1 00:00:33,324 --> 00:00:35,785 -Unit one, tango's one klick out. 2 00:00:37,245 --> 00:00:38,830 Roger, all units hot. 3 00:00:57,390 --> 00:00:58,933 What happened? Did he see you? 4 00:00:59,017 --> 00:01:01,227 I don't think so. We should be out of view. 5 00:01:08,902 --> 00:01:10,695 All right. Unit seven, take the runner. 6 00:01:10,779 --> 00:01:12,155 All other units, move in. 7 00:01:12,238 --> 00:01:13,573 Let's go, let's go, let's go! 8 00:01:14,157 --> 00:01:16,451 -On your left.With me. 9 00:01:27,670 --> 00:01:30,632 Be advised of possible hostile fire from the cargo hold. 10 00:01:34,844 --> 00:01:37,388 Police. Open the door. Drop your weapons. 11 00:01:38,723 --> 00:01:40,475 Open the door. Police. 12 00:01:42,977 --> 00:01:45,230 -No warm bodies. 13 00:01:46,940 --> 00:01:48,650 -Get out of there! -Go, go! 14 00:02:11,381 --> 00:02:13,675 Your heart rate and blood pressure are stabilizing, 15 00:02:13,758 --> 00:02:16,302 but I'd like to test your cardiac enzymes again this afternoon. 16 00:02:16,386 --> 00:02:21,141 All I need is to take my son out on the land for a walk. 17 00:02:23,226 --> 00:02:25,270 I'm sure that he'd rather you rest up. 18 00:02:30,233 --> 00:02:31,609 -Thanks, Doctor. -Mm-hmm. 19 00:02:34,863 --> 00:02:37,407 Don't you dare smile. 20 00:02:39,409 --> 00:02:40,326 How's Zeke? 21 00:02:41,286 --> 00:02:42,203 He's good. 22 00:02:42,912 --> 00:02:43,997 He's with Jonah. 23 00:02:44,873 --> 00:02:46,249 And Ruth's there too. 24 00:02:46,916 --> 00:02:47,750 No. 25 00:02:48,543 --> 00:02:50,712 Darlene, she just wants to help. 26 00:02:50,795 --> 00:02:52,172 No, look at me. 27 00:02:52,964 --> 00:02:54,591 She is the reason that I'm here, 28 00:02:55,341 --> 00:02:57,677 going behind my back, working with the Byrdes. 29 00:02:58,344 --> 00:03:00,930 We cannot be in business with her anymore. 30 00:03:03,183 --> 00:03:05,226 Uh-- She's my family. I-- I don't… 31 00:03:06,978 --> 00:03:08,271 I am your family. 32 00:03:09,814 --> 00:03:10,732 And Zeke. 33 00:03:12,692 --> 00:03:15,403 I don't want her in our house again. 34 00:03:17,030 --> 00:03:17,989 Do you hear me? 35 00:03:18,072 --> 00:03:19,449 Yup. I hear ya. I hear ya. 36 00:03:28,958 --> 00:03:31,544 So, we need room for what? 37 00:03:31,628 --> 00:03:32,837 Fifty employees, 38 00:03:32,921 --> 00:03:35,215 ten managers, five executives, 39 00:03:35,298 --> 00:03:37,717 somewhere in the 5,000 square foot range? 40 00:03:38,635 --> 00:03:39,469 Uh-huh. 41 00:03:39,552 --> 00:03:42,222 Definitely outside The Loop, right? Like, um… 42 00:03:42,889 --> 00:03:44,682 West Town or Lincoln Park. 43 00:03:44,766 --> 00:03:48,144 -Or you know, and north facing windows-- -North facing windows. I remember. 44 00:03:48,228 --> 00:03:49,270 Yeah. 45 00:03:50,521 --> 00:03:54,150 You know, they teach that stuff in college. Biz ad. 46 00:03:54,234 --> 00:03:55,902 Econ. You might like it. 47 00:03:55,985 --> 00:03:58,154 Dad's having me look at offices for the foundation. 48 00:03:58,238 --> 00:04:00,240 Also, you know what? Cubs make the playoffs 49 00:04:00,323 --> 00:04:03,368 -you might even catch a game or two. -Ah! Don't you dare jinx them. 50 00:04:03,868 --> 00:04:04,702 Hey. 51 00:04:05,203 --> 00:04:06,454 Where's Jonah? 52 00:04:07,121 --> 00:04:08,039 Babysitting. 53 00:04:08,790 --> 00:04:10,708 I think he spent the night at Mrs. Snell's. 54 00:04:12,585 --> 00:04:13,920 Hey, how'd it go? 55 00:04:14,837 --> 00:04:17,215 I have four agents in critical condition. 56 00:04:17,298 --> 00:04:18,549 That's how it went. 57 00:04:18,633 --> 00:04:21,552 I thought we had a deal. Why the fuck would Navarro do that?! 58 00:04:22,136 --> 00:04:23,263 Call Navarro. 59 00:04:23,346 --> 00:04:25,807 Uh… t-tell me what happened. 60 00:04:25,890 --> 00:04:26,933 Truck arrives on time. 61 00:04:27,016 --> 00:04:29,560 I call our team in. Truck explodes. 62 00:04:31,896 --> 00:04:33,731 The seizure got bombed. 63 00:04:34,232 --> 00:04:37,360 Maya, there is absolutely no way 64 00:04:37,443 --> 00:04:40,238 that Navarro had anything to do with this. Do you understand? 65 00:04:40,321 --> 00:04:43,324 Um, he-- he needs this to work more than anyone. 66 00:04:44,242 --> 00:04:45,702 The money seizure got bombed. 67 00:04:48,329 --> 00:04:50,039 H-Hello? Did you hear me? 68 00:04:50,623 --> 00:04:53,501 You are not safe right now. If Javi suspects anything at all-- 69 00:04:53,584 --> 00:04:55,712 I will handle my nephew, Wendy. 70 00:04:58,089 --> 00:05:00,508 Have our friend set up a meeting with her bosses. 71 00:05:01,217 --> 00:05:04,137 He targeted federal agents. They're not gonna be willing to meet. 72 00:05:04,971 --> 00:05:05,888 Wendy. 73 00:05:07,181 --> 00:05:08,016 Now. 74 00:05:17,150 --> 00:05:18,651 He wants to meet them right away. 75 00:05:20,153 --> 00:05:21,154 Uh… 76 00:05:21,237 --> 00:05:26,242 Um, Maya, I think that, uh, Navarro might be ready to talk, 77 00:05:26,326 --> 00:05:27,618 so can we move up the deal? 78 00:05:27,702 --> 00:05:29,287 -Today if possible? -The deal? 79 00:05:29,954 --> 00:05:33,958 There's a man getting a piece of steel removed from his brain as we speak. 80 00:05:34,542 --> 00:05:36,377 Which is why we need to get this done. 81 00:05:36,461 --> 00:05:39,756 Just please call… call Chicago. See if they'll hear us out, at least. 82 00:05:48,139 --> 00:05:49,015 He's down. 83 00:05:49,515 --> 00:05:52,018 Only made it to number seven on This Old Man. 84 00:05:52,560 --> 00:05:54,020 I don't know how you do that. 85 00:05:54,103 --> 00:05:56,272 I can't even figure out his fucking sippy cup. 86 00:05:58,441 --> 00:06:02,070 I guess I picked up some stuff from my parents. 87 00:06:02,820 --> 00:06:05,073 All I learnt from mine was breaking and entering. 88 00:06:09,452 --> 00:06:11,412 What, uh… What happened to your mom? 89 00:06:14,123 --> 00:06:15,583 Uh… 90 00:06:16,959 --> 00:06:18,753 She was, um… 91 00:06:19,379 --> 00:06:21,964 …coming home from a late shift, and some 92 00:06:22,757 --> 00:06:24,008 fucker hit and ran. 93 00:06:24,717 --> 00:06:25,718 Probably drunk. 94 00:06:26,677 --> 00:06:27,637 I was eight. 95 00:06:31,307 --> 00:06:32,183 I'm sorry. 96 00:06:33,017 --> 00:06:33,935 Yeah, well… 97 00:06:36,145 --> 00:06:37,230 What was she like? 98 00:06:44,404 --> 00:06:47,740 She used to say she liked being a Langmore 99 00:06:47,824 --> 00:06:49,367 because her name was Lynn. 100 00:06:49,867 --> 00:06:51,744 Give them H-E-double-L. 101 00:06:52,412 --> 00:06:55,790 Always tried to turn something bad into something good. 102 00:07:00,962 --> 00:07:01,796 Hey. 103 00:07:03,172 --> 00:07:04,215 How was she? 104 00:07:04,298 --> 00:07:08,177 Better, still needs more tests, though. Hey, thanks for staying here so late. 105 00:07:08,261 --> 00:07:09,178 Sure, anytime. 106 00:07:10,555 --> 00:07:12,265 I, uh… I better get to school. 107 00:07:22,650 --> 00:07:24,944 Uh, I… I can come by later too. 108 00:07:25,736 --> 00:07:27,488 No. It's all good. I got it. 109 00:07:33,411 --> 00:07:34,287 What's wrong? 110 00:07:36,247 --> 00:07:38,749 Well, she found out you did the deal with Marty. 111 00:07:39,750 --> 00:07:41,586 Why do you keep fucking around with him? 112 00:07:42,086 --> 00:07:43,671 It was the right deal to make. 113 00:07:43,754 --> 00:07:46,299 I earned double on a batch Darlene already sold. 114 00:07:46,382 --> 00:07:48,468 Once she has that extra cash in her pocket, 115 00:07:48,551 --> 00:07:50,595 it'll be all right, just like the last time. 116 00:07:55,516 --> 00:07:57,977 So, to what do I owe 117 00:07:58,060 --> 00:08:00,229 the full Wendy Byrde charm offensive? 118 00:08:01,397 --> 00:08:02,940 I just wanted to say thank you. 119 00:08:04,609 --> 00:08:06,235 And we make a pretty great team. 120 00:08:07,278 --> 00:08:08,196 The casino, 121 00:08:08,779 --> 00:08:09,822 the foundation. 122 00:08:10,448 --> 00:08:11,282 Uh-huh. 123 00:08:12,825 --> 00:08:13,659 And… 124 00:08:15,870 --> 00:08:18,372 I want to make this relationship official. 125 00:08:19,207 --> 00:08:21,167 'Cause you're old fashioned at heart. 126 00:08:21,250 --> 00:08:23,169 -Should I have brought my pen? 127 00:08:24,212 --> 00:08:25,338 Full-time job, 128 00:08:26,672 --> 00:08:28,674 ours exclusively, starting now. 129 00:08:30,426 --> 00:08:33,304 Why do I have the feeling this has nothing to do with the foundation? 130 00:08:36,098 --> 00:08:39,268 Feel free to fully exercise your attorney-client privilege. 131 00:08:43,773 --> 00:08:44,774 We launder money. 132 00:08:46,943 --> 00:08:48,402 For the Navarro Cartel. 133 00:08:55,826 --> 00:08:59,830 Ah, well… I knew you weren't building casinos with tile money, but-- 134 00:08:59,914 --> 00:09:01,249 Navarro wants out. 135 00:09:02,250 --> 00:09:05,336 We're about to draw up a deal with the FBI. We want you there to oversee it. 136 00:09:06,587 --> 00:09:10,466 I have this, uh, rule about not doing work that could get me killed. 137 00:09:11,050 --> 00:09:12,718 This will be a one-time thing. 138 00:09:12,802 --> 00:09:14,303 Strictly legal. 139 00:09:14,387 --> 00:09:15,680 Paperwork, really. 140 00:09:16,222 --> 00:09:18,057 They probably wouldn't even know your name. 141 00:09:18,140 --> 00:09:20,643 Well, they seem to have known your previous lawyer quite well. 142 00:09:20,726 --> 00:09:22,436 Helen was his lawyer. 143 00:09:23,104 --> 00:09:25,481 You would be ours, solely, not the cartel's. 144 00:09:25,565 --> 00:09:26,732 I don't see the distinction. 145 00:09:26,816 --> 00:09:28,901 That's exactly what this deal will correct. 146 00:09:32,697 --> 00:09:35,825 I went to Wilkes looking for a king maker, 147 00:09:36,534 --> 00:09:37,868 and I found you. 148 00:09:40,246 --> 00:09:42,331 You're not gonna quit on me now, are you? 149 00:09:45,334 --> 00:09:47,587 You got a little, uh… bullshit in your teeth. 150 00:09:52,550 --> 00:09:53,551 Hmm. 151 00:09:57,597 --> 00:09:59,015 When you started all this, 152 00:09:59,765 --> 00:10:01,976 what'd you think the odds were you'd end up here? 153 00:10:02,476 --> 00:10:03,394 Hmm, yeah. 154 00:10:06,355 --> 00:10:09,525 What did you think the odds were you'd end up on a private plane with Navarro? 155 00:10:14,113 --> 00:10:18,200 You know, um, there's a position for you at the foundation after all this, 156 00:10:18,284 --> 00:10:20,870 um, and we do a lot of the same good, 157 00:10:20,953 --> 00:10:22,038 less explosions. 158 00:10:24,832 --> 00:10:26,083 I'm fine where I am. 159 00:10:30,212 --> 00:10:32,214 Navarro had nothing to do with the bomb. 160 00:10:32,298 --> 00:10:34,800 Someone inside of the cartel is-- is setting him up. 161 00:10:34,884 --> 00:10:37,219 In fact, his life is in danger. And without Navarro, 162 00:10:37,303 --> 00:10:39,597 everything that we have worked for could be gone. 163 00:10:39,680 --> 00:10:42,141 There is no "we" here, Mr. Byrde. 164 00:10:42,767 --> 00:10:45,436 Your organization just targeted my agents. 165 00:10:45,519 --> 00:10:47,647 -As I told Agent Miller-- 166 00:10:49,940 --> 00:10:50,816 Please. 167 00:10:57,073 --> 00:10:59,367 Uh, as I… as I was saying, I assured Agent Miller that-- 168 00:10:59,450 --> 00:11:01,202 I'm sure you understand, 169 00:11:01,285 --> 00:11:03,454 we can't act on your intel at this point. 170 00:11:04,705 --> 00:11:06,874 That wasn't under my control. What's under my control 171 00:11:06,957 --> 00:11:08,793 is Navarro's cooperation. I'm guaranteeing that. 172 00:11:08,876 --> 00:11:11,504 I'm just gonna need some assurances for my family, all right? 173 00:11:12,880 --> 00:11:15,049 You're in no position to demand anything. 174 00:11:15,132 --> 00:11:17,635 You guys have been chasing Navarro for over a decade, 175 00:11:17,718 --> 00:11:20,012 and I can deliver him to you now. 176 00:11:21,722 --> 00:11:23,015 Between Navarro and Lagunas, 177 00:11:23,099 --> 00:11:25,893 you could cripple half of Mexico's drug trade. 178 00:11:26,519 --> 00:11:28,729 Prove Navarro wasn't behind the bombing, 179 00:11:29,397 --> 00:11:30,981 then we'll reconsider. 180 00:11:47,248 --> 00:11:48,666 You gonna tell me who that was? 181 00:11:50,042 --> 00:11:51,085 Don't worry about him. 182 00:11:51,669 --> 00:11:52,920 Just give me your proof. 183 00:12:14,150 --> 00:12:16,068 You come here to finish me off? 184 00:12:17,445 --> 00:12:19,029 Oh, please. 185 00:12:20,197 --> 00:12:21,866 I saved your life, Darlene. 186 00:12:22,616 --> 00:12:24,076 You didn't want to. 187 00:12:24,827 --> 00:12:25,786 I saw. 188 00:12:31,584 --> 00:12:32,668 Why are you here? 189 00:12:34,128 --> 00:12:36,422 -I want you to let Jonah go. 190 00:12:37,631 --> 00:12:38,924 And why should I do that? 191 00:12:41,594 --> 00:12:43,220 Look where you are, Darlene. 192 00:12:44,638 --> 00:12:48,350 Just a mention of Ruth's deal with Marty, and… 193 00:12:49,602 --> 00:12:52,229 Wyatt's friendship with Charlotte put you in the hospital. 194 00:12:52,313 --> 00:12:55,149 Now, are you sure you want another Byrde in your life? 195 00:12:56,275 --> 00:12:57,610 The way I see it, 196 00:12:57,693 --> 00:12:59,236 he isn't a Byrde anymore. 197 00:13:00,196 --> 00:13:03,032 He never would have gave Zeke away. 198 00:13:04,200 --> 00:13:06,869 Someone who loves Zeke as much as Jonah does, 199 00:13:07,828 --> 00:13:10,539 he can stay with me as long as he wants to. 200 00:13:13,125 --> 00:13:16,045 We took your land for our casino. 201 00:13:16,545 --> 00:13:19,423 We gave your heroin to our partners. 202 00:13:19,507 --> 00:13:21,425 We can take everything else you have. 203 00:13:21,509 --> 00:13:23,093 Now, are you prepared for that? 204 00:13:24,678 --> 00:13:25,721 In your condition? 205 00:13:28,641 --> 00:13:29,683 Let him go. 206 00:13:32,394 --> 00:13:34,814 I am as strong as a bull. 207 00:13:37,441 --> 00:13:40,861 You just had a heart attack. 208 00:13:40,945 --> 00:13:42,738 My husband had a heart attack. 209 00:13:43,447 --> 00:13:45,032 I lost my breath is all. 210 00:13:50,871 --> 00:13:51,914 Oh. 211 00:13:54,124 --> 00:13:55,417 Look after this one. 212 00:13:57,294 --> 00:13:58,754 She's still a bit delicate. 213 00:14:08,389 --> 00:14:09,765 What is it, Marty? 214 00:14:09,849 --> 00:14:11,267 We need to give them Javi. 215 00:14:11,767 --> 00:14:13,811 Tell them just showing my face should be enough, 216 00:14:13,894 --> 00:14:16,146 and if they want any piece of what I have to offer, 217 00:14:16,230 --> 00:14:18,023 to start showing some respect, Marty. 218 00:14:18,107 --> 00:14:21,360 Well, that-- that's not enough. We need proof that this wasn't-- 219 00:14:23,863 --> 00:14:24,780 Fuck. 220 00:14:26,699 --> 00:14:28,409 Can I have a minute, Father? 221 00:14:29,159 --> 00:14:30,536 Javi. Come. 222 00:14:31,328 --> 00:14:32,246 Coming. 223 00:14:35,374 --> 00:14:38,168 -The cash shipment, was it you? 224 00:14:38,252 --> 00:14:41,422 Don't look at them, look at me. Don't play dumb, was it you? 225 00:14:41,505 --> 00:14:44,133 I just made an educated guess. That's it. 226 00:14:44,216 --> 00:14:47,052 You almost killed four Feds on US soil. 227 00:14:47,136 --> 00:14:48,470 But I was right, wasn't I? 228 00:14:49,930 --> 00:14:52,057 Someone is fucking us. 229 00:14:55,227 --> 00:14:56,812 Tell me why you did it. 230 00:14:59,690 --> 00:15:01,817 Because I wanted to know who is fucking with us. 231 00:15:01,901 --> 00:15:03,193 Who was snitching on us. 232 00:15:04,320 --> 00:15:07,072 Listen, it was worth the risk of angering the FBI. 233 00:15:07,907 --> 00:15:11,285 If someone betrays our family, our blood, we have nothing. 234 00:15:14,330 --> 00:15:15,748 I would've done the same. 235 00:15:18,542 --> 00:15:21,462 These are the kinds of decisions you'll need to make, Javi. 236 00:15:21,545 --> 00:15:22,922 And they're not easy. 237 00:15:26,300 --> 00:15:27,259 What are you saying? 238 00:15:30,346 --> 00:15:31,889 It's your turn, nephew. 239 00:15:33,933 --> 00:15:36,268 It's time for your generation to take over and… 240 00:15:37,394 --> 00:15:38,979 and you should be their leader. 241 00:15:43,776 --> 00:15:46,654 Are you okay? Is something going on? 242 00:15:46,737 --> 00:15:47,863 -Can I help-- -No. 243 00:15:47,947 --> 00:15:51,450 I've never been better, Javi. 244 00:15:54,745 --> 00:15:56,747 I'll spend more time with my kids. 245 00:15:57,539 --> 00:15:58,415 Yes. 246 00:15:59,625 --> 00:16:01,126 With my dogs. 247 00:16:02,878 --> 00:16:06,632 -The Byrdes built me a fortune and-- -No. No, no, no. No, no, no, no, no, no. 248 00:16:06,715 --> 00:16:09,343 The Byrdes are not trustworthy. 249 00:16:10,970 --> 00:16:13,263 Marty's agent was at the bust, 250 00:16:13,347 --> 00:16:15,599 and that fucking hillbilly is still operating. 251 00:16:15,683 --> 00:16:18,727 Yes, I know. This is why I'm getting my assets out now 252 00:16:18,811 --> 00:16:20,437 and passing the torch to you. 253 00:16:22,022 --> 00:16:23,148 While I still can. 254 00:16:26,151 --> 00:16:27,152 And after that? 255 00:16:28,028 --> 00:16:28,862 After that? 256 00:16:28,946 --> 00:16:32,324 -Yes. What happens after that? 257 00:16:33,283 --> 00:16:35,786 And after that, the Byrdes are yours. 258 00:16:52,136 --> 00:16:53,554 Blood over everything. 259 00:16:55,139 --> 00:16:56,682 Blood over everything. 260 00:16:59,601 --> 00:17:01,270 -Thank you. -Mm-hmm. 261 00:17:22,291 --> 00:17:24,209 I know it's not the deal you would've made, 262 00:17:24,293 --> 00:17:26,253 but it's still good for us, 263 00:17:26,336 --> 00:17:27,296 partner wise. 264 00:17:29,089 --> 00:17:30,549 Where's my son? 265 00:17:30,632 --> 00:17:31,508 Ruth? 266 00:17:33,594 --> 00:17:34,428 Ruth. 267 00:17:38,932 --> 00:17:40,017 Don't do this, Wy. 268 00:17:40,601 --> 00:17:44,021 Ruth, she just got back from the hospital. She needs some fucking time. 269 00:17:44,104 --> 00:17:46,690 If you don't stand up to her now, she'll shut me out forever. 270 00:17:46,774 --> 00:17:48,108 I would not let that happen. 271 00:17:48,192 --> 00:17:49,860 Let's just go. You, me, and Three. 272 00:17:49,943 --> 00:17:52,821 We got more money than we know what to do with. We can go anywhere. 273 00:17:52,905 --> 00:17:54,490 -And do what? -I don't know. 274 00:17:54,573 --> 00:17:58,577 You can still go back to college and get your degree or whatever the fuck you want. 275 00:17:58,660 --> 00:17:59,870 We're not our daddies. 276 00:17:59,953 --> 00:18:02,164 We can get out of this fucking place. 277 00:18:02,247 --> 00:18:03,916 Do you think that I don't know that? 278 00:18:04,500 --> 00:18:06,543 Do you think that I slept out on that trailer 279 00:18:06,627 --> 00:18:08,921 because I wanted to stay here for the rest of my life? 280 00:18:09,546 --> 00:18:10,756 Then come with me. 281 00:18:12,925 --> 00:18:14,843 It's not that simple anymore. 282 00:18:16,095 --> 00:18:18,305 I know it sounds fucking crazy, but… 283 00:18:18,847 --> 00:18:20,599 but Darlene and Zeke and I, 284 00:18:21,308 --> 00:18:22,226 we're a family. 285 00:18:24,061 --> 00:18:25,020 I'm your family. 286 00:18:26,313 --> 00:18:27,689 You don't have to stay. 287 00:18:28,607 --> 00:18:30,234 I want you to be happy too. 288 00:18:32,152 --> 00:18:35,155 I got nowhere else to fucking go. 289 00:18:35,239 --> 00:18:36,657 You're all I got. 290 00:18:36,740 --> 00:18:39,827 We just need some time, okay? Everything's going to be okay. I promise. 291 00:18:51,922 --> 00:18:55,342 Aberdeen has more units with thermochromic windows, 292 00:18:55,926 --> 00:18:58,095 but Clark has bigger windows, but that's… 293 00:18:58,720 --> 00:18:59,805 bad for energy, 294 00:18:59,888 --> 00:19:02,015 uh, but more suites if you want to expand. 295 00:19:02,099 --> 00:19:05,102 Why don't we just concentrate on our classes for today, okay? 296 00:19:05,185 --> 00:19:07,479 And buddy, did you not have enough time yesterday 297 00:19:07,563 --> 00:19:08,897 to finish your homework? 298 00:19:08,981 --> 00:19:10,983 Or have you moved on to someone else's? 299 00:19:14,403 --> 00:19:15,362 Is that what that is? 300 00:19:15,863 --> 00:19:16,864 Some extra scratch? 301 00:19:16,947 --> 00:19:18,532 I'm not moving back to Chicago. 302 00:19:19,074 --> 00:19:20,951 Oh, but you are. 303 00:19:21,034 --> 00:19:22,077 Yeah, your mom's right. 304 00:19:22,161 --> 00:19:24,872 You should start thinking about closing up shop. Okay? 305 00:19:25,998 --> 00:19:28,750 And you'll babysit for Darlene Snell over my dead body. 306 00:19:30,002 --> 00:19:32,796 Um… yeah. Thank you. Off to school. 307 00:19:32,880 --> 00:19:34,923 Go learn some things, and, um… 308 00:19:35,007 --> 00:19:38,635 it's family dinner tonight. Okay? Don't be late. Mom's making her chicken. 309 00:19:38,719 --> 00:19:40,137 I think I have school stuff. 310 00:19:40,888 --> 00:19:42,890 In case I still feel like going to college. 311 00:19:44,850 --> 00:19:46,018 Okay. 312 00:19:51,773 --> 00:19:52,608 Hello? 313 00:19:57,946 --> 00:19:59,114 Yes, I'm his sister. 314 00:20:04,661 --> 00:20:07,581 Oh God. Yes. That-- that fits his description. 315 00:20:10,834 --> 00:20:12,002 Paducah? Um… 316 00:20:13,170 --> 00:20:15,297 Yes, I-- I can be there in a couple hours. 317 00:20:16,131 --> 00:20:17,841 All right. Thank-- Thank you. 318 00:20:25,057 --> 00:20:27,559 There's a dead man in Paducah that looks like Ben. 319 00:20:31,521 --> 00:20:32,564 I have to go. 320 00:20:34,608 --> 00:20:35,609 It's not him. 321 00:20:41,740 --> 00:20:42,658 Obviously. 322 00:21:17,693 --> 00:21:18,568 Good morning. 323 00:21:19,861 --> 00:21:20,904 Hola, Marty. 324 00:21:20,988 --> 00:21:21,822 Hi. 325 00:21:23,115 --> 00:21:24,950 What-- What brings you to town? 326 00:21:26,201 --> 00:21:28,912 Don't know if you heard, but my uncle is stepping down. 327 00:21:30,414 --> 00:21:32,124 I'm your new boss. 328 00:21:38,797 --> 00:21:39,756 Congratulations. 329 00:21:40,882 --> 00:21:43,385 I thought I should come have a look at our finances. 330 00:21:44,845 --> 00:21:45,804 Yeah, okay. 331 00:21:45,887 --> 00:21:47,139 Mm-hmm. Yeah, good. 332 00:21:47,222 --> 00:21:49,182 Let's, uh… Let's-- Let's do that. 333 00:21:51,018 --> 00:21:53,186 I want to think like a tech giant. 334 00:21:53,270 --> 00:21:56,189 We provide services that power the world. 335 00:21:56,273 --> 00:21:57,441 We should act like it. 336 00:22:01,320 --> 00:22:03,572 Completely agree. Um… 337 00:22:03,655 --> 00:22:07,617 Uh, you know, the… the-- The other casino, though, 338 00:22:07,701 --> 00:22:10,495 uh, it's kind of a dump, honestly, 339 00:22:10,579 --> 00:22:12,122 uh, and the-- and the hotel, 340 00:22:12,205 --> 00:22:13,498 uh, The Big Muddy… 341 00:22:13,582 --> 00:22:16,001 …those are your uncle's, um, 342 00:22:16,084 --> 00:22:17,461 and the horse farm, 343 00:22:17,544 --> 00:22:18,962 you know, they're all clean. 344 00:22:19,046 --> 00:22:20,630 Those are about to go away? 345 00:22:20,714 --> 00:22:21,840 Mm-hmm. Yeah, yeah. 346 00:22:21,923 --> 00:22:26,136 Technically they were never really part of the organization to begin with, so um-- 347 00:22:26,219 --> 00:22:28,263 Right. Right, right, right. Technically. 348 00:22:28,347 --> 00:22:30,724 Yeah, but-- but this… this-- this casino, 349 00:22:30,807 --> 00:22:33,185 The-- The Belle? She's-- She's all yours. 350 00:22:33,268 --> 00:22:34,686 And the strip club. 351 00:22:36,813 --> 00:22:40,859 Great little gentlemen's club, Lickety Splitz, does quite well, actually. 352 00:22:40,942 --> 00:22:42,694 Uh, they are yours, 353 00:22:42,778 --> 00:22:45,364 uh, and the funeral home, of course. 354 00:22:47,199 --> 00:22:49,034 We should find you larger accounts. 355 00:22:49,868 --> 00:22:50,786 Up your game. 356 00:22:52,079 --> 00:22:53,580 Euros. Baht. 357 00:22:54,664 --> 00:22:55,832 Patacas. 358 00:22:57,876 --> 00:22:59,461 That could be great. 359 00:23:02,089 --> 00:23:05,342 America's done anyway. Just a street market now, really. 360 00:23:06,134 --> 00:23:08,470 -Hmm. -Big pharma included. 361 00:23:09,805 --> 00:23:10,722 Just ask Clare. 362 00:23:14,434 --> 00:23:16,728 We could move you to Macau. 363 00:23:18,855 --> 00:23:20,857 Those casinos were built to clean cash. 364 00:23:25,695 --> 00:23:27,322 I hear that it's beautiful. 365 00:23:28,782 --> 00:23:30,200 Otherwise, what's the point? 366 00:23:30,283 --> 00:23:31,243 Mm-hmm. 367 00:23:37,124 --> 00:23:39,167 How's that agent of yours doing anyway? 368 00:23:41,086 --> 00:23:42,546 She's fine. 369 00:23:42,629 --> 00:23:44,047 Uh, I think. I don't know. 370 00:23:44,131 --> 00:23:46,049 I haven't talked to her in quite some time. 371 00:23:46,133 --> 00:23:47,092 I haven't needed to. 372 00:23:49,094 --> 00:23:50,679 Still confident she's loyal? 373 00:23:50,762 --> 00:23:51,638 Oh, yeah. 374 00:23:51,721 --> 00:23:53,974 Yeah. Yeah, very, very. I, you know, I told you, 375 00:23:54,057 --> 00:23:57,018 I vetted that whole cash seizure situation, 376 00:23:57,853 --> 00:24:00,647 and, uh, and… she's ours. 377 00:24:03,150 --> 00:24:04,734 You'll have to put us in touch. 378 00:24:06,987 --> 00:24:09,406 She still will only talk to me. 379 00:24:12,534 --> 00:24:13,869 That will have to change. 380 00:24:16,913 --> 00:24:18,457 Especially if you're in Macau. 381 00:24:48,195 --> 00:24:52,073 Yeah, hey, your, uh, nephew just showed up to brainstorm 382 00:24:52,157 --> 00:24:55,577 when would be a great time to kill me and my family. 383 00:24:55,660 --> 00:24:57,412 You said you were gonna take care of him, 384 00:24:57,496 --> 00:24:59,706 not give him the keys to the fucking cartel. 385 00:25:02,042 --> 00:25:04,044 Is he happy with everything, Marty? 386 00:25:05,295 --> 00:25:07,797 The numbers? Yeah, they're great. 387 00:25:07,881 --> 00:25:10,425 I mean, but you know, he-- he can tell something's off. 388 00:25:10,509 --> 00:25:11,343 Yeah, well. 389 00:25:12,093 --> 00:25:14,054 Tell them they can have it all. 390 00:25:16,598 --> 00:25:19,726 The money, the routes, and the leadership. 391 00:25:20,852 --> 00:25:22,687 "Them"? The FBI? 392 00:25:23,313 --> 00:25:24,147 Sí. 393 00:25:26,191 --> 00:25:27,734 Great. Good. Uh… 394 00:25:28,235 --> 00:25:31,363 Good, uh, this-- this includes your nephew, right? 395 00:25:33,365 --> 00:25:35,033 Seems like a pretty good move. No? 396 00:25:35,116 --> 00:25:36,368 Yes, it does. 397 00:25:36,451 --> 00:25:37,827 Uh, but you know, I still-- 398 00:25:37,911 --> 00:25:40,372 I need to get the proof that he did the bombing. 399 00:25:41,665 --> 00:25:43,708 Well he is in the Ozarks, isn't he? 400 00:25:45,585 --> 00:25:47,128 Then go find it, Marty. 401 00:25:53,385 --> 00:25:55,637 I told you not to work for my parents anymore. 402 00:25:56,805 --> 00:25:59,349 Now you're piling on too? 403 00:26:00,350 --> 00:26:01,393 Pfft. Jesus. 404 00:26:02,686 --> 00:26:04,604 Sorry, I didn't-- I didn't mean it like that. 405 00:26:05,814 --> 00:26:07,857 It just never goes well for their partners. 406 00:26:09,234 --> 00:26:10,110 Or family. 407 00:26:11,236 --> 00:26:12,696 Or anyone really. 408 00:26:15,991 --> 00:26:16,825 Thanks. 409 00:26:18,785 --> 00:26:20,203 So what are you gonna do now? 410 00:26:23,999 --> 00:26:25,250 Don't know. 411 00:26:28,253 --> 00:26:30,630 But you can keep cleaning for Darlene. 412 00:26:30,714 --> 00:26:31,631 She'd love it. 413 00:26:32,215 --> 00:26:33,675 Just to fuck with your mom. 414 00:26:35,927 --> 00:26:39,556 I don't-- I don't… think it feels right working without you. 415 00:26:40,056 --> 00:26:42,642 Oh. Don't worry about me. 416 00:26:42,726 --> 00:26:45,520 You keep doing it for as long as you want. Okay? 417 00:26:48,398 --> 00:26:49,858 I'll go wherever you need me. 418 00:26:53,403 --> 00:26:54,821 -Ow. 419 00:26:54,904 --> 00:26:55,989 -Here. 420 00:26:59,826 --> 00:27:00,827 Do it like this. 421 00:27:01,369 --> 00:27:02,245 All right… 422 00:27:03,747 --> 00:27:06,041 Stick to money laundering. Okay? 423 00:27:35,904 --> 00:27:36,946 Well, drive safe. 424 00:27:41,951 --> 00:27:42,869 Fuck. 425 00:27:46,998 --> 00:27:48,458 You want to get a cup of coffee? 426 00:27:52,504 --> 00:27:54,047 Charlotte's a senior. 427 00:27:54,130 --> 00:27:56,257 She's going straight into business. She's… 428 00:27:57,425 --> 00:27:59,511 working for us, actually, doing great, 429 00:27:59,594 --> 00:28:00,512 and Jonah… 430 00:28:02,055 --> 00:28:03,848 has a tiny rebellious streak. 431 00:28:05,183 --> 00:28:06,518 Go figure. 432 00:28:07,727 --> 00:28:09,145 He's so entrepreneurial. 433 00:28:10,397 --> 00:28:12,649 Started his own company. Several, actually. 434 00:28:15,151 --> 00:28:17,612 Casinos and nudie bars. Right? 435 00:28:18,655 --> 00:28:19,906 How's all that going? 436 00:28:22,575 --> 00:28:23,410 Great. 437 00:28:24,285 --> 00:28:27,747 No, our nonprofit just broke ground on a new health facility. 438 00:28:28,540 --> 00:28:30,375 We're moving back to Chicago to keep up. 439 00:28:33,545 --> 00:28:34,963 Nice to sit with you anyway. 440 00:28:36,297 --> 00:28:38,508 Wasn't sure you were still capable of it. 441 00:28:40,135 --> 00:28:42,011 It was good of you to drive all this way. 442 00:28:42,679 --> 00:28:45,098 Well, the church thought it was important that I come. 443 00:28:47,517 --> 00:28:48,560 The church. 444 00:28:50,228 --> 00:28:51,312 Makes sense. 445 00:28:52,230 --> 00:28:53,565 Your son's body shows up, 446 00:28:53,648 --> 00:28:56,359 but check with the congregation to make sure it's worth the drive. 447 00:28:56,985 --> 00:28:58,820 It wasn't him, though, was it? 448 00:29:00,613 --> 00:29:03,616 Pastor Wells still your drinking buddy, or did he finally kill himself? 449 00:29:04,242 --> 00:29:06,119 Oh, he's well, thanks. 450 00:29:09,539 --> 00:29:11,082 I see why Ben went missing. 451 00:29:13,918 --> 00:29:15,211 Locking him up like that. 452 00:29:18,298 --> 00:29:20,717 You never did understand the world doesn't revolve around you. 453 00:29:22,260 --> 00:29:24,137 You made that abundantly clear. 454 00:29:24,220 --> 00:29:27,932 I tried putting sense into you, is what I did, and you abandoned us. 455 00:29:28,808 --> 00:29:30,727 I don't remember you ever trying to stop me. 456 00:29:30,810 --> 00:29:33,813 -What was I supposed to do? -I don't know. Anything? 457 00:29:36,816 --> 00:29:37,692 Yeah. 458 00:29:38,860 --> 00:29:40,361 It was quieter with you gone. 459 00:29:49,120 --> 00:29:49,996 You know… 460 00:29:50,789 --> 00:29:51,664 don't worry. 461 00:29:52,707 --> 00:29:55,960 I'm sure the church will think you're an awesome father. 462 00:29:59,214 --> 00:30:00,215 Drive safe. 463 00:30:05,011 --> 00:30:06,387 Fucking junkies 464 00:30:07,180 --> 00:30:08,890 and ATV cowboys. 465 00:30:09,974 --> 00:30:12,936 Do you know how easy it is for those low-lives to rat us out? 466 00:30:14,395 --> 00:30:16,940 Don't ever go behind the family's back again. 467 00:30:17,023 --> 00:30:20,443 What fucking family? You put me on ice since I've been out of the hospital. 468 00:30:20,527 --> 00:30:22,612 The fucking captains go right over my head now. 469 00:30:22,695 --> 00:30:23,571 You know why? 470 00:30:23,655 --> 00:30:25,198 Because when I say that Snell woman 471 00:30:25,281 --> 00:30:27,116 and her business aren't good enough for us, 472 00:30:27,200 --> 00:30:28,827 everybody listens except you. 473 00:30:28,910 --> 00:30:30,411 I cleared seven figures. 474 00:30:30,495 --> 00:30:32,121 Is that not good enough for you? 475 00:30:32,205 --> 00:30:35,458 From what I heard, Little Orphan Annie did all the hard work. 476 00:30:35,542 --> 00:30:37,001 That was my deal. 477 00:30:37,085 --> 00:30:38,002 I got it done. 478 00:30:39,045 --> 00:30:40,213 Nothing's yours. 479 00:30:41,506 --> 00:30:42,715 Then give me something. 480 00:30:42,799 --> 00:30:44,175 You're my boy. 481 00:30:45,134 --> 00:30:46,386 That not enough for you? 482 00:30:48,513 --> 00:30:49,931 I'm a 40-year-old man. 483 00:30:50,431 --> 00:30:51,933 Fuck the captains. 484 00:30:52,642 --> 00:30:53,601 Fuck you. 485 00:31:16,416 --> 00:31:17,292 You get word? 486 00:31:17,876 --> 00:31:20,044 No. Hey, listen, I'm curious. 487 00:31:21,379 --> 00:31:24,924 If a minor gets hit with a federal money laundering charge, 488 00:31:25,800 --> 00:31:26,759 what happens? 489 00:31:27,969 --> 00:31:30,513 Um, this Mike Fleming we're talking about? 490 00:31:33,850 --> 00:31:34,976 How bad would that be? 491 00:31:36,269 --> 00:31:37,186 Well, um… 492 00:31:38,479 --> 00:31:40,773 juvie, probation, service, 493 00:31:41,691 --> 00:31:44,360 might make the news because it's weird, 494 00:31:44,444 --> 00:31:45,904 but we could try to suppress it. 495 00:31:47,947 --> 00:31:50,408 So we could have it wiped when he turns 18, right? 496 00:31:51,367 --> 00:31:53,786 Um, Wendy, nothing is ever really wiped, 497 00:31:53,870 --> 00:31:55,038 but sure. 498 00:31:55,580 --> 00:31:57,874 My DOJ people, your feds. 499 00:31:58,625 --> 00:32:03,129 Mike Fleming does a lot better than your average teenage white-collar criminal. 500 00:32:05,423 --> 00:32:07,175 Now might this better be discussed 501 00:32:07,842 --> 00:32:09,344 with a family therapist? 502 00:32:09,886 --> 00:32:13,556 Welcome to being the family lawyer. 503 00:32:18,019 --> 00:32:20,021 I see that you took my request to heart. 504 00:32:21,147 --> 00:32:22,941 Yeah, uh, so that yeah, that's just it. 505 00:32:23,024 --> 00:32:24,859 I was thinking about, uh, you know, 506 00:32:24,943 --> 00:32:27,070 modernizing the cartel. 507 00:32:28,112 --> 00:32:28,988 Beer? 508 00:32:29,072 --> 00:32:32,492 Um, I was thinking about, uh, consolidating, uh, while… 509 00:32:33,034 --> 00:32:35,828 expanding, as-- as you were saying. Uh… 510 00:32:35,912 --> 00:32:38,414 For instance, that, uh… 511 00:32:39,165 --> 00:32:41,626 that seizure bombing that you did, 512 00:32:42,502 --> 00:32:44,504 it was all over the news, you know, the… 513 00:32:45,171 --> 00:32:47,632 the truck, the location, seemed like your style. 514 00:32:48,883 --> 00:32:51,010 What the fuck do you know about my style? 515 00:32:53,638 --> 00:32:56,557 I-- I just… I just-- I just know that it was brilliant. 516 00:32:56,641 --> 00:32:59,227 You know, catching their hand in the jar like that. 517 00:32:59,769 --> 00:33:01,187 Can we get him any louder? 518 00:33:01,688 --> 00:33:03,356 Uh, my-- my thought is 519 00:33:04,399 --> 00:33:05,525 do it again, but… 520 00:33:06,150 --> 00:33:07,402 cap your burn. 521 00:33:07,485 --> 00:33:11,572 You know, and… trucks and drivers, those are very cheap to scale. 522 00:33:11,656 --> 00:33:15,368 So why put so much risk on a single trip, 523 00:33:15,451 --> 00:33:18,371 you know, double the trucks, slash your payloads. 524 00:33:19,080 --> 00:33:21,958 I mean, sure, you know, a lot more get caught-- Breakage. 525 00:33:22,041 --> 00:33:24,544 But many, many more will get through. 526 00:33:25,211 --> 00:33:26,796 Uh, like tech, 527 00:33:27,422 --> 00:33:29,632 break big, win big. 528 00:33:32,385 --> 00:33:34,971 This doesn't exactly fall under your purview. 529 00:33:35,930 --> 00:33:37,223 Best idea wins? 530 00:33:37,306 --> 00:33:38,391 Uh, and… 531 00:33:39,976 --> 00:33:40,977 your uncle 532 00:33:41,602 --> 00:33:43,271 never would have hit the feds 533 00:33:43,896 --> 00:33:44,897 like that. 534 00:33:45,398 --> 00:33:46,232 Hmm? 535 00:33:48,860 --> 00:33:49,861 It made sense. 536 00:33:51,779 --> 00:33:53,948 Someone has to keep those fucks in check. 537 00:33:56,117 --> 00:33:59,370 Next time, just do it cheaper. Right? 538 00:34:04,542 --> 00:34:05,918 Send that to Chicago. 539 00:34:13,384 --> 00:34:14,302 It's open! 540 00:34:15,970 --> 00:34:19,724 You think you can fuck me with the heroin, the rehabs, 541 00:34:19,807 --> 00:34:22,393 and now you can go behind my back to my son? 542 00:34:23,269 --> 00:34:26,856 You're gonna settle up that 500 grand for those rehabs right fucking now, 543 00:34:27,356 --> 00:34:30,401 and every goddamn cent my boy paid for your dope 544 00:34:30,485 --> 00:34:31,861 you're giving back to me. 545 00:34:32,445 --> 00:34:35,656 And then you can stay the fuck away and stick with fucking up your own kid. 546 00:34:36,908 --> 00:34:40,661 What kind of a mother packs her kid's car seat full of heroin? 547 00:34:41,454 --> 00:34:44,791 Who the fuck did you have to con into giving you a baby? 548 00:34:44,874 --> 00:34:46,417 Are you hearing me? 549 00:34:46,501 --> 00:34:48,795 I will burn this place 550 00:34:48,878 --> 00:34:51,839 and every unholy son of a bitch inside-- 551 00:35:21,285 --> 00:35:22,411 Wendy. 552 00:35:26,332 --> 00:35:28,501 -Sam. -Wendy. 553 00:35:28,584 --> 00:35:30,545 Sam, it is so good to see you. 554 00:35:31,045 --> 00:35:32,421 Wish I could say the same. 555 00:35:33,339 --> 00:35:35,424 Oh, come on. You don't mean that. 556 00:35:36,676 --> 00:35:38,136 You kicked me out of the Belle. 557 00:35:38,219 --> 00:35:39,887 Exactly, for your own good. 558 00:35:40,513 --> 00:35:43,474 And now look at you. Look, you've landed this great new job. 559 00:35:43,558 --> 00:35:45,268 Worked out better than I'd hoped. 560 00:35:47,436 --> 00:35:49,814 Oh, I bet Ruth is so happy you're here. 561 00:35:51,440 --> 00:35:52,358 Well… 562 00:35:52,900 --> 00:35:55,778 she said she missed seeing me around Lickety Splitz, so… 563 00:35:55,862 --> 00:35:57,530 Of course she said that. 564 00:35:58,656 --> 00:36:01,492 Hey Sam, I'm wondering if you could do me a favor. 565 00:36:01,576 --> 00:36:03,703 Um, Jonah left some school work here. 566 00:36:03,786 --> 00:36:05,454 It's a very important project. 567 00:36:07,456 --> 00:36:10,334 That would be a violation of our guest policy. 568 00:36:11,711 --> 00:36:13,796 You're in the hospitality business. 569 00:36:14,338 --> 00:36:17,466 Would it be hospitable to turn away a guest's mother? 570 00:36:21,971 --> 00:36:24,056 You know, I really should get his permission. 571 00:36:24,640 --> 00:36:26,893 Oh. Oh, right, right. Of course. 572 00:36:26,976 --> 00:36:28,686 Though he's not really a guest, 573 00:36:29,187 --> 00:36:30,313 and you are the manager. 574 00:36:30,813 --> 00:36:31,981 This is your place. 575 00:36:36,110 --> 00:36:37,153 Huh. 576 00:36:40,114 --> 00:36:42,617 Okay. Okay. 577 00:36:45,620 --> 00:36:46,996 -One time. -Okay. 578 00:38:16,252 --> 00:38:17,628 Got everything you need? 579 00:38:18,129 --> 00:38:19,005 I sure did. 580 00:38:19,672 --> 00:38:20,589 And, uh… 581 00:38:21,674 --> 00:38:23,551 maybe don't mention this to Jonah. 582 00:38:23,634 --> 00:38:26,387 He just, he gets so embarrassed when Mom has to help. 583 00:38:27,972 --> 00:38:29,432 Teenagers, am I right? 584 00:38:29,515 --> 00:38:30,516 Teenagers. 585 00:38:39,442 --> 00:38:40,443 -Hey. -Hey. 586 00:38:44,613 --> 00:38:46,073 Who-- Who is that? 587 00:38:46,699 --> 00:38:48,826 That was Frank Cosgrove, Senior. 588 00:38:51,203 --> 00:38:52,621 What the fuck did you do? 589 00:38:52,705 --> 00:38:54,040 He was threatening us. 590 00:38:55,624 --> 00:38:57,209 And he was unkind. 591 00:39:00,087 --> 00:39:01,297 I-- I need some air. 592 00:39:18,314 --> 00:39:19,231 Are you okay? 593 00:39:20,107 --> 00:39:22,568 She killed Frank Junior's Dad. 594 00:39:23,402 --> 00:39:24,528 What the fuck? 595 00:39:28,282 --> 00:39:30,242 Were you serious about leaving? 596 00:39:30,826 --> 00:39:34,455 Let's get the biggest boat at Hurn's and we take it up the Missouri. 597 00:39:34,538 --> 00:39:36,957 Me, you, and Three and we just keep fucking going. 598 00:39:41,670 --> 00:39:44,423 All right, but g-go where? Do what? Like, what? 599 00:39:44,507 --> 00:39:45,383 I don't know. 600 00:39:46,092 --> 00:39:49,595 Honestly, just… as far away from here as fucking possible. 601 00:39:52,681 --> 00:39:54,725 Okay. 602 00:39:56,435 --> 00:39:57,269 Yeah. 603 00:39:59,313 --> 00:40:00,189 Okay. 604 00:40:03,359 --> 00:40:04,276 Okay. 605 00:40:13,160 --> 00:40:14,120 Hi. 606 00:40:14,203 --> 00:40:16,705 Hi. I'm looking for Mr. James Rettelsdorf. 607 00:40:17,331 --> 00:40:18,207 You found him. 608 00:40:19,583 --> 00:40:21,460 Oh. Wonderful. 609 00:40:22,962 --> 00:40:24,713 Uh, I wanted to introduce myself. 610 00:40:25,214 --> 00:40:26,841 Javier Emilio Elizondro Navarro. 611 00:40:27,883 --> 00:40:29,135 Omar Navarro's successor. 612 00:40:29,844 --> 00:40:31,178 You'll be working for me now. 613 00:40:33,055 --> 00:40:35,975 I was very tight with the Byrdes' last lawyer, Helen Pierce. 614 00:40:36,058 --> 00:40:37,601 Oh, great woman. 615 00:40:38,144 --> 00:40:40,521 I want to open that line of communication again. 616 00:40:40,604 --> 00:40:42,982 Everything the Byrdes know, I know. 617 00:40:43,691 --> 00:40:44,525 Easy. 618 00:40:45,651 --> 00:40:47,778 Oh, there may be some confusion here. 619 00:40:47,862 --> 00:40:49,655 It sounds like Helen was your lawyer. 620 00:40:50,239 --> 00:40:51,115 I'm the Byrdes'. 621 00:40:53,033 --> 00:40:55,244 It's amazing how this country works. 622 00:40:55,828 --> 00:40:57,329 One big LLC. 623 00:40:58,914 --> 00:41:00,833 In Mexico it's like one big family. 624 00:41:01,542 --> 00:41:03,043 I appreciate family, 625 00:41:03,752 --> 00:41:04,962 very deeply, 626 00:41:06,338 --> 00:41:07,882 but as a lawyer… 627 00:41:07,965 --> 00:41:10,968 uh, representing the employer of a client, 628 00:41:12,344 --> 00:41:13,721 that's a conflict of interest. 629 00:41:15,222 --> 00:41:16,765 You seem like a smart man. 630 00:41:18,100 --> 00:41:20,561 I think you'll figure out what's in your best interest. 631 00:41:21,645 --> 00:41:22,771 Well, uh… 632 00:41:26,233 --> 00:41:27,943 …nothing to report right now, 633 00:41:28,569 --> 00:41:30,571 but if you'd like to leave me your card. 634 00:41:32,656 --> 00:41:33,657 Call anytime. 635 00:41:34,992 --> 00:41:35,826 Every time. 636 00:41:40,998 --> 00:41:44,043 Look at that. What a beautiful thing. 637 00:41:47,588 --> 00:41:48,839 Beautiful dog. 638 00:41:53,552 --> 00:41:54,803 Yes. Hey, Nancy? 639 00:41:54,887 --> 00:41:56,472 -Hi. Yes? -Hi. 640 00:41:56,555 --> 00:41:59,975 I-- I'm-- I'm calling about a Miss Darlene Snell. 641 00:42:00,559 --> 00:42:03,395 She's a-- a foster mother in your jurisdiction, 642 00:42:03,479 --> 00:42:05,314 and she's a widow and she just-- 643 00:42:05,814 --> 00:42:08,359 She just suffered a terrible heart attack. 644 00:42:10,986 --> 00:42:11,820 I know, 645 00:42:12,321 --> 00:42:14,448 I know. It's so sad. 646 00:42:14,990 --> 00:42:16,617 It's so, so sad. 647 00:42:17,535 --> 00:42:20,538 Well, that's just it. Just a couple of local kids that I'd… 648 00:42:21,163 --> 00:42:23,916 hardly call professional childcare. 649 00:42:25,125 --> 00:42:26,710 Oh, no, I'd-- I'd be mortified 650 00:42:27,211 --> 00:42:29,421 if she knew that I'd called. 651 00:42:29,505 --> 00:42:32,341 Maybe you could just-- just check in on her. 652 00:42:34,093 --> 00:42:35,135 Great. 653 00:42:35,219 --> 00:42:37,179 Oh, great, Nancy. Thank you. 654 00:42:37,263 --> 00:42:39,390 Thank you. Thank you so much. Okay. 655 00:42:39,890 --> 00:42:40,808 Bye-bye. 656 00:42:46,730 --> 00:42:49,817 Illinois just amended its riverboat gambling act. 657 00:42:50,693 --> 00:42:52,945 It's open season for new casinos on the water. 658 00:42:55,614 --> 00:42:56,615 Good stuff. 659 00:43:06,750 --> 00:43:08,168 I'll take your word for it. 660 00:43:14,550 --> 00:43:17,636 Did you ask Wyatt to tell Darlene to take those posters down? 661 00:43:32,067 --> 00:43:33,652 What do you want to do in Chicago? 662 00:43:36,822 --> 00:43:38,699 I could focus on the hospitality side of-- 663 00:43:38,782 --> 00:43:39,867 No. Not work. 664 00:43:40,784 --> 00:43:41,619 You. 665 00:43:43,746 --> 00:43:44,580 Personally. 666 00:43:49,376 --> 00:43:50,252 Be home. 667 00:43:52,212 --> 00:43:53,047 Safe. 668 00:43:54,840 --> 00:43:56,175 Start fresh again. 669 00:44:00,763 --> 00:44:01,680 With us? 670 00:44:02,598 --> 00:44:03,515 Of course. 671 00:44:09,688 --> 00:44:11,857 We should get you an apartment, in the city. 672 00:44:12,733 --> 00:44:14,568 A roommate or two. 673 00:44:15,402 --> 00:44:17,071 Could be your version of college. 674 00:44:20,908 --> 00:44:21,909 What about Jonah? 675 00:44:21,992 --> 00:44:23,160 Oh, he'll live with us. 676 00:44:23,994 --> 00:44:26,288 I mean, I guess he could live with you. 677 00:44:26,372 --> 00:44:28,874 -If you don't think he'd cramp your style. -Mom. 678 00:44:30,000 --> 00:44:32,002 He's-- He's not gonna come. 679 00:44:34,963 --> 00:44:35,881 Yes, he is. 680 00:45:16,463 --> 00:45:18,215 You need to call your dad. 681 00:45:18,799 --> 00:45:20,509 No, I can't. He'll kill me. 682 00:45:20,592 --> 00:45:22,136 Yeah, well, maybe worry about that 683 00:45:22,219 --> 00:45:24,722 after you keep yourself out of federal fucking prison. 684 00:45:25,681 --> 00:45:27,057 Look. Listen to me. 685 00:45:27,141 --> 00:45:29,268 The same thing happened to me at the Belle. 686 00:45:29,768 --> 00:45:30,853 He can fix this. 687 00:45:31,562 --> 00:45:32,980 He doesn't want me doing this. 688 00:45:33,480 --> 00:45:35,274 Yeah, but he's still your dad. 689 00:45:54,126 --> 00:45:55,961 What-- What if the FBI comes here? 690 00:45:56,670 --> 00:45:58,464 I-- I mean, I have to move everything. 691 00:45:58,547 --> 00:46:01,008 I'm gonna need all your account numbers and passwords 692 00:46:01,091 --> 00:46:02,718 and any sort of records you got. 693 00:46:04,011 --> 00:46:05,471 What if they find the other accounts? 694 00:46:05,554 --> 00:46:08,307 -I still have to off-shore $600,000. -Account numbers and passwords. 695 00:46:08,390 --> 00:46:09,725 Please, let's do it. 696 00:46:10,476 --> 00:46:11,310 Sorry. 697 00:46:11,393 --> 00:46:14,521 Um… now, was there any spike in the deposits, 698 00:46:14,605 --> 00:46:17,858 uh, or did you, uh… did you-- did you repeat an account 699 00:46:17,941 --> 00:46:19,526 in the transfer chain? 700 00:46:20,027 --> 00:46:20,861 No. 701 00:46:20,944 --> 00:46:22,488 No, I-- I wouldn't do that. 702 00:46:22,571 --> 00:46:24,990 Okay, I mean, you didn't designate 703 00:46:25,574 --> 00:46:27,993 too many trustees from, uh, 704 00:46:28,076 --> 00:46:29,787 foreign jurisdictions, did you? 705 00:46:29,870 --> 00:46:32,289 I don't know. I don't know. I don't know! 706 00:46:32,372 --> 00:46:34,541 Um, I don't-- I don't think so. Can I-- 707 00:46:34,625 --> 00:46:36,919 -Can I go to prison for that? 708 00:46:37,002 --> 00:46:40,047 Um… no, you can't, but you can for what you're trying to hide here. 709 00:46:40,130 --> 00:46:41,215 -Shit! -Calm down. 710 00:46:41,298 --> 00:46:42,257 Shit! Shit! 711 00:46:43,801 --> 00:46:44,968 Okay, first things first, 712 00:46:45,052 --> 00:46:47,554 we're going to terminate the scheduled transfers, 713 00:46:47,638 --> 00:46:50,390 and then we're gonna… slide the assets over 714 00:46:50,474 --> 00:46:53,435 to a, uh… dummy numbered account, 715 00:46:53,519 --> 00:46:56,688 and then we're going to reverse the… 716 00:46:56,772 --> 00:46:58,774 -…deposit chain. 717 00:46:59,358 --> 00:47:02,194 Once the, uh, dummy account starts to draw down, 718 00:47:03,278 --> 00:47:06,073 then you close it, and… 719 00:47:08,200 --> 00:47:09,034 …no trace. 720 00:47:10,160 --> 00:47:11,078 Okay? 721 00:47:12,955 --> 00:47:14,289 Is-- Is that it? 722 00:47:14,915 --> 00:47:16,291 Yeah, but let me just, um… 723 00:47:23,131 --> 00:47:24,216 -Huh. -What? 724 00:47:24,716 --> 00:47:25,926 -What? -You were right. 725 00:47:26,009 --> 00:47:29,263 You didn't do anything wrong. The flag came from an outside party. 726 00:47:30,722 --> 00:47:31,807 Outside party? 727 00:47:33,350 --> 00:47:34,893 Who-- Who would even know? 728 00:47:41,275 --> 00:47:43,402 Um… I-- I don't know. I don't know. 729 00:47:43,485 --> 00:47:45,404 There's-- There's lots of watch dogs out there. 730 00:47:45,487 --> 00:47:49,199 You know, it's probably just some overzealous FDIC regulator, 731 00:47:49,283 --> 00:47:51,618 but don't worry about it. We're closing the account. 732 00:47:52,244 --> 00:47:53,078 Okay? 733 00:47:54,371 --> 00:47:55,330 Are-- Are you sure? 734 00:47:55,414 --> 00:47:56,665 Yeah, don't worry. 735 00:47:56,748 --> 00:47:57,583 It's over. 736 00:47:58,083 --> 00:48:00,836 Uh, now listen, tonight, uh, um, I… 737 00:48:02,254 --> 00:48:04,715 would love it if you had some dinner at the house. 738 00:48:04,798 --> 00:48:06,008 We would all love that. 739 00:48:07,718 --> 00:48:08,719 What do you think? 740 00:48:12,514 --> 00:48:13,849 -Yeah. Okay. -Yeah? 741 00:48:16,768 --> 00:48:17,686 Um, I-- I should-- 742 00:48:17,769 --> 00:48:21,189 I should-- I should re-encrypt my server and backup drives, right? 743 00:48:21,273 --> 00:48:23,025 -Just to be safe. -That's fine. 744 00:48:24,776 --> 00:48:25,611 But I'll… 745 00:48:26,111 --> 00:48:27,362 I'll be home after that. 746 00:48:28,113 --> 00:48:28,947 Good. 747 00:48:29,990 --> 00:48:31,199 Do what you gotta do. 748 00:48:31,283 --> 00:48:32,200 See you in a bit. 749 00:48:38,624 --> 00:48:41,793 What I love about you, Darlene, is also what scares me. 750 00:48:43,128 --> 00:48:44,004 You're so… 751 00:48:45,255 --> 00:48:46,757 strong, and… 752 00:48:47,883 --> 00:48:50,844 so brave and… proud, and… 753 00:48:51,929 --> 00:48:54,097 I realize that I'm none of those things, 754 00:48:55,182 --> 00:48:56,308 and that scares me. 755 00:48:56,391 --> 00:48:58,101 Dude, you can't say that. 756 00:48:58,185 --> 00:49:00,103 "It's not me, it's you" never works. 757 00:49:00,187 --> 00:49:01,396 Of course, it's Darlene. 758 00:49:01,480 --> 00:49:02,481 It's always Darlene. 759 00:49:03,941 --> 00:49:06,860 You just got to be straight up with it, like I was with Stacey. 760 00:49:08,528 --> 00:49:10,197 You guys broke up? Why? 761 00:49:11,156 --> 00:49:12,616 I don't know. Summer. 762 00:49:16,119 --> 00:49:17,579 Well that's Stacey, though. 763 00:49:17,663 --> 00:49:19,331 Darlene is not Stacey. 764 00:49:21,833 --> 00:49:24,294 You gotta be… stronger, 765 00:49:24,878 --> 00:49:25,712 like Ruth. 766 00:49:26,713 --> 00:49:27,756 But less cussing. 767 00:49:32,094 --> 00:49:34,221 Darlene, we need to talk. 768 00:49:47,275 --> 00:49:49,903 Well, what's the buy-in? Six figures still? 769 00:49:49,987 --> 00:49:52,614 -No, it's gotta be at least six. -At least six? 770 00:49:52,698 --> 00:49:54,700 -Six-forty. -One-thirteen, I think. 771 00:49:56,410 --> 00:49:57,244 Oh, hey. 772 00:49:57,786 --> 00:49:59,371 What the fuck are you doing here? 773 00:50:00,539 --> 00:50:03,500 Um… I need to talk to you. 774 00:50:04,167 --> 00:50:05,043 What's up? 775 00:50:06,837 --> 00:50:07,713 Alone. 776 00:50:07,796 --> 00:50:10,590 Oh, shit. He knocked you up, didn't he? 777 00:50:10,674 --> 00:50:11,675 Manny, come on. 778 00:50:13,135 --> 00:50:15,012 -Junior is back. 779 00:50:15,095 --> 00:50:15,929 Dick. 780 00:50:18,640 --> 00:50:20,267 Crazy motherfucker. 781 00:50:30,819 --> 00:50:31,695 What's up? 782 00:50:34,156 --> 00:50:35,073 Hey, come on. 783 00:50:37,284 --> 00:50:38,160 What's up? 784 00:50:42,122 --> 00:50:43,081 Your dad 785 00:50:44,291 --> 00:50:46,209 went up the hill to see Darlene, and… 786 00:50:46,752 --> 00:50:48,253 and he's not coming down. 787 00:50:49,713 --> 00:50:50,547 Ever. 788 00:50:53,133 --> 00:50:53,967 What? 789 00:50:54,926 --> 00:50:55,844 I'm sorry. 790 00:51:00,474 --> 00:51:02,601 No-- No one else knows. 791 00:51:06,438 --> 00:51:10,067 I know it wasn't good between your daddy and you, 792 00:51:10,150 --> 00:51:13,737 but I-- I-- but I didn't want you to have to wonder what happened. 793 00:51:16,615 --> 00:51:17,824 You deserve to know. 794 00:51:22,370 --> 00:51:23,580 And I… 795 00:51:26,041 --> 00:51:28,376 I lost my dad last year. 796 00:51:31,046 --> 00:51:32,881 And that never goes away. 797 00:51:36,093 --> 00:51:36,927 But… 798 00:51:38,261 --> 00:51:39,513 but-- but you'll be okay. 799 00:51:42,682 --> 00:51:43,558 Trust me. 800 00:51:51,149 --> 00:51:52,651 You know, you-- 801 00:51:53,819 --> 00:51:57,823 Give me tomorrow to… square everything away, 802 00:51:57,906 --> 00:52:02,869 and… and then you do whatever you need to do to Darlene. 803 00:52:29,104 --> 00:52:32,816 Hey, I thought I saw your dad earlier, but he didn't come and say hi. 804 00:52:33,316 --> 00:52:35,735 Oh, yeah. He was helping me with something for school, 805 00:52:36,236 --> 00:52:37,195 but he had to go. 806 00:52:37,946 --> 00:52:39,573 Everybody's pitching in today, huh? 807 00:52:41,074 --> 00:52:42,409 No. What do you mean? 808 00:52:42,492 --> 00:52:45,412 Oh, shoot. Yeah, your mom told me not to say anything. Um… 809 00:52:46,121 --> 00:52:48,748 Well, you're lucky. My mom never helped me with school. 810 00:53:08,476 --> 00:53:10,145 Darlene, we need to talk. 811 00:53:13,607 --> 00:53:14,482 What's wrong? 812 00:53:18,320 --> 00:53:19,905 Social services… 813 00:53:21,781 --> 00:53:24,576 is coming for Zeke, end of the week. 814 00:53:25,076 --> 00:53:26,912 What? They can't do that. 815 00:53:27,746 --> 00:53:30,916 Those monsters can do whatever they please. 816 00:53:34,628 --> 00:53:36,588 It's gonna be okay, I promise. 817 00:53:38,215 --> 00:53:40,300 Wyatt, I can't lose him. 818 00:53:40,383 --> 00:53:41,301 Come here. 819 00:53:42,135 --> 00:53:43,094 Mmm. 820 00:53:47,432 --> 00:53:49,017 Oh. 821 00:53:56,441 --> 00:53:58,193 What-- What-- 822 00:54:01,863 --> 00:54:03,281 What if there's a father? 823 00:54:04,115 --> 00:54:05,575 What? 824 00:54:09,079 --> 00:54:09,955 Darlene. 825 00:54:13,458 --> 00:54:16,711 I'll always be here for you and Zeke. 826 00:54:17,629 --> 00:54:18,546 Okay? 827 00:54:23,927 --> 00:54:24,886 Will you? 828 00:54:31,309 --> 00:54:32,269 Yes. 829 00:56:39,104 --> 00:56:40,522 I'll set the table. 830 00:56:41,272 --> 00:56:42,273 How was your day? 831 00:56:44,150 --> 00:56:46,486 Day was fine. Just waiting on the, uh… 832 00:56:47,028 --> 00:56:49,197 response from the FBI. How was the morgue? 833 00:56:50,240 --> 00:56:51,116 Fine. 834 00:56:52,992 --> 00:56:53,993 It wasn't him. 835 00:56:56,996 --> 00:56:57,831 Hi. 836 00:56:58,331 --> 00:57:00,708 Ah. I knew you couldn't resist my cutlets. 837 00:57:00,792 --> 00:57:02,168 It was you, wasn't it? 838 00:57:04,879 --> 00:57:06,172 What are you talking about? 839 00:57:06,256 --> 00:57:08,258 You planted the red flag on my account. 840 00:57:13,138 --> 00:57:16,141 -Jonah, this is an important lesson. -I could have gone to jail! 841 00:57:16,224 --> 00:57:17,434 Jesus Christ, Wendy. 842 00:57:18,351 --> 00:57:20,311 You don't give a shit what happens to me. 843 00:57:20,395 --> 00:57:22,981 All I think about is what happens to you. 844 00:57:23,064 --> 00:57:25,066 -If you need help-- -Dad already fixed it. 845 00:57:27,819 --> 00:57:29,362 Jonah. Hey. 846 00:57:30,864 --> 00:57:31,948 Hey, Jonah? 847 00:57:37,328 --> 00:57:39,330 Have you lost your fucking mind, Wendy? 848 00:57:40,415 --> 00:57:44,085 He told Darlene that he saw us with Nix's body. 849 00:57:44,627 --> 00:57:47,380 This is not some aimless teen rebellion. 850 00:57:47,464 --> 00:57:50,550 And you thought-- you thought arresting him might help. 851 00:57:51,134 --> 00:57:54,762 I mean,you can't throw a kid into a burning building, Wendy, 852 00:57:54,846 --> 00:57:57,682 and watch him running back into your arms and pretend it's love. 853 00:57:57,765 --> 00:57:59,642 -But what did he do, Marty, huh? -Please. 854 00:57:59,726 --> 00:58:00,977 He came running right to ya! 855 00:58:01,060 --> 00:58:03,396 And while you get to play fucking father of the year-- 856 00:58:03,480 --> 00:58:05,857 Which by the way, where's the united front on that, huh? 857 00:58:05,940 --> 00:58:09,360 "United"? You tried to send our kid to jail. 858 00:58:09,444 --> 00:58:13,239 We both know he would not do a minute of jail time. 859 00:58:14,240 --> 00:58:15,617 I am trying 860 00:58:16,493 --> 00:58:18,328 to keep this family, a family. 861 00:58:18,828 --> 00:58:21,206 Is this the family you want him to return to? 862 00:58:21,289 --> 00:58:23,791 Because I'll tell you what, I'm not going to fucking stand by 863 00:58:23,875 --> 00:58:27,337 and watch you try to turn our children into one of your goddamn conquests. 864 00:58:27,420 --> 00:58:29,964 In fact, when we get back to Chicago, Wendy, 865 00:58:30,048 --> 00:58:31,716 when we get back to that town, 866 00:58:31,799 --> 00:58:32,842 -you and I-- -What? 867 00:58:33,426 --> 00:58:35,345 What do you think's waiting for you there, huh? 868 00:58:35,428 --> 00:58:36,262 Our old life? 869 00:58:36,804 --> 00:58:38,640 Because that was a big fucking lie. 870 00:58:48,608 --> 00:58:49,943 I don't care, Wendy. 871 00:58:52,362 --> 00:58:54,280 I just want our kids out of this. Okay? 872 00:58:54,989 --> 00:58:55,823 Hello? 873 00:59:10,213 --> 00:59:13,508 Jesus, how could she do that? 874 00:59:14,509 --> 00:59:15,510 Well, it's Mom. 875 00:59:17,845 --> 00:59:21,975 Jonah… I know things have gotten really messed up, but… 876 00:59:22,934 --> 00:59:24,936 you're coming to Chicago, right? I mean… 877 00:59:25,562 --> 00:59:26,563 You have to. 878 00:59:35,154 --> 00:59:37,699 Yeah. Yeah, no, I-- I understand. 879 00:59:38,992 --> 00:59:39,909 Uh, thank you. 880 00:59:41,077 --> 00:59:41,911 Bye. 881 00:59:44,163 --> 00:59:49,419 Uh, we are delivering Omar Navarro to the FBI in 12 hours. 882 00:59:57,010 --> 00:59:57,927 Jonah's gone.