1 00:00:24,649 --> 00:00:26,901 -Big ones with subwoofers, like a concert. 2 00:00:26,985 --> 00:00:29,654 They're gonna need to be waterproof 'cause they're gonna be on deck. 3 00:00:29,738 --> 00:00:32,449 And where that piece of shit was, there's gonna be a guesthouse 4 00:00:32,532 --> 00:00:35,869 with a bathtub and a shower and remote controls for the blinds. 5 00:00:35,952 --> 00:00:38,913 And I want a circular driveway going around here. 6 00:00:38,997 --> 00:00:42,167 And where we're standing is gonna be the big house. 7 00:00:42,250 --> 00:00:45,253 Two stories, all-natural wood, like a real fucking lake house, 8 00:00:45,336 --> 00:00:49,841 five bedrooms, six bathrooms, and I want a kitchen on both floors. 9 00:00:49,924 --> 00:00:51,301 So, you like to cook? 10 00:00:51,384 --> 00:00:53,845 -I like my beer close by. -Yeah. 11 00:00:57,098 --> 00:00:59,809 Hey, hey, uh, that's-- that's staying. 12 00:00:59,893 --> 00:01:01,019 Okay. 13 00:01:03,521 --> 00:01:06,441 I'm gonna need some place to sit on my giant fucking deck. 14 00:02:01,329 --> 00:02:02,747 Styx with "Renegade," 15 00:02:02,831 --> 00:02:07,544 wrapping up another 50-minute, commercial-free rock block here at 107.2. 16 00:02:07,627 --> 00:02:12,215 And oh, Mama, I'm in fear for my life from this long arm of the storm system 17 00:02:12,298 --> 00:02:13,341 we got coming this week. 18 00:02:14,676 --> 00:02:16,469 Batten down the hatches, Lake of the Ozark. 19 00:02:16,553 --> 00:02:18,263 It's about to get wet and wild. 20 00:02:18,346 --> 00:02:21,141 I'm Townson Wells. Keep it locked on the Hollow. 21 00:02:21,224 --> 00:02:23,226 Well, I'm throwing a party 22 00:02:23,309 --> 00:02:25,854 on top of a fucking boat, Townson Wells. 23 00:02:47,041 --> 00:02:48,418 Go ahead and rain. 24 00:02:49,127 --> 00:02:50,670 You dumb bitch. 25 00:03:02,056 --> 00:03:04,350 Hi. I need to check myself in. 26 00:03:05,226 --> 00:03:06,811 I am not feeling well. 27 00:03:07,478 --> 00:03:08,730 Fill these out. 28 00:03:12,192 --> 00:03:13,234 Uh… 29 00:03:14,235 --> 00:03:17,405 Oh, God. Is there-- is there any way we can expedite this? 30 00:03:17,488 --> 00:03:19,282 Can-- can I talk to a doctor? 31 00:03:19,782 --> 00:03:24,412 Here. Here's my-- here's my insurance card and my driver's license. 32 00:03:28,416 --> 00:03:29,751 John, will you please? 33 00:03:40,970 --> 00:03:44,599 In your own words, describe your current situation, as you see it. 34 00:03:46,559 --> 00:03:50,688 My current situation, as I see it, is I am not well mentally. 35 00:03:51,481 --> 00:03:53,399 Look, there's a substantial history in my family. 36 00:03:53,483 --> 00:03:55,193 My brother-- my brother was here. 37 00:03:55,276 --> 00:03:56,611 He was committed. 38 00:03:57,445 --> 00:04:01,115 To your knowledge, have you ever received a diagnosis for a psychological problem? 39 00:04:01,199 --> 00:04:04,202 Are you just gonna read from that form? Here, just… 40 00:04:04,285 --> 00:04:06,663 Just-- j-just take this. 41 00:04:06,746 --> 00:04:10,833 Take this. I will pay double. Just-- just let me in for-- for one night. 42 00:04:12,377 --> 00:04:13,795 Had thoughts of harming yourself? 43 00:04:13,878 --> 00:04:16,297 I'm having thoughts of harming you, John. 44 00:04:17,048 --> 00:04:21,052 I'm having thoughts of harming you and-- and the first girl over there. 45 00:04:21,636 --> 00:04:25,265 We have 160 beds here and 164 patients. 46 00:04:31,562 --> 00:04:33,398 Here's a list of therapists in the area. 47 00:04:34,274 --> 00:04:36,276 What? Hey! Hey! 48 00:04:37,610 --> 00:04:40,905 Hey. John! John! 49 00:04:44,284 --> 00:04:45,451 Hey, what are you doing? 50 00:04:45,952 --> 00:04:48,288 What's going on? Kenny, what's going on? 51 00:04:48,371 --> 00:04:50,748 Sorry, Mr. Byrde. They have the paperwork. 52 00:04:50,832 --> 00:04:53,668 "They have the paperwork"? What paperwork? 53 00:04:57,588 --> 00:04:59,132 What's going on? 54 00:04:59,215 --> 00:05:03,553 Oh, I figured the best way was quick, like a Band-Aid. 55 00:05:03,636 --> 00:05:05,346 This is a hostile takeover. 56 00:05:05,430 --> 00:05:07,849 But for the record, we prefer to keep things civil. 57 00:05:07,932 --> 00:05:09,350 Ain't that right, Rachel? 58 00:05:09,434 --> 00:05:11,477 Yep. Hey, Marty. 59 00:05:14,522 --> 00:05:15,356 How? 60 00:05:15,440 --> 00:05:16,858 When Darlene 61 00:05:16,941 --> 00:05:18,151 and, uh… 62 00:05:18,234 --> 00:05:20,069 …Wyatt passed on, 63 00:05:20,153 --> 00:05:24,115 I became the sole inheritor of all Darlene Snell's estates and holdings. 64 00:05:24,198 --> 00:05:26,993 And Charles Wilkes was eager to sell to you was how I read that. 65 00:05:27,076 --> 00:05:29,203 -Yep. -He doesn't like you. 66 00:05:30,413 --> 00:05:32,373 Whose name is on the license? 67 00:05:40,131 --> 00:05:41,049 Mine. 68 00:05:42,008 --> 00:05:44,260 I got my record expunged. 69 00:05:45,219 --> 00:05:46,846 -Oh, yeah? -Mm-hmm. 70 00:05:47,638 --> 00:05:49,307 Good for you. Look at that. 71 00:05:50,975 --> 00:05:54,520 The controlling interest of this casino needs to belong to me 72 00:05:54,604 --> 00:05:57,648 so that it can belong to the Navarro cartel. 73 00:05:58,441 --> 00:06:00,902 Unless you're trying to get me killed or yourselves. 74 00:06:00,985 --> 00:06:01,819 Oh, please. 75 00:06:01,903 --> 00:06:04,364 They ain't gonna kill you if they ain't done it by now. 76 00:06:04,447 --> 00:06:06,491 I do figure they'll blame you, though. 77 00:06:06,574 --> 00:06:09,869 Does seem like you should've seen this coming after Darlene passed. 78 00:06:09,952 --> 00:06:13,289 All those shares just floating around for the taking. 79 00:06:13,873 --> 00:06:15,500 'Course, it's none of my business. 80 00:06:16,751 --> 00:06:19,295 This casino is part of a much bigger operation, 81 00:06:19,379 --> 00:06:20,546 and you know that, Ruth. 82 00:06:21,506 --> 00:06:23,007 Not anymore it ain't. 83 00:06:23,091 --> 00:06:25,218 Look, you're still a partner. 84 00:06:25,301 --> 00:06:29,347 You got ideas about the cocktail menu, and I'll hear you out. 85 00:06:29,430 --> 00:06:31,808 But the controlling interest here is mine. 86 00:06:31,891 --> 00:06:34,394 So you need to find another way to launder your money. 87 00:06:35,353 --> 00:06:38,231 Having a good time? This is dangerous. Not a good idea. 88 00:06:38,314 --> 00:06:42,068 Good. Uh, they're taking your shit to the storage closet upstairs. 89 00:06:46,948 --> 00:06:50,118 Of course she did. I mean, what else can we do today? 90 00:06:50,201 --> 00:06:51,452 Oh, I know. Oh, I know. 91 00:06:51,536 --> 00:06:54,414 Maybe I'll be impaled by a tree, and I can lose an eye, 92 00:06:54,497 --> 00:06:59,085 and then I can be childless and hunted by a fucking Mexican drug cartel. 93 00:06:59,168 --> 00:07:00,586 And I don't know. Oh, what the fuck. 94 00:07:00,670 --> 00:07:04,132 I can wear a-- a patch like a fucking pirate. 95 00:07:05,216 --> 00:07:08,636 Are you all right, Wendy? Are you, um… 96 00:07:09,720 --> 00:07:11,764 What, are-- are you headed to the jail? 97 00:07:11,848 --> 00:07:14,350 Oh, shit. Shit! 98 00:07:15,101 --> 00:07:17,395 No, I-I… 99 00:07:17,478 --> 00:07:20,523 I'm working on something for the gala. You're gonna have to do that alone. 100 00:07:22,233 --> 00:07:23,526 But you are okay? 101 00:07:24,110 --> 00:07:27,029 Yeah, I'm okay. I'm okay. I'm just-- I'm wrapped up in something. 102 00:07:27,113 --> 00:07:28,114 Uh, it's just, you know, 103 00:07:28,197 --> 00:07:30,908 remember we talked about me helping you to the finish line? 104 00:07:30,992 --> 00:07:32,326 This is me helping you. 105 00:07:32,410 --> 00:07:36,247 I think that you should take it easy for the next few hours. What do you think? 106 00:07:38,207 --> 00:07:40,626 I'm easy. I'm very easy. 107 00:07:43,254 --> 00:07:46,048 Okay, uh, I will iron things out with Navarro. 108 00:07:46,132 --> 00:07:48,342 Good, good. You iron. I'll iron. 109 00:07:48,426 --> 00:07:49,886 -We'll both be ironing. 110 00:07:50,470 --> 00:07:52,180 -Wendy, uh-- 111 00:07:52,263 --> 00:07:53,181 Wendy. 112 00:08:02,690 --> 00:08:06,444 My lieutenants have not received their gratitude fees. Why is that? 113 00:08:06,527 --> 00:08:09,822 Yeah, I've been dealing with a-- a family emergency. My father-in-law-- 114 00:08:09,906 --> 00:08:11,949 An emergency that's more urgent than mine, huh? 115 00:08:12,033 --> 00:08:13,034 Omar. 116 00:08:14,035 --> 00:08:15,536 Is everything all right? 117 00:08:16,496 --> 00:08:17,580 Uh, yeah, thank you. 118 00:08:17,663 --> 00:08:20,249 Uh, just my-- my father-in-law is trying to get our kids 119 00:08:20,333 --> 00:08:22,627 to move with him to North Carolina. 120 00:08:22,710 --> 00:08:24,295 Why would he do that? 121 00:08:24,378 --> 00:08:26,672 Yeah, he's got-- he's got an axe to grind with my wife. 122 00:08:26,756 --> 00:08:29,550 He-- he thinks that the kids aren't safe. 123 00:08:29,634 --> 00:08:31,010 You think they're safe? 124 00:08:31,511 --> 00:08:32,512 You know. 125 00:08:33,763 --> 00:08:34,722 I don't know. 126 00:08:34,805 --> 00:08:38,309 -I'm sorry to hear you're going through-- -Yes, we are all sorry. 127 00:08:42,021 --> 00:08:44,565 Marty, I have become officially impatient. 128 00:08:44,649 --> 00:08:45,608 Yeah, all right. 129 00:08:45,691 --> 00:08:50,321 Uh, I think our best bet is to use the horse farm and the Big Muddy 130 00:08:50,404 --> 00:08:52,615 so that we can get this done as quick as we can. 131 00:08:52,698 --> 00:08:54,033 You will use the Missouri Belle. 132 00:08:54,116 --> 00:08:56,285 Why do I feel like I am repeating myself with you? 133 00:08:56,369 --> 00:09:00,164 Marty, there's going to be a lot of heat when my name gets taken off the SDN list, 134 00:09:00,248 --> 00:09:02,208 so your bookkeeping needs to be perfect. 135 00:09:02,291 --> 00:09:03,459 Sure, um… 136 00:09:03,543 --> 00:09:04,544 Perfect money. 137 00:09:06,963 --> 00:09:09,131 That's not gonna be a problem, huh? 138 00:09:09,215 --> 00:09:11,092 Marty, please tell me you're not too distracted 139 00:09:11,175 --> 00:09:12,885 that that's gonna be a problem. 140 00:09:17,598 --> 00:09:19,141 No, it won't be. 141 00:09:27,608 --> 00:09:29,860 You're gonna wanna divorce your husband. 142 00:09:29,944 --> 00:09:30,778 What? 143 00:09:30,861 --> 00:09:34,031 You're gonna wanna divorce your husband and marry me. 144 00:09:34,115 --> 00:09:36,117 I got Mary Schuler. 145 00:09:38,077 --> 00:09:40,913 CFO of AFL-CIO Mary Schuler? 146 00:09:41,831 --> 00:09:43,082 Are-- are you joking? 147 00:09:43,165 --> 00:09:45,084 No, I am not. 148 00:09:45,167 --> 00:09:48,963 And Richard Kaiser's PAC had to cancel their silent auction 149 00:09:49,046 --> 00:09:52,133 because they were getting too many "regretfully declines." 150 00:09:53,551 --> 00:09:55,678 That is unbelievable. 151 00:09:55,761 --> 00:09:58,514 Yes, actually unbelievable. 152 00:09:59,640 --> 00:10:02,977 God, if we can pull this off, meet this fiscal goal, 153 00:10:03,477 --> 00:10:07,773 get this particular group of people to coalesce, at that point, game over. 154 00:10:08,441 --> 00:10:09,775 You own the Midwest. 155 00:10:10,651 --> 00:10:12,278 When we pull it off. 156 00:10:13,195 --> 00:10:16,365 God, you're a beast. I'll be there in a bit. 157 00:10:39,180 --> 00:10:40,306 Don't do that. 158 00:10:47,229 --> 00:10:48,439 Oh, Daddy! 159 00:10:51,150 --> 00:10:53,069 -Get in here. -What? 160 00:11:10,753 --> 00:11:12,254 You just don't quit. 161 00:11:13,756 --> 00:11:16,342 You humiliate yourself on the courthouse steps like a child. 162 00:11:16,425 --> 00:11:18,511 That didn't humiliate me. It humiliated you. 163 00:11:18,594 --> 00:11:20,846 Fine. Take your drug money and go. 164 00:11:22,848 --> 00:11:25,142 There's over $2 million in that bag. 165 00:11:25,643 --> 00:11:27,144 That's a lot of goodwill. 166 00:11:27,645 --> 00:11:29,647 -It's a lot of tithing. -You are disgusting. 167 00:11:29,730 --> 00:11:32,525 Okay, well, we've established what you've thought of me a long time ago. 168 00:11:32,608 --> 00:11:35,361 Now I want you… 169 00:11:37,363 --> 00:11:38,489 to consider this money. 170 00:11:39,782 --> 00:11:40,658 Hmm? 171 00:11:49,417 --> 00:11:50,543 Uh-uh! 172 00:12:03,305 --> 00:12:06,142 Hello. 173 00:12:21,198 --> 00:12:23,576 You sure you wanna raise two teenagers? 174 00:12:24,076 --> 00:12:26,120 I really do. 175 00:12:26,704 --> 00:12:28,748 Look, you're exhausted. You should be. 176 00:12:29,957 --> 00:12:31,834 You fought hard. You won. 177 00:12:33,711 --> 00:12:35,004 Just take the money. 178 00:12:36,756 --> 00:12:38,924 There's only one road out of town. 179 00:12:39,008 --> 00:12:43,179 All you gotta do is get on it and drive away. 180 00:12:44,180 --> 00:12:47,224 Two million dollars. It's a game changer. 181 00:12:47,725 --> 00:12:49,226 It's a life changer. 182 00:12:51,270 --> 00:12:54,940 You're right. Two million dollars is a lot of money. 183 00:12:55,024 --> 00:12:56,150 Mm-hmm. 184 00:12:57,735 --> 00:12:59,028 -New house. -Mm! 185 00:12:59,737 --> 00:13:00,738 New car. 186 00:13:01,655 --> 00:13:04,241 Security, safety. 187 00:13:06,494 --> 00:13:09,163 But I'm gonna go ahead and keep the kids. 188 00:13:11,624 --> 00:13:13,959 Now, you go, or I'll call the police. 189 00:13:25,054 --> 00:13:27,181 You know, when Mom was really sick-- 190 00:13:27,264 --> 00:13:29,099 -Oh, no. I'm not doing that. -Oh, no. 191 00:13:29,183 --> 00:13:31,977 Well, you might not remember because you spent the whole year 192 00:13:32,061 --> 00:13:33,979 at the Great Boone Saloon. 193 00:13:34,063 --> 00:13:36,440 But when she was dying and I was taking care of her-- 194 00:13:36,524 --> 00:13:38,359 You never took care of her. 195 00:13:40,027 --> 00:13:42,279 I did. And you know what she talked about? 196 00:13:42,363 --> 00:13:45,449 -You have told me that fiction before. -She apologized for you. 197 00:13:45,533 --> 00:13:48,702 For beating us, for being a liar and a drunk and a cheat. 198 00:13:48,786 --> 00:13:50,412 I never cheated on your mother. 199 00:13:50,496 --> 00:13:51,497 You did. 200 00:13:52,289 --> 00:13:54,792 And she knew you did. 201 00:13:55,793 --> 00:13:59,421 And she forgave you 'cause Mom was a real Christian. 202 00:14:00,714 --> 00:14:03,342 You go, or I call. 203 00:14:03,926 --> 00:14:05,886 But I'm not nearly as devout, 204 00:14:05,970 --> 00:14:08,889 and I will kill you before I let you take my kids. 205 00:14:28,284 --> 00:14:31,745 As hard as it might be to believe, this ain't personal. 206 00:14:31,829 --> 00:14:35,082 I mean, it ain't all personal. 207 00:14:35,165 --> 00:14:37,626 And it's not like you still don't own a big chunk of the place. 208 00:14:37,710 --> 00:14:40,045 I mean, we're setting up for your party as we speak. 209 00:14:40,129 --> 00:14:42,006 Can you just give me a sunset period on this? 210 00:14:42,089 --> 00:14:44,675 Just this one last thing for Navarro. Then that's it. 211 00:14:45,718 --> 00:14:49,805 This is really about you refusing to dirty up your own shit. 212 00:14:49,889 --> 00:14:51,307 That's the problem here. 213 00:14:52,808 --> 00:14:53,767 It's not. 214 00:14:53,851 --> 00:14:57,146 Navarro will not let me launder through any of his other businesses. 215 00:14:57,229 --> 00:14:58,647 Then use your own businesses. 216 00:14:58,731 --> 00:15:02,151 Use Lickety Splitz and Harry's and the Blue Cat 217 00:15:02,234 --> 00:15:04,862 or whatever else y'all plunder and get it done. 218 00:15:04,945 --> 00:15:08,115 Or-- or invent a business. You're good at shit like that. 219 00:15:08,699 --> 00:15:12,828 I'm not workshopping this with you, Ruth. There's a time concern here, okay? 220 00:15:15,956 --> 00:15:18,918 There's always gonna be some concern, right? 221 00:15:23,380 --> 00:15:25,257 I cleaned my record up. 222 00:15:26,175 --> 00:15:30,012 And you and Wendy ain't gonna shit where I eat. 223 00:15:46,195 --> 00:15:47,821 So you gotta hand it to her. 224 00:15:48,822 --> 00:15:50,658 She's a fucking little animal. 225 00:15:52,117 --> 00:15:53,202 We'll smurf it in. 226 00:15:53,744 --> 00:15:55,704 I'll get a bunch of people together in the morning. 227 00:15:55,788 --> 00:15:57,081 I'll send them in tomorrow night. 228 00:15:57,164 --> 00:16:00,334 -It's too much. -No, we'll go peak hours, big, big teams. 229 00:16:02,169 --> 00:16:04,213 I can get it done in a few days. 230 00:16:04,296 --> 00:16:05,297 I don't think so. 231 00:16:09,134 --> 00:16:10,427 Well, what do you suggest? 232 00:16:12,304 --> 00:16:14,807 -We have this huge event. -No. 233 00:16:14,890 --> 00:16:18,143 With money coming in from multiple states 234 00:16:18,227 --> 00:16:21,355 and sources, organizations, in the millions. 235 00:16:21,438 --> 00:16:24,984 It may be our only chance to move this kind of cash. 236 00:16:25,776 --> 00:16:27,277 When we are set up, 237 00:16:28,529 --> 00:16:32,408 we are going to be a major employer in Chicago. 238 00:16:32,491 --> 00:16:35,494 We are gonna be helping people on a large scale. 239 00:16:35,577 --> 00:16:37,496 Women, sick people, poor people. 240 00:16:37,579 --> 00:16:39,540 And if anyone even looked… 241 00:16:40,874 --> 00:16:47,423 If-- if the IRS or the FBI or anyone even mention investigation, it's all over. 242 00:16:48,632 --> 00:16:50,634 Image is everything in that world. 243 00:16:52,428 --> 00:16:53,595 I can't lose it. 244 00:16:57,850 --> 00:16:59,852 You've gotta get them to come home. 245 00:17:09,820 --> 00:17:11,530 I'm not so sure I can do that. 246 00:17:16,910 --> 00:17:18,787 Well, if you won't do it, I'll do it. 247 00:17:25,836 --> 00:17:26,920 What does that mean? 248 00:17:29,089 --> 00:17:30,966 What the fuck do you think it means? 249 00:17:43,437 --> 00:17:46,815 Look, I-- I'm-- I'm-- I'm begging you guys to stay. 250 00:17:48,317 --> 00:17:50,402 -Dad-- -I know it's hard to see right now. 251 00:17:50,486 --> 00:17:54,031 But the most important thing is your family. 252 00:17:55,991 --> 00:17:57,159 Grandpa's family. 253 00:17:58,827 --> 00:18:01,371 But he's not somebody that you know, Jonah. 254 00:18:02,915 --> 00:18:04,416 I know he's better than Mom. 255 00:18:04,500 --> 00:18:05,501 Jonah. 256 00:18:06,710 --> 00:18:08,128 -What? -It's not-- 257 00:18:08,212 --> 00:18:11,298 He is. And besides, this'll be a good chance to get to know him. 258 00:18:15,928 --> 00:18:17,596 What about you? 259 00:18:18,555 --> 00:18:20,724 Let's say that we get out of this tomorrow, 260 00:18:20,808 --> 00:18:23,894 which of course we don't, but let's say that we do. 261 00:18:26,230 --> 00:18:30,234 Are you really gonna stay with Mom after all that she's put you through? 262 00:18:30,317 --> 00:18:32,778 We've put each other through a lot. This is not all on your mom. 263 00:18:32,861 --> 00:18:35,322 -Okay. -You're not answering her. 264 00:18:35,405 --> 00:18:37,825 And I'm gonna make sure that we all get through this. 265 00:18:40,619 --> 00:18:41,954 By doing everything she says. 266 00:18:42,788 --> 00:18:43,789 By staying. 267 00:18:45,332 --> 00:18:46,333 By staying. 268 00:18:50,087 --> 00:18:51,380 And then what? 269 00:18:53,507 --> 00:18:54,508 And then, 270 00:18:55,884 --> 00:18:58,762 we will all have decisions to make. 271 00:18:59,888 --> 00:19:00,889 Okay? 272 00:19:06,061 --> 00:19:08,272 We have a lot of people coming into the airfield, 273 00:19:08,355 --> 00:19:10,232 so if you booked four cars, I'd make it five. 274 00:19:10,315 --> 00:19:12,442 -I already booked five. -Then make it six. 275 00:19:12,526 --> 00:19:14,194 Okay, you know what? 276 00:19:14,278 --> 00:19:17,531 If you got something to say to me, just go ahead and say it. 277 00:19:19,950 --> 00:19:24,329 This place was built for one reason, to launder money for Omar Navarro. 278 00:19:26,456 --> 00:19:29,251 So it which makes what you're doing inherently dangerous. 279 00:19:29,334 --> 00:19:33,338 You just got your life together. I-I don't see this going very well. 280 00:19:34,506 --> 00:19:36,383 Thank you for that. 281 00:19:37,050 --> 00:19:40,304 But Ruth hired me because I'm a good manager. 282 00:19:40,387 --> 00:19:42,472 -And I've always been a good manager. -Oh! 283 00:19:42,556 --> 00:19:44,892 -Yeah. -Your business was failing when I met you. 284 00:19:44,975 --> 00:19:49,271 The place will run perfectly the night of your fundraiser 285 00:19:49,354 --> 00:19:53,859 because it is important to the casino, and the casino is important to Ruth. 286 00:19:53,942 --> 00:19:56,820 But you should know, outside of the civility of doing business, 287 00:19:56,904 --> 00:19:58,864 I got no use for you. 288 00:19:58,947 --> 00:20:02,367 I think you are a ruthless, nasty bitch. 289 00:20:02,951 --> 00:20:06,747 I think you have no sense of humor or human fucking decency. 290 00:20:08,957 --> 00:20:11,084 Now I'm gonna go order those town cars. 291 00:20:16,882 --> 00:20:18,842 I do too have a sense of humor. 292 00:20:20,844 --> 00:20:21,845 Asshole. 293 00:20:39,780 --> 00:20:41,406 Think this is the last of it. 294 00:20:43,659 --> 00:20:45,535 We're gonna head back to the motel. 295 00:20:48,705 --> 00:20:50,499 Okay. Wendy, you gonna come out? 296 00:20:54,127 --> 00:20:55,128 Bye, Mom. 297 00:21:16,733 --> 00:21:18,318 -Yes! 298 00:21:18,402 --> 00:21:19,945 Yeah, that's it! 299 00:21:20,028 --> 00:21:23,824 How's Keith Deltrek got stacks that big? He's been here 15 minutes. 300 00:21:23,907 --> 00:21:25,909 Bullshit's how. Get him out. 301 00:21:25,993 --> 00:21:28,328 Kenny, bounce the Deltrek boy from craps. 302 00:21:28,412 --> 00:21:32,416 I wonder why this slutty jackass here is hitting on 18 against a six. 303 00:21:43,135 --> 00:21:45,220 She's not gonna let us have this. 304 00:21:48,140 --> 00:21:49,474 I'm going to bed. 305 00:21:49,558 --> 00:21:51,685 We'll deal with it in the morning. 306 00:21:51,768 --> 00:21:53,061 I'll be in in a minute. 307 00:22:06,575 --> 00:22:08,035 -Hey. 308 00:22:09,328 --> 00:22:11,246 I need you to do me a favor. 309 00:22:39,816 --> 00:22:41,151 -Oh, my God, Jesus. -Don't move. 310 00:22:41,234 --> 00:22:42,402 Oh, my God, Jesus. 311 00:22:44,529 --> 00:22:46,656 Take my bag. 312 00:22:47,532 --> 00:22:50,035 You need to let my colleagues launder their money. 313 00:22:50,786 --> 00:22:51,912 Do you understand me? 314 00:22:53,663 --> 00:22:55,123 -Say it. 315 00:22:55,207 --> 00:22:57,042 I underst-- I understand. 316 00:23:16,853 --> 00:23:20,690 -What in the holy hell is wrong with you? -What are you talking about? 317 00:23:20,774 --> 00:23:23,819 You sent an assassin at me in the parking lot. 318 00:23:23,902 --> 00:23:25,987 What? No, I didn't send anyone after you. 319 00:23:26,071 --> 00:23:28,740 -Please keep your volume down, okay? -So it was your wife then. 320 00:23:28,824 --> 00:23:30,742 -I don't-- -That sounds about right. 321 00:23:30,826 --> 00:23:33,161 I'm gonna tell you something. You and your dick wife 322 00:23:33,245 --> 00:23:35,622 can launder your drug money about a hundred other ways… 323 00:23:35,705 --> 00:23:36,540 Volume. 324 00:23:36,623 --> 00:23:38,417 …and yet you insist on fucking with Ruth. 325 00:23:38,500 --> 00:23:40,460 -Why such a hard-on for that woman? -Rachel. 326 00:23:40,544 --> 00:23:43,046 I don't have a hard-on for her or anyone else, okay? 327 00:23:43,130 --> 00:23:44,548 I'm gonna give you an example. 328 00:23:44,631 --> 00:23:47,008 You have 30 different vendors. 329 00:23:47,092 --> 00:23:49,553 You are working with millionaire donors. 330 00:23:49,636 --> 00:23:50,762 I can't do that. 331 00:23:50,846 --> 00:23:53,390 Really? Why not? Math looks pretty easy to me. 332 00:23:53,473 --> 00:23:55,225 Because I can't. 333 00:24:00,272 --> 00:24:04,484 This is Wendy. All this. You don't give a shit about any of this. 334 00:24:13,785 --> 00:24:15,495 I really hope she's worth it, man. 335 00:24:18,999 --> 00:24:22,502 I'm very sorry that somebody came after you. Unacceptable. 336 00:24:24,087 --> 00:24:27,466 But, Rachel, I-I need your help with Ruth, please. 337 00:24:27,549 --> 00:24:28,800 This is about Wyatt. 338 00:24:28,884 --> 00:24:31,678 This is about, you know, so many other things. 339 00:24:32,762 --> 00:24:36,975 And this is the last time I will ever ask her for anything. 340 00:24:41,062 --> 00:24:41,938 Okay. 341 00:24:44,065 --> 00:24:47,903 All righty, we're rocking it through your drive time here at KPVK. 342 00:24:47,986 --> 00:24:50,697 Still keep an eye on this weather system, folks. 343 00:24:51,239 --> 00:24:53,533 Maybe tomorrow you ought to take the day off 344 00:24:53,617 --> 00:24:57,871 'cause the skies are gonna open up and a hard rain's gonna fall. 345 00:24:58,455 --> 00:25:01,708 But for now, you're with me, Townson Wells, on this Two-for-Tuesday. 346 00:25:01,791 --> 00:25:05,337 Here's a pair from Golden Earring. Keep it locked on the Hollow. 347 00:25:30,820 --> 00:25:33,281 Hi. You've reached Jonah Byrde. I can't-- 348 00:25:40,622 --> 00:25:42,290 Hi. You've reached Jonah Byrde. 349 00:25:42,374 --> 00:25:44,668 I can't come to the phone right now, but leave a message. 350 00:26:03,144 --> 00:26:05,855 -Rachel told me what y'all did. -Hi. 351 00:26:05,939 --> 00:26:09,484 Yeah, I had nothing to do with that, but I'm-- I'm gonna talk to Wendy, okay? 352 00:26:09,568 --> 00:26:11,987 Yeah, I rerouted all the funds coming out of the Belle 353 00:26:12,070 --> 00:26:14,864 to KYC-compliant banks on US soil. 354 00:26:14,948 --> 00:26:15,782 Ruth. 355 00:26:15,865 --> 00:26:17,701 And I can't have you sneaking this shit through 356 00:26:17,784 --> 00:26:19,369 and have you threatening my employees. 357 00:26:19,452 --> 00:26:22,747 Why are you doing this? Soon as this hits Mexico, they're gonna come for you. 358 00:26:22,831 --> 00:26:25,792 Not if you do your job. Find another way to clean the money. 359 00:26:25,875 --> 00:26:29,713 No, without your help, I can't get this done as fast as I need to. 360 00:26:30,297 --> 00:26:32,465 Like I said, it ain't personal. 361 00:26:53,194 --> 00:26:54,446 How's your head? 362 00:26:59,200 --> 00:27:00,744 Depends how you mean. 363 00:27:04,706 --> 00:27:07,709 Did you send Nelson after Rachel? 364 00:27:08,293 --> 00:27:10,920 Fuck yeah, I did. I hope it worked. 365 00:27:11,504 --> 00:27:14,799 It did not. Ruth rerouted the casino's outgoing funds. 366 00:27:15,383 --> 00:27:17,093 Fuck is her problem? 367 00:27:17,886 --> 00:27:19,554 She thinks we've got another way to do this. 368 00:27:19,638 --> 00:27:21,014 Yeah, well, we don't. 369 00:27:23,266 --> 00:27:26,519 Wendy, if-- if we get Navarro off the list, if we get him extradited, 370 00:27:26,603 --> 00:27:29,606 it's-- it's useless if we don't have the money. 371 00:27:34,319 --> 00:27:36,571 The FBI said that if Navarro died, 372 00:27:37,864 --> 00:27:39,699 they'd be happy to let you run the cartel. 373 00:27:41,910 --> 00:27:43,495 Are you suggesting that I run the cartel? 374 00:27:43,578 --> 00:27:44,579 -No. -Good. 375 00:27:46,039 --> 00:27:49,959 I'm simply saying that the FBI's already given us the answer. 376 00:27:52,212 --> 00:27:53,672 We don't need Navarro. 377 00:27:55,131 --> 00:27:56,132 How? 378 00:27:56,216 --> 00:27:58,343 -Camila. -Camila? 379 00:27:58,927 --> 00:28:02,305 Let's give her the whole thing. Let's tell her everything. 380 00:28:02,889 --> 00:28:06,893 -The whole story, the FBI, everything. -You wanna confirm her suspicions. 381 00:28:06,976 --> 00:28:09,437 Tell her we've been working for law enforcement. She'll kill us. 382 00:28:09,521 --> 00:28:13,191 No, we make it an offer that's too good of a deal to turn down. 383 00:28:14,025 --> 00:28:15,902 I mean, the entire cartel is just gonna think 384 00:28:15,985 --> 00:28:18,029 Navarro's alive and running everything through Camila. 385 00:28:18,113 --> 00:28:20,573 I mean, that's what everyone will think everywhere. 386 00:28:20,657 --> 00:28:23,326 I mean, but in reality, Navarro will be dead, 387 00:28:24,327 --> 00:28:26,079 and Camila will be head of the cartel. 388 00:28:26,162 --> 00:28:28,164 Yeah, I'm not so sure the FBI is gonna be willing 389 00:28:28,248 --> 00:28:30,792 to look the other way while Camila has Navarro killed. 390 00:28:30,875 --> 00:28:34,003 And then, what, they just-- they make somebody that they've never met before 391 00:28:34,087 --> 00:28:35,922 a-- a shadow cartel leader? 392 00:28:36,005 --> 00:28:38,425 All they want is the money from the seizures. 393 00:28:39,217 --> 00:28:41,136 Look, I mean, these people, to the FBI, 394 00:28:41,219 --> 00:28:44,389 they're just, they're interchangeable. They're disposable. 395 00:28:47,892 --> 00:28:49,269 If you see another way… 396 00:28:51,187 --> 00:28:53,398 You think she'd be willing to do it? 397 00:28:53,481 --> 00:28:55,108 I can get her to do it. 398 00:28:56,568 --> 00:28:57,402 Mm-hmm. 399 00:28:59,195 --> 00:29:00,196 I can. 400 00:29:10,874 --> 00:29:12,834 Mr. Davis, how are you tonight? 401 00:29:14,210 --> 00:29:15,879 Oh, hi. 402 00:29:15,962 --> 00:29:20,341 Annalise loves those Mexican Cokes. Got a sweet tooth. 403 00:29:20,842 --> 00:29:21,718 Hmm. 404 00:29:23,011 --> 00:29:23,928 Well, I love beer. 405 00:29:26,806 --> 00:29:28,767 Well, you sure clean up nice, don't you? 406 00:29:28,850 --> 00:29:32,520 Yeah, I'm about to go to work now. 407 00:29:32,604 --> 00:29:34,230 Oh, that's right. 408 00:29:34,314 --> 00:29:37,025 You now own the floating city of Gomorrah. 409 00:29:37,108 --> 00:29:39,652 How proud you must be. 410 00:29:42,906 --> 00:29:44,199 Hey, um… 411 00:29:44,282 --> 00:29:47,702 I've been meaning to ask you. How's the schools out by where y'all live? 412 00:29:49,537 --> 00:29:53,124 Why do all you women care so much about the schools? 413 00:29:54,501 --> 00:29:56,085 Those two are smarter than shit. 414 00:29:56,669 --> 00:29:58,630 They're gonna need good fucking teachers. 415 00:29:58,713 --> 00:30:01,174 And you can watch your language around me. 416 00:30:02,509 --> 00:30:03,510 I'm sorry. 417 00:30:04,636 --> 00:30:06,179 I've got a sailor's mouth. 418 00:30:07,597 --> 00:30:10,433 How'd you and my son spend time together, anyway? 419 00:30:12,811 --> 00:30:14,145 What-- what do you mean? 420 00:30:15,021 --> 00:30:16,564 Aside from the physical. 421 00:30:17,148 --> 00:30:20,109 What'd you do? What'd you talk about? 422 00:30:23,154 --> 00:30:24,072 Uh… 423 00:30:25,448 --> 00:30:28,535 I guess we talked about what everybody talks about. 424 00:30:29,244 --> 00:30:31,996 You know. "How was your day?" 425 00:30:33,498 --> 00:30:35,917 "What do we wanna do? What do we wanna eat?" 426 00:30:36,000 --> 00:30:37,710 Yeah. 427 00:30:39,379 --> 00:30:40,880 'Cause you're not his type. 428 00:30:45,635 --> 00:30:46,511 All right. 429 00:30:47,011 --> 00:30:50,056 He likes brunettes, same as me. 430 00:30:50,974 --> 00:30:52,517 You can't trust blondes. 431 00:30:52,600 --> 00:30:55,687 Hmm, no, I figure you can't trust about anyone. 432 00:30:56,688 --> 00:30:58,857 And they're smart-mouthed. 433 00:30:59,440 --> 00:31:01,025 -Hmm. Okay. 434 00:31:01,109 --> 00:31:03,987 -You have a good night now. -Have a good time on your boat. 435 00:31:04,070 --> 00:31:07,282 -Mm-hmm. 436 00:31:10,118 --> 00:31:13,413 I know for a while now that you're working with the FBI. 437 00:31:13,496 --> 00:31:14,956 Hmm. 438 00:31:15,039 --> 00:31:16,958 These seizures are the fee. 439 00:31:17,041 --> 00:31:19,043 That's the price of doing business. 440 00:31:19,127 --> 00:31:23,089 Uh, otherwise, they-- they won't interfere with your operations. 441 00:31:23,172 --> 00:31:26,175 Both your brother and your son knew how smart this deal is. 442 00:31:26,259 --> 00:31:27,385 And look at the two of them. 443 00:31:28,428 --> 00:31:30,430 -You're different. -Hmm. 444 00:31:30,513 --> 00:31:34,225 Your brother was taken down by a-- a rogue FBI agent. 445 00:31:34,309 --> 00:31:35,351 -An outlier. -Yeah. 446 00:31:35,435 --> 00:31:38,563 And the Bureau is very much on our side. 447 00:31:38,646 --> 00:31:42,108 And your son, may he rest in peace, he was never given the opportunity 448 00:31:42,191 --> 00:31:45,320 to embrace the arrangement because your brother had him killed. 449 00:31:45,945 --> 00:31:47,906 You want me to run the cartel 450 00:31:47,989 --> 00:31:51,451 while the world believes my brother's running it. Why? 451 00:31:52,785 --> 00:31:55,496 In maintaining the appearance of a patriarchy… 452 00:31:56,539 --> 00:31:57,415 Oh. 453 00:31:57,498 --> 00:32:01,252 …it avoids a lot of headaches in your organization, don't you think? 454 00:32:01,336 --> 00:32:03,421 Don't pretend like this is for my benefit. 455 00:32:04,172 --> 00:32:08,968 If I run the cartel with the approval of the FBI, 456 00:32:09,052 --> 00:32:10,970 that means they'll stop investigating you, 457 00:32:11,054 --> 00:32:14,349 and you'll be free to run your foundation and play kingmaker. 458 00:32:16,059 --> 00:32:18,061 All those things can be true at once. 459 00:32:21,481 --> 00:32:23,024 How are things with your kids? 460 00:32:27,612 --> 00:32:31,240 Not great, but we're working through it. Thanks. 461 00:32:31,866 --> 00:32:33,409 They're at a wild age. 462 00:32:33,493 --> 00:32:36,245 Difficult, emotional. 463 00:32:36,329 --> 00:32:37,497 Yes, they are. 464 00:32:40,208 --> 00:32:42,210 Your family means a lot to you. 465 00:32:43,002 --> 00:32:46,297 Well, my family means a lot to me too. 466 00:32:47,423 --> 00:32:49,342 And yet, you'll have me kill my own brother 467 00:32:49,425 --> 00:32:51,010 to make all this possible. 468 00:32:55,473 --> 00:32:56,808 We know, Camila. 469 00:32:59,102 --> 00:33:00,311 We know it was you 470 00:33:01,771 --> 00:33:03,940 who made the attempt on your brother's life. 471 00:33:05,024 --> 00:33:07,443 And we never told him, and we never will, 472 00:33:08,027 --> 00:33:10,029 because we wanna keep you alive. 473 00:33:12,115 --> 00:33:13,616 Make you king. 474 00:33:16,577 --> 00:33:18,913 Now that I know all this, 475 00:33:20,623 --> 00:33:23,167 what makes you think I won't kill you? 476 00:33:25,003 --> 00:33:26,838 'Cause with us, you get the FBI. 477 00:33:27,630 --> 00:33:29,674 You get to run the biggest cartel in the world 478 00:33:29,757 --> 00:33:32,051 and never be on any most wanted list. 479 00:33:32,135 --> 00:33:33,553 Never see a prison cell. 480 00:33:34,470 --> 00:33:36,973 You'll be everything and nothing at once, 481 00:33:38,349 --> 00:33:41,269 which if I'm not mistaken is exactly what you want. 482 00:33:45,356 --> 00:33:46,274 Okay. 483 00:33:49,694 --> 00:33:52,280 "Okay" as in "yes"? 484 00:33:53,990 --> 00:33:55,241 "Okay" as in "yes." 485 00:34:04,042 --> 00:34:05,918 We'll set up a meeting with the FBI. 486 00:34:06,669 --> 00:34:09,839 I'll need to visit Omar one last time. 487 00:34:11,841 --> 00:34:14,385 I-I don't think that that's the best idea. 488 00:34:14,469 --> 00:34:16,262 Yeah, well-- well, no, what he means is, it-- 489 00:34:16,345 --> 00:34:18,347 it would be easier on you if you didn't see him. 490 00:34:19,307 --> 00:34:20,558 Oh, I'll be fine. 491 00:34:21,392 --> 00:34:23,728 Of course, but, um… 492 00:34:23,811 --> 00:34:26,064 We'll look into it, but it may not be possible. 493 00:34:27,440 --> 00:34:29,358 I believe you'll make it possible. 494 00:34:36,699 --> 00:34:40,078 How fast can we fill a board seat if I told Schafer to fuck off? 495 00:34:40,161 --> 00:34:44,874 I told you, at this point, you need Schafer to get Navarro off SDN, 496 00:34:44,957 --> 00:34:49,504 or you need a lot more time and money to put a new team together. 497 00:34:49,587 --> 00:34:50,463 Hmm. 498 00:34:51,380 --> 00:34:54,008 It might be that we don't need him off the list, after all. 499 00:34:54,092 --> 00:34:57,428 Why, you, um, planning on killing another cartel head? 500 00:34:57,512 --> 00:34:58,346 No. 501 00:34:59,347 --> 00:35:01,057 Right, well… 502 00:35:01,557 --> 00:35:04,393 …I could fill Schafer's seat in whiplash time. 503 00:35:05,895 --> 00:35:07,313 What about damage control? 504 00:35:07,396 --> 00:35:08,481 Not bad. 505 00:35:08,564 --> 00:35:09,565 Good, potentially. 506 00:35:09,649 --> 00:35:13,027 If you get out in front, say that you're willing to take a financial hit 507 00:35:13,111 --> 00:35:17,281 if it means not getting into bed with amoral people. Blah, blah, blah… 508 00:35:18,699 --> 00:35:19,617 Good. 509 00:35:20,535 --> 00:35:22,745 "Potentially good" is what I wanted to hear. 510 00:35:31,504 --> 00:35:33,840 What are you doing here? 511 00:35:34,966 --> 00:35:37,552 I'm in town for the gala, and I wanted to see you. 512 00:35:37,635 --> 00:35:39,512 -Is that okay? -Yes, of course. 513 00:35:41,514 --> 00:35:42,515 You look better. 514 00:35:43,891 --> 00:35:45,977 More blood in your face. 515 00:35:48,688 --> 00:35:50,815 They don't cut your hair, do they? 516 00:35:52,150 --> 00:35:54,861 Hmm. It makes you look young. 517 00:35:59,532 --> 00:36:01,367 Do you remember my wedding? 518 00:36:02,493 --> 00:36:04,120 That's an odd question. 519 00:36:05,037 --> 00:36:09,000 Barely. I was 15 and very drunk. 520 00:36:11,669 --> 00:36:14,172 You got in so much trouble. 521 00:36:16,132 --> 00:36:17,925 Dad was so mad at you. 522 00:36:19,468 --> 00:36:22,096 He was screaming at you in that little vestibule. 523 00:36:22,847 --> 00:36:24,765 You came over and asked him to dance. 524 00:36:26,225 --> 00:36:27,894 You do remember. 525 00:36:29,604 --> 00:36:31,063 You winked at me. 526 00:36:33,191 --> 00:36:34,192 That's right. 527 00:36:35,776 --> 00:36:38,029 -I winked at you. 528 00:36:42,825 --> 00:36:44,202 My little buddy. 529 00:36:55,379 --> 00:36:57,381 I didn't kill Javi. 530 00:37:09,101 --> 00:37:12,521 Your son was not a traitor, Camila, and I didn't kill him. 531 00:37:16,609 --> 00:37:19,612 I used his death to see who was who. 532 00:37:24,700 --> 00:37:26,410 But I didn't kill your son. 533 00:37:27,286 --> 00:37:28,162 Then who did? 534 00:37:31,958 --> 00:37:33,626 I don't know. 535 00:37:36,587 --> 00:37:37,838 Who told you? 536 00:37:41,926 --> 00:37:43,219 Wendy Byrde. 537 00:37:55,606 --> 00:37:57,233 Hi, this is Marty Byrde. 538 00:37:57,316 --> 00:38:00,569 Marty, it's Camila. How are you? 539 00:38:02,446 --> 00:38:04,782 Uh, good, Camila. How are you? 540 00:38:05,908 --> 00:38:08,619 I'm gonna need you to tell me who killed my son. 541 00:38:10,413 --> 00:38:14,542 I-I know that your-- your brother ordered the hit, 542 00:38:14,625 --> 00:38:18,254 but I don't-- I don't know who actually did it. I'm sorry. 543 00:38:19,630 --> 00:38:22,008 Omar just told me he didn't order it. 544 00:38:22,925 --> 00:38:25,553 It's important that you're honest with me. 545 00:38:26,887 --> 00:38:28,097 Uh… 546 00:38:29,598 --> 00:38:31,851 Listen, uh, y-you know, Camila, I'm-- 547 00:38:31,934 --> 00:38:34,603 I'm not really on that side of the business, 548 00:38:34,687 --> 00:38:37,606 so I don't have any details. 549 00:38:37,690 --> 00:38:39,608 Um, I apologize, you know. 550 00:38:39,692 --> 00:38:42,361 I'll-- I'll-- I'll look into it for you if you'd like. 551 00:38:42,445 --> 00:38:45,990 But, uh, you know, I just-- I might not be the best person to ask. 552 00:38:47,575 --> 00:38:48,576 All right. 553 00:38:49,952 --> 00:38:51,329 I'll see you soon. 554 00:39:19,982 --> 00:39:22,068 Thanks for letting me stay over. 555 00:39:23,194 --> 00:39:25,237 Oh, I like the company. 556 00:39:26,655 --> 00:39:30,326 Three's hardly ever here, and when I get it done, 557 00:39:31,327 --> 00:39:33,621 you can have the guesthouse if you want or… 558 00:39:34,413 --> 00:39:37,083 or, uh, live in the big house. 559 00:39:37,166 --> 00:39:40,336 Yeah, it'll be too much for me and Three. 560 00:39:47,218 --> 00:39:49,136 It's okay to move up, you know. 561 00:39:50,679 --> 00:39:52,223 You deserve this. 562 00:39:57,061 --> 00:39:59,480 Yeah. 563 00:39:59,563 --> 00:40:02,566 Don't you-- don't you fucking shrug me off, you bitch. 564 00:40:02,650 --> 00:40:03,609 -Don't do that. 565 00:40:03,692 --> 00:40:07,405 You deserve the whole fucking thing. You do. New start, new house. 566 00:40:10,699 --> 00:40:11,700 New life. 567 00:40:16,997 --> 00:40:17,998 I guess. 568 00:40:19,542 --> 00:40:20,835 Well, I know. 569 00:41:14,013 --> 00:41:16,307 Hey. Hey. 570 00:41:16,390 --> 00:41:19,059 Your door was a little bit open. 571 00:41:22,438 --> 00:41:23,814 What can I do for you? 572 00:41:25,065 --> 00:41:26,609 He wants to see you. 573 00:41:27,735 --> 00:41:30,446 He had an uncomfortable visit from his sister today, 574 00:41:30,529 --> 00:41:33,532 and he wants to talk to you and Marty. 575 00:41:36,619 --> 00:41:37,620 Okay. 576 00:41:40,372 --> 00:41:41,207 Okay. 577 00:41:52,551 --> 00:41:54,303 What's going on? 578 00:41:59,850 --> 00:42:03,479 -My children left me. -Mm-hmm. 579 00:42:06,899 --> 00:42:08,859 Don't you think they'll probably come back? 580 00:42:08,943 --> 00:42:12,321 No, I think my father is gonna poison them against me. 581 00:42:12,404 --> 00:42:13,781 Hmm. Mm-hmm. 582 00:42:18,369 --> 00:42:21,747 I had a terrible relationship with my father. 583 00:42:23,874 --> 00:42:26,043 He was a massive prick.  584 00:42:29,755 --> 00:42:31,966 It's not bragging if it's true. 585 00:42:34,969 --> 00:42:35,970 He's dead now. 586 00:42:38,472 --> 00:42:41,684 But he hit my mother. He hit my sisters. 587 00:42:43,644 --> 00:42:45,813 Beat me and my brothers. 588 00:42:52,152 --> 00:42:56,156 I've forgiven him, of course. 589 00:42:59,535 --> 00:43:00,536 Of course. 590 00:43:03,664 --> 00:43:05,291 But there was a time there 591 00:43:06,417 --> 00:43:07,751 where it was either… 592 00:43:09,878 --> 00:43:10,838 kill the man… 593 00:43:12,965 --> 00:43:14,925 or join the church. 594 00:43:23,642 --> 00:43:24,643 Is that right? 595 00:43:29,440 --> 00:43:30,441 Thanks for that. 596 00:43:38,449 --> 00:43:39,950 Yeah, you're welcome. 597 00:43:44,330 --> 00:43:45,331 Thank you. 598 00:44:16,695 --> 00:44:19,990 Now, you're either gonna let me in this hospital, 599 00:44:20,074 --> 00:44:23,661 or I'm gonna leave this building, and I'm gonna kill my father. 600 00:44:26,080 --> 00:44:28,248 So, why don't you pass me that clipboard there? 601 00:44:28,332 --> 00:44:30,042 Let's get to know each other, hmm? 602 00:44:40,219 --> 00:44:43,722 Hey, you can stay at mine again tonight if you want. 603 00:44:43,806 --> 00:44:47,309 We can watch, uh, Duck Dynasty and feel good about ourselves. 604 00:44:47,393 --> 00:44:49,728 -That does sound fun. -Yeah. 605 00:44:49,812 --> 00:44:54,358 Uh, well, uh, I got an errand to run, so, uh, I'll bring home dinner. 606 00:44:56,235 --> 00:44:57,903 -Careful out there. -Yep. 607 00:45:03,575 --> 00:45:05,452 Do you, uh, do you need anything? 608 00:45:07,996 --> 00:45:08,997 No. 609 00:45:12,876 --> 00:45:14,712 What are you doing in here exactly? 610 00:45:16,672 --> 00:45:18,507 Did you tell the kids I'm in here? 611 00:45:18,590 --> 00:45:20,801 No, I did not tell the kids. I don't wanna worry them. 612 00:45:21,385 --> 00:45:23,262 The whole point is to worry the kids. 613 00:45:25,097 --> 00:45:26,890 You know, we got that fundraiser in two days. 614 00:45:26,974 --> 00:45:29,893 Don't you wanna be able to get ready for that? Be rested? 615 00:45:29,977 --> 00:45:31,687 Tell the kids I'm in here. 616 00:45:37,693 --> 00:45:40,654 And-- and what about Camila? You know, we got this new deal with Camila. 617 00:45:40,738 --> 00:45:43,407 Are you-- you gonna make me handle that all on my own? 618 00:45:43,490 --> 00:45:45,701 If I leave here, I'll kill him. 619 00:45:46,660 --> 00:45:47,494 Who? 620 00:45:48,162 --> 00:45:50,164 What do-- what do you mean "who"? 621 00:45:51,039 --> 00:45:52,082 My dad. 622 00:45:53,751 --> 00:45:55,043 Okay, that's enough. 623 00:46:00,340 --> 00:46:02,593 I'm not leaving here till I get my kids back. 624 00:46:06,764 --> 00:46:08,348 -Got it. -Mm-hmm. 625 00:46:42,299 --> 00:46:43,300 Asshole. 626 00:47:45,153 --> 00:47:47,155 We need some place private to talk. 627 00:47:50,742 --> 00:47:54,329 I'll be in my office with Ms. Langmore if y'all need me. 628 00:47:56,206 --> 00:47:58,959 All right, then. Here's the deal. 629 00:48:00,002 --> 00:48:04,006 The man you got sitting in prison over there for Wyatt's murder. 630 00:48:04,089 --> 00:48:05,257 He didn't do it. 631 00:48:05,340 --> 00:48:06,592 Hold on a minute. 632 00:48:08,010 --> 00:48:11,972 Maybe you should get yourself a lawyer before you say anything else. 633 00:48:12,055 --> 00:48:13,140 No need. 634 00:48:15,809 --> 00:48:16,727 All right. 635 00:48:17,352 --> 00:48:18,812 Go on, then. 636 00:48:18,896 --> 00:48:21,523 A motherfucker named Javi Elizondro did it. 637 00:48:21,607 --> 00:48:25,193 He works for the Navarro Cartel, and he had them-- 638 00:48:25,277 --> 00:48:26,695 The Navarro cartel? 639 00:48:26,778 --> 00:48:29,990 Can-- can I-- can I get through this, please? 640 00:48:32,117 --> 00:48:33,493 Yes. 641 00:48:34,077 --> 00:48:36,538 He had a problem with Darlene growing heroin, 642 00:48:37,414 --> 00:48:40,834 and he shot her 643 00:48:41,585 --> 00:48:42,669 and Wyatt, 644 00:48:43,795 --> 00:48:46,590 and-- and when I found that out, 645 00:48:47,257 --> 00:48:52,054 I hunted him down and-- and killed him in Chicago. 646 00:48:53,472 --> 00:48:54,890 So-- so the man's dead. 647 00:48:55,933 --> 00:48:57,309 Jesus Christ, Ruth. 648 00:48:57,392 --> 00:48:59,853 And-- and-- and you ain't never gonna find him. 649 00:48:59,937 --> 00:49:04,274 And it might also interest you to know that Javi Elizondro killed Sheriff Nix, 650 00:49:04,358 --> 00:49:07,778 so you can take those billboards down 'cause you ain't never gonna find him. 651 00:49:07,861 --> 00:49:11,823 And here's the thing. If any DA or anyone ever comes at me 652 00:49:11,907 --> 00:49:14,701 and says that I said any of this shit to you, 653 00:49:14,785 --> 00:49:16,995 I'll deny it and tell them that you're crazy. 654 00:49:17,079 --> 00:49:19,873 And who'll believe you anyway? Because it is crazy. 655 00:49:23,085 --> 00:49:24,920 Now, you know how bad it looks? 656 00:49:25,003 --> 00:49:28,382 You getting all Darlene's money and then coming in here 657 00:49:28,465 --> 00:49:33,595 with a story about cartels and Chicago and dead cops. 658 00:49:34,721 --> 00:49:36,848 And just what do you expect me to do here? 659 00:49:38,350 --> 00:49:39,351 First of all, 660 00:49:40,644 --> 00:49:44,648 go ahead and follow the money if you want, 661 00:49:44,731 --> 00:49:47,234 'cause it ain't gonna lead you to nowhere. 662 00:49:48,735 --> 00:49:51,154 None of it was about money to me. 663 00:49:52,239 --> 00:49:54,783 And you ain't never gonna find any evidence 664 00:49:54,866 --> 00:49:57,494 'cause this is some high-level shit. 665 00:49:57,577 --> 00:50:01,164 Now, I'm sorry to lay this all on you, but those are the facts. 666 00:50:11,633 --> 00:50:15,929 My point here is the man sitting in that jail cell 667 00:50:16,013 --> 00:50:21,435 ain't guilty of nothing but being poor and being an asshole. 668 00:50:22,310 --> 00:50:24,604 And half of that ain't even his fault. 669 00:50:26,606 --> 00:50:27,983 He didn't do it. 670 00:50:31,403 --> 00:50:34,239 There's a fuckload of politics in your job, 671 00:50:35,407 --> 00:50:37,701 but right is right. 672 00:50:52,090 --> 00:50:54,593 You're gonna be a good sheriff, Ronnie. 673 00:50:56,136 --> 00:50:58,764 Just be careful driving home. 674 00:50:59,431 --> 00:51:01,099 It's slicker than spit out. 675 00:51:22,329 --> 00:51:24,539 Shit, shit, fuck! 676 00:51:31,296 --> 00:51:33,715 -Okay. 677 00:51:33,799 --> 00:51:37,844 -Oh! 678 00:51:52,692 --> 00:51:56,446 Come on, man. Don't do that. 679 00:52:07,624 --> 00:52:10,085 -Come on, Rachel. Pick up. 680 00:52:10,168 --> 00:52:11,086 Shit. 681 00:52:12,420 --> 00:52:13,255 Fuck. 682 00:52:21,138 --> 00:52:24,349 Hey, I got Duck Dynasty on. It's really good. 683 00:52:24,432 --> 00:52:27,269 -Okay, yeah, you need to listen to me. -What's the matter? 684 00:52:27,352 --> 00:52:29,980 No, no, you-- you need to get out of there. 685 00:52:30,063 --> 00:52:32,315 Nelson, the guy who fucked with you the other day, 686 00:52:32,399 --> 00:52:34,317 he's coming after me, and he'll find you. 687 00:52:35,193 --> 00:52:37,737 -Wait, what? -Just-- just please listen to me. 688 00:52:37,821 --> 00:52:39,948 Go to the closet, get the rifle, 689 00:52:40,031 --> 00:52:43,076 and then you need to fucking run into the woods, and you just keep running. 690 00:52:44,369 --> 00:52:47,289 Fuck. All right, I got it. 691 00:52:47,372 --> 00:52:49,749 -My shoes! -Just forget about your fucking shoes. 692 00:52:49,833 --> 00:52:50,834 Fuck! 693 00:52:56,840 --> 00:52:59,426 -Fuck! He's coming up the drive. -Shit. 694 00:52:59,509 --> 00:53:00,760 Shit, shit. 695 00:53:00,844 --> 00:53:04,639 Get behind the trailer. Run now! 696 00:53:04,723 --> 00:53:05,640 Fuck. 697 00:53:06,850 --> 00:53:08,101 Fucking nightmare! 698 00:53:08,185 --> 00:53:11,688 -Just go. Just fucking move. 699 00:53:11,771 --> 00:53:15,817 Once he gets out of his fucking car, you need to shoot him, or he'll kill you. 700 00:53:15,901 --> 00:53:17,485 He'll find you, and he'll kill you. 701 00:53:21,239 --> 00:53:23,658 Just slow and steady. 702 00:53:25,660 --> 00:53:28,413 Just do it. Slow and steady. 703 00:53:30,999 --> 00:53:32,959 Oh, Jesus. 704 00:53:58,318 --> 00:53:59,444 Oh, fuck me. 705 00:54:00,445 --> 00:54:03,448 Look, I'm-- I'm-- I'm almost there.