1 00:00:05,376 --> 00:00:08,543 UMA SÉRIE ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:38,776 --> 00:00:41,343 Avancem! Makuta estava livre. 3 00:00:41,409 --> 00:00:45,376 Vamos pegar a criatura até o fim do dia. 4 00:00:48,276 --> 00:00:52,376 O poder sobre os elementos vai ajudar-lhes, 5 00:00:52,443 --> 00:00:55,609 mas ainda terão uma grande busca. 6 00:01:01,109 --> 00:01:03,409 Guerreiros da Caveira! 7 00:01:03,476 --> 00:01:08,743 Com a morte do líder deles, eles não são perigosos, a não ser... 8 00:01:08,809 --> 00:01:12,376 Vou adivinhar, a não ser que aconteça? 9 00:01:12,443 --> 00:01:16,076 -Isso é mau. -Não! Isso é bom. 10 00:01:16,143 --> 00:01:19,043 Usem as suas novas armas e poderes. 11 00:01:19,109 --> 00:01:23,643 Então, está certo. Eles estão vindo aí! 12 00:01:23,709 --> 00:01:27,476 Continuem! Usem os elementos. 13 00:01:32,476 --> 00:01:35,343 Onua, muito bem! 14 00:01:35,409 --> 00:01:40,776 Pohatu! Deixe os elementos guiarem as suas lâminas Cristal. 15 00:01:41,043 --> 00:01:46,376 Legal. Podia me acostumar com isso. 16 00:01:46,443 --> 00:01:50,409 Os protetores acabam com os Guerreiros! Acabe com as Aranhas! 17 00:01:50,476 --> 00:01:53,643 Que bom, acabou com a diversão. 18 00:01:53,709 --> 00:01:58,209 Vamos! Elas são muito fáceis. Tenho que pisar em algumas! 19 00:01:58,276 --> 00:02:01,076 Deixe a Toa da Água tentar! 20 00:02:04,609 --> 00:02:07,376 Já chega! Larguem eles. 21 00:02:07,443 --> 00:02:13,076 Ali está a Máscara Dourada da unificação escondida em um templo antigo. 22 00:02:13,143 --> 00:02:15,109 Então, vamos para onde? 23 00:02:15,176 --> 00:02:19,509 Eu não sei. Mas vocês sabem, se vocês procurarem. 24 00:02:19,576 --> 00:02:22,509 Procurar onde? 25 00:02:22,576 --> 00:02:26,743 No último lugar que você pensa em procurar! Bem aqui. 26 00:02:26,809 --> 00:02:28,343 Eu não entendo. 27 00:02:28,409 --> 00:02:31,443 Vocês sabem tão pouco sobre os seus poderes. 28 00:02:31,509 --> 00:02:34,076 Se concentrem. 29 00:02:34,143 --> 00:02:38,409 Estou vendo. 30 00:02:38,476 --> 00:02:41,309 É uma criatura. 31 00:02:41,376 --> 00:02:45,443 As criaturas elementais guardam as Máscaras Douradas. 32 00:02:45,509 --> 00:02:48,176 -Alguma coisa está errada. -O quê? 33 00:02:48,243 --> 00:02:51,543 Aqui não. Lá fora. 34 00:03:03,509 --> 00:03:07,543 Eu vi a criatura, mas tinha uma coisa atrás dela. 35 00:03:07,609 --> 00:03:11,443 São os seguidores do meu irmão, Makuta. 36 00:03:11,509 --> 00:03:15,209 Ele deve saber algo sobre as criaturas e seus poderes. 37 00:03:15,276 --> 00:03:17,343 Quer as máscaras ou as criaturas? 38 00:03:17,409 --> 00:03:19,709 Não sei dizer o que ele quer. 39 00:03:19,776 --> 00:03:24,043 Só sei que as criaturas guardam as Máscaras da Unificação. 40 00:03:24,109 --> 00:03:30,043 E só com a Unificação vocês encontrarão a Máscara do Controle de Makuta. 41 00:03:30,109 --> 00:03:33,309 Depois podemos destruí-la. 42 00:03:33,376 --> 00:03:37,109 Primeiro, vocês ainda têm muito trabalho. 43 00:03:39,409 --> 00:03:44,709 Podem ir. Tenho máscaras para fazer. Você aí, venha comigo. 44 00:03:44,776 --> 00:03:47,109 É só isso? Já terminou? 45 00:03:47,176 --> 00:03:50,476 É como um jogo! De esconde-esconde. 46 00:03:50,543 --> 00:03:53,643 É um jogo perigoso. Fiquem de olhos bem abertos. 47 00:03:53,709 --> 00:03:55,443 Pohatu está certo. 48 00:03:55,509 --> 00:03:58,476 Ainda não vimos nem metade do que está lá fora. 49 00:04:20,576 --> 00:04:23,443 Você está aí fora, em algum lugar. 50 00:04:59,676 --> 00:05:02,176 Aquilo pode estar em qualquer lugar. 51 00:05:02,243 --> 00:05:05,176 Muito bem, se concentre. 52 00:05:07,476 --> 00:05:11,276 Sim, isso não ajudou. Esqueça. 53 00:05:15,409 --> 00:05:18,476 Olá! 54 00:05:18,543 --> 00:05:22,243 Vamos tentar aqui em baixo. 55 00:05:41,143 --> 00:05:43,109 Isso deu certo. 56 00:05:45,609 --> 00:05:49,309 O que eu estava dizendo? Isso foi ótimo! 57 00:05:49,376 --> 00:05:52,309 Bem, de volta ao trabalho. 58 00:06:01,443 --> 00:06:03,676 Eu sei que você está por aí. 59 00:06:03,743 --> 00:06:08,743 Vamos, segue-me. Se você conseguir! 60 00:06:11,543 --> 00:06:16,609 Aqui vou eu! Procurando a Criatura da Selva! 61 00:06:16,676 --> 00:06:22,209 Estou marchando dentro da selva. Sem ninguém por perto. 62 00:06:33,643 --> 00:06:36,143 Não precisam pensar muito. 63 00:06:47,376 --> 00:06:51,709 Vocês perderam o seu tempo com as Aranhas Caveira? 64 00:06:51,776 --> 00:06:54,409 Não me desapontem de novo. 65 00:07:11,043 --> 00:07:14,576 Eu sabia que ia te encontrar! Ou será que você me encontrou? 66 00:07:29,709 --> 00:07:34,076 Está certo, já entendi. Você é muito forte e rápido também. 67 00:07:34,143 --> 00:07:35,709 Mas Lewa também. 68 00:07:35,776 --> 00:07:38,509 Deixa adivinhar. O templo. 69 00:07:38,576 --> 00:07:42,276 Está naquela linda árvore ali na frente, não é? 70 00:07:42,343 --> 00:07:45,576 Estou pensando que chego lá primeiro do que você. 71 00:07:45,643 --> 00:07:47,509 Veremos, não é? 72 00:07:48,543 --> 00:07:53,609 Certo, vamos contar até três. Um, dois. 73 00:07:58,176 --> 00:07:59,543 Onde você está? 74 00:08:02,643 --> 00:08:04,776 O que é isso? 75 00:08:14,509 --> 00:08:16,376 É você! 76 00:08:17,743 --> 00:08:22,376 Então, você pode me levar até ao templo? Que bom! 77 00:08:22,443 --> 00:08:27,476 Espere! Não! Pare! Não é por aí! 78 00:08:35,409 --> 00:08:38,043 Em nome de todos os elementos. 79 00:08:51,809 --> 00:08:54,109 Não suporto labirintos. 80 00:09:01,243 --> 00:09:05,509 Você também está aqui! Eu sabia. 81 00:09:08,709 --> 00:09:13,776 Aposto que você conhece uma saída rápida daqui. 82 00:09:24,576 --> 00:09:29,143 O templo está ali. Mas, onde está coisa-criatura? 83 00:09:36,076 --> 00:09:40,209 Então você quer brincar! É isso? 84 00:09:59,076 --> 00:10:00,709 Excelente. 85 00:10:08,143 --> 00:10:10,176 Não faça isso! 86 00:10:24,609 --> 00:10:26,343 Não. 87 00:10:57,576 --> 00:11:01,443 Sim. 88 00:11:07,243 --> 00:11:10,509 Não! 89 00:11:15,809 --> 00:11:17,643 Precisava de mais tempo! 90 00:11:17,709 --> 00:11:22,343 Desculpe, você perdeu e o seu Mestre Makuta também. 91 00:11:22,409 --> 00:11:24,509 Eu caço pelo Makuta, é verdade. 92 00:11:24,576 --> 00:11:28,076 Mas ninguém manda em mim. 93 00:11:32,376 --> 00:11:35,209 Ei, estou aqui! 94 00:11:44,076 --> 00:11:47,143 Você vai ter que se mexer mais rápido do que isso. 95 00:11:51,576 --> 00:11:53,509 Ainda não. 96 00:11:55,576 --> 00:11:57,509 Agora, vou acabar com você! 97 00:11:57,576 --> 00:12:01,509 Sim, mas não vai ser hoje. 98 00:12:03,476 --> 00:12:05,343 Agora! 99 00:12:25,476 --> 00:12:28,343 Você não tem mais sombras, Homem Sombra. 100 00:12:28,409 --> 00:12:34,743 A escuridão está vindo, Toa. Você não pode impedir. 101 00:12:39,809 --> 00:12:43,743 Imagine aquele palhaço! Vir atrás de você quando eu estou aqui. 102 00:12:43,809 --> 00:12:46,143 Nem pensar, nós somos uma equipe! 103 00:12:48,576 --> 00:12:52,443 O Templo! Com a luta quase me esqueci! 104 00:12:52,509 --> 00:12:55,476 Eu e você seremos bons amigos. 105 00:12:55,543 --> 00:12:57,076 Como os outros estarão? 106 00:13:41,043 --> 00:13:42,776 Que bom. 107 00:13:53,743 --> 00:13:58,276 Tenho novidades para você, eu também não desisto. 108 00:14:01,276 --> 00:14:04,043 Não vou ganhar de você, vou? 109 00:14:06,443 --> 00:14:10,143 Talvez não o negócio não seja ganhar. 110 00:14:15,209 --> 00:14:16,676 Para onde você foi agora? 111 00:14:20,476 --> 00:14:25,509 Certo, vamos trabalhar juntos. 112 00:14:27,376 --> 00:14:31,676 A Unificação não é o triunfo de um sobre o outro, 113 00:14:31,743 --> 00:14:34,609 e sim a combinação de forças. 114 00:14:34,676 --> 00:14:41,676 Não sei o que você tem para dar, mas agradeço a dádiva, como igual. 115 00:15:06,643 --> 00:15:08,576 Está feliz? 116 00:15:12,643 --> 00:15:18,143 Obrigado. Fique só sabendo. Isso mesmo. 117 00:15:18,209 --> 00:15:23,109 Podemos ser parceiros, mas não amigos. 118 00:15:57,243 --> 00:16:00,209 A Máscara Dourada da Unificação. 119 00:16:23,076 --> 00:16:25,043 Estou pronto. 120 00:16:25,109 --> 00:16:26,276 Estou pronto. 121 00:16:26,343 --> 00:16:28,276 Estou pronto. 122 00:16:30,343 --> 00:16:33,743 Primeiro, somos liderados pelo dever. 123 00:16:33,809 --> 00:16:38,343 Depois, pela unificação com os elementos e suas criaturas. 124 00:17:04,309 --> 00:17:06,643 O que é isso? 125 00:17:41,143 --> 00:17:43,409 A cidade está bonita. 126 00:17:43,476 --> 00:17:46,276 O povo de Okoto está esperançoso. 127 00:17:46,343 --> 00:17:52,276 Ouviram falar que está na hora da Unificação. É seguro se desarmarem. 128 00:17:58,343 --> 00:18:03,643 Fico contente por vocês terem feito as pazes com as suas criaturas. 129 00:18:03,709 --> 00:18:05,776 Foi fácil. 130 00:18:06,043 --> 00:18:08,543 Não foi nada e você sabe disso. 131 00:18:10,509 --> 00:18:14,243 Uau, vejam Lewa. 132 00:18:19,443 --> 00:18:21,543 Isso é tão bom! 133 00:18:21,609 --> 00:18:24,743 Para você que consegue voar de novo. 134 00:18:24,809 --> 00:18:27,676 Para que tanto choro? Você também pode voar. 135 00:18:27,743 --> 00:18:30,276 Mas ele não consegue voar assim. 136 00:18:30,343 --> 00:18:32,676 Consigo, mas não quero. 137 00:18:35,343 --> 00:18:39,209 -Onde está a sua criatura? -Está por aí, em algum lugar. 138 00:18:40,343 --> 00:18:43,476 -Não entendo. -Eu não gosto de escorpiões. 139 00:18:43,543 --> 00:18:45,176 E eles não gostam de mim. 140 00:18:45,243 --> 00:18:48,343 Quando precisamos, podemos fazer isso da unificação, 141 00:18:48,409 --> 00:18:50,776 mas, se não precisar, estamos bem assim. 142 00:18:51,043 --> 00:18:54,276 -Vocês tiveram a visão? -O labirinto? Sim. 143 00:18:54,343 --> 00:18:57,709 -Vocês viram um labirinto? -E a máscara de Makuta. 144 00:18:57,776 --> 00:18:59,743 Quando nos unificamos. 145 00:18:59,809 --> 00:19:04,476 Claro, foram as criaturas que esconderam a máscara. 146 00:19:04,543 --> 00:19:08,043 Mas, eu não conheço nenhum labirinto aqui na ilha. 147 00:19:08,109 --> 00:19:12,509 Mas as criaturas conhecem e vão nos levar até lá. 148 00:19:12,576 --> 00:19:14,576 Vamos esperar que sim. 149 00:19:14,643 --> 00:19:18,576 -Você está preocupado. -Makuta é poderoso. 150 00:19:18,643 --> 00:19:22,509 Se você conseguem chegar na máscara, ele também consegue. 151 00:19:22,576 --> 00:19:24,076 Então, vamos indo. 152 00:19:24,143 --> 00:19:27,343 Vai ser melhor se descansarmos. 153 00:19:29,243 --> 00:19:32,409 Precisamos salvar a ilha e você quer dormir? 154 00:19:32,476 --> 00:19:34,676 Onua está certo. Precisamos dormir. 155 00:19:34,743 --> 00:19:38,509 A próxima batalha não vai ser fácil. Existem coisas por aí. 156 00:19:38,576 --> 00:19:43,376 -Você viu alguma coisa? -Um cara enorme com chifres como um veado. 157 00:19:43,443 --> 00:19:46,343 É o Umarak, o Caçador. 158 00:19:46,409 --> 00:19:50,643 Ele é um ancião e é muito perigoso. 159 00:19:50,709 --> 00:19:54,576 É sim. Sentimos o mal quando chegamos perto dele. 160 00:19:54,643 --> 00:19:57,276 Vocês têm as Máscaras Douradas 161 00:19:57,343 --> 00:20:00,309 e fizeram as pazes com as criaturas. 162 00:20:00,376 --> 00:20:01,476 Foram muito bem. 163 00:20:01,543 --> 00:20:06,176 Amanhã começarão a busca pela Máscara de Makuta 164 00:20:06,243 --> 00:20:10,343 e talvez consigam acabar com isso. 165 00:20:12,209 --> 00:20:16,509 Isso está começando agora.