1 00:00:07,216 --> 00:00:09,260 [scraping] 2 00:00:24,317 --> 00:00:28,112 [scraping continues] 3 00:00:54,889 --> 00:00:56,557 [ball bounces] 4 00:00:56,641 --> 00:00:58,643 [panting] 5 00:01:01,145 --> 00:01:02,605 [barks] 6 00:01:10,738 --> 00:01:12,740 [panting] 7 00:01:14,826 --> 00:01:16,369 [barking] 8 00:01:42,687 --> 00:01:45,898 [Marty] So, are-- are the trucks still on standby in Chicago? 9 00:01:46,482 --> 00:01:48,860 One heading for Boston, another for New Orleans. 10 00:01:49,902 --> 00:01:51,779 Cancel Boston, keep New Orleans. 11 00:01:51,863 --> 00:01:56,033 Uh, and he wants to get back on schedule as soon as possible, okay? 12 00:01:56,117 --> 00:02:00,538 Uh, if there are no questions, that's it. Okay, thank you. 13 00:02:11,674 --> 00:02:12,592 Hi. 14 00:02:12,675 --> 00:02:15,678 If you don't mind, can I trouble you with a request? 15 00:02:16,220 --> 00:02:17,305 Sure. 16 00:02:17,388 --> 00:02:18,556 I'd like to see Omar. 17 00:02:19,515 --> 00:02:23,352 He's hurt. It's not good for him to be alone. He needs his family. 18 00:02:23,895 --> 00:02:28,065 Uh, yeah, that, uh, that could be difficult. 19 00:02:29,400 --> 00:02:30,735 But not impossible. 20 00:02:32,445 --> 00:02:33,404 Please. 21 00:02:34,864 --> 00:02:37,325 You said you had political connections. 22 00:02:40,286 --> 00:02:41,787 Yeah, um, 23 00:02:43,331 --> 00:02:45,458 I'll see what I can do, okay? 24 00:02:47,084 --> 00:02:48,878 -Muchas gracías. -Mm-hmm. 25 00:02:48,961 --> 00:02:49,837 Thank you. 26 00:03:06,938 --> 00:03:09,023 [Randall] So, where's the money, Wendy? 27 00:03:09,106 --> 00:03:10,775 Pleasure to see you too. 28 00:03:11,442 --> 00:03:14,195 If I found this amusing, you would know it. 29 00:03:14,278 --> 00:03:17,865 I've been getting calls. The races hang in the balance. 30 00:03:17,949 --> 00:03:19,951 Everyone will get their money by the end of the week. 31 00:03:20,034 --> 00:03:21,118 [Randall] Yeah, how exactly? 32 00:03:21,202 --> 00:03:23,621 I hear Shaw Medical pulled out of your foundation. 33 00:03:23,704 --> 00:03:25,456 Minor miscommunication. That's all. 34 00:03:25,539 --> 00:03:28,960 Oh, don't give me that mealymouthed, small-town bullshit. 35 00:03:29,043 --> 00:03:31,170 What the fuck is going on? 36 00:03:33,130 --> 00:03:35,716 Panic is not a good look on you. 37 00:03:36,592 --> 00:03:40,012 We'll get the money, one way or the other. I promise you. 38 00:03:41,847 --> 00:03:43,724 You made any progress with OFAC? 39 00:03:43,808 --> 00:03:47,436 Well, I had, but now there's concerns about visibility. 40 00:03:48,020 --> 00:03:49,313 It-- 41 00:03:49,397 --> 00:03:53,234 It gets a little complicated when Mexican lawyers are back-channeling 42 00:03:53,317 --> 00:03:55,403 to keep him on the list. 43 00:03:56,279 --> 00:03:58,489 -When did this happen? -[Randall] Last night. 44 00:03:59,365 --> 00:04:03,327 Now, so far it's been behind closed doors, but if this goes public 45 00:04:03,411 --> 00:04:04,829 before his removal is approved, 46 00:04:04,912 --> 00:04:07,540 it's gonna get very hard to make any moves at all. 47 00:04:07,623 --> 00:04:10,543 Understood. I'll take care of it. 48 00:04:11,752 --> 00:04:12,753 [huffs] 49 00:04:12,837 --> 00:04:14,171 -[chattering] -[laughing] 50 00:04:14,255 --> 00:04:16,424 -Hot towel? -[man] No, thank you. 51 00:04:18,676 --> 00:04:20,094 Hi. Hot towel? 52 00:04:27,476 --> 00:04:29,895 -For you, sir? Hot towel? -[man 2] Yes. 53 00:04:34,984 --> 00:04:36,444 [flight attendant] Hot towel? 54 00:04:37,403 --> 00:04:39,405 Don't mind if I do. Thanks. 55 00:04:42,158 --> 00:04:46,037 -Uh, yeah, I'll-- I'll take one too. -[flight attendant] Here you are. 56 00:04:46,120 --> 00:04:48,956 -["Energy" by Sampa the Great playing] -♪ Rhythm of life, jam nation ♪ 57 00:04:49,040 --> 00:04:51,375 ♪ You realize all the time we wasted ♪ 58 00:04:51,459 --> 00:04:54,045 ♪ You realize all the pain we facing ♪ 59 00:04:54,128 --> 00:04:56,964 ♪ Please pour a cup, feminine libation ♪ 60 00:04:57,715 --> 00:04:59,342 ♪ My gosh, we racing ♪ 61 00:04:59,425 --> 00:05:02,094 ♪ Please sympathize All the lives we raising ♪ 62 00:05:02,178 --> 00:05:05,514 ♪ Please realize all the time ♪ 63 00:05:06,182 --> 00:05:07,516 ♪ Female energy ♪ 64 00:05:07,600 --> 00:05:09,977 ♪ One shot, two shot Three times sorrows ♪ 65 00:05:10,061 --> 00:05:12,855 ♪ Carry all the weight Of the world on your shoulders ♪ 66 00:05:12,938 --> 00:05:15,399 ♪ Give a couple crowns To the women who had bore us ♪ 67 00:05:15,483 --> 00:05:18,069 ♪ Taught us, focus, love and support us ♪ 68 00:05:18,152 --> 00:05:20,613 ♪ Magical, umbilical My universe is radical ♪ 69 00:05:20,696 --> 00:05:23,324 ♪ Introduce the nation To embracing what is factual ♪ 70 00:05:23,407 --> 00:05:26,118 ♪ Feminine energy almost mathematical ♪ 71 00:05:26,202 --> 00:05:28,746 ♪ You can't really sum up What is infinite and valuable ♪ 72 00:05:28,829 --> 00:05:31,832 ♪ Feminine energy Balance up the indestructible ♪ 73 00:05:31,916 --> 00:05:33,834 ♪ In the vaginal, heaven in thine… ♪ 74 00:05:33,918 --> 00:05:38,881 Can you show me the, um, the Chantilly lace again, please? 75 00:05:39,965 --> 00:05:43,010 And maybe the snow cone and the Alp. Thank you. 76 00:05:43,094 --> 00:05:44,804 And the Alpine white. 77 00:05:47,765 --> 00:05:50,476 Did I like the shaggy sheep? 78 00:05:51,394 --> 00:05:54,146 Or was that Greek villa? Maybe Greek villa. 79 00:05:54,230 --> 00:05:57,483 [Rachel] It's this one. This one was the one you liked. It's vanilla dream. 80 00:05:57,566 --> 00:05:58,567 Oh, okay. 81 00:06:00,986 --> 00:06:03,030 They all look fucking white to me. 82 00:06:09,328 --> 00:06:10,162 Ruth? 83 00:06:11,539 --> 00:06:14,250 Uh, I'm gonna need to borrow her for a second. 84 00:06:14,333 --> 00:06:17,420 I'm sorry. We are in the middle of updating my sitting room. 85 00:06:17,503 --> 00:06:20,548 Well, that sounds like the most boring fucking room on the planet. 86 00:06:20,631 --> 00:06:21,799 [exhales] 87 00:06:22,967 --> 00:06:24,635 [Rachel] What the fuck are you doing here? 88 00:06:26,095 --> 00:06:28,180 Oh, no. Excuse me, just one… 89 00:06:28,264 --> 00:06:30,266 Excuse me, please. Just one moment. 90 00:06:34,103 --> 00:06:35,938 I thought I'd check out paradise, 91 00:06:36,021 --> 00:06:38,858 you know, ride a dolphin and all that shit. 92 00:06:39,358 --> 00:06:42,403 Plus I got a business proposition to run by you. 93 00:06:44,405 --> 00:06:46,782 I have not seen you in over a year. 94 00:06:48,367 --> 00:06:49,452 [Ruth] Hmm. 95 00:06:50,202 --> 00:06:52,621 You saying I came all this way down here, 96 00:06:53,456 --> 00:06:56,250 and you don't want me to make you filthy fucking rich? 97 00:07:33,787 --> 00:07:35,748 [Marty] Is Jonah coming? 98 00:07:37,458 --> 00:07:39,668 I texted him, but I didn't hear back. 99 00:07:41,128 --> 00:07:44,215 Well, thank you for doing this. 100 00:07:47,176 --> 00:07:50,012 So, how was it down there? Are you okay? 101 00:07:51,430 --> 00:07:54,475 It-- it was different this time. I was in charge. 102 00:07:54,558 --> 00:07:56,519 I told Charlotte that, at this level of business, 103 00:07:56,602 --> 00:07:59,313 the cartel is basically just a bunch of glorified pencil pushers. 104 00:07:59,396 --> 00:08:01,106 And I said that that was bullshit. 105 00:08:01,774 --> 00:08:05,945 Well, actually, I did spend most of my time looking at everyone's books. 106 00:08:06,028 --> 00:08:07,404 It was kind of boring. 107 00:08:09,657 --> 00:08:11,784 If it was bad, would you tell me? 108 00:08:11,867 --> 00:08:12,868 -Absolutely. -No. 109 00:08:15,538 --> 00:08:16,872 Yes, I would. 110 00:08:19,124 --> 00:08:20,918 Ruth called me this afternoon. 111 00:08:21,794 --> 00:08:24,547 She wants to set a meeting for tomorrow morning. 112 00:08:24,630 --> 00:08:26,674 Well, I hope you told her to go to hell. 113 00:08:26,757 --> 00:08:31,220 She said that you'd both wanna be there. It's about the foundation. 114 00:08:31,303 --> 00:08:34,682 Something about she's willing to play ball. What is that? 115 00:08:36,517 --> 00:08:38,227 Should I keep it in the schedule? 116 00:08:43,274 --> 00:08:44,275 Sure. 117 00:08:47,027 --> 00:08:49,863 Oh, uh, how was your meeting with Schafer? 118 00:08:49,947 --> 00:08:51,657 [Wendy inhales] Tricky. 119 00:08:52,616 --> 00:08:56,287 Someone in Mexico is lobbying OFAC to keep Navarro on the list. 120 00:08:56,912 --> 00:09:00,416 I mean, you didn't hear any rumblings about that down there, did you? 121 00:09:08,382 --> 00:09:09,300 Are you sure? 122 00:09:09,383 --> 00:09:13,387 Camila is the only person that I told about getting Navarro off the SDN list, 123 00:09:13,470 --> 00:09:17,266 and-- and she's, uh, she's close with Javi's lawyer. 124 00:09:17,349 --> 00:09:19,101 Uh, she-- she, uh, 125 00:09:20,978 --> 00:09:24,106 she had to have made that call. Um… 126 00:09:29,778 --> 00:09:32,406 Jesus. It's all her. 127 00:09:34,199 --> 00:09:36,118 [Wendy] You think she ordered the hit? 128 00:09:38,829 --> 00:09:40,205 [clicks tongue] Uh, well, you know, 129 00:09:40,289 --> 00:09:42,875 she believes that, uh, that Navarro killed her son. 130 00:09:42,958 --> 00:09:45,210 I mean, that's reason enough to go after him. 131 00:09:45,294 --> 00:09:48,797 I just-- I fucking missed it. 132 00:09:51,091 --> 00:09:52,593 It's not your fault. 133 00:09:55,554 --> 00:09:57,348 I killed an innocent man. 134 00:09:57,848 --> 00:09:58,974 No, you didn't. 135 00:09:59,058 --> 00:10:01,977 No, I-- I did. I was there. 136 00:10:03,354 --> 00:10:05,981 -[sighs] -Navarro killed that man. 137 00:10:06,774 --> 00:10:08,400 Navarro's in a coma, Wendy. 138 00:10:08,901 --> 00:10:12,154 And you were tasked with doing exactly what he would do. 139 00:10:14,406 --> 00:10:15,616 It wasn't you. 140 00:10:16,408 --> 00:10:17,409 Look at me. 141 00:10:20,329 --> 00:10:22,790 We focus on what we can control. 142 00:10:24,166 --> 00:10:27,544 Funding the foundation, getting Navarro off the list, forward. 143 00:10:28,587 --> 00:10:30,631 [inhales] It's the only way. 144 00:10:32,007 --> 00:10:33,008 Forward. 145 00:10:37,346 --> 00:10:38,430 [Marty clicks tongue] 146 00:10:40,265 --> 00:10:41,725 [sighs] 147 00:11:07,793 --> 00:11:08,794 Jonah. 148 00:11:14,800 --> 00:11:16,969 Hey. Hi, Nathan. 149 00:11:17,511 --> 00:11:18,512 Mornin'. 150 00:11:19,722 --> 00:11:21,140 -Hey, Dad. -[Marty] Hi. 151 00:11:22,224 --> 00:11:24,560 What are you doing? Is everything okay? 152 00:11:25,686 --> 00:11:26,687 Yeah. 153 00:11:28,021 --> 00:11:29,273 Yeah, I just-- 154 00:11:30,607 --> 00:11:32,234 I just wanna see your face. 155 00:11:33,110 --> 00:11:34,111 Well. 156 00:11:36,113 --> 00:11:37,239 I'll leave you to it. 157 00:11:37,322 --> 00:11:40,534 Just, uh, gimme a knock when you're back from school. 158 00:11:40,617 --> 00:11:41,618 That sounds good. 159 00:11:43,662 --> 00:11:46,415 [Marty] Spending more time with grandpa these days, huh? 160 00:11:46,999 --> 00:11:49,209 Yeah, he's-- he's cool. 161 00:11:51,086 --> 00:11:53,589 He's not nearly as bad as Mom makes him out to be. 162 00:12:01,972 --> 00:12:03,640 So, how was Mexico? 163 00:12:04,558 --> 00:12:05,642 Uh… 164 00:12:12,524 --> 00:12:13,525 Fine. 165 00:12:17,946 --> 00:12:20,199 Sorry I didn't come to dinner last night. 166 00:12:21,200 --> 00:12:22,701 [Marty] Yeah. 167 00:12:22,785 --> 00:12:25,454 It's just better if I keep my distance. 168 00:12:26,330 --> 00:12:27,206 Yeah. 169 00:12:28,916 --> 00:12:29,917 I get it. 170 00:12:33,462 --> 00:12:35,964 You need anything? Do you need money? 171 00:12:37,716 --> 00:12:40,093 No. Need groceries? 172 00:12:42,763 --> 00:12:43,680 I'm good. 173 00:12:44,306 --> 00:12:45,307 Okay. 174 00:12:47,226 --> 00:12:49,645 All right, well, I was on my way to work, 175 00:12:49,728 --> 00:12:53,482 and I thought that I would stop by to see if you needed a ride to school. 176 00:12:54,566 --> 00:12:55,567 You want that? 177 00:12:56,985 --> 00:12:58,111 No, I take my bike. 178 00:12:59,738 --> 00:13:00,739 All right. 179 00:13:05,160 --> 00:13:07,329 Okay. Um… 180 00:13:09,665 --> 00:13:13,043 I just miss you. I miss you at the house. 181 00:13:19,216 --> 00:13:20,217 I miss you. 182 00:13:22,177 --> 00:13:23,178 Good. 183 00:13:25,430 --> 00:13:27,391 Will you call me if you need anything? 184 00:13:28,767 --> 00:13:29,768 Please. 185 00:13:36,567 --> 00:13:40,195 [Rachel] That's a fucking casino on the water. 186 00:13:40,279 --> 00:13:43,282 [Ruth] You should have seen it when I had it towed from Cape Girardeau. 187 00:13:43,365 --> 00:13:44,700 Real piece of shit. 188 00:13:45,200 --> 00:13:46,702 But we got her shined up. 189 00:13:50,080 --> 00:13:51,081 You ready? 190 00:13:53,417 --> 00:13:54,418 Yeah. 191 00:14:03,010 --> 00:14:05,220 Least she can do is show up on time. 192 00:14:13,520 --> 00:14:15,856 -What is she doing here? -I invited her. 193 00:14:16,773 --> 00:14:19,192 Beautiful casino. You've really outdone yourselves. 194 00:14:19,276 --> 00:14:20,736 [Marty] Hi, there. Wow. 195 00:14:20,819 --> 00:14:22,946 -Hi. Oh, hi. -[Marty] Good to see you. 196 00:14:23,030 --> 00:14:23,864 Yeah. 197 00:14:25,157 --> 00:14:26,325 -Yeah. -How are you? 198 00:14:26,408 --> 00:14:28,493 [Rachel] I'm fine. I'm good. Real good. 199 00:14:29,077 --> 00:14:31,663 Yeah? Good. Where are you these days? 200 00:14:32,331 --> 00:14:35,375 South Miami. Bought a diner about a year ago. 201 00:14:35,459 --> 00:14:38,545 [chuckles] Guess you could say I'm sticking to my roots. 202 00:14:39,713 --> 00:14:40,672 Can we get on with it? 203 00:14:42,758 --> 00:14:43,759 Yeah, yeah. 204 00:14:50,807 --> 00:14:53,060 I wanna buy you out of this place. 205 00:14:53,143 --> 00:14:57,356 You get Shaw's money for your foundation. I get control of the Belle. 206 00:14:58,649 --> 00:15:00,651 [laughing] 207 00:15:03,612 --> 00:15:05,030 Of course you do. 208 00:15:05,113 --> 00:15:07,157 Um, uh, why? 209 00:15:07,741 --> 00:15:10,911 Why the fuck not? I ran this place. I know it better than you do. 210 00:15:12,871 --> 00:15:16,875 You have a criminal record. They won't put your name on a license. 211 00:15:16,959 --> 00:15:19,503 [Ruth] That's why I'm bringing on Rachel as a partner. 212 00:15:19,586 --> 00:15:21,296 It'll be her name on everything. 213 00:15:22,089 --> 00:15:24,216 Seeing as it's Darlene's land, 214 00:15:24,299 --> 00:15:26,969 only feels right for it to be run by locals. 215 00:15:28,762 --> 00:15:30,973 Didn't you just say you live in Miami? 216 00:15:31,598 --> 00:15:33,976 Uh, Ruth, you-- you know what we do here. 217 00:15:34,059 --> 00:15:36,770 We can't possibly sell you our entire share. 218 00:15:41,650 --> 00:15:43,110 So, what's your offer? 219 00:15:44,444 --> 00:15:48,073 -Um… -[Wendy clicks tongue, scoffs] 220 00:15:48,156 --> 00:15:51,076 Ten percent and your name doesn't go on the license. 221 00:15:51,159 --> 00:15:52,661 We keep this thing under the table. 222 00:15:54,246 --> 00:15:57,624 No chance. I'll consider 85. 223 00:15:58,667 --> 00:16:02,587 I'll do day-to-day. It'll be her name on everything. 224 00:16:05,048 --> 00:16:07,843 What did she say to convince you to do this, hmm? 225 00:16:08,427 --> 00:16:09,886 Did she offer you money? 226 00:16:10,637 --> 00:16:12,305 -Drugs? -Oh, I'm sober now. 227 00:16:12,389 --> 00:16:13,807 [gasps] Congratulations. 228 00:16:13,890 --> 00:16:17,185 I'm willing to bet that Ruth left a few things out. 229 00:16:18,520 --> 00:16:22,983 Did she tell you that the-- the money came from selling Darlene's heroin? 230 00:16:25,736 --> 00:16:28,030 Yeah, she's done with that now. 231 00:16:30,157 --> 00:16:32,826 Did she tell you that she just killed a man? 232 00:16:33,618 --> 00:16:35,954 And that that man happened to be head of the cartel? 233 00:16:36,038 --> 00:16:37,873 And that they might be after her? 234 00:16:41,835 --> 00:16:43,378 This isn't about business. 235 00:16:44,421 --> 00:16:45,589 It's punishment. 236 00:16:46,882 --> 00:16:49,676 She blames us for Wyatt and for Ben. 237 00:16:51,762 --> 00:16:55,515 I just think you deserve to know what you're getting yourself into. 238 00:16:55,599 --> 00:16:56,975 It's good seeing y'all. 239 00:16:57,726 --> 00:16:58,810 Now fuck off. 240 00:17:09,029 --> 00:17:10,072 Who's Ben? 241 00:17:14,326 --> 00:17:16,703 Tell me why you won't consider this. 242 00:17:17,621 --> 00:17:20,540 Ruth doesn't want a casino. She wants your attention. 243 00:17:20,624 --> 00:17:23,877 Well, I don't care what her motives are. Schafer's cronies want their money. 244 00:17:23,960 --> 00:17:27,005 -Here it is. It's gift wrapped. -Oh, you cannot be that naive. 245 00:17:27,089 --> 00:17:30,383 [Marty] I can talk her down to 25%. and still be in control. 246 00:17:30,467 --> 00:17:34,096 I am not giving our casino away to a redneck Thelma and Louise. 247 00:17:34,179 --> 00:17:35,597 I'll get Shaw Medical back. 248 00:17:35,680 --> 00:17:37,057 -No, Wendy, listen. -No, look. 249 00:17:37,140 --> 00:17:40,769 Clare promised Javi's mother stock in the company. We can use that. 250 00:17:40,852 --> 00:17:44,189 We can pressure Clare back into a deal with the foundation. 251 00:17:44,272 --> 00:17:45,148 [Marty] Well… 252 00:17:45,232 --> 00:17:49,986 [exhales] Camila won't be alive very long once Navarro hears the truth about her. 253 00:17:50,070 --> 00:17:53,240 Well, the truth can wait. We can give her up to Navarro anytime. 254 00:17:53,949 --> 00:17:57,119 But what makes you think that she's not gonna go after him again in the meantime? 255 00:17:57,202 --> 00:18:00,122 -It's safer if we get the money from Ruth. -No. 256 00:18:00,205 --> 00:18:01,248 -No? -No! 257 00:18:06,753 --> 00:18:07,754 [Ruth] Oh! 258 00:18:08,755 --> 00:18:12,259 You made it sound like they had their bags packed for Chicago. 259 00:18:12,759 --> 00:18:14,845 Why'd I have to hear all that shit from Wendy Byrde? 260 00:18:14,928 --> 00:18:16,721 You know, I would've told you eventually. 261 00:18:16,805 --> 00:18:18,348 Yeah, when exactly? 262 00:18:18,431 --> 00:18:21,476 When I had my name on a casino license and it was too late to turn back? 263 00:18:21,560 --> 00:18:24,104 It's-- it's-- it's not what you think. 264 00:18:24,187 --> 00:18:27,440 I think you've been, um, spending too much time with Marty. 265 00:18:27,524 --> 00:18:29,151 [chuckles] That's what I think. 266 00:18:30,277 --> 00:18:32,571 I'm sorry, all right? 267 00:18:32,654 --> 00:18:35,782 We-- we-- we just have to figure out another way, 268 00:18:35,866 --> 00:18:38,201 but I need you to stick with me. 269 00:18:41,037 --> 00:18:41,913 [Rachel sighs] 270 00:18:42,831 --> 00:18:47,419 You got no idea the hole I had to pull myself out of. 271 00:18:48,003 --> 00:18:50,881 And now you are leading me straight back into quicksand. 272 00:18:54,384 --> 00:18:55,385 Can't do it. 273 00:18:57,470 --> 00:18:58,805 So, what now? 274 00:18:59,764 --> 00:19:02,434 You're gonna go back to Florida and sell window shades 275 00:19:02,517 --> 00:19:04,686 for the rest of your fucking life? 276 00:19:07,856 --> 00:19:09,566 It was nice seeing you, Ruth. 277 00:19:13,486 --> 00:19:16,448 [hip-hop music playing] 278 00:19:39,137 --> 00:19:40,096 [Ruth huffs] 279 00:19:41,473 --> 00:19:42,349 You lost? 280 00:19:43,725 --> 00:19:44,768 Well, uh, 281 00:19:46,061 --> 00:19:48,688 you live here, so, uh, no. 282 00:19:50,649 --> 00:19:52,150 Let's try that again. 283 00:19:52,776 --> 00:19:54,986 -What the fuck are you doing here? -[Mel] Well. 284 00:19:55,070 --> 00:19:56,821 [exhales] Same case. 285 00:19:57,656 --> 00:19:59,449 Uh, it's a new boss. 286 00:20:01,284 --> 00:20:02,702 Your boyfriend's dad. 287 00:20:04,454 --> 00:20:05,705 He wants me to find him. 288 00:20:09,292 --> 00:20:11,753 Five minutes. I got shit to do. 289 00:20:20,762 --> 00:20:22,847 Give that thing a refill yet? 290 00:20:22,931 --> 00:20:26,601 Learn to pack your own goddamn snacks. Let's get on with it. [clears throat] 291 00:20:26,685 --> 00:20:27,602 [sniffles] 292 00:20:29,854 --> 00:20:31,523 So… [exhales] 293 00:20:32,524 --> 00:20:36,945 as far as you know, Ben Davis left town on his own accord. 294 00:20:38,321 --> 00:20:39,155 Correct? 295 00:20:41,658 --> 00:20:43,076 Far as I know. 296 00:20:47,664 --> 00:20:48,707 [clears throat] 297 00:20:50,083 --> 00:20:52,877 [Mel] This was taken at a toll booth outside St. Louis 298 00:20:52,961 --> 00:20:55,755 two days after he was released from the mental facility. 299 00:20:55,839 --> 00:20:57,799 Now, I spoke to a cop, 300 00:20:57,882 --> 00:21:01,886 said she found them sleeping in a car outside a parking lot that morning. 301 00:21:02,929 --> 00:21:06,516 A couple hours later, they stop for gas. 302 00:21:07,350 --> 00:21:10,854 Clerk remembers Wendy being upset 'cause Ben bought a burner phone. 303 00:21:11,563 --> 00:21:12,981 So then they get hungry. 304 00:21:14,149 --> 00:21:15,233 They stop for food. 305 00:21:15,317 --> 00:21:18,737 I got two of 'em going in, but I only have one of 'em coming out. 306 00:21:23,116 --> 00:21:24,951 Now… [exhales] 307 00:21:26,286 --> 00:21:28,538 The Byrdes, um… [clicks tongue] 308 00:21:30,707 --> 00:21:32,000 I mean, they've been good to you. 309 00:21:32,083 --> 00:21:33,918 They've kept you under their wing, so to speak. 310 00:21:34,002 --> 00:21:37,130 You've probably helped them out of some tight spots. 311 00:21:38,840 --> 00:21:41,384 Did you help Wendy out with this one? 312 00:21:47,515 --> 00:21:50,268 Helen worked for some questionable clients. 313 00:21:50,352 --> 00:21:51,936 Ben get tangled up with her? 314 00:21:53,813 --> 00:21:55,190 [Ruth clears throat] 315 00:21:55,273 --> 00:21:57,901 [inhales] Ben wanted to move to a farm 316 00:21:58,777 --> 00:22:00,445 and raise fucking goats. 317 00:22:01,279 --> 00:22:03,114 He wasn't caught up in shit. 318 00:22:07,410 --> 00:22:10,038 Is Wendy hiding him? 319 00:22:13,583 --> 00:22:16,086 -[knock on door] -[Ruth] It's open. 320 00:22:21,257 --> 00:22:22,092 [Jonah] Hey. 321 00:22:23,176 --> 00:22:25,637 I got those spreadsheets. 322 00:22:27,806 --> 00:22:30,141 [clears throat] Uh, can you-- can you wait outside for a sec? 323 00:22:32,227 --> 00:22:33,228 Yeah, sure. 324 00:22:35,397 --> 00:22:36,439 Take your time. 325 00:22:43,530 --> 00:22:45,198 You can just put those away. 326 00:22:47,909 --> 00:22:49,369 He and Ben were close, 327 00:22:49,452 --> 00:22:52,163 and I don't-- I don't want him to see that shit. 328 00:22:54,666 --> 00:22:56,000 [exhales] Look, all… 329 00:22:58,545 --> 00:23:00,338 all I know is 330 00:23:01,965 --> 00:23:05,135 one day, Ben picked up my calls. 331 00:23:06,136 --> 00:23:07,929 Next day, he stopped. 332 00:23:11,558 --> 00:23:13,309 I wish I could tell you more. 333 00:23:13,935 --> 00:23:15,770 [Mel exhales] 334 00:23:24,779 --> 00:23:26,906 [Jonah] Did you tell him anything? 335 00:23:26,990 --> 00:23:30,368 [Ruth] No, I don't talk shit to strangers. 336 00:23:34,664 --> 00:23:36,916 [Jonah] Just don't say anything to my grandpa. 337 00:23:37,917 --> 00:23:39,627 All right? It'd kill him. 338 00:23:39,711 --> 00:23:42,380 [rings] 339 00:23:42,464 --> 00:23:43,882 Navarro's awake. 340 00:23:45,300 --> 00:23:46,634 He asked to see you. 341 00:23:47,927 --> 00:23:49,387 How soon can you get there? 342 00:23:49,471 --> 00:23:51,222 [Marty] Um, I can go straight away. 343 00:23:51,723 --> 00:23:52,724 Good. 344 00:23:53,766 --> 00:23:56,269 Then I want you in Chicago for a debrief tomorrow. 345 00:23:57,937 --> 00:23:59,397 When's the next drop? 346 00:23:59,481 --> 00:24:03,359 Uh, there's a-- there's a truck, uh, headed to New Orleans. 347 00:24:03,443 --> 00:24:05,695 It's supposed to arrive about seven o'clock in the morning. 348 00:24:05,778 --> 00:24:07,280 I sent over all the details. 349 00:24:08,323 --> 00:24:11,367 How did his lieutenants respond to you stepping in? 350 00:24:13,369 --> 00:24:15,580 They did what I asked. 351 00:24:17,624 --> 00:24:20,793 If Navarro doesn't make a full recovery, maybe… 352 00:24:22,712 --> 00:24:25,131 maybe we could make this a permanent position? 353 00:24:30,220 --> 00:24:34,057 Um, he's-- he's-- he's gonna make a full recovery. 354 00:24:34,140 --> 00:24:38,645 Uh, so, um, uh, listen, let's-- we'll talk soon, okay? 355 00:24:39,771 --> 00:24:43,900 Um, Navarro is awake, and he has asked to see me. 356 00:24:43,983 --> 00:24:46,986 And we must tell him about Camila. 357 00:24:48,863 --> 00:24:50,532 -The man is barely conscious. -Wendy. 358 00:24:50,615 --> 00:24:51,658 No, no. [scoffs] 359 00:24:51,741 --> 00:24:52,909 No, what, you wanna tell him 360 00:24:52,992 --> 00:24:55,411 that we took out the wrong guy, and his sister wants him dead? 361 00:24:56,287 --> 00:24:59,040 We can't-- we can't hide it. We have no idea what she's planning. 362 00:24:59,123 --> 00:25:02,126 Well, neither will he. It'll make him desperate and paranoid. 363 00:25:03,795 --> 00:25:06,673 He needs to believe that we're still up to the task. 364 00:25:09,133 --> 00:25:10,760 We need him in our control. 365 00:25:12,262 --> 00:25:13,763 He's never that. 366 00:25:19,561 --> 00:25:21,396 -[TV playing] -[announcer speaking Spanish] 367 00:25:21,479 --> 00:25:23,481 [crowd cheering] 368 00:25:26,025 --> 00:25:28,027 [TV continues playing] 369 00:25:33,700 --> 00:25:34,826 [TV turns off] 370 00:25:40,206 --> 00:25:41,457 [Marty] How you feeling? 371 00:25:44,544 --> 00:25:47,880 Every time they try to take a pound of flesh, Marty, 372 00:25:48,464 --> 00:25:51,467 I grow another layer of skin. [inhales] 373 00:25:52,051 --> 00:25:53,970 [exhales] How's my home? 374 00:25:55,805 --> 00:25:58,016 -They're falling in line. -Good. 375 00:26:02,645 --> 00:26:04,814 It's not an easy job to be me. 376 00:26:09,277 --> 00:26:11,738 Everyone's looking to you for answers, 377 00:26:12,572 --> 00:26:15,742 angry if they don't get their ways. 378 00:26:19,120 --> 00:26:21,497 How did my sister take the news of Javi? 379 00:26:24,334 --> 00:26:26,169 She took it well, considering. 380 00:26:30,340 --> 00:26:32,091 And my men? My men? 381 00:26:34,344 --> 00:26:37,221 [inhales] Well, you-- you were right. 382 00:26:37,305 --> 00:26:40,016 There was, uh, there was someone who, uh, 383 00:26:40,099 --> 00:26:42,060 tried to take advantage of the situation. 384 00:26:42,143 --> 00:26:43,061 Cabrera. 385 00:26:43,561 --> 00:26:45,980 Uh, it-- it has been handled. 386 00:26:47,231 --> 00:26:48,399 Cabrera. 387 00:26:51,319 --> 00:26:54,572 [exhales] I didn't think he had it in him. 388 00:26:59,202 --> 00:27:03,331 Increase the amount of money you are laundering through the casino. 389 00:27:03,414 --> 00:27:06,876 Uh, the-- the others need to be rewarded for their loyalty. 390 00:27:08,294 --> 00:27:10,421 [grunts] Marty. 391 00:27:10,505 --> 00:27:12,715 [panting] 392 00:27:12,799 --> 00:27:17,428 When you found out that it was Cabrera who was the one who betrayed me, 393 00:27:17,512 --> 00:27:21,391 did-- did you hesitate to act? 394 00:27:27,522 --> 00:27:28,398 No. 395 00:27:32,110 --> 00:27:33,986 Then you played my part well. 396 00:27:47,750 --> 00:27:48,751 Hey, there. 397 00:27:53,256 --> 00:27:54,340 What's going on? 398 00:27:57,760 --> 00:27:59,303 You have a guest. 399 00:28:10,690 --> 00:28:12,692 [Wendy chattering] 400 00:28:17,488 --> 00:28:20,450 There was a hole in the hill… [continues indistinct] 401 00:28:22,243 --> 00:28:23,286 Sure as rain… 402 00:28:23,369 --> 00:28:24,996 -[Marty] Hi, there. -[Camila chuckles] 403 00:28:25,079 --> 00:28:27,957 -[Wendy chuckles] -How's my brother? 404 00:28:28,541 --> 00:28:31,335 He's, uh, he's alert. He's recovering quickly. 405 00:28:31,419 --> 00:28:32,962 I reached out to Camila. 406 00:28:33,671 --> 00:28:35,631 She and I are gonna join you in Chicago tomorrow. 407 00:28:35,715 --> 00:28:37,383 I'm gonna take her to meet Clare 408 00:28:37,467 --> 00:28:41,304 to talk about the-- the stock options she promised Javi. 409 00:28:41,387 --> 00:28:42,221 [Marty] Mm. 410 00:28:42,305 --> 00:28:45,349 I really appreciate you both looking out for my interest. 411 00:28:46,434 --> 00:28:48,770 Any luck about getting me in to see my brother? 412 00:28:50,480 --> 00:28:51,814 Unfortunately, no. 413 00:28:52,398 --> 00:28:54,066 [Camila] But you'll keep trying. 414 00:28:59,697 --> 00:29:02,158 -Well, I shall leave. -[Wendy chuckles] Oh. 415 00:29:02,241 --> 00:29:04,285 -Thank you for the wine. -[Wendy] Of course. 416 00:29:04,368 --> 00:29:07,580 -[chuckles] Here, I'll show you out. -Thank you. 417 00:29:20,134 --> 00:29:21,052 [door closes] 418 00:29:25,848 --> 00:29:27,391 It's the smartest play. 419 00:29:33,272 --> 00:29:35,233 She wants to fucking kill him. 420 00:29:35,817 --> 00:29:37,860 No, she's gonna help us get Clare back. 421 00:29:37,944 --> 00:29:41,030 Please, this is about not taking money from Ruth. 422 00:29:41,113 --> 00:29:44,617 No, no, no. Ruth is a short-term solve to a long-term problem. 423 00:29:44,700 --> 00:29:47,578 If she gets us Clare, it funds the foundation for years. 424 00:29:48,746 --> 00:29:51,499 -But we can't fucking trust her. -I don't need to trust her! 425 00:29:51,582 --> 00:29:53,793 We just need to use her, and we will. 426 00:29:54,710 --> 00:29:56,087 It's gonna work. 427 00:30:08,140 --> 00:30:09,141 [Ruth clears throat] 428 00:30:10,977 --> 00:30:14,355 -You're mad at me, aren't you? -[Ruth] I'm folding a fucking towel. 429 00:30:15,565 --> 00:30:18,693 I'm sorry it didn't go well with the sheriff the other day. I-- 430 00:30:19,652 --> 00:30:21,863 I just don't do good with authority figures. 431 00:30:21,946 --> 00:30:23,781 They remind me of my mother. 432 00:30:25,992 --> 00:30:28,744 -I know. I know. I'm working on it. -[Ruth] Work harder. 433 00:30:31,539 --> 00:30:33,666 Hey, Ruth. You got a sec? 434 00:30:34,542 --> 00:30:35,418 [Ruth] Uh. 435 00:30:41,883 --> 00:30:44,093 I'm sorry if Mel came on strong. 436 00:30:45,094 --> 00:30:47,889 He seems to think you know more than you're letting on. 437 00:30:49,265 --> 00:30:51,559 Sorry. I don't. 438 00:30:52,602 --> 00:30:56,480 Hmm. Jonah said you and Ben were good together. 439 00:30:56,564 --> 00:30:59,150 You saw the best parts of him. Yeah. 440 00:30:59,901 --> 00:31:03,362 I don't wanna get you in trouble, Ruth. I just wanna find my son. 441 00:31:06,407 --> 00:31:08,534 Sometimes I wish he never came here. 442 00:31:10,953 --> 00:31:13,164 This wasn't a good place for him. 443 00:31:13,873 --> 00:31:14,749 [Nathan] Hmm. 444 00:31:16,083 --> 00:31:19,170 I saw you and Wendy arguing at the bake sale. 445 00:31:20,171 --> 00:31:22,965 Now, this-- this rift between her and Jonah, 446 00:31:23,049 --> 00:31:26,636 eh, this feels way bigger than just growing pains. 447 00:31:27,803 --> 00:31:29,472 Did you offer Jonah a job here 448 00:31:29,555 --> 00:31:31,974 'cause you're trying to protect him from my daughter? 449 00:31:36,062 --> 00:31:41,108 I hired him because he's a smart kid and a good worker. 450 00:31:41,943 --> 00:31:45,571 Well, at least someone's watching out for him. 451 00:31:46,822 --> 00:31:48,032 -Thank you. -Hmm. 452 00:31:59,835 --> 00:32:00,920 [knocks] 453 00:32:03,631 --> 00:32:04,632 Hi, Ginny. 454 00:32:04,715 --> 00:32:06,968 [laughing] Oh, God! 455 00:32:09,637 --> 00:32:12,098 -Oh! -Yeah. 456 00:32:12,181 --> 00:32:13,599 -I'll go grab him. -Okay. [chuckles] 457 00:32:13,683 --> 00:32:14,684 Okay. 458 00:32:30,366 --> 00:32:32,952 [Rachel laughs] Hey, buddy. 459 00:32:33,035 --> 00:32:35,204 [both laughing] 460 00:32:35,287 --> 00:32:36,247 [Rachel] Hey. 461 00:32:38,040 --> 00:32:40,876 -Hey. I'm okay. Are you okay? -[sobbing] 462 00:32:40,960 --> 00:32:42,545 -[Tuck] I'm okay. -That's good. 463 00:32:43,462 --> 00:32:45,673 -Thanks, Ginny. -Thanks, Mom. 464 00:32:56,225 --> 00:32:58,602 So, how's everything at the Blue Cat? 465 00:32:59,145 --> 00:33:01,856 Oh, I stopped working there. 466 00:33:03,232 --> 00:33:04,233 What do you mean? 467 00:33:05,109 --> 00:33:08,529 People s-stopped coming after the casino opened. 468 00:33:09,113 --> 00:33:13,034 The new managers stopped scheduling me, so I left. 469 00:33:15,036 --> 00:33:16,037 What? 470 00:33:17,204 --> 00:33:20,041 Why-- why didn't-- why didn't you tell me this befo-- does Marty know? 471 00:33:20,708 --> 00:33:23,169 No, I didn't wanna bother him. 472 00:33:26,964 --> 00:33:28,466 Well, where you working now? 473 00:33:28,549 --> 00:33:31,010 Nowhere. Bad luck, I guess. 474 00:33:36,348 --> 00:33:37,850 How long are you in town for? 475 00:33:40,853 --> 00:33:42,688 I head back later today. 476 00:33:42,772 --> 00:33:44,815 Oh, too bad. 477 00:33:46,734 --> 00:33:49,779 I found some new fishing spots that I wanted to show you. 478 00:33:49,862 --> 00:33:51,322 [chuckles] Oh, yeah? 479 00:33:52,031 --> 00:33:54,617 -What's biting these days? -Everything. 480 00:33:54,700 --> 00:33:57,703 -Catfish, bass. -[chuckles] 481 00:33:58,537 --> 00:33:59,747 -Bluegill. -[laughs] 482 00:34:03,042 --> 00:34:06,003 I asked you for one thing. 483 00:34:06,087 --> 00:34:06,921 One! 484 00:34:07,838 --> 00:34:10,257 Did you know that Tuck left the Blue Cat? 485 00:34:10,341 --> 00:34:13,469 Uh, I-- uh, no, I did not. 486 00:34:13,552 --> 00:34:16,013 You promised you'd keep an eye on him. 487 00:34:16,097 --> 00:34:17,848 He doesn't have a job. 488 00:34:19,016 --> 00:34:23,270 Well, I'm sorry. I-- I'm-- I've been very, very busy. 489 00:34:23,354 --> 00:34:24,230 I would have, uh, 490 00:34:24,313 --> 00:34:27,942 I would have given him something in two seconds had I known. 491 00:34:28,025 --> 00:34:31,195 Oh, fuck you, Marty! We're all fucking busy. 492 00:34:31,278 --> 00:34:35,074 I-I-I was busy getting sober and filing bankruptcy 493 00:34:35,157 --> 00:34:37,993 on a shitty fucking diner halfway across the country. 494 00:34:38,077 --> 00:34:39,787 You were right fucking here. 495 00:34:40,538 --> 00:34:42,873 I'm-- I'm-- I'm very sorry. 496 00:34:43,833 --> 00:34:45,835 I don't know why I trusted you. 497 00:34:45,918 --> 00:34:49,421 I mean, you're the same selfish asshole you always were. 498 00:34:49,505 --> 00:34:52,967 -Now you just own a bigger boat. -[beeps] 499 00:34:54,051 --> 00:34:55,052 -[beeps] -Look, I-- 500 00:34:55,970 --> 00:34:56,929 [exhales] 501 00:34:58,139 --> 00:34:59,390 What the fuck? 502 00:35:00,391 --> 00:35:03,936 He installed the dogwoods where the boxwoods should go. 503 00:35:04,770 --> 00:35:06,564 Yeah, it's a mess. 504 00:35:07,857 --> 00:35:09,692 Okay, keep me posted. 505 00:35:10,818 --> 00:35:13,821 Don't you just hate it when the landscaper fucks up? 506 00:35:14,780 --> 00:35:18,284 What the hell are you doing here? We are not in business anymore. 507 00:35:19,451 --> 00:35:22,288 [chuckles] We aren't, but you and Javi are. 508 00:35:22,371 --> 00:35:26,709 And-- and his mother Camila, the one you promised the stock options to. 509 00:35:26,792 --> 00:35:29,837 She's made the trek all the way from Mexico to collect. 510 00:35:30,546 --> 00:35:33,841 Javi's dead. I don't owe her anything. 511 00:35:33,924 --> 00:35:34,884 [Wendy] Clare. 512 00:35:36,093 --> 00:35:40,222 This is the sister of a cartel boss we're talking about. Show some respect. 513 00:35:41,849 --> 00:35:42,933 See you at one. 514 00:36:02,494 --> 00:36:04,038 [Hannah] How's Navarro? 515 00:36:04,121 --> 00:36:06,248 Hey. Um, 516 00:36:07,458 --> 00:36:08,792 he's-- he's holding on. 517 00:36:08,876 --> 00:36:11,962 You know, he's still-- he's a ways off from getting back on his feet, but… 518 00:36:14,048 --> 00:36:15,466 Your time in Mexico? 519 00:36:16,967 --> 00:36:18,302 Did you golf? 520 00:36:19,345 --> 00:36:20,930 Visit the pyramids? 521 00:36:25,684 --> 00:36:28,979 Am I missing something? You seem pissed off. 522 00:36:31,106 --> 00:36:34,902 I just got a call from the head of Special Ops. 523 00:36:36,654 --> 00:36:39,698 The money truck headed to New Orleans that you gave us. 524 00:36:41,075 --> 00:36:42,952 It was empty. 525 00:36:44,536 --> 00:36:46,872 You wanna tell me what the fuck is going on? 526 00:36:50,251 --> 00:36:51,377 Sure do. 527 00:36:52,169 --> 00:36:54,255 I made a judgment call. 528 00:36:55,089 --> 00:36:58,133 I told them to get a decoy out there, uh, 529 00:36:58,217 --> 00:37:00,552 before I got on the airplane this morning. 530 00:37:00,636 --> 00:37:02,346 That wasn't your decision to make. 531 00:37:02,429 --> 00:37:06,892 Hmm. No, but listen, you know, I spent a week in Mexico 532 00:37:06,976 --> 00:37:12,106 gaining the trust of an entire cartel, and if you wanna tell your bosses 533 00:37:12,189 --> 00:37:16,652 that you would have rather risked all that for a seizure, do it. 534 00:37:18,737 --> 00:37:21,573 You want me to be Navarro? Let me do my job. 535 00:37:23,784 --> 00:37:26,787 [inhales] This deal is contingent 536 00:37:26,870 --> 00:37:29,164 on you upholding your end of the bargain. 537 00:37:31,542 --> 00:37:35,504 You'll get your money when it is safe, okay? 538 00:37:37,464 --> 00:37:39,091 I'll make sure it's double. 539 00:37:52,271 --> 00:37:55,107 -[door opens, closes] -[sighs] 540 00:37:55,190 --> 00:37:56,650 [Clare] This is the best I can offer. 541 00:37:58,193 --> 00:38:00,029 It's enough shares to reap the benefits, 542 00:38:00,112 --> 00:38:02,614 but not enough to raise eyebrows with my board. 543 00:38:07,661 --> 00:38:09,038 -This is fair. -[Clare] Hmm. 544 00:38:10,080 --> 00:38:11,707 What about our other deal? 545 00:38:12,666 --> 00:38:14,293 [Clare] There is no other deal. 546 00:38:14,960 --> 00:38:17,338 My son was very clear when he called. 547 00:38:18,088 --> 00:38:21,717 He said you agreed on a five-year deal for us to supply your raw materials. 548 00:38:21,800 --> 00:38:25,346 In addition to a $150 million donation for the Byrde Foundation. 549 00:38:25,429 --> 00:38:26,430 Of course. 550 00:38:27,014 --> 00:38:28,515 [chuckles] 551 00:38:28,599 --> 00:38:30,559 We didn't have that in writing. 552 00:38:31,143 --> 00:38:32,186 [Camila] Hmm. 553 00:38:32,269 --> 00:38:36,774 [exhales] If my son said you agreed, then you agreed. 554 00:38:37,483 --> 00:38:41,195 He was very clear. It was the last thing he ever said to me. 555 00:38:41,278 --> 00:38:43,447 [Wendy] As I explained to Mrs. Elizondro, 556 00:38:44,031 --> 00:38:46,325 Shaw Medical is a family business, just like hers. 557 00:38:46,408 --> 00:38:51,080 And like any family, we hold each other accountable to our commitments. 558 00:38:53,332 --> 00:38:54,166 [Camila] So, 559 00:38:55,834 --> 00:38:58,921 when should I tell my brother to send the next shipment? 560 00:39:07,221 --> 00:39:09,431 I'll have Connor reach out to your people. 561 00:39:14,311 --> 00:39:18,816 Oh, and I'll need the balance of your original donation 562 00:39:18,899 --> 00:39:20,067 by end of the afternoon. 563 00:39:21,110 --> 00:39:23,654 We can work on an installment plan for the rest. 564 00:39:36,708 --> 00:39:37,584 [exhales] 565 00:39:42,840 --> 00:39:44,758 How bad you want that casino? 566 00:39:46,760 --> 00:39:47,761 Bad. 567 00:39:50,431 --> 00:39:51,932 You kill somebody in the cartel? 568 00:39:54,184 --> 00:39:57,104 Yeah. The guy who killed Wyatt. 569 00:39:57,813 --> 00:39:59,857 [Rachel] They coming after you? 570 00:39:59,940 --> 00:40:03,402 Byrdes can't give me up without causing problems for themselves. 571 00:40:04,069 --> 00:40:06,280 [inhales] You gonna keep dealing Darlene's drugs? 572 00:40:06,864 --> 00:40:07,865 No. 573 00:40:08,949 --> 00:40:10,534 I was honest about that. 574 00:40:12,077 --> 00:40:13,704 Why are you doing this? 575 00:40:14,329 --> 00:40:19,084 And don't give me that hard sell, Ruth. I just wanna hear it from my friend. 576 00:40:24,590 --> 00:40:28,510 Either I do this or I go back in that trailer, 577 00:40:29,553 --> 00:40:31,388 and I never come out. 578 00:40:36,435 --> 00:40:39,897 [inhales] As much as I wanna put the Byrdes in their place… 579 00:40:39,980 --> 00:40:40,939 [scoffs] 580 00:40:42,232 --> 00:40:44,109 [inhales] If I agree to do this… 581 00:40:46,278 --> 00:40:50,115 I need you to be honest with me from here on in. 582 00:40:51,325 --> 00:40:52,326 Understood? 583 00:40:55,871 --> 00:40:56,997 Yeah. 584 00:41:00,000 --> 00:41:03,921 Well, that's good 'cause I was not too excited about going back to Florida. 585 00:41:04,630 --> 00:41:06,798 I've dated too many guys with pet pythons. 586 00:41:06,882 --> 00:41:09,343 [both laughing] 587 00:41:09,426 --> 00:41:11,220 What that's about. 588 00:41:11,303 --> 00:41:13,722 [laughing] 589 00:41:13,805 --> 00:41:16,600 How many guys with pet pythons have you dated? 590 00:41:17,267 --> 00:41:19,186 -If I said three, would you judge me? -Yes. 591 00:41:19,269 --> 00:41:21,855 -Okay, two, then. -[laughs, sighs] 592 00:41:22,856 --> 00:41:23,774 [Rachel sighs] 593 00:41:25,984 --> 00:41:27,236 What's the plan? 594 00:41:27,319 --> 00:41:29,947 [scoffs] Hell if I should know. 595 00:41:30,614 --> 00:41:32,324 Sounds like you put a lot of thought into it. 596 00:41:32,407 --> 00:41:33,283 [Ruth scoffs] 597 00:41:37,538 --> 00:41:39,540 [vehicle accelerating] 598 00:41:50,592 --> 00:41:52,594 Darlene had a stake in the casino. 599 00:41:54,429 --> 00:41:56,181 And your cousin married her. 600 00:41:57,349 --> 00:41:58,767 Does Wyatt have a will? 601 00:42:00,519 --> 00:42:04,565 Kid ate spaghetti out of a can and used a screwdriver to start his car. 602 00:42:04,648 --> 00:42:06,942 -What do you think? -[laughs] 603 00:42:07,025 --> 00:42:08,527 You talk to a lawyer? 604 00:42:08,610 --> 00:42:12,447 No, the last time I spoke to a lawyer, she waterboarded me. 605 00:42:12,531 --> 00:42:14,241 Not really my kind of people. 606 00:42:16,159 --> 00:42:17,160 Well… 607 00:42:20,831 --> 00:42:23,166 you may not need the Byrdes after all. 608 00:42:29,464 --> 00:42:30,465 [Wendy] Hey. 609 00:42:32,509 --> 00:42:33,635 Clare's on board. 610 00:42:33,719 --> 00:42:36,555 Yeah, great. Uh, where's, um, Camila? 611 00:42:37,681 --> 00:42:39,683 She's grabbing coffee for the road. What's wrong? 612 00:42:39,766 --> 00:42:43,895 Okay, uh, the last seizure that I gave the Feds turned out to be a decoy. 613 00:42:46,398 --> 00:42:47,691 I don't-- I don't understand. 614 00:42:48,483 --> 00:42:50,819 Well, I gave the order to Javi's lawyer, 615 00:42:50,902 --> 00:42:54,072 and then I saw her talking to Camila right afterwards. 616 00:42:54,156 --> 00:42:56,825 Camila's trying to-- she's trying to flush us out. 617 00:43:06,585 --> 00:43:07,836 How did Clay take it? 618 00:43:09,004 --> 00:43:10,714 Uh, I covered, you know, for now. 619 00:43:10,797 --> 00:43:13,925 But we gotta get Camila out of the fucking picture, Wendy. 620 00:43:14,009 --> 00:43:16,845 -It's complicated. -It's simple. It's not complicated at all. 621 00:43:16,928 --> 00:43:18,930 We tell Navarro the truth, he takes care of the rest. 622 00:43:19,014 --> 00:43:21,016 -We can't. -We can. 623 00:43:22,809 --> 00:43:24,770 I promised her we would take her to see him. 624 00:43:25,604 --> 00:43:26,980 What the fuck is-- ah. 625 00:43:40,661 --> 00:43:44,164 The good news is when you filed to be your cousin's legal guardian, 626 00:43:44,748 --> 00:43:48,001 you can see right there, you were listed as his heir. 627 00:43:49,211 --> 00:43:50,712 That's a binding will. 628 00:43:51,588 --> 00:43:55,884 Uh, does that mean I have a claim to Darlene's estate? 629 00:43:57,010 --> 00:44:00,347 [Rebecca] I venture to say you have a claim to half, if not all. 630 00:44:01,556 --> 00:44:03,558 The casino's a different story though. 631 00:44:04,393 --> 00:44:06,561 [hesitates] Ultimately, getting your name on that license 632 00:44:06,645 --> 00:44:08,563 is up to the state gaming commission. 633 00:44:10,273 --> 00:44:11,483 What do you recommend? 634 00:44:12,067 --> 00:44:16,113 If you've got friends in high places, now is the time to call 'em. 635 00:44:22,703 --> 00:44:25,539 [Rachel] Holy shit! Is that Jonah Byrde? 636 00:44:26,498 --> 00:44:30,961 Tuck wasn't lying when he said you turned into a giant. Come here, man. 637 00:44:31,837 --> 00:44:33,004 How you doing? 638 00:44:38,135 --> 00:44:39,594 So, what-- what are you doing here? 639 00:44:40,762 --> 00:44:43,807 She's helping me take Darlene's share of the casino. 640 00:44:47,352 --> 00:44:48,186 Cool. 641 00:44:49,730 --> 00:44:52,065 Hey, listen. You know who your, um, parents were lobbying 642 00:44:52,149 --> 00:44:54,693 when they were getting the casino up and running? 643 00:44:56,987 --> 00:45:01,491 There was a bunch of… politicians and the casino board. 644 00:45:03,243 --> 00:45:05,912 But Mom mainly worked with a guy named Charles Wilkes. 645 00:45:07,164 --> 00:45:09,750 He owns, like, half the politicians in the state. 646 00:45:09,833 --> 00:45:12,836 The only thing is you can't just get a meeting with him. 647 00:45:12,919 --> 00:45:15,505 You have to ask for an appointment, and then, 648 00:45:15,589 --> 00:45:18,592 if he thinks you have something to offer, he'll invite you to his lake house. 649 00:45:19,301 --> 00:45:20,844 [both] Hmm. 650 00:45:24,973 --> 00:45:27,726 So, how the fuck are we supposed to get an invitation? 651 00:45:28,393 --> 00:45:29,269 [chuckles] 652 00:45:31,521 --> 00:45:33,523 Tell him the meeting's for Mike Fleming. 653 00:45:46,077 --> 00:45:47,913 [Wendy] What's going on? 654 00:45:47,996 --> 00:45:49,206 [Nathan] It's about Ben. 655 00:45:50,081 --> 00:45:51,416 We need to talk. 656 00:45:54,419 --> 00:45:57,714 Uh, why don't I give you some time? You take those, and I'll, um-- 657 00:45:58,423 --> 00:46:00,634 Charlotte, why don't-- why don't you join me? 658 00:46:06,515 --> 00:46:08,350 [Mel] When was the last time you saw Ben? 659 00:46:11,770 --> 00:46:13,104 The day we had him committed. 660 00:46:20,403 --> 00:46:23,448 [Mel] That was taken outside a toll booth in St. Louis. 661 00:46:24,032 --> 00:46:26,368 It was two days after Ben was released. 662 00:46:27,160 --> 00:46:30,831 [Nathan] He's also got the two of you outside a gas station and a diner. 663 00:46:39,506 --> 00:46:41,883 May I speak to my father in private, please? 664 00:46:49,349 --> 00:46:50,600 [Mel sighs] 665 00:46:56,690 --> 00:46:58,191 You should never have hired that man. 666 00:46:58,775 --> 00:47:00,986 And you should've been honest from the start. 667 00:47:01,862 --> 00:47:03,947 Ben's not missing, is he? 668 00:47:04,447 --> 00:47:07,325 You've been lying this entire time. It was you. You broke him. 669 00:47:07,409 --> 00:47:08,702 I protected him. 670 00:47:10,161 --> 00:47:12,664 Do you know why I had him committed? 671 00:47:13,248 --> 00:47:15,208 He started a bar fight in Kansas City. 672 00:47:15,292 --> 00:47:17,586 It was the only way to help him avoid assault charges. 673 00:47:17,669 --> 00:47:20,130 Freshman year. Remember how bad that got? 674 00:47:20,213 --> 00:47:23,967 This was worse. And when he got out, he was so angry with me. 675 00:47:24,968 --> 00:47:26,803 He refused to go back to North Carolina. 676 00:47:26,887 --> 00:47:29,139 He wouldn't stay here, so I made a deal with him. 677 00:47:29,222 --> 00:47:32,267 I told him I would take him to Memphis where he could stay with friends. 678 00:47:32,350 --> 00:47:35,061 And in exchange, he would check himself into an outpatient facility 679 00:47:35,145 --> 00:47:36,396 and get back on his meds. 680 00:47:36,980 --> 00:47:39,149 But you never made it to Memphis, did you? 681 00:47:39,816 --> 00:47:42,903 Mel said that you left him at a diner in Kentucky. Why? 682 00:47:46,615 --> 00:47:47,699 We got in a fight. 683 00:47:49,743 --> 00:47:51,202 He told me to leave. 684 00:47:53,538 --> 00:47:57,876 I sat on the side of the road for hours, waiting for him to call, but he never did. 685 00:47:57,959 --> 00:48:01,087 You know there's a bench warrant out for his arrest at home? 686 00:48:03,715 --> 00:48:04,966 He's running. 687 00:48:07,052 --> 00:48:08,887 I don't think he wants to be found. 688 00:48:09,554 --> 00:48:11,389 Why didn't you tell me all this before? 689 00:48:11,473 --> 00:48:13,600 [laughs] And say what? 690 00:48:13,683 --> 00:48:15,393 "Ben's wanted by the state police?" 691 00:48:15,477 --> 00:48:18,355 What, would your church friends pray for him if they knew that? 692 00:48:18,438 --> 00:48:20,982 [Nathan] All I ever wanted was the truth, and you hid it from me. 693 00:48:21,066 --> 00:48:22,734 You have never wanted the truth. 694 00:48:22,817 --> 00:48:25,320 [Nathan] You don't know me as well as you think. 695 00:48:25,946 --> 00:48:30,200 I worked hard to keep Ben out of trouble when he was in Boone. 696 00:48:30,283 --> 00:48:32,786 He made a lot of good choices because of me. 697 00:48:32,869 --> 00:48:35,789 He stayed on his meds. He trained to be a teacher. 698 00:48:36,623 --> 00:48:38,541 I tried my best with both you children. 699 00:48:38,625 --> 00:48:41,503 You humiliated me and drove me out of the house. 700 00:48:46,216 --> 00:48:48,343 Well, you're a lot less easy to love. 701 00:48:58,812 --> 00:48:59,854 [door closes] 702 00:49:00,605 --> 00:49:01,523 Hmm. 703 00:49:04,567 --> 00:49:06,069 How was Chicago? 704 00:49:07,529 --> 00:49:10,448 Uh, it was, uh… 705 00:49:14,369 --> 00:49:15,412 it was fine. 706 00:49:18,081 --> 00:49:20,166 You don't seem fine. 707 00:49:20,250 --> 00:49:21,251 No? 708 00:49:23,503 --> 00:49:24,838 Let me guess. 709 00:49:25,547 --> 00:49:28,675 -Mom did something? -[chuckles] 710 00:49:29,467 --> 00:49:31,052 What makes you say that? 711 00:49:31,136 --> 00:49:34,764 Please. She's been a lot for weeks. I-- 712 00:49:34,848 --> 00:49:38,268 This Jonah and Ruth thing and wanting me to pick sides. I don't-- 713 00:49:38,351 --> 00:49:39,310 She means well. 714 00:49:40,770 --> 00:49:42,105 So I'm told. 715 00:49:44,691 --> 00:49:47,819 I know that you only went to Mexico to make her happy. 716 00:49:52,615 --> 00:49:54,117 Yeah, I mean, look, 717 00:49:55,243 --> 00:49:56,161 uh… 718 00:49:58,455 --> 00:50:03,793 you know, Charlotte, your mom wants to be in the driver's seat, and it's fine. 719 00:50:03,877 --> 00:50:08,715 And I'm doing everything I can to support her, but holy shit. 720 00:50:08,798 --> 00:50:12,052 She's just-- she's steering us right off a cliff. 721 00:50:12,802 --> 00:50:14,554 Um, and, uh… 722 00:50:19,142 --> 00:50:22,687 I know I told you that everything went smoothly in Mexico, 723 00:50:22,771 --> 00:50:24,606 but, um, but I lied. 724 00:50:24,689 --> 00:50:27,567 I was filling in for Navarro, and I made a mistake. 725 00:50:28,151 --> 00:50:29,027 Um… 726 00:50:32,030 --> 00:50:33,031 a big one. 727 00:50:35,867 --> 00:50:38,620 And I come home, and she blindsides me with, 728 00:50:39,579 --> 00:50:42,040 you know, partnering with Navarro's sister, 729 00:50:42,123 --> 00:50:46,169 who by the way, just tried to assassinate him in prison. 730 00:50:46,669 --> 00:50:49,923 And you know, and you got this fucking Ben thing. 731 00:50:50,006 --> 00:50:54,969 And you know, no matter what I do, I'm-- I'm the fucking asshole. 732 00:50:56,596 --> 00:51:00,642 No matter what I say, what I do. 733 00:51:01,893 --> 00:51:03,269 I get in her way, she gets pissed. 734 00:51:03,353 --> 00:51:05,647 I out of her way, she finds another reason to get mad at me. 735 00:51:05,730 --> 00:51:10,318 And you know, it's like it's fucking, uh, rigged, you know? 736 00:51:14,072 --> 00:51:15,281 Uh, but… 737 00:51:18,576 --> 00:51:21,454 Sorry, I'm-- it's not your job to worry about me. 738 00:51:23,498 --> 00:51:24,916 But I appreciate it. 739 00:51:31,631 --> 00:51:35,135 Maybe you two should try to go see that marriage counselor again. 740 00:51:44,102 --> 00:51:45,728 She retired. Uh… 741 00:51:47,856 --> 00:51:50,608 Yeah, she's no longer, uh… 742 00:51:51,276 --> 00:51:52,610 -Yeah. -…an option. 743 00:51:54,904 --> 00:51:57,574 [TV playing] 744 00:51:57,657 --> 00:52:00,326 -[man] Jeannie, come back. Where are you? -[Annalise laughs] 745 00:52:00,410 --> 00:52:03,121 [man] Yeah, I-I wanna get this settled right now. 746 00:52:03,204 --> 00:52:05,123 [laughs] 747 00:52:05,206 --> 00:52:07,584 -[door opens] -Hey, hon. 748 00:52:07,667 --> 00:52:09,335 How'd it go with Wendy? 749 00:52:10,420 --> 00:52:13,047 Still plays it like everything's my fault. 750 00:52:13,131 --> 00:52:16,551 Hmm. Well, she'll come around. 751 00:52:17,260 --> 00:52:19,053 "Daughters and their daddies, 752 00:52:19,137 --> 00:52:23,016 they may not always see eye to eye, but they will always see heart-to-heart." 753 00:52:23,725 --> 00:52:25,810 I saw that on a T-shirt once. 754 00:52:27,478 --> 00:52:28,479 You okay? 755 00:52:29,105 --> 00:52:32,025 You know what? I don't think I am. 756 00:52:32,108 --> 00:52:35,361 [inhales] I think I might need to pray on this one. 757 00:52:35,945 --> 00:52:39,282 -You want me to rally the troops? -No, don't go bothering them, just-- 758 00:52:39,365 --> 00:52:41,618 If it's all right with you, I'll just take some time alone. 759 00:52:43,411 --> 00:52:44,495 Of course. 760 00:52:47,790 --> 00:52:49,667 -I'll see you in the morning. -Mm-hmm. 761 00:52:50,710 --> 00:52:55,757 Dear Lord Jesus, please bring peace to your soldier Nathan and to his family. 762 00:52:56,382 --> 00:52:59,052 -And anoint him with the oil of your love. -[exhaling] 763 00:52:59,135 --> 00:53:01,179 In your name I pray. Amen. 764 00:53:01,971 --> 00:53:02,889 [kisses] 765 00:53:27,413 --> 00:53:29,415 [tapping] 766 00:53:42,637 --> 00:53:43,596 [grunts] 767 00:53:43,680 --> 00:53:45,682 [panting] 768 00:54:08,162 --> 00:54:08,997 [exhales] 769 00:54:09,747 --> 00:54:11,499 [panting] 770 00:54:15,670 --> 00:54:17,130 [doorbell rings] 771 00:54:22,468 --> 00:54:23,303 Can I help you? 772 00:54:24,804 --> 00:54:26,139 We're Mike Fleming. 773 00:54:28,057 --> 00:54:29,642 All right, look, I don't know who you are 774 00:54:29,726 --> 00:54:31,436 or what game you think you're playing, okay? 775 00:54:31,519 --> 00:54:32,520 But I got work to do. 776 00:54:33,104 --> 00:54:35,523 Oh, before you slam the door in our faces, you should know 777 00:54:35,606 --> 00:54:39,944 that this woman is in line to become the largest landowner in the Ozarks. 778 00:54:40,028 --> 00:54:43,698 And with your help, the largest stake owner in the Missouri Belle. 779 00:54:54,417 --> 00:54:55,293 Oh, thank you. 780 00:54:57,503 --> 00:54:58,421 [Mel] Hmm. 781 00:55:00,423 --> 00:55:01,924 [Maya] Where did you get this? 782 00:55:02,008 --> 00:55:05,011 Security cam from the last place I tracked Ben Davis to. 783 00:55:05,094 --> 00:55:10,266 It wasn't till I saw this guy parked outside their place, something clicked. 784 00:55:10,350 --> 00:55:12,352 [baby fussing] 785 00:55:13,686 --> 00:55:15,104 So, you know who this guy is? 786 00:55:15,938 --> 00:55:18,524 He's a heavy for the Navarro drug cartel. 787 00:55:22,195 --> 00:55:23,529 Are you sure? 788 00:55:24,364 --> 00:55:27,658 He put a bag over my head and drove me to a private airfield. 789 00:55:28,451 --> 00:55:29,452 I'm sure. 790 00:55:30,328 --> 00:55:33,998 I take it this was before you went all scorched Earth. [chuckles] 791 00:55:39,587 --> 00:55:43,716 Look, I'm taking my cues off you here, so you gotta talk to me. 792 00:55:43,800 --> 00:55:47,428 Am I slowing down? Am I speeding up? 793 00:55:47,512 --> 00:55:49,764 -Do I pass go? -[Maya] Oh, you pass go. 794 00:55:52,517 --> 00:55:53,518 You're sure? 795 00:55:54,727 --> 00:55:57,855 I uprooted my life, eight months pregnant, 796 00:55:59,148 --> 00:56:01,234 put my newborn child in harm's way. 797 00:56:02,151 --> 00:56:03,277 They wanna sideline me, fine. 798 00:56:03,361 --> 00:56:05,822 I'm on the sidelines, but you don't work for them. 799 00:56:06,614 --> 00:56:08,908 So, yeah, you pass fucking go. 800 00:56:21,295 --> 00:56:22,296 Camila. 801 00:56:24,757 --> 00:56:26,175 [sighs, kisses] 802 00:56:26,259 --> 00:56:28,845 [sighing] 803 00:56:30,179 --> 00:56:32,640 [Camila in Spanish] Look at what they've done to you. 804 00:56:32,723 --> 00:56:34,559 -[chuckles] -Are you in any pain? 805 00:56:34,642 --> 00:56:36,978 Hmm. It's temporary. 806 00:56:38,104 --> 00:56:41,482 I rest easy knowing the man who did this 807 00:56:43,192 --> 00:56:44,444 suffered worse. 808 00:56:46,529 --> 00:56:50,074 -[Camila kisses] -My children, how are they? 809 00:56:52,201 --> 00:56:55,621 -Santiago's started crawling. -Oh. [laughs] 810 00:56:56,372 --> 00:57:00,168 He'll probably be sprinting by the time I get out of this place. 811 00:57:00,251 --> 00:57:01,461 Don't lose hope. 812 00:57:03,087 --> 00:57:04,714 [in English] From what I have witnessed… 813 00:57:04,797 --> 00:57:05,756 [Omar] Hmm. 814 00:57:05,840 --> 00:57:08,050 Marty and Wendy, they can move mountains. 815 00:57:09,260 --> 00:57:10,595 They'll get you home. 816 00:57:12,096 --> 00:57:13,097 Sí. 817 00:57:14,974 --> 00:57:16,726 Speaking of home… 818 00:57:19,061 --> 00:57:22,899 what would you say to Camila taking Marty's place as your emissary in Mexico? 819 00:57:24,066 --> 00:57:27,862 It's just that we need Marty to help get you off the SDN list. 820 00:57:27,945 --> 00:57:31,532 Camila can travel freely. She knows the business. 821 00:57:31,616 --> 00:57:33,784 And there's good will towards her since Javi's passing. 822 00:57:34,494 --> 00:57:36,287 -[Omar] Hmm? -Anything. 823 00:57:36,370 --> 00:57:37,955 Anything I can do to help. 824 00:57:40,541 --> 00:57:41,542 Sí. 825 00:57:42,460 --> 00:57:44,170 Marty, what do you think? 826 00:57:49,759 --> 00:57:52,595 She's your sister. The men trust her. 827 00:57:58,893 --> 00:57:59,894 Good. 828 00:58:01,896 --> 00:58:03,356 This is better. 829 00:58:14,534 --> 00:58:17,370 [horns honking] 830 00:58:18,204 --> 00:58:20,957 [jackhammer drilling] 831 00:58:21,040 --> 00:58:23,042 [honking continues] 832 00:58:31,092 --> 00:58:34,220 I did this for you so you wouldn't have to go down there again. 833 00:58:34,845 --> 00:58:37,139 [honking] 834 00:58:39,350 --> 00:58:40,351 [radio clicks on] 835 00:58:40,434 --> 00:58:43,187 ["I Saw the Light" by Todd Rundgren playing] 836 00:58:47,733 --> 00:58:48,818 ♪ Oh-oh! ♪ 837 00:58:48,901 --> 00:58:51,988 ♪ It was late last night ♪ 838 00:58:52,655 --> 00:58:55,157 ♪ I was feeling something wasn't right… ♪ 839 00:58:55,241 --> 00:58:56,617 No, no, no, no, no. 840 00:58:56,701 --> 00:58:58,786 -No, no! Are you kidding me? -[horn honks] 841 00:58:58,869 --> 00:59:02,373 -Absolutely not. Get back there. -Marty, just let him in. Let him in. 842 00:59:02,456 --> 00:59:03,666 What's the big deal? 843 00:59:03,749 --> 00:59:04,792 Go for it. Go for it. 844 00:59:04,875 --> 00:59:06,294 -I'll follow you. -Oh, Marty. 845 00:59:06,377 --> 00:59:09,797 Yeah, I'll just be behind him. How about that, you fucking prick? 846 00:59:11,424 --> 00:59:13,301 Look, Camila trusts us. 847 00:59:14,885 --> 00:59:16,470 We'll still be in control. 848 00:59:18,222 --> 00:59:19,849 [raises volume] 849 00:59:19,932 --> 00:59:22,852 [clicks tongue] You shutting me out? Is that it? 850 00:59:24,020 --> 00:59:27,648 Cute. Very, very cute. Very mature. 851 00:59:30,109 --> 00:59:32,737 -This song sucks, by the way. -[horn honking] 852 00:59:32,820 --> 00:59:35,865 Oh, for God's sake. This fucking asshole. 853 00:59:35,948 --> 00:59:39,118 I don't know where you want me to go. Where am I supposed to go? 854 00:59:39,201 --> 00:59:40,453 Just turn, Marty. 855 00:59:41,120 --> 00:59:45,166 Should I just turn, Wendy? Where? Into that car or into that one, you know? 856 00:59:45,249 --> 00:59:47,627 How about I go up? How's that sound? 857 00:59:47,710 --> 00:59:49,712 [honking continues] 858 00:59:50,713 --> 00:59:52,840 I don't know how you thought this could be a shortcut. 859 00:59:52,923 --> 00:59:55,301 -[Marty scoffs] -[honking continues] 860 00:59:55,384 --> 00:59:56,969 Okay, all right, that'll do it. 861 00:59:57,053 --> 00:59:58,346 [Wendy] Marty! Marty! 862 00:59:58,429 --> 01:00:02,183 You, asshole, get out of your fucking car and come tell me what the problem is. 863 01:00:02,266 --> 01:00:03,309 [Wendy] Marty! 864 01:00:03,392 --> 01:00:04,769 -Wendy. -[Wendy] What are you doing? 865 01:00:04,852 --> 01:00:06,437 Listen to me and get back inside. 866 01:00:06,520 --> 01:00:09,315 -[Wendy] What, you gonna punch the guy? -Get out of the car. 867 01:00:09,398 --> 01:00:11,192 I just might. What's the problem? 868 01:00:11,275 --> 01:00:12,943 How about you learn how to fucking drive? 869 01:00:13,527 --> 01:00:15,279 -Oh, hey, you! -Come show me how. 870 01:00:15,363 --> 01:00:18,032 -Come on. Let's do it. -Shut the fuck up. Get back in your car. 871 01:00:18,115 --> 01:00:19,575 -Bitch, fuck off. -What? 872 01:00:19,659 --> 01:00:21,661 Hey, talk to her like that one more time, 873 01:00:21,744 --> 01:00:23,913 I make a single phone call and have you killed. 874 01:00:23,996 --> 01:00:26,707 [chuckles] What the fuck did you just say? 875 01:00:26,791 --> 01:00:28,501 You heard me. Want me to repeat it? 876 01:00:28,584 --> 01:00:30,753 -Get back in your fucking car. -[driver] Fuck you, bitch. 877 01:00:30,836 --> 01:00:34,173 -Oh, suck my cock, asshole! -[Marty] Ow! 878 01:00:34,256 --> 01:00:35,716 -[Wendy] Marty! -Shit! 879 01:00:35,800 --> 01:00:38,594 -What are you, crazy? What are you doing? -God damn it. Motherfucker. 880 01:00:38,678 --> 01:00:40,388 -God damn! -[driver yells] 881 01:00:40,471 --> 01:00:44,475 Oh, my God! What are you-- Get off of him! You get off of him! 882 01:00:45,309 --> 01:00:47,144 -[grunting] -[Wendy] Bastard, off! 883 01:00:47,228 --> 01:00:49,897 -[driver grunts] Get off! -[Wendy grunts] No! 884 01:00:49,980 --> 01:00:52,358 No! Please just stop. 885 01:00:52,441 --> 01:00:53,567 No! [whimpering] 886 01:00:53,651 --> 01:00:56,278 -No! -[grunting] 887 01:00:57,071 --> 01:00:58,614 -[Wendy] No! -[driver grunts] 888 01:01:01,117 --> 01:01:03,828 [grunting] 889 01:01:15,548 --> 01:01:18,050 -[Marty] Get off me! Get off me! -[driver groans] 890 01:01:21,095 --> 01:01:24,890 ♪ But I love you best ♪ 891 01:01:24,974 --> 01:01:28,477 ♪ It's not something that I say in jest ♪ 892 01:01:29,186 --> 01:01:32,732 ♪ 'Cause you're different, girl From all the rest ♪ 893 01:01:32,815 --> 01:01:37,445 ♪ In my eyes ♪ 894 01:01:37,528 --> 01:01:40,948 ♪ And I ran out before ♪ 895 01:01:41,031 --> 01:01:45,035 ♪ But I won't do it anymore ♪ 896 01:01:45,119 --> 01:01:48,581 ♪ Can't you see the light ♪ 897 01:01:48,664 --> 01:01:52,960 -♪ In my eyes? ♪ -♪ In my eyes ♪ 898 01:01:53,043 --> 01:01:56,839 -♪ In my eyes ♪ -♪ In my eyes ♪ 899 01:01:56,922 --> 01:02:00,843 -♪ In my eyes ♪ -♪ In my eyes ♪ 900 01:02:00,926 --> 01:02:04,638 -♪ In my eyes ♪ -♪ In my eyes ♪ 901 01:02:04,722 --> 01:02:06,724 [theme music playing]