1 00:00:05,476 --> 00:00:08,543 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:27,576 --> 00:00:29,676 Ja! 3 00:00:33,209 --> 00:00:34,309 Hallå! 4 00:00:40,109 --> 00:00:44,109 Nu när ni har vant er vid era djurelement 5 00:00:44,176 --> 00:00:49,376 kommer ni att förvånas över kraften i er förening. 6 00:00:49,443 --> 00:00:51,409 Ja! 7 00:00:51,476 --> 00:00:56,176 -Tahu verkar gilla det. -Lite för mycket. 8 00:00:56,243 --> 00:00:58,243 Ni har viktiga saker att göra. 9 00:00:58,309 --> 00:01:01,676 -Får jag? -Varsågod. 10 00:01:30,809 --> 00:01:35,509 Okej, jag fattar. Sluta fåna er nu. 11 00:01:39,443 --> 00:01:43,609 Medan min bror Makuta sover, växer även hans krafter. 12 00:01:43,676 --> 00:01:47,476 Han bar en gång Kontrollmasken 13 00:01:47,543 --> 00:01:51,376 och han gör allt för att hitta den. 14 00:01:51,443 --> 00:01:56,476 -Vet vi var den är? -Du hade haft visioner om en labyrint. 15 00:01:56,543 --> 00:01:59,609 Djuren borde veta var den är. 16 00:01:59,676 --> 00:02:02,709 Varför inte lämna masken i labyrinten? 17 00:02:02,776 --> 00:02:07,109 Makutas ande är starkare än jag trodde. 18 00:02:07,176 --> 00:02:10,309 Ni måste hitta masken och ge den till mig. 19 00:02:10,376 --> 00:02:14,309 Sen kommer jag att förstöra den. 20 00:02:19,309 --> 00:02:21,309 Det var nog vårt klartecken. 21 00:02:21,376 --> 00:02:24,276 -Vi ska hitta masken. -Det måste ni. 22 00:02:35,676 --> 00:02:39,209 Du vet vad du måste göra. 23 00:02:39,276 --> 00:02:42,276 Toa kommer att leda mig till masken. 24 00:02:42,343 --> 00:02:44,343 Om du vill ha masken 25 00:02:44,409 --> 00:02:49,676 måste du ta kontrollen över ett djurelement. 26 00:02:49,743 --> 00:02:52,143 Då tar jag ett från Toa. 27 00:02:52,209 --> 00:02:55,576 Underskatta inte deras krafter, Umarak. 28 00:02:55,643 --> 00:02:59,276 Du är slug, men de är starka. 29 00:02:59,343 --> 00:03:04,043 Då ska jag utmana dem och hitta deras svagheter. 30 00:03:04,109 --> 00:03:10,043 Gör vad du vill, men du får inte misslyckas. 31 00:03:14,476 --> 00:03:17,043 Djungelregionen. 32 00:03:17,109 --> 00:03:20,676 Det verkar som att Lewa får ta täten. 33 00:03:20,743 --> 00:03:23,609 Jag tänkte att djuren kunde ta täten. 34 00:03:23,676 --> 00:03:29,043 Du har haft visionen. Vi ska färdas bortom djungeln. 35 00:03:36,643 --> 00:03:40,676 -Vad står på? -Något skrämmer dem. 36 00:03:46,509 --> 00:03:48,609 Vad är det? 37 00:03:52,609 --> 00:03:55,309 Han använder elementen emot oss. 38 00:04:03,376 --> 00:04:05,443 Nej! 39 00:04:18,676 --> 00:04:20,376 Mer fällor! 40 00:04:30,176 --> 00:04:33,576 Precis som jag trodde. 41 00:04:36,209 --> 00:04:39,476 Det är Jägaren. Håll ett öga på skuggorna. 42 00:04:39,543 --> 00:04:42,143 -Skuggorna? -Han gömmer sig där. 43 00:04:44,076 --> 00:04:45,143 Där uppe! 44 00:05:01,676 --> 00:05:04,676 Nej, sprid ut er. Vi måste göra mer. 45 00:05:09,376 --> 00:05:11,776 Han ger sig inte. 46 00:05:13,043 --> 00:05:14,676 Jag har sett tillräckligt. 47 00:05:16,576 --> 00:05:19,343 Vi ger dem allting vi har. På tre. 48 00:05:19,409 --> 00:05:21,676 Ett! Två! 49 00:05:22,809 --> 00:05:26,409 Tre? Han gav väl upp. 50 00:05:26,476 --> 00:05:30,043 Nej, Jägaren flyr inte. 51 00:05:30,109 --> 00:05:31,709 Vad kallar du det där då? 52 00:05:31,776 --> 00:05:35,409 Planering, tror jag. Han är påhittig. 53 00:05:35,476 --> 00:05:39,343 Hursomhelst är det över. Det är huvudsaken. Kom nu. 54 00:05:41,409 --> 00:05:46,643 Ja, led mig till Makutas mask. 55 00:05:57,709 --> 00:06:03,609 -Varför leda oss upp hit? -Det där är varför! 56 00:06:03,676 --> 00:06:07,443 -Jag känner igen platsen. -Har du varit där? 57 00:06:07,509 --> 00:06:10,043 Jag har haft visioner. 58 00:06:24,576 --> 00:06:27,376 Se upp! 59 00:06:36,076 --> 00:06:39,143 -Jag vinner. -Tävlade du? 60 00:06:39,209 --> 00:06:41,776 Om du gjorde det, så förlorade du. 61 00:06:42,043 --> 00:06:44,476 Skämtar du? Jag slår er alla. 62 00:06:44,543 --> 00:06:49,343 Kan ni sluta gräla och titta på det där i stället? 63 00:06:51,276 --> 00:06:53,409 Det är något på ön. 64 00:06:54,476 --> 00:06:57,143 Det ser ut som en krater. 65 00:06:57,209 --> 00:06:59,776 Det är nog dit vi ska. 66 00:07:00,043 --> 00:07:03,576 Varför är jag inte förvånad? 67 00:07:03,643 --> 00:07:06,809 -Vad är det med dem? -Nu vill de tävla. 68 00:07:07,076 --> 00:07:10,076 Menar du förena oss? 69 00:07:10,143 --> 00:07:13,576 Det ska vi bara göra i nödfall. 70 00:07:13,643 --> 00:07:17,809 -Är du rädd för att få skäll? -Det blir en bra övning. 71 00:07:18,076 --> 00:07:20,643 Jag behöver träna på att slå dig! 72 00:07:20,709 --> 00:07:24,043 Sist ut till ön är en gammal rostig mask! 73 00:07:31,209 --> 00:07:33,676 Okej! 74 00:07:35,343 --> 00:07:37,543 Kom igen! 75 00:07:44,276 --> 00:07:46,309 Ja! 76 00:07:53,209 --> 00:08:00,143 -Vi ses. -Is är fortfarande vatten! 77 00:08:02,443 --> 00:08:06,143 -Hallå! -Kan jag få skjuts? 78 00:08:08,109 --> 00:08:11,409 Jag håller med. Vi ses på andra sidan. 79 00:08:30,609 --> 00:08:33,343 Kom! 80 00:08:42,376 --> 00:08:43,609 Min våg! 81 00:08:43,676 --> 00:08:48,143 Om du inte kan slå dem, bli en av dem! 82 00:08:48,209 --> 00:08:50,043 Utklassning! 83 00:09:25,209 --> 00:09:27,076 Du förlorade. 84 00:09:27,143 --> 00:09:30,509 Kanske, men kolla vad jag hittade. 85 00:09:31,643 --> 00:09:36,443 -Lämnade ni honom? -Nej, vi tog bara olika vägar. 86 00:09:36,509 --> 00:09:40,609 Vi kommer att behöva er två tillsammans. 87 00:09:40,676 --> 00:09:43,676 Ingen fara, om ni behöver honom och mig 88 00:09:43,743 --> 00:09:46,309 vet ni vad ni ska göra. 89 00:09:46,376 --> 00:09:48,476 Jag bär inte en skorpion 90 00:09:48,543 --> 00:09:51,643 bara för att ni vill leka en dum lek. 91 00:09:51,709 --> 00:09:55,043 Bara du finns till hands när vi behöver dig. 92 00:09:56,143 --> 00:09:59,476 Okej, nu letar vi rätt på masken. 93 00:10:08,309 --> 00:10:11,309 Oj, kolla. 94 00:10:11,376 --> 00:10:15,643 Ja, det är en stor krater. 95 00:10:15,709 --> 00:10:18,209 Nej, det där. 96 00:10:18,276 --> 00:10:23,043 Vänta lite. Är det dit vi ska? 97 00:10:23,109 --> 00:10:27,343 Det är här de gömde Makutas mask. 98 00:10:34,643 --> 00:10:38,143 Det här är otroligt. 99 00:10:38,209 --> 00:10:40,209 Vem har gjort det här? 100 00:10:43,109 --> 00:10:46,543 Jag vet inte, men kolla på inskriptionen. 101 00:10:46,609 --> 00:10:49,743 Står det hur vi kommer in? 102 00:10:49,809 --> 00:10:54,543 Jag tror det, men jag kan inte läsa det. 103 00:10:54,609 --> 00:10:57,709 Det är så mycket vi inte vet om vårt förflutna. 104 00:10:57,776 --> 00:11:02,676 Den som byggde labyrinten har kanske band till oss. 105 00:11:02,743 --> 00:11:05,643 Eller vi har kanske band till dem. 106 00:11:05,709 --> 00:11:10,276 Toa, utmaningar, Toa-rörelse... 107 00:11:10,343 --> 00:11:12,043 Kan någon röra dörren? 108 00:11:16,676 --> 00:11:21,043 Låt djuren ta täten. De har varit här förut. 109 00:11:21,109 --> 00:11:23,109 Ja, de vet vart vi ska. 110 00:11:24,309 --> 00:11:26,776 De vill nog att vi går först. 111 00:11:30,776 --> 00:11:33,309 Varsågoda. 112 00:11:36,576 --> 00:11:38,543 Vad vackert. 113 00:11:38,609 --> 00:11:43,209 Ljuset. Vi måste följa ljuset. 114 00:11:47,676 --> 00:11:51,476 -Väggarna rör sig. -Se upp! 115 00:11:51,543 --> 00:11:55,676 Nu då? Se upp! 116 00:11:57,376 --> 00:12:01,509 -Det slutar! -Äntligen! 117 00:12:01,576 --> 00:12:05,043 Den stängs. Spring! 118 00:12:09,143 --> 00:12:13,476 -Låt mig hjälpa till. -Nej, du måste dra ut mig. 119 00:12:13,543 --> 00:12:18,476 På tre. Ett, två... 120 00:12:22,809 --> 00:12:25,743 Vadå? Jag kände inte för att vänta. 121 00:12:35,343 --> 00:12:39,309 -Ska jag följa efter? -Det måste du. 122 00:12:39,376 --> 00:12:41,776 Har du valt ditt byte? 123 00:12:42,043 --> 00:12:44,176 Ja. 124 00:12:44,243 --> 00:12:48,043 Gå, jag vägleder dig. 125 00:13:25,509 --> 00:13:26,609 Bra gjort. 126 00:13:26,676 --> 00:13:32,643 Tänker det här golvet stanna där det är? 127 00:13:37,543 --> 00:13:41,509 Vi stannar inte så länge. Det är ett rum där uppe. 128 00:13:43,609 --> 00:13:47,476 -Jag gillar det inte. -Fortsätt framåt. 129 00:13:52,543 --> 00:13:55,043 Det är samma skrift. 130 00:13:55,109 --> 00:13:56,643 Vad står det? 131 00:13:56,709 --> 00:14:01,076 Det borde stå: "Inget försöker krossa oss." 132 00:14:01,143 --> 00:14:05,576 Jag tror att det är våra namn. Vi borde vara på vår vakt. 133 00:14:05,643 --> 00:14:09,376 -Efter vadå? -Det där! 134 00:14:12,209 --> 00:14:13,709 Står det vad vi ska göra? 135 00:14:13,776 --> 00:14:16,376 Jag vet inte. Jag behöver mer tid. 136 00:14:16,443 --> 00:14:18,376 Det går inte. 137 00:14:19,643 --> 00:14:24,576 Vänta, nästan... Hallå! 138 00:14:26,609 --> 00:14:30,376 Nu räcker det. Det är stenar. Vi kan stoppa dem. 139 00:14:30,443 --> 00:14:32,676 Jag är redo. Kom igen. 140 00:14:41,576 --> 00:14:42,809 Hoppa av. 141 00:14:46,243 --> 00:14:50,209 -Va? -Tack. 142 00:14:52,443 --> 00:14:59,176 -Vi måste stå som en kompass. -En kompass har fyra riktningar. 143 00:14:59,243 --> 00:15:03,343 -Vem av oss är norr? -Men Okoto har sex regioner. 144 00:15:03,409 --> 00:15:05,743 Som färgerna på golvet. 145 00:15:05,809 --> 00:15:10,309 Is, Vatten, Djungel, Eld, Jord och Sten. 146 00:15:12,576 --> 00:15:15,776 Förenade, men inte enade. 147 00:15:16,043 --> 00:15:19,343 Visst, sex dörrar till ett rum. 148 00:15:43,776 --> 00:15:45,643 Nej! 149 00:15:51,209 --> 00:15:53,343 Nej! 150 00:15:59,309 --> 00:16:03,643 Känner ni? Det är kraften ni har slösat. 151 00:16:03,709 --> 00:16:07,143 Nu är den min. 152 00:16:14,309 --> 00:16:16,576 Hur befriar vi masken? 153 00:16:16,643 --> 00:16:20,609 Sex varelser, sex nycklar. 154 00:16:20,676 --> 00:16:22,609 Vi behöver Ketar. 155 00:16:25,376 --> 00:16:26,443 Där är han. 156 00:16:31,376 --> 00:16:32,743 Jägaren. 157 00:16:50,043 --> 00:16:51,776 Vi måste ut härifrån! 158 00:16:59,376 --> 00:17:00,576 Nej! 159 00:17:20,743 --> 00:17:24,343 Dåre! Jag styr din varelse. 160 00:17:24,409 --> 00:17:29,676 Jag styr dina krafter. 161 00:17:31,343 --> 00:17:34,143 Du kan inte styra Ketar. 162 00:17:34,209 --> 00:17:36,643 Jag kan känna hur han kämpar emot. 163 00:17:36,709 --> 00:17:41,509 Jag har masken. Och du är ensam. 164 00:17:41,576 --> 00:17:43,576 Nej, det är jag inte! 165 00:17:56,376 --> 00:17:58,076 Toa! 166 00:17:58,143 --> 00:18:04,076 Gå och ta masken, men säg farväl till din varelse. 167 00:18:13,609 --> 00:18:18,343 Du bryr dig. Det gör dig svag. 168 00:18:18,409 --> 00:18:21,809 Du har inte en chans mot Makuta. 169 00:18:22,076 --> 00:18:23,709 Vi får väl se. 170 00:18:28,609 --> 00:18:33,476 Förlåt. Jag förstår nu. Jag känner det. 171 00:18:38,743 --> 00:18:42,343 Jag är ledsen, men jag förlorade masken. 172 00:18:42,409 --> 00:18:45,209 Men du räddade Ketar. 173 00:18:45,276 --> 00:18:47,776 Du gjorde det rätta. 174 00:18:48,043 --> 00:18:52,209 Jägaren sa att omtanke gör oss svagare. 175 00:18:52,276 --> 00:18:54,643 Han hade fel. 176 00:18:54,709 --> 00:18:57,476 Omtanke gör oss inte svaga. 177 00:18:57,543 --> 00:18:59,776 Därför kommer vi att slå Makuta. 178 00:19:00,043 --> 00:19:03,509 För vi bryr oss om varann och Okoto. 179 00:19:06,543 --> 00:19:09,209 Vi ska få tillbaka masken. 180 00:19:09,276 --> 00:19:13,376 Och vi gör det tillsammans. 181 00:19:20,276 --> 00:19:22,476 Du har skött dig bra. 182 00:19:22,543 --> 00:19:26,276 De är svaga. Och jag är Jägaren. 183 00:19:26,343 --> 00:19:30,709 Du var Jägaren. Nu är du min tjänare. 184 00:19:30,776 --> 00:19:32,776 Jag tjänar ingen. 185 00:19:33,043 --> 00:19:37,276 Du är inte så stark som du tror. 186 00:19:37,343 --> 00:19:41,609 Jag är starkare. 187 00:19:41,676 --> 00:19:45,609 Det är vissa saker som måste ske 188 00:19:45,676 --> 00:19:49,176 så att jag kan bli fri. 189 00:19:49,243 --> 00:19:54,776 Du är inte Jägaren längre. 190 00:19:55,043 --> 00:19:59,576 Du är min lakej. 191 00:19:59,643 --> 00:20:05,209 Du är Förgöraren.