45:47,810 --> 00:45:49,877
You have a purpose,
you got a life.
1008
00:45:49,979 --> 00:45:50,944
So do you.
1009
00:45:51,047 --> 00:45:53,514
(SIGHS)
Yeah, but, I don't know.
1010
00:45:53,616 --> 00:45:57,385
I'm starting to realize that
it may not be the one I want.
1011
00:45:57,487 --> 00:45:59,987
Well, I'm happy to switch
houses with you.
1012
00:46:00,089 --> 00:46:01,222
(CHUCKLES)
1013
00:46:01,324 --> 00:46:02,856
Well, I do kind of
like my house.
1014
00:46:02,958 --> 00:46:04,992
It's not the house. It's...
1015
00:46:05,094 --> 00:46:06,627
It's what's inside the
house.
1016
00:46:06,729 --> 00:46:08,529
And that's something
that I've never had.
1017
00:46:09,632 --> 00:46:11,465
Credit card debt, a
mortgage,
1018
00:46:11,567 --> 00:46:13,767
bills I can't even
begin to pay. Never mind.
1019
00:46:14,603 --> 00:46:17,505
Look, can I ask you a favor?
1020
00:46:17,606 --> 00:46:20,174
- As an official friend?
- Sure.
1021
00:46:20,276 --> 00:46:23,244
Would you please let me help
you open your own bakery?
1022
00:46:24,547 --> 00:46:26,047
Oh, James, not this again.
1023
00:46:26,149 --> 00:46:28,449
No, no, no, one of my storefronts
on Main Street just came open.
1024
00:46:28,551 --> 00:46:30,117
So it's a great location.
1025
00:46:30,219 --> 00:46:32,486
I mean, people would
kill for this location.
1026
00:46:32,588 --> 00:46:34,688
- Not me.
- It used to be a cafe,
1027
00:46:34,790 --> 00:46:36,023
so it's practically
ready to go.
1028
00:46:36,125 --> 00:46:37,458
You could be
up and running in a month.
1029
00:46:37,560 --> 00:46:39,726
- Okay, that sounds incredible.
- Okay, don't overthink it.
1030
00:46:39,828 --> 00:46:41,529
Just say yes. Say it with
me.
1031
00:46:41,630 --> 00:46:43,464
Y-E-S spells...
1032
00:46:43,566 --> 00:46:44,831
- Yes.
- Yes.
1033
00:46:44,934 --> 00:46:47,301
- Did you just say yes?
- How did he know?
1034
00:46:47,403 --> 00:46:48,835
- Who?
- What?
1035
00:46:48,938 --> 00:46:50,938
(CHUCKLES) What? I'm confused.
Did you say just yes?
1036
00:46:52,641 --> 00:46:54,942
- I guess I did.
- Yes!
1037
00:46:55,044 --> 00:46:57,611
That's great!
Congratulations.
1038
00:46:57,713 --> 00:46:59,380
(CHUCKLES)
You're gonna have a bakery.
1039
00:47:02,918 --> 00:47:04,751
Well, here we are.
1040
00:47:04,853 --> 00:47:08,322
The "Hurry Up and Think of a Name
for the Bake Shop" Bake Shop.
1041
00:47:08,424 --> 00:47:10,924
- I don't think that's going to work.
- Yeah, probably not.
1042
00:47:11,026 --> 00:47:12,560
So, any ideas?
1043
00:47:12,661 --> 00:47:13,927
I'll think of something.
1044
00:47:14,763 --> 00:47:15,862
Okay.
1045
00:47:15,965 --> 00:47:17,331
You ready?
1046
00:47:17,433 --> 00:47:18,665
Ready.
1047
00:47:39,589 --> 00:47:41,388
It's perfect.
1048
00:47:41,491 --> 00:47:44,291
(BOTH SPEAKING FRENCH)
1049
00:47:46,262 --> 00:47:47,694
- (LAUGHS)
- Very nice.
1050
00:47:47,796 --> 00:47:48,762
Where did you learn French?
1051
00:47:48,864 --> 00:47:51,365
Uh... Milo taught me.
1052
00:47:51,467 --> 00:47:52,799
(WHISTLING)
1053
00:47:55,338 --> 00:47:57,238
Uh, you weren't gonna
do the whole
1054
00:47:57,340 --> 00:47:59,406
"Playfully splatter paint on the
other person" bit, were you?
1055
00:48:01,010 --> 00:48:03,544
- You're no fun.
- I'm super fun.
1056
00:48:03,646 --> 00:48:05,146
No, you're not.
1057
00:48:06,182 --> 00:48:08,516
Yes, I am.
1058
00:48:08,618 --> 00:48:10,417
You were gonna splatter me
with paint, weren't you?
1059
00:48:11,387 --> 00:48:12,953
- No.
- Yes, you were.
1060
00:48:13,055 --> 00:48:14,321
I can tell.
1061
00:48:15,158 --> 00:48:16,624
Uh-uh.
1062
00:48:16,725 --> 00:48:19,026
I'm telling you right now,
this'll end badly for you.
1063
00:48:19,128 --> 00:48:21,195
Oh, you can drip your paint
all you want, sister,
1064
00:48:21,297 --> 00:48:22,829
I will paint you up.
1065
00:48:22,931 --> 00:48:24,965
- Really?
- I'm very good with a paintbrush.
1066
00:48:27,637 --> 00:48:28,802
(LAUGHING)
1067
00:48:28,904 --> 00:48:31,038
Jeez, what did we carry these,
like, a mile?
1068
00:48:31,140 --> 00:48:33,641
- It's not a mile.
- Think I'm getting a blister.
1069
00:48:33,742 --> 00:48:35,509
- I'm just, kind of like...
- You're not gonna get a blister.
1070
00:48:35,611 --> 00:48:38,579
- I just wanna stop for a second.
- Hey, what are ya doin'?
1071
00:48:39,382 --> 00:48:41,915
We got work to do.
1072
00:48:42,017 --> 00:48:43,984
- All right.
- It's so nice out, isn't it?
1073
00:48:46,489 --> 00:48:48,155
- See, you wanted a break, too.
- Yes.
1074
00:48:57,466 --> 00:49:00,734
- Are you guys hungry?
- Do we have to eat here again?
1075
00:49:00,836 --> 00:49:02,336
I feel like we officially
live here now.
1076
00:49:02,438 --> 00:49:05,038
Look, I know it's been tough
spending so much time here,
1077
00:49:05,140 --> 00:49:06,773
but trust me, once we open,
1078
00:49:06,875 --> 00:49:08,609
everything at home
will go back to normal.
1079
00:49:08,711 --> 00:49:11,645
- No!
- Milo?
1080
00:49:11,747 --> 00:49:14,081
I don't want it
like it was before.
1081
00:49:14,183 --> 00:49:15,982
You were sad
and now you're happy.
1082
00:49:16,085 --> 00:49:17,484
I like it like this.
1083
00:49:19,322 --> 00:49:21,054
I kind of do, too.
1084
00:49:21,156 --> 00:49:22,889
So pizza from down the
street?
1085
00:49:24,026 --> 00:49:25,226
Pizza from down the street.
1086
00:49:25,328 --> 00:49:27,994
This bakery is gonna do great.
I know it!
1087
00:49:28,097 --> 00:49:30,831
What if no one comes?
What if this is a huge mistake?
1088
00:49:30,933 --> 00:49:34,167
What if I give everyone
food poisoning?
1089
00:49:34,270 --> 00:49:37,804
Uh, you took the Arsenic
Apple Fritters off the menu?
1090
00:49:37,906 --> 00:49:39,940
- (CHUCKLES)
- Then I think we're gonna be just fine.
1091
00:49:41,810 --> 00:49:44,445
This may be more than we
should have tried at once.
1092
00:49:44,547 --> 00:49:45,812
- I think so, too.
- Whoa! Oh.
1093
00:49:45,914 --> 00:49:47,180
- Whoa, whoa, wait, no, no, no.
- Whoa, whoa!
1094
00:49:47,283 --> 00:49:48,616
- Whoa, whoa, whoa, whoa!
- I got it.
1095
00:49:48,718 --> 00:49:50,517
- You got it?
- Yeah. Okay.
1096
00:49:50,620 --> 00:49:51,785
- Okay.
- Yeah, okay. I got it. Okay, yeah.
1097
00:49:51,887 --> 00:49:53,053
Okay, here we go.
1098
00:49:58,628 --> 00:50:00,294
Just take one bite.
1099
00:50:00,396 --> 00:50:01,729
No.
1100
00:50:01,830 --> 00:50:04,231
No, look, I understand
that it's trendy,
1101
00:50:04,333 --> 00:50:07,735
but I just don't get the whole
"bacon in dessert" thing.
1102
00:50:07,836 --> 00:50:10,070
- Don't you trust me?
- (CHUCKLES)
1103
00:50:10,172 --> 00:50:11,672
Well, it's not...
1104
00:50:14,009 --> 00:50:15,242
(MUFFLED)
Well, now I don't trust you.
1105
00:50:15,344 --> 00:50:16,910
Just taste it.
1106
00:50:21,817 --> 00:50:22,849
See?
1107
00:50:25,954 --> 00:50:27,521
I don't understand.
1108
00:50:27,623 --> 00:50:29,723
Sometimes two things that
don't seem to belong together
1109
00:50:29,825 --> 00:50:31,158
make a pretty good pair.
1110
00:50:33,162 --> 00:50:34,828
You're absolutely right.
1111
00:50:39,669 --> 00:50:42,336
All right. Thank you,
everybody, for coming.
1112
00:50:42,438 --> 00:50:44,505
This is a really
special day for us.
1113
00:50:44,607 --> 00:50:46,807
So... Ready?
1114
00:50:46,909 --> 00:50:48,309
- I'm more than ready.
- Okay.
1115
00:50:48,411 --> 00:50:50,277
But, before we do that,
there's one last thing.
1116
00:50:51,980 --> 00:50:52,979
(CHUCKLES)
1117
00:50:53,081 --> 00:50:54,181
Whoa!
1118
00:50:55,451 --> 00:50:57,284
- I'm famous!
- (LAUGHING)
1119
00:50:58,554 --> 00:51:01,154
Everybody, please, come in.
1120
00:51:01,256 --> 00:51:03,657
- What do you think?
- Kind of cool.
1121
00:51:03,759 --> 00:51:04,891
I'll take it.
1122
00:51:05,761 --> 00:51:07,127
I wish Dad was here.
1123
00:51:08,698 --> 00:51:10,731
He is.
1124
00:51:10,833 --> 00:51:13,434
- Can we go in?
- Let's go in! Let's go in.
1125
00:51:13,536 --> 00:51:14,802
Mother, you made it.
1126
00:51:14,903 --> 00:51:17,103
I was surprised
to hear from you.
1127
00:51:17,206 --> 00:51:18,872
I thought you were
in Paris and Hong Kong.
1128
00:51:18,974 --> 00:51:21,375
- I decided to stay home.
- Oh!
1129
00:51:21,477 --> 00:51:23,009
Shall we go to Silver's
for coffee?
1130
00:51:23,111 --> 00:51:25,679
Actually, this place is having
its grand opening today
1131
00:51:25,781 --> 00:51:27,381
and I was hoping you might
try it with me.
1132
00:51:28,517 --> 00:51:29,650
- Yes?
- Well, all right.
1133
00:51:29,752 --> 00:51:31,752
- You look lovely, as usual.
- Thank you.
1134
00:51:32,955 --> 00:51:34,020
Ah.
1135
00:51:34,122 --> 00:51:35,489
Well...
1136
00:51:35,591 --> 00:51:36,790
(CHUCKLES)
1137
00:51:38,260 --> 00:51:40,060
This is amazing.
1138
00:51:40,162 --> 00:51:42,563
Thank you so much.
I couldn't have done this without you.
1139
00:51:42,665 --> 00:51:44,965
Why is she thanking you?
Why are you thanking him?
1140
00:51:45,067 --> 00:51:49,169
Uh, I'm the bakery's
primary investor.
1141
00:51:49,271 --> 00:51:52,172
Um, Annie, please meet
my mother, Lillian.
1142
00:51:52,274 --> 00:51:54,174
Lillian,
this is Annie Harlowe.
1143
00:51:54,276 --> 00:51:56,176
- So nice to meet you!
- (CHUCKLES)
1144
00:51:56,278 --> 00:51:57,611
Harlowe.
1145
00:51:57,713 --> 00:52:00,581
Our neighbors go by that
same name back in the city.
1146
00:52:00,683 --> 00:52:02,383
- Any relation?
- Probably not.
1147
00:52:02,485 --> 00:52:04,618
We're Long Island,
born and bred.
1148
00:52:04,720 --> 00:52:06,253
In my case, bread.
1149
00:52:07,089 --> 00:52:08,355
Bakery, bread.
1150
00:52:09,625 --> 00:52:10,891
- I'm sorry. That was terrible.
- (CHUCKLES)
1151
00:52:10,993 --> 00:52:13,560
I don't know why I said
that.
1152
00:52:13,662 --> 00:52:15,328
James, can I steal you
for a minute.
1153
00:52:15,431 --> 00:52:17,030
Uh, sure. Consider me
stolen.
1154
00:52:19,167 --> 00:52:21,635
- Well, congratulations.
- Thank you.
1155
00:52:21,737 --> 00:52:23,904
But I've really gotta run.
I'll get my coffee and scone elsewhere.
1156
00:52:24,006 --> 00:52:25,739
Oh, no. Please stay.
1157
00:52:25,841 --> 00:52:28,041
My scones are amazing,
and James loves them.
1158
00:52:28,143 --> 00:52:32,546
Yes, James is well known for
his occasional sweet tooth.
1159
00:52:32,648 --> 00:52:34,848
But after a while,
he always goes back
1160
00:52:34,950 --> 00:52:36,817
to the food he knows
is best for him.
1161
00:52:38,554 --> 00:52:40,987
I wonder what Susan
thinks of the place?
1162
00:52:41,089 --> 00:52:42,923
- Susan?
- James' girlfriend.
1163
00:52:44,326 --> 00:52:46,527
I don't know.
I haven't met her.
1164
00:52:46,629 --> 00:52:48,662
Oh, well, I'm sure you will,
eventually.
1165
00:52:50,132 --> 00:52:52,399
- I look forward to it.
- Mmm.
1166
00:52:52,501 --> 00:52:54,902
Just tell James I've gone
to our usual place, hmm?
1167
00:52:56,004 --> 00:52:57,237
Congratulations.
1168
00:52:58,474 --> 00:53:00,040
Hey, where...
Where's she going?
1169
00:53:00,142 --> 00:53:01,442
Listen, I...
1170
00:53:01,544 --> 00:53:04,210
I know we're just friends and
this is none of my business,
1171
00:53:04,313 --> 00:53:06,212
but you could've told me
about Susan.
1172
00:53:06,315 --> 00:53:07,681
(SCOFFS) I'm sorry, what?
1173
00:53:07,783 --> 00:53:09,917
Not that it matters to me,
because it doesn't.
1174
00:53:10,018 --> 00:53:12,486
But it's just weird that you
never talk about her. You know?
1175
00:53:12,588 --> 00:53:13,754
I mean, we're just friends.
It's fine.
1176
00:53:13,856 --> 00:53:15,522
Yeah, you've mentioned that.
1177
00:53:15,624 --> 00:53:17,257
Right. So it kind of
makes you a jerk
1178
00:53:17,359 --> 00:53:19,460
for hitting on me
in the first place.
1179
00:53:19,562 --> 00:53:20,994
Not that I care,
'cause I don't.
1180
00:53:21,096 --> 00:53:23,163
Yes, you don't care.
Got it. Registered.
1181
00:53:23,265 --> 00:53:26,467
But for the record,
I'm not dating Susan.
1182
00:53:26,569 --> 00:53:27,768
I'm not dating anyone.
1183
00:53:27,870 --> 00:53:29,570
My mother wants me
to date Susan
1184
00:53:29,672 --> 00:53:31,404
because she has
this grand idea
1185
00:53:31,507 --> 00:53:32,973
to bring
two great families together.
1186
00:53:33,075 --> 00:53:37,177
But anyway, it doesn't matter.
Point is, I'm not with Susan.
1187
00:53:37,279 --> 00:53:40,781
I'm not interested in her.
1188
00:53:44,487 --> 00:53:46,453
(SIGHS)
1189
00:53:46,555 --> 00:53:49,289
- We're just business partners.
- That's it.
1190
00:53:49,391 --> 00:53:51,959
Just business partners.
1191
00:53:52,427 --> 00:53:53,560
Right.
1192
00:54:09,344 --> 00:54:10,577
(CHUCKLES)
1193
00:54:17,423 --> 00:54:18,822
Bye, thank you.
1194
00:54:18,924 --> 00:54:20,457
- Okay, okay, turn it.
- MILO: Turn it.
1195
00:54:20,559 --> 00:54:22,459
- Let's do it... It's official.
- Ready? Ready?
1196
00:54:22,561 --> 00:54:24,628
(CHEERING)
1197
00:54:24,730 --> 00:54:26,096
We did it!
1198
00:54:26,198 --> 00:54:28,064
- Whoo-hoo!
- We did it, we actually did it.
1199
00:54:28,166 --> 00:54:29,165
Whoo-hoo!
1200
00:54:29,268 --> 00:54:31,067
Oh, yeah.
1201
00:54:31,169 --> 00:54:33,470
Ella, come on!
We're doing the sprinkler.
1202
00:54:34,273 --> 00:54:35,739
Can we go, please?
1203
00:54:35,841 --> 00:54:37,341
You said we would be home
for dinner this time.
1204
00:54:37,443 --> 00:54:38,908
You know what, I got an
idea.
1205
00:54:39,010 --> 00:54:42,178
How about you guys let me take
you out for dinner to celebrate?
1206
00:54:42,281 --> 00:54:43,847
- Sure.
- Yeah, yeah, yeah!
1207
00:54:43,949 --> 00:54:45,449
- Yeah?
- Yes.
1208
00:54:45,551 --> 00:54:47,384
I just want to go home.
1209
00:54:47,486 --> 00:54:49,353
We can go anywhere you want.
1210
00:54:49,455 --> 00:54:50,854
That would be home.
1211
00:54:50,956 --> 00:54:53,123
Ella, I've had enough.
1212
00:54:53,726 --> 00:54:55,559
Yeah, me too.
1213
00:54:55,661 --> 00:54:57,628
- Ella.
- Hey, it's all right.
1214
00:54:57,730 --> 00:54:59,596
It's all right,
maybe just some other day.
1215
00:54:59,698 --> 00:55:01,398
No, we're going out.
1216
00:55:01,500 --> 00:55:04,006
We've all made sacrifices
to get this place open,
1217
00:55:04,056 --> 00:55:05,369
and we're gonna go celebrate.
1218
00:55:05,471 --> 00:55:08,472
Okay. So what did you
have in mind?
1219
00:55:08,574 --> 00:55:11,040
Someplace I guarantee
you've never been.
1220
00:55:16,382 --> 00:55:18,148
- Okay.
- (LAUGHING)
1221
00:55:18,250 --> 00:55:20,817
I'm only ever eating here
from now on.
1222
00:55:20,919 --> 00:55:22,952
What about the bake shop?
1223
00:55:23,054 --> 00:55:24,454
- Okay, two places.
- Okay.
1224
00:55:24,556 --> 00:55:25,889
Since my name's on the sign,
1225
00:55:25,991 --> 00:55:27,724
can I eat as many cookies
as I want?
1226
00:55:27,826 --> 00:55:29,493
Nope, but good try.
1227
00:55:29,595 --> 00:55:31,662
- ALL: Cheers.
- (GLASS CLINKING)
1228
00:55:33,899 --> 00:55:35,532
You're a soccer fan?
1229
00:55:35,634 --> 00:55:37,634
Any chance we don't do
the whole bonding thing?
1230
00:55:38,704 --> 00:55:40,771
Ella, come talk with me
right now.
1231
00:55:42,941 --> 00:55:43,855
What?
1232
00:55:43,905 --> 00:55:45,869
You will apologize to
James for being rude.
1233
00:55:45,911 --> 00:55:49,313
And if I don't, what are
you gonna do, ground me?
1234
00:55:49,415 --> 00:55:50,647
I'm already at home
all the time,
1235
00:55:50,749 --> 00:55:51,848
so that would
only make it official.
1236
00:55:51,950 --> 00:55:54,518
- Is this about ComicFest?
- No!
1237
00:55:54,620 --> 00:55:56,794
(SIGHS) Just forget it.
1238
00:55:56,844 --> 00:55:58,738
- No, I'm not going to forget it.
- Mom, Mom!
1239
00:55:58,788 --> 00:56:00,072
You need to tell me
why you're so angry.
1240
00:56:00,122 --> 00:56:01,758
- What, sweetie?
- I have to go to the bathroom.
1241
00:56:01,860 --> 00:56:03,126
- Okay.
- I'll take him.
1242
00:56:10,436 --> 00:56:11,401
(SIGHS)
1243
00:56:13,071 --> 00:56:14,705
I just... I don't know
what to do with her.
1244
00:56:14,807 --> 00:56:17,774
Well, it's okay. I get it.
1245
00:56:18,877 --> 00:56:20,243
She, uh...
1246
00:56:20,346 --> 00:56:23,947
She sees what's happening
between us, I think.
1247
00:56:24,049 --> 00:56:26,583
There's nothing happening between us.
We're just friends.
1248
00:56:26,685 --> 00:56:28,017
Come on, Annie.
1249
00:56:29,154 --> 00:56:30,887
I don't want to kiss
any of my other friends.
1250
00:56:32,924 --> 00:56:34,825
And it's more than that.
1251
00:56:37,529 --> 00:56:39,229
I've never met
anyone like you.
1252
00:56:40,766 --> 00:56:42,265
And these last few weeks,
1253
00:56:43,435 --> 00:56:45,502
they've been life-changing.
1254
00:56:45,604 --> 00:56:47,036
They really have.
1255
00:56:49,408 --> 00:56:53,209
And you have incredibly beautiful eyes,
you know that?
1256
00:57:17,102 --> 00:57:20,804
Hey, so, Maddy just texted me
about the sleepover tonight.
1257
00:57:20,906 --> 00:57:23,740
- I thought you didn't want to go.
- They convinced me.
1258
00:57:23,842 --> 00:57:26,777
Besides, I do kind of miss
hanging out with everyone.
1259
00:57:26,879 --> 00:57:28,244
So can I go?
1260
00:57:28,346 --> 00:57:29,679
I mean, I shouldn't let you
1261
00:57:29,782 --> 00:57:32,181
after the way
you've been acting.
1262
00:57:32,284 --> 00:57:34,718
But I think it would be good for you
to hang out with your friends again.
1263
00:57:35,253 --> 00:57:36,286
So do I.
1264
00:57:37,289 --> 00:57:38,555
Okay.
1265
00:57:38,657 --> 00:57:40,590
I'll drop you off
on the way home.
1266
00:57:40,692 --> 00:57:41,925
Awesome. Thanks.
1267
00:57:44,095 --> 00:57:45,462
Goodnight, Milo.
1268
00:57:47,098 --> 00:57:49,466
Sorry, long bedtime story.
1269
00:57:49,568 --> 00:57:51,735
I couldn't just leave after
what happened at dinner.
1270
00:57:54,873 --> 00:57:55,872
No, please.
1271
00:57:55,974 --> 00:57:57,474
You got to stop doing that.
1272
00:57:58,644 --> 00:58:00,444
- I'm sorry, I'm just...
- Look.
1273
00:58:02,981 --> 00:58:06,382
What happened to Andre
is a tragedy.
1274
00:58:07,352 --> 00:58:08,652
It's terrible.
1275
00:58:08,754 --> 00:58:11,755
I can't imagine anything
more painful.
1276
00:58:11,857 --> 00:58:14,524
But it doesn't mean that you
don't ever get to love again.
1277
00:58:16,194 --> 00:58:18,829
- You don't understand.
- Well, then help me, Annie.
1278
00:58:18,931 --> 00:58:20,730
Help me understand.
1279
00:58:20,833 --> 00:58:23,099
I promised to love
Andre forever.
1280
00:58:25,471 --> 00:58:27,303
I can't fall for someone
else.
1281
00:58:31,109 --> 00:58:32,175
But you did.
1282
00:58:35,246 --> 00:58:36,279
Yes.
1283
00:58:48,927 --> 00:58:50,627
- (PHONE RINGS)
- (GASPS) Andre!
1284
00:58:50,729 --> 00:58:52,395
Did you just say Andre?
1285
00:58:52,498 --> 00:58:53,830
I did... Did I?
1286
00:58:53,932 --> 00:58:55,765
- You did.
- I'm sorry, James.
1287
00:58:55,868 --> 00:58:57,233
Listen, a lot of things
have happened.
1288
00:58:57,335 --> 00:58:59,035
I wish I could explain them,
but I can't and...
1289
00:58:59,137 --> 00:59:01,371
And now it's happening again.
And I just... I can't...
1290
00:59:01,473 --> 00:59:03,306
- I should not have done this.
- Okay, you're pulling away again.
1291
00:59:03,408 --> 00:59:05,108
- Please, Annie. Don't...
- No, I'm sorry.
1292
00:59:06,044 --> 00:59:07,310
It's Maddy's mom.
1293
00:59:08,413 --> 00:59:09,579
Hi, Kim.
1294
00:59:12,784 --> 00:59:14,684
Of course
she's at the sleepover.
1295
00:59:14,786 --> 00:59:17,286
No, she has to be there.
I dropped her off.
1296
00:59:21,026 --> 00:59:22,726
Okay, um, I have to go.
1297
00:59:24,229 --> 00:59:25,929
Ella left the sleepover.
1298
00:59:26,031 --> 00:59:28,297
And Kim, the other girls,
nobody's seen her.
1299
00:59:28,400 --> 00:59:29,833
They don't know
where she went.
1300
00:59:32,771 --> 00:59:34,671
Okay, it just went
to voice mail.
1301
00:59:35,741 --> 00:59:37,106
She turned her phone off?
1302
00:59:38,677 --> 00:59:41,678
Why would she do that?
Where is she?
1303
00:59:41,780 --> 00:59:43,413
Okay, okay.
1304
00:59:43,515 --> 00:59:44,748
Let's go find her, okay?
1305
00:59:45,651 --> 00:59:46,917
I'm gonna call the police.
1306
00:59:55,594 --> 00:59:58,528
So you don't have
a GPS tracker on her phone?
1307
00:59:58,630 --> 01:00:00,597
I didn't think I'd need one
with her.
1308
01:00:02,968 --> 01:00:04,467
You have to find her.
1309
01:00:04,570 --> 01:00:07,270
Annie, we'll find her.
We'll find her.
1310
01:00:07,372 --> 01:00:09,673
Okay, I think I have
everything I need.
1311
01:00:10,475 --> 01:00:11,808
Try not to worry, ma'am.
1312
01:00:11,910 --> 01:00:15,745
We've got patrols out,
and her name's in the system.
1313
01:00:15,847 --> 01:00:18,247
So unless she has money
to travel, she can't be far.
1314
01:00:26,992 --> 01:00:28,291
What?
1315
01:00:28,393 --> 01:00:30,326
She has the money saved from
helping me with catering jobs.
1316
01:00:30,428 --> 01:00:31,527
How much?
1317
01:00:32,831 --> 01:00:34,898
- At least $100.
- (SIGHS)
1318
01:00:36,702 --> 01:00:38,334
I don't know what to do.
1319
01:00:38,436 --> 01:00:40,604
My little girl is just
out there, alone.
1320
01:00:40,706 --> 01:00:42,606
I want to go...
I want to go find her.
1321
01:00:42,708 --> 01:00:45,575
Just let me make a few calls,
all right?
1322
01:00:45,677 --> 01:00:48,645
James, I think I've made a terrible
mistake having you around.
1323
01:00:50,248 --> 01:00:53,416
She's just not ready for it.
1324
01:00:53,518 --> 01:00:56,185
- It's too soon.
- It's gonna be all right.
1325
01:00:57,288 --> 01:00:58,788
I'm gonna go check on Milo.
1326
01:01:02,327 --> 01:01:03,493
(SIGHS)
1327
01:01:04,663 --> 01:01:06,096
Hi, this is James Braddock.
1328
01:01:06,197 --> 01:01:08,397
I... I need a little help.
1329
01:01:12,504 --> 01:01:14,137
(SIRENS BLARING IN DISTANCE)
1330
01:01:31,240 --> 01:01:32,472
Milo's asleep.
1331
01:01:33,208 --> 01:01:34,641
Good.
1332
01:01:34,743 --> 01:01:37,510
I just spoke with a private
investigator friend of mine
1333
01:01:37,612 --> 01:01:39,880
and he's calling all of his contacts
to try and help us find Ella.
1334
01:01:39,982 --> 01:01:41,047
(THUNDER RUMBLING)
1335
01:01:41,150 --> 01:01:42,649
- Thank you. (GASPS)
- You're welcome.
1336
01:01:43,551 --> 01:01:45,551
Maybe I can reach him?
1337
01:01:45,654 --> 01:01:47,553
Reach who?
1338
01:01:47,656 --> 01:01:49,656
(VOICE MAIL) Hi, this is Andre.
Leave a message after the...
1339
01:01:49,758 --> 01:01:51,224
- You know what to do.
- (BEEPS)
1340
01:01:51,326 --> 01:01:53,493
Andre, I need your help.
1341
01:01:53,595 --> 01:01:56,062
Annie, stop.
He can't help you.
1342
01:01:56,165 --> 01:01:57,864
Come on, come on.
Where is he? Where is he?
1343
01:01:57,966 --> 01:01:59,332
Come on!
1344
01:01:59,434 --> 01:02:01,334
No. My battery's dying.
1345
01:02:01,436 --> 01:02:02,836
Oh, my gosh,
I've got to talk to him.
1346
01:02:02,938 --> 01:02:04,171
My charger.
I need to talk to him!
1347
01:02:04,273 --> 01:02:06,273
Annie... Annie, look,
1348
01:02:06,374 --> 01:02:08,008
I know you want more than anything
in the world for that to happen,
1349
01:02:08,110 --> 01:02:09,910
but it's impossible.
1350
01:02:10,012 --> 01:02:11,912
Listen, I have reached him before,
I have talked to him.
1351
01:02:12,014 --> 01:02:15,448
The first time I got through
to him on his old cell number,
1352
01:02:15,550 --> 01:02:16,983
and then on the video.
1353
01:02:17,085 --> 01:02:18,384
And I might be able
to reach him again.
1354
01:02:18,486 --> 01:02:20,086
Please, please,
you've got to believe me.
1355
01:02:21,656 --> 01:02:23,556
Okay. All right.
Give me your phone.
1356
01:02:25,660 --> 01:02:26,626
Okay.
1357
01:02:27,529 --> 01:02:28,929
But it's dead,
it doesn't work.
1358
01:02:29,031 --> 01:02:30,496
- Look, it's dead...
- Look, just trust me, all right?
1359
01:02:30,598 --> 01:02:32,933
- It's like the bacon donut thing.
- (SNIFFLES) Okay.
1360
01:02:33,035 --> 01:02:34,835
- What are you...
- I'm just gonna switch the SIM card out
1361
01:02:34,937 --> 01:02:37,333
- and then you can use my phone.
- ANNIE: Okay.
1362
01:02:37,383 --> 01:02:39,047
JAMES: We could just
put this right in there.
1363
01:02:39,097 --> 01:02:40,640
- Okay.
- Here you go.
1364
01:02:40,742 --> 01:02:42,709
Oh, that's it!
Yeah. That's it!
1365
01:02:43,745 --> 01:02:44,945
(BREATHING HEAVILY)
1366
01:02:45,047 --> 01:02:46,847
I can't go through this
again.
1367
01:02:46,949 --> 01:02:48,181
- (PHONE RINGING)
- (GASPS) Oh, God!
1368
01:02:52,154 --> 01:02:53,353
Ella?
1369
01:02:55,924 --> 01:02:57,590
(STATIC)
1370
01:02:57,692 --> 01:02:59,059
I'll find her.
1371
01:02:59,895 --> 01:03:00,894
Go.
1372
01:03:13,976 --> 01:03:15,808
That's it.
1373
01:03:15,911 --> 01:03:18,278
Annie, I think I know
where she is.
1374
01:03:18,380 --> 01:03:20,146
- Where?
- ComicFest.
1375
01:03:20,249 --> 01:03:21,748
In the city. It has to be.
1376
01:03:21,850 --> 01:03:23,549
- How do you know that?
- Let's just
1377
01:03:23,651 --> 01:03:25,151
call it intuition.
1378
01:03:26,088 --> 01:03:27,187
- Okay, I'll go.
- No, no, no.
1379
01:03:27,289 --> 01:03:29,122
You stay here in case
Milo wakes up. I'll go.
1380
01:03:29,224 --> 01:03:31,624
- But she's...
- Hey, I need to do this, okay?
1381
01:03:33,428 --> 01:03:36,529
I promise you, Annie,
I will find her.
1382
01:03:38,666 --> 01:03:40,400
- Bring her home, okay?
- I will.
1383
01:04:03,992 --> 01:04:05,926
(CHATTERING)
1384
01:04:09,764 --> 01:04:12,432
I'm so excited.
I've never been here before.
1385
01:04:16,704 --> 01:04:18,504
I love your guys' costumes.
1386
01:04:18,606 --> 01:04:19,940
It's so unique. I love it.
1387
01:04:20,042 --> 01:04:21,841
Oh, my gosh.
I wish I wore a costume.
1388
01:04:21,944 --> 01:04:23,343
Ella.
1389
01:04:23,445 --> 01:04:25,011
Oh, perfect. Go away.
1390
01:04:25,113 --> 01:04:26,913
I am taking you home
to Montauk. Come on.
1391
01:04:27,015 --> 01:04:28,248
No.
1392
01:04:28,350 --> 01:04:30,650
Hey, Ella, listen. Listen!
1393
01:04:30,752 --> 01:04:33,253
Your mother is out of
her mind with worry.
1394
01:04:33,355 --> 01:04:34,654
You know what she went
through two years ago.
1395
01:04:34,756 --> 01:04:36,323
How could you possibly
put her through that again?
1396
01:04:36,425 --> 01:04:39,059
- That's not what I'm doing.
- Think about it for a minute.
1397
01:04:39,161 --> 01:04:41,627
Except I'm not dead.
So it's not the same.
1398
01:04:41,729 --> 01:04:43,696
If anything were to
happen to you,
1399
01:04:43,798 --> 01:04:46,366
it would be her
worst fear realized.
1400
01:04:46,468 --> 01:04:48,101
And if you'd seen her tonight,
you would know.
1401
01:04:48,203 --> 01:04:49,836
She is inconsolable.
1402
01:04:49,938 --> 01:04:51,471
And I hate seeing her
like that.
1403
01:04:53,008 --> 01:04:55,575
Do you really care about her
that much?
1404
01:04:55,677 --> 01:04:58,044
Of course I do.
I care about all of you guys.
1405
01:04:58,146 --> 01:04:59,579
Why? I've been such a brat.
1406
01:05:00,315 --> 01:05:01,581
(CHUCKLES)
1407
01:05:01,683 --> 01:05:04,084
Yes, you've been a
challenge,
1408
01:05:04,186 --> 01:05:05,986
but you know what,
you're just protecting your mom.
1409
01:05:06,088 --> 01:05:08,989
So really,
you're being a great daughter.
1410
01:05:09,091 --> 01:05:10,991
But what if you just want to
look like the big hero
1411
01:05:11,093 --> 01:05:14,995
who swoops in and saves
the poor widow and her kids?
1412
01:05:15,097 --> 01:05:17,763
And then what if you get bored?
You just gonna move on?
1413
01:05:18,400 --> 01:05:19,799
Then what?
1414
01:05:19,901 --> 01:05:22,335
Then I have to watch my
mom...
1415
01:05:22,437 --> 01:05:24,037
- Oh, forget it.
- Ella, look at me.
1416
01:05:26,041 --> 01:05:28,341
- I'm not going anywhere.
- Come on.
1417
01:05:28,443 --> 01:05:30,610
Like you want a teenage step-daughter
who runs away from home?
1418
01:05:30,712 --> 01:05:32,912
To a comic book convention?
Come on. (CHUCKLES)
1419
01:05:33,015 --> 01:05:35,482
I can think of a million worse
places you could've gone.
1420
01:05:36,184 --> 01:05:37,517
So, please.
1421
01:05:38,620 --> 01:05:40,453
Let me take you home, okay?
1422
01:05:40,555 --> 01:05:43,323
I can't leave. I didn't even
get to meet Tim O'Connor.
1423
01:05:44,226 --> 01:05:46,893
- Sorry, who?
- Tim O'Connor?
1424
01:05:48,063 --> 01:05:49,396
- (CHUCKLES)
- Why is that funny?
1425
01:05:49,498 --> 01:05:51,064
He's a genius.
1426
01:05:51,166 --> 01:05:54,434
- I want to be him one day.
- Come with me.
1427
01:05:54,536 --> 01:05:56,069
- The exit's that way.
- I know.
1428
01:05:59,441 --> 01:06:01,374
I can't believe
you're letting me do this.
1429
01:06:01,476 --> 01:06:03,510
You're about to be grounded
for eternity,
1430
01:06:03,611 --> 01:06:05,611
so you may as well finish
what you started. Thank you.
1431
01:06:16,224 --> 01:06:17,457
Jimmy B.!
1432
01:06:19,794 --> 01:06:21,161
I can't believe it!
What are you doing here?
1433
01:06:21,263 --> 01:06:24,230
Hey, buddy, good to see you, man.
How are you doing?
1434
01:06:24,899 --> 01:06:26,999
This is Ella.
1435
01:06:27,102 --> 01:06:31,371
She's a huge fan and
I'm friends with her mother.
1436
01:06:31,473 --> 01:06:33,540
Well, it's a pleasure
to meet you, Ella.
1437
01:06:33,641 --> 01:06:35,608
Any friend of James
is a friend of mine.
1438
01:06:36,378 --> 01:06:37,910
Thanks.
1439
01:06:38,012 --> 01:06:41,013
Um, can you sign my book?
I'm your biggest fan.
1440
01:06:41,116 --> 01:06:42,549
You got it.
1441
01:06:42,650 --> 01:06:44,350
Well, she might be
your biggest fan,
1442
01:06:44,453 --> 01:06:46,052
but seeing as how
I was in the room
1443
01:06:46,154 --> 01:06:47,820
the first time you drew
Jimmy Freedom,
1444
01:06:47,922 --> 01:06:50,190
I think that makes me
the original fan.
1445
01:06:51,560 --> 01:06:53,326
Wait, what?
1446
01:06:53,428 --> 01:06:56,596
Yeah. Jimmy B.
was my roommate in college.
1447
01:06:56,698 --> 01:06:59,299
Of course, back then,
he was a huge nerd.
1448
01:06:59,401 --> 01:07:02,402
Well, I still am a huge nerd,
but now I work out. So...
1449
01:07:03,238 --> 01:07:04,204
See?
1450
01:07:06,007 --> 01:07:08,808
I based the character's look
on James here.
1451
01:07:08,910 --> 01:07:10,143
- Really?
- TIM: Mmm-hmm.
1452
01:07:10,245 --> 01:07:12,245
Why didn't you tell me
all this before?
1453
01:07:12,347 --> 01:07:16,249
Well, seeing as how this is the
most you've ever talked to me,
1454
01:07:16,351 --> 01:07:18,151
I didn't have a chance.
1455
01:07:18,253 --> 01:07:20,052
- (CHUCKLES)
- Did you?
1456
01:07:24,058 --> 01:07:26,159
Thanks for doing that.
Really.
1457
01:07:26,961 --> 01:07:28,027
It was...
1458
01:07:28,130 --> 01:07:31,431
- It was cool of you.
- You're very welcome.
1459
01:07:31,533 --> 01:07:33,966
But if you ever pull
something like that again,
1460
01:07:34,068 --> 01:07:37,069
you can kiss your Tim O'Connor
connection goodbye, all right?
1461
01:07:37,172 --> 01:07:38,371
(LAUGHS)
1462
01:07:39,274 --> 01:07:40,306
What? What's so funny?
1463
01:07:41,042 --> 01:07:42,375
You sound like a dad.
1464
01:07:44,579 --> 01:07:46,513
Really? I do?
1465
01:07:48,216 --> 01:07:49,182
Hmm.
1466
01:07:51,386 --> 01:07:53,353
Look, Ella, you know that
1467
01:07:53,455 --> 01:07:56,088
I would never try to replace
your dad, right?
1468
01:07:56,191 --> 01:07:58,824
Actually, that's like,
literally what you'd be doing.
1469
01:07:58,926 --> 01:08:00,726
No. No, that's not it. I...
1470
01:08:03,064 --> 01:08:06,199
I'm just trying to find
my place in all this.
1471
01:08:07,335 --> 01:08:09,035
I want to make your mom
happy.
1472
01:08:09,137 --> 01:08:12,605
And you and Milo,
if you'll let me.
1473
01:08:13,808 --> 01:08:14,874
We'll see.
1474
01:08:16,911 --> 01:08:18,878
- I can live with that.
- (CHUCKLES)
1475
01:08:18,980 --> 01:08:20,246
I can live with that.
1476
01:08:24,386 --> 01:08:25,618
(DOOR OPENS AND CLOSES)
1477
01:08:27,455 --> 01:08:30,156
- Hey, I'm so sorry, Mom.
- Oh, sweetie.
1478
01:08:30,258 --> 01:08:32,758
Oh, gosh.
What were you thinking?
1479
01:08:32,860 --> 01:08:34,227
I was worried sick!
1480
01:08:34,329 --> 01:08:36,296
You are grounded
until you're 30.
1481
01:08:37,666 --> 01:08:39,131
Wow, she let you off easy.
1482
01:08:41,135 --> 01:08:42,868
Thank you
for bringing her home.
1483
01:08:44,005 --> 01:08:45,305
I promised you I would.
1484
01:08:46,641 --> 01:08:48,241
I'm starving.
I'm gonna go make a sandwich.
1485
01:08:48,343 --> 01:08:50,810
- I'll make you a sandwich.
- It's all right.
1486
01:08:54,816 --> 01:08:55,981
James, no.
1487
01:08:56,751 --> 01:08:57,917
It's okay, Mom.
1488
01:08:59,221 --> 01:09:01,387
James and I, we're cool now.
1489
01:09:02,790 --> 01:09:04,990
- Thanks again, James.
- You're welcome, kiddo.
1490
01:09:18,806 --> 01:09:20,139
I thought we were okay?
1491
01:09:20,808 --> 01:09:21,974
We're not.
1492
01:09:24,346 --> 01:09:25,778
After what happened tonight,
1493
01:09:25,880 --> 01:09:28,314
I know that I just
can't love anyone else.
1494
01:09:30,184 --> 01:09:31,984
Because I can't lose
anyone else.
1495
01:09:32,086 --> 01:09:33,519
I don't ever want to
feel like this.
1496
01:09:36,324 --> 01:09:37,357
Really?
1497
01:09:38,192 --> 01:09:39,492
I'm sorry.
1498
01:09:43,030 --> 01:09:44,196
(SIGHS)
1499
01:09:46,401 --> 01:09:47,567
Okay.
1500
01:09:48,336 --> 01:09:49,402
Okay.
1501
01:10:01,316 --> 01:10:02,315
(DOOR SHUTS)
1502
01:10:05,520 --> 01:10:07,387
Why did you let him go?
1503
01:10:07,489 --> 01:10:09,289
It's hard to explain,
but it's for the best.
1504
01:10:10,124 --> 01:10:11,391
This is all my fault.
1505
01:10:12,126 --> 01:10:13,626
If I hadn't left,
1506
01:10:13,728 --> 01:10:17,062
you wouldn't have freaked out
and James would still be here.
1507
01:10:17,165 --> 01:10:19,131
Sweetie,
this is not your fault.
1508
01:10:19,233 --> 01:10:20,300
Okay?
1509
01:10:22,370 --> 01:10:24,604
It's my fault for letting
him in in the first place.
1510
01:10:32,580 --> 01:10:33,646
(SNIFFLES)
1511
01:10:58,722 --> 01:11:00,423
Oh, Matt, tell your mom
I'm gonna call.
1512
01:11:01,159 --> 01:11:02,624
There you are.
1513
01:11:04,362 --> 01:11:06,595
Why haven't you
called me back?
1514
01:11:06,697 --> 01:11:09,398
Are you still mad at me
for telling Amy about Susan?
1515
01:11:09,500 --> 01:11:11,133
There is no Susan.
1516
01:11:11,235 --> 01:11:12,734
And it's Annie. Was.
1517
01:11:13,971 --> 01:11:15,704
- Was Annie.
- I knew it!
1518
01:11:15,806 --> 01:11:18,840
I knew you were dating
the cookie lady.
1519
01:11:18,943 --> 01:11:20,576
Please don't call her that.
1520
01:11:20,678 --> 01:11:22,844
She's a world-class
pastry chef.
1521
01:11:24,582 --> 01:11:25,647
And it's over.
1522
01:11:26,384 --> 01:11:28,250
Well, that's a relief.
1523
01:11:28,352 --> 01:11:30,352
I don't have to tell you
how difficult it would be
1524
01:11:30,455 --> 01:11:33,789
to bring somebody else's children into
the picture. You don't want that.
1525
01:11:33,891 --> 01:11:35,958
You know what, Mother,
you have absolutely no idea
1526
01:11:36,060 --> 01:11:37,593
what I want!
1527
01:11:40,264 --> 01:11:43,099
Fine. Just sit down
and tell me.
1528
01:11:52,943 --> 01:11:54,110
I want...
1529
01:11:57,281 --> 01:11:59,881
I want what Annie has.
1530
01:12:01,219 --> 01:12:02,384
A life.
1531
01:12:04,088 --> 01:12:08,890
A real, a wonderfully messy,
normal life.
1532
01:12:10,161 --> 01:12:12,694
When I was with Annie,
I was happy.
1533
01:12:12,796 --> 01:12:15,531
For the first time in my life,
I didn't have to play the role
1534
01:12:15,633 --> 01:12:18,066
of James Braddock III,
and that felt really good.
1535
01:12:20,971 --> 01:12:24,440
I'm tired, I'm so tired
1536
01:12:24,542 --> 01:12:27,709
of going everywhere and
feeling like I'm nowhere.
1537
01:12:30,748 --> 01:12:32,481
I'm tired
of not having a home.
1538
01:12:33,717 --> 01:12:36,685
And when I was with Annie,
1539
01:12:36,787 --> 01:12:39,688
I was happy,
and I felt like I was home.
1540
01:12:42,893 --> 01:12:44,193
And now...
1541
01:12:45,329 --> 01:12:46,362
(SIGHS)
1542
01:12:48,633 --> 01:12:50,098
I just feel lost.
1543
01:12:53,070 --> 01:12:55,171
I'm so lost right now.
1544
01:12:56,707 --> 01:12:58,474
I had no idea
she meant that much to you.
1545
01:12:58,576 --> 01:13:01,510
Yeah, well, doesn't matter
much now, does it?
1546
01:13:04,415 --> 01:13:07,749
I know I can be
hard on you sometimes,
1547
01:13:07,851 --> 01:13:10,286
but it's because I want
the very best for you.
1548
01:13:12,456 --> 01:13:14,290
You're a good man.
1549
01:13:14,392 --> 01:13:16,592
Your father would've been
so proud of you.
1550
01:13:18,496 --> 01:13:19,662
He's not dead, Mother.
1551
01:13:19,763 --> 01:13:21,863
He's just in Florida
with wife number three.
1552
01:13:21,965 --> 01:13:23,566
Same thing.
1553
01:13:23,668 --> 01:13:25,067
- There you go, ma'am.
- Thank you.
1554
01:13:32,210 --> 01:13:35,043
You know, your father and I were
brought together by our families.
1555
01:13:37,081 --> 01:13:39,081
And yet I'm not sure
we were ever happy.
1556
01:13:40,651 --> 01:13:43,485
Not even at the beginning.
1557
01:13:43,588 --> 01:13:45,287
I don't know why I thought
I could do any better.
1558
01:13:46,190 --> 01:13:48,457
It's okay. You meant well.
1559
01:13:48,559 --> 01:13:51,993
No, I should just mind my own business.
And from now on, I will.
1560
01:13:52,096 --> 01:13:54,896
- I would appreciate that.
- (LAUGHS)
1561
01:13:54,998 --> 01:13:57,566
I can always talk to her
and apologize.
1562
01:13:57,668 --> 01:14:00,369
No. Please.
1563
01:14:00,471 --> 01:14:02,471
It has nothing to do with
what you did anyway.
1564
01:14:03,474 --> 01:14:07,175
Just wasn't meant to be,
I guess.
1565
01:14:15,653 --> 01:14:16,918
(LAUGHING)
1566
01:14:17,020 --> 01:14:18,987
Because that would be bad.
1567
01:14:32,403 --> 01:14:33,435
Hi.
1568
01:14:35,105 --> 01:14:36,472
Oh.
1569
01:14:36,574 --> 01:14:39,441
Just, uh, doing
my afternoon check-in,
1570
01:14:39,543 --> 01:14:41,109
which is what investors do.
1571
01:14:42,446 --> 01:14:46,148
Well, it's, uh...
It's going well.
1572
01:14:46,250 --> 01:14:48,250
Getting busier by the day.
So, it's great.
1573
01:14:48,352 --> 01:14:51,253
It's great. That is great.
That's great.
1574
01:14:51,355 --> 01:14:52,954
Is that a new lemon cake
in the window?
1575
01:14:53,056 --> 01:14:54,256
- Yep.
- Yeah.
1576
01:14:54,358 --> 01:14:56,191
Yeah, that's great.
Love lemon cake.
1577
01:14:56,294 --> 01:14:57,593
(CHUCKLES) Me, too.
1578
01:14:59,463 --> 01:15:00,763
Look, um...
1579
01:15:00,864 --> 01:15:03,098
I was thinking maybe
tomorrow afternoon
1580
01:15:03,200 --> 01:15:05,066
you could have
Ella and Milo come by?
1581
01:15:05,836 --> 01:15:07,035
I miss 'em.
1582
01:15:08,005 --> 01:15:09,171
They miss you too.
1583
01:15:11,141 --> 01:15:13,041
Yeah. (CLEARS THROAT)
1584
01:15:14,077 --> 01:15:16,011
So, have you heard from
Andre at all?
1585
01:15:16,747 --> 01:15:18,647
James.
1586
01:15:18,749 --> 01:15:21,016
I'm sorry.
I don't know why I said that.
1587
01:15:21,118 --> 01:15:22,618
Um... (CHUCKLES)
1588
01:15:23,587 --> 01:15:24,920
Um...
1589
01:15:25,022 --> 01:15:27,790
Back to the lemon cake.
(CHUCKLES)
1590
01:15:27,891 --> 01:15:29,792
I need to go do something
in the back.
1591
01:15:29,893 --> 01:15:31,760
Of course, I understand.
1592
01:15:53,351 --> 01:15:55,517
(SIGHS) This is stupid.
1593
01:15:55,619 --> 01:15:58,053
- What?
- This is stupid.
1594
01:15:58,155 --> 01:16:00,689
Ella,
please don't talk to me that way.
1595
01:16:00,791 --> 01:16:02,290
Or what?
1596
01:16:02,393 --> 01:16:04,893
- I'm not gonna do this again.
- Do what?
1597
01:16:05,763 --> 01:16:08,196
Watch you disappear.
1598
01:16:08,298 --> 01:16:10,932
You were finally becoming yourself
again when James was around.
1599
01:16:11,034 --> 01:16:15,170
Sweetie, when James was around,
you were miserable.
1600
01:16:15,272 --> 01:16:18,640
That's because I knew that
if he broke up with you,
1601
01:16:18,743 --> 01:16:20,642
you'd be even worse
than you were before.
1602
01:16:23,013 --> 01:16:26,081
And that maybe I'd
never get you back.
1603
01:16:27,317 --> 01:16:29,317
I'm just so tired
1604
01:16:29,420 --> 01:16:31,420
of having to worry about you
all the time, Mom.
1605
01:16:32,390 --> 01:16:33,555
It's too hard.
1606
01:16:34,124 --> 01:16:35,190
Sweetie.
1607
01:16:36,427 --> 01:16:38,460
Is that what
you've been doing?
1608
01:16:38,562 --> 01:16:39,762
Protecting me?
1609
01:16:43,233 --> 01:16:44,700
Oh, my little girl.
1610
01:16:46,970 --> 01:16:50,105
You should never have had
to carry that burden.
1611
01:16:50,207 --> 01:16:53,942
I'm the one who's supposed
to protect you.
1612
01:16:54,044 --> 01:16:57,178
All this time, I thought that you were
just angry about your father's death.
1613
01:16:58,148 --> 01:16:59,281
I was.
1614
01:17:00,718 --> 01:17:02,785
But also that you just
gave up!
1615
01:17:04,488 --> 01:17:07,556
Ella, I am so sorry.
1616
01:17:08,358 --> 01:17:09,892
Okay? You just...
1617
01:17:09,993 --> 01:17:12,694
You should not have any of
these worries at your age.
1618
01:17:12,797 --> 01:17:14,095
You should be free
to live your life
1619
01:17:14,197 --> 01:17:16,231
and not worry about mine.
1620
01:17:16,333 --> 01:17:17,933
And you deserve to be happy.
1621
01:17:18,035 --> 01:17:20,335
That's what your dad
would want.
1622
01:17:20,438 --> 01:17:22,404
Do you even hear yourself
right now?
1623
01:17:23,273 --> 01:17:25,774
Don't you deserve to be
happy?
1624
01:17:25,876 --> 01:17:27,743
Isn't that what Dad would
have wanted for you?
1625
01:17:29,847 --> 01:17:31,246
I just, I don't...
1626
01:17:32,983 --> 01:17:34,516
I don't know what to think.
1627
01:17:36,554 --> 01:17:38,286
Well, I'm sure
what Daddy wanted
1628
01:17:38,989 --> 01:17:40,221
wasn't this.
1629
01:17:44,294 --> 01:17:45,260
(SIGHS)
1630
01:17:58,375 --> 01:18:00,876
(VOICE MESSAGE) Hi, this is Andre.
Leave a message after the...
1631
01:18:00,978 --> 01:18:03,479
- You know what to do.
- (BEEPS)
1632
01:18:03,581 --> 01:18:04,713
Andre.
1633
01:18:06,951 --> 01:18:08,884
It's me. Just, I want to...
1634
01:18:08,986 --> 01:18:10,486
I just wish
I could talk to you.
1635
01:18:19,497 --> 01:18:21,129
(THUNDER RUMBLING)
1636
01:18:31,108 --> 01:18:34,142
Ella, sweetie, could you watch Milo?
I'll be back in a few minutes.
1637
01:18:34,244 --> 01:18:35,377
ELLA: Sure.
1638
01:19:09,901 --> 01:19:10,866
(PHONE BEEPS)
1639
01:19:13,771 --> 01:19:17,406
Hi, it's me.
1640
01:19:20,778 --> 01:19:22,311
You're here, aren't you?
1641
01:19:27,351 --> 01:19:30,152
I'm so confused, I thought I
knew what you wanted, but now...
1642
01:19:36,860 --> 01:19:38,593
Just, just tell me what to
do.
1643
01:19:40,998 --> 01:19:42,097
ANDRE: Love.
1644
01:19:43,734 --> 01:19:45,034
Yes, I love you.
1645
01:19:46,637 --> 01:19:47,970
I'll always love you.
1646
01:19:50,741 --> 01:19:51,907
ANDRE: James.
1647
01:19:55,546 --> 01:19:58,347
But how can I love someone else
when you're still with me?
1648
01:19:58,449 --> 01:19:59,848
(STATIC)
1649
01:20:00,617 --> 01:20:01,850
James.
1650
01:20:09,493 --> 01:20:10,725
(SNIFFLES)
1651
01:20:13,431 --> 01:20:14,663
Are you sure?
1652
01:20:16,434 --> 01:20:17,566
It's okay.
1653
01:20:21,705 --> 01:20:22,972
Bye, Annie.
1654
01:20:25,642 --> 01:20:26,908
(SOBBING)
1655
01:20:39,690 --> 01:20:40,889
Goodbye.
1656
01:21:02,079 --> 01:21:03,412
What are you doing here?
1657
01:21:05,316 --> 01:21:06,681
I got a message.
1658
01:21:08,752 --> 01:21:10,052
"Try Copper Beach."
1659
01:21:12,789 --> 01:21:15,157
- Who sent that?
- Ella.
1660
01:21:17,294 --> 01:21:19,761
I thought for a minute
maybe... You know.
1661
01:21:19,863 --> 01:21:21,763
Imagine the roaming charges
if it was?
1662
01:21:21,865 --> 01:21:24,477
- (CHUCKLES)
- I mean, I don't mean...
1663
01:21:24,527 --> 01:21:28,203
to make light of it.
Especially since I kind of...
1664
01:21:28,305 --> 01:21:30,705
I might have heard something
the night Ella went missing,
1665
01:21:30,807 --> 01:21:32,774
but probably not.
1666
01:21:32,876 --> 01:21:34,510
Probably just
your imagination.
1667
01:21:34,611 --> 01:21:36,045
Probably, yeah. Yes.
1668
01:21:39,850 --> 01:21:42,751
It's strange to be here
where we started.
1669
01:21:44,555 --> 01:21:45,787
And where...
1670
01:21:47,058 --> 01:21:48,590
Something else ended.
1671
01:21:50,494 --> 01:21:54,196
And where maybe
something's starting again.
1672
01:22:12,015 --> 01:22:13,248
(SIGHS)
1673
01:22:15,018 --> 01:22:18,253
Hmm. So, um, any messages?
1674
01:22:18,355 --> 01:22:20,822
No. I think he's moved on.
1675
01:22:22,693 --> 01:22:23,959
How about you?
1676
01:22:25,662 --> 01:22:27,096
It's time for me
to do the same.
1677
01:22:28,031 --> 01:22:29,131
Really?
1678
01:22:29,967 --> 01:22:31,066
Hmm, okay.
1679
01:22:32,936 --> 01:22:34,636
I'm so sorry
for pushing you away.
1680
01:22:34,738 --> 01:22:37,506
Oh, I'm sorry
that I pushed so hard.
1681
01:22:37,608 --> 01:22:39,708
I couldn't help it though.
1682
01:22:39,810 --> 01:22:42,444
I fell for you
the moment I saw you.
1683
01:22:42,546 --> 01:22:44,480
You mean, when you almost
hit me with your car?
1684
01:22:44,582 --> 01:22:46,115
(CHUCKLES)
1685
01:22:46,217 --> 01:22:49,651
Okay, well,
I think that was an accident.
1686
01:22:50,521 --> 01:22:52,588
Yes, it was.
1687
01:22:52,689 --> 01:22:55,957
Actually, I don't think
it was an accident.
1688
01:22:56,059 --> 01:22:58,627
- Hmm?
- I think it was all meant to be.
1689
01:22:58,729 --> 01:23:00,162
From the very beginning.
1690
01:23:00,964 --> 01:23:02,197
I think you're right.
1691
01:23:03,567 --> 01:23:06,335
- I love you, Annie.
- I love you, too.
1692
01:23:21,852 --> 01:23:23,485
- ANNIE: Uh-oh, here he comes.
- JAMES: Hey, buddy.
1693
01:23:23,587 --> 01:23:24,686
(JAMES LAUGHS)
1694
01:23:24,788 --> 01:23:27,456
JAMES: You were right.
That's where she was.
1695
01:23:27,558 --> 01:23:29,391
- Let's get inside.
- ALL: Yeah.