1 00:00:45,628 --> 00:00:46,629 Wen? 2 00:00:48,715 --> 00:00:50,717 Wendy, you okay? 3 00:00:56,931 --> 00:00:57,932 Hello. 4 00:01:34,594 --> 00:01:37,388 Where's my sister? What did you do to her? 5 00:01:37,472 --> 00:01:39,099 She's fine and on her way home. 6 00:01:39,891 --> 00:01:40,809 Bullshit! 7 00:01:42,477 --> 00:01:43,686 I don't believe you. 8 00:01:43,770 --> 00:01:45,355 -Yes, you do. 9 00:01:51,569 --> 00:01:54,739 We don't want anyone else to get hurt, do we? Hmm? 10 00:01:54,823 --> 00:01:58,409 Hey, hey, hey, hey, hey, hey. 11 00:01:58,493 --> 00:02:01,579 Listen, listen. Hey. 12 00:02:01,663 --> 00:02:05,291 Hey, hey, hey, I won't tell anyone anything I know about Helen. I swear. 13 00:02:05,375 --> 00:02:07,293 You see the black SUV behind me? 14 00:02:08,711 --> 00:02:11,422 Listen, listen, listen. Listen, listen. You can trust me. 15 00:02:11,506 --> 00:02:13,883 -I won't say a fucking thing! -Do you see the SUV? 16 00:02:15,677 --> 00:02:17,137 You're gonna walk over to the SUV. 17 00:02:17,220 --> 00:02:18,930 You're gonna get in the front passenger seat, 18 00:02:19,013 --> 00:02:21,266 and you're gonna put both hands on the dash. 19 00:02:24,853 --> 00:02:28,231 -Do you understand what I'm saying to you? -I won't say-- 20 00:02:28,314 --> 00:02:29,440 Yeah, I understand. 21 00:02:29,524 --> 00:02:30,859 Let's go. 22 00:02:31,901 --> 00:02:33,778 Okay. 23 00:02:33,862 --> 00:02:35,280 All right. 24 00:02:45,498 --> 00:02:46,875 I'm so fucking… 25 00:02:47,625 --> 00:02:49,502 Oh, my God. 26 00:02:50,253 --> 00:02:52,589 Stupid fucking asshole, just… 27 00:03:01,556 --> 00:03:04,058 Stupid fucking asshole.  28 00:03:04,142 --> 00:03:06,895 Stupid fucking asshole, what's so fucking hard? 29 00:03:06,978 --> 00:03:10,190 What's so fucking hard? What's so fucking hard? 30 00:03:25,538 --> 00:03:26,539 I'm sorry. 31 00:03:34,797 --> 00:03:36,674 I'm sorry you have to do this. 32 00:03:44,224 --> 00:03:45,934 Can you do something for me? 33 00:03:47,352 --> 00:03:49,354 You can tell Wendy I'm sorry too? 34 00:03:58,029 --> 00:04:00,198 When we was growing up… 35 00:04:01,074 --> 00:04:04,535 she's the only thing on the whole planet that really loved me. 36 00:04:06,329 --> 00:04:08,915 And I'm including God in that equation. 37 00:04:09,874 --> 00:04:14,712 She's-- she's the only thing… that really loved me. 38 00:04:18,174 --> 00:04:20,760 And I always wanted her to be proud of me, you know. 39 00:04:21,261 --> 00:04:25,139 I just fuck up too much, and, you know, I just-- I fuck whatever up, 40 00:04:25,223 --> 00:04:29,644 and then I, you know, I apologize and then fuck up again and… 41 00:04:42,824 --> 00:04:45,952 You think she'd be proud of me now? 42 00:04:49,789 --> 00:04:51,416 The way I'm handling this? 43 00:05:00,675 --> 00:05:02,176 I think she would be. 44 00:05:07,598 --> 00:05:10,560 You tell her I'm sorry. And you… 45 00:05:12,186 --> 00:05:13,855 you tell her I forgive her. 46 00:05:15,606 --> 00:05:18,943 You-- you can do that for me. Can't you? 47 00:05:20,486 --> 00:05:21,487 You can… 48 00:05:23,573 --> 00:05:26,284 Yeah, yeah. 49 00:05:28,453 --> 00:05:29,704 You can do that. 50 00:06:19,712 --> 00:06:21,214 Get out of the car. 51 00:06:25,635 --> 00:06:27,053 Come on, walk inside. 52 00:06:40,316 --> 00:06:41,818 All the way in. Let's go. 53 00:06:50,034 --> 00:06:51,035 On the tarp. 54 00:06:54,580 --> 00:06:55,581 Kneel down. 55 00:06:59,168 --> 00:07:00,378 Wait. 56 00:07:00,962 --> 00:07:02,213 Close your eyes. 57 00:07:03,297 --> 00:07:04,215 Wait. 58 00:07:06,259 --> 00:07:07,760 This is a dream. 59 00:07:41,169 --> 00:07:42,879 Nelson will protect you. 60 00:07:42,962 --> 00:07:46,299 The priest, he will give legitimacy. 61 00:07:48,593 --> 00:07:50,553 But the rest is up to you, Marty. 62 00:07:52,138 --> 00:07:55,224 Now, when the word gets out, my lieutenants will gather, and you, 63 00:07:55,308 --> 00:07:57,185 you will have to win them over. 64 00:07:58,269 --> 00:08:00,313 You will have to make them trust you. 65 00:08:02,148 --> 00:08:04,358 -Make them fear you. 66 00:08:07,111 --> 00:08:11,032 You will have to convince them that you are not just some messenger boy. 67 00:08:14,494 --> 00:08:17,788 You need eyes and ears on everything. 68 00:08:25,129 --> 00:08:28,883 You will have to be commanding, Marty. You will have to be ruthless. 69 00:08:32,303 --> 00:08:34,138 You're going to have to be me. 70 00:08:37,183 --> 00:08:40,269 And if you show even an ounce of weakness, they will pounce. 71 00:08:42,855 --> 00:08:47,485 And if they don't respect you, they will join forces with a rival. 72 00:08:55,034 --> 00:08:56,911 Oh, and they will kill you. 73 00:09:12,843 --> 00:09:14,554 Hey. How is it? 74 00:09:15,763 --> 00:09:17,807 It's fine. Lots of guys with guns. 75 00:09:19,100 --> 00:09:20,434 But it's working? 76 00:09:20,935 --> 00:09:21,894 So far. 77 00:09:25,982 --> 00:09:27,441 I should go. 78 00:09:28,568 --> 00:09:29,735 Thank you for doing this. 79 00:09:31,612 --> 00:09:32,613 Yeah. 80 00:09:50,423 --> 00:09:53,718 Hey, that was your dad. 81 00:09:53,801 --> 00:09:54,802 He's okay. 82 00:10:38,721 --> 00:10:43,601 I was-- I was with Mr. Navarro yesterday. 83 00:10:47,229 --> 00:10:51,400 And he sent me here to let you know that… 84 00:10:53,486 --> 00:10:56,656 that Javi Elizondro is dead. 85 00:11:01,535 --> 00:11:02,953 Fucking Lagunas. 86 00:11:04,497 --> 00:11:06,248 Uh, no. 87 00:11:07,333 --> 00:11:09,126 It was not the Lagunas cartel. 88 00:11:10,711 --> 00:11:15,091 The person who ordered that killing was Navarro. 89 00:11:22,014 --> 00:11:24,934 Javi Elizondro was a traitor. 90 00:11:26,143 --> 00:11:28,521 He was making a deal with the US government. 91 00:11:28,604 --> 00:11:31,315 He was gonna bring this cartel down. 92 00:11:31,399 --> 00:11:36,570 And he is the one that got Navarro arrested. 93 00:11:47,790 --> 00:11:50,084 Who the fuck will run things down here? 94 00:11:51,669 --> 00:11:52,628 Navarro will. 95 00:11:53,796 --> 00:11:55,423 From an American prison? 96 00:11:57,133 --> 00:11:59,135 I'm gonna get him out of prison. 97 00:11:59,927 --> 00:12:02,054 What makes you think that you can do that? 98 00:12:04,640 --> 00:12:06,183 Because that's what I want. 99 00:12:08,728 --> 00:12:11,897 I wanted Navarro to win the cartel war. Who won the cartel war? 100 00:12:12,732 --> 00:12:15,234 Now I want him out of prison, so I'm gonna get him out of prison. 101 00:12:33,711 --> 00:12:38,174 Lastly, I'm gonna need to meet with each of you individually 102 00:12:38,257 --> 00:12:41,093 to discuss your business in your territories. 103 00:12:42,803 --> 00:12:44,263 That's something Navarro wanted. 104 00:12:45,765 --> 00:12:49,059 So you bring your accountants, and you bring your books. 105 00:12:59,528 --> 00:13:00,571 Excuse me. 106 00:13:02,990 --> 00:13:04,825 -Excuse me, Mr. Byrde. -Yeah. 107 00:13:06,327 --> 00:13:08,037 I am Camila Elizondro. 108 00:13:11,332 --> 00:13:14,210 Hi. Um, sorry for your loss. 109 00:13:15,044 --> 00:13:16,670 May I have a word with you? 110 00:13:17,755 --> 00:13:19,131 Yes, sure, um… 111 00:13:22,009 --> 00:13:24,303 I completely understand that, 112 00:13:24,386 --> 00:13:30,142 uh, but I'm just-- I just don't know how much I can, uh, I can tell you. 113 00:13:30,226 --> 00:13:33,938 Uh, I-I know that it was-- that it was quick, 114 00:13:34,522 --> 00:13:37,358 Um, and, uh, 115 00:13:38,359 --> 00:13:40,611 you know, I'm just-- I'm so sorry. 116 00:13:40,694 --> 00:13:44,740 I-- this must be very, very hard. 117 00:13:47,493 --> 00:13:49,995 I did my crying the night he disappeared. 118 00:13:51,789 --> 00:13:54,500 Javi was so ambitious. 119 00:13:56,001 --> 00:14:00,631 The way he'd talk about my brother, I always knew this day would come. 120 00:14:03,050 --> 00:14:06,136 I lost my father and my husband to this life too. 121 00:14:07,429 --> 00:14:10,432 -Hmm. -Do you have any children, Mr. Byrde? 122 00:14:11,433 --> 00:14:13,561 Yeah, a daughter and a son. 123 00:14:14,645 --> 00:14:18,023 I hope they don't take after you and follow you in this life. 124 00:14:21,777 --> 00:14:24,905 Can you really get my brother out of prison and back home? 125 00:14:26,407 --> 00:14:27,616 -Yes. -How? 126 00:14:28,576 --> 00:14:30,744 You familiar with the SDN list? 127 00:14:31,245 --> 00:14:32,580 Yeah. It's a… 128 00:14:34,164 --> 00:14:36,709 It's a register of, uh, people and companies 129 00:14:36,792 --> 00:14:39,086 that the US will not do business with. 130 00:14:39,169 --> 00:14:40,588 And your brother is on that, 131 00:14:40,671 --> 00:14:44,758 uh, which means any moves that we make, they notice. 132 00:14:44,842 --> 00:14:49,471 Uh, but my wife is working through our foundation to get him removed, 133 00:14:49,555 --> 00:14:52,933 and once that happens, we can extradite him to a Mexican prison 134 00:14:53,017 --> 00:14:54,852 and then pay for his escape. 135 00:14:56,604 --> 00:14:59,356 Hmm. You sound very confident. 136 00:15:00,441 --> 00:15:01,442 I am. 137 00:15:28,886 --> 00:15:32,473 -I'm not looking for a fight. -Then why'd you fucking come here? 138 00:15:32,973 --> 00:15:35,309 -To help you. -Right. 139 00:15:35,392 --> 00:15:37,186 You haven't thought this through. 140 00:15:39,396 --> 00:15:41,106 I don't need your advice. 141 00:15:43,150 --> 00:15:47,112 What if Clare Shaw likes your profit margin so much, she wants more? 142 00:15:48,030 --> 00:15:51,033 You prepared to grow illegal opium? Is that what you want your life to be? 143 00:15:51,116 --> 00:15:53,327 -I'm not backing out. -I'm not asking you to… 144 00:15:54,995 --> 00:15:59,333 Partner with us one time. After that, I'll take care of Clare. 145 00:16:00,709 --> 00:16:02,378 For a cut, I suppose. 146 00:16:02,962 --> 00:16:04,797 Not out of your money. 147 00:16:04,880 --> 00:16:07,508 I mean, Clare's donations to the foundation 148 00:16:07,591 --> 00:16:09,843 have nothing to do with your end. 149 00:16:09,927 --> 00:16:12,930 I mean, all you have to do is make it a requirement of the deal. 150 00:16:15,224 --> 00:16:16,558 Why the fuck would I do that? 151 00:16:16,642 --> 00:16:18,143 Because you owe us. 152 00:16:20,354 --> 00:16:22,815 You killed our last chance of getting out of here. 153 00:16:25,609 --> 00:16:27,528 It costs you nothing to help us. 154 00:16:29,655 --> 00:16:30,614 Hmm. 155 00:16:31,532 --> 00:16:33,659 Costs me nothing to fuck you either. 156 00:16:54,972 --> 00:16:57,391 I'm sorry. I'm looking for Sgt. Guerrero. 157 00:16:58,726 --> 00:17:01,103 She went back full-time to Polk County. 158 00:17:03,313 --> 00:17:04,273 Just like that? 159 00:17:04,857 --> 00:17:06,275 It'd been germinating. 160 00:17:07,526 --> 00:17:10,487 Deputy Wycoff. Is there something I can help you with? 161 00:17:13,907 --> 00:17:15,617 If I may… 162 00:17:16,577 --> 00:17:19,371 …was it the department's idea to make the change, 163 00:17:19,455 --> 00:17:22,833 or did you think it'd be a good idea to get someone local in the position 164 00:17:22,916 --> 00:17:24,251 before the election? 165 00:17:29,339 --> 00:17:31,925 How may I be of service, Mrs. Byrde? 166 00:17:34,636 --> 00:17:36,638 Well… 167 00:17:36,722 --> 00:17:40,976 Well, I-I was just wondering if you'd be willing to take a chance 168 00:17:41,477 --> 00:17:43,604 and stop a crime before it happened. 169 00:17:45,647 --> 00:17:49,860 To be honest, right now I'm more interested in what you're not saying 170 00:17:49,943 --> 00:17:51,445 in between the words. 171 00:17:54,031 --> 00:17:56,408 You know sheriff is a political position. 172 00:17:58,035 --> 00:17:59,161 Meaning what? 173 00:18:01,497 --> 00:18:03,207 You called yourself "deputy." 174 00:18:03,999 --> 00:18:06,835 You're not. You're "acting sheriff." 175 00:18:08,337 --> 00:18:11,298 Act the part right, the right people notice. 176 00:18:14,301 --> 00:18:16,053 What time are you expecting her? 177 00:18:16,136 --> 00:18:18,180 Ruth doesn't exactly keep hours. Uh… 178 00:18:18,764 --> 00:18:20,349 I could tell her you came by. 179 00:18:21,183 --> 00:18:23,435 Didn't you used to run Lickety Splitz? 180 00:18:24,394 --> 00:18:25,979 Since when do you run this place? 181 00:18:26,563 --> 00:18:29,483 I had some female conflicts of interest, so… 182 00:18:29,566 --> 00:18:33,237 Ruth thought this would be a better fit. 183 00:18:33,904 --> 00:18:37,199 So you just do whatever Ruth Langmore tells you to do? 184 00:18:37,908 --> 00:18:39,409 Pretty much. 185 00:18:42,746 --> 00:18:46,041 I mean, no. No, sir. See, I had this fiancée-- 186 00:18:46,125 --> 00:18:48,252 I heard Ruth did business with Darlene Snell. 187 00:18:48,335 --> 00:18:49,920 Now, what do you know about that? 188 00:18:52,548 --> 00:18:54,925 I just check in guests and handle the maid service. 189 00:18:55,509 --> 00:18:56,969 You handle the financials? 190 00:18:57,553 --> 00:18:58,387 No, sir. 191 00:18:59,346 --> 00:19:01,515 But you can speak to our bookkeeper. 192 00:19:02,766 --> 00:19:04,476 He's-- he's in room 138. 193 00:19:05,978 --> 00:19:07,980 I'll do just that. 194 00:19:09,606 --> 00:19:10,566 Have a good 'un! 195 00:19:11,900 --> 00:19:12,818 You too. 196 00:19:31,044 --> 00:19:32,546 Aren't you the Byrdes' son? 197 00:19:33,755 --> 00:19:34,756 Uh, Jonah. 198 00:19:36,008 --> 00:19:37,301 Is everything okay? 199 00:19:38,552 --> 00:19:40,179 You're Ruth's bookkeeper? 200 00:19:41,054 --> 00:19:42,598 Uh, I just-- I help out. 201 00:19:43,849 --> 00:19:46,476 We're friends. I like math. 202 00:19:48,312 --> 00:19:50,397 And your mom knows all this? 203 00:19:56,862 --> 00:19:59,031 I need to ask you a few questions. 204 00:19:59,114 --> 00:20:00,199 Do you have a warrant? 205 00:20:00,282 --> 00:20:02,701 Do I need one to ask you a question? 206 00:20:03,535 --> 00:20:06,121 Uh, I guess not. 207 00:20:06,205 --> 00:20:08,498 No, okay. 208 00:20:09,458 --> 00:20:14,213 Exactly what kind of accounting do you do for Ruth Langmore? 209 00:20:15,047 --> 00:20:20,510 Oh, I handle cash flow, bank transfers, online stuff like that. 210 00:20:22,763 --> 00:20:24,932 How much a place like this pull down a year? 211 00:20:26,099 --> 00:20:28,393 I only, like, just started working here. 212 00:20:28,477 --> 00:20:30,312 Nah, if you had to guess. 213 00:20:30,395 --> 00:20:31,271 I wouldn't. 214 00:20:33,482 --> 00:20:34,358 Uh-huh. 215 00:20:37,152 --> 00:20:38,070 Hey. 216 00:20:38,946 --> 00:20:41,531 You ever do any bookkeeping for Darlene Snell? 217 00:20:45,410 --> 00:20:46,995 You know who she is? 218 00:20:47,621 --> 00:20:50,374 Uh, she had a stake in my parents' casino. 219 00:20:51,291 --> 00:20:54,127 Did Ruth ever ask you to do anything for Darlene? 220 00:20:56,129 --> 00:20:57,631 You don't think it's a little sus 221 00:20:57,714 --> 00:21:00,217 to have a 15-year-old boy taking care of your finances? 222 00:21:01,385 --> 00:21:03,804 Well, if you've been dragged into something, I can help you. 223 00:21:03,887 --> 00:21:06,932 You're a minor. We'll figure it out. But if you lie to me-- 224 00:21:07,015 --> 00:21:08,433 Everything all right? 225 00:21:11,019 --> 00:21:13,772 -Just asking a few questions. -I can see that. 226 00:21:13,855 --> 00:21:17,859 You're interrogating a minor without a guardian present, Deputy? 227 00:21:18,610 --> 00:21:19,695 Acting sheriff. 228 00:21:19,778 --> 00:21:21,113 Ah. 229 00:21:21,196 --> 00:21:24,283 Now that you're here, maybe we can go inside. 230 00:21:25,909 --> 00:21:29,288 Oh, I don't think so. Jonah and I were just about to go to lunch. 231 00:21:29,371 --> 00:21:32,624 Weren't we, Jonah? Goodbye, Deputy. 232 00:21:51,268 --> 00:21:52,311 Hmm. 233 00:21:53,645 --> 00:21:55,647 -This is interesting. -Interesting? 234 00:21:56,606 --> 00:21:59,860 Your-- your revenue's down the last couple of quarters. 235 00:21:59,943 --> 00:22:02,738 Tell Navarro I'm sorry. We had terrible weather. 236 00:22:04,114 --> 00:22:06,783 It's not your harvest. It's your-- your shipping cost. 237 00:22:06,867 --> 00:22:09,369 Take a look at the number of runs you've made. 238 00:22:09,453 --> 00:22:11,455 -And those are not full loads. 239 00:22:11,538 --> 00:22:12,789 Um… 240 00:22:13,415 --> 00:22:17,169 You are sending twice as many trucks as you need north with product 241 00:22:17,252 --> 00:22:19,463 and then south with cash. I gotta take this. 242 00:22:19,546 --> 00:22:23,675 Um, if you improve efficiency, you're gonna improve revenue, okay? 243 00:22:24,259 --> 00:22:25,844 Thank you. Hi. 244 00:22:27,763 --> 00:22:29,181 Are you doing okay? 245 00:22:30,140 --> 00:22:32,100 Uh, I'm-- I'm getting used to it. 246 00:22:32,184 --> 00:22:36,480 Uh, I'm-- I'm gathering some useful information 247 00:22:36,563 --> 00:22:37,606 for the Bureau. 248 00:22:37,689 --> 00:22:41,777 Um, at least, you know, something to keep them off our backs. 249 00:22:42,277 --> 00:22:44,237 Uh, how are things going with the Shaw deal? 250 00:22:46,114 --> 00:22:50,410 Ruth wouldn't help, so I tipped off, get this, the new sheriff. 251 00:22:50,494 --> 00:22:52,621 I'm gonna try and stop 'em that way. 252 00:22:54,706 --> 00:22:56,833 But don't worry. I-I'm on my way to Jim's. 253 00:22:56,917 --> 00:23:00,128 And if anybody can get the foundation back on its feet, it's him. 254 00:23:00,837 --> 00:23:02,756 I thought you said that he's not talking to you. 255 00:23:02,839 --> 00:23:06,510 Hmm! Yeah, well. 256 00:23:06,593 --> 00:23:07,594 There is that. 257 00:23:10,555 --> 00:23:11,598 Don't worry. 258 00:23:12,599 --> 00:23:13,600 Right. 259 00:23:34,079 --> 00:23:36,331 I see you didn't get my message. 260 00:23:38,208 --> 00:23:39,292 What message? 261 00:23:39,376 --> 00:23:42,921 The one I sent by not answering your calls. 262 00:23:44,506 --> 00:23:46,633 I understand why you'd never wanna speak to me. 263 00:23:46,716 --> 00:23:49,511 Oh, not just speak. See, hear. 264 00:23:49,594 --> 00:23:50,595 I get it. 265 00:23:51,680 --> 00:23:54,599 But if I'm in for a beating, at least let me have it sitting down. 266 00:24:03,525 --> 00:24:08,029 So I, um, I watched a psychotic drug lord 267 00:24:08,113 --> 00:24:10,615 beat the shit out of your husband in my living room. 268 00:24:10,699 --> 00:24:12,742 I know. I'm sorry. 269 00:24:12,826 --> 00:24:16,621 I had to lie to David about why I couldn't meet him for lunch. 270 00:24:17,539 --> 00:24:19,833 I have a hard time believing it's the first time you've lied 271 00:24:19,916 --> 00:24:21,835 to your husband about what you do for a living. 272 00:24:23,003 --> 00:24:25,630 All right, let-- let me be exceedingly clear. 273 00:24:25,714 --> 00:24:28,300 I don't wanna work for you anymore. 274 00:24:29,217 --> 00:24:33,096 Hmm! I don't think you would have grabbed onto my coattails 275 00:24:33,180 --> 00:24:35,432 if you didn't think I was going somewhere. 276 00:24:37,267 --> 00:24:39,394 You've worked your whole life for this. 277 00:24:40,353 --> 00:24:42,647 -Don't fuck it up now. 278 00:24:42,731 --> 00:24:43,940 I-- 279 00:24:45,984 --> 00:24:49,404 I could have been killed. 280 00:24:49,988 --> 00:24:51,031 But you weren't. 281 00:24:52,157 --> 00:24:53,992 And I guarantee you 282 00:24:54,075 --> 00:24:56,328 Javi Elizondro will not be a problem anymore. 283 00:24:56,411 --> 00:24:58,288 And you know this how? 284 00:24:59,831 --> 00:25:01,124 Because he's dead. 285 00:25:02,209 --> 00:25:03,877 Omar Navarro had him killed. 286 00:25:06,796 --> 00:25:09,382 God, somehow that doesn't make me feel any better. 287 00:25:09,466 --> 00:25:11,843 We'll all feel better when Navarro's back running the cartel. 288 00:25:11,927 --> 00:25:14,804 W-when is that gonna happen? After his consecutive life sentences? 289 00:25:14,888 --> 00:25:18,099 No, after we get him off the SDN list and extradite him to Mexico 290 00:25:18,183 --> 00:25:20,227 and bust him out of a prison down there. 291 00:25:24,147 --> 00:25:25,232 We can do it. 292 00:25:26,650 --> 00:25:29,528 All we need is the full power of our board of directors. 293 00:25:29,611 --> 00:25:32,030 Schafer, Markham, Bowlsby. 294 00:25:32,948 --> 00:25:35,742 All five whales. They can pressure the Treasury Department. 295 00:25:35,825 --> 00:25:38,370 You do know that your whales won't be in line 296 00:25:38,453 --> 00:25:40,247 until you have donations coming in. 297 00:25:40,330 --> 00:25:43,041 I know the Shaw deal is stalled. 298 00:25:44,209 --> 00:25:45,544 I'm working on it. 299 00:25:45,627 --> 00:25:47,921 And in the meantime, you can help me get more donors. 300 00:25:48,922 --> 00:25:50,757 How do you propose I do that? 301 00:25:51,633 --> 00:25:55,637 By gathering as many whales as possible to headline a fundraiser at the casino. 302 00:25:56,846 --> 00:25:58,181 End of the week. 303 00:26:05,564 --> 00:26:07,315 I'm gonna make some calls. 304 00:26:07,399 --> 00:26:08,900 I'm not back in the fold. 305 00:26:10,694 --> 00:26:12,362 I need to see some progress. 306 00:26:13,280 --> 00:26:15,407 Help me and you will. 307 00:26:17,242 --> 00:26:18,910 Yeah, I remember her. 308 00:26:19,494 --> 00:26:21,538 Some people just stick in your mind. 309 00:26:21,621 --> 00:26:22,831 How-- how so? 310 00:26:23,832 --> 00:26:26,376 She was real buttoned-up, aggressive. 311 00:26:27,252 --> 00:26:29,170 But with a smile, you know? 312 00:26:30,505 --> 00:26:31,965 And the brother? 313 00:26:32,465 --> 00:26:33,800 He was agitated. 314 00:26:33,883 --> 00:26:37,596 He, uh, said some Mexican cartel boss was out to kill him. 315 00:26:38,888 --> 00:26:39,889 Omar Navarro? 316 00:26:42,183 --> 00:26:44,978 -You telling me that was real? -I'm not telling you any such thing. 317 00:26:46,104 --> 00:26:49,107 So what'd the sister say after the cartel bit? 318 00:26:49,190 --> 00:26:51,818 She blamed it on a supposed mental illness 319 00:26:51,901 --> 00:26:54,237 and got defensive when I asked to search the car. 320 00:26:54,321 --> 00:26:56,156 Hmm. So, but did you? 321 00:26:57,157 --> 00:26:59,284 No, like I said, she was real buttoned-up. 322 00:27:05,540 --> 00:27:07,167 -Thank you. -Yeah. 323 00:27:08,293 --> 00:27:10,462 Did you happen to see which way they were headed? 324 00:27:10,545 --> 00:27:11,546 East on 50. 325 00:27:14,966 --> 00:27:18,928 'Cause I'm trying to locate, um, other places they may have stopped. 326 00:27:19,012 --> 00:27:20,639 Hmm. Yeah. 327 00:27:22,807 --> 00:27:26,102 You think maybe I could get access to any security cams your department might have? 328 00:27:28,313 --> 00:27:30,273 I might be able to get you a few cameras along 50. 329 00:27:30,357 --> 00:27:32,942 -Hmm. Great. -Just up to the border. 330 00:27:35,236 --> 00:27:37,572 Yeah, Greg. I need a favor. 331 00:27:42,035 --> 00:27:43,036 Thanks. 332 00:28:48,435 --> 00:28:49,436 Fuck. 333 00:29:13,543 --> 00:29:15,462 No, no, he knows I'm coming. 334 00:29:17,464 --> 00:29:20,091 What business you got harassing my employees? 335 00:29:20,175 --> 00:29:22,051 You want something, you talk to me. 336 00:29:22,135 --> 00:29:24,554 And you don't have me followed. That's profiling. 337 00:29:24,637 --> 00:29:26,890 No, that's police work. 338 00:29:26,973 --> 00:29:27,974 Close the door. 339 00:29:34,397 --> 00:29:36,691 I got a tip you're about to make a big mistake. 340 00:29:36,775 --> 00:29:38,276 Oh, oh, you did? 341 00:29:38,359 --> 00:29:41,321 So you're in Wendy Byrde's pocket now, huh? 342 00:29:41,905 --> 00:29:43,198 For fuck's sakes, Ronnie. 343 00:29:43,281 --> 00:29:46,284 Seems to me, she's just worried about you. Don't wanna see you go south. 344 00:29:47,410 --> 00:29:49,245 Some fucking detective you are, then. 345 00:29:49,329 --> 00:29:52,665 So you're telling me you're not taking over where Darlene left off? 346 00:29:52,749 --> 00:29:56,294 No, what I'm telling you is Wendy's playing chess, 347 00:29:56,377 --> 00:29:58,630 and you're playing fucking Candy Land. 348 00:30:04,803 --> 00:30:07,722 I aim to be sheriff permanent, 349 00:30:08,389 --> 00:30:11,142 and I don't need anything fucking that up. 350 00:30:11,226 --> 00:30:15,313 So go home, cool off, don't screw up. 351 00:30:16,105 --> 00:30:18,691 It ain't that hard, Langmore. 352 00:30:21,820 --> 00:30:22,654 Get out! 353 00:30:33,706 --> 00:30:34,624 Fuck. 354 00:30:35,333 --> 00:30:36,334 Bitch. 355 00:30:40,463 --> 00:30:41,673 Let me see that. 356 00:30:44,425 --> 00:30:46,135 Yeah, that's good. That-- 357 00:30:52,934 --> 00:30:54,936 Guys, you give us a minute? 358 00:30:59,899 --> 00:31:01,484 Close the door on your way out. 359 00:31:08,950 --> 00:31:12,453 So, do I owe you a drink? 360 00:31:24,340 --> 00:31:26,342 You get rid of that gun like I told you? 361 00:31:27,176 --> 00:31:28,845 Yeah, all good. 362 00:31:29,929 --> 00:31:31,598 But that's not why I'm here. 363 00:31:32,348 --> 00:31:34,559 I need you to give me a hand with something. 364 00:31:35,059 --> 00:31:36,644 For a price, of course. 365 00:31:37,770 --> 00:31:39,105 Yeah, of course. 366 00:31:39,188 --> 00:31:42,442 -I need to move another load of heroin-- -Darlene's heroin? 367 00:31:43,568 --> 00:31:45,445 Yeah, but… 368 00:31:45,528 --> 00:31:47,155 …only the local cops are on my ass. 369 00:31:48,364 --> 00:31:49,240 About what? 370 00:31:50,909 --> 00:31:53,536 I think the Byrdes are fucking with me. 371 00:31:55,330 --> 00:31:58,416 And you want me to help fuck back. Oh. 372 00:32:00,335 --> 00:32:02,462 Yeah. 373 00:32:03,421 --> 00:32:04,672 I'll give you a hand. 374 00:32:06,966 --> 00:32:08,927 What's so fucking funny about it? 375 00:32:10,094 --> 00:32:13,514 I just never had you pegged as a Darlene Snell wannabe. 376 00:32:13,598 --> 00:32:16,684 You always seemed more like a junior Marty Byrde type. 377 00:32:18,019 --> 00:32:20,939 Fuck you. I ain't either of them. 378 00:32:27,236 --> 00:32:30,865 Okay, let me look at last month's here. 379 00:32:33,701 --> 00:32:38,039 I'm his best fucking earner. I don't know why he's gotta go through my accounts. 380 00:32:38,539 --> 00:32:41,000 Well, as I said, you're gonna have to ask him. 381 00:32:41,918 --> 00:32:43,461 I'm asking you. 382 00:32:44,128 --> 00:32:45,380 This is what Navarro wants. 383 00:32:45,463 --> 00:32:49,008 I'm sure you don't want me to tell him that you're refusing. Yeah? 384 00:32:49,092 --> 00:32:50,718 Fucking pinche gabacho. 385 00:32:50,802 --> 00:32:52,887 Let me see the receivables. Those are there, right? 386 00:32:52,971 --> 00:32:54,305 Yes, sir. 387 00:32:54,389 --> 00:32:56,516 Don't fucking call him "sir." 388 00:32:59,811 --> 00:33:00,979 Hello! 389 00:33:01,062 --> 00:33:06,609 You've got some cash flow discrepancies here. 390 00:33:06,693 --> 00:33:08,361 There's a-- there's a few of 'em. 391 00:33:19,539 --> 00:33:21,249 What the fuck did you do? 392 00:33:22,625 --> 00:33:23,960 I don't know how that could be. 393 00:33:24,043 --> 00:33:28,131 Someone dropped a decimal point on three shipments in a row. 394 00:33:29,966 --> 00:33:32,343 Are you fucking cheating the cartel, cabrón? 395 00:33:32,427 --> 00:33:34,220 It has to be a mistake. 396 00:33:34,303 --> 00:33:37,181 Well, once would be a mistake. You know, three times is… 397 00:33:38,141 --> 00:33:39,434 But I didn't do that. 398 00:33:39,934 --> 00:33:42,770 I didn't do that! 399 00:33:46,399 --> 00:33:49,777 -Cabrón, huh? -No, no! No, no, no, no. 400 00:34:32,153 --> 00:34:33,154 Time's up. 401 00:34:35,740 --> 00:34:38,076 One hour a day isn't enough. 402 00:35:47,728 --> 00:35:49,605 Jesus Christ. Um… 403 00:35:50,356 --> 00:35:52,358 Uh… 404 00:35:52,441 --> 00:35:53,985 "Bad"? What is "bad"? 405 00:35:55,820 --> 00:35:57,155 He's in a coma. 406 00:36:01,284 --> 00:36:02,243 Um… 407 00:36:03,911 --> 00:36:07,498 Do they, uh, do they think he's gonna wake up? 408 00:36:08,082 --> 00:36:10,960 I don't know. He'd lost a lot of blood. 409 00:36:13,629 --> 00:36:15,298 Should we get you out of there? 410 00:36:17,258 --> 00:36:20,052 Uh, no, no, no, that would be a-- a sign of weakness. 411 00:36:20,136 --> 00:36:23,973 Whoever ordered that hit will know that the attempt, uh, just happened. 412 00:36:25,057 --> 00:36:26,350 Um… 413 00:36:26,434 --> 00:36:30,396 we cannot let anyone know that he's in a coma, you know. 414 00:36:30,479 --> 00:36:32,815 He's gotta be impossible to take down. 415 00:36:33,399 --> 00:36:37,111 He killed his attacker. He is strong. He's still giving orders. 416 00:36:38,154 --> 00:36:40,448 We need to find out who did this. 417 00:36:41,240 --> 00:36:42,742 Well, then what? 418 00:36:44,493 --> 00:36:46,245 We do what Navarro would do. 419 00:36:56,214 --> 00:36:58,674 Uh, let me-- let me-- let me call you right back. 420 00:37:00,509 --> 00:37:01,427 Hi. 421 00:37:02,845 --> 00:37:03,679 Uh… 422 00:37:05,431 --> 00:37:07,266 Can I talk to you for a second? 423 00:37:07,350 --> 00:37:09,894 I-I just-- I got a message from… 424 00:37:11,520 --> 00:37:15,358 from Omar this morning, and he said not to worry. 425 00:37:16,943 --> 00:37:18,361 He would say that. 426 00:37:21,030 --> 00:37:22,240 He's strong. 427 00:37:22,740 --> 00:37:25,618 He-- he killed the man who tried to kill him. 428 00:37:31,332 --> 00:37:32,667 Can I see him? 429 00:37:33,918 --> 00:37:39,006 No, no, he's-- he's in lockdown for his own protection. 430 00:37:39,590 --> 00:37:42,385 You know they're gonna try again. 431 00:37:45,471 --> 00:37:48,057 And that's-- that's what I wanna speak to you about. 432 00:37:49,976 --> 00:37:52,853 Can I ask you about one of the lieutenants? 433 00:37:54,105 --> 00:37:55,106 Cabrera. 434 00:37:56,649 --> 00:37:58,985 You think he was behind this? 435 00:38:01,153 --> 00:38:03,864 -I'm gathering information. -Hmm. 436 00:38:05,741 --> 00:38:08,077 I've known Arturo since he was a child. 437 00:38:09,078 --> 00:38:13,124 He and Javi were friends, but he was always jealous of him. 438 00:38:13,916 --> 00:38:15,584 His blood tie to my brother. 439 00:38:21,257 --> 00:38:23,342 I caught him cheating the cartel. 440 00:38:28,306 --> 00:38:31,976 Javi once told me that if he ever became the cartel chief, 441 00:38:33,185 --> 00:38:35,521 he would get rid of Arturo first thing. 442 00:38:36,480 --> 00:38:38,316 He never trusted him. 443 00:38:54,832 --> 00:38:57,126 All right, bring him up on his knees. 444 00:39:03,507 --> 00:39:06,886 You're making a big fucking mistake, gabacho. 445 00:39:09,597 --> 00:39:11,849 Get this fucking thing off of me! 446 00:39:29,700 --> 00:39:33,204 Navarro knows that you were behind the attempt on his life. 447 00:39:33,287 --> 00:39:34,246 Okay? 448 00:39:34,747 --> 00:39:36,832 He said that? 449 00:39:38,876 --> 00:39:39,960 He said that. 450 00:39:41,796 --> 00:39:43,756 Then he's a fucking idiot. 451 00:39:50,721 --> 00:39:53,724 Things'll go a lot easier on you if you just tell the truth, okay? 452 00:39:53,808 --> 00:39:56,352 I am! 453 00:40:00,356 --> 00:40:03,734 You've been skimming money. You were jealous of Javi, 454 00:40:03,818 --> 00:40:06,779 and you don't know why Navarro chose him over you. 455 00:40:07,613 --> 00:40:09,407 You don't know shit! 456 00:40:19,125 --> 00:40:21,377 How about you tell me who else is involved? 457 00:40:22,420 --> 00:40:24,713 Fuck you! 458 00:40:32,972 --> 00:40:36,725 These are for you. I think you oughta put 'em up around here. 459 00:40:38,269 --> 00:40:39,603 It's a good picture. 460 00:40:40,187 --> 00:40:41,272 Yeah. 461 00:40:41,355 --> 00:40:44,442 That was up Valle Crucis way, on the Watauga. 462 00:40:44,942 --> 00:40:47,486 I was trying to teach him how to fly cast. 463 00:40:48,946 --> 00:40:51,157 I can imagine how that went. 464 00:40:55,786 --> 00:40:56,954 Uh… 465 00:40:57,788 --> 00:40:59,665 I wanted to ask, uh… 466 00:41:00,791 --> 00:41:02,001 How's Jonah? 467 00:41:03,335 --> 00:41:05,546 Is he upset about what happened? 468 00:41:09,008 --> 00:41:11,427 He didn't tell you about the sheriff? 469 00:41:13,762 --> 00:41:15,639 -What about the sheriff? 470 00:41:15,723 --> 00:41:20,102 Well, if it wasn't for me, Lord knows how far that could have gone. 471 00:41:20,186 --> 00:41:21,520 What are you talking about? 472 00:41:21,604 --> 00:41:24,690 I caught him interrogating him in his motel room. 473 00:41:29,236 --> 00:41:31,739 -Do you know what he was after? -I don't know. 474 00:41:32,406 --> 00:41:33,616 I don't care. 475 00:41:34,116 --> 00:41:35,826 He was harassing your son, 476 00:41:36,702 --> 00:41:39,330 which I'd think would be your primary concern. 477 00:41:44,418 --> 00:41:46,337 I'll put these up. I'll see you this weekend. 478 00:41:48,255 --> 00:41:49,298 All righty. 479 00:42:16,158 --> 00:42:17,034 That's enough. 480 00:42:57,157 --> 00:42:57,992 May I? 481 00:42:59,451 --> 00:43:00,286 Sure. 482 00:43:19,763 --> 00:43:21,265 -Hmm? -No, thank you. 483 00:43:33,694 --> 00:43:35,613 After similar ordeals, 484 00:43:36,864 --> 00:43:40,075 Omar usually calls me to hear his confession. 485 00:43:46,540 --> 00:43:48,083 I'm not Catholic.  486 00:43:49,918 --> 00:43:52,254 God's love is for everyone. 487 00:43:55,382 --> 00:43:57,009 Is that why you work at a cartel? 488 00:44:00,179 --> 00:44:02,431 I go where God's most needed. 489 00:44:06,602 --> 00:44:08,395 You think God can love anyone? 490 00:44:08,896 --> 00:44:09,897 You don't? 491 00:44:10,564 --> 00:44:12,358 Uh… 492 00:44:12,441 --> 00:44:14,693 It does seem a-- a little arbitrary. 493 00:44:18,322 --> 00:44:19,490 Oh. 494 00:44:19,573 --> 00:44:24,411 You think you're unworthy of love without condition. 495 00:44:25,412 --> 00:44:26,413 Right? 496 00:44:29,083 --> 00:44:31,043 Nothing comes without conditions. 497 00:44:32,252 --> 00:44:35,464 Well, now, that's what you're wrestling with. 498 00:44:41,845 --> 00:44:43,681 Do you love unconditionally? 499 00:44:51,939 --> 00:44:54,733 I'm not sure that it's the smartest thing to do. 500 00:44:57,236 --> 00:44:58,987 Are you loving or judging? 501 00:45:00,197 --> 00:45:03,283 If your love is conditional, it's also transactional. 502 00:45:04,702 --> 00:45:06,578 Love doesn't keep score, Marty. 503 00:45:07,955 --> 00:45:09,707 It's not self-seeking. 504 00:45:16,088 --> 00:45:18,173 I think it's easier said than done. 505 00:45:28,892 --> 00:45:29,893 Good night. 506 00:46:42,800 --> 00:46:44,718 -It's on. 507 00:47:14,915 --> 00:47:17,334 -What's going on? What-- hey! -Hey, hands on the hood. 508 00:47:17,417 --> 00:47:20,295 -Hey, what the fuck, Ronnie? -What are you doing out here? 509 00:47:21,421 --> 00:47:23,215 What are you doing out here, Ruth? 510 00:47:24,800 --> 00:47:28,345 I was getting my dead cousin's things from his dead wife's house. 511 00:47:28,428 --> 00:47:31,098 -Were you? Open it up. -Mm-hmm. 512 00:47:31,974 --> 00:47:33,058 Let's take a look. 513 00:47:43,235 --> 00:47:47,239 T-shirt, bong, some books. 514 00:47:55,622 --> 00:47:57,374 You gonna bust me for a bong? 515 00:48:00,377 --> 00:48:01,587 Why rent the truck? 516 00:48:03,922 --> 00:48:06,174 I guess I thought he had a lot more shit. 517 00:48:08,886 --> 00:48:10,178 Mm-hmm. 518 00:48:10,929 --> 00:48:11,930 Mm-hmm. 519 00:48:32,367 --> 00:48:34,494 -That's it. -That it? 520 00:48:34,578 --> 00:48:37,831 -That's the last of it. -Okay. Close it up. 521 00:49:09,529 --> 00:49:11,073 Help find Ben. 522 00:49:11,156 --> 00:49:13,367 Check out the website. Please donate. 523 00:49:14,785 --> 00:49:16,828 -Here. Help find Ben. -Thank you. 524 00:49:21,792 --> 00:49:22,709 Hey. 525 00:49:25,420 --> 00:49:26,338 Hi. 526 00:49:28,131 --> 00:49:29,841 I know this must feel awful. 527 00:49:32,636 --> 00:49:33,887 Yeah. 528 00:49:34,638 --> 00:49:36,056 -Thank you. -All right. 529 00:49:36,139 --> 00:49:37,933 Check out the website. Donate. 530 00:49:39,810 --> 00:49:41,144 Gimme some of those. 531 00:49:47,109 --> 00:49:48,110 Thank you. 532 00:49:49,027 --> 00:49:51,947 -Hi. Check out our website. -Thanks. 533 00:49:53,991 --> 00:49:55,409 Hello. Hi. Donate. 534 00:49:59,746 --> 00:50:01,289 Hi. Check out our website. 535 00:50:05,544 --> 00:50:06,586 Hi. Welcome. 536 00:50:11,633 --> 00:50:12,634 Here you go. 537 00:50:13,427 --> 00:50:14,428 Uh, thank you. 538 00:50:16,096 --> 00:50:18,765 Oh, uh, one piece is plenty. 539 00:50:18,849 --> 00:50:21,268 You sure? It's for a good cause. 540 00:50:22,019 --> 00:50:23,270 All right. 541 00:50:23,353 --> 00:50:26,231 I'll ta-- yeah, I'll take two. I can have the other one tomorrow, right? 542 00:50:26,314 --> 00:50:27,566 -Yeah. -Yeah. 543 00:50:28,150 --> 00:50:29,443 -Here you go. -Thank you. 544 00:50:29,526 --> 00:50:30,444 Mm-hmm. 545 00:50:32,154 --> 00:50:34,364 Just do a little rearranging here. 546 00:50:42,122 --> 00:50:44,332 He seems like such a nice young man. 547 00:50:44,958 --> 00:50:47,836 Is he-- is he all alone in the world? 548 00:50:49,546 --> 00:50:50,380 Kind of. 549 00:50:51,673 --> 00:50:54,009 His mother got hit by a truck and died. 550 00:50:54,760 --> 00:50:57,846 -And then he fell in love with a stripper. -Oh, my. 551 00:50:57,929 --> 00:50:59,723 They were supposed to get married, 552 00:50:59,806 --> 00:51:03,018 but apparently, he had a bad gambling addiction, so she left him. 553 00:51:04,603 --> 00:51:06,688 I don't know what's wrong with him now. 554 00:51:09,066 --> 00:51:10,817 -Aww. -Hey. 555 00:51:12,277 --> 00:51:13,445 How's it going? 556 00:51:15,155 --> 00:51:17,616 -Can I steal you for a minute? -Yeah. 557 00:51:23,580 --> 00:51:24,748 I need a favor. 558 00:51:25,332 --> 00:51:27,000 I'm doing you one right now. 559 00:51:27,084 --> 00:51:28,335 I know. I just… 560 00:51:30,295 --> 00:51:32,506 I need you at the foundation event tonight. 561 00:51:33,215 --> 00:51:36,885 Charlotte, it's the Byrde Family Foundation. 562 00:51:36,968 --> 00:51:38,678 I could really use some family there. 563 00:51:38,762 --> 00:51:43,016 Well, you should have thought about that before you forced Dad to go to Mexico. 564 00:51:43,100 --> 00:51:45,060 I just talked to him. 565 00:51:45,143 --> 00:51:47,479 I promise you, he's safe. Please. 566 00:51:48,605 --> 00:51:51,858 -If we don't get some big donations soon-- -Okay, okay, fine. 567 00:51:53,151 --> 00:51:54,152 I'll go. 568 00:51:54,694 --> 00:51:57,405 But, please, go easy. 569 00:51:57,489 --> 00:52:00,283 Okay, okay. Thank you. 570 00:52:02,119 --> 00:52:03,036 Oh. 571 00:52:05,413 --> 00:52:06,873 -I'll see you later. -Yeah. 572 00:52:10,335 --> 00:52:11,795 You proud of yourself? 573 00:52:11,878 --> 00:52:14,965 You got people thinking he really might come back. 574 00:52:15,048 --> 00:52:17,592 You got your kids fucking lying to people. 575 00:52:17,676 --> 00:52:19,594 No one asked you to come here. 576 00:52:20,846 --> 00:52:22,305 He did. 577 00:52:23,849 --> 00:52:25,934 Poor fucker doesn't have a clue what he spawned. 578 00:52:26,017 --> 00:52:27,352 What do you want, Ruth? 579 00:52:27,435 --> 00:52:31,982 Your little plan with the sheriff didn't work, Wendy. 580 00:52:32,065 --> 00:52:33,024 The Shaw deal's done. 581 00:52:33,608 --> 00:52:36,069 So you need to get the fuck up out of my business. 582 00:52:38,738 --> 00:52:39,990 You got me? 583 00:53:03,346 --> 00:53:04,806 Fuck you, Marty Byrde! 584 00:53:30,624 --> 00:53:36,129 Twelve yeses, um, seven nos, but 11 maybes. 585 00:53:36,213 --> 00:53:39,591 -Hmm. Better start calling the maybes. -Yeah, I'd put a pin in that. 586 00:53:39,674 --> 00:53:41,760 I called Schafer and the other board members. 587 00:53:41,843 --> 00:53:43,303 Told them the event was off. 588 00:53:43,386 --> 00:53:46,765 -A maintenance issue at the casino. -Why would you do that? 589 00:53:46,848 --> 00:53:50,477 Because Shaw Medical is pulling their charitable contributions 590 00:53:50,560 --> 00:53:52,103 from your rehab venture. 591 00:53:52,187 --> 00:53:54,522 -They can't do that. -They can. 592 00:53:54,606 --> 00:53:56,942 I'm just saving us the humiliation. 593 00:53:57,025 --> 00:53:58,443 Okay, look. Here's the rub. 594 00:53:58,526 --> 00:54:01,613 Now, I know you know this, but it bears repeating. 595 00:54:01,696 --> 00:54:05,283 You cannot get the Schafers of the world on your board without the money. 596 00:54:05,367 --> 00:54:07,494 You can't get the money without the Schafers. 597 00:54:07,577 --> 00:54:09,621 Everyone needs to believe that everybody else 598 00:54:09,704 --> 00:54:12,040 is tripping over themselves to get in line. 599 00:54:13,416 --> 00:54:15,377 We have one more crack at this. 600 00:54:23,927 --> 00:54:25,595 Hi, you've reached my cell. 601 00:54:25,679 --> 00:54:28,098 Leave a message and I'll get back to you. 602 00:54:28,181 --> 00:54:30,642 Clare, it's Wendy. 603 00:54:31,726 --> 00:54:33,520 I need you to understand something. 604 00:54:33,603 --> 00:54:37,524 If I'm not happy, the people I work for are not happy, 605 00:54:37,607 --> 00:54:39,818 and I think you know what that means. 606 00:54:39,901 --> 00:54:43,029 So I'm gonna give you one more chance to fix this. 607 00:54:50,537 --> 00:54:52,247 You gotta tell me what you did. 608 00:54:52,330 --> 00:54:54,916 -You gotta tell me the truth. Let him up. 609 00:55:00,422 --> 00:55:02,966 Tell me that you ordered the hit on Navarro. Come on. 610 00:55:03,049 --> 00:55:05,468 I didn't do shit! 611 00:55:07,262 --> 00:55:08,263 I told you. 612 00:55:09,014 --> 00:55:10,223 I didn't do shit. 613 00:55:10,307 --> 00:55:11,933 -Back down. -No! 614 00:55:14,227 --> 00:55:15,729 I know that you did it! 615 00:55:16,604 --> 00:55:18,773 I know that you ordered the hit! Let him up. 616 00:55:20,483 --> 00:55:22,902 You tell me that I'm right, and all this stops. 617 00:55:27,365 --> 00:55:29,367 -Okay! -Okay what? 618 00:55:33,330 --> 00:55:35,165 I fuck with the books. 619 00:55:35,248 --> 00:55:38,710 As his top earner, I thought I deserved it. 620 00:55:38,793 --> 00:55:40,170 I fuck with the books. 621 00:55:42,088 --> 00:55:43,923 But I didn't try to have him killed. 622 00:55:54,267 --> 00:55:56,770 Please tell me the truth. Please tell me that you ordered the hit. 623 00:55:56,853 --> 00:55:58,730 Come on. Come on. 624 00:56:06,738 --> 00:56:08,323 Fine, give him some more. 625 00:56:08,406 --> 00:56:10,825 No, no, no, no! Okay, okay! Okay. 626 00:56:12,535 --> 00:56:15,330 -Okay. -Okay what? Come on! 627 00:56:24,047 --> 00:56:24,881 I did it. 628 00:56:24,964 --> 00:56:26,216 What did you do? 629 00:56:29,177 --> 00:56:30,303 I ordered the hit. 630 00:56:31,805 --> 00:56:32,806 Say it again. 631 00:56:34,516 --> 00:56:35,850 I ordered the hit. 632 00:56:37,102 --> 00:56:38,436 I ordered the hit! 633 00:56:43,024 --> 00:56:45,485 Enough.You've asked. 634 00:56:46,194 --> 00:56:47,112 Enough. 635 00:56:49,864 --> 00:56:50,990 Ya, para. 636 00:57:00,125 --> 00:57:01,251 Are you okay? 637 00:57:09,801 --> 00:57:11,136 What are you gonna do? 638 00:57:13,680 --> 00:57:15,098 What else can I do? 639 00:58:06,357 --> 00:58:07,775 You don't have to stay. 640 00:58:17,619 --> 00:58:18,745 Yes, I do.