1 00:00:05,409 --> 00:00:08,576 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:27,576 --> 00:00:29,676 Ja! 3 00:00:33,209 --> 00:00:34,309 Hey! 4 00:00:40,109 --> 00:00:44,109 Nachdem ihr jetzt mit euren Kreaturen der Elemente einig seid, 5 00:00:44,176 --> 00:00:49,376 werdet ihr überrascht sein, wie viel Kraft ihr durch die Vereinigung erlangt. 6 00:00:49,443 --> 00:00:51,409 Ja! 7 00:00:51,476 --> 00:00:56,176 -Tahu gefällt es offensichtlich. -Ein bisschen zu viel. 8 00:00:56,243 --> 00:00:58,243 Du hast noch Wichtiges zu erledigen. 9 00:00:58,309 --> 00:01:01,676 -Darf ich? -Bitte. 10 00:01:30,809 --> 00:01:35,509 Okay, ich habe es verstanden. Genug gespielt. 11 00:01:39,443 --> 00:01:43,609 Während mein Bruder Makuta schläft, nimmt seine Kraft zu. 12 00:01:43,676 --> 00:01:47,476 Er trug einst die Maske der Kontrolle. 13 00:01:47,543 --> 00:01:51,376 Er wird niemals aufhören, nach ihr zu suchen. 14 00:01:51,443 --> 00:01:53,109 Wissen wir, wo sie ist? 15 00:01:53,176 --> 00:01:56,476 Du sagtest, du hättest Visionen eines Labyrinths. 16 00:01:56,543 --> 00:01:59,609 Die Kreaturen müssten den Ort kennen. 17 00:01:59,676 --> 00:02:02,709 Warum lassen wir die Maske nicht in dem Irrgarten? 18 00:02:02,776 --> 00:02:07,109 Makutas Geist ist noch stärker als ich es mir jemals vorstellen konnte. 19 00:02:07,176 --> 00:02:10,309 Ihr müsst die Maske finden und sie mir bringen. 20 00:02:10,376 --> 00:02:14,309 Dann werde ich sie zerstören. 21 00:02:19,309 --> 00:02:21,309 Ich glaube, das ist unser Signal. 22 00:02:21,376 --> 00:02:24,276 -Wir finden die Maske. -Ihr müsst sie finden. 23 00:02:35,676 --> 00:02:39,209 Du weißt, was zu tun ist. 24 00:02:39,276 --> 00:02:42,276 Die Toa werden mich zu der Maske führen. 25 00:02:42,343 --> 00:02:44,343 Wenn die Maske dir gehören soll, 26 00:02:44,409 --> 00:02:49,676 musst du eine Kreatur der Elemente kontrollieren. 27 00:02:49,743 --> 00:02:52,143 Dann nehme ich mir eine von den Toa. 28 00:02:52,209 --> 00:02:55,576 Unterschätze nicht ihre Kräfte, Umarak. 29 00:02:55,643 --> 00:02:59,276 Du bist gerissen, aber sie sind sehr stark. 30 00:02:59,343 --> 00:03:04,043 Dann werde ich sie herausfordern und ihr schwächstes Glied finden. 31 00:03:04,109 --> 00:03:10,043 Mach, wie du es für richtig hältst, aber versage ja nicht. 32 00:03:14,476 --> 00:03:17,043 Die Dschungelgebiete. 33 00:03:17,109 --> 00:03:20,676 Sieht so aus, als sollte Lewa uns den Weg zeigen. 34 00:03:20,743 --> 00:03:23,609 Niemand außer die Kreaturen sollte führen. 35 00:03:23,676 --> 00:03:25,176 Ihr habt es gesehen. 36 00:03:25,243 --> 00:03:29,043 Wir gehen nicht in den Dschungel, sondern jenseits davon. 37 00:03:36,643 --> 00:03:40,676 -Was ist los? -Irgendetwas beunruhigt sie. 38 00:03:46,509 --> 00:03:48,609 Was ist das? 39 00:03:52,609 --> 00:03:55,309 Er setzt die Elemente gegen uns ein. 40 00:04:03,376 --> 00:04:05,443 Nein! 41 00:04:18,676 --> 00:04:20,376 Noch mehr Fallen! 42 00:04:30,176 --> 00:04:33,576 Genau, wie ich es vermutet habe. 43 00:04:36,209 --> 00:04:39,476 Es ist der Jäger. Achtet auf die Schatten. 44 00:04:39,543 --> 00:04:42,143 -Die Schatten? -Durch sie bewegt er sich. 45 00:04:44,076 --> 00:04:45,143 Da oben! 46 00:05:01,676 --> 00:05:04,676 Nein, verteilt euch. Wir können so mehr erreichen. 47 00:05:09,376 --> 00:05:11,776 Er widersetzt sich immer noch. 48 00:05:13,043 --> 00:05:14,676 Ich habe genug gesehen. 49 00:05:16,576 --> 00:05:19,343 Wir geben ihnen alles, was wir haben. Auf drei. 50 00:05:19,409 --> 00:05:21,676 Eins! Zwei! 51 00:05:22,809 --> 00:05:26,409 Drei? Er hat wohl genug. 52 00:05:26,476 --> 00:05:30,043 Nein. Der Jäger läuft niemals davon. 53 00:05:30,109 --> 00:05:31,709 Was sagst du dann dazu? 54 00:05:31,776 --> 00:05:35,409 Pläne schmieden, glaube ich. Er ist kreativ. 55 00:05:35,476 --> 00:05:39,343 Jedenfalls ist es vorbei. Allein das zählt. Kommt mit. 56 00:05:41,409 --> 00:05:46,643 Ja, so ist es recht, führt mich zu Makutas Maske. 57 00:05:57,709 --> 00:06:03,609 -Warum bringst du uns hier hoch? -Deshalb! 58 00:06:03,676 --> 00:06:07,443 -Den Ort kenne ich. -Du warst schon mal dort? 59 00:06:07,509 --> 00:06:10,043 Ich hatte Visionen davon. 60 00:06:24,576 --> 00:06:27,376 Wir stoßen durch! 61 00:06:36,076 --> 00:06:39,143 -Ich habe gewonnen. -Oh, war das ein Rennen? 62 00:06:39,209 --> 00:06:41,776 Wenn dem so ist, hast du verloren. 63 00:06:42,043 --> 00:06:44,476 Soll das ein Witz sein? Ich war schneller. 64 00:06:44,543 --> 00:06:49,343 Wenn ihr euer Geplänkel hinter euch habt, dann seht mal da rüber. 65 00:06:51,276 --> 00:06:53,409 Auf der Insel scheint etwas zu sein. 66 00:06:54,476 --> 00:06:57,143 Ich finde, es sieht wie ein Krater aus. 67 00:06:57,209 --> 00:06:59,776 Das muss unser Ziel sein. 68 00:07:00,043 --> 00:07:03,576 Warum bin ich nicht überrascht? 69 00:07:03,643 --> 00:07:06,809 -Was ist mit denen? -Jetzt wollen sie ein Rennen haben. 70 00:07:07,076 --> 00:07:10,076 Du meinst, vereint? 71 00:07:10,143 --> 00:07:13,576 Das ist doch nur für Notfälle. 72 00:07:13,643 --> 00:07:17,809 -Hast du Angst, Ärger zu bekommen? -Es wird ein gutes Training sein. 73 00:07:18,076 --> 00:07:20,643 Ja! Ich muss trainieren, dich zu schlagen! 74 00:07:20,709 --> 00:07:24,043 Der Letzte auf der Insel kriegt eine große Zinnmaske! 75 00:07:31,209 --> 00:07:33,676 Okay! 76 00:07:35,343 --> 00:07:37,543 Auf geht's! 77 00:07:44,276 --> 00:07:46,309 Ja! 78 00:07:53,209 --> 00:08:00,143 -Bis bald. -Eis ist immer noch Wasser! 79 00:08:02,443 --> 00:08:06,143 -Hey! -Darf ich mitfliegen? 80 00:08:08,109 --> 00:08:11,409 Genau, was ich denke. Wir sehen uns auf der anderen Seite. 81 00:08:30,609 --> 00:08:33,343 Na komm schon! 82 00:08:42,376 --> 00:08:43,609 Meine Welle! 83 00:08:43,676 --> 00:08:48,143 Wenn du sie nicht bezwingen kannst, schließ dich ihnen an! 84 00:08:48,209 --> 00:08:50,043 Auslöschen! 85 00:09:25,209 --> 00:09:27,076 Du hast wohl verloren. 86 00:09:27,143 --> 00:09:30,509 Kann sein, aber schau mal, was ich gefunden habe. 87 00:09:31,643 --> 00:09:36,443 -Du hast ihn zurückgelassen? -Nein. Wir nahmen nur verschiedene Wege. 88 00:09:36,509 --> 00:09:40,609 Lass endlich gut sein. Wir brauchen euch beide, und zwar gemeinsam. 89 00:09:40,676 --> 00:09:43,676 Keine Sorge, wenn ihr ihn und mich zusammen braucht, 90 00:09:43,743 --> 00:09:46,309 um das zu erledigen, dann sind wir da. 91 00:09:46,376 --> 00:09:48,476 Ich lasse mir keinen Skorpion aufbinden, 92 00:09:48,543 --> 00:09:51,643 nur weil ihr mit mir eure Spielchen treiben wollt. 93 00:09:51,709 --> 00:09:55,043 Solange ihr bereit seid, wenn wir euch brauchen. 94 00:09:56,143 --> 00:09:59,476 Okay, lasst uns diese Maske finden. 95 00:10:08,309 --> 00:10:11,309 Wow, seht euch das an. 96 00:10:11,376 --> 00:10:15,643 Ja, das nenne ich einen großen Krater. 97 00:10:15,709 --> 00:10:18,209 Nein. Das. 98 00:10:18,276 --> 00:10:23,043 Moment mal. Gehen wir etwa dorthin? 99 00:10:23,109 --> 00:10:27,343 Sicher. Dort haben sie Makutas Maske versteckt. 100 00:10:34,643 --> 00:10:38,143 Das ist ja unglaublich. 101 00:10:38,209 --> 00:10:40,209 Wer hat das gemacht? 102 00:10:43,109 --> 00:10:46,543 Keine Ahnung, aber seht euch diese Schriftzeichen an. 103 00:10:46,609 --> 00:10:49,743 Ist das die Anleitung zum Öffnen des Tors? 104 00:10:49,809 --> 00:10:54,543 Wisst ihr was? Ich denke, das ist so. Aber woher weiß ich das? 105 00:10:54,609 --> 00:10:57,709 Wir wissen noch so wenig über unsere Vergangenheit. 106 00:10:57,776 --> 00:11:02,676 Vielleicht hat der, der diesen Irrgarten baute, etwas mit uns zu tun. 107 00:11:02,743 --> 00:11:05,643 Oder wir haben etwas mit ihnen zu tun. 108 00:11:05,709 --> 00:11:10,276 Toa, fordert heraus, Toa berührt... 109 00:11:10,343 --> 00:11:12,043 Jemand soll das Tor berühren. 110 00:11:16,676 --> 00:11:21,043 Die Kreaturen sollen vorangehen. Sie waren hier schon einmal. 111 00:11:21,109 --> 00:11:23,109 Richtig. Sie wissen, wo wir hingehen. 112 00:11:24,309 --> 00:11:26,776 Ich glaube, sie wollen, dass wir vorgehen. 113 00:11:30,776 --> 00:11:33,309 Tut euch keinen Zwang an. 114 00:11:36,576 --> 00:11:38,543 Es ist wunderschön. 115 00:11:38,609 --> 00:11:43,209 Das Licht. Wir müssen ihm nur folgen. 116 00:11:47,676 --> 00:11:51,476 -Die Wände bewegen sich. -Bleibt stehen! 117 00:11:51,543 --> 00:11:55,676 Und was jetzt? Achtung! 118 00:11:57,376 --> 00:12:01,509 -Es hört auf! -Endlich! 119 00:12:01,576 --> 00:12:05,043 Es schließt sich wieder. Lauft! 120 00:12:09,143 --> 00:12:13,476 -Ich helfe dir. -Nein. Du wirst mich rausziehen müssen. 121 00:12:13,543 --> 00:12:18,476 Auf drei. Eins, zwei... 122 00:12:22,809 --> 00:12:25,743 Was denn, mir war nicht nach Warten. 123 00:12:35,343 --> 00:12:39,309 -Soll ich ihnen folgen? -Du musst es sogar. 124 00:12:39,376 --> 00:12:41,776 Hast du dir deine Beute ausgesucht? 125 00:12:42,043 --> 00:12:44,176 Das habe ich. 126 00:12:44,243 --> 00:12:48,043 Dann geh, ich leite dich. 127 00:13:25,509 --> 00:13:26,609 Gut gemacht. 128 00:13:26,676 --> 00:13:32,643 Wird dieses Stockwerk bleiben, wo es ist? 129 00:13:37,543 --> 00:13:41,509 Wir werden hier nicht lange sein! Da oben ist ein Raum. 130 00:13:43,609 --> 00:13:47,476 -Oh, das gefällt mir überhaupt nicht. -Vergiss es, geh weiter. 131 00:13:52,543 --> 00:13:55,043 Schon wieder diese Schrift. 132 00:13:55,109 --> 00:13:56,643 Was steht da? 133 00:13:56,709 --> 00:14:01,076 Da sollte eigentlich stehen: "Nichts wird uns zerquetschen." Endlich. 134 00:14:01,143 --> 00:14:05,576 Ich glaube, das sind unsere Namen. Wir sollten aufpassen. 135 00:14:05,643 --> 00:14:09,376 -Vor was aufpassen? -Das da! 136 00:14:12,209 --> 00:14:13,709 Steht da, was zu tun ist? 137 00:14:13,776 --> 00:14:16,376 Ich weiß es nicht, ich brauche mehr Zeit. 138 00:14:16,443 --> 00:14:18,376 Die hast du nicht. 139 00:14:19,643 --> 00:14:24,576 Wartet, gleich habe ich es. Hey! 140 00:14:26,609 --> 00:14:30,376 Es reicht. Das sind Steine, wir können sie stoppen. 141 00:14:30,443 --> 00:14:32,676 Ich bin bereit. Komm her. 142 00:14:41,576 --> 00:14:42,809 Okay. Runter mit dir. 143 00:14:46,243 --> 00:14:50,209 -Was? -Danke. 144 00:14:52,443 --> 00:14:59,176 -Wir müssen wie ein Kompass stehen. -Aber ein Kompass hat vier Richtungen. 145 00:14:59,243 --> 00:15:03,343 -Und wer von uns ist der Norden? -Aber Okoto hat sechs Gebiete. 146 00:15:03,409 --> 00:15:05,743 Wie die Farben auf dem Boden. 147 00:15:05,809 --> 00:15:10,309 Eis und Wasser und Dschungel und Feuer und Erde und Stein. 148 00:15:12,576 --> 00:15:15,776 Vereint aber nicht eins. 149 00:15:16,043 --> 00:15:19,343 Na klar, sechs Türen führen in einen Raum. 150 00:15:43,776 --> 00:15:45,643 Nicht! 151 00:15:51,209 --> 00:15:53,343 Nein! 152 00:15:59,309 --> 00:16:03,643 Spürst du das? Das ist die Kraft, die du verschwendet hast. 153 00:16:03,709 --> 00:16:07,143 Jetzt gehört sie mir. 154 00:16:14,309 --> 00:16:16,576 Wie befreien wir die Maske? 155 00:16:16,643 --> 00:16:20,609 Sechs Kreaturen, sechs Schlüssel. 156 00:16:20,676 --> 00:16:22,609 Wir brauchen Ketar. 157 00:16:25,376 --> 00:16:26,443 Da ist er. 158 00:16:31,376 --> 00:16:32,743 Der Jäger. 159 00:16:50,043 --> 00:16:51,776 Wir müssen hier sofort raus! 160 00:16:59,376 --> 00:17:00,576 Nein! 161 00:17:20,743 --> 00:17:24,343 Du Narr! Ich kontrolliere deine Kreatur. 162 00:17:24,409 --> 00:17:29,676 Ich kontrolliere deine Kraft. 163 00:17:31,343 --> 00:17:34,143 Du kontrollierst niemals Ketar. 164 00:17:34,209 --> 00:17:36,643 Ich spüre, wie er dich bekämpft. 165 00:17:36,709 --> 00:17:41,509 Ich habe die Maske und du bist auf dich allein gestellt. 166 00:17:41,576 --> 00:17:43,576 Nein, das bin ich nicht! 167 00:17:56,376 --> 00:17:58,076 Toa! 168 00:17:58,143 --> 00:18:04,076 Na schön, hol dir die Maske, aber verabschiede dich von deiner Kreatur. 169 00:18:13,609 --> 00:18:18,343 Du kümmerst dich um andere, das macht dich schwach. 170 00:18:18,409 --> 00:18:21,809 Du hast keine Chance gegen Makuta. 171 00:18:22,076 --> 00:18:23,709 Das werden wir ja sehen. 172 00:18:28,609 --> 00:18:33,476 Es tut mir leid, jetzt verstehe ich das alles. Ich spüre es. 173 00:18:38,743 --> 00:18:42,343 Es tut mir leid. Ich habe die Maske verloren. 174 00:18:42,409 --> 00:18:45,209 Aber du hast Ketar gerettet. 175 00:18:45,276 --> 00:18:47,776 Du hast dich richtig entschieden. 176 00:18:48,043 --> 00:18:52,209 Der Jäger sagt, sich um andere zu kümmern, macht uns schwach. 177 00:18:52,276 --> 00:18:54,643 Er täuscht sich gewaltig. 178 00:18:54,709 --> 00:18:57,476 Sich zu kümmern, macht uns nicht schwach. 179 00:18:57,543 --> 00:18:59,776 Deshalb werden wir Makuta besiegen. 180 00:19:00,043 --> 00:19:03,509 Weil wir uns kümmern, um uns und um Okoto. 181 00:19:06,543 --> 00:19:09,209 Wir holen uns diese Maske zurück. 182 00:19:09,276 --> 00:19:13,376 Und zwar gemeinsam. 183 00:19:20,276 --> 00:19:22,476 Das hast du gut gemacht. 184 00:19:22,543 --> 00:19:26,276 Sie sind schwach, und ich bin der Jäger. 185 00:19:26,343 --> 00:19:30,709 Das bist du gewesen. Von nun an bist du mein Diener. 186 00:19:30,776 --> 00:19:32,776 Ich diene keinem. 187 00:19:33,043 --> 00:19:37,276 So stark, wie du dich auch fühlen magst, 188 00:19:37,343 --> 00:19:41,609 ich bin stärker. 189 00:19:41,676 --> 00:19:45,609 Es gibt Ereignisse, die eintreten müssen, 190 00:19:45,676 --> 00:19:49,176 damit ich befreit werden kann. 191 00:19:49,243 --> 00:19:54,776 Du bist kein Jäger mehr, 192 00:19:55,043 --> 00:19:59,576 du bist jetzt mein Ergebener. 193 00:19:59,643 --> 00:20:05,209 Du bist der Zerstörer.