1
00:00:45,628 --> 00:00:46,629
Wen?
2
00:00:48,715 --> 00:00:50,717
Wendy, you okay?
3
00:00:56,931 --> 00:00:57,932
Hello.
4
00:01:34,594 --> 00:01:37,388
Where's my sister? What did you do to her?
5
00:01:37,472 --> 00:01:39,099
She's fine and on her way home.
6
00:01:39,891 --> 00:01:40,809
Bullshit!
7
00:01:42,477 --> 00:01:43,686
I don't believe you.
8
00:01:43,770 --> 00:01:45,355
-Yes, you do.
9
00:01:51,569 --> 00:01:54,739
We don't want anyone else
to get hurt, do we? Hmm?
10
00:01:54,823 --> 00:01:58,409
Hey, hey, hey, hey, hey, hey.
11
00:01:58,493 --> 00:02:01,579
Listen, listen. Hey.
12
00:02:01,663 --> 00:02:05,291
Hey, hey, hey, I won't tell anyone
anything I know about Helen. I swear.
13
00:02:05,375 --> 00:02:07,293
You see the black SUV behind me?
14
00:02:08,711 --> 00:02:11,422
Listen, listen, listen.
Listen, listen. You can trust me.
15
00:02:11,506 --> 00:02:13,883
-I won't say a fucking thing!
-Do you see the SUV?
16
00:02:15,677 --> 00:02:17,137
You're gonna walk over to the SUV.
17
00:02:17,220 --> 00:02:18,930
You're gonna get
in the front passenger seat,
18
00:02:19,013 --> 00:02:21,266
and you're gonna put both hands
on the dash.
19
00:02:24,853 --> 00:02:28,231
-Do you understand what I'm saying to you?
-I won't say--
20
00:02:28,314 --> 00:02:29,440
Yeah, I understand.
21
00:02:29,524 --> 00:02:30,859
Let's go.
22
00:02:31,901 --> 00:02:33,778
Okay.
23
00:02:33,862 --> 00:02:35,280
All right.
24
00:02:45,498 --> 00:02:46,875
I'm so fucking…
25
00:02:47,625 --> 00:02:49,502
Oh, my God.
26
00:02:50,253 --> 00:02:52,589
Stupid fucking asshole, just…
27
00:03:01,556 --> 00:03:04,058
Stupid fucking asshole.
28
00:03:04,142 --> 00:03:06,895
Stupid fucking asshole,
what's so fucking hard?
29
00:03:06,978 --> 00:03:10,190
What's so fucking hard?
What's so fucking hard?
30
00:03:25,538 --> 00:03:26,539
I'm sorry.
31
00:03:34,797 --> 00:03:36,674
I'm sorry you have to do this.
32
00:03:44,224 --> 00:03:45,934
Can you do something for me?
33
00:03:47,352 --> 00:03:49,354
You can tell Wendy I'm sorry too?
34
00:03:58,029 --> 00:04:00,198
When we was growing up…
35
00:04:01,074 --> 00:04:04,535
she's the only thing
on the whole planet that really loved me.
36
00:04:06,329 --> 00:04:08,915
And I'm including God
in that equation.
37
00:04:09,874 --> 00:04:14,712
She's-- she's the only thing…
that really loved me.
38
00:04:18,174 --> 00:04:20,760
And I always wanted her
to be proud of me, you know.
39
00:04:21,261 --> 00:04:25,139
I just fuck up too much, and,
you know, I just-- I fuck whatever up,
40
00:04:25,223 --> 00:04:29,644
and then I, you know, I apologize
and then fuck up again and…
41
00:04:42,824 --> 00:04:45,952
You think she'd be proud of me now?
42
00:04:49,789 --> 00:04:51,416
The way I'm handling this?
43
00:05:00,675 --> 00:05:02,176
I think she would be.
44
00:05:07,598 --> 00:05:10,560
You tell her I'm sorry. And you…
45
00:05:12,186 --> 00:05:13,855
you tell her I forgive her.
46
00:05:15,606 --> 00:05:18,943
You-- you can do that for me. Can't you?
47
00:05:20,486 --> 00:05:21,487
You can…
48
00:05:23,573 --> 00:05:26,284
Yeah, yeah.
49
00:05:28,453 --> 00:05:29,704
You can do that.
50
00:06:19,712 --> 00:06:21,214
Get out of the car.
51
00:06:25,635 --> 00:06:27,053
Come on, walk inside.
52
00:06:40,316 --> 00:06:41,818
All the way in. Let's go.
53
00:06:50,034 --> 00:06:51,035
On the tarp.
54
00:06:54,580 --> 00:06:55,581
Kneel down.
55
00:06:59,168 --> 00:07:00,378
Wait.
56
00:07:00,962 --> 00:07:02,213
Close your eyes.
57
00:07:03,297 --> 00:07:04,215
Wait.
58
00:07:06,259 --> 00:07:07,760
This is a dream.
59
00:07:41,169 --> 00:07:42,879
Nelson will protect you.
60
00:07:42,962 --> 00:07:46,299
The priest, he will give legitimacy.
61
00:07:48,593 --> 00:07:50,553
But the rest is up to you, Marty.
62
00:07:52,138 --> 00:07:55,224
Now, when the word gets out,
my lieutenants will gather, and you,
63
00:07:55,308 --> 00:07:57,185
you will have to win them over.
64
00:07:58,269 --> 00:08:00,313
You will have to make them trust you.
65
00:08:02,148 --> 00:08:04,358
-Make them fear you.
66
00:08:07,111 --> 00:08:11,032
You will have to convince them
that you are not just some messenger boy.
67
00:08:14,494 --> 00:08:17,788
You need eyes and ears on everything.
68
00:08:25,129 --> 00:08:28,883
You will have to be commanding, Marty.
You will have to be ruthless.
69
00:08:32,303 --> 00:08:34,138
You're going to have to be me.
70
00:08:37,183 --> 00:08:40,269
And if you show even an ounce
of weakness, they will pounce.
71
00:08:42,855 --> 00:08:47,485
And if they don't respect you,
they will join forces with a rival.
72
00:08:55,034 --> 00:08:56,911
Oh, and they will kill you.
73
00:09:12,843 --> 00:09:14,554
Hey. How is it?
74
00:09:15,763 --> 00:09:17,807
It's fine. Lots of guys with guns.
75
00:09:19,100 --> 00:09:20,434
But it's working?
76
00:09:20,935 --> 00:09:21,894
So far.
77
00:09:25,982 --> 00:09:27,441
I should go.
78
00:09:28,568 --> 00:09:29,735
Thank you for doing this.
79
00:09:31,612 --> 00:09:32,613
Yeah.
80
00:09:50,423 --> 00:09:53,718
Hey, that was your dad.
81
00:09:53,801 --> 00:09:54,802
He's okay.
82
00:10:38,721 --> 00:10:43,601
I was-- I was with Mr. Navarro yesterday.
83
00:10:47,229 --> 00:10:51,400
And he sent me here to let you know that…
84
00:10:53,486 --> 00:10:56,656
that Javi Elizondro is dead.
85
00:11:01,535 --> 00:11:02,953
Fucking Lagunas.
86
00:11:04,497 --> 00:11:06,248
Uh, no.
87
00:11:07,333 --> 00:11:09,126
It was not the Lagunas cartel.
88
00:11:10,711 --> 00:11:15,091
The person who ordered that killing
was Navarro.
89
00:11:22,014 --> 00:11:24,934
Javi Elizondro was a traitor.
90
00:11:26,143 --> 00:11:28,521
He was making a deal
with the US government.
91
00:11:28,604 --> 00:11:31,315
He was gonna bring this cartel down.
92
00:11:31,399 --> 00:11:36,570
And he is the one
that got Navarro arrested.
93
00:11:47,790 --> 00:11:50,084
Who the fuck will run things down here?
94
00:11:51,669 --> 00:11:52,628
Navarro will.
95
00:11:53,796 --> 00:11:55,423
From an American prison?
96
00:11:57,133 --> 00:11:59,135
I'm gonna get him out of prison.
97
00:11:59,927 --> 00:12:02,054
What makes you think that you can do that?
98
00:12:04,640 --> 00:12:06,183
Because that's what I want.
99
00:12:08,728 --> 00:12:11,897
I wanted Navarro to win the cartel war.
Who won the cartel war?
100
00:12:12,732 --> 00:12:15,234
Now I want him out of prison,
so I'm gonna get him out of prison.
101
00:12:33,711 --> 00:12:38,174
Lastly, I'm gonna need
to meet with each of you individually
102
00:12:38,257 --> 00:12:41,093
to discuss your business
in your territories.
103
00:12:42,803 --> 00:12:44,263
That's something Navarro wanted.
104
00:12:45,765 --> 00:12:49,059
So you bring your accountants,
and you bring your books.
105
00:12:59,528 --> 00:13:00,571
Excuse me.
106
00:13:02,990 --> 00:13:04,825
-Excuse me, Mr. Byrde.
-Yeah.
107
00:13:06,327 --> 00:13:08,037
I am Camila Elizondro.
108
00:13:11,332 --> 00:13:14,210
Hi. Um, sorry for your loss.
109
00:13:15,044 --> 00:13:16,670
May I have a word with you?
110
00:13:17,755 --> 00:13:19,131
Yes, sure, um…
111
00:13:22,009 --> 00:13:24,303
I completely understand that,
112
00:13:24,386 --> 00:13:30,142
uh, but I'm just-- I just don't
know how much I can, uh, I can tell you.
113
00:13:30,226 --> 00:13:33,938
Uh, I-I know that it was--
that it was quick,
114
00:13:34,522 --> 00:13:37,358
Um, and, uh,
115
00:13:38,359 --> 00:13:40,611
you know, I'm just-- I'm so sorry.
116
00:13:40,694 --> 00:13:44,740
I-- this must be very, very hard.
117
00:13:47,493 --> 00:13:49,995
I did my crying the night he disappeared.
118
00:13:51,789 --> 00:13:54,500
Javi was so ambitious.
119
00:13:56,001 --> 00:14:00,631
The way he'd talk about my brother,
I always knew this day would come.
120
00:14:03,050 --> 00:14:06,136
I lost my father
and my husband to this life too.
121
00:14:07,429 --> 00:14:10,432
-Hmm.
-Do you have any children, Mr. Byrde?
122
00:14:11,433 --> 00:14:13,561
Yeah, a daughter and a son.
123
00:14:14,645 --> 00:14:18,023
I hope they don't take after you
and follow you in this life.
124
00:14:21,777 --> 00:14:24,905
Can you really get my brother
out of prison and back home?
125
00:14:26,407 --> 00:14:27,616
-Yes.
-How?
126
00:14:28,576 --> 00:14:30,744
You familiar with the SDN list?
127
00:14:31,245 --> 00:14:32,580
Yeah. It's a…
128
00:14:34,164 --> 00:14:36,709
It's a register of, uh,
people and companies
129
00:14:36,792 --> 00:14:39,086
that the US will not do business with.
130
00:14:39,169 --> 00:14:40,588
And your brother is on that,
131
00:14:40,671 --> 00:14:44,758
uh, which means
any moves that we make, they notice.
132
00:14:44,842 --> 00:14:49,471
Uh, but my wife is working
through our foundation to get him removed,
133
00:14:49,555 --> 00:14:52,933
and once that happens,
we can extradite him to a Mexican prison
134
00:14:53,017 --> 00:14:54,852
and then pay for his escape.
135
00:14:56,604 --> 00:14:59,356
Hmm. You sound very confident.
136
00:15:00,441 --> 00:15:01,442
I am.
137
00:15:28,886 --> 00:15:32,473
-I'm not looking for a fight.
-Then why'd you fucking come here?
138
00:15:32,973 --> 00:15:35,309
-To help you.
-Right.
139
00:15:35,392 --> 00:15:37,186
You haven't thought this through.
140
00:15:39,396 --> 00:15:41,106
I don't need your advice.
141
00:15:43,150 --> 00:15:47,112
What if Clare Shaw likes your
profit margin so much, she wants more?
142
00:15:48,030 --> 00:15:51,033
You prepared to grow illegal opium?
Is that what you want your life to be?
143
00:15:51,116 --> 00:15:53,327
-I'm not backing out.
-I'm not asking you to…
144
00:15:54,995 --> 00:15:59,333
Partner with us one time.
After that, I'll take care of Clare.
145
00:16:00,709 --> 00:16:02,378
For a cut, I suppose.
146
00:16:02,962 --> 00:16:04,797
Not out of your money.
147
00:16:04,880 --> 00:16:07,508
I mean,
Clare's donations to the foundation
148
00:16:07,591 --> 00:16:09,843
have nothing to do with your end.
149
00:16:09,927 --> 00:16:12,930
I mean, all you have to do is
make it a requirement of the deal.
150
00:16:15,224 --> 00:16:16,558
Why the fuck would I do that?
151
00:16:16,642 --> 00:16:18,143
Because you owe us.
152
00:16:20,354 --> 00:16:22,815
You killed our last chance
of getting out of here.
153
00:16:25,609 --> 00:16:27,528
It costs you nothing to help us.
154
00:16:29,655 --> 00:16:30,614
Hmm.
155
00:16:31,532 --> 00:16:33,659
Costs me nothing to fuck you either.
156
00:16:54,972 --> 00:16:57,391
I'm sorry.
I'm looking for Sgt. Guerrero.
157
00:16:58,726 --> 00:17:01,103
She went back full-time to Polk County.
158
00:17:03,313 --> 00:17:04,273
Just like that?
159
00:17:04,857 --> 00:17:06,275
It'd been germinating.
160
00:17:07,526 --> 00:17:10,487
Deputy Wycoff.
Is there something I can help you with?
161
00:17:13,907 --> 00:17:15,617
If I may…
162
00:17:16,577 --> 00:17:19,371
…was it the department's idea
to make the change,
163
00:17:19,455 --> 00:17:22,833
or did you think it'd be a good idea
to get someone local in the position
164
00:17:22,916 --> 00:17:24,251
before the election?
165
00:17:29,339 --> 00:17:31,925
How may I be of service, Mrs. Byrde?
166
00:17:34,636 --> 00:17:36,638
Well…
167
00:17:36,722 --> 00:17:40,976
Well, I-I was just wondering
if you'd be willing to take a chance
168
00:17:41,477 --> 00:17:43,604
and stop a crime before it happened.
169
00:17:45,647 --> 00:17:49,860
To be honest, right now I'm more
interested in what you're not saying
170
00:17:49,943 --> 00:17:51,445
in between the words.
171
00:17:54,031 --> 00:17:56,408
You know sheriff is a political position.
172
00:17:58,035 --> 00:17:59,161
Meaning what?
173
00:18:01,497 --> 00:18:03,207
You called yourself "deputy."
174
00:18:03,999 --> 00:18:06,835
You're not. You're "acting sheriff."
175
00:18:08,337 --> 00:18:11,298
Act the part right,
the right people notice.
176
00:18:14,301 --> 00:18:16,053
What time are you expecting her?
177
00:18:16,136 --> 00:18:18,180
Ruth doesn't exactly keep hours. Uh…
178
00:18:18,764 --> 00:18:20,349
I could tell her you came by.
179
00:18:21,183 --> 00:18:23,435
Didn't you used to run Lickety Splitz?
180
00:18:24,394 --> 00:18:25,979
Since when do you run this place?
181
00:18:26,563 --> 00:18:29,483
I had some female
conflicts of interest, so…
182
00:18:29,566 --> 00:18:33,237
Ruth thought
this would be a better fit.
183
00:18:33,904 --> 00:18:37,199
So you just do
whatever Ruth Langmore tells you to do?
184
00:18:37,908 --> 00:18:39,409
Pretty much.
185
00:18:42,746 --> 00:18:46,041
I mean, no. No, sir.
See, I had this fiancée--
186
00:18:46,125 --> 00:18:48,252
I heard Ruth did business
with Darlene Snell.
187
00:18:48,335 --> 00:18:49,920
Now, what do you know about that?
188
00:18:52,548 --> 00:18:54,925
I just check in guests
and handle the maid service.
189
00:18:55,509 --> 00:18:56,969
You handle the financials?
190
00:18:57,553 --> 00:18:58,387
No, sir.
191
00:18:59,346 --> 00:19:01,515
But you can speak to our bookkeeper.
192
00:19:02,766 --> 00:19:04,476
He's-- he's in room 138.
193
00:19:05,978 --> 00:19:07,980
I'll do just that.
194
00:19:09,606 --> 00:19:10,566
Have a good 'un!
195
00:19:11,900 --> 00:19:12,818
You too.
196
00:19:31,044 --> 00:19:32,546
Aren't you the Byrdes' son?
197
00:19:33,755 --> 00:19:34,756
Uh, Jonah.
198
00:19:36,008 --> 00:19:37,301
Is everything okay?
199
00:19:38,552 --> 00:19:40,179
You're Ruth's bookkeeper?
200
00:19:41,054 --> 00:19:42,598
Uh, I just-- I help out.
201
00:19:43,849 --> 00:19:46,476
We're friends. I like math.
202
00:19:48,312 --> 00:19:50,397
And your mom knows all this?
203
00:19:56,862 --> 00:19:59,031
I need to ask you a few questions.
204
00:19:59,114 --> 00:20:00,199
Do you have a warrant?
205
00:20:00,282 --> 00:20:02,701
Do I need one to ask you a question?
206
00:20:03,535 --> 00:20:06,121
Uh, I guess not.
207
00:20:06,205 --> 00:20:08,498
No, okay.
208
00:20:09,458 --> 00:20:14,213
Exactly what kind of accounting
do you do for Ruth Langmore?
209
00:20:15,047 --> 00:20:20,510
Oh, I handle cash flow,
bank transfers, online stuff like that.
210
00:20:22,763 --> 00:20:24,932
How much a place like this
pull down a year?
211
00:20:26,099 --> 00:20:28,393
I only, like, just started working here.
212
00:20:28,477 --> 00:20:30,312
Nah, if you had to guess.
213
00:20:30,395 --> 00:20:31,271
I wouldn't.
214
00:20:33,482 --> 00:20:34,358
Uh-huh.
215
00:20:37,152 --> 00:20:38,070
Hey.
216
00:20:38,946 --> 00:20:41,531
You ever do any bookkeeping
for Darlene Snell?
217
00:20:45,410 --> 00:20:46,995
You know who she is?
218
00:20:47,621 --> 00:20:50,374
Uh, she had
a stake in my parents' casino.
219
00:20:51,291 --> 00:20:54,127
Did Ruth ever ask you
to do anything for Darlene?
220
00:20:56,129 --> 00:20:57,631
You don't think it's a little sus
221
00:20:57,714 --> 00:21:00,217
to have a 15-year-old boy
taking care of your finances?
222
00:21:01,385 --> 00:21:03,804
Well, if you've been dragged
into something, I can help you.
223
00:21:03,887 --> 00:21:06,932
You're a minor. We'll figure it out.
But if you lie to me--
224
00:21:07,015 --> 00:21:08,433
Everything all right?
225
00:21:11,019 --> 00:21:13,772
-Just asking a few questions.
-I can see that.
226
00:21:13,855 --> 00:21:17,859
You're interrogating a minor
without a guardian present, Deputy?
227
00:21:18,610 --> 00:21:19,695
Acting sheriff.
228
00:21:19,778 --> 00:21:21,113
Ah.
229
00:21:21,196 --> 00:21:24,283
Now that you're here,
maybe we can go inside.
230
00:21:25,909 --> 00:21:29,288
Oh, I don't think so. Jonah and I
were just about to go to lunch.
231
00:21:29,371 --> 00:21:32,624
Weren't we, Jonah? Goodbye, Deputy.
232
00:21:51,268 --> 00:21:52,311
Hmm.
233
00:21:53,645 --> 00:21:55,647
-This is interesting.
-Interesting?
234
00:21:56,606 --> 00:21:59,860
Your-- your revenue's down
the last couple of quarters.
235
00:21:59,943 --> 00:22:02,738
Tell Navarro I'm sorry.
We had terrible weather.
236
00:22:04,114 --> 00:22:06,783
It's not your harvest.
It's your-- your shipping cost.
237
00:22:06,867 --> 00:22:09,369
Take a look
at the number of runs you've made.
238
00:22:09,453 --> 00:22:11,455
-And those are not full loads.
239
00:22:11,538 --> 00:22:12,789
Um…
240
00:22:13,415 --> 00:22:17,169
You are sending twice as many trucks
as you need north with product
241
00:22:17,252 --> 00:22:19,463
and then south with cash.
I gotta take this.
242
00:22:19,546 --> 00:22:23,675
Um, if you improve efficiency,
you're gonna improve revenue, okay?
243
00:22:24,259 --> 00:22:25,844
Thank you. Hi.
244
00:22:27,763 --> 00:22:29,181
Are you doing okay?
245
00:22:30,140 --> 00:22:32,100
Uh, I'm-- I'm getting used to it.
246
00:22:32,184 --> 00:22:36,480
Uh, I'm-- I'm gathering
some useful information
247
00:22:36,563 --> 00:22:37,606
for the Bureau.
248
00:22:37,689 --> 00:22:41,777
Um, at least, you know,
something to keep them off our backs.
249
00:22:42,277 --> 00:22:44,237
Uh, how are things
going with the Shaw deal?
250
00:22:46,114 --> 00:22:50,410
Ruth wouldn't help, so I tipped off,
get this, the new sheriff.
251
00:22:50,494 --> 00:22:52,621
I'm gonna try and stop 'em that way.
252
00:22:54,706 --> 00:22:56,833
But don't worry. I-I'm on my way to Jim's.
253
00:22:56,917 --> 00:23:00,128
And if anybody can get the foundation
back on its feet, it's him.
254
00:23:00,837 --> 00:23:02,756
I thought you said
that he's not talking to you.
255
00:23:02,839 --> 00:23:06,510
Hmm! Yeah, well.
256
00:23:06,593 --> 00:23:07,594
There is that.
257
00:23:10,555 --> 00:23:11,598
Don't worry.
258
00:23:12,599 --> 00:23:13,600
Right.
259
00:23:34,079 --> 00:23:36,331
I see you didn't get my message.
260
00:23:38,208 --> 00:23:39,292
What message?
261
00:23:39,376 --> 00:23:42,921
The one I sent
by not answering your calls.
262
00:23:44,506 --> 00:23:46,633
I understand why
you'd never wanna speak to me.
263
00:23:46,716 --> 00:23:49,511
Oh, not just speak. See, hear.
264
00:23:49,594 --> 00:23:50,595
I get it.
265
00:23:51,680 --> 00:23:54,599
But if I'm in for a beating,
at least let me have it sitting down.
266
00:24:03,525 --> 00:24:08,029
So I, um, I watched a psychotic drug lord
267
00:24:08,113 --> 00:24:10,615
beat the shit out of your husband
in my living room.
268
00:24:10,699 --> 00:24:12,742
I know. I'm sorry.
269
00:24:12,826 --> 00:24:16,621
I had to lie to David
about why I couldn't meet him for lunch.
270
00:24:17,539 --> 00:24:19,833
I have a hard time believing
it's the first time you've lied
271
00:24:19,916 --> 00:24:21,835
to your husband
about what you do for a living.
272
00:24:23,003 --> 00:24:25,630
All right, let--
let me be exceedingly clear.
273
00:24:25,714 --> 00:24:28,300
I don't wanna work for you anymore.
274
00:24:29,217 --> 00:24:33,096
Hmm! I don't think
you would have grabbed onto my coattails
275
00:24:33,180 --> 00:24:35,432
if you didn't think I was going somewhere.
276
00:24:37,267 --> 00:24:39,394
You've worked your whole life for this.
277
00:24:40,353 --> 00:24:42,647
-Don't fuck it up now.
278
00:24:42,731 --> 00:24:43,940
I--
279
00:24:45,984 --> 00:24:49,404
I could have been killed.
280
00:24:49,988 --> 00:24:51,031
But you weren't.
281
00:24:52,157 --> 00:24:53,992
And I guarantee you
282
00:24:54,075 --> 00:24:56,328
Javi Elizondro
will not be a problem anymore.
283
00:24:56,411 --> 00:24:58,288
And you know this how?
284
00:24:59,831 --> 00:25:01,124
Because he's dead.
285
00:25:02,209 --> 00:25:03,877
Omar Navarro had him killed.
286
00:25:06,796 --> 00:25:09,382
God, somehow that
doesn't make me feel any better.
287
00:25:09,466 --> 00:25:11,843
We'll all feel better
when Navarro's back running the cartel.
288
00:25:11,927 --> 00:25:14,804
W-when is that gonna happen?
After his consecutive life sentences?
289
00:25:14,888 --> 00:25:18,099
No, after we get him off the SDN list
and extradite him to Mexico
290
00:25:18,183 --> 00:25:20,227
and bust him out of a prison down there.
291
00:25:24,147 --> 00:25:25,232
We can do it.
292
00:25:26,650 --> 00:25:29,528
All we need is the full power
of our board of directors.
293
00:25:29,611 --> 00:25:32,030
Schafer, Markham, Bowlsby.
294
00:25:32,948 --> 00:25:35,742
All five whales.
They can pressure the Treasury Department.
295
00:25:35,825 --> 00:25:38,370
You do know
that your whales won't be in line
296
00:25:38,453 --> 00:25:40,247
until you have donations coming in.
297
00:25:40,330 --> 00:25:43,041
I know the Shaw deal is stalled.
298
00:25:44,209 --> 00:25:45,544
I'm working on it.
299
00:25:45,627 --> 00:25:47,921
And in the meantime,
you can help me get more donors.
300
00:25:48,922 --> 00:25:50,757
How do you propose I do that?
301
00:25:51,633 --> 00:25:55,637
By gathering as many whales as possible
to headline a fundraiser at the casino.
302
00:25:56,846 --> 00:25:58,181
End of the week.
303
00:26:05,564 --> 00:26:07,315
I'm gonna make some calls.
304
00:26:07,399 --> 00:26:08,900
I'm not back in the fold.
305
00:26:10,694 --> 00:26:12,362
I need to see some progress.
306
00:26:13,280 --> 00:26:15,407
Help me and you will.
307
00:26:17,242 --> 00:26:18,910
Yeah, I remember her.
308
00:26:19,494 --> 00:26:21,538
Some people just stick in your mind.
309
00:26:21,621 --> 00:26:22,831
How-- how so?
310
00:26:23,832 --> 00:26:26,376
She was real buttoned-up, aggressive.
311
00:26:27,252 --> 00:26:29,170
But with a smile, you know?
312
00:26:30,505 --> 00:26:31,965
And the brother?
313
00:26:32,465 --> 00:26:33,800
He was agitated.
314
00:26:33,883 --> 00:26:37,596
He, uh, said some Mexican cartel boss
was out to kill him.
315
00:26:38,888 --> 00:26:39,889
Omar Navarro?
316
00:26:42,183 --> 00:26:44,978
-You telling me that was real?
-I'm not telling you any such thing.
317
00:26:46,104 --> 00:26:49,107
So what'd the sister say
after the cartel bit?
318
00:26:49,190 --> 00:26:51,818
She blamed it on a supposed mental illness
319
00:26:51,901 --> 00:26:54,237
and got defensive
when I asked to search the car.
320
00:26:54,321 --> 00:26:56,156
Hmm. So, but did you?
321
00:26:57,157 --> 00:26:59,284
No, like I said, she was real buttoned-up.
322
00:27:05,540 --> 00:27:07,167
-Thank you.
-Yeah.
323
00:27:08,293 --> 00:27:10,462
Did you happen to see
which way they were headed?
324
00:27:10,545 --> 00:27:11,546
East on 50.
325
00:27:14,966 --> 00:27:18,928
'Cause I'm trying to locate, um,
other places they may have stopped.
326
00:27:19,012 --> 00:27:20,639
Hmm. Yeah.
327
00:27:22,807 --> 00:27:26,102
You think maybe I could get access to any
security cams your department might have?
328
00:27:28,313 --> 00:27:30,273
I might be able
to get you a few cameras along 50.
329
00:27:30,357 --> 00:27:32,942
-Hmm. Great.
-Just up to the border.
330
00:27:35,236 --> 00:27:37,572
Yeah, Greg. I need a favor.
331
00:27:42,035 --> 00:27:43,036
Thanks.
332
00:28:48,435 --> 00:28:49,436
Fuck.
333
00:29:13,543 --> 00:29:15,462
No, no, he knows I'm coming.
334
00:29:17,464 --> 00:29:20,091
What business you got
harassing my employees?
335
00:29:20,175 --> 00:29:22,051
You want something, you talk to me.
336
00:29:22,135 --> 00:29:24,554
And you don't have me followed.
That's profiling.
337
00:29:24,637 --> 00:29:26,890
No, that's police work.
338
00:29:26,973 --> 00:29:27,974
Close the door.
339
00:29:34,397 --> 00:29:36,691
I got a tip
you're about to make a big mistake.
340
00:29:36,775 --> 00:29:38,276
Oh, oh, you did?
341
00:29:38,359 --> 00:29:41,321
So you're
in Wendy Byrde's pocket now, huh?
342
00:29:41,905 --> 00:29:43,198
For fuck's sakes, Ronnie.
343
00:29:43,281 --> 00:29:46,284
Seems to me, she's just worried about you.
Don't wanna see you go south.
344
00:29:47,410 --> 00:29:49,245
Some fucking detective you are, then.
345
00:29:49,329 --> 00:29:52,665
So you're telling me you're
not taking over where Darlene left off?
346
00:29:52,749 --> 00:29:56,294
No, what I'm telling you
is Wendy's playing chess,
347
00:29:56,377 --> 00:29:58,630
and you're playing fucking Candy Land.
348
00:30:04,803 --> 00:30:07,722
I aim to be sheriff permanent,
349
00:30:08,389 --> 00:30:11,142
and I don't need anything fucking that up.
350
00:30:11,226 --> 00:30:15,313
So go home, cool off, don't screw up.
351
00:30:16,105 --> 00:30:18,691
It ain't that hard, Langmore.
352
00:30:21,820 --> 00:30:22,654
Get out!
353
00:30:33,706 --> 00:30:34,624
Fuck.
354
00:30:35,333 --> 00:30:36,334
Bitch.
355
00:30:40,463 --> 00:30:41,673
Let me see that.
356
00:30:44,425 --> 00:30:46,135
Yeah, that's good. That--
357
00:30:52,934 --> 00:30:54,936
Guys, you give us a minute?
358
00:30:59,899 --> 00:31:01,484
Close the door on your way out.
359
00:31:08,950 --> 00:31:12,453
So, do I owe you a drink?
360
00:31:24,340 --> 00:31:26,342
You get rid of that gun like I told you?
361
00:31:27,176 --> 00:31:28,845
Yeah, all good.
362
00:31:29,929 --> 00:31:31,598
But that's not why I'm here.
363
00:31:32,348 --> 00:31:34,559
I need you to give me
a hand with something.
364
00:31:35,059 --> 00:31:36,644
For a price, of course.
365
00:31:37,770 --> 00:31:39,105
Yeah, of course.
366
00:31:39,188 --> 00:31:42,442
-I need to move another load of heroin--
-Darlene's heroin?
367
00:31:43,568 --> 00:31:45,445
Yeah, but…
368
00:31:45,528 --> 00:31:47,155
…only the local cops are on my ass.
369
00:31:48,364 --> 00:31:49,240
About what?
370
00:31:50,909 --> 00:31:53,536
I think the Byrdes are fucking with me.
371
00:31:55,330 --> 00:31:58,416
And you want me to help fuck back. Oh.
372
00:32:00,335 --> 00:32:02,462
Yeah.
373
00:32:03,421 --> 00:32:04,672
I'll give you a hand.
374
00:32:06,966 --> 00:32:08,927
What's so fucking funny about it?
375
00:32:10,094 --> 00:32:13,514
I just never had you pegged
as a Darlene Snell wannabe.
376
00:32:13,598 --> 00:32:16,684
You always seemed
more like a junior Marty Byrde type.
377
00:32:18,019 --> 00:32:20,939
Fuck you. I ain't either of them.
378
00:32:27,236 --> 00:32:30,865
Okay, let me look at last month's here.
379
00:32:33,701 --> 00:32:38,039
I'm his best fucking earner. I don't know
why he's gotta go through my accounts.
380
00:32:38,539 --> 00:32:41,000
Well, as I said,
you're gonna have to ask him.
381
00:32:41,918 --> 00:32:43,461
I'm asking you.
382
00:32:44,128 --> 00:32:45,380
This is what Navarro wants.
383
00:32:45,463 --> 00:32:49,008
I'm sure you don't want me
to tell him that you're refusing. Yeah?
384
00:32:49,092 --> 00:32:50,718
Fucking pinche gabacho.
385
00:32:50,802 --> 00:32:52,887
Let me see the receivables.
Those are there, right?
386
00:32:52,971 --> 00:32:54,305
Yes, sir.
387
00:32:54,389 --> 00:32:56,516
Don't fucking call him "sir."
388
00:32:59,811 --> 00:33:00,979
Hello!
389
00:33:01,062 --> 00:33:06,609
You've got
some cash flow discrepancies here.
390
00:33:06,693 --> 00:33:08,361
There's a-- there's a few of 'em.
391
00:33:19,539 --> 00:33:21,249
What the fuck did you do?
392
00:33:22,625 --> 00:33:23,960
I don't know how that could be.
393
00:33:24,043 --> 00:33:28,131
Someone dropped a decimal point
on three shipments in a row.
394
00:33:29,966 --> 00:33:32,343
Are you fucking cheating
the cartel, cabrón?
395
00:33:32,427 --> 00:33:34,220
It has to be a mistake.
396
00:33:34,303 --> 00:33:37,181
Well, once would be a mistake.
You know, three times is…
397
00:33:38,141 --> 00:33:39,434
But I didn't do that.
398
00:33:39,934 --> 00:33:42,770
I didn't do that!
399
00:33:46,399 --> 00:33:49,777
-Cabrón, huh?
-No, no! No, no, no, no.
400
00:34:32,153 --> 00:34:33,154
Time's up.
401
00:34:35,740 --> 00:34:38,076
One hour a day isn't enough.
402
00:35:47,728 --> 00:35:49,605
Jesus Christ. Um…
403
00:35:50,356 --> 00:35:52,358
Uh…
404
00:35:52,441 --> 00:35:53,985
"Bad"? What is "bad"?
405
00:35:55,820 --> 00:35:57,155
He's in a coma.
406
00:36:01,284 --> 00:36:02,243
Um…
407
00:36:03,911 --> 00:36:07,498
Do they, uh,
do they think he's gonna wake up?
408
00:36:08,082 --> 00:36:10,960
I don't know. He'd lost a lot of blood.
409
00:36:13,629 --> 00:36:15,298
Should we get you out of there?
410
00:36:17,258 --> 00:36:20,052
Uh, no, no, no,
that would be a-- a sign of weakness.
411
00:36:20,136 --> 00:36:23,973
Whoever ordered that hit will know
that the attempt, uh, just happened.
412
00:36:25,057 --> 00:36:26,350
Um…
413
00:36:26,434 --> 00:36:30,396
we cannot let anyone know
that he's in a coma, you know.
414
00:36:30,479 --> 00:36:32,815
He's gotta be impossible to take down.
415
00:36:33,399 --> 00:36:37,111
He killed his attacker.
He is strong. He's still giving orders.
416
00:36:38,154 --> 00:36:40,448
We need to find out who did this.
417
00:36:41,240 --> 00:36:42,742
Well, then what?
418
00:36:44,493 --> 00:36:46,245
We do what Navarro would do.
419
00:36:56,214 --> 00:36:58,674
Uh, let me-- let me--
let me call you right back.
420
00:37:00,509 --> 00:37:01,427
Hi.
421
00:37:02,845 --> 00:37:03,679
Uh…
422
00:37:05,431 --> 00:37:07,266
Can I talk to you for a second?
423
00:37:07,350 --> 00:37:09,894
I-I just-- I got a message from…
424
00:37:11,520 --> 00:37:15,358
from Omar this morning,
and he said not to worry.
425
00:37:16,943 --> 00:37:18,361
He would say that.
426
00:37:21,030 --> 00:37:22,240
He's strong.
427
00:37:22,740 --> 00:37:25,618
He-- he killed the man
who tried to kill him.
428
00:37:31,332 --> 00:37:32,667
Can I see him?
429
00:37:33,918 --> 00:37:39,006
No, no, he's-- he's in lockdown
for his own protection.
430
00:37:39,590 --> 00:37:42,385
You know they're gonna try again.
431
00:37:45,471 --> 00:37:48,057
And that's-- that's what
I wanna speak to you about.
432
00:37:49,976 --> 00:37:52,853
Can I ask you about
one of the lieutenants?
433
00:37:54,105 --> 00:37:55,106
Cabrera.
434
00:37:56,649 --> 00:37:58,985
You think he was behind this?
435
00:38:01,153 --> 00:38:03,864
-I'm gathering information.
-Hmm.
436
00:38:05,741 --> 00:38:08,077
I've known Arturo since he was a child.
437
00:38:09,078 --> 00:38:13,124
He and Javi were friends,
but he was always jealous of him.
438
00:38:13,916 --> 00:38:15,584
His blood tie to my brother.
439
00:38:21,257 --> 00:38:23,342
I caught him cheating the cartel.
440
00:38:28,306 --> 00:38:31,976
Javi once told me that
if he ever became the cartel chief,
441
00:38:33,185 --> 00:38:35,521
he would get rid of Arturo first thing.
442
00:38:36,480 --> 00:38:38,316
He never trusted him.
443
00:38:54,832 --> 00:38:57,126
All right, bring him up on his knees.
444
00:39:03,507 --> 00:39:06,886
You're making
a big fucking mistake, gabacho.
445
00:39:09,597 --> 00:39:11,849
Get this fucking thing off of me!
446
00:39:29,700 --> 00:39:33,204
Navarro knows that
you were behind the attempt on his life.
447
00:39:33,287 --> 00:39:34,246
Okay?
448
00:39:34,747 --> 00:39:36,832
He said that?
449
00:39:38,876 --> 00:39:39,960
He said that.
450
00:39:41,796 --> 00:39:43,756
Then he's a fucking idiot.
451
00:39:50,721 --> 00:39:53,724
Things'll go a lot easier
on you if you just tell the truth, okay?
452
00:39:53,808 --> 00:39:56,352
I am!
453
00:40:00,356 --> 00:40:03,734
You've been skimming money.
You were jealous of Javi,
454
00:40:03,818 --> 00:40:06,779
and you don't know why
Navarro chose him over you.
455
00:40:07,613 --> 00:40:09,407
You don't know shit!
456
00:40:19,125 --> 00:40:21,377
How about you tell me
who else is involved?
457
00:40:22,420 --> 00:40:24,713
Fuck you!
458
00:40:32,972 --> 00:40:36,725
These are for you.
I think you oughta put 'em up around here.
459
00:40:38,269 --> 00:40:39,603
It's a good picture.
460
00:40:40,187 --> 00:40:41,272
Yeah.
461
00:40:41,355 --> 00:40:44,442
That was up Valle Crucis way,
on the Watauga.
462
00:40:44,942 --> 00:40:47,486
I was trying to teach him how to fly cast.
463
00:40:48,946 --> 00:40:51,157
I can imagine how that went.
464
00:40:55,786 --> 00:40:56,954
Uh…
465
00:40:57,788 --> 00:40:59,665
I wanted to ask, uh…
466
00:41:00,791 --> 00:41:02,001
How's Jonah?
467
00:41:03,335 --> 00:41:05,546
Is he upset about what happened?
468
00:41:09,008 --> 00:41:11,427
He didn't tell you about the sheriff?
469
00:41:13,762 --> 00:41:15,639
-What about the sheriff?
470
00:41:15,723 --> 00:41:20,102
Well, if it wasn't for me,
Lord knows how far that could have gone.
471
00:41:20,186 --> 00:41:21,520
What are you talking about?
472
00:41:21,604 --> 00:41:24,690
I caught him interrogating him
in his motel room.
473
00:41:29,236 --> 00:41:31,739
-Do you know what he was after?
-I don't know.
474
00:41:32,406 --> 00:41:33,616
I don't care.
475
00:41:34,116 --> 00:41:35,826
He was harassing your son,
476
00:41:36,702 --> 00:41:39,330
which I'd think would be
your primary concern.
477
00:41:44,418 --> 00:41:46,337
I'll put these up.
I'll see you this weekend.
478
00:41:48,255 --> 00:41:49,298
All righty.
479
00:42:16,158 --> 00:42:17,034
That's enough.
480
00:42:57,157 --> 00:42:57,992
May I?
481
00:42:59,451 --> 00:43:00,286
Sure.
482
00:43:19,763 --> 00:43:21,265
-Hmm?
-No, thank you.
483
00:43:33,694 --> 00:43:35,613
After similar ordeals,
484
00:43:36,864 --> 00:43:40,075
Omar usually calls me
to hear his confession.
485
00:43:46,540 --> 00:43:48,083
I'm not Catholic.
486
00:43:49,918 --> 00:43:52,254
God's love is for everyone.
487
00:43:55,382 --> 00:43:57,009
Is that why you work at a cartel?
488
00:44:00,179 --> 00:44:02,431
I go where God's most needed.
489
00:44:06,602 --> 00:44:08,395
You think God can love anyone?
490
00:44:08,896 --> 00:44:09,897
You don't?
491
00:44:10,564 --> 00:44:12,358
Uh…
492
00:44:12,441 --> 00:44:14,693
It does seem a-- a little arbitrary.
493
00:44:18,322 --> 00:44:19,490
Oh.
494
00:44:19,573 --> 00:44:24,411
You think you're unworthy
of love without condition.
495
00:44:25,412 --> 00:44:26,413
Right?
496
00:44:29,083 --> 00:44:31,043
Nothing comes without conditions.
497
00:44:32,252 --> 00:44:35,464
Well, now,
that's what you're wrestling with.
498
00:44:41,845 --> 00:44:43,681
Do you love unconditionally?
499
00:44:51,939 --> 00:44:54,733
I'm not sure that
it's the smartest thing to do.
500
00:44:57,236 --> 00:44:58,987
Are you loving or judging?
501
00:45:00,197 --> 00:45:03,283
If your love is conditional,
it's also transactional.
502
00:45:04,702 --> 00:45:06,578
Love doesn't keep score, Marty.
503
00:45:07,955 --> 00:45:09,707
It's not self-seeking.
504
00:45:16,088 --> 00:45:18,173
I think it's easier said than done.
505
00:45:28,892 --> 00:45:29,893
Good night.
506
00:46:42,800 --> 00:46:44,718
-It's on.
507
00:47:14,915 --> 00:47:17,334
-What's going on? What-- hey!
-Hey, hands on the hood.
508
00:47:17,417 --> 00:47:20,295
-Hey, what the fuck, Ronnie?
-What are you doing out here?
509
00:47:21,421 --> 00:47:23,215
What are you doing out here, Ruth?
510
00:47:24,800 --> 00:47:28,345
I was getting my dead cousin's things
from his dead wife's house.
511
00:47:28,428 --> 00:47:31,098
-Were you? Open it up.
-Mm-hmm.
512
00:47:31,974 --> 00:47:33,058
Let's take a look.
513
00:47:43,235 --> 00:47:47,239
T-shirt, bong, some books.
514
00:47:55,622 --> 00:47:57,374
You gonna bust me for a bong?
515
00:48:00,377 --> 00:48:01,587
Why rent the truck?
516
00:48:03,922 --> 00:48:06,174
I guess I thought he had a lot more shit.
517
00:48:08,886 --> 00:48:10,178
Mm-hmm.
518
00:48:10,929 --> 00:48:11,930
Mm-hmm.
519
00:48:32,367 --> 00:48:34,494
-That's it.
-That it?
520
00:48:34,578 --> 00:48:37,831
-That's the last of it.
-Okay. Close it up.
521
00:49:09,529 --> 00:49:11,073
Help find Ben.
522
00:49:11,156 --> 00:49:13,367
Check out the website. Please donate.
523
00:49:14,785 --> 00:49:16,828
-Here. Help find Ben.
-Thank you.
524
00:49:21,792 --> 00:49:22,709
Hey.
525
00:49:25,420 --> 00:49:26,338
Hi.
526
00:49:28,131 --> 00:49:29,841
I know this must feel awful.
527
00:49:32,636 --> 00:49:33,887
Yeah.
528
00:49:34,638 --> 00:49:36,056
-Thank you.
-All right.
529
00:49:36,139 --> 00:49:37,933
Check out the website. Donate.
530
00:49:39,810 --> 00:49:41,144
Gimme some of those.
531
00:49:47,109 --> 00:49:48,110
Thank you.
532
00:49:49,027 --> 00:49:51,947
-Hi. Check out our website.
-Thanks.
533
00:49:53,991 --> 00:49:55,409
Hello. Hi. Donate.
534
00:49:59,746 --> 00:50:01,289
Hi. Check out our website.
535
00:50:05,544 --> 00:50:06,586
Hi. Welcome.
536
00:50:11,633 --> 00:50:12,634
Here you go.
537
00:50:13,427 --> 00:50:14,428
Uh, thank you.
538
00:50:16,096 --> 00:50:18,765
Oh, uh, one piece is plenty.
539
00:50:18,849 --> 00:50:21,268
You sure?
It's for a good cause.
540
00:50:22,019 --> 00:50:23,270
All right.
541
00:50:23,353 --> 00:50:26,231
I'll ta-- yeah, I'll take two.
I can have the other one tomorrow, right?
542
00:50:26,314 --> 00:50:27,566
-Yeah.
-Yeah.
543
00:50:28,150 --> 00:50:29,443
-Here you go.
-Thank you.
544
00:50:29,526 --> 00:50:30,444
Mm-hmm.
545
00:50:32,154 --> 00:50:34,364
Just do a little rearranging here.
546
00:50:42,122 --> 00:50:44,332
He seems like such a nice young man.
547
00:50:44,958 --> 00:50:47,836
Is he-- is he all alone in the world?
548
00:50:49,546 --> 00:50:50,380
Kind of.
549
00:50:51,673 --> 00:50:54,009
His mother got hit by a truck and died.
550
00:50:54,760 --> 00:50:57,846
-And then he fell in love with a stripper.
-Oh, my.
551
00:50:57,929 --> 00:50:59,723
They were supposed to get married,
552
00:50:59,806 --> 00:51:03,018
but apparently, he had
a bad gambling addiction, so she left him.
553
00:51:04,603 --> 00:51:06,688
I don't know what's wrong with him now.
554
00:51:09,066 --> 00:51:10,817
-Aww.
-Hey.
555
00:51:12,277 --> 00:51:13,445
How's it going?
556
00:51:15,155 --> 00:51:17,616
-Can I steal you for a minute?
-Yeah.
557
00:51:23,580 --> 00:51:24,748
I need a favor.
558
00:51:25,332 --> 00:51:27,000
I'm doing you one right now.
559
00:51:27,084 --> 00:51:28,335
I know. I just…
560
00:51:30,295 --> 00:51:32,506
I need you
at the foundation event tonight.
561
00:51:33,215 --> 00:51:36,885
Charlotte,
it's the Byrde Family Foundation.
562
00:51:36,968 --> 00:51:38,678
I could really use some family there.
563
00:51:38,762 --> 00:51:43,016
Well, you should have thought about that
before you forced Dad to go to Mexico.
564
00:51:43,100 --> 00:51:45,060
I just talked to him.
565
00:51:45,143 --> 00:51:47,479
I promise you, he's safe. Please.
566
00:51:48,605 --> 00:51:51,858
-If we don't get some big donations soon--
-Okay, okay, fine.
567
00:51:53,151 --> 00:51:54,152
I'll go.
568
00:51:54,694 --> 00:51:57,405
But, please, go easy.
569
00:51:57,489 --> 00:52:00,283
Okay, okay. Thank you.
570
00:52:02,119 --> 00:52:03,036
Oh.
571
00:52:05,413 --> 00:52:06,873
-I'll see you later.
-Yeah.
572
00:52:10,335 --> 00:52:11,795
You proud of yourself?
573
00:52:11,878 --> 00:52:14,965
You got people thinking
he really might come back.
574
00:52:15,048 --> 00:52:17,592
You got your kids fucking lying to people.
575
00:52:17,676 --> 00:52:19,594
No one asked you to come here.
576
00:52:20,846 --> 00:52:22,305
He did.
577
00:52:23,849 --> 00:52:25,934
Poor fucker doesn't have a clue
what he spawned.
578
00:52:26,017 --> 00:52:27,352
What do you want, Ruth?
579
00:52:27,435 --> 00:52:31,982
Your little plan
with the sheriff didn't work, Wendy.
580
00:52:32,065 --> 00:52:33,024
The Shaw deal's done.
581
00:52:33,608 --> 00:52:36,069
So you need
to get the fuck up out of my business.
582
00:52:38,738 --> 00:52:39,990
You got me?
583
00:53:03,346 --> 00:53:04,806
Fuck you, Marty Byrde!
584
00:53:30,624 --> 00:53:36,129
Twelve yeses,
um, seven nos, but 11 maybes.
585
00:53:36,213 --> 00:53:39,591
-Hmm. Better start calling the maybes.
-Yeah, I'd put a pin in that.
586
00:53:39,674 --> 00:53:41,760
I called Schafer
and the other board members.
587
00:53:41,843 --> 00:53:43,303
Told them the event was off.
588
00:53:43,386 --> 00:53:46,765
-A maintenance issue at the casino.
-Why would you do that?
589
00:53:46,848 --> 00:53:50,477
Because Shaw Medical is pulling
their charitable contributions
590
00:53:50,560 --> 00:53:52,103
from your rehab venture.
591
00:53:52,187 --> 00:53:54,522
-They can't do that.
-They can.
592
00:53:54,606 --> 00:53:56,942
I'm just saving us the humiliation.
593
00:53:57,025 --> 00:53:58,443
Okay, look. Here's the rub.
594
00:53:58,526 --> 00:54:01,613
Now, I know you know this,
but it bears repeating.
595
00:54:01,696 --> 00:54:05,283
You cannot get the Schafers of the world
on your board without the money.
596
00:54:05,367 --> 00:54:07,494
You can't get the money
without the Schafers.
597
00:54:07,577 --> 00:54:09,621
Everyone needs
to believe that everybody else
598
00:54:09,704 --> 00:54:12,040
is tripping over themselves
to get in line.
599
00:54:13,416 --> 00:54:15,377
We have one more crack at this.
600
00:54:23,927 --> 00:54:25,595
Hi, you've reached my cell.
601
00:54:25,679 --> 00:54:28,098
Leave a message and I'll get back to you.
602
00:54:28,181 --> 00:54:30,642
Clare, it's Wendy.
603
00:54:31,726 --> 00:54:33,520
I need you to understand something.
604
00:54:33,603 --> 00:54:37,524
If I'm not happy,
the people I work for are not happy,
605
00:54:37,607 --> 00:54:39,818
and I think you know what that means.
606
00:54:39,901 --> 00:54:43,029
So I'm gonna give you
one more chance to fix this.
607
00:54:50,537 --> 00:54:52,247
You gotta tell me what you did.
608
00:54:52,330 --> 00:54:54,916
-You gotta tell me the truth. Let him up.
609
00:55:00,422 --> 00:55:02,966
Tell me that you ordered
the hit on Navarro. Come on.
610
00:55:03,049 --> 00:55:05,468
I didn't do shit!
611
00:55:07,262 --> 00:55:08,263
I told you.
612
00:55:09,014 --> 00:55:10,223
I didn't do shit.
613
00:55:10,307 --> 00:55:11,933
-Back down.
-No!
614
00:55:14,227 --> 00:55:15,729
I know that you did it!
615
00:55:16,604 --> 00:55:18,773
I know that you ordered the hit!
Let him up.
616
00:55:20,483 --> 00:55:22,902
You tell me that I'm right,
and all this stops.
617
00:55:27,365 --> 00:55:29,367
-Okay!
-Okay what?
618
00:55:33,330 --> 00:55:35,165
I fuck with the books.
619
00:55:35,248 --> 00:55:38,710
As his top earner,
I thought I deserved it.
620
00:55:38,793 --> 00:55:40,170
I fuck with the books.
621
00:55:42,088 --> 00:55:43,923
But I didn't try to have him killed.
622
00:55:54,267 --> 00:55:56,770
Please tell me the truth.
Please tell me that you ordered the hit.
623
00:55:56,853 --> 00:55:58,730
Come on. Come on.
624
00:56:06,738 --> 00:56:08,323
Fine, give him some more.
625
00:56:08,406 --> 00:56:10,825
No, no, no, no! Okay, okay! Okay.
626
00:56:12,535 --> 00:56:15,330
-Okay.
-Okay what? Come on!
627
00:56:24,047 --> 00:56:24,881
I did it.
628
00:56:24,964 --> 00:56:26,216
What did you do?
629
00:56:29,177 --> 00:56:30,303
I ordered the hit.
630
00:56:31,805 --> 00:56:32,806
Say it again.
631
00:56:34,516 --> 00:56:35,850
I ordered the hit.
632
00:56:37,102 --> 00:56:38,436
I ordered the hit!
633
00:56:43,024 --> 00:56:45,485
Enough.You've asked.
634
00:56:46,194 --> 00:56:47,112
Enough.
635
00:56:49,864 --> 00:56:50,990
Ya, para.
636
00:57:00,125 --> 00:57:01,251
Are you okay?
637
00:57:09,801 --> 00:57:11,136
What are you gonna do?
638
00:57:13,680 --> 00:57:15,098
What else can I do?
639
00:58:06,357 --> 00:58:07,775
You don't have to stay.
640
00:58:17,619 --> 00:58:18,745
Yes, I do.