1 00:01:06,275 --> 00:01:10,237 The son of country music singer Colt Montana has died. 2 00:01:10,238 --> 00:01:12,447 Colton Montana Jr. was killed 3 00:01:12,448 --> 00:01:15,160 while serving his country in Iraq. 4 00:01:28,047 --> 00:01:29,047 Everybody! 5 00:01:53,113 --> 00:01:55,242 Wa-hoo! 6 00:01:58,202 --> 00:01:59,912 Thank you, Tucson! 7 00:02:03,542 --> 00:02:05,417 Play me off, boys, play me off. 8 00:02:05,418 --> 00:02:06,793 Thank you! 9 00:02:10,047 --> 00:02:12,008 Thank you! 10 00:02:14,843 --> 00:02:17,179 I've managed all the greats, love. 11 00:02:17,180 --> 00:02:18,847 Of course you know that. 12 00:02:18,848 --> 00:02:21,349 Smash it, baby, smash it! 13 00:02:21,350 --> 00:02:22,143 Of course, anyway, 14 00:02:22,144 --> 00:02:24,519 Colt won't get out of bed for less than 100 grand. 15 00:02:24,520 --> 00:02:26,939 Put it on my room, love; 11111. Thank you. 16 00:02:26,940 --> 00:02:28,816 Call me tomorrow, we'll close the deal. 17 00:02:28,817 --> 00:02:30,193 I love you, bye. 18 00:02:34,613 --> 00:02:36,615 Sevens, mate! Woo! 19 00:02:44,040 --> 00:02:45,332 Jeez... 20 00:02:45,333 --> 00:02:47,667 Colt. 21 00:02:47,668 --> 00:02:50,547 You've got a coupla guests who'd like to meet ya, mate. 22 00:02:52,632 --> 00:02:54,257 Yeah. 23 00:02:54,258 --> 00:02:55,467 Thank you, gentlemen. 24 00:02:55,468 --> 00:02:56,634 Thanks again. 25 00:02:56,635 --> 00:02:59,554 Make sure the casino's nice to these folks, okay? 26 00:02:59,555 --> 00:03:01,891 Put 'em on the right slot machine! 27 00:03:01,892 --> 00:03:03,726 Not the left one! 28 00:03:03,727 --> 00:03:04,892 Yeah. 29 00:03:04,893 --> 00:03:08,229 So, mate, how you feeling? 30 00:03:08,230 --> 00:03:11,191 Oh, better 'n some, worse than others. 31 00:03:11,192 --> 00:03:13,861 Those things're gonna kill you, ya know. 32 00:03:13,862 --> 00:03:15,529 I am moderating, okay? 33 00:03:15,530 --> 00:03:16,322 Brilliant job. 34 00:03:16,322 --> 00:03:16,907 Baby! 35 00:03:16,908 --> 00:03:18,699 That was such a good show! 36 00:03:18,700 --> 00:03:19,949 How are you?! 37 00:03:19,950 --> 00:03:20,910 Ooh, naughty! 38 00:03:20,911 --> 00:03:23,244 All right, you caught me. You caught me. 39 00:03:23,245 --> 00:03:26,372 Okay, the casino is having their slot mania tonight 40 00:03:26,373 --> 00:03:27,957 and you know what I say... 41 00:03:27,958 --> 00:03:28,752 I do, I do... 42 00:03:28,753 --> 00:03:32,088 When the slots are spinning, Colt is winning! 43 00:03:32,838 --> 00:03:35,924 All right, all right, you just take all y'all 44 00:03:35,925 --> 00:03:36,967 and go on outta here. 45 00:03:36,968 --> 00:03:39,261 I'll get cleaned up in the room and I'll meet you in the casino, okay? 46 00:03:39,262 --> 00:03:40,847 I'll warm it up! You warm it up! 47 00:03:42,182 --> 00:03:43,766 So cute! Uh! 48 00:03:43,767 --> 00:03:45,559 Oh! 49 00:03:45,560 --> 00:03:48,394 Christ! 50 00:03:48,395 --> 00:03:52,274 So we've, uh, got a radio interview on K-PIG 51 00:03:52,275 --> 00:03:54,526 at seven tomorrow, then? 52 00:03:54,527 --> 00:03:55,777 In the morning? 53 00:03:55,778 --> 00:03:58,071 Yeah. It's the #1 morning show. 54 00:03:58,072 --> 00:04:00,866 I had to kiss the station manager's ass to get booked. 55 00:04:00,867 --> 00:04:03,242 I'll kiss your ass to get it canceled. 56 00:04:03,243 --> 00:04:05,871 Oh? Cheers. 57 00:04:05,872 --> 00:04:07,831 Any word from the boys? 58 00:04:07,832 --> 00:04:08,792 Umm, 59 00:04:08,793 --> 00:04:12,878 no, not yet. I'll track them down again tomorrow. 60 00:04:14,130 --> 00:04:15,464 Anyway, I've, uh, 61 00:04:15,465 --> 00:04:19,384 I got a meetin' with the label next month. 62 00:04:19,385 --> 00:04:20,761 The label? Why? 63 00:04:20,762 --> 00:04:21,637 We both know you've got 64 00:04:21,638 --> 00:04:23,847 one more great hit record left in you. 65 00:04:23,848 --> 00:04:25,932 You... You... You walk a fine line between 66 00:04:25,933 --> 00:04:27,476 optimism and stupidity, my friend. 67 00:04:27,477 --> 00:04:30,144 Save that! It could be a cut on the next record! 68 00:04:30,145 --> 00:04:35,024 And there's a fabulous article in Country Music Milestones. 69 00:04:35,025 --> 00:04:36,025 They said... 70 00:04:37,445 --> 00:04:39,404 Colt...? 71 00:04:39,405 --> 00:04:42,074 Colt! 72 00:04:42,075 --> 00:04:43,993 Oh, dear God! 73 00:04:53,962 --> 00:04:55,921 Oh, there you go. 74 00:04:55,922 --> 00:04:57,798 Thank you, chica. 75 00:05:02,928 --> 00:05:06,806 Ooh. You see the culo on that one? 76 00:05:06,807 --> 00:05:08,266 Mm! 77 00:05:08,267 --> 00:05:09,852 That's my wife! 78 00:05:11,645 --> 00:05:13,104 That... That lady right there. 79 00:05:13,105 --> 00:05:14,690 The one that I just...? 80 00:05:19,278 --> 00:05:22,239 And a lovely wife she is. 81 00:05:22,240 --> 00:05:23,198 Conquian. 82 00:05:23,199 --> 00:05:24,366 Shit! 83 00:05:24,367 --> 00:05:27,286 I've been fishin' for an eight this entire game. 84 00:05:27,287 --> 00:05:29,287 You been fishin' an empty river, boy. 85 00:05:29,288 --> 00:05:31,122 There's no eights in Conquian. 86 00:05:31,123 --> 00:05:32,624 You coulda told me that, ya know. 87 00:05:32,625 --> 00:05:37,130 The only eight is in the 8,000 you now owe me. 88 00:05:39,048 --> 00:05:40,507 All right. 89 00:05:40,508 --> 00:05:41,632 Amigos. 90 00:05:41,633 --> 00:05:44,427 Whatever the total is, I can assure you, all right. 91 00:05:44,428 --> 00:05:46,930 Mi padre is good for it. 92 00:05:50,308 --> 00:05:53,311 He thinks you pay me the 8,000. 93 00:05:53,312 --> 00:05:54,729 Now! 94 00:05:54,730 --> 00:05:56,482 Ohh... 95 00:05:58,943 --> 00:06:00,277 Eight thousand. 96 00:06:01,278 --> 00:06:02,446 Amigo. 97 00:06:02,447 --> 00:06:04,447 Okay! Nope, okay. Definitely eight. 98 00:06:04,448 --> 00:06:05,824 Can I at least finish my beer? 99 00:06:05,825 --> 00:06:06,991 Okay, no beer then. 100 00:06:06,992 --> 00:06:10,078 Oh, tequila. I will take a tequila, thank you. 101 00:06:12,165 --> 00:06:12,623 Take 'em! 102 00:06:12,624 --> 00:06:13,664 No need for the push! 103 00:06:13,665 --> 00:06:16,667 Man, you... ain't gotta push me, all right. 104 00:06:16,668 --> 00:06:17,170 Move it! 105 00:06:17,171 --> 00:06:19,462 You got rough hands, man, you know that? 106 00:06:19,463 --> 00:06:20,423 All right! 107 00:06:20,424 --> 00:06:21,631 Thank you. 108 00:06:21,632 --> 00:06:23,424 God! 109 00:06:23,425 --> 00:06:24,760 All right... 110 00:06:26,178 --> 00:06:29,347 Now that we've got this "no eights" shit sorted out, 111 00:06:29,348 --> 00:06:31,432 I'm ready to clean your ass, amigo. 112 00:06:31,433 --> 00:06:32,268 When's the next game? 113 00:06:32,269 --> 00:06:34,602 Depends how this game goes, boy. 114 00:06:34,603 --> 00:06:37,856 Touché. 115 00:06:37,857 --> 00:06:38,523 Move it! 116 00:06:38,524 --> 00:06:40,108 Okay! I'm... 117 00:06:46,115 --> 00:06:48,157 Ah. J-Just... just... 118 00:06:48,158 --> 00:06:50,076 Can I get... Can I get a little privacy?! Okay? 119 00:06:50,077 --> 00:06:50,578 Let's go! 120 00:06:50,579 --> 00:06:52,037 All right! 121 00:06:57,752 --> 00:06:58,961 Move those fingers before I bust them! 122 00:06:58,962 --> 00:07:00,336 All right, I don't know what the problem is, 123 00:07:00,337 --> 00:07:02,672 but I can assure you fellas I'm good for it, okay, I just... 124 00:07:02,673 --> 00:07:04,507 I need to make a phone call. 125 00:07:04,508 --> 00:07:07,719 The time for calling has passed, amigo! 126 00:07:07,720 --> 00:07:10,055 Okay. All right, ahh... 127 00:07:12,517 --> 00:07:13,641 Get him, pendejo! 128 00:07:13,642 --> 00:07:14,642 Get him! 129 00:07:23,652 --> 00:07:25,278 There you are, puto! 130 00:07:30,033 --> 00:07:32,662 Get in, Mav! 131 00:07:39,668 --> 00:07:41,127 Get your ass in here, mate! Christ. 132 00:07:41,128 --> 00:07:45,841 Ward! Dude! You have no idea how happy I am to see you, man! 133 00:07:45,842 --> 00:07:48,886 Oh! God, how did you find me here? 134 00:07:48,887 --> 00:07:52,012 How did you think? I tracked your credit card. 135 00:07:52,013 --> 00:07:52,973 Yeah, about that... 136 00:07:52,974 --> 00:07:55,057 Dude, somethin's up. Dad's card got declined. 137 00:07:55,058 --> 00:07:57,269 I know, that's why I'm here. 138 00:07:57,270 --> 00:07:59,187 Good. I mean, you know I got a couple of irons 139 00:07:59,188 --> 00:08:01,314 in the fire as far as the whole personal income thing goes, 140 00:08:01,315 --> 00:08:02,857 but if you could get that card up and runnin', 141 00:08:02,858 --> 00:08:03,733 that would be beautiful. 142 00:08:03,734 --> 00:08:06,902 Yeah... Mav... 143 00:08:06,903 --> 00:08:08,279 Your Dad... 144 00:08:08,280 --> 00:08:09,323 Yeah? 145 00:08:10,240 --> 00:08:11,908 He's dead. 146 00:08:26,798 --> 00:08:28,341 What are you doing? 147 00:08:28,342 --> 00:08:29,717 What does it look like I'm doin'? 148 00:08:29,718 --> 00:08:32,887 Yeah, I'm not a sex doll, Tally. 149 00:08:32,888 --> 00:08:35,222 Hey, you keep sayin' you want a family. 150 00:08:35,223 --> 00:08:37,351 My engine is running. 151 00:08:37,352 --> 00:08:40,102 Yeah, I have to go work out before I go to the office. 152 00:08:40,103 --> 00:08:42,021 Sex can be a workout. 153 00:08:42,022 --> 00:08:42,940 You're funny. 154 00:08:42,941 --> 00:08:44,358 I... 155 00:08:46,568 --> 00:08:49,904 I'm your hammer! I'm your hammer! 156 00:08:49,905 --> 00:08:50,740 That's it! 157 00:08:50,741 --> 00:08:53,241 And three... two... 158 00:08:53,242 --> 00:08:54,242 Done! 159 00:08:55,578 --> 00:08:57,287 God! He's... 160 00:08:57,288 --> 00:08:58,746 He's in incredible shape! 161 00:08:58,747 --> 00:09:00,039 You keep sayin' that. 162 00:09:00,040 --> 00:09:00,583 Yeah. 163 00:09:00,584 --> 00:09:02,417 But so are you, though. You look good. 164 00:09:02,418 --> 00:09:03,459 I'm so sweaty. 165 00:09:03,460 --> 00:09:04,420 Well, that's how I like it! 166 00:09:04,420 --> 00:09:05,378 I know. I need a shower. 167 00:09:05,378 --> 00:09:05,797 Great! 168 00:09:05,797 --> 00:09:06,547 Alone. 169 00:09:06,548 --> 00:09:07,756 Come on, I'm gonna be late for work! 170 00:09:07,757 --> 00:09:08,423 Okay, I get it. 171 00:09:08,424 --> 00:09:10,549 I promise I'll have more time this weekend. 172 00:09:10,550 --> 00:09:12,719 Okay... 173 00:09:12,720 --> 00:09:14,222 It's a date. 174 00:09:34,617 --> 00:09:37,702 Wow, you look beautiful as ever today. 175 00:09:37,703 --> 00:09:39,746 Kissing my ass this early in the morning 176 00:09:39,747 --> 00:09:43,082 means you want something, so what's on your agenda? 177 00:09:43,083 --> 00:09:44,334 Ha! That's... 178 00:09:44,335 --> 00:09:46,836 That's the big question, isn't it? 179 00:09:46,837 --> 00:09:50,547 Look, as you know, I'm married to your beautiful daughter. 180 00:09:50,548 --> 00:09:51,258 Mm. 181 00:09:51,259 --> 00:09:52,676 And look, I've been a good soldier 182 00:09:52,677 --> 00:09:53,801 for the family company. 183 00:09:53,802 --> 00:09:54,762 Well, that's debatable. 184 00:09:54,763 --> 00:09:56,304 Debatable?! 185 00:09:56,305 --> 00:09:59,974 Sorry. Look, look, all I wanna do is talk about this 186 00:09:59,975 --> 00:10:01,642 restitution judgment against me. 187 00:10:01,643 --> 00:10:03,602 Oh, yes, well, there is that. 188 00:10:03,603 --> 00:10:06,106 You know you advised your clients 189 00:10:06,107 --> 00:10:08,274 to make excessive investments and trades 190 00:10:08,275 --> 00:10:10,317 just so you could make more commissions. 191 00:10:10,318 --> 00:10:14,572 Hmm. Because you told me to. 192 00:10:14,573 --> 00:10:18,909 Yeah, I am sure I have no clue what you're talking about. 193 00:10:18,910 --> 00:10:20,829 I'm not wearing a wire, Audrey. 194 00:10:20,830 --> 00:10:22,914 All right, honey. 195 00:10:22,915 --> 00:10:24,416 What's the ruling? 196 00:10:24,417 --> 00:10:27,251 Two hundred and fifty thousand dollars in seven days 197 00:10:27,252 --> 00:10:28,377 or I go to jail. 198 00:10:28,378 --> 00:10:30,714 Sounds like playground scare tactics to me. 199 00:10:30,715 --> 00:10:32,882 They sound pretty serious. 200 00:10:32,883 --> 00:10:33,842 Your father's rich. 201 00:10:33,843 --> 00:10:35,969 Why don't you just ask him for the money? 202 00:10:35,970 --> 00:10:38,429 Look, with all due respect, I would rather go to jail. 203 00:10:38,430 --> 00:10:39,639 Well, with all due respect, 204 00:10:39,640 --> 00:10:41,891 you may have to swallow your pride. 205 00:10:41,892 --> 00:10:42,852 So, you would rather 206 00:10:42,853 --> 00:10:45,352 watch your son-in-law be hauled away by the feds? 207 00:10:45,353 --> 00:10:46,729 Well, I suppose that 208 00:10:46,730 --> 00:10:49,732 could be a bit of a scar on the old family firm. 209 00:10:49,733 --> 00:10:50,901 Yeah. Big one. 210 00:10:50,902 --> 00:10:52,986 So, if you just loan me the money, 211 00:10:52,987 --> 00:10:54,237 all this goes away. 212 00:10:54,238 --> 00:10:56,739 It's a lot of money, Tally. 213 00:10:56,740 --> 00:10:58,032 Audrey, it is. 214 00:10:58,033 --> 00:11:01,702 And think about how that money could go to, say... 215 00:11:01,703 --> 00:11:03,497 raising a child. 216 00:11:05,582 --> 00:11:08,251 You and Jennifer are starting a family? 217 00:11:08,252 --> 00:11:10,796 Yes, we are. And that's why I don't wanna tell her 218 00:11:10,797 --> 00:11:11,962 about all this SEC stuff... 219 00:11:11,963 --> 00:11:13,339 'cause it's just gonna stress her out. 220 00:11:13,340 --> 00:11:15,174 And you know what they say? 221 00:11:15,175 --> 00:11:17,051 Stress is nature's spermicide. 222 00:11:17,052 --> 00:11:18,427 They say that, do they? 223 00:11:18,428 --> 00:11:19,804 They do. 224 00:11:19,805 --> 00:11:21,431 All right. 225 00:11:21,432 --> 00:11:25,477 Let me be the spermicide to your stress. 226 00:11:27,187 --> 00:11:29,689 That means I'm going to cover your nut for the SEC. 227 00:11:29,690 --> 00:11:30,982 Audrey, yes! Oh! 228 00:11:30,983 --> 00:11:33,276 I... I don't know how to thank you. Come here! 229 00:11:33,277 --> 00:11:34,070 No, no, no. 230 00:11:34,070 --> 00:11:34,320 Sorry. 231 00:11:34,321 --> 00:11:35,527 But, a first grandchild. 232 00:11:35,528 --> 00:11:36,737 That would be it! 233 00:11:36,738 --> 00:11:38,864 Will do. I'm gonna go get started on that right away. 234 00:11:38,865 --> 00:11:40,992 I love you! Thank you! 235 00:11:40,993 --> 00:11:42,912 Good seeing you, as always. 236 00:11:44,830 --> 00:11:46,248 No clue. 237 00:11:52,422 --> 00:11:53,587 Honey, I hope you're ready, 238 00:11:53,588 --> 00:11:57,174 'cause I am in a fantastic... 239 00:11:57,175 --> 00:11:58,342 mood. 240 00:11:58,343 --> 00:12:00,511 Ward. 241 00:12:00,512 --> 00:12:02,013 What you doin' here? 242 00:12:05,267 --> 00:12:10,272 I'm... uh. I'm afraid I've got some bad news. 243 00:12:12,315 --> 00:12:13,315 Your dad. 244 00:12:14,860 --> 00:12:16,528 He passed away. 245 00:12:21,700 --> 00:12:23,909 Thought you had some bad news. Ha. 246 00:12:23,910 --> 00:12:24,870 Tally. 247 00:12:24,871 --> 00:12:27,707 What? The guy's an asshole. What do you want me to say? 248 00:12:28,623 --> 00:12:29,250 Beer? 249 00:12:29,250 --> 00:12:29,917 Beer. 250 00:12:29,917 --> 00:12:30,667 Honey? 251 00:12:30,668 --> 00:12:32,586 Tally, stop! 252 00:12:32,587 --> 00:12:34,504 Jen... 253 00:12:34,505 --> 00:12:37,422 how would you like me to react, huh? 254 00:12:37,423 --> 00:12:39,384 Sobbing would be nice. 255 00:12:39,385 --> 00:12:41,969 You did just find out that your father died. 256 00:12:41,970 --> 00:12:43,554 Whatever. 257 00:12:43,555 --> 00:12:46,557 Look, if you're here to ask me where Mav is, I have no idea. 258 00:12:46,558 --> 00:12:49,312 I've got a bead on Mav. 259 00:12:52,105 --> 00:12:54,816 I'm sorry I can't go with you to the will reading. 260 00:12:54,817 --> 00:12:57,401 I'm lead counsel on the telecom merger. 261 00:12:57,402 --> 00:12:58,902 You understand, right? 262 00:12:58,903 --> 00:13:01,781 I get back tomorrow, so I'll see you then. 263 00:13:01,782 --> 00:13:04,327 Okay. See ya. 264 00:13:17,965 --> 00:13:19,592 Oh... Baby... 265 00:13:22,093 --> 00:13:23,762 Lawrence Graves' office. 266 00:13:25,805 --> 00:13:27,139 One moment, please. 267 00:13:27,140 --> 00:13:27,975 Ah... hi? 268 00:13:27,975 --> 00:13:28,850 Tally! 269 00:13:28,850 --> 00:13:29,643 Hey. 270 00:13:29,644 --> 00:13:30,726 Come here! Come to Mama! 271 00:13:30,727 --> 00:13:32,521 Okay. Heh. Hi. 272 00:13:32,522 --> 00:13:33,188 Tally! 273 00:13:33,189 --> 00:13:34,272 Hey. Okay? 274 00:13:34,273 --> 00:13:36,357 Oh... Oh, baby boy! 275 00:13:36,358 --> 00:13:37,275 Yeah. 276 00:13:37,276 --> 00:13:39,151 You look... 277 00:13:39,152 --> 00:13:40,527 Well, as expected. 278 00:13:40,528 --> 00:13:41,030 Thank you! 279 00:13:41,030 --> 00:13:41,447 Yeah. 280 00:13:41,448 --> 00:13:42,864 Thank you guys for coming. 281 00:13:42,865 --> 00:13:46,826 Uh, yeah, he figured I owed him that much, so... 282 00:13:46,827 --> 00:13:49,119 Now how is my ex-girlfriend doing, by the way? 283 00:13:49,120 --> 00:13:50,579 When you gonna let that go? 284 00:13:50,580 --> 00:13:51,789 You dated her for like a second. 285 00:13:51,790 --> 00:13:54,292 Just never figured you one for sloppy seconds, that's all. 286 00:13:54,293 --> 00:13:56,044 Guys, stop! 287 00:13:56,045 --> 00:13:59,507 Everybody is somebody's sloppy seconds! 288 00:14:01,383 --> 00:14:02,175 Sorry. 289 00:14:02,176 --> 00:14:05,177 She's right. What do you say we conduct ourselves 290 00:14:05,178 --> 00:14:08,472 with a modicum of civility just this once? 291 00:14:08,473 --> 00:14:09,182 I can do that. 292 00:14:09,183 --> 00:14:11,309 Good. After today, we never have to see each other again. 293 00:14:11,310 --> 00:14:12,769 Aw, it's really tragic. Really. 294 00:14:12,770 --> 00:14:15,230 Civility! Civility. 295 00:14:20,735 --> 00:14:22,027 What? 296 00:14:22,028 --> 00:14:23,487 Nothin'. I just can't believe you're wearing 297 00:14:23,488 --> 00:14:25,949 cut-off sleeves right now. 298 00:14:25,950 --> 00:14:27,157 It's typical. It's real typical. 299 00:14:27,158 --> 00:14:28,242 You haven't seen me in two years, 300 00:14:28,243 --> 00:14:30,161 and the first thing you do is you take a shot at my threads. 301 00:14:30,162 --> 00:14:30,787 We're at a funeral. 302 00:14:30,787 --> 00:14:31,413 - -Guys! - -Real mature. 303 00:14:31,413 --> 00:14:32,330 It is not a funeral. 304 00:14:32,331 --> 00:14:33,581 You know that. Dad didn't want a funeral. 305 00:14:33,582 --> 00:14:34,375 Same difference. He wanted a will reading. 306 00:14:34,375 --> 00:14:35,292 You're dressed like you're going to 307 00:14:35,293 --> 00:14:37,501 a Duck Dynasty family reunion. 308 00:14:37,502 --> 00:14:38,836 At least my tears are real, Tally. 309 00:14:38,837 --> 00:14:39,422 Whatever. 310 00:14:39,423 --> 00:14:42,882 Okay, guys, can you bury the hammer? 311 00:14:42,883 --> 00:14:43,883 The hatchet. 312 00:14:43,883 --> 00:14:44,843 You need... 313 00:14:44,844 --> 00:14:46,302 You need to bury the hatchet. 314 00:14:46,303 --> 00:14:47,137 You bury the t... 315 00:14:47,138 --> 00:14:48,763 Y-You know, the thing? 316 00:14:50,682 --> 00:14:51,807 It's real good to see you, Mav. 317 00:14:51,808 --> 00:14:53,517 Glad to see you haven't changed a bit. 318 00:14:53,518 --> 00:14:56,063 Right back at ya, buddy-boy. 319 00:14:57,063 --> 00:14:58,772 It's really good to see you, Maxi. 320 00:14:58,773 --> 00:15:02,317 Oh, come to Step-Mommy! Oh, poor baby. 321 00:15:02,318 --> 00:15:04,027 You look amazing, by the way. 322 00:15:04,028 --> 00:15:04,822 Oh! Oh! Okay! 323 00:15:04,822 --> 00:15:05,738 Maxi! 324 00:15:05,739 --> 00:15:07,073 Hi! 325 00:15:10,160 --> 00:15:13,496 This is, uh, Lawrence Graves, Colt's attorney. 326 00:15:13,497 --> 00:15:14,581 Hi, everybody. 327 00:15:14,582 --> 00:15:16,457 I'm sorry we had to meet under these circumstances, 328 00:15:16,458 --> 00:15:19,711 but I appreciate everybody making the effort. 329 00:15:19,712 --> 00:15:22,462 Colt had a very specific way in which 330 00:15:22,463 --> 00:15:24,966 he wanted his will to be read. 331 00:15:24,967 --> 00:15:26,467 In fact, 332 00:15:26,468 --> 00:15:28,720 I'm gonna let him read it to you. 333 00:15:30,055 --> 00:15:31,432 This thing even on? 334 00:15:32,473 --> 00:15:34,976 Hello? 335 00:15:34,977 --> 00:15:36,145 Yeah. 336 00:15:38,188 --> 00:15:40,689 Well, hi there. 337 00:15:40,690 --> 00:15:42,066 I figure if you're watchin' this 338 00:15:42,067 --> 00:15:43,984 then that means I must've already gone off 339 00:15:43,985 --> 00:15:45,987 to that big show in the sky. 340 00:15:45,988 --> 00:15:48,281 Oh my God! He's afraid of heights! 341 00:15:48,282 --> 00:15:49,449 So that means yer sittin' there 342 00:15:49,450 --> 00:15:51,034 wonderin' what in the hell is in it for you, 343 00:15:51,035 --> 00:15:55,162 so why don't we get down to brass tacks, shall we? 344 00:15:55,163 --> 00:15:56,456 First... 345 00:15:56,457 --> 00:15:57,749 Maxi. 346 00:15:57,750 --> 00:15:59,041 You have given me some of the most 347 00:15:59,042 --> 00:16:01,253 amazing memories of my life. 348 00:16:02,838 --> 00:16:04,506 You might be dumber than a box of rocks, 349 00:16:04,507 --> 00:16:06,382 but you are my box of rocks. 350 00:16:06,383 --> 00:16:09,552 I'm your box of rocks. 351 00:16:09,553 --> 00:16:11,887 Everybody has to be wonderin'. 352 00:16:11,888 --> 00:16:14,097 She's got a 4-carat diamond ring, 353 00:16:14,098 --> 00:16:17,811 she's got those fantastic fake titties that I bought her... 354 00:16:17,812 --> 00:16:19,396 What in the world do you leave a woman 355 00:16:19,397 --> 00:16:22,522 who's got the entire world by the short 'n curlies? 356 00:16:22,523 --> 00:16:23,899 I don't know... What? 357 00:16:23,900 --> 00:16:25,568 My house in Vegas, that's what! 358 00:16:27,195 --> 00:16:28,696 Yes! That is all yours, darlin'! 359 00:16:28,697 --> 00:16:30,156 I know that you like nothin' better 360 00:16:30,157 --> 00:16:32,324 than to swim naked in that pool back there. 361 00:16:32,325 --> 00:16:33,035 And you ought to. 362 00:16:33,036 --> 00:16:34,869 It's your best hobby, and you're damn good at it! 363 00:16:34,870 --> 00:16:36,329 But you know this. 364 00:16:36,330 --> 00:16:39,582 I'll be lookin' down at you spread eagle. 365 00:16:39,583 --> 00:16:41,376 Thank you, Big Devil! 366 00:16:41,377 --> 00:16:44,712 I'm gonna swim naked as a jaybird, just for you! 367 00:16:44,713 --> 00:16:46,256 Uh! 368 00:16:46,257 --> 00:16:48,132 Now the way I figure it, 369 00:16:48,133 --> 00:16:49,634 Colt Jr. and I are sittin' together, 370 00:16:49,635 --> 00:16:52,762 drinkin' tequila shooters at the pearly gates' bar. 371 00:16:52,763 --> 00:16:54,889 Which leaves my other two sons. 372 00:16:54,890 --> 00:16:56,766 Tally, let's face it. 373 00:16:56,767 --> 00:16:58,351 There's a 50/50 chance whether or not 374 00:16:58,352 --> 00:17:00,144 you're even in this room today. 375 00:17:00,145 --> 00:17:02,731 Son, you got your mother's stubbornness. 376 00:17:02,732 --> 00:17:03,815 And Mav. 377 00:17:04,567 --> 00:17:07,652 Buddy, you're just a 100%, first class screw up. 378 00:17:09,195 --> 00:17:13,116 You be damn proud. You got that from me. 379 00:17:13,117 --> 00:17:16,119 Now I coulda been a better father. 380 00:17:16,120 --> 00:17:17,871 Sure, but this isn't about me anymore, 381 00:17:17,872 --> 00:17:19,997 it's about you. 382 00:17:19,998 --> 00:17:21,499 So listen up. 383 00:17:21,500 --> 00:17:24,209 If you want my share of the loot, 384 00:17:24,210 --> 00:17:26,379 then you're gonna have to work for it. 385 00:17:26,380 --> 00:17:29,006 Both of you are going on a little road trip. 386 00:17:29,007 --> 00:17:31,509 And don't go thinkin' about one of you doin' it on your own. 387 00:17:31,510 --> 00:17:33,261 It's not gonna work that way. 388 00:17:33,262 --> 00:17:35,262 At each one of the stops is a briefcase. 389 00:17:35,263 --> 00:17:39,016 On each one of the briefcases are two thumbprint scanners. 390 00:17:39,017 --> 00:17:41,017 You have to put one thumb on one side, 391 00:17:41,018 --> 00:17:42,394 one thumb on the other side. 392 00:17:42,395 --> 00:17:43,397 When you do... 393 00:17:44,147 --> 00:17:45,939 little sucker'll pop right open. 394 00:17:45,940 --> 00:17:47,984 Ah! I know what you're thinkin'. 395 00:17:47,985 --> 00:17:50,819 Mav, you cannot lift your brother's fingerprint 396 00:17:50,820 --> 00:17:52,154 and put it on the scanner. 397 00:17:52,155 --> 00:17:53,697 Doesn't work that way. 398 00:17:53,698 --> 00:17:55,907 Oh, and you're each gonna get one of my motorcycles to ride. 399 00:17:55,908 --> 00:17:57,994 That's the first part of your inheritance. 400 00:17:57,995 --> 00:17:59,202 You want the rest, 401 00:17:59,203 --> 00:18:01,164 gonna have to work for it. 402 00:18:01,165 --> 00:18:03,249 All right. Good luck, boys. 403 00:18:03,250 --> 00:18:05,001 Try not to kill each other. 404 00:18:05,002 --> 00:18:07,337 Colt out! 405 00:18:08,838 --> 00:18:10,257 Heh. 406 00:18:15,053 --> 00:18:17,763 No. This is insane. 407 00:18:18,807 --> 00:18:20,391 Tally... 408 00:18:20,392 --> 00:18:21,810 Excuse me. 409 00:18:23,270 --> 00:18:24,896 Tally! Wait! Tally. 410 00:18:24,897 --> 00:18:26,897 Ward, look, I appreciate everything you done for us, 411 00:18:26,898 --> 00:18:28,566 but I never asked for one thing when Dad was alive, 412 00:18:28,567 --> 00:18:30,401 and I sure as hell don't need it now that he's dead. 413 00:18:30,402 --> 00:18:32,277 Tally, you think I'm happy about this? 414 00:18:32,278 --> 00:18:33,779 We have to. It's what Dad wanted. 415 00:18:33,780 --> 00:18:35,197 You don't care about what Dad wanted. 416 00:18:35,198 --> 00:18:36,199 You just need your inheritance 417 00:18:36,200 --> 00:18:37,909 now that your bank account is dead. 418 00:18:37,910 --> 00:18:38,535 Good luck to you. 419 00:18:38,536 --> 00:18:39,619 You stuck-up piece of sh... 420 00:18:39,620 --> 00:18:41,119 Mav! 421 00:18:41,120 --> 00:18:44,248 Drama queens. Both of you! 422 00:18:51,215 --> 00:18:53,924 Ripped and toned. 423 00:18:53,925 --> 00:18:55,759 Ripped and toned. 424 00:18:55,760 --> 00:18:57,302 Ripped and toned. 425 00:18:57,303 --> 00:18:59,097 Ripped and toned. 426 00:19:03,477 --> 00:19:05,144 - -Hammer! - -I'm your hammer. 427 00:19:05,145 --> 00:19:06,396 I'm your hammer! 428 00:19:06,397 --> 00:19:07,397 I'm comin'! 429 00:19:07,397 --> 00:19:08,357 Nail me! 430 00:19:08,358 --> 00:19:10,441 I'm your hammer! I'm your hammer! 431 00:19:10,442 --> 00:19:10,983 Nail me! 432 00:19:10,983 --> 00:19:11,983 Jen?! 433 00:19:13,945 --> 00:19:15,447 Richie Stone?! 434 00:19:16,782 --> 00:19:18,282 I want a divorce. 435 00:19:18,283 --> 00:19:19,827 Damn! 436 00:19:30,337 --> 00:19:30,962 Hello? 437 00:19:30,963 --> 00:19:35,091 Tally. In light of our current circumstances, 438 00:19:35,092 --> 00:19:36,884 I'm afraid I'm just gonna have to 439 00:19:36,885 --> 00:19:38,594 cancel our little arrangement. 440 00:19:38,595 --> 00:19:39,428 Wait. What? 441 00:19:39,429 --> 00:19:41,722 I'm so sorry. And you're fired. 442 00:19:41,723 --> 00:19:44,016 Audrey! Don't you...! 443 00:19:44,017 --> 00:19:46,519 Don't you hang up. Oh my God. Oh my God. 444 00:19:46,520 --> 00:19:48,271 Yeah, you would hang up on me, wouldn't ya? Huh? 445 00:19:48,272 --> 00:19:49,981 Yeah. 446 00:19:49,982 --> 00:19:51,147 Oh, no, no, no. 447 00:19:51,148 --> 00:19:52,191 Goodbye. 448 00:19:52,192 --> 00:19:54,109 Hey, if you think you can get away with this, honey, 449 00:19:54,110 --> 00:19:56,529 you are sorely, sorely mistaken. 450 00:19:56,530 --> 00:19:58,447 Because if I go to jail, you're gonna be sitting right there 451 00:19:58,448 --> 00:19:59,574 next to me! You understand that? 452 00:19:59,575 --> 00:20:03,537 Huh? You... Stupid! Stupid! 453 00:20:08,333 --> 00:20:09,541 Yeah. Yeah. Yeah. Yeah! 454 00:20:09,542 --> 00:20:11,752 Yeah, that got your attention, didn't it?! 455 00:20:11,753 --> 00:20:12,963 Tally? 456 00:20:14,757 --> 00:20:17,841 Ward? Sorry, man, I... 457 00:20:17,842 --> 00:20:19,176 I thought you were somebody else. 458 00:20:19,177 --> 00:20:20,677 No. I got your message. 459 00:20:20,678 --> 00:20:22,055 What's the haps, mate? 460 00:20:23,765 --> 00:20:25,557 Look... 461 00:20:25,558 --> 00:20:27,142 Suppose... 462 00:20:27,143 --> 00:20:27,602 Yeah? 463 00:20:27,603 --> 00:20:30,104 I did wanna collect my inheritance. 464 00:20:30,105 --> 00:20:32,606 There's gotta be a way out of this road trip. 465 00:20:32,607 --> 00:20:33,483 I don't think so. 466 00:20:33,484 --> 00:20:36,486 Your dad arranged it all through his attorney. 467 00:20:36,487 --> 00:20:38,279 Creep. 468 00:20:38,280 --> 00:20:39,614 You're sure? 469 00:20:39,615 --> 00:20:40,407 I'm sure. 470 00:20:40,408 --> 00:20:41,907 You're like really sure? 471 00:20:41,908 --> 00:20:42,992 I'm like sure. 472 00:20:42,993 --> 00:20:44,702 One hundred percent positive? 473 00:20:44,703 --> 00:20:48,457 I'm as positive as I am that "Jimmy Cracked Corn"! 474 00:20:48,957 --> 00:20:51,082 That's hilarious, Ward. Hilarious. 475 00:20:51,083 --> 00:20:51,585 Thank you. 476 00:20:51,586 --> 00:20:54,002 Look, hey, I don't even know how to ride a motorcycle. 477 00:20:54,003 --> 00:20:55,796 Well, Jack Kerouac. 478 00:20:55,797 --> 00:20:58,049 You must get on the road. 479 00:20:58,050 --> 00:20:59,760 Safe travels. 480 00:21:01,052 --> 00:21:02,802 That's a nice office you got. 481 00:21:02,803 --> 00:21:04,221 Yeah, I got ten of 'em. 482 00:21:04,222 --> 00:21:06,849 I'm gonna franchise. 483 00:21:06,850 --> 00:21:08,851 Oh, look who decided to show up. 484 00:21:08,852 --> 00:21:11,354 I'm just doing this so you can get your money. 485 00:21:11,355 --> 00:21:12,812 Wouldn't want you dyin' on the streets. 486 00:21:12,813 --> 00:21:14,564 Oh, how thoughtful. 487 00:21:14,565 --> 00:21:16,526 Here's your motorcycle permit. 488 00:21:16,527 --> 00:21:18,569 Don't I got to take a test for this? 489 00:21:18,570 --> 00:21:20,071 You already did. 490 00:21:20,072 --> 00:21:20,655 Remember? 491 00:21:20,656 --> 00:21:21,740 Oh. 492 00:21:25,202 --> 00:21:28,162 Mmm. Would you look at that custom. 493 00:21:28,163 --> 00:21:29,329 It's bitchin', right? 494 00:21:29,330 --> 00:21:31,247 It's just like Colt Jr.'s. Except Colt Jr.'s 495 00:21:31,248 --> 00:21:34,334 had chicks hanging off the side like barnacles, right? 496 00:21:34,335 --> 00:21:35,878 Yeah, whatever. 497 00:21:38,007 --> 00:21:39,506 Oh, shit. 498 00:21:39,507 --> 00:21:41,342 That one's mine, isn't it? 499 00:21:41,343 --> 00:21:43,761 Yup. It's good. If you have a vagina. 500 00:21:43,762 --> 00:21:44,553 Shut it. 501 00:21:44,554 --> 00:21:45,887 It's nice. It's got training wheels. 502 00:21:45,888 --> 00:21:47,222 - -I said shut it! - -Boys. Boys! 503 00:21:47,223 --> 00:21:48,599 Quit fighting like little girls. Okay? 504 00:21:48,600 --> 00:21:50,851 Okay. Thumbprints here and here. 505 00:21:50,852 --> 00:21:52,145 Here we go. 506 00:21:57,733 --> 00:21:59,484 Well, well. 507 00:21:59,485 --> 00:22:00,736 If this video is playin', 508 00:22:00,737 --> 00:22:01,737 and you are watching it, 509 00:22:01,738 --> 00:22:03,406 that means that you're together. 510 00:22:03,407 --> 00:22:05,157 And that's a start. 511 00:22:05,158 --> 00:22:07,909 Now. Your mission, 512 00:22:07,910 --> 00:22:10,872 should you decide to accept it... 513 00:22:15,085 --> 00:22:16,919 I've always wanted to say that. 514 00:22:16,920 --> 00:22:18,587 I have! Okay... 515 00:22:18,588 --> 00:22:19,422 Sorry. 516 00:22:19,423 --> 00:22:22,049 I want you to take I-40 on past Wickenburg Road. 517 00:22:22,050 --> 00:22:24,176 You are looking for... 518 00:22:24,177 --> 00:22:26,094 "1014 Pine Creek Road." 519 00:22:26,095 --> 00:22:28,056 Where you will meet your Uncle Elmer. 520 00:22:28,057 --> 00:22:29,139 For real? 521 00:22:29,140 --> 00:22:30,849 I thought it'd be a good idea for you boys 522 00:22:30,850 --> 00:22:32,434 to get reacquainted with the kind of stock 523 00:22:32,435 --> 00:22:33,978 you come from. 524 00:22:35,647 --> 00:22:38,149 Let's get this misery over with. 525 00:22:38,150 --> 00:22:40,402 Call me if you need anything, eh. 526 00:22:42,653 --> 00:22:44,530 Dammit! 527 00:22:46,157 --> 00:22:47,908 Stupid ass! 528 00:22:48,702 --> 00:22:50,203 Ahh! 529 00:22:55,625 --> 00:22:58,043 So. What do you think? 530 00:23:00,297 --> 00:23:02,547 I've seen lots of dysfunctional families. 531 00:23:02,548 --> 00:23:04,049 Some figure it out. 532 00:23:04,050 --> 00:23:06,176 Some don't. 533 00:23:06,177 --> 00:23:07,344 Oh. 534 00:23:07,345 --> 00:23:09,097 Profound. 535 00:23:30,285 --> 00:23:32,702 The throttle. The one on the right! Hit it! 536 00:23:32,703 --> 00:23:34,704 I know! I know where it is! 537 00:23:34,705 --> 00:23:35,373 You're a dumbass! 538 00:23:35,374 --> 00:23:37,083 Just go! Just go! 539 00:23:48,637 --> 00:23:50,637 Hey, I only got a quarter tank, man. 540 00:23:50,638 --> 00:23:51,847 Let's stop at the next stop. 541 00:23:51,848 --> 00:23:53,266 We got at least 48 miles. 542 00:23:53,267 --> 00:23:54,599 We'll go to the next one, all right?! 543 00:23:54,600 --> 00:23:56,435 How do you know that?! 544 00:24:05,153 --> 00:24:06,487 How much farther? 545 00:24:06,488 --> 00:24:08,406 Now what makes you think I would know that, huh?! 546 00:24:08,407 --> 00:24:10,782 Well, just, pull over! Pull over! Pull over! 547 00:24:10,783 --> 00:24:12,660 Let's stop for a second. 548 00:24:14,662 --> 00:24:17,247 I told you! I told you we should have stopped for gas! 549 00:24:17,248 --> 00:24:18,457 God, you'd think a quarter of a tank 550 00:24:18,458 --> 00:24:19,250 would've gotten us this far. 551 00:24:19,251 --> 00:24:22,002 And why are you not wearing a helmet, by the way?! 552 00:24:22,003 --> 00:24:23,462 It's Arizona, dude. You don't have to. 553 00:24:23,463 --> 00:24:24,839 Besides, it's all... 554 00:24:24,840 --> 00:24:26,214 It's part of the personal brand thing. 555 00:24:26,215 --> 00:24:27,674 Personal brand. You don't have a brand... 556 00:24:27,675 --> 00:24:29,092 You don't even have a cell phone. 557 00:24:29,093 --> 00:24:30,802 Yeah, of course I don't have a cell phone. 558 00:24:30,803 --> 00:24:32,387 It's a part of the brand, okay! 559 00:24:32,388 --> 00:24:33,681 It's very off-grid. 560 00:24:33,682 --> 00:24:35,599 Off-grid?! You're not off-the-grid! 561 00:24:35,600 --> 00:24:37,392 You're homeless! That's what you are! 562 00:24:37,393 --> 00:24:38,978 You're homeless! 563 00:24:40,397 --> 00:24:42,397 Gah! 564 00:24:42,398 --> 00:24:43,691 I still can't get a signal! 565 00:24:43,692 --> 00:24:47,111 See what the grid gets ya? 566 00:24:47,112 --> 00:24:48,447 Shut up! 567 00:24:52,283 --> 00:24:53,701 What're you doing? 568 00:24:53,702 --> 00:24:54,784 What does it look like I'm doing? 569 00:24:54,785 --> 00:24:56,579 It's a... It's a map, okay? 570 00:24:56,580 --> 00:24:57,871 It's very consistent with the brand. 571 00:24:57,872 --> 00:24:58,748 Very off-grid. 572 00:24:58,748 --> 00:24:59,540 Whatever. 573 00:24:59,541 --> 00:25:00,957 Oh, now you wanna look at it. 574 00:25:00,958 --> 00:25:02,210 Just shut up. 575 00:25:03,378 --> 00:25:05,255 We gotta be somewhere in here. 576 00:25:07,923 --> 00:25:10,509 That's not 48 miles, Mav. 577 00:25:10,510 --> 00:25:13,304 It's gotta be. Look at it. Look. This road right here. 578 00:25:13,305 --> 00:25:15,806 And if we take this road, it's somewhere up there. 579 00:25:15,807 --> 00:25:17,057 We can probably cut the distance in half. 580 00:25:17,058 --> 00:25:18,267 It's the best option we got. Half?! 581 00:25:18,268 --> 00:25:21,186 Half is still 20 or 30 miles! Th-That's not an option! 582 00:25:21,187 --> 00:25:22,354 Okay, well you got a better idea?! 583 00:25:22,355 --> 00:25:24,772 Yes, I do. I say we stay right here and we wait for a truck. 584 00:25:24,773 --> 00:25:25,233 Oh?! 585 00:25:25,234 --> 00:25:27,567 Oh, oh, we should stay right here and wait for a truck?! 586 00:25:27,568 --> 00:25:29,946 You mean the truck that we haven't seen in two hours! 587 00:25:29,947 --> 00:25:30,987 Yeah, then we're due, aren't we?! 588 00:25:30,988 --> 00:25:32,614 Oh, okay! You do what you want! 589 00:25:32,615 --> 00:25:34,782 I'm goin' that way, okay?! 590 00:25:34,783 --> 00:25:36,368 Mav! 591 00:25:37,162 --> 00:25:39,537 Fine, Mav, just wait! 592 00:25:39,538 --> 00:25:40,747 We're gonna leave the bikes here. 593 00:25:40,748 --> 00:25:43,585 We can move faster. I'll go with you. 594 00:25:50,800 --> 00:25:52,301 What are you doin'? 595 00:25:52,302 --> 00:25:53,927 What do you mean, what am I doing? It's... 596 00:25:53,928 --> 00:25:56,054 It's the urn. Somebody might take it. 597 00:25:56,055 --> 00:25:57,306 Oh, yeah. 598 00:25:57,307 --> 00:26:00,059 Because, you know, ashes are a hot ticket for, you know, 599 00:26:00,060 --> 00:26:01,434 rover desert bandits. 600 00:26:01,435 --> 00:26:03,102 Bro. Colt Montana's urn on eBay. 601 00:26:03,103 --> 00:26:04,771 It's worth at least 600, 700 bucks. 602 00:26:04,772 --> 00:26:05,814 I'd steal it. 603 00:26:05,815 --> 00:26:06,941 Well, if you're that concerned about it, 604 00:26:06,942 --> 00:26:08,442 why didn't you just leave it with Ward? 605 00:26:08,443 --> 00:26:09,609 I figured we'd dump it 606 00:26:09,610 --> 00:26:11,152 when we get to wherever it is that we're going. 607 00:26:11,153 --> 00:26:11,905 Dad would like that. 608 00:26:11,906 --> 00:26:14,072 Well. You might as well just dump it right here. 609 00:26:14,073 --> 00:26:18,159 He spent more time on the road than he did anywhere else. 610 00:26:18,160 --> 00:26:19,787 Come on! 611 00:27:09,920 --> 00:27:11,297 Here. 612 00:27:12,465 --> 00:27:14,007 - -Come on, take it, man. - -I'm fine. 613 00:27:14,008 --> 00:27:15,092 Just take it. 614 00:27:15,093 --> 00:27:16,385 Please. 615 00:27:19,138 --> 00:27:21,347 No! No, no! Mav! Mav! 616 00:27:21,348 --> 00:27:22,391 Dude! 617 00:27:22,392 --> 00:27:24,184 Hey! 618 00:27:24,185 --> 00:27:25,769 Well... 619 00:27:25,770 --> 00:27:28,523 Well, that's it! We're done! 620 00:27:31,902 --> 00:27:32,984 All right, don't be so dramatic. 621 00:27:32,985 --> 00:27:34,277 All right. Let's just go. 622 00:27:34,278 --> 00:27:35,321 Dramatic? 623 00:27:35,322 --> 00:27:38,574 Dramatic! 624 00:27:38,575 --> 00:27:42,203 We are in the middle of nowhere! 625 00:27:43,955 --> 00:27:45,540 Are you done? 626 00:27:51,295 --> 00:27:53,172 Dammit. 627 00:28:01,680 --> 00:28:05,851 This is it, isn't it, Mav? 628 00:28:05,852 --> 00:28:07,644 This is where we die. 629 00:28:07,645 --> 00:28:09,687 Hey, you think when Colt Jr. Was in Afghanistan 630 00:28:09,688 --> 00:28:11,397 he sat there lookin' around, 631 00:28:11,398 --> 00:28:13,316 and snivelin' like a little bitch? 632 00:28:13,317 --> 00:28:14,859 Hell no, dude. He was... 633 00:28:14,860 --> 00:28:18,237 He was out there, he was kickin' ass, and he was takin' names. 634 00:28:18,238 --> 00:28:19,739 You make him sound like Rambo. 635 00:28:19,740 --> 00:28:22,034 So? 636 00:28:22,035 --> 00:28:25,121 He died by a mortar on his own base. 637 00:28:25,122 --> 00:28:26,496 He was a tank mechanic. 638 00:28:26,497 --> 00:28:29,082 Yeah, and without those tanks a whole lot fewer asses 639 00:28:29,083 --> 00:28:31,001 would've been kicked and names taken, Tally, 640 00:28:31,002 --> 00:28:33,170 so suck on them nipples! 641 00:28:35,382 --> 00:28:36,507 Whatever. 642 00:28:56,862 --> 00:28:58,779 Hey. Hey. 643 00:28:58,780 --> 00:29:00,572 Hey, Tally, wake up! 644 00:29:00,573 --> 00:29:01,573 There's a road! 645 00:29:01,573 --> 00:29:02,033 What?! 646 00:29:02,033 --> 00:29:02,700 There's a road! 647 00:29:02,701 --> 00:29:03,952 Okay. 648 00:29:06,120 --> 00:29:07,996 Oh, crap. 649 00:29:07,997 --> 00:29:09,456 What? 650 00:29:09,457 --> 00:29:10,832 Dude, your... 651 00:29:10,833 --> 00:29:12,167 Your face... 652 00:29:12,168 --> 00:29:14,211 It's all... jacked up! 653 00:29:14,212 --> 00:29:15,712 Oh my God. 654 00:29:15,713 --> 00:29:18,047 - -Mav. God. Oh my God. - -Sh... Oh, sh... 655 00:29:18,048 --> 00:29:19,882 Like, dude, you slept in poison ivy! 656 00:29:19,883 --> 00:29:20,218 What?! 657 00:29:20,218 --> 00:29:21,218 You're like crazy allergic, right? 658 00:29:21,218 --> 00:29:21,760 Yes! 659 00:29:21,760 --> 00:29:22,428 Oh my God. 660 00:29:22,428 --> 00:29:22,803 Dumbass! 661 00:29:22,804 --> 00:29:23,929 Mav, I gotta go to a doctor! 662 00:29:23,930 --> 00:29:24,930 I gotta get to a doctor! 663 00:29:24,931 --> 00:29:25,972 All right, all right. Okay, well... 664 00:29:25,973 --> 00:29:26,933 I can't see, Mav! 665 00:29:26,934 --> 00:29:29,267 Hang on. I got you, all right. 666 00:29:29,268 --> 00:29:31,937 I can't see! 667 00:29:31,938 --> 00:29:34,231 Relax! Come on. I got you, Bro. 668 00:29:34,232 --> 00:29:35,441 Get me outta here. 669 00:29:35,442 --> 00:29:37,110 It's right up here. Let's go. 670 00:29:39,070 --> 00:29:39,820 Car! Car! 671 00:29:39,821 --> 00:29:43,322 Hey! Hey! Hey! Thank God! 672 00:29:43,323 --> 00:29:44,324 Hey, thank you guys for stopping. 673 00:29:44,325 --> 00:29:45,909 Look, w-we need help really bad. 674 00:29:45,910 --> 00:29:47,350 If you could take us into the town... 675 00:29:48,453 --> 00:29:50,747 No, no, no, no! 676 00:29:50,748 --> 00:29:52,707 Ya know, maybe if you didn't look like a damn leper 677 00:29:52,708 --> 00:29:54,459 somebody would stop! 678 00:29:54,460 --> 00:29:56,962 Let's just go, all right? It's five miles, we can walk it. 679 00:29:56,963 --> 00:29:58,171 I can barely stand, man. 680 00:29:58,172 --> 00:30:00,842 Come on. We've got no other choice, let's go. 681 00:30:06,263 --> 00:30:08,223 Okay. 682 00:30:10,810 --> 00:30:13,688 Okay, boys, this is gonna be fun. 683 00:30:17,483 --> 00:30:18,609 Let's say "ahh." 684 00:30:18,610 --> 00:30:24,157 Ahh. 685 00:30:26,158 --> 00:30:27,992 Yup! Mm-hm. 686 00:30:27,993 --> 00:30:29,911 Just what I thought. 687 00:30:29,912 --> 00:30:32,248 I'm gonna need you to stand up. 688 00:30:33,123 --> 00:30:35,751 Okay. 689 00:30:35,752 --> 00:30:36,710 Drop your pants. 690 00:30:36,711 --> 00:30:37,919 What?! 691 00:30:37,920 --> 00:30:40,464 Gotta drop 'em. 692 00:30:40,465 --> 00:30:42,382 Trust me, I'm the doctor here. 693 00:30:42,383 --> 00:30:45,052 Last I heard, I was a doctor. 694 00:30:47,513 --> 00:30:49,098 Okay. 695 00:30:54,228 --> 00:30:56,146 Okay... Just bear with me, okay? 696 00:30:56,147 --> 00:30:56,813 Okay. 697 00:30:56,814 --> 00:30:59,524 This might feel funny. 698 00:30:59,525 --> 00:31:01,692 Okay... hee. 699 00:31:01,693 --> 00:31:02,653 Ooh?! 700 00:31:02,654 --> 00:31:05,989 Yeah. Wow! 701 00:31:05,990 --> 00:31:07,282 All grown up, huh? 702 00:31:07,283 --> 00:31:07,867 Yeah! 703 00:31:07,867 --> 00:31:08,867 Woo-hoo! 704 00:31:10,870 --> 00:31:12,329 Oh, gentle, Doc, damn! 705 00:31:12,330 --> 00:31:13,247 Does he have a name? 706 00:31:13,247 --> 00:31:13,957 Doc?! 707 00:31:13,958 --> 00:31:16,582 What does this gotta do with anything?! 708 00:31:16,583 --> 00:31:17,876 Absolutely nothin'. 709 00:31:17,877 --> 00:31:19,794 What?! Christ! 710 00:31:19,795 --> 00:31:20,879 God! 711 00:31:20,880 --> 00:31:22,131 No doubt about it. 712 00:31:22,132 --> 00:31:23,256 You got poison ivy. 713 00:31:23,257 --> 00:31:25,174 Yeah, no shit, Doc. Good call there. 714 00:31:25,175 --> 00:31:26,592 Hey, um... Hey, Doc? 715 00:31:26,593 --> 00:31:28,427 Yup? 716 00:31:28,428 --> 00:31:30,847 Where did you get your degree? 717 00:31:30,848 --> 00:31:33,058 What degree? 718 00:31:35,728 --> 00:31:37,479 Online. 719 00:31:37,480 --> 00:31:38,355 "Online"? 720 00:31:38,356 --> 00:31:41,024 Online? Online. He said... He said "online"? 721 00:31:41,025 --> 00:31:42,734 - -What is that?! - -That's a big-ass needle! 722 00:31:42,735 --> 00:31:43,612 It's a steroid shot. 723 00:31:43,613 --> 00:31:45,027 It's the only thing that'll clear that up. 724 00:31:45,028 --> 00:31:46,696 We usually use it on horses, 725 00:31:46,697 --> 00:31:48,322 but in this case, this will do. 726 00:31:48,323 --> 00:31:50,563 Okay, we're gonna have to get rid of the clothes, though. 727 00:31:51,410 --> 00:31:52,120 Why? 728 00:31:52,120 --> 00:31:52,912 You too. 729 00:31:52,912 --> 00:31:53,495 Wait, what?! 730 00:31:53,495 --> 00:31:53,872 Why? 731 00:31:53,873 --> 00:31:55,664 Because you got the oil from the poison ivy 732 00:31:55,665 --> 00:31:57,124 all over your clothes. 733 00:31:57,125 --> 00:31:58,709 We have to burn them. 734 00:31:58,710 --> 00:31:59,377 Burn them? 735 00:31:59,378 --> 00:32:01,169 Yeah, we can disinfect the leather, 736 00:32:01,170 --> 00:32:04,172 but as far as everything else, it's gotta go. 737 00:32:04,173 --> 00:32:06,299 Wait a second. What are we supposed to wear?! 738 00:32:06,300 --> 00:32:09,427 I don't know, but I need you to take down your pants again. 739 00:32:09,428 --> 00:32:11,097 Wait, him or me? 740 00:32:12,223 --> 00:32:14,224 Maybe we should take down your pants, too. 741 00:32:14,225 --> 00:32:16,893 Just... you know, to be safe. 742 00:32:18,020 --> 00:32:20,229 Hey, thanks, fellas! 743 00:32:20,230 --> 00:32:22,899 All right, boys! See ya! 744 00:32:22,900 --> 00:32:24,110 See ya. 745 00:32:37,165 --> 00:32:41,001 I could literally eat the ass end out of an elephant. 746 00:32:41,002 --> 00:32:42,127 What are you talkin' about? 747 00:32:42,128 --> 00:32:43,294 I'm gonna get some grub. 748 00:32:43,295 --> 00:32:44,713 Excuse me? 749 00:32:45,840 --> 00:32:48,759 Howdy. What can I do ya for? 750 00:32:48,760 --> 00:32:53,387 Well, we're a coupla young men that's stomachs need fillin'. 751 00:32:53,388 --> 00:32:54,806 What do you got? 752 00:32:54,807 --> 00:32:57,059 You come to the right place. 753 00:32:57,060 --> 00:32:59,602 We got, uh, Skunk Jerky, 754 00:32:59,603 --> 00:33:01,229 Pigeon Pâté, 755 00:33:01,230 --> 00:33:04,357 Lizard Fritters, and, ah... 756 00:33:04,358 --> 00:33:06,901 my personal favorite... 757 00:33:06,902 --> 00:33:08,111 Toad Tempura. 758 00:33:08,112 --> 00:33:09,862 Is tha... Is that road kill?! 759 00:33:09,863 --> 00:33:12,532 Now what it is, is free range, 760 00:33:12,533 --> 00:33:15,787 hormone-free, and locally grown. 761 00:33:16,995 --> 00:33:19,747 I'll take three of each! 762 00:33:19,748 --> 00:33:22,376 What about salad? You got any of that? 763 00:33:22,377 --> 00:33:23,417 No. 764 00:33:23,418 --> 00:33:25,796 Course not. 765 00:33:25,797 --> 00:33:28,256 But we might have some kale out back. 766 00:33:28,257 --> 00:33:30,008 I'll have the kale. 767 00:33:34,097 --> 00:33:36,181 Is that bird shot? 768 00:33:36,182 --> 00:33:38,057 You fellas wanna gas up? 769 00:33:38,058 --> 00:33:40,142 Yes. Ahh. 770 00:33:40,143 --> 00:33:41,269 Yeah, uh. I'm gonna hit the head. 771 00:33:41,270 --> 00:33:42,562 Go ahead and fill up our bikes, Tally. 772 00:33:42,563 --> 00:33:43,939 No, no, no... 773 00:33:43,940 --> 00:33:45,189 Now that Dad's gone 774 00:33:45,190 --> 00:33:46,441 I'm not gonna be your bank account. 775 00:33:46,442 --> 00:33:47,277 Thank you. 776 00:33:47,278 --> 00:33:48,484 Look, just take this one, man. 777 00:33:48,485 --> 00:33:49,777 I'm... I'm short on funds. I can't... 778 00:33:49,778 --> 00:33:50,904 Shocker. 779 00:33:50,905 --> 00:33:52,739 Come on! Look... 780 00:33:52,740 --> 00:33:54,366 I'll settle up when we get there, all right? 781 00:33:54,367 --> 00:33:55,577 Sure you will. 782 00:33:56,702 --> 00:33:58,411 It's been declined. 783 00:33:58,412 --> 00:33:59,579 Well, go try it again. 784 00:33:59,580 --> 00:34:01,957 Already run it twice. Declined. 785 00:34:03,333 --> 00:34:04,417 Let me make a phone call. 786 00:34:04,418 --> 00:34:07,837 It's probably the traveling. It's not a big deal. 787 00:34:07,838 --> 00:34:10,550 Go drop the kids off at the pool. 788 00:34:12,885 --> 00:34:17,139 Ahh, this is so freakin' crazy. 789 00:34:17,140 --> 00:34:17,890 Dannell's Bank? 790 00:34:17,891 --> 00:34:20,099 Ah, yes. This is, uh, Talladega Montana. 791 00:34:20,100 --> 00:34:21,018 How may I help you? 792 00:34:21,019 --> 00:34:23,227 Uh, look, my credit card doesn't seem to be working. 793 00:34:23,228 --> 00:34:27,607 Yes, a Jennifer Montana closed those accounts this morning. 794 00:34:27,608 --> 00:34:28,275 Bitch. 795 00:34:28,276 --> 00:34:29,734 Excuse me?! 796 00:34:29,735 --> 00:34:31,194 I'm not... I'm not talking to you. 797 00:34:31,195 --> 00:34:32,279 Just, thank you for your time. 798 00:34:32,280 --> 00:34:33,405 Appreciate it. 799 00:34:34,615 --> 00:34:35,157 What's the deal? 800 00:34:35,158 --> 00:34:36,241 It's what I thought. 801 00:34:36,242 --> 00:34:37,617 It's just the traveling. 802 00:34:37,618 --> 00:34:39,202 It'll be back up and running tomorrow. 803 00:34:39,203 --> 00:34:40,162 Can I pay you with cash? 804 00:34:40,163 --> 00:34:41,371 You take cash here? 805 00:34:41,372 --> 00:34:42,914 Look, I'll settle up when we get there, all right? 806 00:34:42,915 --> 00:34:43,373 Whatever. 807 00:34:43,374 --> 00:34:44,417 Thank you. 808 00:34:45,460 --> 00:34:46,668 Thank you. 809 00:34:48,295 --> 00:34:50,255 Wonderful kale, by the way. 810 00:35:04,812 --> 00:35:06,104 Oh my God! 811 00:35:06,105 --> 00:35:09,816 Oh, God! That smells terrible! 812 00:35:09,817 --> 00:35:11,734 It must've been that food we ate from the gas station. 813 00:35:11,735 --> 00:35:14,112 Yeah I told you, lettuce can carry dysentery, Bro. 814 00:35:14,113 --> 00:35:15,154 You shouldn't've ate that. 815 00:35:15,155 --> 00:35:15,615 Dude! 816 00:35:15,616 --> 00:35:16,989 You literally ate... 817 00:35:16,990 --> 00:35:20,577 Ugh... Skunk peeled off a tire. 818 00:35:20,578 --> 00:35:23,412 Yes, Tally, but it was a fresh skunk peeled off the tire. 819 00:35:23,413 --> 00:35:24,581 There's a big difference. 820 00:35:24,582 --> 00:35:25,916 Who knows how long that damn lettuce 821 00:35:25,917 --> 00:35:27,210 had been sittin' there? 822 00:35:40,222 --> 00:35:43,516 Hey, d'you ever hear Dad talk about Uncle Elmer? 823 00:35:43,517 --> 00:35:44,768 Nope. 824 00:35:50,065 --> 00:35:51,358 Hello, hello! 825 00:35:54,278 --> 00:35:56,904 Mav! What are you doin'?! 826 00:35:56,905 --> 00:35:58,240 Ah! 827 00:35:59,742 --> 00:36:01,077 Hello? 828 00:36:03,120 --> 00:36:04,705 Hello?! 829 00:36:06,165 --> 00:36:07,165 Huh. 830 00:36:08,208 --> 00:36:09,751 All right! Back it on up! 831 00:36:09,752 --> 00:36:10,752 Shit! Shit, shit, shit! 832 00:36:10,753 --> 00:36:12,504 Get yer hands where I can see 'em! 833 00:36:12,505 --> 00:36:14,840 Okay! Okay! 834 00:36:16,717 --> 00:36:18,468 Hands where I can see 'em! 835 00:36:21,597 --> 00:36:24,432 Are y'all runaways from a nut house?! 836 00:36:24,433 --> 00:36:25,350 Ah, j... No, Sir! 837 00:36:25,351 --> 00:36:28,353 We're, uh, we're lookin' for a guy named "Uncle Elmer." 838 00:36:31,607 --> 00:36:33,357 You're Colt's boys? 839 00:36:33,358 --> 00:36:34,277 Yes, Sir. 840 00:36:34,278 --> 00:36:35,359 Yeah? 841 00:36:35,360 --> 00:36:36,528 Yeah. 842 00:36:37,613 --> 00:36:40,532 I'll be damned! 843 00:36:46,372 --> 00:36:48,916 So how is the old man?! 844 00:36:48,917 --> 00:36:50,917 Uhh... 845 00:36:50,918 --> 00:36:52,295 Dead. 846 00:36:55,757 --> 00:36:57,342 Mercy. 847 00:36:59,010 --> 00:37:00,969 I'm sorry. 848 00:37:00,970 --> 00:37:01,637 That's okay. 849 00:37:01,638 --> 00:37:04,639 It-It just happened a couple of days ago, so... 850 00:37:04,640 --> 00:37:07,851 W-We're kinda isolated out here. 851 00:37:07,852 --> 00:37:09,686 Uhh. "We"? 852 00:37:09,687 --> 00:37:11,980 Yeah, me and the family. 853 00:37:13,773 --> 00:37:15,734 Colt... 854 00:37:15,735 --> 00:37:18,444 Well, come on inside. I'll introduce you to 'em. 855 00:37:18,445 --> 00:37:21,406 I'll get Emma to put some... to put some dinner on. 856 00:37:21,407 --> 00:37:23,824 Ah, you know, Uncle Elmer, we're in a hurry. 857 00:37:23,825 --> 00:37:25,534 Uh, we actually came looking for a... 858 00:37:25,535 --> 00:37:27,455 That is nonsense! 859 00:37:28,957 --> 00:37:33,377 Son. There's always time for family. 860 00:37:35,003 --> 00:37:36,547 Now, come on! 861 00:37:37,255 --> 00:37:38,715 Okay. 862 00:37:44,972 --> 00:37:47,307 I see y'all found some clothes. 863 00:37:47,308 --> 00:37:48,142 Ah, yeah. 864 00:37:48,142 --> 00:37:49,102 Come on in! 865 00:37:49,102 --> 00:37:50,018 All right! 866 00:37:50,019 --> 00:37:51,519 Have a seat. 867 00:37:51,520 --> 00:37:53,354 Any, uh, seat in particular? 868 00:37:53,355 --> 00:37:55,774 Any seat that's not taken. 869 00:37:55,775 --> 00:37:56,483 Okay. 870 00:37:56,484 --> 00:37:57,776 Careful! 871 00:37:57,777 --> 00:37:59,152 Uh... 872 00:37:59,153 --> 00:38:00,194 What?! 873 00:38:00,195 --> 00:38:02,196 You got eyes, boy?! 874 00:38:02,197 --> 00:38:04,325 You almost sat on Aunt Mildred! 875 00:38:06,077 --> 00:38:09,204 Oh? I'm so sorry, I... 876 00:38:09,205 --> 00:38:10,707 Sit here! 877 00:38:11,498 --> 00:38:12,542 There? 878 00:38:13,708 --> 00:38:16,377 Oh, okay... All right. 879 00:38:16,378 --> 00:38:18,921 Ah, is this, ah... Is this okay? 880 00:38:18,922 --> 00:38:20,089 What's it look like? 881 00:38:20,090 --> 00:38:21,174 Is that a trick question? 882 00:38:21,175 --> 00:38:22,257 What?! 883 00:38:22,258 --> 00:38:24,303 Nothing. Nothing. 884 00:38:26,347 --> 00:38:28,972 Here you go, sweetheart. 885 00:38:28,973 --> 00:38:32,519 What's that? Uh, where's my manners? 886 00:38:32,520 --> 00:38:34,646 Honey, this is Colt's boys. 887 00:38:34,647 --> 00:38:36,939 That's Tally. 888 00:38:36,940 --> 00:38:38,399 And that's Mav. 889 00:38:38,400 --> 00:38:42,946 Boys, this here's the reason I wake up in the mornin'. 890 00:38:42,947 --> 00:38:44,907 It's my wife, Emma. 891 00:38:47,200 --> 00:38:48,077 Uh... 892 00:38:48,077 --> 00:38:48,535 Nice to... 893 00:38:48,536 --> 00:38:49,577 Nice to meet you. 894 00:38:49,578 --> 00:38:52,456 Um. Very... lovely dinner, Emma. 895 00:38:52,457 --> 00:38:54,416 Food looks very delicious. 896 00:38:54,417 --> 00:38:55,918 Let's eat! 897 00:38:57,168 --> 00:38:58,545 Okay. 898 00:38:59,213 --> 00:39:03,174 Wow! Heh! Wow. These ribs are very great, Emma. 899 00:39:03,175 --> 00:39:07,302 So, um... Thank you. And... Mildred. 900 00:39:07,303 --> 00:39:10,598 Moist 'n juicy! Just like you, buttercup! 901 00:39:14,562 --> 00:39:18,522 Uhh, did, uh, Dad leave a... briefcase, maybe? 902 00:39:18,523 --> 00:39:22,944 Or... DVD of some sort? 903 00:39:22,945 --> 00:39:24,696 Mmm, doesn't ring a bell. 904 00:39:24,697 --> 00:39:27,699 Nothing at all? A tape or... 905 00:39:27,700 --> 00:39:29,159 Mmm... Nope. 906 00:39:29,160 --> 00:39:31,327 Now that's enough talk about business. 907 00:39:31,328 --> 00:39:33,746 It is not every day family comes to visit. 908 00:39:33,747 --> 00:39:36,416 'Specially family from your side of the tree. 909 00:39:36,417 --> 00:39:39,794 Uh. What... What side of the tree is that? 910 00:39:39,795 --> 00:39:44,966 Well, see, Colt and I had the same Momma. 911 00:39:44,967 --> 00:39:47,259 Let's just say... 912 00:39:47,260 --> 00:39:49,388 I look awful lot like the milk man! 913 00:39:53,558 --> 00:39:55,142 I know, Momma! 914 00:39:55,143 --> 00:39:57,646 You always said I coulda been a comedian! 915 00:39:57,647 --> 00:40:00,314 That's a good one. 916 00:40:00,315 --> 00:40:02,066 Here's to Colt Montana. 917 00:40:02,067 --> 00:40:03,360 Yeah. 918 00:40:04,612 --> 00:40:06,154 Father. 919 00:40:06,155 --> 00:40:08,156 Brother. 920 00:40:08,157 --> 00:40:11,076 One helluva country music singer! 921 00:40:11,077 --> 00:40:12,828 All right, Dad. 922 00:40:15,455 --> 00:40:17,666 Now don't go bringin' that up tonight! 923 00:40:17,667 --> 00:40:20,627 They ain't got nothin' to do with it! 924 00:40:22,922 --> 00:40:24,797 Sorry. 925 00:40:24,798 --> 00:40:27,007 Billy just ain't quite got over the fact yer daddy 926 00:40:27,008 --> 00:40:28,342 broke the duo up. 927 00:40:28,343 --> 00:40:29,594 The duo? 928 00:40:29,595 --> 00:40:31,637 Oh, that's right. 929 00:40:31,638 --> 00:40:35,099 Wait. Uh, I never heard Dad talk about a duo. 930 00:40:35,100 --> 00:40:36,226 What happened? 931 00:40:36,227 --> 00:40:40,146 Well... I think Colt just felt like he'd 932 00:40:40,147 --> 00:40:42,817 stand a better shot goin' it alone. 933 00:40:44,652 --> 00:40:46,737 Got up early one mornin'... 934 00:40:48,072 --> 00:40:50,531 Went to Nashville... 935 00:40:50,532 --> 00:40:52,535 That was that. 936 00:40:54,245 --> 00:40:56,246 I'm sorry, Uncle Elmer. 937 00:40:56,247 --> 00:40:58,497 So he ditched you, huh? 938 00:40:58,498 --> 00:41:03,752 Son. If I'd gone off to Nashville... 939 00:41:03,753 --> 00:41:07,006 I'd have never met my sweet Emma. 940 00:41:07,007 --> 00:41:09,467 Far as I'm concerned... 941 00:41:09,468 --> 00:41:12,972 that's worth more than all the fame in the world. 942 00:41:16,225 --> 00:41:19,269 That is it! I have had it with you, boy! 943 00:41:19,270 --> 00:41:20,769 You want the belt?! 944 00:41:20,770 --> 00:41:22,814 You know, Uncle Elmer, this was wonderful. 945 00:41:22,815 --> 00:41:23,607 Really, really, truly wonderful. 946 00:41:23,608 --> 00:41:25,774 We have an early start tomorrow. We're gonna head up to bed. 947 00:41:25,775 --> 00:41:26,610 Okay! 948 00:41:26,611 --> 00:41:27,902 Just leave those. 949 00:41:27,903 --> 00:41:28,986 Emma'll take care of it. 950 00:41:28,987 --> 00:41:29,488 Okay. 951 00:41:29,489 --> 00:41:33,532 Ah, thank you, Emma, Billy. 952 00:41:33,533 --> 00:41:35,577 Excuse me, Aunt Mildred. 953 00:41:36,703 --> 00:41:38,704 Billy, I'm changin' yer name to Catfish! 954 00:41:38,705 --> 00:41:41,249 You all mouth and no brains! 955 00:41:41,250 --> 00:41:42,457 He's nuts! 956 00:41:42,458 --> 00:41:42,877 Yeah. 957 00:41:42,878 --> 00:41:45,086 Let's get the hell outta here! 958 00:41:45,087 --> 00:41:47,255 We're not leavin' without that briefcase! 959 00:42:10,528 --> 00:42:13,072 Okay... Okay... 960 00:42:13,073 --> 00:42:14,367 Let's go. 961 00:42:21,748 --> 00:42:26,461 Them stars sure are beautiful tonight. 962 00:42:26,462 --> 00:42:31,716 Ain't no lights from the city to drown them out. 963 00:42:31,717 --> 00:42:34,845 Not a soul around for miles. 964 00:42:37,138 --> 00:42:39,014 You know, before the fire, 965 00:42:39,015 --> 00:42:42,476 there was a porch on the back. 966 00:42:42,477 --> 00:42:45,480 That view's even better from the east. 967 00:42:48,483 --> 00:42:51,820 Wish the view's all I lost that night. 968 00:42:53,697 --> 00:42:56,116 Yer Daddy give me the money 969 00:42:56,117 --> 00:42:58,701 to put this place back just the way it was. 970 00:42:58,702 --> 00:43:03,247 Down to the square head nails and the framin' lumber. 971 00:43:03,248 --> 00:43:07,127 Give me the money to make this place profitable again, too. 972 00:43:10,380 --> 00:43:14,175 S... Somethin' missin' here, though, ain't there? 973 00:43:26,063 --> 00:43:27,815 Hey, Uncle Elmer. 974 00:43:31,360 --> 00:43:33,612 You have a very beautiful family. 975 00:43:35,363 --> 00:43:41,620 Sure do. Sure do. 976 00:43:45,040 --> 00:43:47,959 Hey, boys, look what I found! 977 00:43:47,960 --> 00:43:50,628 This was in the closet upstairs. 978 00:43:51,630 --> 00:43:54,424 I-I think, uh, this might be what you're lookin' for. 979 00:43:54,425 --> 00:43:57,010 It is, Uncle Elmer. Thank you, thank you. 980 00:44:03,308 --> 00:44:04,142 All right, well, 981 00:44:04,143 --> 00:44:06,811 you made it to your Uncle Elmer's. 982 00:44:06,812 --> 00:44:08,229 He is an original, isn't he? 983 00:44:08,230 --> 00:44:09,312 Colt! 984 00:44:09,313 --> 00:44:11,066 I know, I know, I know, 985 00:44:11,067 --> 00:44:13,359 both his oars do not reach the water, 986 00:44:13,360 --> 00:44:16,696 but that man is a better musician than I ever was. 987 00:44:16,697 --> 00:44:18,781 I promise you that. 988 00:44:18,782 --> 00:44:20,699 Now, I want you to go to the address 989 00:44:20,700 --> 00:44:22,744 on that little piece of paper in the case... 990 00:44:22,745 --> 00:44:24,244 Follow it to your Aunt Zelda's. 991 00:44:24,245 --> 00:44:25,829 If she is still there, 992 00:44:25,830 --> 00:44:27,749 she will know exactly what you need to do next. 993 00:44:27,750 --> 00:44:29,459 If she is not... 994 00:44:29,460 --> 00:44:31,752 you're screwed! 995 00:44:31,753 --> 00:44:35,006 Nah, nah, she'll be there. Big Devil, out. 996 00:44:35,007 --> 00:44:39,927 Zelda! Hell, I thought she's in jail down in Columbia! 997 00:44:39,928 --> 00:44:41,721 Maybe she got parole? 998 00:44:41,722 --> 00:44:44,432 She castrated a federale with a lawn dart. 999 00:44:44,433 --> 00:44:46,142 Pretty sure parole was outta play. 1000 00:44:46,143 --> 00:44:47,727 I tell you one thing, 1001 00:44:47,728 --> 00:44:50,479 if Zelda's anything like she used to be, 1002 00:44:50,480 --> 00:44:53,024 ain't no tellin' what you boys are rollin' into. 1003 00:44:53,025 --> 00:44:55,359 Keep your head on a swivel... 1004 00:44:55,360 --> 00:44:57,987 Try not to get shot! 1005 00:44:57,988 --> 00:44:58,655 That's great. 1006 00:44:58,656 --> 00:45:00,156 Will do, Uncle Elmer. Thank you. 1007 00:45:00,157 --> 00:45:01,032 Thank you. 1008 00:45:01,033 --> 00:45:02,826 Thank you for everything. 1009 00:45:02,827 --> 00:45:05,577 You boys take care, I... I put you some, uh... 1010 00:45:05,578 --> 00:45:08,372 some deviled hams and some crackers in here. 1011 00:45:08,373 --> 00:45:10,332 That'll travel good for ya. 1012 00:45:10,333 --> 00:45:12,251 I appreciate it. Thank you. 1013 00:45:12,252 --> 00:45:14,587 All right, keep between the ditches. 1014 00:45:14,588 --> 00:45:16,132 Okay. 1015 00:45:20,010 --> 00:45:21,428 Hey, Uncle Elmer. 1016 00:45:23,055 --> 00:45:24,597 Catch you on the way back? 1017 00:45:24,598 --> 00:45:26,350 Ya know, that'd be good. 1018 00:45:28,018 --> 00:45:31,647 Maybe then you boys can tell me what you wanna do. 1019 00:45:33,565 --> 00:45:35,733 Careful out there now! 1020 00:45:37,152 --> 00:45:39,319 Hey, what ya think he meant by that? 1021 00:45:39,320 --> 00:45:40,737 I don't know. 1022 00:45:40,738 --> 00:45:42,697 Maybe he thinks that, uh, 1023 00:45:42,698 --> 00:45:46,994 we'll give him money like Dad did with our inheritance. 1024 00:45:46,995 --> 00:45:49,162 There'd be worse ways to spend it. 1025 00:45:49,163 --> 00:45:51,291 Points to Pop, man. 1026 00:45:51,292 --> 00:45:53,877 Yeah, whatever. Let's get outta here. 1027 00:45:55,962 --> 00:45:58,506 Ignition, dumbass. 1028 00:45:58,507 --> 00:45:59,758 Yeah. 1029 00:46:41,675 --> 00:46:44,426 The hell is this? Some kind of convent? 1030 00:46:44,427 --> 00:46:45,427 What? 1031 00:46:45,428 --> 00:46:47,137 Bro. What if they're giving Aunt Zelda 1032 00:46:47,138 --> 00:46:48,890 some kind of exorcism? 1033 00:46:51,142 --> 00:46:53,394 Aunt Zelda must be sick. 1034 00:46:53,395 --> 00:46:54,979 Why? What makes you say that? 1035 00:46:54,980 --> 00:46:57,190 This is where Mom came to die. 1036 00:46:58,567 --> 00:47:01,109 Now, did we learn our lesson? 1037 00:47:01,110 --> 00:47:03,529 There a doorbell? 1038 00:47:03,530 --> 00:47:04,948 Don't walk in. 1039 00:47:08,702 --> 00:47:10,453 Aunt Zelda! 1040 00:47:11,455 --> 00:47:13,539 Hello?! 1041 00:47:13,540 --> 00:47:17,459 Reprobates! 1042 00:47:17,460 --> 00:47:19,587 Reprobates! 1043 00:47:19,588 --> 00:47:21,256 Okay! Okay! 1044 00:47:21,257 --> 00:47:23,341 We're looking for a woman named Zelda! 1045 00:47:23,342 --> 00:47:24,217 Tattooed! 1046 00:47:24,218 --> 00:47:25,884 She might have a crack pipe! 1047 00:47:25,885 --> 00:47:27,594 Hey! That'll be enough! 1048 00:47:27,595 --> 00:47:29,765 Get outta here. Go on, get out! 1049 00:47:31,517 --> 00:47:33,142 Go on! You old hens! 1050 00:47:33,143 --> 00:47:34,602 Quit your cacklin'! 1051 00:47:34,603 --> 00:47:36,020 Get! 1052 00:47:36,772 --> 00:47:38,232 What?! 1053 00:47:39,608 --> 00:47:41,234 Aunt Zelda? 1054 00:47:41,235 --> 00:47:45,196 Saw the news about Colt in the paper. 1055 00:47:45,197 --> 00:47:48,074 Took you little shits long enough. 1056 00:47:48,075 --> 00:47:48,908 You're a nun? 1057 00:47:48,909 --> 00:47:52,077 Somethin' wrong with turnin' over a new leaf? 1058 00:47:52,078 --> 00:47:54,664 Well, no, uh, I just figured... 1059 00:47:54,665 --> 00:47:57,332 you ever walked into a church you'd just burst into flames. 1060 00:47:57,333 --> 00:47:58,668 Yeah. 1061 00:47:59,127 --> 00:48:01,712 Funny. 1062 00:48:01,713 --> 00:48:05,549 The sisterhood knows to err is human, 1063 00:48:05,550 --> 00:48:10,304 but to forgive is divine. 1064 00:48:10,305 --> 00:48:12,097 I mean, surely if they knew everything you've done 1065 00:48:12,098 --> 00:48:13,641 they wouldn't let you in here, right? 1066 00:48:13,642 --> 00:48:15,559 Ha! Told 'em, they didn't care. 1067 00:48:15,560 --> 00:48:16,936 Everything? 1068 00:48:16,937 --> 00:48:17,770 All of it! 1069 00:48:17,770 --> 00:48:18,522 The sodomy? 1070 00:48:18,522 --> 00:48:19,313 Mmm... yep! 1071 00:48:19,314 --> 00:48:20,356 The drug dealers? 1072 00:48:20,357 --> 00:48:21,065 Uh-huh. 1073 00:48:21,066 --> 00:48:22,774 The sodomy of drug dealers? 1074 00:48:22,775 --> 00:48:27,362 Every... Every dirty detail, 1075 00:48:27,363 --> 00:48:29,572 I told 'em, they didn't care. 1076 00:48:29,573 --> 00:48:34,369 I'm guessin'... this is what you're here for. 1077 00:48:34,370 --> 00:48:35,704 Yes! 1078 00:48:35,705 --> 00:48:36,247 Thank you. 1079 00:48:36,248 --> 00:48:38,500 Diddle-wisps here, please. 1080 00:48:49,010 --> 00:48:52,305 These are your momma's ashes. 1081 00:48:53,307 --> 00:48:56,392 What Colt treasured this urn... 1082 00:48:56,393 --> 00:49:01,187 He wants you two boys to mix these ashes with his. 1083 00:49:01,188 --> 00:49:04,317 I don't know, spread 'em where you will. 1084 00:49:06,277 --> 00:49:07,528 Thank you. 1085 00:49:08,655 --> 00:49:11,031 Do you remember much about her? 1086 00:49:11,032 --> 00:49:12,658 Momma? 1087 00:49:14,327 --> 00:49:17,412 Bits and pieces, really. 1088 00:49:17,413 --> 00:49:19,791 I was six when she died, so... 1089 00:49:19,792 --> 00:49:21,334 Too damn young. 1090 00:49:21,335 --> 00:49:23,377 I was ten. 1091 00:49:23,378 --> 00:49:26,254 Well, if ever there was a woman destined for sainthood, 1092 00:49:26,255 --> 00:49:27,547 it was your momma. 1093 00:49:27,548 --> 00:49:29,216 Well, hey, she'd have to be 1094 00:49:29,217 --> 00:49:31,301 to put up with a guy like Dad, right? 1095 00:49:31,302 --> 00:49:34,221 You can think what you want, but he loved her. 1096 00:49:34,222 --> 00:49:38,101 He was never, never the same after she died. 1097 00:49:38,102 --> 00:49:40,102 Neither were we. 1098 00:49:40,103 --> 00:49:41,979 We needed our father around, 1099 00:49:41,980 --> 00:49:44,022 not somebody that pretended to be one 1100 00:49:44,023 --> 00:49:45,191 just when it suited him. 1101 00:49:45,192 --> 00:49:47,442 Hey, you watch yourself. 1102 00:49:47,443 --> 00:49:51,614 Do you know that, uh, the last two weeks Mom was here, 1103 00:49:51,615 --> 00:49:52,947 he wouldn't bring us to see her? 1104 00:49:52,948 --> 00:49:53,908 Now you wait a minute... 1105 00:49:53,909 --> 00:49:57,536 Couldn't bring his own boys to see their dying mother! 1106 00:49:57,537 --> 00:50:01,499 No, no, he'd rather play shows for drunk hillbillies. 1107 00:50:01,500 --> 00:50:02,749 Hell of a guy. 1108 00:50:02,750 --> 00:50:07,546 For your information, you spoiled little shit, 1109 00:50:07,547 --> 00:50:09,882 Colt didn't bring you here because your momma 1110 00:50:09,883 --> 00:50:12,592 didn't want you to see her like that. 1111 00:50:12,593 --> 00:50:14,094 He was honoring her wishes. 1112 00:50:14,095 --> 00:50:16,847 Oh, by abandoning her two boys. 1113 00:50:16,848 --> 00:50:18,266 Is that honoring her wishes?! 1114 00:50:18,267 --> 00:50:19,682 Well, he had a rough patch. 1115 00:50:19,683 --> 00:50:19,977 Ha! 1116 00:50:19,978 --> 00:50:21,309 He turned it around! 1117 00:50:21,310 --> 00:50:21,978 Please. 1118 00:50:21,979 --> 00:50:24,312 He donated a shitload of money to this place 1119 00:50:24,313 --> 00:50:26,314 and I wouldn't be here without him. 1120 00:50:26,315 --> 00:50:29,109 He snuck me in the pearly gates, 1121 00:50:29,110 --> 00:50:31,111 so to speak. 1122 00:50:31,112 --> 00:50:33,947 Yeah, I see what this is. 1123 00:50:33,948 --> 00:50:36,032 Tally! Tally, hey. Hey, dude! 1124 00:50:36,033 --> 00:50:37,117 Where ya goin'? 1125 00:50:37,118 --> 00:50:38,869 Mav, this is not a road trip. 1126 00:50:38,870 --> 00:50:41,622 This is the Colt Montana PR campaign. 1127 00:50:41,623 --> 00:50:44,541 He designed this whole trip so his buddies can tell us 1128 00:50:44,542 --> 00:50:45,584 how great he was. 1129 00:50:45,585 --> 00:50:46,503 Aunt Zelda. 1130 00:50:46,504 --> 00:50:48,171 Tally! 1131 00:50:48,172 --> 00:50:49,881 Aunt Zelda, I'm so sorry. 1132 00:50:49,882 --> 00:50:52,382 I don't know what's gotten into him. 1133 00:50:52,383 --> 00:50:56,094 Ya know, sometimes when we... lose those we love, 1134 00:50:56,095 --> 00:50:59,556 we direct that pain and anger 1135 00:50:59,557 --> 00:51:02,851 towards the loved ones that we still have with us. 1136 00:51:02,852 --> 00:51:05,062 Yeah, could be. 1137 00:51:05,063 --> 00:51:06,940 Or maybe he's just an asshole. 1138 00:51:09,567 --> 00:51:12,527 You are right about that. 1139 00:51:12,528 --> 00:51:13,696 Let's watch it. 1140 00:51:13,697 --> 00:51:15,573 Oh, okay. 1141 00:51:16,240 --> 00:51:18,074 So, you found your Aunt Zelda, 1142 00:51:18,075 --> 00:51:19,159 which means she's still a nun. 1143 00:51:19,160 --> 00:51:21,787 Now that there, boys, is a miracle on its own right. 1144 00:51:21,788 --> 00:51:23,164 Amen! 1145 00:51:23,165 --> 00:51:25,457 All right, from here on out, 1146 00:51:25,458 --> 00:51:27,501 I want you to travel to Big Jake's. 1147 00:51:27,502 --> 00:51:28,752 Directions are in the box. 1148 00:51:28,753 --> 00:51:30,629 You're lookin' for Jake Fillmore. 1149 00:51:30,630 --> 00:51:32,048 Talk at ya later. 1150 00:51:33,550 --> 00:51:35,884 Jake Fillmore. 1151 00:51:35,885 --> 00:51:40,473 I do hope you boys find what you're lookin' for. 1152 00:51:43,185 --> 00:51:44,226 I'm done, Ward! 1153 00:51:44,227 --> 00:51:45,519 What do you mean "done"? 1154 00:51:45,520 --> 00:51:46,437 I mean done. 1155 00:51:46,438 --> 00:51:47,896 I'm tired of Dad jerkin' us around. 1156 00:51:47,897 --> 00:51:49,064 I don't care about the money. 1157 00:51:49,065 --> 00:51:50,482 I'm not calling about the money. 1158 00:51:50,483 --> 00:51:53,152 Your, um... your friends at the SEC 1159 00:51:53,153 --> 00:51:55,112 gave me a jingle this morning. 1160 00:51:55,113 --> 00:51:58,657 Said you owe a shit ton of cash in the next 48 hours 1161 00:51:58,658 --> 00:52:00,992 or you're officially a fugitive. 1162 00:52:00,993 --> 00:52:02,286 Yeah. I know that, Ward. 1163 00:52:02,287 --> 00:52:03,621 Don't mean to be a gadfly, 1164 00:52:03,622 --> 00:52:05,247 but maybe now isn't the time 1165 00:52:05,248 --> 00:52:09,001 to let your foolish pride get in the way of saving your ass. 1166 00:52:09,002 --> 00:52:11,546 Well, hey, prison's gotta be better than this, doesn't it? 1167 00:52:11,547 --> 00:52:15,466 I wouldn't know. Ask Zelda. 1168 00:52:15,467 --> 00:52:16,759 How'd you know we were at Zelda's? 1169 00:52:16,760 --> 00:52:19,011 Oh, well, I watch the psychic channel, 1170 00:52:19,012 --> 00:52:20,554 you know that. 1171 00:52:20,555 --> 00:52:23,724 Oh, seriously, I, uh, figured your Dad would send you 1172 00:52:23,725 --> 00:52:25,476 to collect your mum's ashes. 1173 00:52:25,477 --> 00:52:26,936 All else okay? 1174 00:52:26,937 --> 00:52:28,061 Yeah, I'm fine. 1175 00:52:28,062 --> 00:52:30,731 Listen, mate, um, don't be stupid. 1176 00:52:30,732 --> 00:52:34,567 You can hate Colt as much as you want, but... 1177 00:52:34,568 --> 00:52:36,486 keep the bars off your windows. Mm? 1178 00:52:36,487 --> 00:52:39,114 Fine. I'll keep going, but I'm not happy about it, Ward. 1179 00:52:39,115 --> 00:52:43,287 Eh, happiness is overrated. Ha, ha, ha! 1180 00:52:44,620 --> 00:52:45,912 Yo, is everything all right? 1181 00:52:45,913 --> 00:52:48,832 Yeah. Good. 1182 00:52:48,833 --> 00:52:49,917 It's good. 1183 00:52:49,918 --> 00:52:51,292 Where to next? 1184 00:52:51,293 --> 00:52:54,629 Dad wants us to see some guy named Jake Fillmore. 1185 00:52:54,630 --> 00:52:56,591 Okay, well, uh... 1186 00:52:56,592 --> 00:52:58,717 Our bikes are running on fumes, so... 1187 00:52:58,718 --> 00:53:01,052 Yeah, you got those credit cards up and runnin'? 1188 00:53:01,053 --> 00:53:03,347 Uh... you know what, I don't know what's goin' on. 1189 00:53:03,348 --> 00:53:05,849 The system still seems to be down. 1190 00:53:05,850 --> 00:53:09,186 Well, we need to do somethin', man, we don't have money. 1191 00:53:09,187 --> 00:53:10,397 Yeah. 1192 00:53:11,815 --> 00:53:14,066 You boys must be desperate. 1193 00:53:14,067 --> 00:53:16,026 Desperate? I mean, that's a matter of opinion. 1194 00:53:16,027 --> 00:53:16,695 We're not desperate... 1195 00:53:16,696 --> 00:53:18,737 We just wanna sell a bike, that's all. 1196 00:53:18,738 --> 00:53:21,489 I like your, uh, your sleeveless look. 1197 00:53:21,490 --> 00:53:23,157 Takes a lot of confidence. 1198 00:53:23,158 --> 00:53:25,077 That a branding thing? 1199 00:53:25,078 --> 00:53:27,371 Yes! Yes! Yes, oh my God. 1200 00:53:27,372 --> 00:53:30,166 Yes! Finally somebody gets it. 1201 00:53:30,167 --> 00:53:32,626 Okay. Listen... 1202 00:53:32,627 --> 00:53:37,381 this trike sells on the floor for 25, we'll settle for 18. 1203 00:53:37,382 --> 00:53:39,174 I had a trike once. 1204 00:53:39,175 --> 00:53:41,009 Had pink tassels on the handlebars 1205 00:53:41,010 --> 00:53:43,262 and a Hello Kitty decal. 1206 00:53:43,263 --> 00:53:45,014 Yeah, I was three. 1207 00:53:45,015 --> 00:53:48,141 Nowadays, this is more my speed. 1208 00:53:48,142 --> 00:53:51,102 Uh, heh, he-hey, um, glad you like it... 1209 00:53:51,103 --> 00:53:53,981 Fine, 18 for the bike. 1210 00:53:53,982 --> 00:53:55,899 I'm not selling the bike! 1211 00:53:55,900 --> 00:53:57,734 I'll give you five. 1212 00:53:57,735 --> 00:53:59,652 E-Exactly. 1213 00:53:59,653 --> 00:54:03,156 Five? There is 400 miles on this thing! 1214 00:54:03,157 --> 00:54:04,241 What are you doing? 1215 00:54:04,242 --> 00:54:05,701 Take it or leave it, I mean... 1216 00:54:05,702 --> 00:54:07,494 If you had an autographed Ramones album, 1217 00:54:07,495 --> 00:54:09,496 or a mint '68 Stratocaster, 1218 00:54:09,497 --> 00:54:11,247 or a unicorn or something, 1219 00:54:11,248 --> 00:54:12,875 then we could talk. 1220 00:54:14,627 --> 00:54:18,881 Fine. Five thousand, cash, for the bike. 1221 00:54:18,882 --> 00:54:19,507 Hundred. 1222 00:54:19,508 --> 00:54:21,801 Hundred?! 1223 00:54:21,802 --> 00:54:25,429 Like I said. Take it, or leave it. 1224 00:54:25,430 --> 00:54:27,806 Uhh, could you just give us a second, 1225 00:54:27,807 --> 00:54:31,351 uh, we'll be... we'll be right back. 1226 00:54:31,352 --> 00:54:32,602 Dude, we will go down the street, 1227 00:54:32,603 --> 00:54:33,854 we'll find a place to sell it. 1228 00:54:33,855 --> 00:54:35,147 Let's trade it in. Okay? 1229 00:54:35,148 --> 00:54:38,526 I don't want to sell my bike. 1230 00:54:38,527 --> 00:54:42,154 Fine! Five hundred for the bike! 1231 00:54:42,155 --> 00:54:46,241 Cool! Let's go start the paperwork. 1232 00:54:46,242 --> 00:54:48,242 Look, I know you're the stock trader and all, 1233 00:54:48,243 --> 00:54:50,371 but this is a terrible business decision. 1234 00:54:50,372 --> 00:54:54,125 Hey. We need the cash, Mav. Okay? Come on. 1235 00:55:00,048 --> 00:55:01,297 I'm gonna buy that bike back. 1236 00:55:01,298 --> 00:55:03,676 This is robbery, is what it is! 1237 00:55:03,677 --> 00:55:04,717 Yeah, yeah. 1238 00:55:04,718 --> 00:55:06,594 Oh! Thank you. 1239 00:55:06,595 --> 00:55:07,762 I'll, uh, 1240 00:55:07,763 --> 00:55:10,225 throw in ten bucks for these dog tags. 1241 00:55:11,727 --> 00:55:14,477 Not a chance. They're my brother's. 1242 00:55:14,478 --> 00:55:17,814 Okay, well, you have my number. 1243 00:55:17,815 --> 00:55:21,110 I look forward to doing some more... business. 1244 00:55:27,617 --> 00:55:29,910 Flip ya for who rides bitch? 1245 00:55:52,850 --> 00:55:54,643 Foreclosure? 1246 00:55:55,728 --> 00:55:56,730 Huh. 1247 00:55:58,355 --> 00:55:59,355 Huh. 1248 00:56:10,993 --> 00:56:12,952 Hey, hey, hey. They're playin' poker. 1249 00:56:12,953 --> 00:56:14,204 Spot me a hundred bucks of my money. 1250 00:56:14,205 --> 00:56:18,626 Ha. Buy into a poker game where one guy's missing a hand 1251 00:56:18,627 --> 00:56:20,545 and another guy has a knife? 1252 00:56:22,797 --> 00:56:23,757 Yeah. 1253 00:56:23,758 --> 00:56:25,591 Absolutely not! 1254 00:56:25,592 --> 00:56:26,884 Come on, dude! Look at 'em, 1255 00:56:26,885 --> 00:56:28,969 they're a bunch of marks! I got this! 1256 00:56:28,970 --> 00:56:30,971 Wha...? No! Let's just find Jake Fillmore 1257 00:56:30,972 --> 00:56:33,557 and get the hell outta here. 1258 00:56:33,558 --> 00:56:34,267 Y'all good? 1259 00:56:34,268 --> 00:56:35,642 Uh, hey there, Sir. 1260 00:56:35,643 --> 00:56:36,352 How ya doin'? 1261 00:56:36,353 --> 00:56:38,980 Uh, lookin' for a guy named Jake Fillmore. 1262 00:56:42,067 --> 00:56:43,526 Jake Fillmore, right? 1263 00:56:43,527 --> 00:56:46,987 Jake Fillmore. Fillmore. Fillmore? 1264 00:56:46,988 --> 00:56:49,823 Fillmore, no? Big Jake? 1265 00:56:51,575 --> 00:56:55,954 What? Am I not saying that's right to you? C'mon... 1266 00:56:55,955 --> 00:56:58,372 Hello. 1267 00:56:58,373 --> 00:56:59,374 Never. 1268 00:56:59,375 --> 00:57:00,501 Never? 1269 00:57:00,502 --> 00:57:02,169 Never. 1270 00:57:02,170 --> 00:57:03,921 Have you seen me? 1271 00:57:03,922 --> 00:57:05,882 Have you seen me?! 1272 00:57:08,133 --> 00:57:10,051 Our dad just died. 1273 00:57:10,052 --> 00:57:11,971 Sexy. 1274 00:57:11,972 --> 00:57:14,389 Tally and Mav Montana! 1275 00:57:14,390 --> 00:57:16,641 Our dad possibly left a briefcase 1276 00:57:16,642 --> 00:57:19,312 or some visual element of some sort. 1277 00:57:21,188 --> 00:57:24,232 Is this a bridge troll thing? Do I need to solve a riddle? 1278 00:57:24,233 --> 00:57:25,817 Uh. I'm gonna hit the head. 1279 00:57:25,818 --> 00:57:27,444 Fine, whatever! 1280 00:57:27,445 --> 00:57:28,987 Ya know, I've been thinking, 1281 00:57:28,988 --> 00:57:31,866 I get why you got so upset earlier today. 1282 00:57:31,867 --> 00:57:32,700 Really? 1283 00:57:32,701 --> 00:57:37,204 Yeah. Uh, never really thought of it, but, uh, 1284 00:57:37,205 --> 00:57:40,541 I'm sorry you had to go through all that shit with Mom. 1285 00:57:40,542 --> 00:57:43,962 Well I... Heh. I appreciate that, Mav. 1286 00:57:53,428 --> 00:57:55,765 Deal me in, fellas. 1287 00:58:01,812 --> 00:58:05,899 How 'bout a beer while I wait for Jake Fillmore, or something? 1288 00:58:05,900 --> 00:58:08,027 Hey, it moves! 1289 00:58:14,617 --> 00:58:16,702 Must be a lefty, huh? 1290 00:58:21,958 --> 00:58:23,835 This guy gets it. 1291 00:58:25,462 --> 00:58:27,421 Thank you. 1292 00:58:27,422 --> 00:58:28,504 What is that? 1293 00:58:28,505 --> 00:58:30,131 Three? 1294 00:58:30,132 --> 00:58:31,424 Like three dollars? 1295 00:58:31,425 --> 00:58:33,719 Not even gonna say that, huh? 1296 00:58:33,720 --> 00:58:37,598 I swear to God, I'm leaving a scathing Yelp review. 1297 00:58:44,855 --> 00:58:46,523 Dammit. 1298 00:58:47,483 --> 00:58:49,359 Hey! What did I tell you about playin' 1299 00:58:49,360 --> 00:58:50,193 pok... er...! 1300 00:58:50,194 --> 00:58:51,402 You wanna back away from the table?! 1301 00:58:51,403 --> 00:58:51,695 Yeah! 1302 00:58:51,696 --> 00:58:53,279 We're in the middle of a hand, son! 1303 00:58:53,280 --> 00:58:54,822 Whoa! Oh my God! Oh my God! 1304 00:58:54,823 --> 00:58:55,742 I'm so sorry! 1305 00:58:55,743 --> 00:58:57,534 Thank you for your service, gentlemen. 1306 00:58:57,535 --> 00:59:00,330 Buy you a beer later. Yeah? 1307 00:59:08,253 --> 00:59:10,547 Got you a beer. 1308 00:59:10,548 --> 00:59:13,383 Wow. Thank you! 1309 00:59:14,510 --> 00:59:16,344 You know those guys your brother's playing? 1310 00:59:16,345 --> 00:59:16,887 Mm-hm. 1311 00:59:16,888 --> 00:59:18,471 They can be pretty rough. 1312 00:59:18,472 --> 00:59:20,181 I hope he knows what he's doing. 1313 00:59:20,182 --> 00:59:23,017 Well, I assure you he doesn't. 1314 00:59:23,018 --> 00:59:24,352 You have a nice chin. 1315 00:59:24,353 --> 00:59:26,647 I wouldn't mind having sex with you. 1316 00:59:30,025 --> 00:59:31,026 Wow, you're a... 1317 00:59:31,027 --> 00:59:32,778 Hot as shit. I know. 1318 00:59:34,988 --> 00:59:37,032 Yeah, a, well... 1319 00:59:37,033 --> 00:59:39,992 I was gonna say "forward" but... 1320 00:59:39,993 --> 00:59:42,412 Are you a virgin or something? 1321 00:59:42,413 --> 00:59:43,997 No! 1322 00:59:43,998 --> 00:59:44,998 No. 1323 00:59:44,999 --> 00:59:46,749 Bull! He cheated! 1324 00:59:46,750 --> 00:59:48,084 That's bullshit and you know it. 1325 00:59:48,085 --> 00:59:49,461 It ain't my fault you can't hold on 1326 00:59:49,462 --> 00:59:50,462 to your hand in a flush. 1327 00:59:50,463 --> 00:59:52,047 I've been playing cards for 30 years... 1328 00:59:52,048 --> 00:59:53,966 Nobody gets that kinda draw on the first damn hand. 1329 00:59:53,967 --> 00:59:56,134 All right, all right, just calm your titties, Denzel, okay? 1330 00:59:56,135 --> 00:59:58,721 Ow, ow, shit! You're strong... you're strong! 1331 00:59:58,722 --> 01:00:00,431 Are you gonna help him out? 1332 01:00:00,432 --> 01:00:01,265 Do I have to? 1333 01:00:01,266 --> 01:00:02,767 Uh-huh. 1334 01:00:05,520 --> 01:00:06,478 Hey! Guys, hey, uh...! 1335 01:00:06,479 --> 01:00:08,355 Uh... What if we, uh, take a breather? 1336 01:00:10,148 --> 01:00:12,276 Okay. Hey, hey, hey, hey, before we start 1337 01:00:12,277 --> 01:00:13,567 the rhinoplasty... maybe we could just... 1338 01:00:13,568 --> 01:00:14,986 Why don't we add his nose to the pot? 1339 01:00:14,987 --> 01:00:16,487 No! No, no, no, no. 1340 01:00:16,488 --> 01:00:18,157 Enough! 1341 01:00:21,327 --> 01:00:24,704 Where do you shaved-tail sons of bitches get off 1342 01:00:24,705 --> 01:00:27,207 makin' trouble in my bar?! 1343 01:00:27,208 --> 01:00:29,126 Ahh, listen! 1344 01:00:29,127 --> 01:00:31,627 Uhh, pirate king, Sir, uh, 1345 01:00:31,628 --> 01:00:35,172 th-that's my brother, and our... our dead dad sent us here. 1346 01:00:35,173 --> 01:00:36,674 You know what, long story. 1347 01:00:36,675 --> 01:00:38,802 Um. If you would just have Edward Scissorhand 1348 01:00:38,803 --> 01:00:40,302 kindly remove this from my septum, 1349 01:00:40,303 --> 01:00:43,556 we-we'll just get the hell outta here. 1350 01:00:43,557 --> 01:00:45,266 You Colt Montana's boys? 1351 01:00:45,267 --> 01:00:45,893 Yeah! 1352 01:00:45,893 --> 01:00:46,727 Nope. 1353 01:00:46,728 --> 01:00:48,812 No. No. 1354 01:00:48,813 --> 01:00:50,939 Uh. Yeah... 1355 01:00:50,940 --> 01:00:54,109 Mmm... Yes? 1356 01:00:54,110 --> 01:00:58,237 Why didn't you say so? All right, boys. 1357 01:00:58,238 --> 01:01:01,324 Been expectin' ya. Jake Fillmore. 1358 01:01:01,325 --> 01:01:03,242 Nice to meet you, Jake! Tally. 1359 01:01:03,243 --> 01:01:03,912 Mav. 1360 01:01:03,913 --> 01:01:06,037 Yeah. All right. 1361 01:01:06,038 --> 01:01:08,707 Let me punch him, Jake. Just once. 1362 01:01:08,708 --> 01:01:12,503 We'll see. Let's get a beer. 1363 01:01:14,713 --> 01:01:16,423 Here you go, Scuzz. 1364 01:01:18,050 --> 01:01:19,218 Nope. 1365 01:01:22,847 --> 01:01:25,181 So when your dad and I got discharged from the army, 1366 01:01:25,182 --> 01:01:26,932 I set up shop here. 1367 01:01:26,933 --> 01:01:28,517 And he, Mister Big Stuff, 1368 01:01:28,518 --> 01:01:30,729 was the house band, right there. 1369 01:01:30,730 --> 01:01:32,189 Oh, yeah? 1370 01:01:32,190 --> 01:01:34,316 I didn't know there was a stage back there. 1371 01:01:34,317 --> 01:01:37,486 Yeah, real stage we lost to the infestation. 1372 01:01:37,487 --> 01:01:38,694 Oh shit, termites? 1373 01:01:38,695 --> 01:01:40,739 Bobcats. 1374 01:01:40,740 --> 01:01:41,698 And you know this place 1375 01:01:41,699 --> 01:01:44,076 used to rock real good sometimes. 1376 01:01:44,077 --> 01:01:46,119 Not so much anymore, though. 1377 01:01:46,120 --> 01:01:50,666 Bank might close us down. Whatever. 1378 01:01:50,667 --> 01:01:52,251 Well maybe if you wouldn't give your beer away 1379 01:01:52,252 --> 01:01:53,919 you wouldn't have that problem. 1380 01:01:53,920 --> 01:01:55,546 Those guys are Vet buddies of mine. 1381 01:01:55,547 --> 01:01:57,256 Some have only got the shirts on their backs 1382 01:01:57,257 --> 01:01:59,341 and those are borrowed. 1383 01:01:59,342 --> 01:02:00,759 Seems messed up. 1384 01:02:00,760 --> 01:02:02,261 It's hard luck for boys who just signed up 1385 01:02:02,262 --> 01:02:03,262 to serve their country. 1386 01:02:03,263 --> 01:02:04,679 Yeah, ya know, I think some people enlist 1387 01:02:04,680 --> 01:02:06,973 just to run away from family problems. 1388 01:02:12,020 --> 01:02:14,564 Um, you said somethin' 'bout a tape 1389 01:02:14,565 --> 01:02:16,274 hanging around here or somethin'? 1390 01:02:16,275 --> 01:02:17,943 Uhh, yeah. 1391 01:02:21,697 --> 01:02:23,156 I haven't got a player, 1392 01:02:23,157 --> 01:02:25,534 but, uh, we can just close up early, 1393 01:02:25,535 --> 01:02:26,909 go to my place, have a barbecue. 1394 01:02:26,910 --> 01:02:28,161 You boys can watch it there. 1395 01:02:28,162 --> 01:02:29,080 You know what, 1396 01:02:29,081 --> 01:02:30,412 we've got DVDs in the hotel room... 1397 01:02:30,413 --> 01:02:32,125 We'd love to. 1398 01:02:33,208 --> 01:02:34,710 Well, all right then. 1399 01:02:36,920 --> 01:02:38,088 Okay. 1400 01:03:02,613 --> 01:03:07,285 So. How 'bout them Padres? 1401 01:03:09,245 --> 01:03:11,037 Hey everybody, uh, 1402 01:03:11,038 --> 01:03:13,123 gather 'round for a minute. 1403 01:03:15,292 --> 01:03:17,752 First of all, uh, thanks for comin'. 1404 01:03:17,753 --> 01:03:19,296 Short notice and everything. 1405 01:03:19,297 --> 01:03:22,632 As soldiers, we know better than most 1406 01:03:22,633 --> 01:03:26,511 that knife's edge between here and hereafter. 1407 01:03:26,512 --> 01:03:30,264 Today we met Talladega and Maverick Montana. 1408 01:03:30,265 --> 01:03:32,184 Their brother Colt Jr.'s one of those soldiers 1409 01:03:32,185 --> 01:03:34,769 we'll see on the other side. 1410 01:03:34,770 --> 01:03:38,606 I wanna say a little prayer. 1411 01:03:38,607 --> 01:03:40,149 Dear Lord, 1412 01:03:40,150 --> 01:03:42,402 we wanna take a moment to honor Colt Jr. 1413 01:03:42,403 --> 01:03:44,571 And the brothers and sisters that we've lost. 1414 01:03:44,572 --> 01:03:46,406 Please help keep us strong, 1415 01:03:46,407 --> 01:03:49,451 for we are soldiers, proud and true, 1416 01:03:49,452 --> 01:03:51,286 no matter what cards we're dealt. 1417 01:03:51,287 --> 01:03:53,914 And speaking of cards, Lord, 1418 01:03:53,915 --> 01:03:55,874 try and forgive that one there... 1419 01:03:55,875 --> 01:03:57,209 for cheating me at cards! 1420 01:03:57,210 --> 01:03:59,294 Oh, please, Lord... it was so obvious. 1421 01:03:59,295 --> 01:04:01,421 Uhm! Amen! 1422 01:04:01,422 --> 01:04:02,631 Amen! 1423 01:04:02,632 --> 01:04:05,007 Uh. One other thing. 1424 01:04:05,008 --> 01:04:08,261 This is, um, Colt Jr.'s interment flag. 1425 01:04:08,262 --> 01:04:09,429 Your Daddy made me promise 1426 01:04:09,430 --> 01:04:11,515 to get it to you guys safe and sound. 1427 01:04:15,477 --> 01:04:16,727 Thank you. 1428 01:04:16,728 --> 01:04:18,438 Now let's eat some beef! Come on! 1429 01:04:25,697 --> 01:04:26,697 Okay. 1430 01:04:26,698 --> 01:04:28,907 All right, boys, listen to me, 1431 01:04:28,908 --> 01:04:31,284 your next stop... 1432 01:04:31,285 --> 01:04:32,577 Turkey Track Road. 1433 01:04:32,578 --> 01:04:34,662 I know you're probably kickin' yourselves 1434 01:04:34,663 --> 01:04:35,455 now that you've heard it, 1435 01:04:35,456 --> 01:04:37,582 maybe even already figured it out. 1436 01:04:37,583 --> 01:04:40,167 But I have figured that there is no better place 1437 01:04:40,168 --> 01:04:43,212 for you two to end this journey, all right? 1438 01:04:43,213 --> 01:04:47,968 That's it, your Dad, CM, over and out. 1439 01:05:03,525 --> 01:05:04,526 Whoa! 1440 01:05:04,527 --> 01:05:06,111 I'm so sorry! Did you need to use...? 1441 01:05:06,112 --> 01:05:07,112 Mmm! 1442 01:05:09,865 --> 01:05:10,949 Did you need to use the bathroom? 1443 01:05:10,950 --> 01:05:12,618 - -No thank you. - -Okay. 1444 01:05:13,660 --> 01:05:15,286 Um, look, uh... 1445 01:05:15,287 --> 01:05:17,789 I-I just split up with my wife so... 1446 01:05:17,790 --> 01:05:19,249 you know. 1447 01:05:19,250 --> 01:05:21,792 Listen, I grew up in a military base. 1448 01:05:21,793 --> 01:05:22,877 And with my friends, 1449 01:05:22,878 --> 01:05:24,879 any goodbye could be the last goodbye. 1450 01:05:24,880 --> 01:05:26,381 Some point, I learned that 1451 01:05:26,382 --> 01:05:29,759 life is too short to be wasting time. 1452 01:05:29,760 --> 01:05:31,594 So why don't you ask yourself: 1453 01:05:31,595 --> 01:05:34,222 Is she really worth wasting time for? 1454 01:05:34,223 --> 01:05:37,099 Mmm. Yeah, look, here's the thing, 1455 01:05:37,100 --> 01:05:40,771 I haven't had, uh, sex in a long time, so... 1456 01:05:40,772 --> 01:05:43,814 Th... Um. This isn't gonna last very long. 1457 01:05:43,815 --> 01:05:45,735 All right. I'll race you. 1458 01:06:02,377 --> 01:06:04,337 Well, hey there... 1459 01:06:17,433 --> 01:06:19,892 Hey, gettin' some ice, huh? 1460 01:06:19,893 --> 01:06:21,352 "Gettin' some ice, huh?" 1461 01:06:21,353 --> 01:06:23,146 What? 1462 01:06:23,147 --> 01:06:26,024 Nothing. See ya outside, 'kay? 1463 01:06:26,025 --> 01:06:28,277 Fine. Ha! 1464 01:06:51,258 --> 01:06:52,258 You got the map, let's go. 1465 01:06:52,259 --> 01:06:54,344 What're you talking about, man? I just got my beer. 1466 01:06:54,345 --> 01:06:55,512 Stay awhile. 1467 01:06:58,890 --> 01:07:01,267 There. Better? 1468 01:07:01,268 --> 01:07:03,811 Mav! 1469 01:07:03,812 --> 01:07:05,688 Look, guys, excuse me. He's... 1470 01:07:07,817 --> 01:07:09,109 Hey, what's your problem? 1471 01:07:09,110 --> 01:07:11,861 My problem? You've had a fire up your ass 1472 01:07:11,862 --> 01:07:14,029 this entire trip. Now suddenly I try to move things along 1473 01:07:14,030 --> 01:07:16,908 and I'm the asshole?! Get on the bike. 1474 01:07:19,828 --> 01:07:21,496 Hey guys, uh, we're gonna take off. 1475 01:07:21,497 --> 01:07:23,915 Thank you so much for everything, Jake. 1476 01:07:28,712 --> 01:07:30,338 Be safe! 1477 01:07:31,257 --> 01:07:33,132 Hey, what about my helmet? 1478 01:07:33,133 --> 01:07:34,593 What about my helmet?! 1479 01:07:39,223 --> 01:07:41,391 Man, I could've been hit in the head 1480 01:07:41,392 --> 01:07:44,812 with a rock, man, let me... ride without a damn helmet! 1481 01:07:46,855 --> 01:07:48,939 Closed for the season, huh? 1482 01:07:48,940 --> 01:07:52,317 I don't recognize any of this, by the way. 1483 01:07:52,318 --> 01:07:53,112 Do you? 1484 01:07:53,113 --> 01:07:54,571 Mav! 1485 01:07:54,572 --> 01:07:56,865 Mav, wait a second, man! 1486 01:07:58,408 --> 01:08:03,537 Mav! Dang it. Mav! 1487 01:08:03,538 --> 01:08:05,664 Mav! Mav, dude, w...! 1488 01:08:05,665 --> 01:08:07,332 Just don't touch me, all right?! 1489 01:08:07,333 --> 01:08:09,042 What? What is your problem? 1490 01:08:09,043 --> 01:08:10,711 You're a dick, d'you know that?! 1491 01:08:10,712 --> 01:08:13,089 I saw you at the barbecue with Sofia! 1492 01:08:13,090 --> 01:08:13,798 So? 1493 01:08:13,799 --> 01:08:15,299 So?! Asshole! 1494 01:08:15,300 --> 01:08:16,842 You're married to my ex, Jennifer, 1495 01:08:16,843 --> 01:08:18,886 or-or did you just forget that, huh? 1496 01:08:18,887 --> 01:08:21,181 Oh, I'm... God, I'm so sorry, I didn't realize you were still 1497 01:08:21,182 --> 01:08:23,016 butt hurt over your high school crush! 1498 01:08:23,017 --> 01:08:23,892 Really? 1499 01:08:23,893 --> 01:08:25,726 Brotherhood means nothin' to you, does it? 1500 01:08:25,727 --> 01:08:27,394 What're you talkin' about?! 1501 01:08:27,395 --> 01:08:29,606 Tally, they put that flag on Colt Jr.'s casket. 1502 01:08:29,607 --> 01:08:30,857 You don't even give a shit, do you? 1503 01:08:30,858 --> 01:08:32,817 Colt Jr... No, I don't! 1504 01:08:32,818 --> 01:08:33,402 You know why? 1505 01:08:33,403 --> 01:08:35,361 'Cause I am so sick of everybody talkin' about 1506 01:08:35,362 --> 01:08:36,821 what kind of hero that guy was! 1507 01:08:36,822 --> 01:08:38,906 If he's such a hero, why did he walk out on us 1508 01:08:38,907 --> 01:08:40,241 just like our drunk-ass father?! 1509 01:08:40,242 --> 01:08:41,368 Ah! 1510 01:08:45,080 --> 01:08:47,207 I'm sorry, I-I... 1511 01:08:50,793 --> 01:08:53,297 No! No, no, no, no! 1512 01:08:55,340 --> 01:08:55,967 No... 1513 01:08:55,967 --> 01:08:56,467 Mav. 1514 01:08:56,468 --> 01:08:57,759 Just get away from it, okay?! 1515 01:08:57,760 --> 01:08:59,220 All right. 1516 01:09:33,753 --> 01:09:35,965 Me and Jen are getting a divorce. 1517 01:09:37,340 --> 01:09:38,550 What? 1518 01:09:40,385 --> 01:09:44,932 Walked in on her gettin' nailed by her fitness instructor. 1519 01:09:45,933 --> 01:09:48,309 Shit, dude... 1520 01:09:48,310 --> 01:09:49,812 That's rough. 1521 01:09:51,563 --> 01:09:54,482 She canceled the credit cards, didn't she? 1522 01:09:54,483 --> 01:09:57,359 Yep. 1523 01:09:57,360 --> 01:09:59,821 I'm a bigger screw-up than you by a long shot, buddy. 1524 01:09:59,822 --> 01:10:02,156 Heh. Naw, one little pesky divorce 1525 01:10:02,157 --> 01:10:06,327 doesn't even get you within striking distance of me, man. 1526 01:10:06,328 --> 01:10:08,829 Not just the divorce, Mav. 1527 01:10:08,830 --> 01:10:12,332 The reason I've been rushing this whole time is, ah... 1528 01:10:12,333 --> 01:10:15,878 I'm in trouble... with the SEC. 1529 01:10:17,673 --> 01:10:19,508 Football Conference? 1530 01:10:22,010 --> 01:10:27,807 No, no. It's money stuff. It's, uh... 1531 01:10:27,808 --> 01:10:31,977 I did some dishonest things to impress my mother-in-law. 1532 01:10:31,978 --> 01:10:35,856 CliffsNotes are: I pay 250 thousand dollars in two days... 1533 01:10:35,857 --> 01:10:38,609 or I go to jail. 1534 01:10:38,610 --> 01:10:40,861 Oh. Sh... 1535 01:10:40,862 --> 01:10:42,071 That's really messed up. 1536 01:10:42,072 --> 01:10:43,323 Yeah. 1537 01:10:48,412 --> 01:10:49,954 It's cold tonight! 1538 01:10:49,955 --> 01:10:50,747 Tell you this... 1539 01:10:50,748 --> 01:10:52,916 What's a night around a camp fire without a little brandy? 1540 01:10:52,917 --> 01:10:54,959 Hey! Where'd you get that? 1541 01:10:54,960 --> 01:10:57,211 Ah, Jake gave it to me. Back at his house. 1542 01:10:57,212 --> 01:11:02,007 He said, uh, he and Dad used to drink it way back in the day. 1543 01:11:02,008 --> 01:11:02,843 Hulls. 1544 01:11:02,843 --> 01:11:03,385 Yeah. 1545 01:11:03,386 --> 01:11:05,262 Ginger Brandy. 1546 01:11:10,600 --> 01:11:12,518 Good? Not bad! 1547 01:11:20,235 --> 01:11:21,361 Pussy. 1548 01:11:21,362 --> 01:11:24,072 Ha. Yeah, whatever, dude. 1549 01:11:29,828 --> 01:11:31,329 Hey, Tally, can I ask you somethin'? 1550 01:11:31,330 --> 01:11:32,706 Sure. 1551 01:11:32,707 --> 01:11:35,166 Why do you hate Dad so much? 1552 01:11:35,167 --> 01:11:36,876 How can you not? 1553 01:11:36,877 --> 01:11:40,712 Y'know, I never understood how you forgave him so easily. 1554 01:11:40,713 --> 01:11:43,591 I forgive him, man... all right, 1555 01:11:43,592 --> 01:11:45,759 so, so he drank too much, 1556 01:11:45,760 --> 01:11:47,052 he wasn't home. I get it. 1557 01:11:47,053 --> 01:11:50,764 But... It's not like he beat us or anything, man. 1558 01:11:50,765 --> 01:11:55,102 He was a flawed man for sure, I-I totally get that. 1559 01:11:55,103 --> 01:11:59,231 All right. Dad, I guess I can understand, 1560 01:11:59,232 --> 01:12:01,235 but Colt Jr.? 1561 01:12:05,155 --> 01:12:07,699 He left us, Mav. 1562 01:12:07,700 --> 01:12:10,742 He didn't have to go back for a second tour. 1563 01:12:10,743 --> 01:12:14,456 We needed him after Mom died, and he left. Just like Dad. 1564 01:12:14,457 --> 01:12:15,956 It-It's not like he joined the circus; 1565 01:12:15,957 --> 01:12:17,207 he did somethin' noble with his life, 1566 01:12:17,208 --> 01:12:18,459 he joined the service, it's... 1567 01:12:18,460 --> 01:12:19,293 You still don't get it. 1568 01:12:19,294 --> 01:12:20,752 No, you're right, I don't get it! 1569 01:12:20,753 --> 01:12:22,715 Please help me understand! He died! 1570 01:12:25,175 --> 01:12:28,387 Okay?! He died! 1571 01:12:29,555 --> 01:12:32,306 He never came back! 1572 01:12:32,307 --> 01:12:35,434 And I hate him for it. 1573 01:12:35,435 --> 01:12:38,729 I mean, he was the one constant in our lives. 1574 01:12:38,730 --> 01:12:42,149 That was our big brother, man! 1575 01:12:42,150 --> 01:12:43,942 The protector. 1576 01:12:43,943 --> 01:12:45,778 And he took off! 1577 01:12:50,283 --> 01:12:52,202 Before he left, I... 1578 01:12:54,705 --> 01:12:57,123 I never got the chance to tell him... 1579 01:13:00,127 --> 01:13:03,922 that I loved him. Ya know? 1580 01:13:05,590 --> 01:13:07,133 Yeah. 1581 01:13:44,212 --> 01:13:45,879 Are you sure he didn't give us a landmark, 1582 01:13:45,880 --> 01:13:46,715 or coordinates or anything? 1583 01:13:46,716 --> 01:13:48,299 I mean, we are literally in the middle of nowhere. 1584 01:13:48,300 --> 01:13:50,176 No! He just said we'd be kicking ourselves 1585 01:13:50,177 --> 01:13:52,012 for not recognizing it. 1586 01:13:53,097 --> 01:13:53,972 Yup. 1587 01:13:53,973 --> 01:13:56,014 We need that stupid-ass chuckle. 1588 01:13:56,015 --> 01:13:57,766 Yeah, you remember that chuckle? 1589 01:13:57,767 --> 01:14:00,186 Yeah. I know where we are! 1590 01:14:00,187 --> 01:14:00,812 You do? 1591 01:14:00,813 --> 01:14:02,396 Remember, I got that scar on my left leg 1592 01:14:02,397 --> 01:14:04,899 Colt Jr., he... pushed me off the front porch. 1593 01:14:04,900 --> 01:14:07,527 Heh! Oh, yeah. 1594 01:14:11,657 --> 01:14:13,033 Whew. 1595 01:14:15,410 --> 01:14:17,411 Heh. 1596 01:14:17,412 --> 01:14:20,415 Safe. Safe. Safe... 1597 01:14:26,755 --> 01:14:28,423 Found it! 1598 01:14:32,302 --> 01:14:33,511 Heh! 1599 01:14:33,512 --> 01:14:34,637 Huh. 1600 01:14:34,638 --> 01:14:36,598 Hello, boys! 1601 01:14:37,182 --> 01:14:38,182 Ward! 1602 01:14:38,183 --> 01:14:38,725 What...? 1603 01:14:38,725 --> 01:14:39,350 What are you, uh... 1604 01:14:39,351 --> 01:14:40,434 doin' here? 1605 01:14:40,435 --> 01:14:41,602 Yeah? 1606 01:14:41,603 --> 01:14:43,771 I'm here to collect what's rightfully mine! 1607 01:14:43,772 --> 01:14:44,188 Jeez! 1608 01:14:44,189 --> 01:14:47,441 Oh, shi...! Just put the gun down, all right? 1609 01:14:47,442 --> 01:14:48,776 You remember? We grew up together! 1610 01:14:48,777 --> 01:14:49,612 Ah. We're family! 1611 01:14:49,613 --> 01:14:52,196 Bollocks! You boys are family. 1612 01:14:52,197 --> 01:14:54,447 I'm nothin' but the loyal servant 1613 01:14:54,448 --> 01:14:56,284 who got shafted from the will! 1614 01:14:56,285 --> 01:14:57,077 All right. 1615 01:14:57,078 --> 01:14:58,869 What, hey... What... D-Did you... track us here? 1616 01:14:58,870 --> 01:15:03,374 Tallywacker, GPS tracker! 1617 01:15:03,375 --> 01:15:07,127 All the years I looked after your old man, 1618 01:15:07,128 --> 01:15:08,796 made 'im a star, 1619 01:15:08,797 --> 01:15:10,839 held his head when your mum died, 1620 01:15:10,840 --> 01:15:13,551 arranged his hookers after she was gone! 1621 01:15:13,552 --> 01:15:17,304 All the while, hating country music! 1622 01:15:17,305 --> 01:15:19,139 Hmm, and what do I get from it? 1623 01:15:19,140 --> 01:15:22,226 Me? Nothing! Bloody nothing! 1624 01:15:22,227 --> 01:15:24,311 Okay, hey! 1625 01:15:24,312 --> 01:15:24,730 Money? 1626 01:15:24,730 --> 01:15:25,105 Yeah! 1627 01:15:25,106 --> 01:15:26,187 Is that what this is about? 1628 01:15:26,188 --> 01:15:27,357 Yeah! 1629 01:15:28,525 --> 01:15:31,652 Take it. We don't need it. 1630 01:15:31,653 --> 01:15:33,196 Wh-Wh-What do you mean we don't need it? 1631 01:15:33,197 --> 01:15:34,113 I need the money! I can't... 1632 01:15:34,114 --> 01:15:36,366 We don't need it. It's just money. 1633 01:15:36,367 --> 01:15:38,409 He's right! It's just money. 1634 01:15:38,410 --> 01:15:41,288 And it's mine! Now open the safe! 1635 01:15:46,042 --> 01:15:48,044 What happens if we didn't? 1636 01:15:48,045 --> 01:15:50,171 I'll... shoot you both, 1637 01:15:50,172 --> 01:15:51,339 cut your hands off, 1638 01:15:51,340 --> 01:15:54,049 and open the safe myself. 1639 01:15:54,050 --> 01:15:56,469 You know, the thing is, I don't think you would. 1640 01:15:56,470 --> 01:15:58,512 I mean, come on, we grew up together, you know... 1641 01:15:58,513 --> 01:16:00,722 Oh, shit! 1642 01:16:00,723 --> 01:16:02,682 He shot you! He shot you! 1643 01:16:02,683 --> 01:16:05,019 You shot me! You shot me! 1644 01:16:05,020 --> 01:16:06,396 Ya know what? He told you he would! 1645 01:16:06,397 --> 01:16:07,812 I didn't think he would actually do it! 1646 01:16:07,813 --> 01:16:08,565 Well, he did it! 1647 01:16:08,566 --> 01:16:10,066 You want another one? Hmm? 1648 01:16:10,067 --> 01:16:11,484 Honestly, Ward, no! 1649 01:16:11,485 --> 01:16:14,027 I would be bummed if you shot me again! 1650 01:16:14,028 --> 01:16:15,362 Then open the safe! 1651 01:16:15,363 --> 01:16:19,407 Okay, okay. Just... Come on, come on, Tally. 1652 01:16:19,408 --> 01:16:20,451 You're an idiot, Ward. 1653 01:16:20,452 --> 01:16:21,287 Get up! 1654 01:16:21,288 --> 01:16:23,329 Just get up and open the safe! 1655 01:16:23,330 --> 01:16:23,747 Ah! 1656 01:16:23,748 --> 01:16:25,956 J-Just... Okay. All right. All right, just, c'mon, c'mon. 1657 01:16:25,957 --> 01:16:27,457 Okay. All right. We're-We're doin' it! 1658 01:16:27,458 --> 01:16:30,045 Thumbs up! Yep! 1659 01:16:34,758 --> 01:16:36,676 What the bleedin' hell? 1660 01:16:36,677 --> 01:16:37,969 Where's the money?! 1661 01:16:37,970 --> 01:16:38,470 We don't know! 1662 01:16:38,471 --> 01:16:40,054 There was supposed to be money in there, I-I... 1663 01:16:40,055 --> 01:16:41,722 The DV... you have to play that DVD! 1664 01:16:41,723 --> 01:16:43,307 You play the DVD! 1665 01:16:43,308 --> 01:16:44,432 You shot me! 1666 01:16:44,433 --> 01:16:45,726 You play the DVD. 1667 01:16:45,727 --> 01:16:48,396 Okay... all right... 1668 01:16:48,397 --> 01:16:50,189 Okay, all right. 1669 01:16:50,190 --> 01:16:53,318 It's good. Okay... 1670 01:16:58,240 --> 01:17:01,282 Well, boys, you made it. 1671 01:17:01,283 --> 01:17:03,827 Now this place was very, very special to your mom and I. 1672 01:17:03,828 --> 01:17:06,204 But, quite honestly, after she died, 1673 01:17:06,205 --> 01:17:09,082 the memories were just too painful. 1674 01:17:09,083 --> 01:17:11,502 But you can make your own memories, right here. 1675 01:17:11,503 --> 01:17:14,797 You can do that. And I want you to remember this, boys... 1676 01:17:14,798 --> 01:17:18,884 Every day you live is like another grain of sand 1677 01:17:18,885 --> 01:17:21,722 falling through that hourglass. 1678 01:17:22,472 --> 01:17:23,890 That's it? 1679 01:17:25,225 --> 01:17:26,559 Where's the money?! 1680 01:17:26,560 --> 01:17:28,227 Y-You heard the same thing we did, okay?! 1681 01:17:28,228 --> 01:17:29,269 There's no money! 1682 01:17:29,270 --> 01:17:32,064 Yeah! Ward, we don't know, that's it! 1683 01:17:32,065 --> 01:17:33,774 What a pisser! 1684 01:17:33,775 --> 01:17:36,902 Oh. God, okay, okay. Okay. 1685 01:17:36,903 --> 01:17:37,820 You calmed? 1686 01:17:37,820 --> 01:17:38,697 Yeah... 1687 01:17:38,698 --> 01:17:41,031 Now let's get my ass to the hospital because... 1688 01:17:41,032 --> 01:17:42,866 I'm losin' a lot of blood over here, okay? 1689 01:17:42,867 --> 01:17:43,867 Okay... 1690 01:17:43,868 --> 01:17:46,327 Aw, hell, I'm just screwin' with ya! 1691 01:17:46,328 --> 01:17:48,456 There's a false back on the safe. Just hit the bottom, 1692 01:17:48,457 --> 01:17:49,999 the sucker'll pop right open! 1693 01:17:50,000 --> 01:17:52,834 Now look, I have done what I could do for those in need, 1694 01:17:52,835 --> 01:17:55,421 I am a philanthropist of sorts, 1695 01:17:55,422 --> 01:17:58,132 so we're not talkin' about a huge fortune here. 1696 01:17:58,133 --> 01:17:58,967 The way I figure it, 1697 01:17:58,968 --> 01:18:01,259 between this money and my music catalogue, 1698 01:18:01,260 --> 01:18:03,887 this'll start you boys out on your fortune. 1699 01:18:03,888 --> 01:18:05,972 Okay? This's your Dad. 1700 01:18:05,973 --> 01:18:08,267 See you on the B side. 1701 01:18:08,268 --> 01:18:09,102 Now check it! 1702 01:18:09,103 --> 01:18:11,186 Okay, okay! 1703 01:18:11,187 --> 01:18:15,691 Dad, come on, don't let there be money in the back. 1704 01:18:15,692 --> 01:18:16,443 And, of course, 1705 01:18:16,444 --> 01:18:17,567 there's money in the back. Oh, shit. 1706 01:18:17,568 --> 01:18:20,196 Yeah, looks like I do have a reason 1707 01:18:20,197 --> 01:18:21,865 to kill both of you. 1708 01:18:22,240 --> 01:18:22,990 Okay! 1709 01:18:22,991 --> 01:18:24,199 You always were a wanker... 1710 01:18:24,200 --> 01:18:25,492 No! 1711 01:18:25,493 --> 01:18:28,537 Tally! What did you do?! 1712 01:18:28,538 --> 01:18:30,581 Wait a minute. No, no! I'm good. 1713 01:18:30,582 --> 01:18:33,292 My family jewels! 1714 01:18:33,293 --> 01:18:34,542 Damn eye patch! 1715 01:18:34,543 --> 01:18:35,503 Jake! 1716 01:18:35,504 --> 01:18:37,130 I was aimin' for his knees! 1717 01:18:39,925 --> 01:18:41,842 He went down like a stag! 1718 01:18:41,843 --> 01:18:44,052 How'd you, uh... How'd you find us? 1719 01:18:44,053 --> 01:18:46,221 Oh! I had one more message from your old man. 1720 01:18:46,222 --> 01:18:47,098 After you found the cabin, 1721 01:18:47,099 --> 01:18:50,392 I figured you boys might get lost. And... 1722 01:18:50,393 --> 01:18:51,811 Heard the shootin' and I thought: 1723 01:18:51,812 --> 01:18:54,313 Good God, maybe they've gone to killin' each other! 1724 01:18:56,065 --> 01:18:57,857 Play it, yeah. 1725 01:18:57,858 --> 01:18:59,777 Shut up! Stop whinin'. 1726 01:18:59,778 --> 01:19:04,364 Ow! Ow... Ow... 1727 01:19:04,365 --> 01:19:07,576 All right, no jokes this time. 1728 01:19:07,577 --> 01:19:08,994 I know our family's been a little, 1729 01:19:08,995 --> 01:19:11,497 well... dysfunctional. 1730 01:19:11,498 --> 01:19:13,249 But what family isn't? 1731 01:19:13,250 --> 01:19:15,459 By now you know the cabin and what money I had left 1732 01:19:15,460 --> 01:19:16,752 is yours to split between you. 1733 01:19:16,753 --> 01:19:18,962 But what you may not know 1734 01:19:18,963 --> 01:19:21,172 is I didn't just rebuild Elmer's ranch for him... 1735 01:19:21,173 --> 01:19:22,591 I bought it. 1736 01:19:22,592 --> 01:19:25,094 He's been my business partner ever since. 1737 01:19:25,095 --> 01:19:28,597 It's my hope that you boys will continue on with it. 1738 01:19:28,598 --> 01:19:29,639 But hell, you're grown men, 1739 01:19:29,640 --> 01:19:31,517 you can do whatever the hell you like. 1740 01:19:31,518 --> 01:19:35,437 I'm real proud of you boys. 1741 01:19:35,438 --> 01:19:36,731 Truth is, I always have been, 1742 01:19:36,732 --> 01:19:38,441 I just didn't know how to show it. 1743 01:19:38,442 --> 01:19:41,234 All the money and fame in the world is not worth a dime 1744 01:19:41,235 --> 01:19:45,156 if you don't have people to love and share it with. 1745 01:19:45,157 --> 01:19:47,741 So I leave you with this one last thought. 1746 01:19:47,742 --> 01:19:50,619 It's very simple, just like me. 1747 01:19:50,620 --> 01:19:52,787 I love you boys... 1748 01:19:52,788 --> 01:19:56,626 I always have and I always will. 1749 01:19:56,627 --> 01:19:57,792 You might not realize it now, 1750 01:19:57,793 --> 01:20:02,422 but you are gonna miss me when I'm gone... 1751 01:20:02,423 --> 01:20:03,507 Now go on out there, 1752 01:20:03,508 --> 01:20:05,592 give me a proper Irish funeral. 1753 01:20:05,593 --> 01:20:07,927 Everybody gets shit-faced! 1754 01:20:07,928 --> 01:20:11,140 This is CM, over and out. 1755 01:20:16,813 --> 01:20:20,982 To Dad, Mom, Colt Jr. 1756 01:20:20,983 --> 01:20:22,692 And every single person 1757 01:20:22,693 --> 01:20:24,569 that can't be here with us right now. 1758 01:20:24,570 --> 01:20:25,779 Here, here! 1759 01:20:25,780 --> 01:20:27,615 Here, here! 1760 01:20:29,325 --> 01:20:30,118 Ahh! 1761 01:20:30,119 --> 01:20:31,537 Shit... 1762 01:20:32,578 --> 01:20:34,038 Jake, one more thing! 1763 01:20:38,710 --> 01:20:39,710 What's this? 1764 01:20:39,711 --> 01:20:41,294 That is our inheritance. 1765 01:20:41,295 --> 01:20:46,132 Three hundred and seventy-five thousand dollars, cash. 1766 01:20:46,133 --> 01:20:47,967 It's for the bank note. 1767 01:20:47,968 --> 01:20:50,762 You guys should all have a place you can call home. 1768 01:20:50,763 --> 01:20:52,057 That's right. 1769 01:20:53,558 --> 01:20:54,724 I don't know what to say... 1770 01:20:54,725 --> 01:20:58,230 Eh... Comp us a couple beers, we'll call it even. 1771 01:21:00,773 --> 01:21:03,817 All right, well enough of this mopey crap, boys. 1772 01:21:03,818 --> 01:21:05,237 Let's have a party, huh? 1773 01:21:14,913 --> 01:21:16,204 You deserve it, Boss. 1774 01:21:16,205 --> 01:21:16,790 You, too. 1775 01:21:16,791 --> 01:21:18,666 I got you, buddy! Next game? 1776 01:21:18,667 --> 01:21:19,458 I won't punch you! 1777 01:21:19,458 --> 01:21:20,335 I got you. 1778 01:21:20,336 --> 01:21:22,836 Punch him. Somebody needs to. 1779 01:21:22,837 --> 01:21:25,840 Okay. I'll be over there in a sec. 1780 01:21:28,175 --> 01:21:30,594 Funny seeing you here... 1781 01:21:30,595 --> 01:21:32,512 I didn't think you'd actually show up. 1782 01:21:32,513 --> 01:21:36,099 You sold me a brand new Harley for 500 bucks! 1783 01:21:36,100 --> 01:21:36,768 Yeah... 1784 01:21:36,769 --> 01:21:38,017 I thought you might be dumb enough 1785 01:21:38,018 --> 01:21:40,022 to buy it back full retail. 1786 01:21:43,317 --> 01:21:45,026 Can I buy you a drink? 1787 01:21:45,027 --> 01:21:46,902 Yeah. Or you could, uh, 1788 01:21:46,903 --> 01:21:49,487 take me for a ride on your Harley... 1789 01:21:49,488 --> 01:21:51,866 Is that a metaphor for something or...? 1790 01:21:51,867 --> 01:21:53,452 Guess we'll find out... 1791 01:21:57,038 --> 01:21:58,414 So... 1792 01:21:58,415 --> 01:21:59,040 Yeah? 1793 01:21:59,041 --> 01:22:01,416 What about the restitution? 1794 01:22:01,417 --> 01:22:02,501 Well, hey. 1795 01:22:02,502 --> 01:22:03,462 With a little good behavior, 1796 01:22:03,463 --> 01:22:05,171 I'll be out in six to twelve months. 1797 01:22:05,172 --> 01:22:07,547 Mmm, good thing they allow conjugal visits. 1798 01:22:07,548 --> 01:22:09,050 Yeah. 1799 01:22:41,123 --> 01:22:42,917 You're close, come on! 1800 01:22:43,793 --> 01:22:44,834 I never could whistle. 1801 01:22:44,835 --> 01:22:46,336 Hey, bro, i-i-it's fine! 1802 01:22:46,337 --> 01:22:48,464 Uh... You know what you're doing, 1803 01:22:48,465 --> 01:22:50,257 you're makin' a slit, round your lips 1804 01:22:50,258 --> 01:22:53,010 and get a little moisture on 'em and... 1805 01:22:54,345 --> 01:22:56,471 You know, I used to play a Jew's Harp when I was a kid. 1806 01:22:56,472 --> 01:22:58,181 Yeah, exactly, it's a really difficult instrument... 1807 01:22:58,182 --> 01:22:58,975 This is totally different! 1808 01:22:58,976 --> 01:23:01,727 So? I wasn't no good at that either! 1809 01:23:01,728 --> 01:23:03,479 All right, well, uh, you know what? 1810 01:23:03,480 --> 01:23:05,814 You guys just take a five. I'm gonna go and get some ice. 1811 01:23:05,815 --> 01:23:07,149 When I come back, 1812 01:23:07,150 --> 01:23:09,442 I wanna hear some music outta you, Green Mile. 1813 01:23:09,443 --> 01:23:12,155 How do you... How do you...? 1814 01:23:13,782 --> 01:23:15,616 You're lookin' for Jake Fillmore. 1815 01:23:15,617 --> 01:23:17,327 Talk at ya later. 1816 01:23:20,538 --> 01:23:22,082 Shit! 1817 01:24:44,497 --> 01:24:46,957 I'm your hammer! I'm your... 1818 01:24:46,958 --> 01:24:48,374 That's it! I'm your hammer! 1819 01:24:48,375 --> 01:24:50,877 And three! Two! 1820 01:24:50,878 --> 01:24:51,962 Done! 1821 01:24:51,963 --> 01:24:54,172 So you really think I got what it takes to be a pop singer? 1822 01:24:54,173 --> 01:24:55,757 Oh, mate, with muscles like these, 1823 01:24:55,758 --> 01:24:57,592 you're gonna be a star! 1824 01:24:57,593 --> 01:25:00,512 Ripped and tone, like Richie Stone! 1825 01:25:00,513 --> 01:25:02,722 Woo, I can see my name in lights! 1826 01:25:02,723 --> 01:25:05,602 I see much more than that, mate!