1
00:00:09,010 --> 00:00:12,960
افسانه ای وجود داره که قبل تر از طلوع تمدن ماست
2
00:00:13,270 --> 00:00:20,950
یک خدای پست، آنقدر بزرگ و قدرتمند که تمام سیارات را به مانند سوخت مصرف میکرد
3
00:00:21,640 --> 00:00:25,360
کمتر کسی باور داشت که
...چنین چیزی واقعیت دارد تا روزی که
4
00:00:25,360 --> 00:00:29,110
ما یونیکران را با چشمان خودمان دیدیم
5
00:00:52,550 --> 00:00:54,890
اما او فقط برای سیاره نیومده بود
6
00:00:54,890 --> 00:01:00,650
او بزرگترین تکنولوژِی ما رو میخواست
کلید ترنسوارپ
7
00:01:01,160 --> 00:01:04,410
و او قدرتمند ترین فرمانبرش رو فرستاد تا بگیرتش
8
00:01:05,890 --> 00:01:06,640
اسکورج
9
00:01:26,940 --> 00:01:29,140
*ایشون ایپلینک، رهبر مکسیمالز هست*
10
00:01:56,570 --> 00:01:57,740
افراد بیشتری از دشمن دارن فرود میان
11
00:01:57,890 --> 00:01:59,360
مدت زیادی دووم نمیاریم
12
00:01:59,630 --> 00:02:00,560
ما کلید رو داریم؟
13
00:02:02,300 --> 00:02:04,700
تو باید بگیریش ,مخفیش کنی
14
00:02:05,760 --> 00:02:07,770
برای اینکه هیچوقت دست یونیکران نیفته
15
00:02:08,610 --> 00:02:11,220
ولی ببین، ما میتونیم بجنگیم
16
00:02:11,370 --> 00:02:12,230
نع
17
00:02:12,240 --> 00:02:14,370
مواظبت کردن از کلید ترنسوارپ
تنها چیزیه که مهمه
18
00:02:15,210 --> 00:02:17,130
برو
ازش استفاده کن تا فرارکنی
19
00:02:17,670 --> 00:02:18,900
تو چیکار میکنی
20
00:02:20,420 --> 00:02:23,990
من نگهشون میدارم
براتون یکم زمان میخرم
21
00:02:24,470 --> 00:02:25,820
پس من با تو وایمیستیم
22
00:02:26,540 --> 00:02:27,890
این جنگ منه
23
00:02:28,310 --> 00:02:34,610
ببین اگه تو بیشتر طولش بدی اون میتونه
از کلید استفاده کنه و یه پورتال بین فضا و زمان بازکنه
24
00:02:34,730 --> 00:02:36,980
و بینهایت دنیاهایی که میتونه نابود کنه
25
00:02:38,030 --> 00:02:43,130
الان نوبت توعه که رهبری مکسیمالز رو به عهده بگیری
اپتیموس پرایمال
26
00:03:05,260 --> 00:03:09,520
پس تو بزرگترین جنگجوی این سیاره هستی
27
00:03:11,430 --> 00:03:16,410
و تو عجب دنیای زیبایی داری
28
00:03:18,340 --> 00:03:21,820
...پرشده از فراوانی زندگی
29
00:03:23,910 --> 00:03:25,920
نجات بخشی...
30
00:03:27,900 --> 00:03:29,880
ارباب من گرسنه است
31
00:03:30,150 --> 00:03:35,640
کلید ترنسوارپ رو بده به من
و اون به دنیات رحم خواهد کرد
32
00:03:36,270 --> 00:03:38,760
ما ترجیح میدیم بمیریم اما نزاریم اون به دنیاهای دیگه برسه
33
00:03:40,140 --> 00:03:42,210
پس بمیر
34
00:03:58,970 --> 00:04:02,800
مزایای خدمت به یونیکران اعظم
35
00:04:02,890 --> 00:04:05,990
نشان ها: مکسیمالز، پردکانز، الیت گاردز
ورکرز، دیسپتیکانز
36
00:04:05,990 --> 00:04:09,550
اونا هیچوقت یاد نمیگیرن
خیلی دیره اسکورج-
37
00:04:10,730 --> 00:04:14,900
اربابت الان دیگه تو این کهکشان گیر افتاده
برای همیشه
38
00:04:20,550 --> 00:04:21,260
نه
39
00:04:27,020 --> 00:04:29,420
فداکاری اون پیمان ما خواهد بود
40
00:04:30,490 --> 00:04:34,210
تا کلید رو حفظ کنیم؛ بدون توجه به بها
41
00:04:43,160 --> 00:04:46,850
تو بهش اجازه دادی با کلید ترنسوارپ فرار کنه
42
00:04:48,470 --> 00:04:52,130
جهان رو زیر و رو کن
و بفهم که مکسیمال ها کجارفتن
43
00:04:52,820 --> 00:04:54,740
وقتی کلید رو بدست آوردی
44
00:04:54,770 --> 00:04:57,650
ازش استفاده کن تا منو به پیش خودت بیاری
45
00:04:57,680 --> 00:04:59,870
بله ارباب من
46
00:05:00,440 --> 00:05:04,820
به محض اینکه کلید رو بدست بیارم
تنهایی پایان رو حکمرانی خواهم کرد
47
00:05:20,020 --> 00:05:28,020
@TransformersCreators
در یاد و خاطره شهرام
48
00:06:09,140 --> 00:06:10,940
پولو نشونم بده؛ پولو نشونم بده
49
00:06:13,610 --> 00:06:16,160
بزن بریم؛ بزن بریمم
50
00:06:17,210 --> 00:06:19,220
صبحونه سریعت آماده نشده هنوز؟
51
00:06:21,080 --> 00:06:22,460
من نوکرت نیستم کریس
52
00:06:22,970 --> 00:06:25,400
لطفا مرد
از اسما روی امواج استفاده نکن
53
00:06:25,610 --> 00:06:26,330
تیلز
(یه شخصیت سونیک)
54
00:06:27,560 --> 00:06:34,160
اوه اشتباه من بود، کریستوفر دیاز از آپارتمان 974 خیابون ویلسون
2C بروکلین شماره...
55
00:06:34,160 --> 00:06:35,660
از اسمای واقعی استفاده نکن
اونا دارن گوش میدن
56
00:06:37,010 --> 00:06:39,610
هیچ سازمان مخفی دولتی نگران ما نیست تیلز
57
00:06:39,650 --> 00:06:41,270
حالا کونتو جمع کن و بیا تا سرد نشده
58
00:06:41,760 --> 00:06:43,200
ما هنوز از اون استفاده میکنیم
59
00:06:43,710 --> 00:06:45,020
آره من اینو برات گرفتم
60
00:06:45,050 --> 00:06:45,810
همین الانشم دارمش
61
00:06:46,110 --> 00:06:47,400
مثل اون تخم مرغایی که سوزوندی؟
62
00:06:47,880 --> 00:06:50,310
منظورت چیه
فقط یکم برشته شده
63
00:06:50,340 --> 00:06:52,770
اوه تروخدا
بیا اینجا داش-
64
00:06:54,390 --> 00:06:55,710
من نمیتونم باوزر رو شکست بدم
(همون لاکپشت سوپرماریو)
65
00:06:56,130 --> 00:06:57,720
اوه صبح توهم بخیر
66
00:06:57,960 --> 00:06:59,880
اینو بخور و داروهاتو بگیر
67
00:06:59,880 --> 00:07:01,260
همش رو
باشه بابا-
68
00:07:01,890 --> 00:07:03,510
مطمئنی که میتونی بگیریشون؟
69
00:07:03,540 --> 00:07:05,250
آره بیمارستان سر راهه
70
00:07:05,340 --> 00:07:05,910
وقتم خالیه
71
00:07:06,150 --> 00:07:10,380
اون خانم مدیره اونجاست
و به یه بدهی اشاره میکنه
72
00:07:10,410 --> 00:07:13,860
فقط بهش بگو که ما از پسش برمیایم
73
00:07:14,790 --> 00:07:17,760
بهش میگم و بعد امروز
من میتونم بیشتر کمک کنم
74
00:07:18,450 --> 00:07:19,980
موفق باشی با مصاحبه
75
00:07:20,280 --> 00:07:22,560
یادت نره که به همه جوکاشون بخندی
76
00:07:22,590 --> 00:07:24,180
کصشری که مردم عاشقشن
77
00:07:24,230 --> 00:07:25,640
مامان ادب لطفا
78
00:07:25,650 --> 00:07:26,520
باشه بابا
79
00:07:26,700 --> 00:07:29,460
یادت باشه کلاس دارم و دیر میام خونه
80
00:07:29,490 --> 00:07:30,150
La quiero
(اسپانیایی به معنی دوستون دارم)
81
00:07:30,270 --> 00:07:31,880
منم دوست دارم
بجنب مرد
82
00:07:31,890 --> 00:07:33,030
ما باید بریم تو شهر
83
00:07:38,690 --> 00:07:40,820
هی واستا واستا
دوباره درد داره؟
84
00:07:42,320 --> 00:07:43,490
نه چیزی نیست
85
00:07:44,720 --> 00:07:49,360
بزا ببینم کریس
86
00:07:53,520 --> 00:07:57,060
ورم کرده
سلولای مریض باید دوباره جریان خونو مسدودکرده باشن
87
00:07:58,350 --> 00:07:59,640
چند وقته که اینطوریه؟
88
00:07:59,730 --> 00:08:00,960
چندروزی هست
89
00:08:02,420 --> 00:08:03,810
میدونی که؛ ببین
من بهت گفتم
90
00:08:03,840 --> 00:08:05,520
تو باید به من این چیزارو بگی
91
00:08:05,790 --> 00:08:07,980
یا با این تنها میجنگی با باهم باهاش میجنگیم؟
92
00:08:09,970 --> 00:08:12,460
باهم
ما یه تیمیم-
93
00:08:13,970 --> 00:08:14,420
یک تیم
94
00:08:21,780 --> 00:08:24,300
کسایی که وانمود میکنن که دست زدن به همچیو متوقف میکنن
95
00:08:24,660 --> 00:08:25,800
اوه لعنتی نه
96
00:08:26,430 --> 00:08:29,040
هی کریس، چی بهت گفتم که نزار داداشت
مثل یه مکعب کامل از گهواره بیاد بیرون
97
00:08:29,040 --> 00:08:30,960
تمام تلاشمو کردم
98
00:08:31,710 --> 00:08:33,660
آره حالا هرچی دادا اینجارو ببین
99
00:08:35,210 --> 00:08:37,490
اوه داداشم
100
00:08:37,490 --> 00:08:39,610
حالا کی قراره بزاری که مهارتاتو به کار بزنیم
و یکم پول خوب گیرمون بیاد
101
00:08:39,620 --> 00:08:41,240
اره کسی داره اینو میگه که نمیتونه حتی
یه تلویزیون کابلی بگیره
102
00:08:42,020 --> 00:08:43,040
...یه یرویی که هیچویقت نیمیتینه
103
00:08:43,670 --> 00:08:45,440
من انتخاب کردم که تلویزیون نخرم
104
00:08:45,470 --> 00:08:49,580
این راه شخصی منه برای اعتراض به ماهیت
خون آشام مانند کاپیتالیسم مدرن
105
00:08:50,480 --> 00:08:52,540
موفق باشی با مصاحبه با اون لباس کثیفت
106
00:09:17,760 --> 00:09:19,890
هی بچه ها
این یکی خوبه
107
00:09:19,890 --> 00:09:20,690
ولی آنکیلوزاروس
108
00:09:20,730 --> 00:09:21,660
یه دایناسور زرهی بود
109
00:09:34,680 --> 00:09:36,480
خیلی ممنون، ممنون
110
00:09:36,510 --> 00:09:39,330
ممنون برا صبور بودنتون
111
00:09:39,450 --> 00:09:41,580
کارآموز؟ من سه بار پیجت زدم
112
00:09:41,580 --> 00:09:42,610
چرا بهم زنگ نزدی؟
113
00:09:42,630 --> 00:09:46,320
خب من فهمیدم بهتره زنگ نزنم
اونطوری دیرتر میرسیدم
114
00:09:46,980 --> 00:09:48,540
پلیسا اینجان
115
00:09:48,570 --> 00:09:50,550
اونا یه مزایده هنری رو گرفتن
116
00:09:50,580 --> 00:09:55,350
صاحبشون ادعا میکنه که همه چیز معتبره
اما اونا یه نظر دوم میخوان
117
00:09:57,610 --> 00:09:58,150
باشه
118
00:10:01,820 --> 00:10:03,550
یه طرح داوینچی که معروفه
119
00:10:03,620 --> 00:10:04,670
نقاشی یه کپیه
120
00:10:05,060 --> 00:10:07,430
واقعیش تو گالری ملی لندنه
121
00:10:08,820 --> 00:10:10,200
رومان واس
122
00:10:11,100 --> 00:10:12,150
کار ارزشمندیه
123
00:10:12,380 --> 00:10:17,940
ولی قرار نیست بعد درست کردنش خسته بشی
لوح نفرین یونانی
124
00:10:17,960 --> 00:10:19,970
این میتونست ارزشمند باشه ولی تقلبیه
125
00:10:20,390 --> 00:10:21,140
تو چجوری میتونی بگی؟
126
00:10:22,040 --> 00:10:25,700
املاش رو میبینی؟ رومی
حتی تو منطقه ما پیدا نمیشه؟
127
00:10:27,080 --> 00:10:30,890
گرفتم
مامورا فهمیدم چیشد
128
00:10:30,890 --> 00:10:32,780
خب اون داوینچی
129
00:10:32,780 --> 00:10:33,620
قطعا اصله
130
00:10:43,630 --> 00:10:46,090
حالا تو از کجا اومدی؟
131
00:11:01,010 --> 00:11:01,820
تو چی هستی؟
132
00:11:03,650 --> 00:11:04,620
خیلی تمیزه نه؟
133
00:11:04,640 --> 00:11:06,320
اره این از کجا اومده؟
134
00:11:06,320 --> 00:11:08,720
اون تازه تو آمستردام کشف شده
135
00:11:09,140 --> 00:11:12,620
پسرا میگن که این هزاره پنجم قبل از میلاد
و نوبیه (نوبی ها گروهی که در امتداد رود نیل زندگی میکنن)
136
00:11:13,850 --> 00:11:16,190
این نماد قطعا مال مصر باستان نیست
137
00:11:16,280 --> 00:11:20,750
خب اگه همونقدر که بنظر میاد عجیب و غریب باشه
....
138
00:11:22,670 --> 00:11:23,380
!جولیان
139
00:11:25,520 --> 00:11:27,440
خب تیم
بیاید انجامش بدیم
140
00:11:46,430 --> 00:11:47,480
خب قوانین چیه؟
141
00:11:49,350 --> 00:11:50,510
دوستا مهمتر از جنده هان
142
00:11:53,730 --> 00:11:54,750
مشکلی نیست باو
143
00:11:54,960 --> 00:11:56,570
پس دنبال مشکل نگرد
144
00:11:56,580 --> 00:11:58,470
وگرنه ما قراره مشکل داشته باشیم
145
00:11:58,590 --> 00:11:59,820
...نه، نه
146
00:12:00,060 --> 00:12:01,020
خب، من چند لحظه دیگه برمیگردم
147
00:12:08,370 --> 00:12:09,090
آقای دیاز
148
00:12:11,530 --> 00:12:13,590
هی آره میدونم یکم بدهیامونو پرداخت...
149
00:12:13,920 --> 00:12:17,010
سه ماهه که پرداخت نکردین و تاوقتی که
بدهیتونو صاف نکردین نمیتونین برادرتون رو بیارید اینجا
150
00:12:17,010 --> 00:12:17,730
بهتون گفته بودم
151
00:12:17,760 --> 00:12:19,740
ما قراره درستش کنیم
من فقط یکم دیگه زمان نیاز دارم
152
00:12:19,740 --> 00:12:21,020
خب تو همیشه میونی ببریش اورژانس
153
00:12:21,030 --> 00:12:22,540
خب اونا ویزیتش نمیکنن تو اورژانش
154
00:12:22,620 --> 00:12:23,650
مگه اینکه شرایطش بحرانی باشه
155
00:12:23,670 --> 00:12:25,200
آقای دیاز اون فقط 11 سالشه
156
00:12:26,100 --> 00:12:27,390
اون یازده سالشه
157
00:12:30,990 --> 00:12:32,160
بجنب کریس تو باید بری
158
00:12:33,270 --> 00:12:33,840
چیشد؟
159
00:12:34,170 --> 00:12:37,020
بعدا بهت میگم بجنب
160
00:12:37,020 --> 00:12:37,680
بیا ازینجا بریم بیرون
161
00:12:41,480 --> 00:12:42,010
اینجا بشین
162
00:12:44,900 --> 00:12:45,680
تکون نخور
163
00:12:50,210 --> 00:12:51,320
میتونم کمکتون کنم؟
...بله-
164
00:12:51,320 --> 00:12:53,640
هی من برای مصاحبه با رئیس حراست اینجام
165
00:12:53,660 --> 00:12:55,400
آقای بیشاپ؛ من نوا دیاز هستم
166
00:12:55,910 --> 00:12:56,870
آره کنسل شده
167
00:12:57,000 --> 00:12:58,970
نه نه حتما باید اشتباهی پیش اومده باشه
168
00:12:59,360 --> 00:13:00,650
برای آقای بیشاپ که مشکلی نیست
169
00:13:05,190 --> 00:13:06,940
آقای بیشاپ هی هی هی
170
00:13:07,710 --> 00:13:08,880
مشکلی نیست والکر
171
00:13:09,150 --> 00:13:10,290
منم نوا دیاز
172
00:13:10,500 --> 00:13:11,790
آقا فک کنم کارمندتون یکم گیج شده
173
00:13:12,240 --> 00:13:14,430
اون گفت که مصاحبه مون کنسل شده
برای اینکه شده-
174
00:13:14,850 --> 00:13:17,580
واستا چی؟ شما گفتید من برای این کار عالیم
175
00:13:17,580 --> 00:13:18,950
گفتید این فقط تشریفاتشه
176
00:13:18,960 --> 00:13:19,590
بود تا موقعی که
177
00:13:19,590 --> 00:13:21,540
مامور فرمانده قبلیت به من زنگ زد
178
00:13:21,570 --> 00:13:24,210
گفت که شما شجاع و متخصص
اما غیرقابل اعتمادی
179
00:13:25,200 --> 00:13:26,310
نتونستم بهت اعتماد کنم
180
00:13:26,350 --> 00:13:28,170
همیشه سرت یجای دیگه بوده
181
00:13:28,200 --> 00:13:29,790
آقا من میتونم همشو توضیح بدم
182
00:13:29,790 --> 00:13:31,580
من یسری مسئولیتایی تو خونه دارم
183
00:13:31,590 --> 00:13:32,240
داداش من
184
00:13:32,250 --> 00:13:34,620
تو یه مسئولیتی داشتی تو ارتش ایالات متحده
185
00:13:35,130 --> 00:13:38,310
آقای بیشاپ من آدم سخت کوشیم
186
00:13:38,360 --> 00:13:39,720
...باشه؟ فقط
187
00:13:41,160 --> 00:13:42,900
من فقط یه استراحت نیاز دارم
188
00:13:43,710 --> 00:13:46,980
نمیتونم یکی مثل تو رو داشته باشم
که چیزیو که من ساختم خراب کنه
189
00:13:47,940 --> 00:13:49,140
یکی مثل من؟
190
00:13:55,250 --> 00:13:56,670
تو هیچی درباره من نمیدونی
191
00:13:56,720 --> 00:13:58,250
من میدونم که تو نمیخوای جزئی از تیم باشی
192
00:14:04,490 --> 00:14:06,440
هی ببین
193
00:14:06,440 --> 00:14:09,470
سوپرمنم به خیلی از مصاحبه ها رفت
تا اینکه یه کار تو دیلی پلنت پیداکرد
194
00:14:10,490 --> 00:14:11,280
اون هیچوقت ناامید نشد
195
00:14:11,450 --> 00:14:12,580
من فقط یه مرد معمولیم کریس
196
00:14:13,190 --> 00:14:14,180
زندگی به کمیک بوک نیست
197
00:14:14,360 --> 00:14:16,610
من فقط میگم
تو بعدیو میگیری
198
00:14:17,360 --> 00:14:18,750
میدونی که بعدی ای وجود نداره
199
00:14:19,200 --> 00:14:20,490
هیچکس نمیاد که نجاتمون میده
200
00:14:20,520 --> 00:14:21,630
ما تنهاییم اینجا
201
00:14:30,980 --> 00:14:33,410
و من متاسفم
ببخشید-
202
00:14:47,950 --> 00:14:54,340
میدونی چیه؟
خب داداش-
203
00:14:55,820 --> 00:14:56,910
فقط برو بالا من میام اونجا
204
00:14:56,930 --> 00:14:57,290
باشه؟
205
00:15:02,900 --> 00:15:04,150
خب اونموقع داشتی درباره چی حرف میزدی؟
206
00:15:24,920 --> 00:15:27,860
هی یدونه میخوای؟
نه من هیچ آبنباتی نمیخوام
207
00:15:28,380 --> 00:15:29,450
ریلکس باش مرد
208
00:15:30,050 --> 00:15:33,170
انرژیت واقعا رو گونه هام تاثیر میزاره
و من میفهمم مرد
209
00:15:33,200 --> 00:15:34,760
منم دفعه اولم نگران بودم
210
00:15:34,790 --> 00:15:37,090
ولی تو شاید بخوای یسری تمرینای تنفسی انجام بدی
منو نگا
211
00:15:44,300 --> 00:15:45,830
داداش داداش داش
212
00:15:46,880 --> 00:15:49,160
فقط... من اینکارو قبلا نکرده بودم
213
00:15:49,640 --> 00:15:51,850
میدونم
ولی اون پولدارایی که اونجان
214
00:15:52,510 --> 00:15:55,320
اونا هرسال یه تن کاغذ میدن به خیریه
تا حالشون بهتر شه
215
00:15:55,940 --> 00:15:59,420
لعنتی اگه همه جانبه نگاه کنیم
ماداریم در حقشون لطف میکنیم
216
00:16:00,620 --> 00:16:03,330
واینستا...
217
00:16:03,380 --> 00:16:04,460
داری چیکار میکنی
218
00:16:04,490 --> 00:16:08,900
این اصلا چیزی ازشون کم نمیکنه
قراره عین چی آسون باشه
219
00:16:08,930 --> 00:16:11,070
پس چرا تو اونی که میره اونجا نیستی
220
00:16:11,090 --> 00:16:13,970
عشقم برای اینکه من مغز متفکرم
221
00:16:14,000 --> 00:16:16,070
اوه لعنتی
اینو بزار تو گوشت
222
00:16:16,820 --> 00:16:17,960
اوه جدی که نمیگی؟
223
00:16:18,200 --> 00:16:19,400
واستا این اصن تمیزه؟
224
00:16:19,430 --> 00:16:20,750
این کوارتر چهارمه
225
00:16:20,780 --> 00:16:24,150
ما فقط ده ثانیه دیگه وقت داریم
و کارمون تمومه
226
00:16:25,700 --> 00:16:26,550
هی مرد
227
00:16:28,700 --> 00:16:30,700
درو محکم نبند
228
00:16:35,890 --> 00:16:38,410
خب دیگه من به مراسم خیریه م میرم
229
00:16:38,920 --> 00:16:40,120
نظرت چیه؟
230
00:16:40,600 --> 00:16:41,390
قشنگه
231
00:16:43,320 --> 00:16:45,210
میشه من... میشه من ازشون بخوام که بخرنش؟
232
00:16:48,020 --> 00:16:53,140
خب من یکمک تحقیقات انجام دادم و فکرنکنم
که محسمه هوروس باشه
233
00:16:53,590 --> 00:16:55,570
درواقع من مطمئنم که نیست
234
00:16:55,750 --> 00:16:58,870
بچه ها تاریخشو حدود 5000 سال قبل
میلاد مسیح تخمین زده بودن نه؟
235
00:16:59,350 --> 00:17:01,320
اما نوبیها
236
00:17:01,470 --> 00:17:05,140
اونا حتی ارتباط نداشتن با مصریها تا 600 سال بعدش
237
00:17:05,270 --> 00:17:06,820
اون نماد؟
خط تصویری مصر باستان نیست
238
00:17:06,850 --> 00:17:08,770
حتی فکر نمیکنم که از اون گوشه از جهان باشه
239
00:17:08,770 --> 00:17:10,960
فک کنم شاید آزتک یا اینکا باشه
(آزتک: تمدن سرخپوستها در مکزیک
اینکا: تمدن سرخپوستها در آمریکای جنوبی)
240
00:17:13,060 --> 00:17:14,760
این یجور خدایی مصری نیست
241
00:17:14,770 --> 00:17:16,180
این یچیز دیگست
242
00:17:21,170 --> 00:17:23,910
جالبه به به اون خبرنگارا بگو
243
00:17:47,960 --> 00:17:50,090
اه داری پیش میری
244
00:17:50,960 --> 00:17:52,310
بزار اون نفس وحودتو فرابگیره
245
00:17:53,830 --> 00:17:54,550
بده بیرون
246
00:17:54,880 --> 00:17:56,650
بسه دیگه حرف نزن
247
00:17:56,650 --> 00:17:58,000
باشه؟
باشه فهمیدم-
248
00:17:58,000 --> 00:18:00,470
You don't like the chit chat back and forth,
249
00:18:01,980 --> 00:18:03,980
ولی من یچیزی برات گرفتم
250
00:18:05,860 --> 00:18:07,060
ما میکس آهنگای رابین رو داریم؟
251
00:18:07,330 --> 00:18:10,720
آره.. نه ما میکس آهنگای رهایی بخش رو داریم
252
00:18:21,190 --> 00:18:24,490
احساسش میکنی نه؟
253
00:18:25,330 --> 00:18:26,820
آره حالا هرچی
254
00:18:32,760 --> 00:18:35,310
هی هیچکس نباید تو این
بخش آپارتمان باشه
255
00:18:35,720 --> 00:18:37,430
باید بتونی درست بری سر وقتش
256
00:18:42,010 --> 00:18:43,180
میزنمت مغز متفکر
257
00:18:43,190 --> 00:18:45,700
اینجا پر از آدمه
258
00:18:46,690 --> 00:18:48,100
فقط یجوری رفتار کن انگار صاحب اونجایی
259
00:18:48,370 --> 00:18:49,600
واقعا خوبه که دوباره میبینمت
260
00:18:51,170 --> 00:18:52,640
سعی کن مشکوک رفتار نکنی
261
00:18:55,310 --> 00:18:56,590
بیا بگیر بیابگیر
262
00:18:59,640 --> 00:19:01,940
چه عینک قشنگی، من میشناسمت
میدونستم عینک داری
263
00:19:01,970 --> 00:19:03,230
داری چیکارمیکنی؟
دوست پیدامیکنم-
264
00:19:12,410 --> 00:19:14,630
همه چیز خوبه؟
265
00:19:20,730 --> 00:19:22,080
بزا ببینیم تو واقعا چی هستی
266
00:19:32,410 --> 00:19:33,870
آدمای من گفتن تو عقبش جاسازی شده
267
00:19:35,460 --> 00:19:36,690
چند هفتس اونجا بوده
268
00:19:37,620 --> 00:19:39,060
یه ماشین خاکستریه
269
00:19:39,870 --> 00:19:41,760
مثل یه سرگردون کوچیک
270
00:19:58,280 --> 00:20:02,040
خیلی خب همونجوری که ریک نشونت داد
میزنی زیر پنجره
271
00:20:03,500 --> 00:20:07,950
یکم تکونش بده
...گیره رو احساس کن
272
00:20:10,090 --> 00:20:12,020
الان داریم پول درمیاریم
273
00:20:36,790 --> 00:20:38,650
خیلی خب حرف بزن داداش
274
00:20:38,650 --> 00:20:40,510
من وارد شدم
275
00:20:57,080 --> 00:20:59,080
واستا واستا
276
00:21:01,880 --> 00:21:03,810
نه نه نه نه
277
00:21:09,670 --> 00:21:10,840
من کارمو از دست میدم
278
00:21:15,010 --> 00:21:15,430
من کارمو از دست میدم
279
00:21:33,120 --> 00:21:34,670
این قطعا نوبی نیست
280
00:22:13,100 --> 00:22:14,700
این نمیتونه اتفاق بیقته
281
00:22:14,980 --> 00:22:16,760
فراخوانی همه آتوبات ها
282
00:22:16,760 --> 00:22:18,550
فراخوانی همه آتوبات ها
283
00:22:26,000 --> 00:22:26,870
پرایم
284
00:22:26,870 --> 00:22:28,760
این منظره ماست؛ من یه تصویر دارم
285
00:22:29,030 --> 00:22:30,590
دقیقا دارم به چی نگاه میکنم؟
286
00:22:32,020 --> 00:22:33,070
یک راه به خونه
287
00:22:37,910 --> 00:22:39,770
فراخوانی همه آتوبات ها
288
00:22:40,280 --> 00:22:42,050
فراخوانی همه آتوبات ها
289
00:22:46,940 --> 00:22:50,440
من دارم چیکار میکنم؟
خب پلیسا دارن میان پس-
هروقت خواستی روشنش کن
290
00:22:50,450 --> 00:22:52,310
خوبی؟
نمیتونم -
291
00:22:53,060 --> 00:22:54,830
نمیتونم
نمیتونی ماشینی چیزی برونی؟-
292
00:22:55,730 --> 00:22:57,890
فقط... من یه دزد نیستم
293
00:22:58,430 --> 00:23:00,320
الان دچار بحران دلیل وجود خودت هستی؟
294
00:23:00,620 --> 00:23:05,440
آخرین مهلت زمانی بود که که بهت
اون آبنباتو تعارف کردم
295
00:23:02,930 --> 00:23:04,280
این یک وضع اضطراری هست
296
00:23:04,310 --> 00:23:07,040
صدای منو میشنوی میراژ؟
!حرکت کن
297
00:23:07,410 --> 00:23:09,260
اون دیگه کدوم خری بود
رادیوعه داداش-
298
00:23:09,260 --> 00:23:10,700
این ماشین داره شنود میشه
من نیستم
299
00:23:12,650 --> 00:23:15,800
هی
شت
300
00:23:17,240 --> 00:23:21,400
هی تو
از ماشین بیا بیرون
301
00:23:22,250 --> 00:23:24,080
دارم خودم سعی میکنم کنترلش کنم
302
00:23:24,110 --> 00:23:26,070
بخدا این کار نمیکنه
303
00:23:26,090 --> 00:23:27,560
بیا بیرون الان
304
00:23:35,330 --> 00:23:38,200
یه دقیقه صبر کن
اونوری برو
305
00:23:42,110 --> 00:23:43,510
.عالی شد. عالی. عالی
306
00:23:44,540 --> 00:23:46,370
این سطح بالایی از تجلیه
307
00:23:48,080 --> 00:23:49,570
دادا ماشینه داره خودش رانندگی میکنه
308
00:23:51,660 --> 00:23:53,740
نه تو خوبی؟
نمیدونم اینجا چخبره
309
00:23:54,530 --> 00:23:57,140
این واینمیسته
واستا
واستا
310
00:23:57,170 --> 00:23:59,150
چرا گوش نمیدی؟
میخوای یکم از سرعتت کم کنی؟-
311
00:23:59,360 --> 00:24:01,100
کار من نیست، این ماشینه تسخیر شده
312
00:24:01,130 --> 00:24:01,730
نه نه نه نههه
313
00:24:02,180 --> 00:24:03,440
تو فقط آدرنالینت رفته بالا
314
00:24:04,340 --> 00:24:07,010
بیا یکم تمرینات تنفسی انجام بدیم
315
00:24:07,200 --> 00:24:09,200
نه من هیچ تمرین تنفسی نیاز ندارم
316
00:24:09,200 --> 00:24:10,670
ماشین داره توسط خودش رونده میشه
317
00:24:12,410 --> 00:24:13,800
نه نه
318
00:24:14,270 --> 00:24:15,490
ریک حالا چیکارکنیم؟
319
00:24:16,390 --> 00:24:18,610
نه من صداتو نمیشنوم فرانک
320
00:24:18,850 --> 00:24:20,450
نمیشنوم
321
00:24:27,510 --> 00:24:28,410
بزن کنار
322
00:24:28,440 --> 00:24:29,310
کمکم کن
323
00:25:11,200 --> 00:25:11,680
برون
324
00:25:12,130 --> 00:25:13,330
برون. برون. برون. برون
325
00:25:13,330 --> 00:25:13,900
برون برون
326
00:25:27,830 --> 00:25:29,400
پل،
پللل
327
00:25:29,660 --> 00:25:31,640
برو سمت ویلیامزبورگ
(شهری در ایالت ویرجینا)
328
00:25:38,630 --> 00:25:42,520
من یه پورشه نقره ای 1037 اینچی
رو میبینم که داره فرار میکنه
329
00:25:45,890 --> 00:25:47,880
جدی که نیستی؟
330
00:26:02,280 --> 00:26:03,300
یکاری کن لطفا
331
00:26:15,950 --> 00:26:19,710
اوه نه
نه نه نه
332
00:26:26,350 --> 00:26:28,840
جواب بده
صدامو میشنوی میراژ
333
00:27:21,190 --> 00:27:22,740
یوهو اون حس خوبی داشت
334
00:27:22,780 --> 00:27:25,050
آره اون روغنه که داره پمپاژ میشه میدونی
335
00:27:25,650 --> 00:27:27,750
من یجای تنگ گیر افتاده بودم داش
336
00:27:27,760 --> 00:27:30,190
نمیتونم بهت بگم چندوقته اینجوریم
337
00:27:30,190 --> 00:27:32,080
میراژ مخفی بمون
338
00:27:32,080 --> 00:27:34,540
میراژ توجهارو به خودت جلب نکن
339
00:27:35,230 --> 00:27:37,910
Big
فقط یه فیلمه میراژ
(فیلم 1988)
340
00:27:37,930 --> 00:27:40,090
تو هیچوقت یه پسر واقعی نمیشی
341
00:27:40,120 --> 00:27:41,440
ولی اون باحال بود مرد
342
00:27:41,470 --> 00:27:44,440
تو باحالی داش خیلی خب
343
00:27:44,470 --> 00:27:47,540
این احتمالا خیلیه برات نه؟
344
00:27:48,730 --> 00:27:49,290
بکش عقب
345
00:27:50,760 --> 00:27:53,850
این کارت پرخاشگریه
فک کردم بعد تعقیب و اینا ما رفیق شدیم
346
00:27:53,910 --> 00:27:55,020
تو میخوای منو بزنی؟
347
00:27:55,410 --> 00:27:57,240
شاید
مثل این؟-
348
00:28:03,510 --> 00:28:04,570
آدم سرسختی ای
349
00:28:04,590 --> 00:28:05,490
خوشم اومد
350
00:28:06,030 --> 00:28:07,320
خیلی خوشم اومد
351
00:28:07,380 --> 00:28:10,740
تو چی هستی؟
یجور ماشین تسخیر شده ای چیزی؟
352
00:28:11,670 --> 00:28:13,630
ناح اون واقعی نیست مرد
353
00:28:13,650 --> 00:28:14,730
من یه فضاییم
354
00:28:14,910 --> 00:28:16,460
مثل... مثل ای تی؟
355
00:28:16,820 --> 00:28:19,170
ای تی؟ اون یاروی کیری فیس توی سبد؟
356
00:28:19,200 --> 00:28:20,290
به این صورت نگاه کن
357
00:28:20,310 --> 00:28:22,080
اسمم میراژه
358
00:28:24,470 --> 00:28:25,730
بجنب بزن دیگه
359
00:28:25,730 --> 00:28:26,750
بزن دیگه بزن دیگه
360
00:28:26,750 --> 00:28:27,560
بزن قدش
361
00:28:28,100 --> 00:28:29,840
بزن قدش دیگه
اوه بالاخره
362
00:28:29,840 --> 00:28:31,130
حالا ما دوستیم
363
00:28:32,000 --> 00:28:33,980
اوه عالی شد
گروه اینجان
364
00:28:34,220 --> 00:28:35,410
چیزای بیشتر شبیه تو هست؟
365
00:28:35,420 --> 00:28:36,530
شبیه من؟
366
00:28:36,660 --> 00:28:39,050
نه؛ ولی خونسرد باش تا لهت نکنن
367
00:28:39,080 --> 00:28:41,150
چی؟
آره اگه من بودم اون لوله رو میزاشتم زمین-
368
00:29:10,650 --> 00:29:12,900
خب ما رسیدیم اینجا
369
00:29:17,730 --> 00:29:19,230
میراژ، تو چیکار کردی؟
370
00:29:20,880 --> 00:29:23,560
تو یه انسان آوردی اینجا؟
آپتیموس
371
00:29:23,640 --> 00:29:25,530
هی، خوب بنظر میای مرد
372
00:29:25,590 --> 00:29:26,960
یه لحظه صبر کن
اونا دنده های جدیدن؟
373
00:29:27,000 --> 00:29:29,420
بهت گفته شده بود که مخفی بمونی
374
00:29:29,490 --> 00:29:33,510
آره درسته وقتی تو اتفاقی مدل اپتیموسی گفتی
375
00:29:33,630 --> 00:29:35,790
فراخوانی آتوبات ها
376
00:29:35,850 --> 00:29:38,880
این یارو همون موقع تو ماشین بود
ولی این یارو خیلی اوکیه پس اوکیه
377
00:29:38,970 --> 00:29:39,510
اوکی؟
378
00:29:40,770 --> 00:29:43,520
اوکیس نیست
379
00:29:44,030 --> 00:29:46,790
تو کی هستی انسان؟
380
00:29:47,460 --> 00:29:48,860
من هیچکی نیستم
هیچی ندیدم
381
00:29:48,900 --> 00:29:50,370
حتی همین الانم هیچی نمیبینم
382
00:29:51,480 --> 00:29:52,670
آرسی
383
00:29:56,070 --> 00:30:01,170
سرباز نوا دیاز، ارتش ایالات متحده
تعریفای متعدد، یه جادوگر با وسایل الکترونیکی. هاه؟
384
00:30:01,860 --> 00:30:03,170
اون یه سربازه
385
00:30:03,210 --> 00:30:05,520
اون شبیه یه سرباز نیست
386
00:30:06,250 --> 00:30:08,070
امم خب میگم تو خودت خیلی سرسخت بنظر میای
387
00:30:09,480 --> 00:30:10,200
ببخشید
388
00:30:10,650 --> 00:30:14,300
قربان
من بعدا به اشتباه تو رسیدگی میکنم-
389
00:30:17,260 --> 00:30:22,980
خب، موج انرژِی که ما حس کردیم در محدوده
چهارهزار هرتز بود که برای انسانها غیر قابل تشخیصه
390
00:30:23,280 --> 00:30:26,110
من منبع رو از انعکاس ها
از نو ساختم
391
00:30:26,470 --> 00:30:27,900
من نمیتونم باور کنم
392
00:30:27,940 --> 00:30:30,550
اگه وجود داره و اون اینجاست
393
00:30:30,760 --> 00:30:31,900
من دارم به چی نگاه میکنم؟
394
00:30:32,320 --> 00:30:33,980
کلید ترنسوارپ
395
00:30:34,030 --> 00:30:36,520
بنظر میرسید هزاران سال پیش ازبین رفته
396
00:30:37,630 --> 00:30:40,970
اون یکبار استفاده شد تا دریچه های
بین فضا و زمان رو بازکنه
397
00:30:41,080 --> 00:30:44,390
تا انرجان به سیاره های سراسر جهان برسه
(انرجان: سوخت و باطری ترنسفرمرز)
398
00:30:44,890 --> 00:30:48,280
منظورت اینه که انرجان برسه به سیاره هایی
مثل.... سایبرترون
399
00:30:48,790 --> 00:30:54,040
بعد از 7 سال سرگردان بودن روی زمین
ما بالاخره راه خونه رو پیداکردیم
400
00:30:54,370 --> 00:30:55,890
صبر کن تا بیام بگایومت ریک
401
00:30:55,930 --> 00:30:59,950
...خیلی خب پس کجاست این کلید ترنسکش
کلید ترنسوارپ؟-
402
00:31:00,070 --> 00:31:01,870
ممنون
اون توی موزه جدیده توی جزیره الیسه-
403
00:31:02,560 --> 00:31:03,320
بیاید بترکونیمش
404
00:31:03,340 --> 00:31:05,020
از آویزون موندن دست بردار
405
00:31:05,230 --> 00:31:07,540
نه ما نمیتونیم فقط بریم
و بترکونیم و بدزدیمش
406
00:31:07,630 --> 00:31:10,140
بی، آدما مارو میگیرن
407
00:31:10,210 --> 00:31:12,790
چیزی که ما نیاز داریم
یه راه بی سرو صدا به داخله
408
00:31:18,430 --> 00:31:19,900
اوووه، نظرتون درباره اون چیه؟
409
00:31:20,020 --> 00:31:21,330
نه
چی؟-
410
00:31:21,370 --> 00:31:24,460
راه بیا مرد، اون میتونه راحت از بین
درهای کوچیک رد شه
411
00:31:24,560 --> 00:31:26,410
کلیدو برداره و
یه برگه من مدیون شمام بزاره
412
00:31:26,470 --> 00:31:28,300
و آروم بیرون بیاد
اون عالیه
413
00:31:28,840 --> 00:31:29,500
چی؟
414
00:31:29,930 --> 00:31:32,270
نه ایده بدیه
415
00:31:32,800 --> 00:31:33,850
من با این یارو گنده هه موافقم
416
00:31:34,450 --> 00:31:36,340
...خب دیگه پس واقعا زمان خوب
417
00:31:36,970 --> 00:31:38,350
ولی وایستید
418
00:31:38,610 --> 00:31:39,050
نه نه
419
00:31:39,130 --> 00:31:40,700
میدونم میدونم
آروم باشید
420
00:31:40,750 --> 00:31:42,680
یزارید فقط با رفیقم سریع صحبت کنم
421
00:31:42,740 --> 00:31:44,350
منو اینجا تنها نزار با این کون تنگا داش
422
00:31:44,800 --> 00:31:46,080
ما تیم عالی میسازیم
423
00:31:46,120 --> 00:31:48,130
این هدر دادن زمانه
424
00:31:48,310 --> 00:31:50,620
ولی من وارد یه موزه نمیشم
برای یه مشت رباتای فضایی
425
00:31:50,620 --> 00:31:51,470
اما خب نظرت چیه که
426
00:31:51,490 --> 00:31:52,660
برای دوستیمون انجامش بدی
427
00:31:53,900 --> 00:31:55,440
عا، اه، یا
428
00:31:55,480 --> 00:31:59,020
یا نظرت چیه برای پول انجامش بدی؟ اها؟
429
00:31:59,230 --> 00:32:02,380
تو کمک میکنی ما کلید رو بگیریم
تا ما بتونیم ازین سنگ بریم بیرون
430
00:32:02,470 --> 00:32:04,450
توهین نباشه
عاشق اون محله ها و اینام
431
00:32:04,510 --> 00:32:13,490
و بعد بهت اجازه میدم منو بفروشی
...یه لامبور، فراری، ایندی
432
00:32:14,440 --> 00:32:17,050
ببین تو پول میگیری، بعد من میریم
433
00:32:17,790 --> 00:32:19,560
تمام کاری که من قراره انجام بدم اینه که
برم تو و بیام بیرون؟
434
00:32:19,610 --> 00:32:21,740
تموم کاری که تو باید بکنی اونه
ما بقیشو انجا میدیم
435
00:32:22,400 --> 00:32:24,410
به اسپارک خودم قسم
بمیرم اگر دروغ بگم
(اسپارک قلب و روح ترنسفرمرز)
436
00:32:24,770 --> 00:32:27,350
واو خیلی عجیب بود وقتی با صدای بلند گفتمش
437
00:32:29,360 --> 00:32:32,100
پس اون یارو گنده هه چی؟
اپتیموم یا حالا هرچی
438
00:32:32,180 --> 00:32:35,230
تو بزار من نگران اونش باشم؛ خب؟
439
00:32:37,570 --> 00:32:39,310
اه اسون بود عزیزم
440
00:32:39,440 --> 00:32:39,790
هوو.
441
00:33:06,440 --> 00:33:11,090
پس شما رباتایی هستید که تبدیل به ماشین میشید
حتی وقتی که خیلی اونورتر تو فضا هستین؟
442
00:33:11,330 --> 00:33:13,950
اما الان یدونه کلید هست که
یه پورتال باز میکنه به سمت خونتون
443
00:33:14,030 --> 00:33:17,700
و شما فهمیدید چون یجور فانوس دریایی
توی آسمون هست که من نمیتونم ببینمش
444
00:33:17,810 --> 00:33:18,860
برای اینکه من یه انسانم
445
00:33:18,890 --> 00:33:20,350
تو یجوری گفتیش انگار عجیبه
446
00:33:20,390 --> 00:33:21,350
این خیلی عجیبه
447
00:33:21,380 --> 00:33:22,520
میدونی چی عجیبه؟
448
00:33:22,550 --> 00:33:24,590
مارکی مارک دراه گروه فانکی بانچ رو ترک میکن
(مارکی مارک اسم مستعار مارک والبرگ
بازیگر دوتا از فیلمای فرانچایز هست)
449
00:33:24,770 --> 00:33:26,420
من شنیدم اون الان دنبال بازیگریه
450
00:33:26,820 --> 00:33:28,010
این دیوونگیه
چی؟-
451
00:33:28,040 --> 00:33:29,630
...این چطور حتی
عجب دنیایی شده-
452
00:33:30,230 --> 00:33:31,900
حالا هرچی مرد
453
00:33:32,020 --> 00:33:36,050
من فقط میخوام این پولو بگیرم و کونتونو جمع کنم و بفرستمون بیرون از زمین قبل اینکه اعصاب اون یارو خورد بشه
454
00:33:36,050 --> 00:33:37,280
به دل نگیر خب
455
00:33:37,310 --> 00:33:38,870
اون فقط دلش برای خونه تنگ شده
456
00:33:39,530 --> 00:33:42,410
و فک میکنم اون خودشو سرزنش میکنه
برا اینکه ما اینجا گیر افتادیم
457
00:33:42,830 --> 00:33:44,520
زمین قرار بود که توقفگاه کوتاه باشه
458
00:33:44,570 --> 00:33:48,650
میدونی، یجایی که ما بتونیم یه تجدید قوا بکنیم
و به جنگ تو سیارمون برگردیم
459
00:33:49,220 --> 00:33:51,550
پرایم احساس میکنه که تقصیر اونه
که ما اینجا موندیم
460
00:33:51,620 --> 00:33:53,750
انگار خودش باید همه چیزو درست کنه
461
00:33:54,560 --> 00:33:55,730
خیلی خب تیم
مواظب باشید
462
00:33:55,760 --> 00:33:56,870
تیم امنیتی اونجاست
463
00:33:56,900 --> 00:33:57,830
ایول
464
00:33:57,950 --> 00:33:59,120
قراره باحال باشه مرد
465
00:33:59,150 --> 00:34:01,070
نمیدونم داداش تو باید یه تغییری ایجاد کنی
466
00:34:01,640 --> 00:34:04,970
باید تبدیل به هلیکوپتری یا
قایق تندرویی چیزی بشی
467
00:34:05,070 --> 00:34:07,470
من یچیز خیلیی بهتر ازون دارم
468
00:34:20,960 --> 00:34:22,190
خوب بود
469
00:34:25,200 --> 00:34:26,840
من ازین نقشه خوشم نمیاد
470
00:34:26,880 --> 00:34:29,100
آره خب، میراژو خیلی برای ساکت بودن نمیشناسن
471
00:34:29,820 --> 00:34:31,800
حداقل میراژ یکیی از ماست
472
00:34:31,860 --> 00:34:34,290
ما نباید به یه انسان اعتماد کنیم
473
00:34:34,530 --> 00:34:35,580
اونا دوستای منن
474
00:34:36,060 --> 00:34:37,840
میدونم که یکیشون باهات خوب بوده
475
00:34:37,890 --> 00:34:39,870
اما این دنیای ما نیست
476
00:34:39,930 --> 00:34:42,000
انسان ها همیشه از چیزی که مال خودشونه
محافظت میکنن
477
00:34:42,900 --> 00:34:45,420
ما فقط میتونیم به نوع خودمون اعتماد کنیم
478
00:34:45,870 --> 00:34:47,760
تو نمیتونی تحمل واقعیتو داشته باشی
479
00:34:48,150 --> 00:34:52,020
من دیگه نمیخوام که تو برای رانندگی توی اون تئاتر بری
480
00:35:37,340 --> 00:35:39,640
اسنایپر، جزیره رو بگرد
481
00:35:40,450 --> 00:35:44,500
بالاخره شکار یه سرنخی از خودش بجا گزاشت
482
00:36:11,870 --> 00:36:12,380
سلام
483
00:36:29,550 --> 00:36:35,610
لعنت
484
00:36:37,930 --> 00:36:39,100
هی، حالت خوبه؟
485
00:36:39,640 --> 00:36:40,300
حالت خوبه؟
486
00:36:41,740 --> 00:36:43,300
فک نمیکردم کسی اینجا باشه
487
00:36:46,570 --> 00:36:47,690
این خودشه
488
00:36:51,700 --> 00:36:53,090
تو کی هستی؟
489
00:36:53,660 --> 00:36:55,130
من... سرایدارم
490
00:36:58,770 --> 00:37:01,240
حراستتتتتت
نه نه نه-
491
00:37:01,320 --> 00:37:02,220
لازم نیست اینکارو بکنی
492
00:37:02,250 --> 00:37:03,300
اینجوری که بنظر میاد نیست
493
00:37:03,420 --> 00:37:05,060
اینجوری بنظر میاد که تو میخوای
اموال موزه رو بدزدی
494
00:37:06,600 --> 00:37:08,010
خب بکم شبیه اونجوریه که بنظر میاد
495
00:37:11,670 --> 00:37:15,010
هی هی
درهرصورت اون مال تو نیست
496
00:37:15,760 --> 00:37:16,490
...فقط واستا فقط
497
00:37:16,510 --> 00:37:19,120
فقط آروم باش
498
00:37:19,230 --> 00:37:20,630
آروم باش و واستا توضیح بدم
499
00:37:20,800 --> 00:37:23,320
...این مال
500
00:37:26,080 --> 00:37:26,980
...اون..
501
00:37:29,920 --> 00:37:33,010
اون رباتای گنده فضاییه...
502
00:37:34,610 --> 00:37:36,890
واقعا؟
ببین من اونو لازم دارم-
503
00:37:38,830 --> 00:37:40,110
لعنت بهش
504
00:37:40,150 --> 00:37:41,710
لعنت
505
00:37:42,040 --> 00:37:43,300
هی هی هی
506
00:37:43,600 --> 00:37:45,320
اینجا چخبره؟
تکون نخور
507
00:37:45,370 --> 00:37:46,750
چه عجب بالاخره سر و کلت پیداشد
508
00:37:54,800 --> 00:37:56,000
کلید
509
00:38:20,470 --> 00:38:21,640
تو راستشو کفتی؟
510
00:38:21,820 --> 00:38:22,180
آره
511
00:38:22,840 --> 00:38:24,640
اما اینا اونایی نبودن که با من بودن
512
00:38:30,690 --> 00:38:38,040
گوشت رو از استخونشون جداکنید
و برام کلید رو بیارید
513
00:38:40,520 --> 00:38:41,000
بیا مال تو
514
00:38:52,540 --> 00:38:56,110
هی بچه ها مهمون داریم
515
00:39:01,570 --> 00:39:03,690
آتوبات ها از کلید محافظت کنید
516
00:39:24,830 --> 00:39:26,120
اوه الان دیگه پروازم میکنن؟
(شخصیت نایت برد دراصل یک یک ربات نینجاست نه دیسپتیکان
و نه تررکان، اما مثل همه دیسپتیکان ها میتونه پرواز کنه)
517
00:39:26,160 --> 00:39:27,480
اینا دیگه کین؟
518
00:39:37,740 --> 00:39:39,960
این غیرممکنه
519
00:39:40,230 --> 00:39:47,100
من ازین نگاه تعجب برانگیز لذت میبرم وقتی که
یه موجود پست با یه موجود با قدرت بالاتر ملاقات میکنه
520
00:39:56,160 --> 00:39:59,860
اونا دیگه چه کوفتین
521
00:40:00,210 --> 00:40:01,990
تو خوبی؟
522
00:40:05,000 --> 00:40:06,290
هی دنبالم نیا
523
00:40:06,290 --> 00:40:09,000
من دنبالت نمیام؛ فقط دارم
از همون مسیری فرارمیکنم که تو فرار میکنی
524
00:41:03,850 --> 00:41:07,240
تکون بخور
تسلیم نشو
525
00:41:11,900 --> 00:41:15,840
*واقعا مفهوم نیست*
526
00:41:28,700 --> 00:41:30,700
تکون بخور
527
00:41:30,780 --> 00:41:31,310
برو
528
00:41:31,310 --> 00:41:31,640
برو
529
00:41:42,280 --> 00:41:44,280
بدو
530
00:41:44,390 --> 00:41:46,390
برو برو
531
00:41:54,370 --> 00:41:56,370
بزا اینو امتحان کنیم
532
00:41:58,050 --> 00:41:59,020
مرسی
533
00:42:04,640 --> 00:42:06,950
اسکورج، دارم کلید رو میبینم
534
00:42:09,320 --> 00:42:11,270
پرایم، فک نمیکنم که بتونیم
...اینارو متوقفشون کنی
535
00:42:12,360 --> 00:42:13,600
اوه نههههه
536
00:42:13,950 --> 00:42:16,770
خدایا
منو بزا زمین....اوه
537
00:42:17,930 --> 00:42:20,910
اوه ریدم به خودم
عه چه باحال
538
00:42:21,000 --> 00:42:22,020
تو هنوز زنده ای
539
00:42:24,910 --> 00:42:27,360
کلید رو بگیرید
540
00:42:27,430 --> 00:42:30,230
ازینجا برید
منو ول کن
541
00:42:30,310 --> 00:42:31,450
من از عنکبوتا متنفرم
542
00:42:40,990 --> 00:42:42,020
برین بیرون از اینجا
543
00:42:49,170 --> 00:42:51,930
عاعاعا انقدر زود میرین؟
544
00:42:54,160 --> 00:42:56,160
اوه خدایا
545
00:42:59,350 --> 00:42:59,950
کلید
546
00:43:05,600 --> 00:43:07,140
بازی بسه
547
00:43:07,190 --> 00:43:08,660
خودم میگیرمش
548
00:43:09,230 --> 00:43:10,400
نه زیر نظر من
(طخخ الان میمیره)
549
00:43:38,690 --> 00:43:41,410
اوه وحشت نکنید انسانها
550
00:43:41,570 --> 00:43:44,480
همش خییلی زود تموم میشه
551
00:43:47,840 --> 00:43:52,760
و تو به خودت میگی پرایم
پرایموس خجالت زده میشه
(پرایموس: خالق ترنسفورمرز)
552
00:44:06,580 --> 00:44:10,240
خسته شدم از چیزای کوچیک که میان وسط راه
553
00:44:11,010 --> 00:44:14,310
بیی
اوه کاپیتان-
554
00:44:14,410 --> 00:44:16,660
!نه
555
00:44:36,190 --> 00:44:37,480
!بی
556
00:44:42,680 --> 00:44:46,180
چطوره که یه پرایم به کالکشنم اضافه کنم
557
00:44:58,510 --> 00:45:00,520
مکسیمال ها
خدایا-
558
00:45:01,030 --> 00:45:03,070
شاید ما یه جنگ واقعی گیرمون بیاد
559
00:45:03,380 --> 00:45:06,940
نه؛ ما چیزی رو که براش اومدیم داریم
560
00:45:12,460 --> 00:45:12,930
نه
561
00:45:14,180 --> 00:45:17,770
این نمیتونه اتفاق افتاده باشه
562
00:45:34,850 --> 00:45:36,020
ما الان باید بریم
563
00:45:36,530 --> 00:45:37,580
با من بیاید
564
00:46:01,840 --> 00:46:03,490
این تقصیر منه
565
00:46:03,670 --> 00:46:05,740
من باید میمردم
566
00:46:07,210 --> 00:46:09,420
متاسفم برای از دست دادنش
567
00:46:09,490 --> 00:46:12,400
توهین نباشه خانم
اما کی بودی دوباره؟
568
00:46:12,820 --> 00:46:15,370
اسم من ایریزور ه
569
00:46:16,240 --> 00:46:17,800
من یه مکسیمالم
570
00:46:18,040 --> 00:46:21,210
یک جنگجو هم از گذشته و هم از آینده شما
*رفرنس به بیست وارز*
571
00:46:21,310 --> 00:46:22,710
اوه درسته
572
00:46:22,910 --> 00:46:23,910
قشنگ فهمیدم
آره
573
00:46:24,430 --> 00:46:27,280
ما از سیاره خودمون در آستانه نابودی فرارکردیم
574
00:46:28,240 --> 00:46:31,600
ما بدنبال پناهگاه بودیم
و روی زمین مخفی شدیم
575
00:46:31,980 --> 00:46:32,310
خیلی خب پس
576
00:46:32,320 --> 00:46:33,430
تو یه مکسیمال هستی
577
00:46:33,460 --> 00:46:34,630
شماهم همتون آتوبات هستین
578
00:46:34,660 --> 00:46:35,980
اونایی که بهمون حمله کردن چیبودن؟
579
00:46:36,730 --> 00:46:43,020
تررکانز، خدمت کننده به یک خدای گرسنه و اهریمنی
که از تمام دنیاها تغذیه میکند تا خودش رو زنده نگه داره
580
00:46:44,140 --> 00:46:49,240
یونیکران-
خب پس میگی این یونیکران سیاره هارو میخوره تا زنده بمونه؟-
581
00:46:49,630 --> 00:46:50,470
آره
582
00:46:50,620 --> 00:46:57,000
و اون خدمت کننده هاش مثل اسکورج رو
آلوده به دارک انرژی میکنه که تمامش رو میسازه
583
00:46:57,240 --> 00:47:03,420
.اما شکست ناپذیر میشه
تمام قدرت اون وابسته به یونیکرانه
584
00:47:03,610 --> 00:47:05,710
اون روح اسکورج رو تسخیر کرده
585
00:47:06,850 --> 00:47:09,280
بیدارشید ارباب تاریکی من
586
00:47:27,400 --> 00:47:28,690
بایست
587
00:47:29,850 --> 00:47:32,630
گرسنگی من داره من رو میکشه
588
00:47:32,770 --> 00:47:34,540
تو چی پیداکردی؟
589
00:47:34,600 --> 00:47:41,170
رستگاری، کهکشان باری دیگر برای شما
خواهد بود تا ضیافتی داشته باشید ارباب من
590
00:47:42,910 --> 00:47:45,270
باید خودم میرفتم و کلید رو میگرفتم
591
00:47:45,340 --> 00:47:47,320
باید میدونستم که نباید به انسانها اعتماد کنم
592
00:47:48,030 --> 00:47:48,460
واستا چی
593
00:47:48,820 --> 00:47:50,080
داری منو سرزنش میکنی؟
594
00:47:50,590 --> 00:47:54,320
بعد ازینکه راحت قسمتی که سیاره ما
توسط هیولا خورده میشه رو گذاشتی کنار
595
00:47:54,420 --> 00:47:59,150
بخاطر تو یونیکران حالا از کلید استفاده میکنه
تا تمام سیاره های جهان رو مصرف میکنه
596
00:47:59,560 --> 00:48:01,390
ازجمله جهان من
597
00:48:01,420 --> 00:48:02,800
اون کلید رو نداره
598
00:48:03,250 --> 00:48:05,050
حداقل همشو نداره
599
00:48:05,330 --> 00:48:11,070
توی احمق
این فقط نصف کلیده
600
00:48:14,750 --> 00:48:18,120
مکسیمال ها
اونا باید جداش کرده باشن
601
00:48:18,230 --> 00:48:22,910
همش بهونه، کلید رو کامل کن یا اینکه
آرزو میکنی بمیری با بقیه سیاره خودت
602
00:48:23,900 --> 00:48:26,570
ما کلید رو به دو بخش تقسیم کردیم
برای امنیت بیشتر
603
00:48:27,290 --> 00:48:30,020
بعد جداش کردیم و مخفی شدیم
604
00:48:30,110 --> 00:48:32,900
من نمیدونم که اونیکی نصفش کجاست
605
00:48:33,830 --> 00:48:37,880
تمام چیزی که میدونم
اینه که من آخرین از نوع خودمم
606
00:48:38,640 --> 00:48:41,510
اون نقش نماد
تو چجوری اونو میشناسی؟-
607
00:48:41,960 --> 00:48:43,340
این همون نماد روی سنگه
608
00:48:43,610 --> 00:48:46,610
اونا فقط تو یجای دیگه تو دنیا نگهداری میشن
609
00:48:46,700 --> 00:48:48,710
معبد خورشید اینکا ها توی کوسکو
(شهری در کشور پرو)
610
00:48:49,370 --> 00:48:51,840
اون یکی از قدیمی ترین ساختمونا
توی نیمکره غربیه
611
00:48:51,920 --> 00:48:54,500
من.. من میگم که نمیتونه
اتفاقی باشه
612
00:48:56,420 --> 00:48:59,740
اگه تو میتونی رد اون نمادارو توی پرو بزنی
پس تررکان ها هم میتونن
613
00:48:59,840 --> 00:49:01,670
ما باید قبل از اونا برسیم اونجا
614
00:49:01,940 --> 00:49:06,360
بعد اسکورج رو بکشیم و تیکه
اون رو بگیریم و کلید رو کامل کنیم
615
00:49:06,500 --> 00:49:08,180
اوه واستا، واستا
616
00:49:08,420 --> 00:49:13,390
تو میخوای کلید دیگه رو پیداکنی و تحویل
اون یارویی بدی که زد دهنتو سرویس کرد؟
617
00:49:13,550 --> 00:49:15,700
کلید ترنسوارپ تنها راه ما به خونس
618
00:49:15,770 --> 00:49:19,000
اگه این یارو اون چیزو از دست بده
کار زمین تمومه
619
00:49:19,100 --> 00:49:20,990
خانوادم، همه
620
00:49:25,140 --> 00:49:27,420
من میام
سوال نمیکنم
621
00:49:28,500 --> 00:49:33,270
توهین نباشه ولی من سر دنیام به یه یارو اعتماد
نمیکنم که حتی نمیتونه از دنیای خودش مواظبت کنه
622
00:49:34,980 --> 00:49:37,300
این سیاره منه
من میام
623
00:49:38,140 --> 00:49:39,310
تو چی؟
624
00:49:42,030 --> 00:49:42,570
من؟
625
00:49:43,380 --> 00:49:44,640
اسمت چیه؟
626
00:49:45,540 --> 00:49:47,640
النا
النا-
627
00:49:48,060 --> 00:49:50,400
مارو به این معبد هدایت میکنی؟
628
00:49:53,570 --> 00:49:55,190
یه شانس برای نجات دنیا
629
00:49:56,360 --> 00:50:00,020
درواقع شما دوتا دنیارو نجات میدی
630
00:50:07,770 --> 00:50:08,310
آره
631
00:50:18,790 --> 00:50:20,500
سونیک تویی؟
632
00:50:24,010 --> 00:50:25,270
چرا بیداری تیلز؟
633
00:50:26,350 --> 00:50:27,460
نمیتونم بخوابم
634
00:50:38,350 --> 00:50:41,920
خیلی داغه
خیلی داری بازی میکنی؟
635
00:50:42,430 --> 00:50:43,590
یکم بهش استراحت بده
میدونی چی میگم
636
00:50:43,630 --> 00:50:44,820
تا بتونی یکم استراحت کنی
637
00:50:44,860 --> 00:50:45,700
من قراره شکستش بدم
638
00:50:48,960 --> 00:50:50,040
روت شرط میبندم داداش
639
00:50:50,610 --> 00:50:52,970
ما تسلیم نمیشیم
بیا یکم بخواب
640
00:50:53,040 --> 00:51:02,630
خیلی خب گوش کن
641
00:51:03,650 --> 00:51:07,530
باید یه چند وقتی برم بیرون
و نمیدونم کی برمیگردم
642
00:51:08,430 --> 00:51:09,530
چرا؟
643
00:51:12,680 --> 00:51:13,880
ااه شت
644
00:51:20,220 --> 00:51:23,470
اون دیگه چبه؟
واستا واستا خاموشش کن تروخدا خاموشش کن
645
00:51:23,570 --> 00:51:25,020
خاموشش گفت
646
00:51:25,210 --> 00:51:26,720
بهت گفتم بشین و تکون نخور
بس کن
647
00:51:27,030 --> 00:51:27,920
ببخشید ببخشید
648
00:51:29,300 --> 00:51:30,680
نه نه نه نه برگرد به تخت خواب
649
00:51:31,130 --> 00:51:31,560
خفش کن
650
00:51:31,990 --> 00:51:33,380
خفش کن
651
00:51:33,890 --> 00:51:34,700
من پشتتم
652
00:51:34,910 --> 00:51:36,050
نکن، اونو بهم بده
653
00:51:36,110 --> 00:51:37,790
گفتی از عقب؟
اینجوری مامانو بیدار میکنی-
654
00:51:44,580 --> 00:51:45,960
میدونم که یه رباتی
655
00:51:54,680 --> 00:51:57,180
خدایا تو خط انداختی روم
656
00:51:57,480 --> 00:52:01,550
داری چیکار میکنی؟
657
00:52:01,680 --> 00:52:03,100
اینجوری باهاش برخورد نکن
658
00:52:03,150 --> 00:52:04,020
تو اینو میشناسی؟
659
00:52:04,050 --> 00:52:07,170
آره فقط دوستای کاری ایم
660
00:52:07,380 --> 00:52:08,100
دوستای کاری؟
661
00:52:08,180 --> 00:52:10,450
تو داخل من بودی
662
00:52:10,500 --> 00:52:15,330
ببین، اون کاری که بهت گفتم که باید برم و
انجامش بدم برای اون و گروهشه
663
00:52:15,690 --> 00:52:17,380
ما داریم سعی میکنیم دنیارو
از به آخر رسیدنش نجات بدیم
664
00:52:17,460 --> 00:52:18,510
دنیا داره به آخر میرسه؟
665
00:52:18,540 --> 00:52:19,110
نه
666
00:52:19,140 --> 00:52:20,940
شاید، شصت به چهله
667
00:52:21,330 --> 00:52:23,130
میدونی که من قرار نیست بزارم اتفاق بیفته
668
00:52:23,350 --> 00:52:25,140
اما برای اینه که باید برم
669
00:52:29,090 --> 00:52:30,200
من میرم وسایلمو جمع کنم
670
00:52:31,310 --> 00:52:33,200
بچه سرسختیه
واستا نه-
671
00:52:33,260 --> 00:52:34,160
اوه واستا واستا
672
00:52:34,760 --> 00:52:35,690
تو قرارنیست بیای
673
00:52:35,730 --> 00:52:37,520
چرا؟ تو یکیو نیاز داری که پشتت باشه
674
00:52:38,210 --> 00:52:39,710
خیلی خطرناکه کریس
675
00:52:41,230 --> 00:52:42,790
و من نیازت دارم که اینجا باشی و
از مامان مراقبت کنی
676
00:52:46,440 --> 00:52:47,640
تو شاید برنگردی
677
00:53:01,740 --> 00:53:05,850
هی ربات
من؟ چخبر؟-
678
00:53:07,350 --> 00:53:08,640
مراقب برادرم باش
679
00:53:09,690 --> 00:53:12,520
باشه قبوله مرد کوچولو
680
00:53:12,610 --> 00:53:14,020
نه من جدیم
681
00:53:14,530 --> 00:53:17,020
اگه آسیب ببینه، من میام سراغت
682
00:53:19,060 --> 00:53:21,180
ناراحت نباش
من هوای نوا رو دارم
683
00:53:21,250 --> 00:53:22,420
قول میدم
684
00:53:35,510 --> 00:53:36,560
بچه ها قلب دارن
685
00:53:37,460 --> 00:53:39,110
*هعب
686
00:53:50,580 --> 00:53:53,010
Wu-tang is in the building, baby.
687
00:53:53,610 --> 00:53:55,590
خیلی با ناشناس بودن فاصله داری
688
00:53:56,220 --> 00:53:57,440
اوه ول کن پرایم
689
00:53:57,480 --> 00:53:58,560
یکم لبخند بزن
690
00:53:58,590 --> 00:54:00,070
درد نداره بزا ببینمش
691
00:54:00,120 --> 00:54:03,960
خیلی خب ما با چجور جتی میریم پرو؟
692
00:54:04,080 --> 00:54:05,880
یا هواپیماست. هرکدوم باشه خوبه
693
00:54:05,940 --> 00:54:07,020
فقط باید فرست کلاس باشه
694
00:54:07,050 --> 00:54:08,790
باشه؟ برا اینه که پاهای درازی دارم
695
00:54:08,900 --> 00:54:09,260
خب
696
00:54:09,270 --> 00:54:10,170
اوه یه هواپیماست
697
00:54:10,350 --> 00:54:12,040
نه نه نه نگو
698
00:54:12,090 --> 00:54:14,380
...که ما پرواز میکنیم رو هوا با
699
00:54:14,450 --> 00:54:15,120
ااااه نه
700
00:54:33,520 --> 00:54:34,600
بچه ها
701
00:54:34,630 --> 00:54:36,250
من استراتوسفرم
702
00:54:36,640 --> 00:54:38,200
ارباب آسمان ها
703
00:54:45,500 --> 00:54:47,090
آره من پیاده میرم پرو
704
00:54:53,560 --> 00:54:56,230
و آب پایین می آید...
705
00:54:58,860 --> 00:55:03,770
خدایا، و من یا راه تورو دارم
یا کلا هیچی ندارم
706
00:55:04,330 --> 00:55:07,630
ولی فکر میکنم تو داری خیلی سریع پیش میری
707
00:55:08,740 --> 00:55:11,820
ببخشید، وقتی استرس میگیرم
آهنگ میخونم
708
00:55:11,920 --> 00:55:13,330
معمولا آرومم میکنه
709
00:55:13,750 --> 00:55:14,530
اولین باره پرواز میکنی؟
710
00:55:15,370 --> 00:55:17,290
و اولین باره که نیویورک رو ترک میکنم
711
00:55:18,940 --> 00:55:20,800
اوه خدای من
خدایا
712
00:55:22,390 --> 00:55:23,410
خب اهل برونکسی ها؟
(محله ای در نیویورگ)
713
00:55:24,880 --> 00:55:26,040
بروکلین. حله؟
714
00:55:26,080 --> 00:55:27,280
شرق نیویورک هرروز
715
00:55:28,660 --> 00:55:30,550
من اهل بوشویکم
واقعا؟-
(منطقه ای در بروکلین)
716
00:55:32,510 --> 00:55:34,510
من و بابامم عادت داشتیم
بریم اونجا
717
00:55:34,570 --> 00:55:35,790
اون مرکز پیتزا
718
00:55:37,150 --> 00:55:39,580
پیتزای تونی
واو
719
00:55:44,560 --> 00:55:46,750
خب درباره بابات بگو
720
00:55:46,870 --> 00:55:50,140
اون چجوری بود؟
اون... اون یه راننده تاکسی بود
721
00:55:50,890 --> 00:55:52,150
برای چهل سال
722
00:55:52,510 --> 00:55:54,130
باهوش ترین کسی که تابحال دیدی
723
00:55:54,950 --> 00:55:56,860
میتونست درباره هرچیزی باهات حرف بزنه
724
00:55:57,070 --> 00:56:00,430
...تاریخ، علم، کریکت
کریکت؟-
725
00:56:02,770 --> 00:56:05,020
حتی دانشگاهم نرفته بود
726
00:56:05,200 --> 00:56:06,550
همش عادت داشت بگه
727
00:56:06,940 --> 00:56:09,700
اگه تو چشم و گوشتو باز نگه میداری
728
00:56:10,840 --> 00:56:12,400
زندگی هرچیو که نیاز داری
بهت نشون میده
729
00:56:15,590 --> 00:56:17,630
پس بره این بوده که تو قبول کردی همه اینارو
730
00:56:18,740 --> 00:56:24,090
گفتم اگه اون یجایی داره نگاه میکنه پس دیدن دخترش
که داره یکار احمقانه ای مثل این انجام میده
731
00:56:24,260 --> 00:56:27,200
قطعا سرافرازش میکنه
732
00:56:38,000 --> 00:56:39,820
تو واقعا فک میکنی این کلید
و اینجورچیزا تو پروعه؟
733
00:56:40,300 --> 00:56:41,410
فکر کنم
734
00:56:41,680 --> 00:56:43,180
شواهد که اینجوری نشون میدن
735
00:56:45,420 --> 00:56:49,870
خب پس باشه، وقتی دستمون بهش رسید
بعدش باید نابودش کنیم
736
00:56:50,240 --> 00:56:53,680
چی؟-
خب اونا که نمیتونن بدون دوتا تیکه اونو سرهم کنن-
737
00:56:55,310 --> 00:56:56,970
کلیدی نباشه
یونیکرانی هم نیست
738
00:56:57,020 --> 00:56:58,420
زمینی هم خورده نمیشه
739
00:57:02,510 --> 00:57:03,980
باشه ولی بعدش اونا نمیتونن برن خونشون
740
00:57:05,890 --> 00:57:06,300
ما باید
741
00:57:06,310 --> 00:57:07,270
فکر خودمون باشیم
742
00:57:11,790 --> 00:57:12,930
تنها کاری که باید بکنی
اینه که پیداش کنی
743
00:57:14,160 --> 00:57:15,240
من بقیشو دارم
744
00:57:20,000 --> 00:57:20,700
فکر میکنی که
745
00:57:20,720 --> 00:57:22,700
تزریق انرژی میتونه برش گردونه؟
746
00:57:24,230 --> 00:57:27,440
شاید، اگه بتونیم برش گردونیم
به سایبرترون
747
00:57:30,840 --> 00:57:33,030
من هیچوقت نباید خودمون رو
انقدر از خونه دور میکردم
748
00:58:16,080 --> 00:58:18,090
واو ویلجک واقعا باید رو دست فرمونش کارکنه
749
00:58:21,540 --> 00:58:22,560
ببخشید دیر کردم
750
00:58:22,590 --> 00:58:28,440
داشتم یک لحظه توازن بین یک پروانه آرام
و یک کرم ابریشمی خونسرد رو میگذروندم
751
00:58:28,440 --> 00:58:30,290
عجب آرامشی
752
00:58:30,770 --> 00:58:32,870
اوه یو داداس اهل کجایی
753
00:58:32,900 --> 00:58:35,360
سایبرترون
پس اون لهجتو از کجا گرفتی؟-
754
00:58:35,390 --> 00:58:36,650
لهجه؟ کدوم لهجه؟
755
00:58:36,770 --> 00:58:37,880
میدونی چی میگم من فقط
756
00:58:37,970 --> 00:58:39,000
میگم باحاله
757
00:58:39,020 --> 00:58:41,300
....مثلا من میخواستم بگم
758
00:58:41,510 --> 00:58:46,450
اما نمیخواستم تصور کنم که توهم اسپانیایی
صحبت میکنی برا اینکه اونجوری.... درسته؟
759
00:58:46,510 --> 00:58:49,390
اممم یکم نژادپرستانه بود هرمانو
(اسپانیایی به معنی برادر)
760
00:58:49,570 --> 00:58:50,040
...من سعی نمیکنم که
761
00:58:50,050 --> 00:58:51,190
...میدونی ...
762
00:58:51,220 --> 00:58:53,380
اما درهرصورت، عملیات
763
00:58:53,710 --> 00:58:56,100
دنبالم بیاید
...اون یه رباته پس-
764
00:58:56,140 --> 00:58:58,480
چطور میتونه نژادپرستانه باشه...
765
00:59:02,860 --> 00:59:04,900
خب بچه ها اینجارو نگاه کنید
766
00:59:05,050 --> 00:59:07,860
مشخصاتی که تو بهم داده بودی
با یک کلیسای قدیمی مطابقت داشت
767
00:59:07,900 --> 00:59:08,950
نگاه کن
768
00:59:11,860 --> 00:59:12,940
اون سانتا دومینگوعه
769
00:59:13,030 --> 00:59:14,830
اسپانیایی ها اونو بالای یک
معبد قدیمی اینکاها ساخته بودن
770
00:59:15,250 --> 00:59:15,610
درسته
771
00:59:15,870 --> 00:59:19,250
یکم از انرژی باقیمونده رو
این اطراف پیداکردم
772
00:59:19,290 --> 00:59:24,110
پس حدس میزنم کلید نزدیکه اما
ما شاید به مشکل بخوریم برای رفتن به اونجا
773
00:59:24,180 --> 00:59:25,420
ایندیرامی
(به معنی خورشید]
774
00:59:25,440 --> 00:59:27,900
اون یه جشنوارس که کل شهرو تعطیل میکنه
775
00:59:28,410 --> 00:59:29,850
فک کنم پس یه عملیات شبانس
776
00:59:29,880 --> 00:59:33,250
نه، اسکورج همین الانم میتونه اینجا باشه
777
00:59:33,290 --> 00:59:35,810
ما باید نصفه دیگرو قبل اون بدست بیاریم
778
00:59:38,610 --> 00:59:39,750
من و النا انجامش میدیم
779
00:59:41,130 --> 00:59:42,760
شما هیچکدوم نمیتونین به ساختمونا برسین
780
00:59:42,780 --> 00:59:44,970
دور تا دور کلیسا نیروهای امنیتی هستن
781
00:59:45,000 --> 00:59:46,050
هرگز نمیتونین رد شین
782
00:59:46,140 --> 00:59:47,790
پس باید یچیزی رو از شما اسکی بریم
783
00:59:48,950 --> 00:59:52,520
ما از دید مستقیم پنهان میشیم
و خودمونو همرنگ جماعت میکنیم
784
00:59:53,750 --> 00:59:55,700
ایده بدی نیست
785
00:59:56,620 --> 01:00:01,540
ما مواظب تررکان ها هستیم
و در اولین نشانه از مشکل
786
01:00:01,660 --> 01:00:03,190
ما وارد میشیم
787
01:00:03,220 --> 01:00:04,540
تو میشناسیش
سریع فکر کن
788
01:00:10,710 --> 01:00:12,630
و اگه کمک نیاز داشتی
فقط جیغ بزن
789
01:00:29,390 --> 01:00:31,010
من در موقعیتم
790
01:00:31,340 --> 01:00:31,950
خیلی خب
791
01:00:31,970 --> 01:00:33,860
ساحل آرومه
نوا-
792
01:00:34,070 --> 01:00:35,690
النا، وقت رفتنه
793
01:00:36,520 --> 01:00:38,620
قاطی شین، طبیعی رفتار کنین
794
01:01:11,430 --> 01:01:15,860
آتوبات ها دارن از حیوون خونگی جدیدشون
استفاده کنن تا برسن به معبد
795
01:01:16,760 --> 01:01:21,380
عالیه، اونا دارن کار مارو برامون انجام میدن
796
01:01:21,470 --> 01:01:23,750
برو و بیارش
797
01:01:28,930 --> 01:01:30,400
اون باید یجایی تو همینجا باشه
798
01:01:31,360 --> 01:01:31,750
آره
799
01:01:46,410 --> 01:01:55,530
اون سنگکاری مال قرن هیفدهمه
ولی ما دنبال یچیزی خیلی خیلی قدیمیتر میگردیم
800
01:02:03,910 --> 01:02:04,420
اون چیه؟
801
01:02:05,110 --> 01:02:08,690
این همون علامت مثل ایریزوره
ولی درست مرتب نیست
802
01:02:08,740 --> 01:02:09,160
واستا
803
01:02:12,530 --> 01:02:17,030
میبینیش؟
بنظرم یچیزی زیر اینجاست
804
01:02:22,800 --> 01:02:29,500
یکی دیگه اونجاست
805
01:02:39,040 --> 01:02:42,130
حالا چی
...فک کردم میدونی
806
01:02:57,500 --> 01:02:59,090
یه چیزی تو مایه های ایندیانا جونزه
807
01:03:01,640 --> 01:03:03,730
دربارش مطمئنی؟
نه-
808
01:03:13,730 --> 01:03:15,170
هیچ نشونه ای از اسکورج هست؟
809
01:03:15,290 --> 01:03:16,700
نه همه چی آرومه اینجا
810
01:03:17,060 --> 01:03:19,460
آره آره، اینجام فقط دختران
811
01:03:20,240 --> 01:03:22,040
حواست به عملیات باشه میراژ
812
01:03:22,060 --> 01:03:23,030
پرایم
813
01:03:23,060 --> 01:03:25,190
باید یاد بگیری که آروم باشی رفیق
814
01:03:48,350 --> 01:03:51,410
میدونی، ما باید اولین کسایی باشیم
که تو پونصدسال گذشته اومدین اینجا
815
01:03:54,110 --> 01:03:55,120
،خب سونیک
816
01:03:55,470 --> 01:03:58,950
هنوز نمردی؟
نه-
817
01:03:59,880 --> 01:04:00,080
واستا
818
01:04:00,090 --> 01:04:01,290
تو الان به من گفتی سونیک؟
819
01:04:02,150 --> 01:04:03,350
فک کنم اون معبده
820
01:04:10,370 --> 01:04:11,510
ما داریم دنبال چی میگردیم؟
821
01:04:12,320 --> 01:04:13,940
یه نماد توی این معبد میبینی
822
01:04:14,420 --> 01:04:15,980
که با اونایی که تو حیاط بودن
مطابقت دارن
823
01:04:16,310 --> 01:04:17,210
فک کنم اون بالاست
824
01:04:29,410 --> 01:04:31,180
فک کنم چیزی رو که براش اومدیم پیدا کردیم
825
01:04:34,680 --> 01:04:37,950
من همیشه فکر میکردم چه حسی داره که
وقتی سازه ها پیدا میشن اونجا باشی
826
01:04:41,490 --> 01:04:43,830
باشه. بیا، فشار بده
827
01:04:52,580 --> 01:04:53,030
اصلا تو
828
01:04:53,040 --> 01:04:54,240
داری فشار میدی؟
829
01:04:54,860 --> 01:04:55,730
معلومه که دارم فشار میدم
830
01:05:07,670 --> 01:05:08,240
واستا چی
831
01:05:08,470 --> 01:05:09,680
فقط بزار فکر کنم
832
01:05:09,710 --> 01:05:10,570
اوه نه نه
833
01:05:10,870 --> 01:05:11,500
اون کجاست؟
834
01:05:11,740 --> 01:05:13,310
...بعضی وقتا یچیزی مثل
835
01:05:13,330 --> 01:05:15,580
مثل کف الکی چیزی
836
01:05:20,510 --> 01:05:22,310
ببین فک کنم یچیزی پیداکردم
837
01:05:22,460 --> 01:05:24,620
نماد رو میبینی؟
نشونه هایی شبیه اینو دیدم
838
01:05:25,270 --> 01:05:26,950
.مجسمه این منطقه توی موزم بود
839
01:05:27,310 --> 01:05:30,220
اینا جدیدن
......
840
01:05:30,260 --> 01:05:30,580
باشه
841
01:05:31,600 --> 01:05:32,410
دوتا ازینا هست
842
01:05:42,630 --> 01:05:48,660
!میراژ
باید حرکت کنیم
843
01:05:49,130 --> 01:05:49,830
فقط یه لحظه صبرکن
844
01:06:02,910 --> 01:06:04,860
برو برو برو برو
845
01:06:05,720 --> 01:06:09,030
بدو
ما تنها کسایی که این پایینن نیستیم
846
01:06:09,390 --> 01:06:10,980
شما کجایین؟
سفت بچسبین-
847
01:06:11,010 --> 01:06:12,920
دارم میام
848
01:06:15,520 --> 01:06:16,520
آتوبات ها دارن حرکت میکنن
849
01:06:16,990 --> 01:06:18,850
باید کلید رو پیداکرده باشن
850
01:06:33,440 --> 01:06:33,900
ایریزور
851
01:06:33,970 --> 01:06:35,020
انسانها کجان؟
852
01:06:35,050 --> 01:06:37,330
توی زیرزمینن
به سمت جنگل میرن
853
01:06:55,310 --> 01:06:57,440
آه مرد
دارن دنبالمون میان
854
01:07:07,110 --> 01:07:08,660
یکاری بکن
ازم میخوای چیکارکنم؟-
855
01:07:17,050 --> 01:07:18,250
تو تمام مدت یه اسلحه داشتی
856
01:07:37,290 --> 01:07:38,110
پرایم! داری چه غلطی میکنی
857
01:07:39,120 --> 01:07:42,950
من قراره اون کلید اسکورج رو بگیرم
...و بعد
858
01:07:43,100 --> 01:07:44,480
سرشو قطع کنم
859
01:07:56,570 --> 01:07:59,460
بچه ها! کمک کنید
یکم کمک بکارم میاد
860
01:07:59,500 --> 01:08:00,340
کسی کمک خواست؟
861
01:08:10,290 --> 01:08:11,580
بچرخ بچرخ بچرخ
چی؟-
862
01:08:25,190 --> 01:08:26,730
این بخاطر بی عه
863
01:08:39,190 --> 01:08:42,160
بیا اینجا
و...واستا-
864
01:09:01,460 --> 01:09:01,770
آآه
865
01:09:02,400 --> 01:09:04,490
آتیشتو دوست دارم پرایم
866
01:09:04,700 --> 01:09:08,030
اما تو
تو این ذره های خاک خواهی مرد
867
01:09:09,200 --> 01:09:12,590
به هیچ جای بهتری برای
خاک کردن تو فکر نمیکنم
868
01:09:40,470 --> 01:09:42,570
میکشمت اسکورج
869
01:09:44,900 --> 01:09:47,420
بهت قول میدم
870
01:09:48,200 --> 01:09:49,520
اونا دارن در میرن
871
01:09:49,610 --> 01:09:51,380
ایندفعه نه
872
01:09:59,390 --> 01:10:01,490
از آب متنفرم
873
01:10:04,840 --> 01:10:05,890
ما کجاییم؟
874
01:10:12,630 --> 01:10:13,710
اون چیبود؟
875
01:10:27,790 --> 01:10:28,690
شما کی هستین؟
876
01:10:29,830 --> 01:10:31,370
چرا دنبال کلید میگردین؟
877
01:10:31,580 --> 01:10:32,860
هوی الاغ ماشینی
878
01:10:32,890 --> 01:10:34,060
از دوستام دورشو
879
01:10:34,160 --> 01:10:35,810
اممم میراژ
نگران نباشید-
880
01:10:35,830 --> 01:10:37,120
رفیقتون از پسش برمیاد
881
01:10:38,170 --> 01:10:40,480
اه
خطر غریبه
882
01:10:40,540 --> 01:10:43,980
...خطر غریبه
هی هی هی-
883
01:10:44,790 --> 01:10:45,510
...کجا با این عجل
884
01:10:50,260 --> 01:10:51,010
...اه درسته
885
01:10:51,680 --> 01:10:53,870
هی اینجارو باش گربه کوچولو
886
01:10:55,190 --> 01:10:56,690
سرجاهاتون بمونید
887
01:11:00,130 --> 01:11:00,700
...دوباره
888
01:11:00,740 --> 01:11:02,770
ازتون نمیپرسم...
889
01:11:07,780 --> 01:11:09,510
نه! با همتونم، بس کنید
890
01:11:13,260 --> 01:11:14,610
ایریزور
پرایمال-
891
01:11:15,060 --> 01:11:16,770
فک کردم تو مردی
892
01:11:17,250 --> 01:11:18,360
همتون
893
01:11:18,590 --> 01:11:21,170
...بقیه.... اونا
894
01:11:21,920 --> 01:11:23,840
من تنها باقیموندم
895
01:11:28,060 --> 01:11:28,570
پرایم
896
01:11:28,960 --> 01:11:31,930
اینا دوستای مکسیمال منن
راینو
897
01:11:33,550 --> 01:11:36,460
،چیتور...
ببخشید برای ترسوندن برادرت-
898
01:11:36,660 --> 01:11:38,820
ترسوندن، نه بابا
899
01:11:38,850 --> 01:11:39,960
من نترسیدم
900
01:11:39,990 --> 01:11:41,430
اون فقط روغن موتوره
901
01:11:42,510 --> 01:11:43,890
و رهبر ما
902
01:11:44,370 --> 01:11:45,840
اپتیموس پرایمال
903
01:11:47,160 --> 01:11:50,510
اپتیموس پرایمال؟
به اسم تو نامگذاری شدم-
904
01:11:50,520 --> 01:11:53,230
جنگجوی افسانه ای سایبرترون
905
01:11:53,480 --> 01:11:55,540
یک افتخاره
906
01:11:56,400 --> 01:11:58,740
ایریزر، خوشحالم که تورو میبینم
رفیق قدیمی
907
01:11:59,120 --> 01:12:01,370
اما اوردن بقیه به اینجا جزئی از نقشه نبود
908
01:12:02,600 --> 01:12:04,850
میترسم خبرای بدی آورده باشی
909
01:12:05,000 --> 01:12:07,550
اسکورج اومده به زمین
910
01:12:07,910 --> 01:12:08,930
اون مارو پیداکرده
911
01:12:09,220 --> 01:12:11,200
و نصف کلید رو داره
912
01:12:11,440 --> 01:12:13,900
ما باید نصفه دیگه کلید رو
قبل از اون پیداکنیم
913
01:12:14,440 --> 01:12:15,580
اما توی غار نبود
914
01:12:16,030 --> 01:12:18,880
بود، اما خیلی وقت پیش جابجاش کردیم
تا در امان نگهش داریم
915
01:12:19,840 --> 01:12:21,340
الان کجاست؟
916
01:12:25,020 --> 01:12:25,950
با من بیاید
917
01:12:34,770 --> 01:12:35,970
خیلی خوب بنظر نمیاد
918
01:12:36,570 --> 01:12:38,220
وقتی اسکورج بهت دست بزنه
919
01:12:38,250 --> 01:12:39,690
یه علامت بجا میزاره
920
01:12:40,470 --> 01:12:42,000
ولی من حالم خوبه میشه
921
01:12:56,130 --> 01:12:57,510
تو اونموقع منو سونیک صداکردی
922
01:12:57,820 --> 01:12:58,380
آره
923
01:12:58,650 --> 01:13:02,170
داداش کوچیکت این مسئله رو درباره
استفاده کردن از اسمای واقعی روی امواج داشت
924
01:13:02,210 --> 01:13:03,950
پس، تو با کریس حرف میزدی؟
925
01:13:04,160 --> 01:13:07,430
آره، اون اینو بهم داد
تا حواسم به تو باشه
926
01:13:07,550 --> 01:13:09,470
دارم مطئمن میشم که
به قولم عمل میکنم
927
01:13:09,560 --> 01:13:12,980
خب پس دفعه بعد
برچسبای راهنما اضافه کن
928
01:13:13,160 --> 01:13:14,720
ناح، برو. داشته باشش
929
01:13:16,240 --> 01:13:17,830
فک کنم واقعا به من بیشتر میاد
930
01:13:18,190 --> 01:13:20,380
فقط نپرس از کجای بدنم
ورداشتمش
931
01:13:20,580 --> 01:13:21,280
نمنه
932
01:13:23,630 --> 01:13:25,150
خب، شما کی هستین؟
933
01:13:25,570 --> 01:13:28,180
ما مکسیمال ها
یک گونه پیشرفته ای
934
01:13:28,270 --> 01:13:31,990
اختصاص داده شدیم به گسترش حیات
در سرتاسر جهان
935
01:13:32,040 --> 01:13:34,770
ما از کلید ترنسوارپ استفاده میکنیم
تا به دنیاهای جوان سر بزنیم
936
01:13:36,180 --> 01:13:38,640
خطوط نازکا،
...اون معبد توی تیکال
(نازکا در پرو و تیکال در گواتمالا)
937
01:13:39,150 --> 01:13:40,380
کار شماها بوده نه؟
938
01:13:41,070 --> 01:13:44,160
کار ما نبوده؛ ما نمیتونیم برای
نبوغ انسانها اعتبار جمع کنیم
939
01:13:45,120 --> 01:13:46,680
اما شما کلید رو داشتید
940
01:13:46,710 --> 01:13:50,730
چرا توی این دنیا موندید؟
وقتی یونیکران دنیامونو نابود کرد؟-
941
01:13:50,780 --> 01:13:54,200
ما برای محافظت از حیات سوگند خوردیم
942
01:13:54,500 --> 01:13:56,430
بدون توجه به بهایی که پرداخته میشه
943
01:13:56,610 --> 01:13:58,770
و زمین پناهگاه امنی بوده
944
01:14:27,880 --> 01:14:30,070
*کصشر محض*
945
01:14:31,940 --> 01:14:33,310
*کصشر محض تر*
946
01:14:38,420 --> 01:14:39,710
این آمارو عه
947
01:14:40,850 --> 01:14:46,030
اون و خانوادش آخرین نوادگان قبیله ای
هستند که مواظب ما بودند
948
01:14:46,100 --> 01:14:50,380
برای هزاران سال؛ وقتی که ما رسیدیم
اونها دنیای خودشون رو با ما سهیم شدن
949
01:14:50,480 --> 01:14:53,890
و باهم ما از مردمانشون محافظت کردیم
950
01:14:54,170 --> 01:14:56,720
و همینطور رازمون
951
01:15:03,500 --> 01:15:05,540
شما با انسانها متحد شدین
952
01:15:06,140 --> 01:15:07,280
بله
953
01:15:09,340 --> 01:15:11,470
اگه به ما این کلید رو بدید
954
01:15:11,500 --> 01:15:16,150
فردا، من فانوس رو روشن میکنم
و اسکورج رو به سمت خودمون میکشم
955
01:15:16,350 --> 01:15:20,430
مکسیمال ها قبلا یک خونه رو برای
محافظت از جهان قربانی کردند
956
01:15:20,580 --> 01:15:22,350
من خطر ازدست دادن یکی دیگه رو نمیپذریم
957
01:15:22,950 --> 01:15:25,890
بعنوان یک رهبر
میدونم که درک میکنی
958
01:15:50,880 --> 01:15:54,060
اون آپتیموس پرایمی نیست که
تصورشو میکردم
959
01:15:54,510 --> 01:15:57,390
خب، اون خیلی چیزارو از دست داده
960
01:15:57,570 --> 01:16:01,890
افراد بیشتری هلاک میشن
اگه کلید به دست های اشتباهی بیفته
961
01:16:02,520 --> 01:16:08,370
اگه تو یه شانس دیگه داشتی برای
نجات خونه مون، جور دیگه ای رفتار میکردی؟
962
01:16:12,260 --> 01:16:13,340
اپتیموس، بیا
963
01:16:13,790 --> 01:16:15,260
میخوام بهت یچیزی رو نشون بدم
964
01:16:20,300 --> 01:16:21,210
...دوستت اینجا
965
01:16:21,220 --> 01:16:22,570
به آرامش میرسه...
966
01:16:24,430 --> 01:16:25,960
این، انرجان خامه
(انرجان یجور سوخت یا باطریه برای ترنسفرمرز)
967
01:16:27,340 --> 01:16:28,780
....
968
01:16:28,990 --> 01:16:31,030
این میتونه بی رو برگردونه؟
969
01:16:31,330 --> 01:16:34,480
متاسفم، اما در این حالت
بی اثره
970
01:16:34,750 --> 01:16:39,580
قدرت بالایی رو میطلبه برای فعال شدن
بالاتر از هرچیزی که ما اینجا داریم
971
01:16:41,130 --> 01:16:42,340
....
972
01:16:43,260 --> 01:16:44,530
دیدم تعجب کردی که
973
01:16:44,550 --> 01:16:46,150
ما اعتماد کردیم و کلید رو بهشون دادیم
974
01:16:46,170 --> 01:16:47,460
بله
تعجب کردم
975
01:16:48,300 --> 01:16:50,610
من از خیلی وقت پیش در میانشون بودم
976
01:16:51,090 --> 01:16:53,970
There is more to them than Meets The Eyes
(دیالوگ معروف آپتیموس پرایم)
*این جمله واقعا نباید ترجمه بشه*
977
01:16:54,260 --> 01:16:56,090
اونها ارزش نجات دادن رو دارن
978
01:17:31,050 --> 01:17:32,490
چیمیشه اگه ما نابودش نکنیم
979
01:17:34,960 --> 01:17:38,240
...شاید یه راه دیگه ای باشه که
980
01:17:38,290 --> 01:17:39,970
خونه مون رو نجات بدیم
981
01:17:40,360 --> 01:17:40,900
النا
982
01:17:41,080 --> 01:17:43,150
من خیلی اشتباه توی زندگیم کردم
983
01:17:44,960 --> 01:17:46,160
این فرق داره
984
01:17:49,160 --> 01:17:50,720
نمیتونم اینجوری شکست بخورم
985
01:17:51,740 --> 01:17:53,330
نمیتونم خانوادم رو ناامید کنم
986
01:17:53,990 --> 01:17:55,220
تو دقیقا مثل اونی
987
01:17:56,030 --> 01:17:59,450
میدونستی؟
کی؟-
آپتیموس-
988
01:18:01,100 --> 01:18:02,420
جدی میگم
989
01:18:02,930 --> 01:18:04,130
اونم حسش میکنه
990
01:18:04,410 --> 01:18:05,240
چه حسی؟
991
01:18:06,220 --> 01:18:07,640
یه جنگل مسئولیت
992
01:18:08,360 --> 01:18:12,350
فقط سعی میکنه که
که روی دوش خودش حمل کنه
993
01:18:13,610 --> 01:18:15,060
...تو فک میکنه که اون
994
01:18:15,080 --> 01:18:17,060
یه فرماندس که همش دستور میده
995
01:18:17,090 --> 01:18:22,490
ولی وقتی من بهش نگاه میکنم، تنها چیزی که میبینم
یه برادر بزرگه که سعی میکنه از خانوادش محافظت کنه
996
01:19:20,160 --> 01:19:28,600
تو خوبی؟ ایریزر؟
997
01:19:29,230 --> 01:19:34,590
میتونم... تیکه های اسکورج رو
روی مغزم حس کنم
998
01:19:45,920 --> 01:19:55,850
فرارکن النا
نه...... ایریزر-
999
01:19:58,170 --> 01:19:59,280
اونا پیدامون کردن
1000
01:19:59,800 --> 01:20:02,310
همگی، حالت دفاعی بگیرید
1001
01:20:03,230 --> 01:20:05,150
نوا، از کلید محافظت کن
1002
01:20:05,390 --> 01:20:08,150
النا رو ببر و یجای امن رو
برای مخفی شدن پیداکن
1003
01:20:10,360 --> 01:20:11,980
ما باید از انسانها محافظت کنیم
1004
01:20:13,680 --> 01:20:15,960
دلتون برام تنگ شده بود؟
1005
01:20:16,900 --> 01:20:18,730
نه، النا، ازینجا برید
1006
01:20:35,920 --> 01:20:36,820
ما باید نابودش کنیم
1007
01:20:39,560 --> 01:20:43,850
نه، نه، نکن
1008
01:20:47,810 --> 01:20:51,890
میدونم که میخوای از مردمت محافظت کنی
...اما اگه تو
1009
01:20:51,940 --> 01:20:55,300
اون کلید رو نابود کنی
خونه ما برای همیشه از بین خواهد رفت
1010
01:20:56,620 --> 01:20:58,930
ما مجبور نیستیم که انتخاب کنیم
1011
01:21:06,070 --> 01:21:07,550
لطفا نه
1012
01:21:25,980 --> 01:21:26,520
النا
1013
01:21:43,810 --> 01:21:44,100
نه
1014
01:21:54,950 --> 01:21:55,830
النا
1015
01:22:01,530 --> 01:22:03,090
صبر کن ببینم
1016
01:22:03,110 --> 01:22:05,660
مگه من تورو نکشتم
(نژادپرستی عالی)
1017
01:22:07,250 --> 01:22:11,000
نه، من مکسیمالی هستم که
قراره اسپارکتو بیرون بکشه
(اسپارک: قلب ترنسفرمرز)
1018
01:22:12,100 --> 01:22:13,900
خواهیم دید
1019
01:22:14,240 --> 01:22:15,440
بکششون
1020
01:22:22,580 --> 01:22:27,410
ایریزر نه
نمیتونم بیشتر نگهش دارم-
1021
01:22:29,120 --> 01:22:30,300
باهاش بجنگ ایریزر
1022
01:22:31,460 --> 01:22:34,340
پیمانمون رو به یاد بیار پرایمال
1023
01:22:34,370 --> 01:22:37,150
بدون توجه به بها
1024
01:22:37,960 --> 01:22:39,150
نمیتونم نگهش دارم
1025
01:22:39,610 --> 01:22:40,510
ایریزر نه
1026
01:23:01,560 --> 01:23:02,670
مشکلی نیست
1027
01:23:04,940 --> 01:23:05,630
انجامش بده
1028
01:23:29,760 --> 01:23:30,650
!پرایمال
1029
01:23:33,850 --> 01:23:35,850
بدون.... توجه به بها
1030
01:23:44,810 --> 01:23:45,140
به من نگاه کن
1031
01:23:46,910 --> 01:23:47,630
حالت خوبه؟
1032
01:23:50,800 --> 01:23:51,910
اسکورج کلید رو داره
1033
01:24:37,130 --> 01:24:38,630
یونیکران متعال را بیدار کن
1034
01:24:39,370 --> 01:24:41,560
زمان تو فرارسیده
1035
01:25:45,060 --> 01:25:46,230
من متاسفم نوا
1036
01:25:47,850 --> 01:25:48,990
تو به فکر مسئولیت خودت بودی
1037
01:25:52,350 --> 01:25:53,910
من حتی نمیتونم برای اون ازت ناراحت باشم
1038
01:25:54,600 --> 01:26:01,050
در دنیای من، ما معتقدیم که نبرد با تاریکی
تا زمانی که همه یکی بشن ادامه خواهد داشت
(دیالوگ معروف فیلم ترنسفرمرز د مووی 1986 که برای اولین بار از 37 سال پیش دوباره استفاده شد)
1039
01:26:02,800 --> 01:26:04,510
اون از چشمم دور موند
1040
01:26:04,810 --> 01:26:08,500
تو برای خودت جنگیدی
همونطور که من برای خودم جنگیدم
1041
01:26:08,550 --> 01:26:11,970
درحالی که ما باید در کنار هم
با تاریکی میجنگیدم
1042
01:26:15,860 --> 01:26:18,030
خب، من هنوز جنگیدنم تموم نشده
1043
01:26:19,230 --> 01:26:20,630
بنازم پرده سبزو
1044
01:26:23,870 --> 01:26:25,160
خیلی خب، همگی پاشید
1045
01:26:25,670 --> 01:26:29,270
هرچی دارین روکنین
باید یه راهی باشه که این یارو رو متوقف کنیم
1046
01:26:29,960 --> 01:26:32,660
خیلی دیره، کلید ترنسوارپ
همین الانشم فعال شده
1047
01:26:33,860 --> 01:26:36,080
انرژیش از انفجار یه ستاره هم بیشتره
1048
01:26:36,380 --> 01:26:39,380
هرجور دخالتی منفجرش میکنه
مثل یه بمب
1049
01:26:40,480 --> 01:26:46,030
تنها راه متوقف کردن جریان یک کد دسترسیه
که خیلی وقت پیش بعنوان حفاظ نصب شده
1050
01:26:46,030 --> 01:26:47,440
خب، پس کد چیه؟
1051
01:26:47,470 --> 01:26:49,870
کد همراه با کلید به دو بخش تقسیم شد
1052
01:26:49,900 --> 01:26:54,160
متاسفانه، نیمه دیگه اون کد
با ایریزر نابود شد
1053
01:26:54,190 --> 01:26:55,200
نه واستا واستا
1054
01:26:55,210 --> 01:26:57,040
من دارمش، اون نیمه ای از کلید
که اون مخفیش کرده بود
1055
01:26:57,760 --> 01:27:01,540
یه علامتایی روش داشت؛ دقیقا شبیه اونکه تو اون
غاری که شما مال خودتونو قایم کرده بودید پیداکردم
1056
01:27:01,570 --> 01:27:04,720
کنارهم، اونا باید کد دسترسی رو کامل کنن
1057
01:27:05,590 --> 01:27:07,180
پس الان ما یه شانس داریم نه؟
1058
01:27:07,780 --> 01:27:09,130
یه شانس کم
1059
01:27:09,340 --> 01:27:10,990
تنها چیزیه که نیاز داریم
1060
01:27:11,140 --> 01:27:13,430
اگه تو راه رو به ما نشون بدی پرایمال
1061
01:27:17,070 --> 01:27:17,660
خیلی خب
1062
01:27:18,740 --> 01:27:19,810
باید سریع حرکت کنیم
1063
01:27:19,820 --> 01:27:23,750
ما یه دریچه کوچیک داریم قبل از اینکه
پورتال به اندازه کافی بزرگ شه که یونیکران وارد شه
1064
01:27:24,020 --> 01:27:26,940
پل، با یه سری تونل تموم میشه
1065
01:27:26,960 --> 01:27:29,550
اونا خیلی برای مکسیمال ها کوچیکن
1066
01:27:29,570 --> 01:27:31,040
...اما
اما نه برای انسانها-
1067
01:27:31,490 --> 01:27:37,749
اگه نوا و النا به آنتن مرکزی برسن
میتونن از کد استفاده کنن تا خاموشش کنن
1068
01:27:37,800 --> 01:27:43,880
کلید ترنسوارپ رو قطع کنن و پورتال رو ببندن
قبل از اینکه یونیکران وارد اتمسفر ما بشه
1069
01:27:43,970 --> 01:27:46,430
اما اسکورج مواظب همه
حرکات ما خواهد بود
1070
01:27:46,460 --> 01:27:48,470
اون هرکاری انجام میده که
کلید به دست ما نرسه
1071
01:27:48,620 --> 01:27:51,020
پس ما جنگ رو به سمت اون میبریم
1072
01:27:51,040 --> 01:27:57,490
آتوبات ها و مکسیمال ها پل رو باهم
و اسکورج رو به سمت میدون جنگ هدایت میکنن
1073
01:27:57,530 --> 01:27:58,910
همزمان وقتی که
1074
01:27:58,940 --> 01:28:00,680
من و النا دزدکی از پشت وارد میشیم
1075
01:28:04,540 --> 01:28:06,280
بنظر میرسه ما هممون قراره بمیریم
1076
01:28:08,470 --> 01:28:10,160
اگه ما قراره بمیریم
1077
01:28:10,180 --> 01:28:12,820
پس درحال جنگیدن میمیریم
1078
01:28:13,010 --> 01:28:14,630
همگی باهم
1079
01:28:27,620 --> 01:28:28,880
...این دنیا
1080
01:28:28,880 --> 01:28:30,890
برای شماست ارباب
1081
01:28:31,960 --> 01:28:35,020
اسکورج
اونا برگشتن
1082
01:28:42,280 --> 01:28:43,510
پرایم
1083
01:28:45,700 --> 01:28:47,230
از کلید محافظت کنید
1084
01:28:47,260 --> 01:28:49,720
نزارید به پل برسن
1085
01:29:10,310 --> 01:29:12,700
مکسیمال ها
آتوبات ها
1086
01:29:13,400 --> 01:29:14,240
حرکت کنید
1087
01:29:26,330 --> 01:29:27,920
راینوکس
چیتور
1088
01:29:28,160 --> 01:29:29,330
مکسیمایز
(تبدیل شید)
1089
01:29:53,170 --> 01:29:54,630
حداقل سربازای پیاده گول طعمه رو خوردن
1090
01:29:54,810 --> 01:29:55,860
آره ولی اسکورج نه
1091
01:29:55,890 --> 01:29:56,970
اون داره از کلید محافظت میکنه
1092
01:29:57,060 --> 01:29:57,570
خیلی خب
1093
01:29:58,560 --> 01:30:01,170
این باید بره به زیر صفحه کنترل ترنسوارپ
1094
01:30:01,200 --> 01:30:03,060
کلید رو بگیرید
بعدم گمشید بیرون
1095
01:30:03,090 --> 01:30:04,200
تو چیکار میکنی؟
1096
01:30:04,770 --> 01:30:06,930
من قراره حواس اسکورج رو پرت کنم
1097
01:30:07,080 --> 01:30:08,580
تو نمیتونی تنهایی بری سراغ اسکورج
1098
01:30:08,610 --> 01:30:09,470
آروم باش
1099
01:30:09,480 --> 01:30:10,860
من میراژم
یادت اومد؟
1100
01:30:11,880 --> 01:30:12,390
هی
1101
01:30:46,720 --> 01:30:50,530
آماده
یک دو سه
1102
01:30:50,770 --> 01:30:52,450
بوم
هی رفیق
1103
01:30:54,230 --> 01:30:55,270
ما باید سریع باشیم
1104
01:31:00,880 --> 01:31:02,850
پناه بگیر
1105
01:31:03,650 --> 01:31:05,650
ینفر یه جنگ واقعی بهم بده
1106
01:31:08,530 --> 01:31:09,670
تو یه جنگ میخوای
1107
01:31:10,030 --> 01:31:11,050
یدونه گیرت میاد
1108
01:31:25,550 --> 01:31:26,840
اون مال من بود
1109
01:31:28,850 --> 01:31:31,500
...اوه، این یعنی
1110
01:31:35,800 --> 01:31:37,400
هیچکس نمیتونه کلید رو بگیره
1111
01:31:37,710 --> 01:31:41,150
میراژ
تو اینجا چی داری؟-
1112
01:31:42,380 --> 01:31:43,620
النا برو
1113
01:31:48,350 --> 01:31:50,820
شجاعانه بود
اما بیهوده
1114
01:31:52,800 --> 01:31:56,560
هی، سر به سر داداشم نزار
1115
01:32:26,320 --> 01:32:33,880
هیچکس به یاد نخواهد اورد این سیاره رقت انگیز رو
و هیچکس هم تورو به یاد نمیاره
1116
01:32:38,140 --> 01:32:39,220
میراژ
داری چیکار میکنی؟
1117
01:32:39,610 --> 01:32:41,440
سر قولم میمونم
1118
01:32:43,550 --> 01:32:44,720
بجنب
تو باید پاشی
1119
01:32:44,930 --> 01:32:47,040
مشکلی نیست نوا
1120
01:32:51,710 --> 01:32:57,440
تیم.... تیم خونگی
تیم خونگی-
1121
01:33:04,440 --> 01:33:05,440
!میراژ
1122
01:33:12,350 --> 01:33:13,670
اونیکی انسان رو بکش
1123
01:33:51,370 --> 01:33:59,380
یونیکران
تو شجاعانه جنگیدی، اما-
این دنیا همین الانشم مال منه
1124
01:34:42,030 --> 01:34:44,010
سونیک
اونجایی؟
1125
01:34:46,560 --> 01:34:47,430
هی سونیک
1126
01:34:48,300 --> 01:34:49,700
کریس
نوا؟-
1127
01:34:50,940 --> 01:34:53,670
چخبره؟
میراژ کجاست؟
1128
01:34:56,450 --> 01:34:59,550
اون مرده
مرده؟-
1129
01:35:06,520 --> 01:35:07,710
متاسفم کریس
1130
01:35:15,440 --> 01:35:16,660
قرار نیست این یکیو ببرم
1131
01:35:18,140 --> 01:35:19,400
ولی تو که میدونی
هیچوقت نمیبازی، نه؟
1132
01:35:20,630 --> 01:35:23,540
آرزو میکردم اون واقعیت بود
ولی نمیتونم
1133
01:35:30,770 --> 01:35:31,910
معلومه میتونی
1134
01:35:34,600 --> 01:35:37,700
نه.... نه یعنی
من تو نیستم
1135
01:35:37,720 --> 01:35:41,680
یادته مریض بودم
هروقت میخواستم تسلیم شم
1136
01:35:42,160 --> 01:35:43,750
تو همیشه اونجا
بهم میگفتی ادامه بدم
1137
01:35:45,280 --> 01:35:46,360
خب، حالا نوبت منه
1138
01:35:47,140 --> 01:35:48,010
ادامه بده نوا
1139
01:35:50,560 --> 01:35:53,560
تو فکر میکنی که کس خاصی نیستی
اما تو قوی ترین کسی هستی که میشناسم
1140
01:35:55,660 --> 01:35:56,070
هی بچه ها
1141
01:35:56,080 --> 01:35:56,770
شما خیلی نازین
1142
01:35:58,340 --> 01:36:00,700
میراژ
!تو زنده ای
1143
01:36:02,110 --> 01:36:03,730
آره ولی
1144
01:36:04,450 --> 01:36:06,340
من ازت میخوام که چرخارو بگیری
1145
01:36:17,890 --> 01:36:18,970
تو میتونی انجامش بدی
1146
01:36:24,520 --> 01:36:29,140
تو برادر منی، نوا دیاز
از خیابون ویلسون
1147
01:36:30,360 --> 01:36:32,460
آپارتمان 2سی
بروکلین، نیویورک
1148
01:36:36,170 --> 01:36:37,820
از اسما روی امواج استفاده نکن
1149
01:36:38,860 --> 01:36:41,890
فراموشش کن
بزار بدونن تو کی هستی
1150
01:36:45,800 --> 01:36:47,570
یو اسکورج
1151
01:36:53,150 --> 01:36:53,960
منو یادته؟
1152
01:37:15,910 --> 01:37:19,000
تو فکر کردی تنهایی
میتونی ترتیب منو بدی؟
1153
01:37:21,890 --> 01:37:24,080
اون تنها نیست
1154
01:38:10,130 --> 01:38:11,210
من دیگه هیچوقت بروکلینو ترک نمیکنم
1155
01:38:25,840 --> 01:38:26,980
انرجان
1156
01:39:01,200 --> 01:39:01,560
نوا
1157
01:39:19,460 --> 01:39:22,370
من واقعا دارم خسته میشم
از دست شما انسانها
1158
01:39:56,850 --> 01:39:57,550
!بی
1159
01:40:02,750 --> 01:40:03,550
دوباره تو
1160
01:40:03,880 --> 01:40:05,980
تو باید مرده میموندی
1161
01:40:28,100 --> 01:40:29,180
من اومدم اینجا
1162
01:40:29,180 --> 01:40:30,800
که دهن سرویس کنم
1163
01:40:31,160 --> 01:40:32,120
خوشحالم که برگشتی
1164
01:40:32,750 --> 01:40:34,640
همگی
از پل مواظبت کنید
1165
01:40:34,670 --> 01:40:36,860
النا
خاموشش کن
1166
01:40:42,490 --> 01:40:44,610
ما باید پشتیبانیش کنیم
1167
01:40:45,120 --> 01:40:46,200
ما راهو خالی میکنیم
1168
01:40:50,010 --> 01:40:51,150
این همون چیزیه که درباره اش حرف میزنم
1169
01:40:52,540 --> 01:40:54,490
مگه چقد میتونه سخت باشه
1170
01:40:59,450 --> 01:41:00,220
شوخیت گرفته؟
1171
01:41:06,390 --> 01:41:08,490
فقط منو توییم اسکورج
1172
01:41:13,150 --> 01:41:16,170
بزار یبار برای همیشه تمومش کنیم
1173
01:41:16,840 --> 01:41:19,050
ارباب، نیروی کمکی
1174
01:41:33,370 --> 01:41:39,240
*آهنگ اصلی فیلم درحال پخش*
On My Soul
1175
01:41:40,140 --> 01:41:42,110
خیلی خب دارمش
1176
01:41:42,150 --> 01:41:42,990
بزن بریم بی
1177
01:42:16,460 --> 01:42:17,280
باید عجله کنیم
1178
01:42:18,620 --> 01:42:19,150
آخریشه
1179
01:42:21,550 --> 01:42:22,550
...ای زشتای مادرج
1180
01:42:59,230 --> 01:43:02,650
تو هیچوقت نمیبینی که یونیکران
این دنیا رو میگیره
1181
01:43:10,090 --> 01:43:12,580
انجامش دادی
بروکلین عزیزم
1182
01:43:13,370 --> 01:43:18,010
نه
یونیکران پیروز خواهد شد
1183
01:43:22,870 --> 01:43:23,960
به اندازه کافی کشیدم
1184
01:43:27,190 --> 01:43:31,760
وقتشه بهت قدرت واقعی
یک پرایم رو نشون بدم
1185
01:43:36,270 --> 01:43:37,990
این به یکی از دوستای من تعلق داره
1186
01:43:51,310 --> 01:43:54,070
پنل نابود شده
1187
01:43:55,420 --> 01:43:56,500
نمیتونم متوقفش کنم
1188
01:43:58,140 --> 01:43:59,970
آتوبات ها
مکسیمال ها
1189
01:44:00,600 --> 01:44:02,160
عقب نشینی کنید برای امنیت
1190
01:44:02,520 --> 01:44:05,040
من خودم کلید رو نابود میکنم
1191
01:44:05,730 --> 01:44:08,400
!پرایم، نه
باید یه راه دیگه ای باشه-
1192
01:44:08,670 --> 01:44:10,260
بی
ازشون محافظت کن
1193
01:44:19,240 --> 01:44:22,420
فداکاری تو
پیمان ما خواهد شد
1194
01:44:23,660 --> 01:44:26,920
ممنونم
دوستان من
1195
01:44:32,390 --> 01:44:32,850
!بی
1196
01:44:43,030 --> 01:44:44,470
همگی
پشت سر من
1197
01:44:58,410 --> 01:45:01,200
پرایم، من میتونم هرچیزی رو
که بخوای بهت بدم
1198
01:45:01,600 --> 01:45:02,970
پس بمیر
1199
01:45:41,500 --> 01:45:43,420
نوا
دارمت-
1200
01:45:55,230 --> 01:45:56,310
بزار برم نوا
1201
01:45:56,490 --> 01:45:57,930
خودت رو نجات بده
1202
01:46:00,000 --> 01:46:03,300
تا زمانی که همه
یکی بشن
1203
01:46:22,770 --> 01:46:24,240
تا زمانی که همه یکی بشن
1204
01:46:36,540 --> 01:46:37,640
مواظب باش پرایم
1205
01:47:08,840 --> 01:47:13,840
*تم ترنسفرمرز مایکل بی درحال پخش*
1206
01:47:37,660 --> 01:47:39,610
یونیکران
اون مرده؟
1207
01:47:40,580 --> 01:47:42,650
گیر افتاده
اما نمرده
1208
01:47:43,610 --> 01:47:45,980
اهریمن، هیچوقت بطور کامل از بین نمیره
1209
01:47:47,000 --> 01:47:48,260
اون میتونه برگرده
1210
01:47:48,650 --> 01:47:50,300
بزارید بیاد
1211
01:47:50,390 --> 01:47:51,530
متحد باشیم
1212
01:47:51,770 --> 01:47:53,800
و نابودش می کنیم
1213
01:47:53,810 --> 01:47:55,760
یکبار برای همیشه
1214
01:47:59,520 --> 01:48:03,600
من آپتیموس پرایم هستم
رهبر آتوباتز
1215
01:48:04,290 --> 01:48:06,790
ما کلید ترنسوارپ رو از دست دادیم
1216
01:48:06,810 --> 01:48:09,600
و همراه با اون
امکان رفتن به خونه مون رو
1217
01:48:13,160 --> 01:48:20,290
اما متحدی پیدا کردیم در
نبردمان با نیروهای اهریمنی
1218
01:48:20,320 --> 01:48:24,070
نیرویی بسیار قدرتمند برای هر یک
از ما بجای اینکه خودمان تنهایی دفاع کنیم
1219
01:48:24,490 --> 01:48:28,570
اما با همدیگه، شاید
یک شانس داشته باشیم
1220
01:48:38,160 --> 01:48:40,170
من نوا دیازم
1221
01:48:41,100 --> 01:48:42,540
چه چیزی برای دونستن
درباره من وجود داره؟
1222
01:48:43,640 --> 01:48:45,050
من توی بروکلین بزرگ شدم
1223
01:48:46,220 --> 01:48:50,340
من برادر کوچیک دارم که بهم میگه سونیک
...و اگه باید کمک کنم که جهان رو نجات بدم
1224
01:48:50,360 --> 01:48:53,480
،برای نجات کسایی که دوسشون دارم
خب پس اون کاریه که قراره بکنم
1225
01:49:24,050 --> 01:49:25,310
سلام قربان
1226
01:49:25,870 --> 01:49:28,040
من برای مصاحبه کاری اینجام
1227
01:49:28,070 --> 01:49:29,330
نوا دیاز
1228
01:49:29,750 --> 01:49:30,680
بهش میگم که اینجایی
1229
01:49:33,020 --> 01:49:37,700
این یکشنبه در 60 دقیقه
من میشینم تا با النا والاس صحبت کنم
1230
01:49:37,730 --> 01:49:40,150
اون اخیرا یه معبد زیرزمینی
1231
01:49:40,160 --> 01:49:45,470
کشف کرده بهمراه یک شبکه از دخمه مردگان
پیدا کرده که قدمتش به 5000 سال قبل از میلاد برمیگرده
1232
01:49:45,500 --> 01:49:48,530
من هیچوقت تصورشو نمیکردم که
کشفی با این همیت داشته باشم
1233
01:49:49,410 --> 01:49:51,510
پس قطعا یه رویاست که
به حقیقت پیوسته
1234
01:49:53,460 --> 01:49:54,420
بروکلین عزیزم
1235
01:49:56,490 --> 01:49:57,840
اونا آمادن برای شما
ممنون جناب
1236
01:49:58,110 --> 01:49:59,130
آسانسور عقبی
1237
01:50:04,280 --> 01:50:05,990
چرا درباره تواناییات بهم نمیگی
1238
01:50:06,560 --> 01:50:10,560
علاوه بر تجربه من در زمینه الکترونیک
...واقعا درحال رشد دادن
1239
01:50:10,580 --> 01:50:12,200
توانایی ساخت تیمم هم بودم
1240
01:50:14,370 --> 01:50:17,400
همش همینه
ببین من میخوام باهات رو راست باشم
(Zack is Bluprint)
1241
01:50:19,710 --> 01:50:21,060
رزومه همه چیزه
1242
01:50:21,390 --> 01:50:25,200
..خب من اخیرا یه شفل داشتم
کارکردن جهانی
1243
01:50:27,030 --> 01:50:31,840
نه، فک نکنم اینجا باشه
1244
01:50:31,870 --> 01:50:35,240
نه یه قرارداد کوتاه مدت بود
1245
01:50:35,260 --> 01:50:37,690
اوه خب، اون باحاله
1246
01:50:37,750 --> 01:50:39,010
چرا درباره اون بهم نمیگی
1247
01:50:43,140 --> 01:50:44,760
اون توی آمریکای جنوبی بود
1248
01:50:45,120 --> 01:50:46,860
پس من مجبور بودم که رو
زبون اسپانیاییم کار کنم
1249
01:50:47,100 --> 01:50:48,540
مامانم خیلی از بابتش خوشحال بود
1250
01:50:49,170 --> 01:50:51,180
مامانارو میشناسی
...اون فقط خیلی
1251
01:50:51,720 --> 01:50:55,870
ولی وقتی اونجا بودم راسیتش مرد
فقط اینجوری بود که کار کن، کار کن، کارکن
1252
01:50:56,170 --> 01:51:00,330
باعث خجالته برا اینکه شنیده بودم
غذاها توی پرو خیلی خوبن
1253
01:51:03,430 --> 01:51:05,350
من هیچوقت نگفتم پرو
1254
01:51:05,850 --> 01:51:07,590
خب، اون جاییه که بودی نه؟
1255
01:51:07,980 --> 01:51:08,700
...ام من
1256
01:51:08,700 --> 01:51:13,050
کوسکو، تو و النا
1257
01:51:13,470 --> 01:51:14,550
و خب نمیدونم
1258
01:51:15,520 --> 01:51:17,610
دوستت
1259
01:51:21,300 --> 01:51:24,020
اینجا چخبره
1260
01:51:25,010 --> 01:51:26,480
ما خیلی دربارت میدونیم آقای
1261
01:51:26,480 --> 01:51:26,960
دیاز
1262
01:51:27,140 --> 01:51:30,110
شما کی هستین؟
سی آی ای یا اف بی آی؟
1263
01:51:30,170 --> 01:51:33,820
ما یک سازمان مخفی دولتی هستیم
1264
01:51:33,830 --> 01:51:35,240
اکیدا جایی نوشته نشده
1265
01:51:35,510 --> 01:51:40,160
ما در تهدیدات جهانی، پیشگیری از تلفات
سیاره ای و اینجور چیزا تخصص داریم
1266
01:51:41,040 --> 01:51:42,870
ما وسط یک جنگ درحال اتفاق هستیم
1267
01:51:43,650 --> 01:51:45,540
و ما واقعا دوست داریم شما
به ما ملحق شید در جنگ
1268
01:51:46,230 --> 01:51:47,640
شما و تمام تیمتون
1269
01:51:48,820 --> 01:51:51,970
میدونی
اون گنده ها
1270
01:51:52,480 --> 01:51:53,890
نمیدونم داری از چی حرف میزنی
1271
01:51:55,850 --> 01:51:57,970
جواب خوبیه خب
1272
01:51:58,880 --> 01:52:04,970
درهر صورت میخوام بدونید
...به جای تشکر یک ملت، ما
1273
01:52:05,000 --> 01:52:09,300
ما از برادرتون کریس مواظبت خواهیم کرد
از الان به بعد
1274
01:52:09,320 --> 01:52:12,860
اون شبانه روز هفته به بهترین
دکتر های جهان دسترسی خواهد داشت
1275
01:52:12,920 --> 01:52:16,520
و اینا دکترایی هستن که از بیماراشون
درباره موجودی حسابشون نمیپرسن
1276
01:52:22,160 --> 01:52:23,030
شما جدی هستی؟
1277
01:52:23,420 --> 01:52:24,470
تو دنیارو نجات دادی بچه
1278
01:52:25,010 --> 01:52:26,000
این کمترین کاریه که میتونیم بکنیم
1279
01:52:26,240 --> 01:52:27,260
نمیدونم چی بگن
1280
01:52:27,860 --> 01:52:28,670
ما روی اون کار میکنیم
1281
01:52:31,280 --> 01:52:32,750
داداشت قراره خوب باشه
1282
01:52:39,100 --> 01:52:42,120
اوه، کریس خوب بود راستی
1283
01:52:51,850 --> 01:52:53,290
از اسما روی امواج استفاده نکن
1284
01:52:56,000 --> 01:52:57,650
ما واقعا میتونیم از کسی مثل تو
استفاده کنیم نوا
1285
01:52:58,070 --> 01:52:59,180
چرا دربارش فکر نمیکنی؟
1286
01:53:22,310 --> 01:53:23,270
G.i. Joe
(فاکینگ کراس اور)
این حرکت فیلمای جی ای جو رو به ترنسفرمرز وصل میکنه
1287
01:54:04,730 --> 01:54:07,810
من نمیخوام انجامش بدم
1288
01:54:08,720 --> 01:54:13,490
این؟ این کاملا هدر دادن
مهارتای تو و تخصص منه
1289
01:54:13,550 --> 01:54:13,970
فک کنم که
1290
01:54:13,970 --> 01:54:14,630
خیلی خوب دراومد
1291
01:54:16,580 --> 01:54:21,590
خب فک کنم میتونیم بهش بگیم
هنز مدرن و به چنتا پولدار تو سوهو بفروشیم
(منطقه ای در لندن)
1292
01:54:21,740 --> 01:54:23,330
نه من نمیفروشمش
چی؟-
1293
01:54:24,230 --> 01:54:25,070
چرا؟
1294
01:54:27,060 --> 01:54:28,670
این درباره اون مسئله س؟
1295
01:54:29,690 --> 01:54:31,530
بهت گفتم که من
1296
01:54:31,550 --> 01:54:33,690
نپیچوندمت، داشتم میدادم و میرفتم
1297
01:54:33,710 --> 01:54:34,910
فک کردم بازیو بلدی
1298
01:54:35,180 --> 01:54:36,620
خیلی خب، بزا بگیم که
1299
01:54:36,650 --> 01:54:38,150
من پیچوندمت
با اینکه نپیچوندم
1300
01:54:38,630 --> 01:54:39,830
فقط برا رضایت تو
دارم صورتتو میبینم
1301
01:54:39,860 --> 01:54:43,210
بزا فقط بگیم که اینکارو نکردم؛ فک کنم همه
خون، عرق، رئیس جمهورای مرده ای که وسط گزاشتم
1302
01:54:43,220 --> 01:54:46,280
تا تیکه های این ماشینو برات گیربیارم
حسابمونو صاف کنه و مساوی شیم
1303
01:54:46,310 --> 01:54:49,490
قضیه این نیست
این ماشینه خاصه
1304
01:54:50,150 --> 01:54:53,300
این ماشین یه تیکه پازله که
از زباله درست شده
1305
01:54:53,660 --> 01:54:57,860
هی من شرط میبیندم
که این آشغال حتی روشن نمیشه
1306
01:55:00,630 --> 01:55:04,290
حله
یو میراژ
1307
01:55:13,570 --> 01:55:15,570
@TransformersCreators ارائه از چنل:
@Knightwnig مترجم:
1308
01:55:15,570 --> 01:55:18,870
آره
داداشتون برگشته
1309
01:55:18,900 --> 01:55:21,180
این یارو گفت من حتی روشن نمیشم