1 00:00:05,418 --> 00:00:08,668 NETFLIX - SERIAL ORYGINALNY 2 00:00:17,043 --> 00:00:20,334 PRÓBA TOA 3 00:00:40,251 --> 00:00:44,001 Teraz, gdy zawarliście pokój z waszymi Istotami Żywiołów, 4 00:00:44,251 --> 00:00:49,459 będziecie zadziwieni mocą, jaka płynie ze zjednoczenia. 5 00:00:52,001 --> 00:00:53,709 Tahu ma z niej frajdę. 6 00:00:54,001 --> 00:00:55,793 Obawiam się, że zbyt dużą. 7 00:00:56,209 --> 00:00:58,293 Macie ważną misję do spełnienia. 8 00:00:58,793 --> 00:01:01,001 - Mogę? - Proszę. 9 00:01:31,084 --> 00:01:32,959 Przyjąłem do wiadomości. 10 00:01:33,293 --> 00:01:34,793 Dosyć wygłupów. 11 00:01:39,626 --> 00:01:43,751 Podczas gdy mój brat Makuta śpi, nieustannie rośnie w siłę. 12 00:01:44,501 --> 00:01:47,251 Nosił kiedyś Maskę Kontroli 13 00:01:47,709 --> 00:01:50,543 i nie zawaha się przed niczym, aby ją odnaleźć. 14 00:01:51,626 --> 00:01:53,001 Wiemy, gdzie jest? 15 00:01:53,376 --> 00:01:56,168 W waszych wizjach pojawił się labirynt. 16 00:01:56,834 --> 00:01:59,668 Istoty muszą znać jego położenie. 17 00:01:59,959 --> 00:02:02,876 Czemu nie możemy zostawić maski w labiryncie? 18 00:02:03,126 --> 00:02:06,918 Duch Makuty jest silniejszy niż myślałem. 19 00:02:07,251 --> 00:02:10,168 Musicie ją odnaleźć i przynieść mi ją. 20 00:02:10,501 --> 00:02:13,251 A wtedy ją zniszczę. 21 00:02:19,668 --> 00:02:21,418 Myślę, że to znak. 22 00:02:21,501 --> 00:02:24,334 - Odnajdziemy maskę. - Nie macie wyjścia. 23 00:02:35,751 --> 00:02:38,793 Wiesz, co masz robić. 24 00:02:39,334 --> 00:02:42,001 Toa zaprowadzą mnie do maski. 25 00:02:42,418 --> 00:02:44,626 Jeśli chcesz ją zdobyć, 26 00:02:44,709 --> 00:02:49,001 musisz kontrolować jedną z Istot Żywiołów. 27 00:02:50,001 --> 00:02:52,084 A więc zabiorę im ją. 28 00:02:52,293 --> 00:02:55,709 Nie doceniasz ich, Umaraku. 29 00:02:55,793 --> 00:02:59,334 Jesteś przebiegły, lecz oni są silni. 30 00:02:59,418 --> 00:03:03,793 A więc rzucę im wyzwanie i sprawdzę, kto jest najsłabszym ogniwem. 31 00:03:04,293 --> 00:03:05,751 Rób, co chcesz, 32 00:03:06,251 --> 00:03:09,293 tylko nie ponieś klęski. 33 00:03:14,543 --> 00:03:16,376 Region Dżungli. 34 00:03:17,709 --> 00:03:20,209 Wygląda na to, że Lewa będzie prowadził. 35 00:03:21,084 --> 00:03:23,543 To istoty powinny wskazywać nam drogę. 36 00:03:23,959 --> 00:03:28,334 Wiecie, że nie zmierzamy do dżungli, lecz poza jej granice. 37 00:03:36,793 --> 00:03:38,001 Co się dzieje? 38 00:03:38,376 --> 00:03:40,084 Coś je wystraszyło. 39 00:03:46,543 --> 00:03:47,584 Co to? 40 00:03:52,876 --> 00:03:55,376 Próbuje użyć żywiołów przeciwko nam. 41 00:04:04,001 --> 00:04:05,001 Nie! 42 00:04:18,751 --> 00:04:20,459 Więcej pułapek! 43 00:04:30,584 --> 00:04:33,709 Tak jak myślałem. 44 00:04:36,251 --> 00:04:37,168 To Łowca. 45 00:04:37,793 --> 00:04:39,084 Uważajcie na cienie. 46 00:04:39,751 --> 00:04:42,168 - Cienie? - W ten sposób się porusza. 47 00:04:44,168 --> 00:04:45,168 Na górze. 48 00:05:02,001 --> 00:05:03,918 Nie, więcej zdziałamy osobno. 49 00:05:10,126 --> 00:05:11,376 Opiera się. 50 00:05:13,084 --> 00:05:14,834 To mi wystarczy. 51 00:05:16,709 --> 00:05:19,501 Zjednoczmy nasze siły. Na trzy! 52 00:05:19,584 --> 00:05:21,209 Raz, dwa... 53 00:05:23,209 --> 00:05:24,209 Trzy? 54 00:05:25,251 --> 00:05:26,584 Czyżby miał dosyć? 55 00:05:26,668 --> 00:05:27,668 Nie. 56 00:05:28,084 --> 00:05:29,876 Łowca nie ucieka. 57 00:05:30,168 --> 00:05:31,918 To jak to nazwiesz? 58 00:05:32,001 --> 00:05:33,543 Planowaniem. 59 00:05:34,251 --> 00:05:35,668 Jest chytry. 60 00:05:35,751 --> 00:05:39,418 Najważniejsze, że sobie poszedł. Chodźmy! 61 00:05:42,001 --> 00:05:43,584 Tak. 62 00:05:43,959 --> 00:05:46,793 Zaprowadźcie mnie do maski Makuty. 63 00:05:57,834 --> 00:05:59,793 Dlaczego nas tu przyprowadziły? 64 00:06:00,751 --> 00:06:02,293 Dlatego. 65 00:06:03,918 --> 00:06:05,668 Znam to miejsce. 66 00:06:06,084 --> 00:06:07,293 Byłeś tam? 67 00:06:07,626 --> 00:06:09,501 Pojawiło się w mojej wizji. 68 00:06:24,709 --> 00:06:26,751 Z drogi! 69 00:06:36,209 --> 00:06:37,209 Wygrałem. 70 00:06:37,293 --> 00:06:39,209 To był wyścig? 71 00:06:39,293 --> 00:06:42,084 Bo jeżeli tak, to przegrałeś. 72 00:06:42,168 --> 00:06:44,626 Żartujesz? Byłem pierwszy. 73 00:06:44,709 --> 00:06:48,043 Jak skończycie się kłócić, spójrzcie na to. 74 00:06:48,501 --> 00:06:49,418 Tam. 75 00:06:51,834 --> 00:06:53,501 Na wyspie coś jest. 76 00:06:54,793 --> 00:06:56,959 Wygląda jak krater. 77 00:06:57,709 --> 00:06:59,168 Pewnie tam zmierzamy. 78 00:07:00,209 --> 00:07:02,543 Czemu mnie to nie dziwi? 79 00:07:03,876 --> 00:07:04,876 O co im chodzi? 80 00:07:05,584 --> 00:07:09,418 - Teraz one chcą się ścigać. - W duecie? 81 00:07:10,293 --> 00:07:13,709 Myślałem, że łączymy się tylko w nagłych wypadkach. 82 00:07:14,043 --> 00:07:16,084 Cykasz się? 83 00:07:16,501 --> 00:07:20,709 - Przynajmniej poćwiczymy. - Tak, jak was pokonać. 84 00:07:21,043 --> 00:07:23,459 Ostatni na wyspie jest cieniasem! 85 00:07:35,543 --> 00:07:36,876 Chodźmy! 86 00:07:53,418 --> 00:07:54,668 Narka! 87 00:07:54,751 --> 00:07:58,543 To... nadal... woda! 88 00:08:03,418 --> 00:08:05,084 Możemy się zabrać? 89 00:08:08,043 --> 00:08:09,584 Czytasz w moich myślach. 90 00:08:10,001 --> 00:08:11,501 Do zobaczenia na wyspie. 91 00:08:30,793 --> 00:08:32,126 Chodź. 92 00:08:42,668 --> 00:08:43,668 Wysoka fala. 93 00:08:43,751 --> 00:08:47,001 Jeśli nie możesz go pokonać, zatop go. 94 00:08:48,376 --> 00:08:49,376 I gleba. 95 00:09:25,293 --> 00:09:26,834 Chyba przegrałeś. 96 00:09:27,334 --> 00:09:29,918 Być może. Ale zobaczcie, co znalazłem. 97 00:09:31,834 --> 00:09:33,251 Zostawiłeś go? 98 00:09:33,584 --> 00:09:36,209 Nie, po prostu szliśmy osobno. 99 00:09:37,168 --> 00:09:40,751 Dogadajcie się. Potrzebujemy was obu, razem. 100 00:09:41,126 --> 00:09:46,043 Gdy będziecie nas potrzebować, zjednoczymy się, 101 00:09:46,584 --> 00:09:50,918 ale nie będę dla wygłupu nosił pajęczaka na plecach. 102 00:09:52,126 --> 00:09:54,293 Obyśmy mogli na ciebie liczyć. 103 00:09:57,418 --> 00:09:59,376 Chodźmy znaleźć maskę. 104 00:10:09,876 --> 00:10:11,543 Spójrzcie. 105 00:10:13,126 --> 00:10:15,543 Jeden wielki krater. 106 00:10:15,918 --> 00:10:18,168 Nie, to. 107 00:10:18,793 --> 00:10:21,584 Myślicie, że to cel naszej podróży? 108 00:10:23,043 --> 00:10:26,293 Tak, to tu ukryto maskę. 109 00:10:34,793 --> 00:10:37,376 Niesamowite. 110 00:10:38,293 --> 00:10:39,626 Kto go zbudował? 111 00:10:43,543 --> 00:10:46,668 Nie wiem, ale obczajcie to pismo. 112 00:10:47,501 --> 00:10:49,043 Napisali, jak tam wejść? 113 00:10:50,084 --> 00:10:51,084 Wiecie co... 114 00:10:51,543 --> 00:10:53,001 Myślę, że tak. 115 00:10:53,334 --> 00:10:54,668 Ale skąd niby to wiem? 116 00:10:54,751 --> 00:10:57,543 Nie znamy dobrze naszej przeszłości. 117 00:10:58,043 --> 00:11:02,293 Może twórcy tego labiryntu mieli z nami coś wspólnego? 118 00:11:03,043 --> 00:11:05,376 Albo my z nimi. 119 00:11:06,043 --> 00:11:07,043 Toa... 120 00:11:07,626 --> 00:11:09,043 wyzwanie... 121 00:11:09,418 --> 00:11:12,043 Toa dotyka... Dotknijcie drzwi! 122 00:11:17,251 --> 00:11:18,918 Niech istoty idą przodem. 123 00:11:19,918 --> 00:11:21,043 Już tu były. 124 00:11:21,501 --> 00:11:23,126 Dobra, znają drogę. 125 00:11:24,459 --> 00:11:26,959 Chyba chcą, abyśmy weszli pierwsi. 126 00:11:31,376 --> 00:11:32,626 Zapraszam. 127 00:11:37,251 --> 00:11:38,793 Piękny. 128 00:11:38,876 --> 00:11:39,959 Światło. 129 00:11:40,501 --> 00:11:42,626 Musimy za nim podążać. 130 00:11:47,834 --> 00:11:49,584 Ściany się ruszają! 131 00:11:49,668 --> 00:11:50,668 Trzymajcie się. 132 00:11:51,626 --> 00:11:52,918 Co teraz? 133 00:11:54,209 --> 00:11:55,209 Uwaga! 134 00:11:57,626 --> 00:12:00,751 - Zatrzymały się. - Nareszcie. 135 00:12:01,709 --> 00:12:04,376 - Zamyka się. - Biegiem! 136 00:12:09,501 --> 00:12:10,834 - Pomogę ci. - Nie. 137 00:12:10,918 --> 00:12:13,584 Wyjdź i mnie wyciągnij. 138 00:12:14,376 --> 00:12:15,543 Na trzy. 139 00:12:15,876 --> 00:12:18,584 Raz, dwa... 140 00:12:23,001 --> 00:12:23,959 Co? 141 00:12:24,043 --> 00:12:25,709 Nie chciało mi się czekać. 142 00:12:35,501 --> 00:12:38,834 - Mam za nimi iść? - Musisz. 143 00:12:39,584 --> 00:12:41,959 Wybrałeś swoją ofiarę? 144 00:12:42,668 --> 00:12:44,293 Tak. 145 00:12:44,376 --> 00:12:46,834 Idź. Wskażę ci drogę. 146 00:13:25,834 --> 00:13:26,918 Dobra robota. 147 00:13:27,001 --> 00:13:31,418 Czy ta ściana pozostanie na miejscu? 148 00:13:37,793 --> 00:13:39,293 Długo tu nie zabawimy. 149 00:13:40,126 --> 00:13:41,626 Tu jest komnata. 150 00:13:44,584 --> 00:13:47,584 - Mam złe przeczucie. - Daj spokój, chodźcie. 151 00:13:52,751 --> 00:13:54,834 Napisane tym samym pismem. 152 00:13:55,418 --> 00:13:56,584 Co dokładnie? 153 00:13:57,418 --> 00:14:01,084 „Nareszcie nic nie próbuje nas zmiażdżyć”. 154 00:14:01,584 --> 00:14:03,543 To chyba nasze imiona. 155 00:14:04,126 --> 00:14:07,459 - Musimy uważać. - Na co? 156 00:14:08,584 --> 00:14:09,459 Na to! 157 00:14:12,293 --> 00:14:16,459 - Jest napisane, co mamy robić? - Nie wiem, potrzebuję więcej czasu. 158 00:14:16,793 --> 00:14:17,959 Nie mamy czasu. 159 00:14:19,793 --> 00:14:21,501 Czekajcie. 160 00:14:26,751 --> 00:14:30,168 Wystarczy tego. To kamienie. Możemy je powstrzymać. 161 00:14:30,668 --> 00:14:32,834 Jestem gotowy, właź. 162 00:14:41,793 --> 00:14:43,001 A teraz złaź ze mnie. 163 00:14:46,126 --> 00:14:47,043 Co? 164 00:14:48,001 --> 00:14:49,168 Dzięki. 165 00:14:52,584 --> 00:14:56,084 Mamy stanąć jak kompas. 166 00:14:56,459 --> 00:14:59,043 Ale w kompasie są cztery kierunki. 167 00:14:59,376 --> 00:15:01,209 Który z nas to północ? 168 00:15:01,834 --> 00:15:05,334 W Okoto jest sześć regionów, jak w kompasie na posadzce. 169 00:15:06,126 --> 00:15:09,793 Lód, Woda, Dżungla, Ogień, Ziemia i Kamień. 170 00:15:12,959 --> 00:15:15,834 Są zjednoczeni, lecz nie są jednością. 171 00:15:16,334 --> 00:15:19,168 No jasne. Sześcioro drzwi do jednej komnaty. 172 00:15:43,751 --> 00:15:44,709 Nie! 173 00:15:59,043 --> 00:16:03,584 Czujesz ją? To siła, którą zmarnowałeś. 174 00:16:03,918 --> 00:16:07,168 Teraz należy do mnie. 175 00:16:14,376 --> 00:16:16,543 Jak uwolnimy maskę? 176 00:16:16,834 --> 00:16:21,543 Sześć istot, sześć kluczy. Potrzebny nam Ketar. 177 00:16:25,501 --> 00:16:26,543 Idą. 178 00:16:31,626 --> 00:16:32,626 Łowca. 179 00:16:50,168 --> 00:16:51,959 Musimy się stąd wydostać. 180 00:17:21,001 --> 00:17:24,251 Głupcze, kontroluję twoją istotę. 181 00:17:24,543 --> 00:17:28,001 Kontroluję twoją moc. 182 00:17:31,376 --> 00:17:34,126 Nie kontrolujesz Ketara. 183 00:17:34,376 --> 00:17:36,793 Czuję, że z tobą walczy. 184 00:17:36,876 --> 00:17:39,043 Ja mam maskę, 185 00:17:39,126 --> 00:17:40,709 a ty jesteś sam. 186 00:17:41,793 --> 00:17:43,709 Nie jestem. 187 00:17:56,459 --> 00:17:57,459 Toa! 188 00:17:59,293 --> 00:18:00,543 Weź maskę. 189 00:18:01,084 --> 00:18:03,876 Ale pożegnaj się z twoją istotą. 190 00:18:13,584 --> 00:18:14,876 Zależy ci na niej. 191 00:18:15,876 --> 00:18:17,918 Jesteś słaby. 192 00:18:18,543 --> 00:18:22,001 Nie macie szans z Makutą. 193 00:18:22,334 --> 00:18:23,876 Jeszcze się przekonamy. 194 00:18:28,751 --> 00:18:30,001 Wybacz mi. 195 00:18:30,626 --> 00:18:32,376 Teraz rozumiem. 196 00:18:32,709 --> 00:18:33,584 Czuję to. 197 00:18:38,959 --> 00:18:40,209 Przepraszam. 198 00:18:41,043 --> 00:18:42,418 Straciłem maskę. 199 00:18:43,209 --> 00:18:45,251 Ale ocaliłeś Ketara. 200 00:18:46,043 --> 00:18:47,709 Postąpiłeś właściwie. 201 00:18:48,126 --> 00:18:51,251 Łowca powiedział, że uczucia czynią nas słabymi. 202 00:18:53,001 --> 00:18:54,043 Mylił się. 203 00:18:55,001 --> 00:19:00,001 - Uczucia nie czynią nas słabymi. - Dlatego właśnie pokonamy Makutę. 204 00:19:00,084 --> 00:19:01,418 Bo nam zależy. 205 00:19:01,501 --> 00:19:03,626 Na nas i na Okoto. 206 00:19:06,751 --> 00:19:09,251 Odzyskamy maskę. 207 00:19:09,959 --> 00:19:12,709 I dokonamy tego wspólnymi siłami. 208 00:19:20,334 --> 00:19:22,751 Dobrze się spisałeś. 209 00:19:22,834 --> 00:19:26,668 Są słabi. A ja jestem Łowcą. 210 00:19:26,751 --> 00:19:30,876 Byłeś Łowcą. Teraz jesteś moim sługą. 211 00:19:31,334 --> 00:19:33,084 Nie jestem niczyim sługą. 212 00:19:33,168 --> 00:19:37,043 Myślisz, że jesteś silny, 213 00:19:37,418 --> 00:19:41,251 ale ja jestem silniejszy. 214 00:19:41,959 --> 00:19:45,876 Pewne rzeczy muszą się wydarzyć, 215 00:19:45,959 --> 00:19:48,751 abym został uwolniony. 216 00:19:49,376 --> 00:19:54,793 Nie jesteś już Łowcą. 217 00:19:55,168 --> 00:19:59,501 Jesteś moim sługą. 218 00:20:00,001 --> 00:20:04,251 Jesteś Niszczycielem.