1
00:00:33,324 --> 00:00:35,785
-Unit one, tango's one klick out.
2
00:00:37,245 --> 00:00:38,830
Roger, all units hot.
3
00:00:57,390 --> 00:00:58,933
What happened? Did he see you?
4
00:00:59,017 --> 00:01:01,227
I don't think so.
We should be out of view.
5
00:01:08,902 --> 00:01:10,695
All right. Unit seven, take the runner.
6
00:01:10,779 --> 00:01:12,155
All other units, move in.
7
00:01:12,238 --> 00:01:13,573
Let's go, let's go, let's go!
8
00:01:14,157 --> 00:01:16,451
-On your left.
- With me.
9
00:01:27,670 --> 00:01:30,632
Be advised of possible hostile fire
from the cargo hold.
10
00:01:34,844 --> 00:01:37,388
Police. Open the door.
Drop your weapons.
11
00:01:38,723 --> 00:01:40,475
Open the door. Police.
12
00:01:42,977 --> 00:01:45,230
-No warm bodies.
13
00:01:46,940 --> 00:01:48,650
-Get out of there!
-Go, go!
14
00:02:11,381 --> 00:02:13,675
Your heart rate
and blood pressure are stabilizing,
15
00:02:13,758 --> 00:02:16,302
but I'd like to test your cardiac enzymes
again this afternoon.
16
00:02:16,386 --> 00:02:21,141
All I need is to take my son
out on the land for a walk.
17
00:02:23,226 --> 00:02:25,270
I'm sure that he'd rather you rest up.
18
00:02:30,233 --> 00:02:31,609
-Thanks, Doctor.
-Mm-hmm.
19
00:02:34,863 --> 00:02:37,407
Don't you dare smile.
20
00:02:39,409 --> 00:02:40,326
How's Zeke?
21
00:02:41,286 --> 00:02:42,203
He's good.
22
00:02:42,912 --> 00:02:43,997
He's with Jonah.
23
00:02:44,873 --> 00:02:46,249
And Ruth's there too.
24
00:02:46,916 --> 00:02:47,750
No.
25
00:02:48,543 --> 00:02:50,712
Darlene, she just wants to help.
26
00:02:50,795 --> 00:02:52,172
No, look at me.
27
00:02:52,964 --> 00:02:54,591
She is the reason that I'm here,
28
00:02:55,341 --> 00:02:57,677
going behind my back,
working with the Byrdes.
29
00:02:58,344 --> 00:03:00,930
We cannot be in business with her anymore.
30
00:03:03,183 --> 00:03:05,226
Uh-- She's my family. I-- I don't…
31
00:03:06,978 --> 00:03:08,271
I am your family.
32
00:03:09,814 --> 00:03:10,732
And Zeke.
33
00:03:12,692 --> 00:03:15,403
I don't want her in our house again.
34
00:03:17,030 --> 00:03:17,989
Do you hear me?
35
00:03:18,072 --> 00:03:19,449
Yup. I hear ya. I hear ya.
36
00:03:28,958 --> 00:03:31,544
So, we need room for what?
37
00:03:31,628 --> 00:03:32,837
Fifty employees,
38
00:03:32,921 --> 00:03:35,215
ten managers, five executives,
39
00:03:35,298 --> 00:03:37,717
somewhere in the 5,000 square foot range?
40
00:03:38,635 --> 00:03:39,469
Uh-huh.
41
00:03:39,552 --> 00:03:42,222
Definitely outside
The Loop, right? Like, um…
42
00:03:42,889 --> 00:03:44,682
West Town or Lincoln Park.
43
00:03:44,766 --> 00:03:48,144
-Or you know, and north facing windows--
-North facing windows. I remember.
44
00:03:48,228 --> 00:03:49,270
Yeah.
45
00:03:50,521 --> 00:03:54,150
You know, they teach
that stuff in college. Biz ad.
46
00:03:54,234 --> 00:03:55,902
Econ. You might like it.
47
00:03:55,985 --> 00:03:58,154
Dad's having me look at offices
for the foundation.
48
00:03:58,238 --> 00:04:00,240
Also, you know what?
Cubs make the playoffs
49
00:04:00,323 --> 00:04:03,368
-you might even catch a game or two.
-Ah! Don't you dare jinx them.
50
00:04:03,868 --> 00:04:04,702
Hey.
51
00:04:05,203 --> 00:04:06,454
Where's Jonah?
52
00:04:07,121 --> 00:04:08,039
Babysitting.
53
00:04:08,790 --> 00:04:10,708
I think he spent the night
at Mrs. Snell's.
54
00:04:12,585 --> 00:04:13,920
Hey, how'd it go?
55
00:04:14,837 --> 00:04:17,215
I have four agents in critical condition.
56
00:04:17,298 --> 00:04:18,549
That's how it went.
57
00:04:18,633 --> 00:04:21,552
I thought we had a deal.
Why the fuck would Navarro do that?!
58
00:04:22,136 --> 00:04:23,263
Call Navarro.
59
00:04:23,346 --> 00:04:25,807
Uh… t-tell me what happened.
60
00:04:25,890 --> 00:04:26,933
Truck arrives on time.
61
00:04:27,016 --> 00:04:29,560
I call our team in. Truck explodes.
62
00:04:31,896 --> 00:04:33,731
The seizure got bombed.
63
00:04:34,232 --> 00:04:37,360
Maya, there is absolutely no way
64
00:04:37,443 --> 00:04:40,238
that Navarro had anything to do with this.
Do you understand?
65
00:04:40,321 --> 00:04:43,324
Um, he-- he needs this to work
more than anyone.
66
00:04:44,242 --> 00:04:45,702
The money seizure got bombed.
67
00:04:48,329 --> 00:04:50,039
H-Hello? Did you hear me?
68
00:04:50,623 --> 00:04:53,501
You are not safe right now.
If Javi suspects anything at all--
69
00:04:53,584 --> 00:04:55,712
I will handle my nephew, Wendy.
70
00:04:58,089 --> 00:05:00,508
Have our friend set up
a meeting with her bosses.
71
00:05:01,217 --> 00:05:04,137
He targeted federal agents.
They're not gonna be willing to meet.
72
00:05:04,971 --> 00:05:05,888
Wendy.
73
00:05:07,181 --> 00:05:08,016
Now.
74
00:05:17,150 --> 00:05:18,651
He wants to meet them right away.
75
00:05:20,153 --> 00:05:21,154
Uh…
76
00:05:21,237 --> 00:05:26,242
Um, Maya, I think that, uh,
Navarro might be ready to talk,
77
00:05:26,326 --> 00:05:27,618
so can we move up the deal?
78
00:05:27,702 --> 00:05:29,287
-Today if possible?
-The deal?
79
00:05:29,954 --> 00:05:33,958
There's a man getting a piece of steel
removed from his brain as we speak.
80
00:05:34,542 --> 00:05:36,377
Which is why we need to get this done.
81
00:05:36,461 --> 00:05:39,756
Just please call… call Chicago.
See if they'll hear us out, at least.
82
00:05:48,139 --> 00:05:49,015
He's down.
83
00:05:49,515 --> 00:05:52,018
Only made it to number seven
on This Old Man.
84
00:05:52,560 --> 00:05:54,020
I don't know how you do that.
85
00:05:54,103 --> 00:05:56,272
I can't even figure out
his fucking sippy cup.
86
00:05:58,441 --> 00:06:02,070
I guess I picked up
some stuff from my parents.
87
00:06:02,820 --> 00:06:05,073
All I learnt from mine
was breaking and entering.
88
00:06:09,452 --> 00:06:11,412
What, uh… What happened to your mom?
89
00:06:14,123 --> 00:06:15,583
Uh…
90
00:06:16,959 --> 00:06:18,753
She was, um…
91
00:06:19,379 --> 00:06:21,964
…coming home from a late shift, and some
92
00:06:22,757 --> 00:06:24,008
fucker hit and ran.
93
00:06:24,717 --> 00:06:25,718
Probably drunk.
94
00:06:26,677 --> 00:06:27,637
I was eight.
95
00:06:31,307 --> 00:06:32,183
I'm sorry.
96
00:06:33,017 --> 00:06:33,935
Yeah, well…
97
00:06:36,145 --> 00:06:37,230
What was she like?
98
00:06:44,404 --> 00:06:47,740
She used to say she liked being a Langmore
99
00:06:47,824 --> 00:06:49,367
because her name was Lynn.
100
00:06:49,867 --> 00:06:51,744
Give them H-E-double-L.
101
00:06:52,412 --> 00:06:55,790
Always tried to turn something bad
into something good.
102
00:07:00,962 --> 00:07:01,796
Hey.
103
00:07:03,172 --> 00:07:04,215
How was she?
104
00:07:04,298 --> 00:07:08,177
Better, still needs more tests, though.
Hey, thanks for staying here so late.
105
00:07:08,261 --> 00:07:09,178
Sure, anytime.
106
00:07:10,555 --> 00:07:12,265
I, uh… I better get to school.
107
00:07:22,650 --> 00:07:24,944
Uh, I… I can come by later too.
108
00:07:25,736 --> 00:07:27,488
No. It's all good. I got it.
109
00:07:33,411 --> 00:07:34,287
What's wrong?
110
00:07:36,247 --> 00:07:38,749
Well, she found out
you did the deal with Marty.
111
00:07:39,750 --> 00:07:41,586
Why do you keep fucking around with him?
112
00:07:42,086 --> 00:07:43,671
It was the right deal to make.
113
00:07:43,754 --> 00:07:46,299
I earned double
on a batch Darlene already sold.
114
00:07:46,382 --> 00:07:48,468
Once she has
that extra cash in her pocket,
115
00:07:48,551 --> 00:07:50,595
it'll be all right,
just like the last time.
116
00:07:55,516 --> 00:07:57,977
So, to what do I owe
117
00:07:58,060 --> 00:08:00,229
the full Wendy Byrde charm offensive?
118
00:08:01,397 --> 00:08:02,940
I just wanted to say thank you.
119
00:08:04,609 --> 00:08:06,235
And we make a pretty great team.
120
00:08:07,278 --> 00:08:08,196
The casino,
121
00:08:08,779 --> 00:08:09,822
the foundation.
122
00:08:10,448 --> 00:08:11,282
Uh-huh.
123
00:08:12,825 --> 00:08:13,659
And…
124
00:08:15,870 --> 00:08:18,372
I want to make this relationship official.
125
00:08:19,207 --> 00:08:21,167
'Cause you're old fashioned at heart.
126
00:08:21,250 --> 00:08:23,169
-Should I have brought my pen?
127
00:08:24,212 --> 00:08:25,338
Full-time job,
128
00:08:26,672 --> 00:08:28,674
ours exclusively, starting now.
129
00:08:30,426 --> 00:08:33,304
Why do I have the feeling this has
nothing to do with the foundation?
130
00:08:36,098 --> 00:08:39,268
Feel free to fully exercise
your attorney-client privilege.
131
00:08:43,773 --> 00:08:44,774
We launder money.
132
00:08:46,943 --> 00:08:48,402
For the Navarro Cartel.
133
00:08:55,826 --> 00:08:59,830
Ah, well… I knew you weren't building
casinos with tile money, but--
134
00:08:59,914 --> 00:09:01,249
Navarro wants out.
135
00:09:02,250 --> 00:09:05,336
We're about to draw up a deal with
the FBI. We want you there to oversee it.
136
00:09:06,587 --> 00:09:10,466
I have this, uh, rule about not doing
work that could get me killed.
137
00:09:11,050 --> 00:09:12,718
This will be a one-time thing.
138
00:09:12,802 --> 00:09:14,303
Strictly legal.
139
00:09:14,387 --> 00:09:15,680
Paperwork, really.
140
00:09:16,222 --> 00:09:18,057
They probably wouldn't
even know your name.
141
00:09:18,140 --> 00:09:20,643
Well, they seem to have known
your previous lawyer quite well.
142
00:09:20,726 --> 00:09:22,436
Helen was his lawyer.
143
00:09:23,104 --> 00:09:25,481
You would be ours,
solely, not the cartel's.
144
00:09:25,565 --> 00:09:26,732
I don't see the distinction.
145
00:09:26,816 --> 00:09:28,901
That's exactly
what this deal will correct.
146
00:09:32,697 --> 00:09:35,825
I went to Wilkes looking for a king maker,
147
00:09:36,534 --> 00:09:37,868
and I found you.
148
00:09:40,246 --> 00:09:42,331
You're not gonna quit on me now, are you?
149
00:09:45,334 --> 00:09:47,587
You got a little, uh…
bullshit in your teeth.
150
00:09:52,550 --> 00:09:53,551
Hmm.
151
00:09:57,597 --> 00:09:59,015
When you started all this,
152
00:09:59,765 --> 00:10:01,976
what'd you think the odds were
you'd end up here?
153
00:10:02,476 --> 00:10:03,394
Hmm, yeah.
154
00:10:06,355 --> 00:10:09,525
What did you think the odds were you'd
end up on a private plane with Navarro?
155
00:10:14,113 --> 00:10:18,200
You know, um, there's a position for you
at the foundation after all this,
156
00:10:18,284 --> 00:10:20,870
um, and we do a lot of the same good,
157
00:10:20,953 --> 00:10:22,038
less explosions.
158
00:10:24,832 --> 00:10:26,083
I'm fine where I am.
159
00:10:30,212 --> 00:10:32,214
Navarro had
nothing to do with the bomb.
160
00:10:32,298 --> 00:10:34,800
Someone inside of the cartel
is-- is setting him up.
161
00:10:34,884 --> 00:10:37,219
In fact, his life is in danger.
And without Navarro,
162
00:10:37,303 --> 00:10:39,597
everything that we have
worked for could be gone.
163
00:10:39,680 --> 00:10:42,141
There is no "we" here, Mr. Byrde.
164
00:10:42,767 --> 00:10:45,436
Your organization just targeted my agents.
165
00:10:45,519 --> 00:10:47,647
-As I told Agent Miller--
166
00:10:49,940 --> 00:10:50,816
Please.
167
00:10:57,073 --> 00:10:59,367
Uh, as I… as I was saying,
I assured Agent Miller that--
168
00:10:59,450 --> 00:11:01,202
I'm sure you understand,
169
00:11:01,285 --> 00:11:03,454
we can't act on your intel at this point.
170
00:11:04,705 --> 00:11:06,874
That wasn't under my control.
What's under my control
171
00:11:06,957 --> 00:11:08,793
is Navarro's cooperation.
I'm guaranteeing that.
172
00:11:08,876 --> 00:11:11,504
I'm just gonna need some assurances
for my family, all right?
173
00:11:12,880 --> 00:11:15,049
You're in no position to demand anything.
174
00:11:15,132 --> 00:11:17,635
You guys have been chasing
Navarro for over a decade,
175
00:11:17,718 --> 00:11:20,012
and I can deliver him to you now.
176
00:11:21,722 --> 00:11:23,015
Between Navarro and Lagunas,
177
00:11:23,099 --> 00:11:25,893
you could cripple
half of Mexico's drug trade.
178
00:11:26,519 --> 00:11:28,729
Prove Navarro wasn't behind the bombing,
179
00:11:29,397 --> 00:11:30,981
then we'll reconsider.
180
00:11:47,248 --> 00:11:48,666
You gonna tell me who that was?
181
00:11:50,042 --> 00:11:51,085
Don't worry about him.
182
00:11:51,669 --> 00:11:52,920
Just give me your proof.
183
00:12:14,150 --> 00:12:16,068
You come here to finish me off?
184
00:12:17,445 --> 00:12:19,029
Oh, please.
185
00:12:20,197 --> 00:12:21,866
I saved your life, Darlene.
186
00:12:22,616 --> 00:12:24,076
You didn't want to.
187
00:12:24,827 --> 00:12:25,786
I saw.
188
00:12:31,584 --> 00:12:32,668
Why are you here?
189
00:12:34,128 --> 00:12:36,422
-I want you to let Jonah go.
190
00:12:37,631 --> 00:12:38,924
And why should I do that?
191
00:12:41,594 --> 00:12:43,220
Look where you are, Darlene.
192
00:12:44,638 --> 00:12:48,350
Just a mention
of Ruth's deal with Marty, and…
193
00:12:49,602 --> 00:12:52,229
Wyatt's friendship with Charlotte
put you in the hospital.
194
00:12:52,313 --> 00:12:55,149
Now, are you sure you want
another Byrde in your life?
195
00:12:56,275 --> 00:12:57,610
The way I see it,
196
00:12:57,693 --> 00:12:59,236
he isn't a Byrde anymore.
197
00:13:00,196 --> 00:13:03,032
He never would have gave Zeke away.
198
00:13:04,200 --> 00:13:06,869
Someone who loves Zeke
as much as Jonah does,
199
00:13:07,828 --> 00:13:10,539
he can stay with me
as long as he wants to.
200
00:13:13,125 --> 00:13:16,045
We took your land for our casino.
201
00:13:16,545 --> 00:13:19,423
We gave your heroin to our partners.
202
00:13:19,507 --> 00:13:21,425
We can take everything else you have.
203
00:13:21,509 --> 00:13:23,093
Now, are you prepared for that?
204
00:13:24,678 --> 00:13:25,721
In your condition?
205
00:13:28,641 --> 00:13:29,683
Let him go.
206
00:13:32,394 --> 00:13:34,814
I am as strong as a bull.
207
00:13:37,441 --> 00:13:40,861
You just had a heart attack.
208
00:13:40,945 --> 00:13:42,738
My husband had a heart attack.
209
00:13:43,447 --> 00:13:45,032
I lost my breath is all.
210
00:13:50,871 --> 00:13:51,914
Oh.
211
00:13:54,124 --> 00:13:55,417
Look after this one.
212
00:13:57,294 --> 00:13:58,754
She's still a bit delicate.
213
00:14:08,389 --> 00:14:09,765
What is it, Marty?
214
00:14:09,849 --> 00:14:11,267
We need to give them Javi.
215
00:14:11,767 --> 00:14:13,811
Tell them just showing my face
should be enough,
216
00:14:13,894 --> 00:14:16,146
and if they want
any piece of what I have to offer,
217
00:14:16,230 --> 00:14:18,023
to start showing some respect, Marty.
218
00:14:18,107 --> 00:14:21,360
Well, that-- that's not enough.
We need proof that this wasn't--
219
00:14:23,863 --> 00:14:24,780
Fuck.
220
00:14:26,699 --> 00:14:28,409
Can I have a minute, Father?
221
00:14:29,159 --> 00:14:30,536
Javi. Come.
222
00:14:31,328 --> 00:14:32,246
Coming.
223
00:14:35,374 --> 00:14:38,168
-The cash shipment, was it you?
224
00:14:38,252 --> 00:14:41,422
Don't look at them, look at me.
Don't play dumb, was it you?
225
00:14:41,505 --> 00:14:44,133
I just made
an educated guess. That's it.
226
00:14:44,216 --> 00:14:47,052
You almost killed four Feds on US soil.
227
00:14:47,136 --> 00:14:48,470
But I was right, wasn't I?
228
00:14:49,930 --> 00:14:52,057
Someone is fucking us.
229
00:14:55,227 --> 00:14:56,812
Tell me why you did it.
230
00:14:59,690 --> 00:15:01,817
Because I wanted to know
who is fucking with us.
231
00:15:01,901 --> 00:15:03,193
Who was snitching on us.
232
00:15:04,320 --> 00:15:07,072
Listen, it was worth
the risk of angering the FBI.
233
00:15:07,907 --> 00:15:11,285
If someone betrays our family,
our blood, we have nothing.
234
00:15:14,330 --> 00:15:15,748
I would've done the same.
235
00:15:18,542 --> 00:15:21,462
These are the kinds of decisions
you'll need to make, Javi.
236
00:15:21,545 --> 00:15:22,922
And they're not easy.
237
00:15:26,300 --> 00:15:27,259
What are you saying?
238
00:15:30,346 --> 00:15:31,889
It's your turn, nephew.
239
00:15:33,933 --> 00:15:36,268
It's time for your generation
to take over and…
240
00:15:37,394 --> 00:15:38,979
and you should be their leader.
241
00:15:43,776 --> 00:15:46,654
Are you okay? Is something going on?
242
00:15:46,737 --> 00:15:47,863
-Can I help--
-No.
243
00:15:47,947 --> 00:15:51,450
I've never been better, Javi.
244
00:15:54,745 --> 00:15:56,747
I'll spend more time with my kids.
245
00:15:57,539 --> 00:15:58,415
Yes.
246
00:15:59,625 --> 00:16:01,126
With my dogs.
247
00:16:02,878 --> 00:16:06,632
-The Byrdes built me a fortune and--
-No. No, no, no. No, no, no, no, no, no.
248
00:16:06,715 --> 00:16:09,343
The Byrdes are not trustworthy.
249
00:16:10,970 --> 00:16:13,263
Marty's agent was at the bust,
250
00:16:13,347 --> 00:16:15,599
and that fucking hillbilly
is still operating.
251
00:16:15,683 --> 00:16:18,727
Yes, I know. This is why
I'm getting my assets out now
252
00:16:18,811 --> 00:16:20,437
and passing the torch to you.
253
00:16:22,022 --> 00:16:23,148
While I still can.
254
00:16:26,151 --> 00:16:27,152
And after that?
255
00:16:28,028 --> 00:16:28,862
After that?
256
00:16:28,946 --> 00:16:32,324
-Yes. What happens after that?
257
00:16:33,283 --> 00:16:35,786
And after that, the Byrdes are yours.
258
00:16:52,136 --> 00:16:53,554
Blood over everything.
259
00:16:55,139 --> 00:16:56,682
Blood over everything.
260
00:16:59,601 --> 00:17:01,270
-Thank you.
-Mm-hmm.
261
00:17:22,291 --> 00:17:24,209
I know it's not the deal
you would've made,
262
00:17:24,293 --> 00:17:26,253
but it's still good for us,
263
00:17:26,336 --> 00:17:27,296
partner wise.
264
00:17:29,089 --> 00:17:30,549
Where's my son?
265
00:17:30,632 --> 00:17:31,508
Ruth?
266
00:17:33,594 --> 00:17:34,428
Ruth.
267
00:17:38,932 --> 00:17:40,017
Don't do this, Wy.
268
00:17:40,601 --> 00:17:44,021
Ruth, she just got back from the hospital.
She needs some fucking time.
269
00:17:44,104 --> 00:17:46,690
If you don't stand up to her now,
she'll shut me out forever.
270
00:17:46,774 --> 00:17:48,108
I would not let that happen.
271
00:17:48,192 --> 00:17:49,860
Let's just go. You, me, and Three.
272
00:17:49,943 --> 00:17:52,821
We got more money than we know
what to do with. We can go anywhere.
273
00:17:52,905 --> 00:17:54,490
-And do what?
-I don't know.
274
00:17:54,573 --> 00:17:58,577
You can still go back to college and get
your degree or whatever the fuck you want.
275
00:17:58,660 --> 00:17:59,870
We're not our daddies.
276
00:17:59,953 --> 00:18:02,164
We can get out of this fucking place.
277
00:18:02,247 --> 00:18:03,916
Do you think that I don't know that?
278
00:18:04,500 --> 00:18:06,543
Do you think that I slept
out on that trailer
279
00:18:06,627 --> 00:18:08,921
because I wanted to stay here
for the rest of my life?
280
00:18:09,546 --> 00:18:10,756
Then come with me.
281
00:18:12,925 --> 00:18:14,843
It's not that simple anymore.
282
00:18:16,095 --> 00:18:18,305
I know it sounds fucking crazy, but…
283
00:18:18,847 --> 00:18:20,599
but Darlene and Zeke and I,
284
00:18:21,308 --> 00:18:22,226
we're a family.
285
00:18:24,061 --> 00:18:25,020
I'm your family.
286
00:18:26,313 --> 00:18:27,689
You don't have to stay.
287
00:18:28,607 --> 00:18:30,234
I want you to be happy too.
288
00:18:32,152 --> 00:18:35,155
I got nowhere else to fucking go.
289
00:18:35,239 --> 00:18:36,657
You're all I got.
290
00:18:36,740 --> 00:18:39,827
We just need some time, okay?
Everything's going to be okay. I promise.
291
00:18:51,922 --> 00:18:55,342
Aberdeen has more units
with thermochromic windows,
292
00:18:55,926 --> 00:18:58,095
but Clark has bigger windows, but that's…
293
00:18:58,720 --> 00:18:59,805
bad for energy,
294
00:18:59,888 --> 00:19:02,015
uh, but more suites if you want to expand.
295
00:19:02,099 --> 00:19:05,102
Why don't we just concentrate
on our classes for today, okay?
296
00:19:05,185 --> 00:19:07,479
And buddy, did you not have
enough time yesterday
297
00:19:07,563 --> 00:19:08,897
to finish your homework?
298
00:19:08,981 --> 00:19:10,983
Or have you moved on to someone else's?
299
00:19:14,403 --> 00:19:15,362
Is that what that is?
300
00:19:15,863 --> 00:19:16,864
Some extra scratch?
301
00:19:16,947 --> 00:19:18,532
I'm not moving back to Chicago.
302
00:19:19,074 --> 00:19:20,951
Oh, but you are.
303
00:19:21,034 --> 00:19:22,077
Yeah, your mom's right.
304
00:19:22,161 --> 00:19:24,872
You should start thinking about
closing up shop. Okay?
305
00:19:25,998 --> 00:19:28,750
And you'll babysit for Darlene Snell
over my dead body.
306
00:19:30,002 --> 00:19:32,796
Um… yeah. Thank you. Off to school.
307
00:19:32,880 --> 00:19:34,923
Go learn some things, and, um…
308
00:19:35,007 --> 00:19:38,635
it's family dinner tonight. Okay?
Don't be late. Mom's making her chicken.
309
00:19:38,719 --> 00:19:40,137
I think I have school stuff.
310
00:19:40,888 --> 00:19:42,890
In case I still feel
like going to college.
311
00:19:44,850 --> 00:19:46,018
Okay.
312
00:19:51,773 --> 00:19:52,608
Hello?
313
00:19:57,946 --> 00:19:59,114
Yes, I'm his sister.
314
00:20:04,661 --> 00:20:07,581
Oh God. Yes.
That-- that fits his description.
315
00:20:10,834 --> 00:20:12,002
Paducah? Um…
316
00:20:13,170 --> 00:20:15,297
Yes, I-- I can be there in a couple hours.
317
00:20:16,131 --> 00:20:17,841
All right. Thank-- Thank you.
318
00:20:25,057 --> 00:20:27,559
There's a dead man in Paducah
that looks like Ben.
319
00:20:31,521 --> 00:20:32,564
I have to go.
320
00:20:34,608 --> 00:20:35,609
It's not him.
321
00:20:41,740 --> 00:20:42,658
Obviously.
322
00:21:17,693 --> 00:21:18,568
Good morning.
323
00:21:19,861 --> 00:21:20,904
Hola, Marty.
324
00:21:20,988 --> 00:21:21,822
Hi.
325
00:21:23,115 --> 00:21:24,950
What-- What brings you to town?
326
00:21:26,201 --> 00:21:28,912
Don't know if you heard,
but my uncle is stepping down.
327
00:21:30,414 --> 00:21:32,124
I'm your new boss.
328
00:21:38,797 --> 00:21:39,756
Congratulations.
329
00:21:40,882 --> 00:21:43,385
I thought I should come
have a look at our finances.
330
00:21:44,845 --> 00:21:45,804
Yeah, okay.
331
00:21:45,887 --> 00:21:47,139
Mm-hmm. Yeah, good.
332
00:21:47,222 --> 00:21:49,182
Let's, uh… Let's-- Let's do that.
333
00:21:51,018 --> 00:21:53,186
I want to think like a tech giant.
334
00:21:53,270 --> 00:21:56,189
We provide services that power the world.
335
00:21:56,273 --> 00:21:57,441
We should act like it.
336
00:22:01,320 --> 00:22:03,572
Completely agree. Um…
337
00:22:03,655 --> 00:22:07,617
Uh, you know, the… the--
The other casino, though,
338
00:22:07,701 --> 00:22:10,495
uh, it's kind of a dump, honestly,
339
00:22:10,579 --> 00:22:12,122
uh, and the-- and the hotel,
340
00:22:12,205 --> 00:22:13,498
uh, The Big Muddy…
341
00:22:13,582 --> 00:22:16,001
…those are your uncle's, um,
342
00:22:16,084 --> 00:22:17,461
and the horse farm,
343
00:22:17,544 --> 00:22:18,962
you know, they're all clean.
344
00:22:19,046 --> 00:22:20,630
Those are about to go away?
345
00:22:20,714 --> 00:22:21,840
Mm-hmm. Yeah, yeah.
346
00:22:21,923 --> 00:22:26,136
Technically they were never really part
of the organization to begin with, so um--
347
00:22:26,219 --> 00:22:28,263
Right. Right, right, right. Technically.
348
00:22:28,347 --> 00:22:30,724
Yeah, but-- but this… this-- this casino,
349
00:22:30,807 --> 00:22:33,185
The-- The Belle? She's-- She's all yours.
350
00:22:33,268 --> 00:22:34,686
And the strip club.
351
00:22:36,813 --> 00:22:40,859
Great little gentlemen's club,
Lickety Splitz, does quite well, actually.
352
00:22:40,942 --> 00:22:42,694
Uh, they are yours,
353
00:22:42,778 --> 00:22:45,364
uh, and the funeral home, of course.
354
00:22:47,199 --> 00:22:49,034
We should find you larger accounts.
355
00:22:49,868 --> 00:22:50,786
Up your game.
356
00:22:52,079 --> 00:22:53,580
Euros. Baht.
357
00:22:54,664 --> 00:22:55,832
Patacas.
358
00:22:57,876 --> 00:22:59,461
That could be great.
359
00:23:02,089 --> 00:23:05,342
America's done anyway.
Just a street market now, really.
360
00:23:06,134 --> 00:23:08,470
-Hmm.
-Big pharma included.
361
00:23:09,805 --> 00:23:10,722
Just ask Clare.
362
00:23:14,434 --> 00:23:16,728
We could move you to Macau.
363
00:23:18,855 --> 00:23:20,857
Those casinos were built to clean cash.
364
00:23:25,695 --> 00:23:27,322
I hear that it's beautiful.
365
00:23:28,782 --> 00:23:30,200
Otherwise, what's the point?
366
00:23:30,283 --> 00:23:31,243
Mm-hmm.
367
00:23:37,124 --> 00:23:39,167
How's that agent of yours doing anyway?
368
00:23:41,086 --> 00:23:42,546
She's fine.
369
00:23:42,629 --> 00:23:44,047
Uh, I think. I don't know.
370
00:23:44,131 --> 00:23:46,049
I haven't talked to her
in quite some time.
371
00:23:46,133 --> 00:23:47,092
I haven't needed to.
372
00:23:49,094 --> 00:23:50,679
Still confident she's loyal?
373
00:23:50,762 --> 00:23:51,638
Oh, yeah.
374
00:23:51,721 --> 00:23:53,974
Yeah. Yeah, very, very.
I, you know, I told you,
375
00:23:54,057 --> 00:23:57,018
I vetted that whole
cash seizure situation,
376
00:23:57,853 --> 00:24:00,647
and, uh, and… she's ours.
377
00:24:03,150 --> 00:24:04,734
You'll have to put us in touch.
378
00:24:06,987 --> 00:24:09,406
She still will only talk to me.
379
00:24:12,534 --> 00:24:13,869
That will have to change.
380
00:24:16,913 --> 00:24:18,457
Especially if you're in Macau.
381
00:24:48,195 --> 00:24:52,073
Yeah, hey, your, uh, nephew
just showed up to brainstorm
382
00:24:52,157 --> 00:24:55,577
when would be a great time
to kill me and my family.
383
00:24:55,660 --> 00:24:57,412
You said you were gonna take care of him,
384
00:24:57,496 --> 00:24:59,706
not give him the keys
to the fucking cartel.
385
00:25:02,042 --> 00:25:04,044
Is he happy with everything, Marty?
386
00:25:05,295 --> 00:25:07,797
The numbers? Yeah, they're great.
387
00:25:07,881 --> 00:25:10,425
I mean, but you know, he--
he can tell something's off.
388
00:25:10,509 --> 00:25:11,343
Yeah, well.
389
00:25:12,093 --> 00:25:14,054
Tell them they can have it all.
390
00:25:16,598 --> 00:25:19,726
The money, the routes, and the leadership.
391
00:25:20,852 --> 00:25:22,687
"Them"? The FBI?
392
00:25:23,313 --> 00:25:24,147
Sí.
393
00:25:26,191 --> 00:25:27,734
Great. Good. Uh…
394
00:25:28,235 --> 00:25:31,363
Good, uh, this-- this includes
your nephew, right?
395
00:25:33,365 --> 00:25:35,033
Seems like a pretty good move. No?
396
00:25:35,116 --> 00:25:36,368
Yes, it does.
397
00:25:36,451 --> 00:25:37,827
Uh, but you know, I still--
398
00:25:37,911 --> 00:25:40,372
I need to get the proof
that he did the bombing.
399
00:25:41,665 --> 00:25:43,708
Well he is in the Ozarks, isn't he?
400
00:25:45,585 --> 00:25:47,128
Then go find it, Marty.
401
00:25:53,385 --> 00:25:55,637
I told you not to work
for my parents anymore.
402
00:25:56,805 --> 00:25:59,349
Now you're piling on too?
403
00:26:00,350 --> 00:26:01,393
Pfft. Jesus.
404
00:26:02,686 --> 00:26:04,604
Sorry, I didn't--
I didn't mean it like that.
405
00:26:05,814 --> 00:26:07,857
It just never goes well
for their partners.
406
00:26:09,234 --> 00:26:10,110
Or family.
407
00:26:11,236 --> 00:26:12,696
Or anyone really.
408
00:26:15,991 --> 00:26:16,825
Thanks.
409
00:26:18,785 --> 00:26:20,203
So what are you gonna do now?
410
00:26:23,999 --> 00:26:25,250
Don't know.
411
00:26:28,253 --> 00:26:30,630
But you can keep cleaning for Darlene.
412
00:26:30,714 --> 00:26:31,631
She'd love it.
413
00:26:32,215 --> 00:26:33,675
Just to fuck with your mom.
414
00:26:35,927 --> 00:26:39,556
I don't-- I don't… think it feels right
working without you.
415
00:26:40,056 --> 00:26:42,642
Oh. Don't worry about me.
416
00:26:42,726 --> 00:26:45,520
You keep doing it
for as long as you want. Okay?
417
00:26:48,398 --> 00:26:49,858
I'll go wherever you need me.
418
00:26:53,403 --> 00:26:54,821
-Ow.
419
00:26:54,904 --> 00:26:55,989
-Here.
420
00:26:59,826 --> 00:27:00,827
Do it like this.
421
00:27:01,369 --> 00:27:02,245
All right…
422
00:27:03,747 --> 00:27:06,041
Stick to money laundering. Okay?
423
00:27:35,904 --> 00:27:36,946
Well, drive safe.
424
00:27:41,951 --> 00:27:42,869
Fuck.
425
00:27:46,998 --> 00:27:48,458
You want to get a cup of coffee?
426
00:27:52,504 --> 00:27:54,047
Charlotte's a senior.
427
00:27:54,130 --> 00:27:56,257
She's going straight into business. She's…
428
00:27:57,425 --> 00:27:59,511
working for us, actually, doing great,
429
00:27:59,594 --> 00:28:00,512
and Jonah…
430
00:28:02,055 --> 00:28:03,848
has a tiny rebellious streak.
431
00:28:05,183 --> 00:28:06,518
Go figure.
432
00:28:07,727 --> 00:28:09,145
He's so entrepreneurial.
433
00:28:10,397 --> 00:28:12,649
Started his own company.
Several, actually.
434
00:28:15,151 --> 00:28:17,612
Casinos and nudie bars. Right?
435
00:28:18,655 --> 00:28:19,906
How's all that going?
436
00:28:22,575 --> 00:28:23,410
Great.
437
00:28:24,285 --> 00:28:27,747
No, our nonprofit just broke ground
on a new health facility.
438
00:28:28,540 --> 00:28:30,375
We're moving back to Chicago to keep up.
439
00:28:33,545 --> 00:28:34,963
Nice to sit with you anyway.
440
00:28:36,297 --> 00:28:38,508
Wasn't sure
you were still capable of it.
441
00:28:40,135 --> 00:28:42,011
It was good of you to drive all this way.
442
00:28:42,679 --> 00:28:45,098
Well, the church thought
it was important that I come.
443
00:28:47,517 --> 00:28:48,560
The church.
444
00:28:50,228 --> 00:28:51,312
Makes sense.
445
00:28:52,230 --> 00:28:53,565
Your son's body shows up,
446
00:28:53,648 --> 00:28:56,359
but check with the congregation
to make sure it's worth the drive.
447
00:28:56,985 --> 00:28:58,820
It wasn't him, though, was it?
448
00:29:00,613 --> 00:29:03,616
Pastor Wells still your drinking buddy,
or did he finally kill himself?
449
00:29:04,242 --> 00:29:06,119
Oh, he's well, thanks.
450
00:29:09,539 --> 00:29:11,082
I see why Ben went missing.
451
00:29:13,918 --> 00:29:15,211
Locking him up like that.
452
00:29:18,298 --> 00:29:20,717
You never did understand
the world doesn't revolve around you.
453
00:29:22,260 --> 00:29:24,137
You made that abundantly clear.
454
00:29:24,220 --> 00:29:27,932
I tried putting sense into you,
is what I did, and you abandoned us.
455
00:29:28,808 --> 00:29:30,727
I don't remember
you ever trying to stop me.
456
00:29:30,810 --> 00:29:33,813
-What was I supposed to do?
-I don't know. Anything?
457
00:29:36,816 --> 00:29:37,692
Yeah.
458
00:29:38,860 --> 00:29:40,361
It was quieter with you gone.
459
00:29:49,120 --> 00:29:49,996
You know…
460
00:29:50,789 --> 00:29:51,664
don't worry.
461
00:29:52,707 --> 00:29:55,960
I'm sure the church will think
you're an awesome father.
462
00:29:59,214 --> 00:30:00,215
Drive safe.
463
00:30:05,011 --> 00:30:06,387
Fucking junkies
464
00:30:07,180 --> 00:30:08,890
and ATV cowboys.
465
00:30:09,974 --> 00:30:12,936
Do you know how easy it is
for those low-lives to rat us out?
466
00:30:14,395 --> 00:30:16,940
Don't ever go behind
the family's back again.
467
00:30:17,023 --> 00:30:20,443
What fucking family? You put me on ice
since I've been out of the hospital.
468
00:30:20,527 --> 00:30:22,612
The fucking captains
go right over my head now.
469
00:30:22,695 --> 00:30:23,571
You know why?
470
00:30:23,655 --> 00:30:25,198
Because when I say that Snell woman
471
00:30:25,281 --> 00:30:27,116
and her business
aren't good enough for us,
472
00:30:27,200 --> 00:30:28,827
everybody listens except you.
473
00:30:28,910 --> 00:30:30,411
I cleared seven figures.
474
00:30:30,495 --> 00:30:32,121
Is that not good enough for you?
475
00:30:32,205 --> 00:30:35,458
From what I heard,
Little Orphan Annie did all the hard work.
476
00:30:35,542 --> 00:30:37,001
That was my deal.
477
00:30:37,085 --> 00:30:38,002
I got it done.
478
00:30:39,045 --> 00:30:40,213
Nothing's yours.
479
00:30:41,506 --> 00:30:42,715
Then give me something.
480
00:30:42,799 --> 00:30:44,175
You're my boy.
481
00:30:45,134 --> 00:30:46,386
That not enough for you?
482
00:30:48,513 --> 00:30:49,931
I'm a 40-year-old man.
483
00:30:50,431 --> 00:30:51,933
Fuck the captains.
484
00:30:52,642 --> 00:30:53,601
Fuck you.
485
00:31:16,416 --> 00:31:17,292
You get word?
486
00:31:17,876 --> 00:31:20,044
No. Hey, listen, I'm curious.
487
00:31:21,379 --> 00:31:24,924
If a minor gets hit with
a federal money laundering charge,
488
00:31:25,800 --> 00:31:26,759
what happens?
489
00:31:27,969 --> 00:31:30,513
Um, this Mike Fleming
we're talking about?
490
00:31:33,850 --> 00:31:34,976
How bad would that be?
491
00:31:36,269 --> 00:31:37,186
Well, um…
492
00:31:38,479 --> 00:31:40,773
juvie, probation, service,
493
00:31:41,691 --> 00:31:44,360
might make the news because it's weird,
494
00:31:44,444 --> 00:31:45,904
but we could try to suppress it.
495
00:31:47,947 --> 00:31:50,408
So we could have it wiped
when he turns 18, right?
496
00:31:51,367 --> 00:31:53,786
Um, Wendy, nothing is ever really wiped,
497
00:31:53,870 --> 00:31:55,038
but sure.
498
00:31:55,580 --> 00:31:57,874
My DOJ people, your feds.
499
00:31:58,625 --> 00:32:03,129
Mike Fleming does a lot better than your
average teenage white-collar criminal.
500
00:32:05,423 --> 00:32:07,175
Now might this better be discussed
501
00:32:07,842 --> 00:32:09,344
with a family therapist?
502
00:32:09,886 --> 00:32:13,556
Welcome to being the family lawyer.
503
00:32:18,019 --> 00:32:20,021
I see that you took my request to heart.
504
00:32:21,147 --> 00:32:22,941
Yeah, uh, so that yeah, that's just it.
505
00:32:23,024 --> 00:32:24,859
I was thinking about, uh, you know,
506
00:32:24,943 --> 00:32:27,070
modernizing the cartel.
507
00:32:28,112 --> 00:32:28,988
Beer?
508
00:32:29,072 --> 00:32:32,492
Um, I was thinking about, uh,
consolidating, uh, while…
509
00:32:33,034 --> 00:32:35,828
expanding, as-- as you were saying. Uh…
510
00:32:35,912 --> 00:32:38,414
For instance, that, uh…
511
00:32:39,165 --> 00:32:41,626
that seizure bombing that you did,
512
00:32:42,502 --> 00:32:44,504
it was all over the news, you know, the…
513
00:32:45,171 --> 00:32:47,632
the truck, the location,
seemed like your style.
514
00:32:48,883 --> 00:32:51,010
What the fuck do you know about my style?
515
00:32:53,638 --> 00:32:56,557
I-- I just… I just--
I just know that it was brilliant.
516
00:32:56,641 --> 00:32:59,227
You know, catching their hand
in the jar like that.
517
00:32:59,769 --> 00:33:01,187
Can we get him any louder?
518
00:33:01,688 --> 00:33:03,356
Uh, my-- my thought is
519
00:33:04,399 --> 00:33:05,525
do it again, but…
520
00:33:06,150 --> 00:33:07,402
cap your burn.
521
00:33:07,485 --> 00:33:11,572
You know, and… trucks and drivers,
those are very cheap to scale.
522
00:33:11,656 --> 00:33:15,368
So why put so much risk on a single trip,
523
00:33:15,451 --> 00:33:18,371
you know, double the trucks,
slash your payloads.
524
00:33:19,080 --> 00:33:21,958
I mean, sure, you know,
a lot more get caught-- Breakage.
525
00:33:22,041 --> 00:33:24,544
But many, many more will get through.
526
00:33:25,211 --> 00:33:26,796
Uh, like tech,
527
00:33:27,422 --> 00:33:29,632
break big, win big.
528
00:33:32,385 --> 00:33:34,971
This doesn't exactly fall
under your purview.
529
00:33:35,930 --> 00:33:37,223
Best idea wins?
530
00:33:37,306 --> 00:33:38,391
Uh, and…
531
00:33:39,976 --> 00:33:40,977
your uncle
532
00:33:41,602 --> 00:33:43,271
never would have hit the feds
533
00:33:43,896 --> 00:33:44,897
like that.
534
00:33:45,398 --> 00:33:46,232
Hmm?
535
00:33:48,860 --> 00:33:49,861
It made sense.
536
00:33:51,779 --> 00:33:53,948
Someone has to keep those fucks in check.
537
00:33:56,117 --> 00:33:59,370
Next time, just do it cheaper. Right?
538
00:34:04,542 --> 00:34:05,918
Send that to Chicago.
539
00:34:13,384 --> 00:34:14,302
It's open!
540
00:34:15,970 --> 00:34:19,724
You think you can fuck me
with the heroin, the rehabs,
541
00:34:19,807 --> 00:34:22,393
and now you can go
behind my back to my son?
542
00:34:23,269 --> 00:34:26,856
You're gonna settle up that 500 grand
for those rehabs right fucking now,
543
00:34:27,356 --> 00:34:30,401
and every goddamn cent
my boy paid for your dope
544
00:34:30,485 --> 00:34:31,861
you're giving back to me.
545
00:34:32,445 --> 00:34:35,656
And then you can stay the fuck away
and stick with fucking up your own kid.
546
00:34:36,908 --> 00:34:40,661
What kind of a mother packs
her kid's car seat full of heroin?
547
00:34:41,454 --> 00:34:44,791
Who the fuck did you have to con
into giving you a baby?
548
00:34:44,874 --> 00:34:46,417
Are you hearing me?
549
00:34:46,501 --> 00:34:48,795
I will burn this place
550
00:34:48,878 --> 00:34:51,839
and every unholy son of a bitch inside--
551
00:35:21,285 --> 00:35:22,411
Wendy.
552
00:35:26,332 --> 00:35:28,501
-Sam.
-Wendy.
553
00:35:28,584 --> 00:35:30,545
Sam, it is so good to see you.
554
00:35:31,045 --> 00:35:32,421
Wish I could say the same.
555
00:35:33,339 --> 00:35:35,424
Oh, come on. You don't mean that.
556
00:35:36,676 --> 00:35:38,136
You kicked me out of the Belle.
557
00:35:38,219 --> 00:35:39,887
Exactly, for your own good.
558
00:35:40,513 --> 00:35:43,474
And now look at you.
Look, you've landed this great new job.
559
00:35:43,558 --> 00:35:45,268
Worked out better than I'd hoped.
560
00:35:47,436 --> 00:35:49,814
Oh, I bet Ruth is so happy you're here.
561
00:35:51,440 --> 00:35:52,358
Well…
562
00:35:52,900 --> 00:35:55,778
she said she missed seeing me
around Lickety Splitz, so…
563
00:35:55,862 --> 00:35:57,530
Of course she said that.
564
00:35:58,656 --> 00:36:01,492
Hey Sam, I'm wondering
if you could do me a favor.
565
00:36:01,576 --> 00:36:03,703
Um, Jonah left some school work here.
566
00:36:03,786 --> 00:36:05,454
It's a very important project.
567
00:36:07,456 --> 00:36:10,334
That would be a violation
of our guest policy.
568
00:36:11,711 --> 00:36:13,796
You're in the hospitality business.
569
00:36:14,338 --> 00:36:17,466
Would it be hospitable
to turn away a guest's mother?
570
00:36:21,971 --> 00:36:24,056
You know, I really should
get his permission.
571
00:36:24,640 --> 00:36:26,893
Oh. Oh, right, right. Of course.
572
00:36:26,976 --> 00:36:28,686
Though he's not really a guest,
573
00:36:29,187 --> 00:36:30,313
and you are the manager.
574
00:36:30,813 --> 00:36:31,981
This is your place.
575
00:36:36,110 --> 00:36:37,153
Huh.
576
00:36:40,114 --> 00:36:42,617
Okay. Okay.
577
00:36:45,620 --> 00:36:46,996
-One time.
-Okay.
578
00:38:16,252 --> 00:38:17,628
Got everything you need?
579
00:38:18,129 --> 00:38:19,005
I sure did.
580
00:38:19,672 --> 00:38:20,589
And, uh…
581
00:38:21,674 --> 00:38:23,551
maybe don't mention this to Jonah.
582
00:38:23,634 --> 00:38:26,387
He just, he gets so embarrassed
when Mom has to help.
583
00:38:27,972 --> 00:38:29,432
Teenagers, am I right?
584
00:38:29,515 --> 00:38:30,516
Teenagers.
585
00:38:39,442 --> 00:38:40,443
-Hey.
-Hey.
586
00:38:44,613 --> 00:38:46,073
Who-- Who is that?
587
00:38:46,699 --> 00:38:48,826
That was Frank Cosgrove, Senior.
588
00:38:51,203 --> 00:38:52,621
What the fuck did you do?
589
00:38:52,705 --> 00:38:54,040
He was threatening us.
590
00:38:55,624 --> 00:38:57,209
And he was unkind.
591
00:39:00,087 --> 00:39:01,297
I-- I need some air.
592
00:39:18,314 --> 00:39:19,231
Are you okay?
593
00:39:20,107 --> 00:39:22,568
She killed Frank Junior's Dad.
594
00:39:23,402 --> 00:39:24,528
What the fuck?
595
00:39:28,282 --> 00:39:30,242
Were you serious about leaving?
596
00:39:30,826 --> 00:39:34,455
Let's get the biggest boat at Hurn's
and we take it up the Missouri.
597
00:39:34,538 --> 00:39:36,957
Me, you, and Three
and we just keep fucking going.
598
00:39:41,670 --> 00:39:44,423
All right, but g-go where?
Do what? Like, what?
599
00:39:44,507 --> 00:39:45,383
I don't know.
600
00:39:46,092 --> 00:39:49,595
Honestly, just… as far away
from here as fucking possible.
601
00:39:52,681 --> 00:39:54,725
Okay.
602
00:39:56,435 --> 00:39:57,269
Yeah.
603
00:39:59,313 --> 00:40:00,189
Okay.
604
00:40:03,359 --> 00:40:04,276
Okay.
605
00:40:13,160 --> 00:40:14,120
Hi.
606
00:40:14,203 --> 00:40:16,705
Hi. I'm looking for Mr. James Rettelsdorf.
607
00:40:17,331 --> 00:40:18,207
You found him.
608
00:40:19,583 --> 00:40:21,460
Oh. Wonderful.
609
00:40:22,962 --> 00:40:24,713
Uh, I wanted to introduce myself.
610
00:40:25,214 --> 00:40:26,841
Javier Emilio Elizondro Navarro.
611
00:40:27,883 --> 00:40:29,135
Omar Navarro's successor.
612
00:40:29,844 --> 00:40:31,178
You'll be working for me now.
613
00:40:33,055 --> 00:40:35,975
I was very tight with
the Byrdes' last lawyer, Helen Pierce.
614
00:40:36,058 --> 00:40:37,601
Oh, great woman.
615
00:40:38,144 --> 00:40:40,521
I want to open
that line of communication again.
616
00:40:40,604 --> 00:40:42,982
Everything the Byrdes know, I know.
617
00:40:43,691 --> 00:40:44,525
Easy.
618
00:40:45,651 --> 00:40:47,778
Oh, there may be some confusion here.
619
00:40:47,862 --> 00:40:49,655
It sounds like Helen was your lawyer.
620
00:40:50,239 --> 00:40:51,115
I'm the Byrdes'.
621
00:40:53,033 --> 00:40:55,244
It's amazing how this country works.
622
00:40:55,828 --> 00:40:57,329
One big LLC.
623
00:40:58,914 --> 00:41:00,833
In Mexico it's like one big family.
624
00:41:01,542 --> 00:41:03,043
I appreciate family,
625
00:41:03,752 --> 00:41:04,962
very deeply,
626
00:41:06,338 --> 00:41:07,882
but as a lawyer…
627
00:41:07,965 --> 00:41:10,968
uh, representing the employer of a client,
628
00:41:12,344 --> 00:41:13,721
that's a conflict of interest.
629
00:41:15,222 --> 00:41:16,765
You seem like a smart man.
630
00:41:18,100 --> 00:41:20,561
I think you'll figure out
what's in your best interest.
631
00:41:21,645 --> 00:41:22,771
Well, uh…
632
00:41:26,233 --> 00:41:27,943
…nothing to report right now,
633
00:41:28,569 --> 00:41:30,571
but if you'd like to leave me your card.
634
00:41:32,656 --> 00:41:33,657
Call anytime.
635
00:41:34,992 --> 00:41:35,826
Every time.
636
00:41:40,998 --> 00:41:44,043
Look at that.
What a beautiful thing.
637
00:41:47,588 --> 00:41:48,839
Beautiful dog.
638
00:41:53,552 --> 00:41:54,803
Yes. Hey, Nancy?
639
00:41:54,887 --> 00:41:56,472
-Hi. Yes?
-Hi.
640
00:41:56,555 --> 00:41:59,975
I-- I'm-- I'm calling about
a Miss Darlene Snell.
641
00:42:00,559 --> 00:42:03,395
She's a-- a foster mother
in your jurisdiction,
642
00:42:03,479 --> 00:42:05,314
and she's a widow and she just--
643
00:42:05,814 --> 00:42:08,359
She just suffered a terrible heart attack.
644
00:42:10,986 --> 00:42:11,820
I know,
645
00:42:12,321 --> 00:42:14,448
I know. It's so sad.
646
00:42:14,990 --> 00:42:16,617
It's so, so sad.
647
00:42:17,535 --> 00:42:20,538
Well, that's just it.
Just a couple of local kids that I'd…
648
00:42:21,163 --> 00:42:23,916
hardly call professional childcare.
649
00:42:25,125 --> 00:42:26,710
Oh, no, I'd-- I'd be mortified
650
00:42:27,211 --> 00:42:29,421
if she knew that I'd called.
651
00:42:29,505 --> 00:42:32,341
Maybe you could just--
just check in on her.
652
00:42:34,093 --> 00:42:35,135
Great.
653
00:42:35,219 --> 00:42:37,179
Oh, great, Nancy. Thank you.
654
00:42:37,263 --> 00:42:39,390
Thank you. Thank you so much. Okay.
655
00:42:39,890 --> 00:42:40,808
Bye-bye.
656
00:42:46,730 --> 00:42:49,817
Illinois just amended
its riverboat gambling act.
657
00:42:50,693 --> 00:42:52,945
It's open season
for new casinos on the water.
658
00:42:55,614 --> 00:42:56,615
Good stuff.
659
00:43:06,750 --> 00:43:08,168
I'll take your word for it.
660
00:43:14,550 --> 00:43:17,636
Did you ask Wyatt to tell Darlene
to take those posters down?
661
00:43:32,067 --> 00:43:33,652
What do you want to do in Chicago?
662
00:43:36,822 --> 00:43:38,699
I could focus on the hospitality side of--
663
00:43:38,782 --> 00:43:39,867
No. Not work.
664
00:43:40,784 --> 00:43:41,619
You.
665
00:43:43,746 --> 00:43:44,580
Personally.
666
00:43:49,376 --> 00:43:50,252
Be home.
667
00:43:52,212 --> 00:43:53,047
Safe.
668
00:43:54,840 --> 00:43:56,175
Start fresh again.
669
00:44:00,763 --> 00:44:01,680
With us?
670
00:44:02,598 --> 00:44:03,515
Of course.
671
00:44:09,688 --> 00:44:11,857
We should get you
an apartment, in the city.
672
00:44:12,733 --> 00:44:14,568
A roommate or two.
673
00:44:15,402 --> 00:44:17,071
Could be your version of college.
674
00:44:20,908 --> 00:44:21,909
What about Jonah?
675
00:44:21,992 --> 00:44:23,160
Oh, he'll live with us.
676
00:44:23,994 --> 00:44:26,288
I mean, I guess he could live with you.
677
00:44:26,372 --> 00:44:28,874
-If you don't think he'd cramp your style.
-Mom.
678
00:44:30,000 --> 00:44:32,002
He's-- He's not gonna come.
679
00:44:34,963 --> 00:44:35,881
Yes, he is.
680
00:45:16,463 --> 00:45:18,215
You need to call your dad.
681
00:45:18,799 --> 00:45:20,509
No, I can't. He'll kill me.
682
00:45:20,592 --> 00:45:22,136
Yeah, well, maybe worry about that
683
00:45:22,219 --> 00:45:24,722
after you keep yourself
out of federal fucking prison.
684
00:45:25,681 --> 00:45:27,057
Look. Listen to me.
685
00:45:27,141 --> 00:45:29,268
The same thing
happened to me at the Belle.
686
00:45:29,768 --> 00:45:30,853
He can fix this.
687
00:45:31,562 --> 00:45:32,980
He doesn't want me doing this.
688
00:45:33,480 --> 00:45:35,274
Yeah, but he's still your dad.
689
00:45:54,126 --> 00:45:55,961
What-- What if the FBI comes here?
690
00:45:56,670 --> 00:45:58,464
I-- I mean, I have to move everything.
691
00:45:58,547 --> 00:46:01,008
I'm gonna need all
your account numbers and passwords
692
00:46:01,091 --> 00:46:02,718
and any sort of records you got.
693
00:46:04,011 --> 00:46:05,471
What if they find the other accounts?
694
00:46:05,554 --> 00:46:08,307
-I still have to off-shore $600,000.
-Account numbers and passwords.
695
00:46:08,390 --> 00:46:09,725
Please, let's do it.
696
00:46:10,476 --> 00:46:11,310
Sorry.
697
00:46:11,393 --> 00:46:14,521
Um… now, was there
any spike in the deposits,
698
00:46:14,605 --> 00:46:17,858
uh, or did you, uh…
did you-- did you repeat an account
699
00:46:17,941 --> 00:46:19,526
in the transfer chain?
700
00:46:20,027 --> 00:46:20,861
No.
701
00:46:20,944 --> 00:46:22,488
No, I-- I wouldn't do that.
702
00:46:22,571 --> 00:46:24,990
Okay, I mean, you didn't designate
703
00:46:25,574 --> 00:46:27,993
too many trustees from, uh,
704
00:46:28,076 --> 00:46:29,787
foreign jurisdictions, did you?
705
00:46:29,870 --> 00:46:32,289
I don't know.
I don't know. I don't know!
706
00:46:32,372 --> 00:46:34,541
Um, I don't-- I don't think so. Can I--
707
00:46:34,625 --> 00:46:36,919
-Can I go to prison for that?
708
00:46:37,002 --> 00:46:40,047
Um… no, you can't, but you can
for what you're trying to hide here.
709
00:46:40,130 --> 00:46:41,215
-Shit!
-Calm down.
710
00:46:41,298 --> 00:46:42,257
Shit! Shit!
711
00:46:43,801 --> 00:46:44,968
Okay, first things first,
712
00:46:45,052 --> 00:46:47,554
we're going to terminate
the scheduled transfers,
713
00:46:47,638 --> 00:46:50,390
and then we're gonna…
slide the assets over
714
00:46:50,474 --> 00:46:53,435
to a, uh… dummy numbered account,
715
00:46:53,519 --> 00:46:56,688
and then we're going to reverse the…
716
00:46:56,772 --> 00:46:58,774
-…deposit chain.
717
00:46:59,358 --> 00:47:02,194
Once the, uh, dummy account
starts to draw down,
718
00:47:03,278 --> 00:47:06,073
then you close it, and…
719
00:47:08,200 --> 00:47:09,034
…no trace.
720
00:47:10,160 --> 00:47:11,078
Okay?
721
00:47:12,955 --> 00:47:14,289
Is-- Is that it?
722
00:47:14,915 --> 00:47:16,291
Yeah, but let me just, um…
723
00:47:23,131 --> 00:47:24,216
-Huh.
-What?
724
00:47:24,716 --> 00:47:25,926
-What?
-You were right.
725
00:47:26,009 --> 00:47:29,263
You didn't do anything wrong.
The flag came from an outside party.
726
00:47:30,722 --> 00:47:31,807
Outside party?
727
00:47:33,350 --> 00:47:34,893
Who-- Who would even know?
728
00:47:41,275 --> 00:47:43,402
Um… I-- I don't know. I don't know.
729
00:47:43,485 --> 00:47:45,404
There's-- There's lots
of watch dogs out there.
730
00:47:45,487 --> 00:47:49,199
You know, it's probably just some
overzealous FDIC regulator,
731
00:47:49,283 --> 00:47:51,618
but don't worry about it.
We're closing the account.
732
00:47:52,244 --> 00:47:53,078
Okay?
733
00:47:54,371 --> 00:47:55,330
Are-- Are you sure?
734
00:47:55,414 --> 00:47:56,665
Yeah, don't worry.
735
00:47:56,748 --> 00:47:57,583
It's over.
736
00:47:58,083 --> 00:48:00,836
Uh, now listen, tonight, uh, um, I…
737
00:48:02,254 --> 00:48:04,715
would love it if you had
some dinner at the house.
738
00:48:04,798 --> 00:48:06,008
We would all love that.
739
00:48:07,718 --> 00:48:08,719
What do you think?
740
00:48:12,514 --> 00:48:13,849
-Yeah. Okay.
-Yeah?
741
00:48:16,768 --> 00:48:17,686
Um, I-- I should--
742
00:48:17,769 --> 00:48:21,189
I should-- I should re-encrypt
my server and backup drives, right?
743
00:48:21,273 --> 00:48:23,025
-Just to be safe.
-That's fine.
744
00:48:24,776 --> 00:48:25,611
But I'll…
745
00:48:26,111 --> 00:48:27,362
I'll be home after that.
746
00:48:28,113 --> 00:48:28,947
Good.
747
00:48:29,990 --> 00:48:31,199
Do what you gotta do.
748
00:48:31,283 --> 00:48:32,200
See you in a bit.
749
00:48:38,624 --> 00:48:41,793
What I love about you, Darlene,
is also what scares me.
750
00:48:43,128 --> 00:48:44,004
You're so…
751
00:48:45,255 --> 00:48:46,757
strong, and…
752
00:48:47,883 --> 00:48:50,844
so brave and… proud, and…
753
00:48:51,929 --> 00:48:54,097
I realize that I'm none of those things,
754
00:48:55,182 --> 00:48:56,308
and that scares me.
755
00:48:56,391 --> 00:48:58,101
Dude, you can't say that.
756
00:48:58,185 --> 00:49:00,103
"It's not me, it's you" never works.
757
00:49:00,187 --> 00:49:01,396
Of course, it's Darlene.
758
00:49:01,480 --> 00:49:02,481
It's always Darlene.
759
00:49:03,941 --> 00:49:06,860
You just got to be straight up with it,
like I was with Stacey.
760
00:49:08,528 --> 00:49:10,197
You guys broke up? Why?
761
00:49:11,156 --> 00:49:12,616
I don't know. Summer.
762
00:49:16,119 --> 00:49:17,579
Well that's Stacey, though.
763
00:49:17,663 --> 00:49:19,331
Darlene is not Stacey.
764
00:49:21,833 --> 00:49:24,294
You gotta be… stronger,
765
00:49:24,878 --> 00:49:25,712
like Ruth.
766
00:49:26,713 --> 00:49:27,756
But less cussing.
767
00:49:32,094 --> 00:49:34,221
Darlene, we need to talk.
768
00:49:47,275 --> 00:49:49,903
Well, what's the buy-in?
Six figures still?
769
00:49:49,987 --> 00:49:52,614
-No, it's gotta be at least six.
-At least six?
770
00:49:52,698 --> 00:49:54,700
-Six-forty.
-One-thirteen, I think.
771
00:49:56,410 --> 00:49:57,244
Oh, hey.
772
00:49:57,786 --> 00:49:59,371
What the fuck are you doing here?
773
00:50:00,539 --> 00:50:03,500
Um…
I need to talk to you.
774
00:50:04,167 --> 00:50:05,043
What's up?
775
00:50:06,837 --> 00:50:07,713
Alone.
776
00:50:07,796 --> 00:50:10,590
Oh, shit. He knocked you up,
didn't he?
777
00:50:10,674 --> 00:50:11,675
Manny, come on.
778
00:50:13,135 --> 00:50:15,012
-Junior is back.
779
00:50:15,095 --> 00:50:15,929
Dick.
780
00:50:18,640 --> 00:50:20,267
Crazy motherfucker.
781
00:50:30,819 --> 00:50:31,695
What's up?
782
00:50:34,156 --> 00:50:35,073
Hey, come on.
783
00:50:37,284 --> 00:50:38,160
What's up?
784
00:50:42,122 --> 00:50:43,081
Your dad
785
00:50:44,291 --> 00:50:46,209
went up the hill to see Darlene, and…
786
00:50:46,752 --> 00:50:48,253
and he's not coming down.
787
00:50:49,713 --> 00:50:50,547
Ever.
788
00:50:53,133 --> 00:50:53,967
What?
789
00:50:54,926 --> 00:50:55,844
I'm sorry.
790
00:51:00,474 --> 00:51:02,601
No-- No one else knows.
791
00:51:06,438 --> 00:51:10,067
I know it wasn't good
between your daddy and you,
792
00:51:10,150 --> 00:51:13,737
but I-- I-- but I didn't want you
to have to wonder what happened.
793
00:51:16,615 --> 00:51:17,824
You deserve to know.
794
00:51:22,370 --> 00:51:23,580
And I…
795
00:51:26,041 --> 00:51:28,376
I lost my dad last year.
796
00:51:31,046 --> 00:51:32,881
And that never goes away.
797
00:51:36,093 --> 00:51:36,927
But…
798
00:51:38,261 --> 00:51:39,513
but-- but you'll be okay.
799
00:51:42,682 --> 00:51:43,558
Trust me.
800
00:51:51,149 --> 00:51:52,651
You know, you--
801
00:51:53,819 --> 00:51:57,823
Give me tomorrow to…
square everything away,
802
00:51:57,906 --> 00:52:02,869
and… and then you do
whatever you need to do to Darlene.
803
00:52:29,104 --> 00:52:32,816
Hey, I thought I saw your dad earlier,
but he didn't come and say hi.
804
00:52:33,316 --> 00:52:35,735
Oh, yeah. He was helping me
with something for school,
805
00:52:36,236 --> 00:52:37,195
but he had to go.
806
00:52:37,946 --> 00:52:39,573
Everybody's pitching in today, huh?
807
00:52:41,074 --> 00:52:42,409
No. What do you mean?
808
00:52:42,492 --> 00:52:45,412
Oh, shoot. Yeah, your mom
told me not to say anything. Um…
809
00:52:46,121 --> 00:52:48,748
Well, you're lucky.
My mom never helped me with school.
810
00:53:08,476 --> 00:53:10,145
Darlene, we need to talk.
811
00:53:13,607 --> 00:53:14,482
What's wrong?
812
00:53:18,320 --> 00:53:19,905
Social services…
813
00:53:21,781 --> 00:53:24,576
is coming for Zeke, end of the week.
814
00:53:25,076 --> 00:53:26,912
What? They can't do that.
815
00:53:27,746 --> 00:53:30,916
Those monsters can do
whatever they please.
816
00:53:34,628 --> 00:53:36,588
It's gonna be okay, I promise.
817
00:53:38,215 --> 00:53:40,300
Wyatt, I can't lose him.
818
00:53:40,383 --> 00:53:41,301
Come here.
819
00:53:42,135 --> 00:53:43,094
Mmm.
820
00:53:47,432 --> 00:53:49,017
Oh.
821
00:53:56,441 --> 00:53:58,193
What-- What--
822
00:54:01,863 --> 00:54:03,281
What if there's a father?
823
00:54:04,115 --> 00:54:05,575
What?
824
00:54:09,079 --> 00:54:09,955
Darlene.
825
00:54:13,458 --> 00:54:16,711
I'll always be here for you and Zeke.
826
00:54:17,629 --> 00:54:18,546
Okay?
827
00:54:23,927 --> 00:54:24,886
Will you?
828
00:54:31,309 --> 00:54:32,269
Yes.
829
00:56:39,104 --> 00:56:40,522
I'll set the table.
830
00:56:41,272 --> 00:56:42,273
How was your day?
831
00:56:44,150 --> 00:56:46,486
Day was fine. Just waiting on the, uh…
832
00:56:47,028 --> 00:56:49,197
response from the FBI. How was the morgue?
833
00:56:50,240 --> 00:56:51,116
Fine.
834
00:56:52,992 --> 00:56:53,993
It wasn't him.
835
00:56:56,996 --> 00:56:57,831
Hi.
836
00:56:58,331 --> 00:57:00,708
Ah. I knew you couldn't resist my cutlets.
837
00:57:00,792 --> 00:57:02,168
It was you, wasn't it?
838
00:57:04,879 --> 00:57:06,172
What are you talking about?
839
00:57:06,256 --> 00:57:08,258
You planted the red flag on my account.
840
00:57:13,138 --> 00:57:16,141
-Jonah, this is an important lesson.
-I could have gone to jail!
841
00:57:16,224 --> 00:57:17,434
Jesus Christ, Wendy.
842
00:57:18,351 --> 00:57:20,311
You don't give a shit what happens to me.
843
00:57:20,395 --> 00:57:22,981
All I think about is what happens to you.
844
00:57:23,064 --> 00:57:25,066
-If you need help--
-Dad already fixed it.
845
00:57:27,819 --> 00:57:29,362
Jonah. Hey.
846
00:57:30,864 --> 00:57:31,948
Hey, Jonah?
847
00:57:37,328 --> 00:57:39,330
Have you lost your fucking mind, Wendy?
848
00:57:40,415 --> 00:57:44,085
He told Darlene
that he saw us with Nix's body.
849
00:57:44,627 --> 00:57:47,380
This is not some aimless teen rebellion.
850
00:57:47,464 --> 00:57:50,550
And you thought-- you thought
arresting him might help.
851
00:57:51,134 --> 00:57:54,762
I mean,you can't throw a kid
into a burning building, Wendy,
852
00:57:54,846 --> 00:57:57,682
and watch him running back
into your arms and pretend it's love.
853
00:57:57,765 --> 00:57:59,642
-But what did he do, Marty, huh?
-Please.
854
00:57:59,726 --> 00:58:00,977
He came running right to ya!
855
00:58:01,060 --> 00:58:03,396
And while you get to play
fucking father of the year--
856
00:58:03,480 --> 00:58:05,857
Which by the way,
where's the united front on that, huh?
857
00:58:05,940 --> 00:58:09,360
"United"?
You tried to send our kid to jail.
858
00:58:09,444 --> 00:58:13,239
We both know he would not do
a minute of jail time.
859
00:58:14,240 --> 00:58:15,617
I am trying
860
00:58:16,493 --> 00:58:18,328
to keep this family, a family.
861
00:58:18,828 --> 00:58:21,206
Is this the family
you want him to return to?
862
00:58:21,289 --> 00:58:23,791
Because I'll tell you what,
I'm not going to fucking stand by
863
00:58:23,875 --> 00:58:27,337
and watch you try to turn our children
into one of your goddamn conquests.
864
00:58:27,420 --> 00:58:29,964
In fact, when we get back
to Chicago, Wendy,
865
00:58:30,048 --> 00:58:31,716
when we get back to that town,
866
00:58:31,799 --> 00:58:32,842
-you and I--
-What?
867
00:58:33,426 --> 00:58:35,345
What do you think's
waiting for you there, huh?
868
00:58:35,428 --> 00:58:36,262
Our old life?
869
00:58:36,804 --> 00:58:38,640
Because that was a big fucking lie.
870
00:58:48,608 --> 00:58:49,943
I don't care, Wendy.
871
00:58:52,362 --> 00:58:54,280
I just want our kids out of this. Okay?
872
00:58:54,989 --> 00:58:55,823
Hello?
873
00:59:10,213 --> 00:59:13,508
Jesus, how could she do that?
874
00:59:14,509 --> 00:59:15,510
Well, it's Mom.
875
00:59:17,845 --> 00:59:21,975
Jonah… I know things
have gotten really messed up, but…
876
00:59:22,934 --> 00:59:24,936
you're coming to Chicago, right? I mean…
877
00:59:25,562 --> 00:59:26,563
You have to.
878
00:59:35,154 --> 00:59:37,699
Yeah. Yeah, no, I-- I understand.
879
00:59:38,992 --> 00:59:39,909
Uh, thank you.
880
00:59:41,077 --> 00:59:41,911
Bye.
881
00:59:44,163 --> 00:59:49,419
Uh, we are delivering Omar Navarro
to the FBI in 12 hours.
882
00:59:57,010 --> 00:59:57,927
Jonah's gone.