1 00:00:03,707 --> 00:00:09,010 Makoto77. Synced for V2 DualYG release by XSZR. support me at linktr(dot)ee/XSZR 2 00:00:09,183 --> 00:00:13,133 There's a legend that precedes the dawn Of our civilization. 3 00:00:13,443 --> 00:00:21,123 A vile God, so large and so powerful that it consumed entire planets as fuel. 4 00:00:21,813 --> 00:00:25,533 Few believed such a thing could be true until the day 5 00:00:25,533 --> 00:00:29,283 we Saw Unicron with our own eyes. 6 00:00:52,723 --> 00:00:55,063 But he didn't. Just come for our Planet. 7 00:00:55,063 --> 00:01:00,823 He wanted our greatest technology, the Transwarp key. 8 00:01:01,333 --> 00:01:04,583 And he sent his most powerful henchmen.To collect it. 9 00:01:06,063 --> 00:01:06,813 Scourge. 10 00:01:56,743 --> 00:01:57,913 More enemies are landing. 11 00:01:58,063 --> 00:01:59,533 We won't be safe for long. 12 00:01:59,803 --> 00:02:00,733 Do we have the key. 13 00:02:02,473 --> 00:02:04,873 You must take it. Keep it hidden. 14 00:02:05,933 --> 00:02:07,943 For it couldn't never falls into the hands of Unicron. 15 00:02:08,783 --> 00:02:11,393 But blink. We can fight. 16 00:02:11,543 --> 00:02:12,403 No. 17 00:02:12,413 --> 00:02:14,543 Protecting our Transwarp key is all that matters. 18 00:02:15,383 --> 00:02:17,303 Go ,use it to escape. 19 00:02:17,843 --> 00:02:19,073 What will you do? 20 00:02:20,593 --> 00:02:24,163 I'll hold them off. Buy you some time. 21 00:02:24,643 --> 00:02:25,993 Then I'm staying with you. 22 00:02:26,713 --> 00:02:28,063 This is my fight. 23 00:02:28,483 --> 00:02:34,783 Listen, if you took longer to get the key, he could open a portal through time and space 24 00:02:34,903 --> 00:02:37,153 with No end to the Worlds he could destroy. 25 00:02:38,203 --> 00:02:43,303 It is now your time to lead the Maximals Optimus Primal. 26 00:03:05,433 --> 00:03:09,693 So you're this planet's great warrior. 27 00:03:12,097 --> 00:03:17,077 And you have such a beautiful world. 28 00:03:18,242 --> 00:03:21,722 Filled with an abundance of life. 29 00:03:23,812 --> 00:03:25,822 Savory. 30 00:03:27,802 --> 00:03:29,782 My master grows hungry. 31 00:03:30,052 --> 00:03:35,542 Give me the transwarp key and he will spare your home. 32 00:03:36,172 --> 00:03:38,662 We'd rather die than let him reach other planets. 33 00:03:40,042 --> 00:03:42,112 So be it. 34 00:03:58,872 --> 00:04:02,202 Benefits of serving the Almighty Unicron. 35 00:04:05,892 --> 00:04:09,452 They never learn, too late Scourge. 36 00:04:10,632 --> 00:04:14,802 The Master will be trapped in this galaxy forever. 37 00:04:20,452 --> 00:04:21,162 No 38 00:04:26,922 --> 00:04:29,322 His sacrifice will be our oath. 39 00:04:30,392 --> 00:04:34,112 To preserve the key no matter the cost. 40 00:04:43,062 --> 00:04:46,752 You let him slip away with the transwarp key. 41 00:04:48,372 --> 00:04:52,032 Scour the universe and find where the Maximus gone. 42 00:04:52,722 --> 00:04:54,642 When you acquire the key. 43 00:04:54,672 --> 00:04:57,552 Use it to bring me to you. 44 00:04:57,582 --> 00:04:59,772 Yes, my Lord. 45 00:05:00,342 --> 00:05:04,722 Once I have the key, I alone will reign supreme. 46 00:05:04,722 --> 00:05:26,852 Makoto77. Synced for V2 DualYG release by XSZR 47 00:05:29,392 --> 00:05:31,012 Yeah. Cash. Word up. 48 00:05:31,037 --> 00:05:31,387 Two for Fives. 49 00:05:31,427 --> 00:05:32,477 Over here, baby. 50 00:05:33,287 --> 00:05:34,307 Rolled out two for fives. 51 00:05:34,427 --> 00:05:35,837 You got garbage down the way. 52 00:05:35,927 --> 00:05:39,527 Word out. Passing everything around. 53 00:05:40,857 --> 00:05:42,707 Yeah. Check this out. 54 00:05:42,727 --> 00:05:43,597 Flush it out. 55 00:05:44,557 --> 00:05:47,737 We're gonna cash check everything around me. 56 00:05:47,737 --> 00:05:48,857 Cream, Get the money. 57 00:05:48,877 --> 00:05:49,817 Here we go. Shit. 58 00:05:49,837 --> 00:05:51,037 This shit. Yeah. 59 00:05:51,277 --> 00:05:52,987 I grew up on the crime side. 60 00:05:52,987 --> 00:05:54,367 The New York Times side. 61 00:05:54,397 --> 00:05:57,247 Staying alive was no job at second hand. 62 00:05:57,427 --> 00:05:59,027 Moms bounced on Old Man. 63 00:05:59,047 --> 00:06:01,117 So then we moved to Shaolin Land. 64 00:06:01,237 --> 00:06:04,057 A young youth. You're rocking the go to the goose. 65 00:06:04,447 --> 00:06:06,247 On the way I begin to chill. 66 00:06:06,457 --> 00:06:08,707 I been born。 like this. 67 00:06:09,157 --> 00:06:10,957 Show me the money. Show me the money. 68 00:06:13,627 --> 00:06:16,177 Here we go. Here we go. 69 00:06:17,227 --> 00:06:19,237 You're sonic breakfast ready yet? 70 00:06:21,097 --> 00:06:22,477 I ain't your butler, Chris. 71 00:06:22,987 --> 00:06:25,417 Come on, man. Off the airwaves. 72 00:06:25,627 --> 00:06:26,347 Tails. 73 00:06:27,577 --> 00:06:30,498 Oh, my bad. Christopher Diaz from 974 74 00:06:30,522 --> 00:06:34,177 Wilson Avenue apartment to see Brooklyn, No. 75 00:06:34,177 --> 00:06:35,677 Real name. They're listening. 76 00:06:37,027 --> 00:06:39,627 Ain't no secret government agencies worried about us tails. 77 00:06:39,667 --> 00:06:41,287 Now get your behind out here while it's hot. 78 00:06:41,777 --> 00:06:43,217 We still got that going for him. 79 00:06:43,727 --> 00:06:45,037 Yeah. I earned this for you. 80 00:06:45,067 --> 00:06:45,827 Already earned it. 81 00:06:46,127 --> 00:06:47,417 Like you cook those eggs. 82 00:06:47,897 --> 00:06:50,327 You mean it just seasoned? 83 00:06:50,357 --> 00:06:52,787 Oh, come on. Come here, bro. 84 00:06:54,407 --> 00:06:55,727 I can't get past Bowser. 85 00:06:56,147 --> 00:06:57,737 Oh, good morning to you, too. 86 00:06:57,977 --> 00:06:59,897 Drink this and take your medicine. 87 00:06:59,897 --> 00:07:01,277 All of it. Okay. 88 00:07:01,907 --> 00:07:03,527 Are you sure you can take them? 89 00:07:03,557 --> 00:07:05,267 Yeah. Hospital's on the way. 90 00:07:05,357 --> 00:07:05,927 I got time. 91 00:07:06,167 --> 00:07:10,397 That lady, that administrator is there, and she mentions a bill. 92 00:07:10,427 --> 00:07:13,877 Just ,tell her we're handling it. 93 00:07:14,807 --> 00:07:17,777 I will. And after today, I'll be able to help out more. 94 00:07:18,467 --> 00:07:19,997 Good luck on the interview. 95 00:07:20,297 --> 00:07:22,577 Don't forget to laugh at all the jokes. 96 00:07:22,607 --> 00:07:24,197 What? People love that shit. 97 00:07:24,247 --> 00:07:25,657 Ma language. 98 00:07:25,667 --> 00:07:26,537 Okay. 99 00:07:26,717 --> 00:07:29,477 Ma, remember, I have class tonight, so I'll be home late. 100 00:07:29,507 --> 00:07:30,167 La quiero. 101 00:07:30,287 --> 00:07:31,897 Love you. Hurry up, man. 102 00:07:31,907 --> 00:07:33,047 We got to get into the city. 103 00:07:38,707 --> 00:07:40,837 Hey, hey hold on, hold on. It has hurting again. 104 00:07:42,337 --> 00:07:43,507 No, it's nothing. 105 00:07:44,737 --> 00:07:49,377 Let me see. Chris. 106 00:07:53,537 --> 00:07:57,077 It's swollen. Sickle cells must be blocking the blood flow again. 107 00:07:58,367 --> 00:07:59,657 How long has this been going on? 108 00:07:59,747 --> 00:08:00,977 A couple of days. 109 00:08:02,437 --> 00:08:03,827 You know, look, I told you. 110 00:08:03,857 --> 00:08:05,537 You got to tell me these things. 111 00:08:05,807 --> 00:08:07,997 You fighting this alone, or are we fighting it together? 112 00:08:09,987 --> 00:08:12,477 Together.Are we a team. 113 00:08:13,987 --> 00:08:14,437 One team 114 00:08:21,797 --> 00:08:24,317 Who pretend to put Stop touching everything. 115 00:08:24,677 --> 00:08:25,817 Oh, hell, no. 116 00:08:26,447 --> 00:08:29,057 Hey, yo, Chris. What I tell you about letting your mans come out the crib looking 117 00:08:29,057 --> 00:08:30,977 like a host? Well, only so much I could do. 118 00:08:31,727 --> 00:08:33,677 Yeah, whatever, bro. Look here. 119 00:08:35,227 --> 00:08:37,507 My dog. When are you going? 120 00:08:37,507 --> 00:08:39,627 Let me put your skills to work and get you some real money. 121 00:08:39,637 --> 00:08:41,257 Yeah, it says the dude who can't even afford cable. 122 00:08:42,037 --> 00:08:43,057 The guy who didn't want to wait. 123 00:08:43,687 --> 00:08:45,457 I choose not to purchase cable. 124 00:08:45,487 --> 00:08:49,597 It's my own personal way to protest the vampiric nature of modern day capitalism. 125 00:08:50,497 --> 00:08:52,557 Good luck with that interview with that dusty suit. 126 00:08:53,007 --> 00:08:55,447 I like that show. Come on. 127 00:08:55,457 --> 00:08:56,507 I like that joke. 128 00:08:56,627 --> 00:08:57,917 I like that. You like? 129 00:08:57,947 --> 00:09:02,477 I like that. I like that. 130 00:09:02,497 --> 00:09:04,117 Check it out. I like that song. 131 00:09:06,557 --> 00:09:12,917 It made me so happy. 132 00:09:17,777 --> 00:09:19,907 Look at this, hey guys. That's a good one. 133 00:09:19,907 --> 00:09:20,707 But the Ankylosaurus. 134 00:09:20,747 --> 00:09:21,677 Was an armored dinosaur. 135 00:09:25,007 --> 00:09:27,727 Absolutely. Getting a room is great. 136 00:09:31,627 --> 00:09:32,827 Where are you? We. 137 00:09:34,697 --> 00:09:36,497 Thank you so much. Thank you. 138 00:09:36,527 --> 00:09:39,347 Thank you for being an intern. 139 00:09:39,467 --> 00:09:41,597 Intern? I paged you three times. 140 00:09:41,597 --> 00:09:42,627 Why didn't you call me? 141 00:09:42,647 --> 00:09:46,337 Okay, well, I figured if I stopped a call, that would make me later. 142 00:09:46,997 --> 00:09:48,557 The police are here. 143 00:09:48,587 --> 00:09:50,567 They busted an art auction. 144 00:09:50,597 --> 00:09:55,367 The owner claims that everything is authentic, but they want a second opinion. 145 00:09:57,627 --> 00:09:58,167 All right. 146 00:10:01,837 --> 00:10:03,567 A Da Vinci sketch is legit. 147 00:10:03,637 --> 00:10:04,687 The painting is a copy. 148 00:10:05,077 --> 00:10:07,447 Real ones at the National Gallery in London. 149 00:10:08,837 --> 00:10:10,217 Roman vase. 150 00:10:11,117 --> 00:10:12,167 Valuable work. 151 00:10:12,397 --> 00:10:17,957 You are not going to retire after send Greek curse tablet. 152 00:10:17,977 --> 00:10:19,987 It would be expensive, but it's a fake. 153 00:10:20,407 --> 00:10:21,157 How can you tell? 154 00:10:22,057 --> 00:10:25,717 See the spelling? Roman doesn't even show up in our era. 155 00:10:27,097 --> 00:10:30,907 Got it. Officers, I figured it out. 156 00:10:30,907 --> 00:10:32,797 So the Da Vinci. 157 00:10:32,797 --> 00:10:33,637 That is real. 158 00:10:43,647 --> 00:10:46,107 Now. Where did you come from? 159 00:11:01,027 --> 00:11:01,837 What are you. 160 00:11:03,667 --> 00:11:04,637 It's pretty neat, right? 161 00:11:04,657 --> 00:11:06,337 Yes. Where is it From? 162 00:11:06,337 --> 00:11:08,737 The just discovered in Amsterdam. 163 00:11:09,157 --> 00:11:12,637 The boys say it's Horus Fifth Millennia, BCE Nubian. 164 00:11:13,867 --> 00:11:16,207 This symbol is definitely not hieroglyphic. 165 00:11:16,297 --> 00:11:20,767 Well, if it's as exotic as it looks, I'm going to get a feature in Minerva. 166 00:11:22,687 --> 00:11:23,397 Julian. 167 00:11:25,537 --> 00:11:27,457 Okay, team. Let's do it. 168 00:11:46,447 --> 00:11:47,497 Okay. What are the rules? 169 00:11:49,367 --> 00:11:50,527 Bros before hos. 170 00:11:53,747 --> 00:11:54,767 Don't be a problem. 171 00:11:54,977 --> 00:11:56,587 Don't go looking for a problem. 172 00:11:56,597 --> 00:11:58,487 Or else we're going to have a problem. 173 00:11:58,607 --> 00:11:59,837 No, no. 174 00:12:00,077 --> 00:12:01,037 Okay. I'll be back in a little bit. 175 00:12:08,387 --> 00:12:09,107 Mr. Diaz. 176 00:12:11,547 --> 00:12:13,607 Hey, I know we're a little behind on the bill. 177 00:12:13,937 --> 00:12:17,027 Three months behind. And until your account is current, you can't bring your brother 178 00:12:17,027 --> 00:12:17,747 here. I told you that. 179 00:12:17,777 --> 00:12:19,757 We're going to fix it. I just need a little more time. 180 00:12:19,757 --> 00:12:21,037 You can always take him to the E.R.. 181 00:12:21,047 --> 00:12:21,557 Well, they won't. 182 00:12:21,557 --> 00:12:22,607 See him in the E.R. 183 00:12:22,637 --> 00:12:23,667 unless he's critical. 184 00:12:23,687 --> 00:12:25,217 Mr. Diaz, he's 11. 185 00:12:26,117 --> 00:12:27,407 He's 11 years old. 186 00:12:31,007 --> 00:12:32,177 Come on, Chris. You got to go. 187 00:12:33,287 --> 00:12:33,857 What happened? 188 00:12:34,187 --> 00:12:37,037 I'll tell you later, man. All right, Come on. 189 00:12:37,037 --> 00:12:37,697 Let's get out of here. 190 00:12:41,497 --> 00:12:42,027 See said. 191 00:12:44,917 --> 00:12:45,697 Don't move. 192 00:12:47,257 --> 00:12:48,547 After a conference with Simpson's. 193 00:12:48,547 --> 00:12:49,807 Attorney, Howard Weitzman. 194 00:12:50,227 --> 00:12:51,337 Can I help you? Yes. 195 00:12:51,337 --> 00:12:53,657 Hey, I'm here for an interview with the head of security. 196 00:12:53,677 --> 00:12:55,417 Mr. Bishop, I'm Noah Diaz. 197 00:12:55,927 --> 00:12:56,887 It's been canceled. 198 00:12:57,017 --> 00:12:58,987 No, no, it has to be a mistake. 199 00:12:59,377 --> 00:13:00,667 And right for Mr. Bishop. 200 00:13:02,297 --> 00:13:05,207 I just need your optimization, 201 00:13:05,207 --> 00:13:06,957 Mr. Bishop. Hey, hey, hey. 202 00:13:07,727 --> 00:13:08,897 It's okay, Walker. 203 00:13:09,167 --> 00:13:10,307 It's me, Noah Diaz. 204 00:13:10,517 --> 00:13:11,807 Sir, I think your boy back there is confused. 205 00:13:12,257 --> 00:13:14,447 He said our interview is cancelled because it is. 206 00:13:14,867 --> 00:13:17,597 Wait. Why? On the phone, you said I was perfect for the job. 207 00:13:17,597 --> 00:13:18,967 You said this was just a formality. 208 00:13:18,977 --> 00:13:19,607 It was until. 209 00:13:19,607 --> 00:13:21,557 Your old commanding officer called me back. 210 00:13:21,587 --> 00:13:24,227 Said you were brave and expert, Comtech, but unreliable. 211 00:13:25,217 --> 00:13:26,327 Couldn't trust you. 212 00:13:26,367 --> 00:13:28,187 Your head was always somewhere else. 213 00:13:28,217 --> 00:13:29,807 Sir, I can explain all of that. 214 00:13:29,807 --> 00:13:31,597 I had some responsibilities at home. 215 00:13:31,607 --> 00:13:32,257 My brother. 216 00:13:32,267 --> 00:13:34,637 You had a responsibility to the United States Army. 217 00:13:35,147 --> 00:13:38,327 Mr. Bishop. Sir, I'm a hard worker. 218 00:13:38,377 --> 00:13:39,737 Okay? I just. 219 00:13:41,177 --> 00:13:42,917 I just really need a break. 220 00:13:43,727 --> 00:13:46,997 I can't have someone like you mess up what I built. 221 00:13:47,957 --> 00:13:49,157 Someone like me. 222 00:13:55,086 --> 00:13:55,506 You don't know. 223 00:13:55,506 --> 00:13:56,556 Anything about me. 224 00:13:56,556 --> 00:13:58,086 I know you don't know how to be part of a team. 225 00:14:04,326 --> 00:14:06,276 I look simple, man went on a. 226 00:14:06,276 --> 00:14:09,306 Bunch of interviews before he got his job on the Daily Planet. 227 00:14:10,326 --> 00:14:11,116 He never gave up. 228 00:14:11,286 --> 00:14:12,416 Still a man, Chris. 229 00:14:13,026 --> 00:14:14,016 Life ain't a comic book. 230 00:14:14,196 --> 00:14:16,446 I'm just saying. You get the next one. 231 00:14:17,196 --> 00:14:18,586 You know, there is no next one. 232 00:14:19,036 --> 00:14:20,326 No one's coming to save us. 233 00:14:20,356 --> 00:14:21,466 We're alone in this. 234 00:14:30,816 --> 00:14:33,246 And I'm sorry. Sorry. 235 00:14:34,206 --> 00:14:34,956 I was not. 236 00:14:39,036 --> 00:14:40,056 None of this is. 237 00:14:47,786 --> 00:14:54,176 Know what? Okay, bro. 238 00:14:55,656 --> 00:14:56,746 Just head upstairs. I'll be right there. 239 00:14:56,766 --> 00:14:57,126 All right. 240 00:15:02,736 --> 00:15:03,986 So what are you talking about earlier? 241 00:15:05,106 --> 00:15:06,636 Could be your last in the jungle. 242 00:15:06,666 --> 00:15:10,016 Get murdered on the humble enough to blast him and tumble the corners into the. 243 00:15:14,246 --> 00:15:15,566 At the other. Hey. 244 00:15:24,756 --> 00:15:27,696 Yo, you want one? No, I don't want any candy. 245 00:15:28,216 --> 00:15:29,286 You got to relax, man. 246 00:15:29,886 --> 00:15:33,006 Your energy is really affecting my cheek, and I get it. 247 00:15:33,036 --> 00:15:34,596 I was nervous my first time, too. 248 00:15:34,626 --> 00:15:36,926 But you might want to do some breathing exercises or something.Look at me. 249 00:15:44,136 --> 00:15:45,666 My man, My man, My man. 250 00:15:46,716 --> 00:15:48,996 It's just. I ain't done this before. 251 00:15:49,476 --> 00:15:51,686 I know that. But them rich cats in there, 252 00:15:52,346 --> 00:15:55,156 they give a ton of paper to charities every year to make themselves feel better. 253 00:15:55,776 --> 00:15:59,256 Hell, if you look at it from a holistic perspective, we're doing them a favor. 254 00:16:00,456 --> 00:16:03,166 Hey, yo, your. Don't stop. 255 00:16:03,216 --> 00:16:04,296 What are you doing? 256 00:16:04,326 --> 00:16:08,736 This ain't about to affect their pockets at all, and it's about to be easy as hell. 257 00:16:08,766 --> 00:16:10,906 So why you ain't the one going in there doing it? 258 00:16:10,926 --> 00:16:13,806 Because, Papi, though, I'm the mastermind. 259 00:16:13,836 --> 00:16:15,906 Oh, come on. Put this in your ear. 260 00:16:16,656 --> 00:16:17,796 Oh, man. Are you serious? 261 00:16:18,036 --> 00:16:19,236 Yo, is that even clean? 262 00:16:19,266 --> 00:16:20,586 It's the fourth quarter. 263 00:16:20,616 --> 00:16:23,986 We got about 10s left on the clock, and you got the rocks. 264 00:16:25,536 --> 00:16:26,386 Hey, man, 265 00:16:28,536 --> 00:16:30,536 don't slam the door. 266 00:16:35,726 --> 00:16:38,246 Okay. I am off to my fundraiser. 267 00:16:38,756 --> 00:16:39,956 What do you think? 268 00:16:40,436 --> 00:16:41,226 It's nice. 269 00:16:43,156 --> 00:16:45,046 Can I. Can I ask them to buy? 270 00:16:47,856 --> 00:16:52,976 So I've been doing some research and I don't think that the statuette is Horus. 271 00:16:53,426 --> 00:16:55,406 As a matter of fact, I'm sure it's not. 272 00:16:55,586 --> 00:16:58,706 The boys dated it around 5000 BC.Right. 273 00:16:59,186 --> 00:17:01,156 But the Nubians, 274 00:17:01,306 --> 00:17:04,976 they never even had contact with the Egyptians until 600 years after that. 275 00:17:05,106 --> 00:17:06,656 The symbols? Not hieroglyphic. 276 00:17:06,686 --> 00:17:08,606 I don't even think it's from that part of the world. 277 00:17:08,606 --> 00:17:10,796 I think it might be Aztec or Inca. 278 00:17:12,896 --> 00:17:14,596 It's not some Egyptian god. 279 00:17:14,606 --> 00:17:16,016 It's something else. 280 00:17:21,006 --> 00:17:23,746 Interesting. Get those press. Okay. 281 00:17:47,796 --> 00:17:49,926 Oh, there you go. 282 00:17:50,796 --> 00:17:52,146 Let that breath fill you up. 283 00:17:53,666 --> 00:17:54,386 Out. 284 00:17:54,716 --> 00:17:56,486 We stop talking. 285 00:17:56,486 --> 00:17:57,836 Okay? All right, I get it. 286 00:17:57,836 --> 00:18:00,306 You don't like the chit chat back and forth, 287 00:18:01,816 --> 00:18:03,816 but I got something for you guys. 288 00:18:05,696 --> 00:18:06,896 We got a Robin mixtape. 289 00:18:07,166 --> 00:18:10,556 Yeah, No, I got a liberating mixtape. 290 00:18:21,026 --> 00:18:24,326 You feeling that, huh? 291 00:18:25,166 --> 00:18:26,656 Yeah. Whatever. 292 00:18:32,596 --> 00:18:35,146 I shouldn't be nobody in this part of the building. 293 00:18:35,556 --> 00:18:37,266 You should be able to just walk right on in. 294 00:18:41,846 --> 00:18:43,016 I'll strike one mastermind. 295 00:18:43,026 --> 00:18:45,536 This place is packed. Hey, whatever is defined. 296 00:18:46,526 --> 00:18:47,936 Just act like you own the place. 297 00:18:48,206 --> 00:18:49,436 It was really good to see you again. 298 00:18:51,006 --> 00:18:52,476 Try not to look suspicious. 299 00:18:55,146 --> 00:18:56,426 He go? He go. 300 00:18:56,786 --> 00:18:58,226 So sorry. That's. That's you, bro. 301 00:18:59,476 --> 00:19:01,776 Nice glasses. I know. I know he had glasses. 302 00:19:01,806 --> 00:19:03,066 What are you doing? Making friends. 303 00:19:12,246 --> 00:19:14,466 Everything good ?We are in the mix? 304 00:19:20,566 --> 00:19:21,916 Let's see what you really are. 305 00:19:22,236 --> 00:19:24,166 We like the breeze flow straight out of our legs. 306 00:19:24,736 --> 00:19:29,376 Then they got booed by these half Brooklyn kids, US floor rush when they boomer classics, 307 00:19:29,376 --> 00:19:31,996 you put the crew on the fattest hip hop record. He said, 308 00:19:32,246 --> 00:19:33,706 My man said, It's tucked in the back. 309 00:19:35,296 --> 00:19:36,526 Been there a couple of weeks. 310 00:19:37,456 --> 00:19:38,896 It's like a grayish car. 311 00:19:39,706 --> 00:19:41,596 Was like a little stray. 312 00:19:46,056 --> 00:19:48,186 I'm cool like that. I'm cool like that. 313 00:19:48,926 --> 00:19:50,506 Cool like that. 314 00:19:58,116 --> 00:20:01,876 I'm just like Brother Rick showed , you down the window. 315 00:20:03,336 --> 00:20:07,786 A little wiggle. Feel that snag.And 316 00:20:09,926 --> 00:20:11,856 now we making money. 317 00:20:15,996 --> 00:20:17,136 And I'm piece like that. 318 00:20:18,166 --> 00:20:24,146 Piece. Like that 319 00:20:26,086 --> 00:20:27,116 Folk like that. 320 00:20:27,116 --> 00:20:30,716 I'm fat likethat , I'm in like that, because I'm swing like that. 321 00:20:31,046 --> 00:20:33,056 Jazz like that, you swing like that. 322 00:20:36,626 --> 00:20:38,486 Ah talk to me Amigo 323 00:20:38,486 --> 00:20:40,346 I'm In ,this want to be. 324 00:20:56,916 --> 00:20:58,916 Stop, stop 325 00:21:01,716 --> 00:21:03,646 No, no, no, no, no. 326 00:21:09,506 --> 00:21:10,676 I might lose my job. 327 00:21:14,846 --> 00:21:15,266 Would you? 328 00:21:32,956 --> 00:21:34,506 It's definitely not Nubian. 329 00:22:12,936 --> 00:22:14,536 This cannot be. 330 00:22:14,816 --> 00:22:16,596 Calling all Autobots. 331 00:22:16,596 --> 00:22:18,386 Calling all Autobots. 332 00:22:18,566 --> 00:22:19,406 Yippee ki yay. 333 00:22:19,556 --> 00:22:20,446 Movie. 334 00:22:25,836 --> 00:22:26,706 Prime. 335 00:22:26,706 --> 00:22:28,596 This is our scene. I have a visual. 336 00:22:28,866 --> 00:22:30,426 What am I looking at? 337 00:22:31,856 --> 00:22:32,906 Away home. 338 00:22:37,746 --> 00:22:39,606 Calling All Autobot's. 339 00:22:40,116 --> 00:22:41,886 Calling all Autobot's. 340 00:22:46,776 --> 00:22:50,276 What am I doing? Well, the cops crowd here, so whenever you want to slide that thing on 341 00:22:50,286 --> 00:22:52,146 out, You good? I can't. 342 00:22:52,896 --> 00:22:54,666 I can't. You can't drive stick or something. 343 00:22:55,566 --> 00:22:57,726 It's just. I ain't no thief. 344 00:22:58,266 --> 00:23:00,156 Are you having an existential crisis now? 345 00:23:00,456 --> 00:23:02,016 The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 346 00:23:02,766 --> 00:23:04,116 This is an emergency. 347 00:23:04,146 --> 00:23:06,876 Can you hear me? Mirage, roll out. 348 00:23:07,246 --> 00:23:09,096 Who the hell was that? It's the radio, bro. 349 00:23:09,096 --> 00:23:10,536 This car's bugging. I'm out. 350 00:23:12,486 --> 00:23:15,636 Hey. Shit. 351 00:23:17,076 --> 00:23:21,236 Hey, you .Yellow cars. 352 00:23:22,086 --> 00:23:23,916 I'm trying to control myself. 353 00:23:23,946 --> 00:23:25,906 I promise. Look, it's not working. 354 00:23:25,926 --> 00:23:27,396 Get on there. 355 00:23:35,166 --> 00:23:38,036 Go that way and you don't know what's. 356 00:23:41,946 --> 00:23:43,346 Great, great, great. 357 00:23:44,376 --> 00:23:46,206 That is top tier manifestation. 358 00:23:47,916 --> 00:23:49,406 Dude. Of course, driven by self. 359 00:23:51,496 --> 00:23:53,576 No, you're good. I don't know what's going on. 360 00:23:54,366 --> 00:23:56,976 It won't stop, Stop, stop. 361 00:23:57,006 --> 00:23:58,986 Why don't you listen? But you might want to slow down. 362 00:23:59,196 --> 00:24:00,936 It's not me. It's the car business. 363 00:24:00,966 --> 00:24:01,566 No, no, no, no. 364 00:24:02,016 --> 00:24:03,276 You just want an adrenaline high. 365 00:24:04,176 --> 00:24:06,846 Let's do some breathing exercises, 366 00:24:07,036 --> 00:24:09,036 so I don't need no breathing exercises. 367 00:24:09,036 --> 00:24:10,506 The cars driving by itself? 368 00:24:12,246 --> 00:24:13,636 No. Now. 369 00:24:14,106 --> 00:24:15,326 Yo, Rick. What do we do? 370 00:24:16,226 --> 00:24:18,446 No, I cannot hear you, Frank. 371 00:24:18,686 --> 00:24:20,286 No, I can't. 372 00:24:21,856 --> 00:24:23,856 We did not know. 373 00:24:23,856 --> 00:24:26,726 You did not? 374 00:24:27,346 --> 00:24:28,246 Hoover. 375 00:25:03,226 --> 00:25:05,146 Oh, Are you ok 376 00:25:11,036 --> 00:25:11,516 Drive. 377 00:25:11,966 --> 00:25:13,166 Drive, drive, drive, drive. 378 00:25:13,166 --> 00:25:13,736 Drive, drive. 379 00:25:27,666 --> 00:25:29,236 The bridge. Bridge. 380 00:25:29,496 --> 00:25:31,476 Take the Williamsburg. 381 00:25:34,956 --> 00:25:36,956 I know you got a hat. 382 00:25:38,466 --> 00:25:42,356 Oh, I got a 1030 seven inches progress Silver Porsche. 383 00:25:45,726 --> 00:25:47,716 No serious man. 384 00:25:51,106 --> 00:25:53,756 Oh no. Oh no. 385 00:26:02,116 --> 00:26:03,136 Do something, please. 386 00:26:07,296 --> 00:26:14,046 Oh. If my train tracks. 387 00:26:14,056 --> 00:26:15,756 Pick it up. Pick it up, pick it up. 388 00:26:15,786 --> 00:26:19,546 Oh, you no no no 389 00:26:24,476 --> 00:26:26,096 Calm down. Come in. 390 00:26:26,186 --> 00:26:28,676 Come in. Can you hear me, Raj? 391 00:26:32,776 --> 00:26:33,856 Come on, McNally. 392 00:26:34,486 --> 00:26:37,286 We can make it. Well, we. 393 00:26:41,606 --> 00:26:42,256 For us 394 00:27:21,026 --> 00:27:22,576 That's no good. 395 00:27:22,616 --> 00:27:24,886 Yes. The oil pumping, you know.Damn, 396 00:27:25,486 --> 00:27:27,586 I've been cooped up forever. 397 00:27:27,596 --> 00:27:30,026 Dude, I can't tell you how old it gets. 398 00:27:30,026 --> 00:27:31,916 Mirage. Stay hidden. 399 00:27:31,916 --> 00:27:34,376 Mirage. Don't draw any attention to yourself. 400 00:27:35,066 --> 00:27:37,746 Mirage. Big is just a movie. 401 00:27:37,766 --> 00:27:39,926 You'll never be a real boy. 402 00:27:39,956 --> 00:27:41,276 But that was fun, man. 403 00:27:41,306 --> 00:27:44,276 You're fun, dude. All right. 404 00:27:44,306 --> 00:27:47,376 This is probably.A lot for you, huh? 405 00:27:48,566 --> 00:27:49,126 Back up. 406 00:27:49,486 --> 00:27:50,566 Whoa, whoa, whoa, whoa. 407 00:27:50,596 --> 00:27:53,686 That's what the aggression. I thought after the car chase, we were boys. 408 00:27:53,746 --> 00:27:54,856 Are you going to hit me? 409 00:27:55,246 --> 00:27:57,076 Maybe, it's like that. 410 00:28:03,346 --> 00:28:04,406 Tough guy. 411 00:28:04,426 --> 00:28:05,326 I like that. 412 00:28:05,866 --> 00:28:07,156 I like it a lot. 413 00:28:07,216 --> 00:28:10,576 What are you, some sort of possessed car or something? 414 00:28:11,506 --> 00:28:13,466 Nah, that's not real, man. 415 00:28:13,486 --> 00:28:14,566 I'm an alien. 416 00:28:14,746 --> 00:28:16,296 Like. Like E.T.. 417 00:28:16,656 --> 00:28:19,006 E.t., the little ugly guy in the basket. 418 00:28:19,036 --> 00:28:20,126 Look at this face. 419 00:28:20,146 --> 00:28:21,916 The name's Maraj. 420 00:28:24,306 --> 00:28:25,566 Come on. Give me a little. 421 00:28:25,566 --> 00:28:26,586 Give me a little. Give me a little. 422 00:28:26,586 --> 00:28:27,396 Give me a little tap. 423 00:28:27,936 --> 00:28:29,676 Give a little tap. There you go. 424 00:28:29,676 --> 00:28:30,966 Now we're friends. 425 00:28:31,836 --> 00:28:33,816 Oh, great. The gang's here. 426 00:28:34,056 --> 00:28:35,246 They're more like you. 427 00:28:35,256 --> 00:28:36,366 Like me? 428 00:28:36,496 --> 00:28:38,886 No, but be cool so they don't crush you. 429 00:28:38,916 --> 00:28:40,986 What? Yeah, I put that pipe down if I were you. 430 00:29:10,486 --> 00:29:12,736 Well, So we got here. 431 00:29:17,566 --> 00:29:19,066 Mirage. What have you done? 432 00:29:20,716 --> 00:29:23,396 You brought a human here, Optimus. 433 00:29:23,476 --> 00:29:25,366 Hey, looking good, man. 434 00:29:25,426 --> 00:29:26,796 Wait a second. Are those new. 435 00:29:26,836 --> 00:29:29,256 Ribs? You are told to stay hidden. 436 00:29:29,326 --> 00:29:33,346 Right. Right. Crazy coincidence when you called Optimus like. 437 00:29:33,466 --> 00:29:35,626 Autobots roll out. 438 00:29:35,686 --> 00:29:38,716 This guy was already in the car, but he's cool, so it's cool. 439 00:29:38,806 --> 00:29:39,346 Cool. 440 00:29:40,606 --> 00:29:43,356 Not cool. 441 00:29:43,866 --> 00:29:46,626 Who are you? Human. 442 00:29:47,296 --> 00:29:48,696 I'm nobody. I ain't even seen nothing. 443 00:29:48,736 --> 00:29:50,206 I'm not even seeing anything right now. 444 00:29:51,316 --> 00:29:52,506 Rc, 445 00:29:55,906 --> 00:30:01,006 Private Noah Diaz, US Army.Multiple commendations.A wizard with electronics, huh? 446 00:30:01,696 --> 00:30:03,006 He's a soldier. 447 00:30:03,046 --> 00:30:05,356 He does not look like a soldier. 448 00:30:06,086 --> 00:30:07,906 I mean.You're looking pretty rough yourself. 449 00:30:09,316 --> 00:30:10,036 Sorry. 450 00:30:10,486 --> 00:30:14,136 Sir. I will deal with your mistake later. 451 00:30:17,096 --> 00:30:22,816 Okay. The energy surge we felt was in the 4000 yard hertz range, which is undetectable to humans. 452 00:30:23,116 --> 00:30:25,946 I've reconstructed the source from the energy echoes. 453 00:30:26,306 --> 00:30:27,736 I cannot believe it. 454 00:30:27,776 --> 00:30:30,386 It exists. And it is here. 455 00:30:30,596 --> 00:30:31,736 What the hell am I looking at? 456 00:30:32,156 --> 00:30:33,816 The Transwarp key. 457 00:30:33,866 --> 00:30:36,356 It was thought to be lost thousands of years ago. 458 00:30:37,466 --> 00:30:40,806 It was once used to open space time portals , 459 00:30:40,916 --> 00:30:44,226 to energy rich planets throughout the universe. 460 00:30:44,726 --> 00:30:48,116 You mean energy rich planets like ,Cybertron? 461 00:30:48,626 --> 00:30:53,876 After seven long years stranded on Earth, we finally found a way home. 462 00:30:54,206 --> 00:30:55,726 We're looking at you, Rick. 463 00:30:55,766 --> 00:30:59,786 Okay, so where is this Transwarp key? Transwarp key? 464 00:30:59,906 --> 00:31:01,706 Thank you. It's in the new museum on Ellis Island. 465 00:31:02,396 --> 00:31:03,156 Let's blow it. 466 00:31:03,176 --> 00:31:04,856 Up. Get the hell out of Dodge. 467 00:31:05,066 --> 00:31:07,376 No, we can't just go in blasting and steal it. 468 00:31:07,466 --> 00:31:09,976 Be the humans will hunt us down. 469 00:31:10,046 --> 00:31:12,626 What we need is a quiet way in. 470 00:31:18,266 --> 00:31:19,736 Ooh. How about him? 471 00:31:19,856 --> 00:31:21,166 No. What? 472 00:31:21,206 --> 00:31:24,296 Come on, man. He could slip in right through one of the little doors. 473 00:31:24,396 --> 00:31:26,246 Grab the key, leave a nice I.O.U. 474 00:31:26,306 --> 00:31:28,136 and peace out. He's perfect. 475 00:31:28,676 --> 00:31:29,336 What? 476 00:31:29,766 --> 00:31:32,106 No, it is a bad idea. 477 00:31:32,636 --> 00:31:33,686 I agree with Big Man. 478 00:31:34,286 --> 00:31:36,176 So it's been real, you are 479 00:31:36,806 --> 00:31:38,186 But time out. 480 00:31:38,446 --> 00:31:38,886 No, no. 481 00:31:38,966 --> 00:31:40,536 I know, I know. Relax. 482 00:31:40,586 --> 00:31:42,516 Let me just talk to my guy real quick. 483 00:31:42,576 --> 00:31:44,186 Yo, don't leave me with these tight asses, bro. 484 00:31:44,636 --> 00:31:45,916 We make a great team. 485 00:31:45,956 --> 00:31:47,966 This is a waste of time. 486 00:31:48,146 --> 00:31:50,456 I'm not breaking into a museum for some space robots. 487 00:31:50,456 --> 00:31:51,306 But what about. 488 00:31:51,326 --> 00:31:52,496 For our friendship? 489 00:31:53,736 --> 00:31:55,276 Uh, or. Or. 490 00:31:55,316 --> 00:31:58,856 Or what about for cash, huh? 491 00:31:59,066 --> 00:32:02,216 You help us get this key so we can get off this rock. 492 00:32:02,306 --> 00:32:04,286 No offense. Love the neighborhood and all. 493 00:32:04,346 --> 00:32:13,326 And then I let you sell me a Lambo, Ferrari, Indy. 494 00:32:14,276 --> 00:32:16,886 Look, you get paid, and then I'll split. 495 00:32:17,626 --> 00:32:19,396 So all I got to do is walk in and out. 496 00:32:19,446 --> 00:32:21,576 All you got to do, we'll take care of the rest. 497 00:32:22,236 --> 00:32:24,246 Cross my spark and hope to die. 498 00:32:24,606 --> 00:32:27,186 Wow, that was corny when I said it out loud. 499 00:32:29,196 --> 00:32:31,936 What about the big man? Optimum or whatever? 500 00:32:32,016 --> 00:32:35,066 You let me Worry about him. Cool. 501 00:32:37,406 --> 00:32:39,146 Ah, easy, baby. 502 00:32:39,276 --> 00:32:39,626 Whoa. 503 00:33:06,276 --> 00:33:10,926 So y'all are robots that transform into cars even though you're from way out in space. 504 00:33:11,166 --> 00:33:13,786 But now there's this key that opens a portal back to your home. 505 00:33:13,866 --> 00:33:17,536 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky that I can't see 506 00:33:17,646 --> 00:33:18,696 because I'm human. 507 00:33:18,726 --> 00:33:20,186 You say that like it's weird. 508 00:33:20,226 --> 00:33:21,186 It's super weird. 509 00:33:21,216 --> 00:33:22,356 You know what's weird? 510 00:33:22,386 --> 00:33:24,426 Marky Mark is leaving the Funky bunch. 511 00:33:24,606 --> 00:33:26,256 I heard he's just going to pursue acting now. 512 00:33:26,656 --> 00:33:27,846 That's crazy. What? 513 00:33:27,876 --> 00:33:29,466 How does that even. What a world. 514 00:33:30,066 --> 00:33:31,736 Whatever, man. 515 00:33:31,856 --> 00:33:35,886 I'm just trying to collect this money and get you angry as boss off our earth before he blows a gasket. 516 00:33:35,886 --> 00:33:37,116 Don't take it personal. 517 00:33:37,146 --> 00:33:38,706 He just misses home. 518 00:33:39,366 --> 00:33:42,246 And I think he blames himself for us getting stuck here. 519 00:33:42,666 --> 00:33:44,356 Earth was supposed to be a pit stop. 520 00:33:44,406 --> 00:33:48,486 You know, a place for us to regroup and rejoin the war back home. 521 00:33:49,056 --> 00:33:51,386 Prime feels like it's his fault we've been stranded here. 522 00:33:51,456 --> 00:33:53,586 Like he has to fix it all on his own. 523 00:33:54,396 --> 00:33:55,566 All right, team, heads up. 524 00:33:55,596 --> 00:33:56,706 There's security up ahead. 525 00:33:56,736 --> 00:33:57,666 Nice. 526 00:33:57,786 --> 00:33:58,956 This is going to be fun, man. 527 00:33:58,986 --> 00:34:00,906 I don't know, bro. You need to switch it up. 528 00:34:01,476 --> 00:34:04,806 You need to turn it to a helicopter or a speedboat or something. 529 00:34:04,906 --> 00:34:07,306 I got something way better than that. 530 00:34:20,796 --> 00:34:22,026 Good call. 531 00:34:25,036 --> 00:34:26,676 I do not.Like this plan. 532 00:34:26,716 --> 00:34:28,936 Yeah. Marriage isn't really known for being quiet. 533 00:34:29,656 --> 00:34:31,636 At least marriage is one of us. 534 00:34:31,696 --> 00:34:34,126 We should not be relying on a human. 535 00:34:34,366 --> 00:34:35,416 They are my friends. 536 00:34:35,896 --> 00:34:37,676 I know one was good to you be. 537 00:34:37,726 --> 00:34:39,706 But this is not our world. 538 00:34:39,766 --> 00:34:41,836 The humans will always protect what is theirs. 539 00:34:42,736 --> 00:34:45,256 We can only trust our own kind. 540 00:34:45,706 --> 00:34:47,596 You can't handle the truth. 541 00:34:47,986 --> 00:34:51,856 I do not want you going to that drive in theater anymore. 542 00:35:37,176 --> 00:35:39,476 Sniper search the island. 543 00:35:40,286 --> 00:35:44,336 Finally, the hunt draws to a close. 544 00:36:11,706 --> 00:36:12,216 Hello. 545 00:36:29,386 --> 00:36:35,446 Fudge. Ow, Ow, Ow, Ow, Ow, ow! 546 00:36:37,766 --> 00:36:38,936 Hey, are you okay? 547 00:36:39,476 --> 00:36:40,136 Yo, are you okay? 548 00:36:41,576 --> 00:36:43,136 I didn't think anyone was in here. 549 00:36:46,406 --> 00:36:47,526 That's it. 550 00:36:51,536 --> 00:36:52,926 Who are you? 551 00:36:53,496 --> 00:36:54,966 I'm a janitor. 552 00:36:58,606 --> 00:37:01,076 It's a kitty. No, no, no, no, no, no, no. 553 00:37:01,156 --> 00:37:02,056 You don't have to do that. 554 00:37:02,086 --> 00:37:03,136 It's not what it looks like. 555 00:37:03,256 --> 00:37:04,896 It looks like you're trying to steal museum property. 556 00:37:06,436 --> 00:37:07,846 Okay. It's a little what it looks like. 557 00:37:11,506 --> 00:37:14,846 Hey. Hey. It doesn't belong to you anyway. 558 00:37:15,596 --> 00:37:16,326 Just stop. 559 00:37:16,346 --> 00:37:18,956 Just relax. 560 00:37:19,066 --> 00:37:20,466 Relax and let me explain. 561 00:37:20,636 --> 00:37:23,156 Let me. It belongs to. 562 00:37:25,916 --> 00:37:26,816 To these. 563 00:37:29,756 --> 00:37:32,846 These giant robots from space. 564 00:37:34,446 --> 00:37:36,726 Really? Look, I'm gonna need that stuff. 565 00:37:38,666 --> 00:37:39,946 Oh, damn it. 566 00:37:39,986 --> 00:37:41,546 Oh, damn. 567 00:37:41,876 --> 00:37:43,136 Hey, hey, hey, hey, hey. 568 00:37:43,436 --> 00:37:45,156 What's goin on here? Don't move, man. 569 00:37:45,206 --> 00:37:46,586 It's about time you showed up. 570 00:37:54,636 --> 00:37:55,836 The key. 571 00:38:20,306 --> 00:38:21,476 You tell the truth? 572 00:38:21,656 --> 00:38:22,016 Yeah. 573 00:38:22,676 --> 00:38:24,476 But those ones aren't with me. 574 00:38:30,526 --> 00:38:37,876 It rips the flesh from their bones and bring me the key. 575 00:38:40,356 --> 00:38:40,836 Here's yours. 576 00:38:52,376 --> 00:38:55,946 Hey, guys, we got company. 577 00:39:01,406 --> 00:39:03,526 Autobots protect the Key. 578 00:39:06,436 --> 00:39:10,766 That's. Good. 579 00:39:24,666 --> 00:39:25,956 Oh, they're flying now. 580 00:39:25,996 --> 00:39:27,316 Who the hell are these guys? 581 00:39:37,576 --> 00:39:39,796 Yeah. Impossible. 582 00:39:40,066 --> 00:39:46,936 I enjoy that look of confusion ,when an inferior being meets a higher power. 583 00:39:55,996 --> 00:39:59,696 What the hell are those? 584 00:40:00,046 --> 00:40:01,826 Are you okay? 585 00:40:04,836 --> 00:40:06,126 Hey,stop following me. 586 00:40:06,126 --> 00:40:08,836 Not following you. I'm just escaping in the same direction. 587 00:41:03,686 --> 00:41:07,076 Move it. Keep it strong. 588 00:41:07,626 --> 00:41:10,806 Don't you let us do you wrong. 589 00:41:11,456 --> 00:41:13,586 It's a crusade. 590 00:41:17,736 --> 00:41:19,676 But I give you watch. 591 00:41:20,696 --> 00:41:21,276 Just that's 592 00:41:28,536 --> 00:41:30,536 move ride 593 00:41:30,616 --> 00:41:31,146 Go. 594 00:41:31,146 --> 00:41:31,476 Go. 595 00:41:42,116 --> 00:41:44,116 move ride , 596 00:41:44,226 --> 00:41:46,226 go, go 597 00:41:54,206 --> 00:41:56,206 let's thy this 598 00:41:57,886 --> 00:41:58,856 Thanks. 599 00:42:04,476 --> 00:42:06,786 Scourge. I have eyes on the key. 600 00:42:09,156 --> 00:42:11,106 Brian, I don't think we can hold these guys off. 601 00:42:12,196 --> 00:42:13,436 Oh, no ,my God. 602 00:42:13,786 --> 00:42:16,606 Put me down. Oh. 603 00:42:17,766 --> 00:42:20,746 Oh, that's okay. Oh, cool. 604 00:42:20,836 --> 00:42:21,856 You're still alive. 605 00:42:24,746 --> 00:42:27,196 Get the key. No. 606 00:42:27,266 --> 00:42:30,066 Get out of here. Get off me! 607 00:42:30,146 --> 00:42:31,286 I hate spiders. 608 00:42:40,826 --> 00:42:41,856 Go. Get out of here 609 00:42:49,006 --> 00:42:51,766 I'm leaving so soon. 610 00:42:53,996 --> 00:42:55,996 oh, my god 611 00:42:59,186 --> 00:42:59,786 The key. 612 00:43:05,436 --> 00:43:06,976 Enough of these games. 613 00:43:07,026 --> 00:43:08,496 I'll get it myself. 614 00:43:09,066 --> 00:43:10,236 Not on my watch. 615 00:43:38,526 --> 00:43:41,246 Oh, don't be frightened, humans. 616 00:43:41,406 --> 00:43:44,316 This'll all be over soon. 617 00:43:47,676 --> 00:43:52,596 And you call yourself a Prime,Primus would be ashamed. 618 00:44:06,416 --> 00:44:10,076 I'm tired of little things getting in my way. 619 00:44:10,846 --> 00:44:14,146 Maybe. Oh, Captain. 620 00:44:14,246 --> 00:44:16,496 My captain? No. 621 00:44:36,026 --> 00:44:46,016 Bee. How to add a prime to my collection. 622 00:44:58,346 --> 00:45:00,356 Maximus. God. 623 00:45:00,866 --> 00:45:02,906 Maybe we'll get a real fight. 624 00:45:03,216 --> 00:45:06,776 No, we got what we came for. 625 00:45:12,296 --> 00:45:12,766 No. 626 00:45:14,016 --> 00:45:17,606 This cannot bee. 627 00:45:34,686 --> 00:45:35,856 We must go now. 628 00:45:36,366 --> 00:45:37,416 Come with me. 629 00:46:01,676 --> 00:46:03,326 This is my fault. 630 00:46:03,506 --> 00:46:05,576 It should have been me. 631 00:46:07,046 --> 00:46:09,256 I'm sorry for your loss. 632 00:46:09,326 --> 00:46:12,236 No offense, lady, but who are you again? 633 00:46:12,656 --> 00:46:15,206 My name is Eraser. 634 00:46:16,076 --> 00:46:17,636 I am a maximal. 635 00:46:17,876 --> 00:46:21,046 A warrior from both your past and future. 636 00:46:21,146 --> 00:46:22,546 Oh, right. 637 00:46:22,586 --> 00:46:23,706 That tracks. 638 00:46:23,736 --> 00:46:24,256 Yeah. 639 00:46:24,266 --> 00:46:27,116 We fled our home planet on the eve of its destruction. 640 00:46:28,076 --> 00:46:31,436 We sought refuge and hid here on Earth. 641 00:46:31,816 --> 00:46:32,146 All right, so. 642 00:46:32,156 --> 00:46:33,266 You're a maximal. 643 00:46:33,296 --> 00:46:34,466 Y'all are Autobots. 644 00:46:34,496 --> 00:46:35,816 What were those things that attacked us earlier? 645 00:46:36,566 --> 00:46:42,856 Terrorcons. Servants of a dark, hungry God who feeds on entire worlds to sustain himself. 646 00:46:43,976 --> 00:46:49,076 Unicron. So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? 647 00:46:49,466 --> 00:46:50,306 Yes. 648 00:46:50,456 --> 00:46:56,836 And he imbues his servants like scourge with dark energy, which makes him all 649 00:46:57,076 --> 00:47:03,256 but invincible. He is entirely beholden to Unicron through his power, 650 00:47:03,446 --> 00:47:05,546 he possesses Scourge's soul. 651 00:47:06,686 --> 00:47:09,116 Awaken my dark master. 652 00:47:27,236 --> 00:47:28,526 Woo! Yeah.Rise. 653 00:47:29,686 --> 00:47:32,466 My hunger is killing me. 654 00:47:32,606 --> 00:47:34,376 What have you found? 655 00:47:34,436 --> 00:47:41,006 Salvation. The galaxy will once again be yours to feast on my master. 656 00:47:42,746 --> 00:47:45,106 I should have gotten the key myself. 657 00:47:45,176 --> 00:47:47,156 I should have known better than to rely on humans. 658 00:47:47,866 --> 00:47:48,296 The hold up. 659 00:47:48,656 --> 00:47:49,916 Were you blaming me? 660 00:47:50,426 --> 00:47:54,956 After you conveniently left out the part about a planet eating monster because of you 661 00:47:54,956 --> 00:47:58,986 Unicron will now use the key to consume every planet in the universe, 662 00:47:59,396 --> 00:48:01,226 including my home world. 663 00:48:01,256 --> 00:48:02,636 He doesn't have the key. 664 00:48:03,086 --> 00:48:04,886 At least not all of it. 665 00:48:05,166 --> 00:48:10,906 You. This is only half the key. 666 00:48:14,586 --> 00:48:17,956 It must have splendid excuses. 667 00:48:18,066 --> 00:48:22,746 Complete the key or else you will wish you had died with the rest of your land. 668 00:48:23,736 --> 00:48:26,406 We broke the key into two pieces for safe keeping. 669 00:48:27,126 --> 00:48:29,856 Then splintered and went into hiding. 670 00:48:29,946 --> 00:48:32,736 I do not know where the other half is. 671 00:48:33,666 --> 00:48:37,716 For all I know, I am the last of our kind. 672 00:48:38,476 --> 00:48:41,346 Mr. Peru, how do you know that? 673 00:48:41,796 --> 00:48:43,176 It's the symbols on the stone. 674 00:48:43,446 --> 00:48:46,446 They will only ever recorded in one other place in the world. 675 00:48:46,536 --> 00:48:48,546 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 676 00:48:49,206 --> 00:48:51,676 It's one of the oldest buildings in the Western Hemisphere. 677 00:48:51,756 --> 00:48:54,336 I'm. I'm guessing that that can't be a coincidence. 678 00:48:56,256 --> 00:48:59,576 If you can track those symbols to Peru, so can the Tarragones. 679 00:48:59,676 --> 00:49:01,506 We need to get there before they do. 680 00:49:01,776 --> 00:49:06,196 Then kill scourge and take his piece to complete the key. 681 00:49:06,336 --> 00:49:08,016 Oh, hold up. Hold up. 682 00:49:08,256 --> 00:49:13,226 You want to find this other key and deliver it to the guy that just kicked your asses? 683 00:49:13,386 --> 00:49:15,536 The transwarp key is our only way home. 684 00:49:15,606 --> 00:49:18,836 If this dude gets a hold of that thing, it's game over for Earth. 685 00:49:18,936 --> 00:49:20,826 A family's everybody. 686 00:49:24,976 --> 00:49:27,256 I'm going, out of the question. 687 00:49:28,336 --> 00:49:33,106 No offense, but I'm not trusting my home to a guy who couldn't even protect his. 688 00:49:34,816 --> 00:49:37,136 It's my planet. I'm going. 689 00:49:37,976 --> 00:49:39,146 What about you? 690 00:49:41,866 --> 00:49:42,406 Me. 691 00:49:43,216 --> 00:49:44,476 What is your name? 692 00:49:45,376 --> 00:49:47,476 Elena. Elena. 693 00:49:47,896 --> 00:49:50,236 Will you lead us to this temple? 694 00:49:53,406 --> 00:49:55,026 Chance to stop the end of the world. 695 00:49:56,196 --> 00:49:59,856 Actually, you'll be saving two worlds. 696 00:50:07,606 --> 00:50:08,146 Yeah. 697 00:50:18,626 --> 00:50:20,336 Yo, is that you, Sonic? 698 00:50:23,846 --> 00:50:25,106 What are you doing up? Tails. 699 00:50:26,186 --> 00:50:27,296 I can't sleep. 700 00:50:38,186 --> 00:50:41,756 It's too hot. Are you playing that game too much? 701 00:50:42,266 --> 00:50:43,426 Give it a rest. You know what I'm saying? 702 00:50:43,466 --> 00:50:44,656 So you can take a break. 703 00:50:44,696 --> 00:50:45,536 I'm going to beat it. 704 00:50:48,796 --> 00:50:49,876 My money's on you, bro. 705 00:50:50,446 --> 00:50:52,806 We don't quit. Come on, get some sleep. 706 00:50:52,876 --> 00:51:02,466 All right. Don't listen. 707 00:51:03,486 --> 00:51:06,866 I got to I got to head out for a while, and I don't know when I'm going. 708 00:51:06,966 --> 00:51:09,366 To be back. Why? 709 00:51:12,516 --> 00:51:13,716 Oh, shit. 710 00:51:20,056 --> 00:51:23,306 What is that? Please turn it up. 711 00:51:23,406 --> 00:51:24,856 Turn up. You watch. 712 00:51:25,046 --> 00:51:26,556 You sit tight. Stop it. 713 00:51:26,866 --> 00:51:27,756 I'm sorry. I'm sorry. 714 00:51:29,136 --> 00:51:30,516 No, no, no, no. Go. Go back to bed. 715 00:51:30,966 --> 00:51:31,396 Shut it up. 716 00:51:31,826 --> 00:51:33,216 Shut up. 717 00:51:33,726 --> 00:51:34,536 I'm not the back. 718 00:51:34,746 --> 00:51:35,886 Don't give me that. 719 00:51:35,946 --> 00:51:37,626 Did you say back? You got to wake up, Mom. 720 00:51:40,186 --> 00:51:41,626 Great big seedpods. 721 00:51:44,416 --> 00:51:45,796 I know you're a robot. 722 00:51:47,516 --> 00:51:57,016 Chris. Yo, you scratch my 723 00:51:57,316 --> 00:52:01,386 paint. What are you doing, man? 724 00:52:01,516 --> 00:52:02,936 They didn't treat it like this. 725 00:52:02,986 --> 00:52:03,856 You know this thing? 726 00:52:03,886 --> 00:52:07,006 Yeah. It's just work, Friends. 727 00:52:07,216 --> 00:52:07,796 Work. 728 00:52:07,816 --> 00:52:09,126 Friends. You've been. 729 00:52:09,166 --> 00:52:10,296 Inside me. 730 00:52:10,336 --> 00:52:15,166 Look, that thing I told you I have to go do is for him and his crew. 731 00:52:15,526 --> 00:52:17,216 We're trying to stop the end of the world. 732 00:52:17,296 --> 00:52:18,346 The world is ending. 733 00:52:18,376 --> 00:52:18,946 No. 734 00:52:18,976 --> 00:52:20,776 Maybe 60 over 40. 735 00:52:21,166 --> 00:52:22,966 Do you know I'm not going to let that happen. 736 00:52:23,186 --> 00:52:24,976 But that's why I have to leave. 737 00:52:28,926 --> 00:52:30,036 I'll go get my things. 738 00:52:31,146 --> 00:52:33,036 Tough kid. Wait, no. 739 00:52:33,096 --> 00:52:33,996 Oh, hold on, hold on. 740 00:52:34,596 --> 00:52:35,526 You're not coming. 741 00:52:35,566 --> 00:52:37,356 Why? You need someone to watch your back. 742 00:52:38,046 --> 00:52:39,546 It's too dangerous, Chris. 743 00:52:41,066 --> 00:52:42,626 And I need you to stay here and take care of Mom. 744 00:52:46,276 --> 00:52:47,476 You might. I'll come back. 745 00:53:01,576 --> 00:53:05,686 Hey, robot me suck. 746 00:53:07,186 --> 00:53:08,476 Watch out for my brother. 747 00:53:09,526 --> 00:53:12,356 Okay. You got it, little man. 748 00:53:12,446 --> 00:53:13,856 No, I'm serious. 749 00:53:14,366 --> 00:53:16,856 If he gets hurt, I'm coming after you. 750 00:53:18,896 --> 00:53:21,016 Don't worry. I got Noah's back. 751 00:53:21,086 --> 00:53:22,256 I promise. 752 00:53:30,296 --> 00:53:30,746 I'm seeing. 753 00:53:35,346 --> 00:53:36,396 Kids got heart. 754 00:53:37,296 --> 00:53:38,946 Corn is Moira Grundy. 755 00:53:41,936 --> 00:53:44,416 Oh, come. 756 00:53:50,416 --> 00:53:52,846 Wu-tang is in the building, baby. 757 00:53:53,446 --> 00:53:55,426 Way to be incognito. 758 00:53:56,056 --> 00:53:57,276 Oh, come on, prime. 759 00:53:57,316 --> 00:53:58,396 Smile a little bit. 760 00:53:58,426 --> 00:53:59,906 It won't hurt. Let me see that. 761 00:53:59,956 --> 00:54:03,796 Underbite. All right, so what kind of jet we taking to Peru? 762 00:54:03,916 --> 00:54:05,716 Or is it a plane? Either one is fine. 763 00:54:05,776 --> 00:54:06,856 I just need first class. 764 00:54:06,886 --> 00:54:08,626 Okay. Because I got long ass legs. 765 00:54:08,736 --> 00:54:09,096 Oh, well. 766 00:54:09,106 --> 00:54:10,006 He is a plane. 767 00:54:10,186 --> 00:54:11,876 No, no, no, Don't. 768 00:54:11,926 --> 00:54:14,216 Don't tell me we're flying on air. 769 00:54:14,286 --> 00:54:14,956 Oh, no. 770 00:54:33,356 --> 00:54:34,436 My lads. 771 00:54:34,466 --> 00:54:36,086 I am Stratosphear. 772 00:54:36,476 --> 00:54:38,036 Lord of the skies. 773 00:54:40,346 --> 00:54:42,566 Wah, wah, wah! 774 00:54:45,336 --> 00:54:46,926 Yeah. I'm walking to Peru. 775 00:54:53,396 --> 00:54:56,066 2010. Waterfalls. 776 00:54:58,696 --> 00:55:03,606 Oh, my gosh. And I have it your way or nothing at all. 777 00:55:04,166 --> 00:55:07,466 But I think you're moving too fast. 778 00:55:08,576 --> 00:55:11,656 Sorry. I sing when I get nervous. 779 00:55:11,756 --> 00:55:13,166 It usually calms me down. 780 00:55:13,586 --> 00:55:14,366 First time flying. 781 00:55:15,206 --> 00:55:17,126 And it's my first time leaving New York. 782 00:55:18,776 --> 00:55:20,636 Oh, my God. Oh, Lord. 783 00:55:22,226 --> 00:55:23,246 So, the Bronx, huh? 784 00:55:24,716 --> 00:55:25,876 Brooklyn. All right. 785 00:55:25,916 --> 00:55:27,116 East New York. All day. 786 00:55:28,496 --> 00:55:30,386 I'm from Bushwick. Really? 787 00:55:30,806 --> 00:55:30,886 Mm hmm. 788 00:55:32,346 --> 00:55:34,346 And me and my dad. We used to go to this. 789 00:55:34,406 --> 00:55:35,626 This pizza spot down. 790 00:55:35,666 --> 00:55:36,806 On Knickerbocker and Greene. 791 00:55:36,986 --> 00:55:39,416 Tony's Pizza. Wow. 792 00:55:44,396 --> 00:55:46,586 So tell me about your pops. 793 00:55:46,706 --> 00:55:49,976 What was he like? He was a it was a cabbie. 794 00:55:50,726 --> 00:55:51,986 For 40 years. 795 00:55:52,346 --> 00:55:53,966 Smartest guy you ever met. 796 00:55:54,786 --> 00:55:56,696 He could talk to you about anything. 797 00:55:56,906 --> 00:56:00,266 History, science, Cricket, Cricket. 798 00:56:02,606 --> 00:56:04,856 He never even go to college either. 799 00:56:05,036 --> 00:56:06,386 He used to always say. 800 00:56:06,776 --> 00:56:09,536 If you keep your eyes and your ears open. 801 00:56:10,676 --> 00:56:12,236 Life will show you everything you need to know. 802 00:56:15,426 --> 00:56:17,466 So that's why you say yes to all of this. 803 00:56:18,576 --> 00:56:23,926 I figured if he is somewhere watching, then seeing his daughter do something crazy like 804 00:56:24,096 --> 00:56:27,036 this would definitely make him proud. 805 00:56:37,836 --> 00:56:39,656 You really think these key things in Peru? 806 00:56:40,136 --> 00:56:41,246 I think so. 807 00:56:41,516 --> 00:56:43,016 The evidence lines up. 808 00:56:45,256 --> 00:56:49,706 So if it is when we get our hands on it, then we got to destroy it. 809 00:56:50,076 --> 00:56:53,516 Okay. They can't unite the key without both pieces. 810 00:56:55,146 --> 00:56:56,806 No ki no unicron. 811 00:56:56,856 --> 00:56:58,256 No earth getting eaten. 812 00:57:02,346 --> 00:57:03,816 Yeah, but then I can get home. 813 00:57:05,726 --> 00:57:06,136 We got to. 814 00:57:06,146 --> 00:57:07,106 Think about us. 815 00:57:11,626 --> 00:57:12,766 All you got to do is find it. 816 00:57:13,996 --> 00:57:15,076 Nancy Kid arrest. 817 00:57:19,836 --> 00:57:20,536 Do you think an. 818 00:57:20,556 --> 00:57:22,536 Energy infusion could bring him back? 819 00:57:24,066 --> 00:57:27,276 Perhaps if we could get him back to Cybertron. 820 00:57:30,676 --> 00:57:32,866 I never should have taken us so far from home. 821 00:58:15,916 --> 00:58:17,926 Wow. Wheeljack needs to fix that power steering. 822 00:58:21,376 --> 00:58:22,396 Sorry I'm late. 823 00:58:22,426 --> 00:58:27,366 I was taking in a harmonious moment between a serene butterfly and an unruffled 824 00:58:27,426 --> 00:58:30,126 caterpillar. Such tranquility. 825 00:58:30,606 --> 00:58:32,706 Oh, yeah. Papa, where are you from? 826 00:58:32,736 --> 00:58:35,196 Cybertron. So where'd you get that accent? 827 00:58:35,226 --> 00:58:36,486 Accent? What accent? 828 00:58:36,606 --> 00:58:37,716 You know what I'm saying? I'm just. 829 00:58:37,806 --> 00:58:38,836 I'm saying it's cool. 830 00:58:38,856 --> 00:58:41,136 Like I was about to be like, Yo, Papi, then don't do it. 831 00:58:41,346 --> 00:58:46,286 But I didn't want to assume that you speak Spanish, too, because then write. 832 00:58:46,346 --> 00:58:49,226 My little racist hermano. 833 00:58:49,406 --> 00:58:49,876 I'm not trying to. 834 00:58:49,886 --> 00:58:51,026 Be, you know. Yo. 835 00:58:51,056 --> 00:58:53,216 But anyway, the mission. 836 00:58:53,546 --> 00:58:55,936 Follow me. He's a robot, like. 837 00:58:55,976 --> 00:58:58,316 So how is that racist? 838 00:59:02,696 --> 00:59:04,736 Okay, guys, check this out. 839 00:59:04,886 --> 00:59:07,696 The coordinates you gave me correspond to an old church. 840 00:59:07,736 --> 00:59:08,786 Take a look. 841 00:59:11,696 --> 00:59:12,776 That's Santa Domingo. 842 00:59:12,866 --> 00:59:14,666 The Spanish built it on top of an old Inca temple. 843 00:59:15,086 --> 00:59:15,446 Correct. 844 00:59:15,706 --> 00:59:19,086 I picked up some residual energy readings around the courtyard. 845 00:59:19,126 --> 00:59:23,946 So I'm guessing the key is somewhere close by, but we may have some trouble getting 846 00:59:24,016 --> 00:59:25,256 there. Intiraymi. 847 00:59:25,276 --> 00:59:27,736 It's a festival that shuts down the whole city. 848 00:59:28,246 --> 00:59:29,686 Guess it's a night mission, then. 849 00:59:29,716 --> 00:59:33,086 No scourge can already be here. 850 00:59:33,126 --> 00:59:35,646 We must retrieve the other half before he does. 851 00:59:38,446 --> 00:59:39,586 Me and Elena will do it. 852 00:59:40,966 --> 00:59:42,596 Y'all never make it to blocks. 853 00:59:42,616 --> 00:59:44,806 There's human security all around the church. 854 00:59:44,836 --> 00:59:45,886 You'll never get through. 855 00:59:45,976 --> 00:59:47,626 We'll have to take a play out of your book. 856 00:59:48,786 --> 00:59:52,356 We'll hide in plain sight. We'll blend in with the parade. 857 00:59:53,586 --> 00:59:55,536 It is not a bad idea. 858 00:59:56,456 --> 01:00:01,376 We will keep an eye out for the cons on first sign of trouble. 859 01:00:01,496 --> 01:00:03,026 We are going in. 860 01:00:03,056 --> 01:00:04,376 Yo Noah! Think fast. 861 01:00:10,546 --> 01:00:12,466 And if you need help, just holler. 862 01:00:29,082 --> 01:00:30,702 I am in position. 863 01:00:31,032 --> 01:00:31,642 All right. 864 01:00:31,662 --> 01:00:33,552 Coast is clear. Noah. 865 01:00:33,762 --> 01:00:35,382 Elena, it's go time. 866 01:00:36,212 --> 01:00:38,312 Blend in. Act natural. 867 01:01:11,122 --> 01:01:15,552 Autobots must be using their new pets to reach the temple. 868 01:01:16,452 --> 01:01:21,072 Lovely. They're doing our work for us. 869 01:01:21,162 --> 01:01:23,442 Go fetch. 870 01:01:28,622 --> 01:01:30,092 He's got to be in here somewhere. 871 01:01:31,164 --> 01:01:31,554 Yeah. 872 01:01:46,214 --> 01:01:55,334 That stonework is 17th century, but we're looking for is something much, much older. 873 01:02:03,714 --> 01:02:04,224 What is it? 874 01:02:04,914 --> 01:02:08,494 It's the same as Signal Eraser, but it's not lined up. 875 01:02:08,544 --> 01:02:08,964 Right? 876 01:02:12,334 --> 01:02:16,834 You see that? I think there's something under here. 877 01:02:22,604 --> 01:02:29,304 There's another one. Press. 878 01:02:38,844 --> 01:02:41,934 Now. I thought it was. 879 01:02:57,304 --> 01:02:58,894 Some Indiana Jones type shit. 880 01:03:01,444 --> 01:03:03,534 About this? Nah. 881 01:03:13,534 --> 01:03:14,974 Any sign of scourge? 882 01:03:15,094 --> 01:03:16,504 Nope. All clear here. 883 01:03:16,864 --> 01:03:19,264 Yeah. Yeah. It's just groupies over here. 884 01:03:20,044 --> 01:03:21,344 Stay on task. 885 01:03:21,364 --> 01:03:22,834 Mirage Prime. 886 01:03:22,864 --> 01:03:24,994 You got to learn how to relax, my man. 887 01:03:48,154 --> 01:03:51,214 You know, we must be the first people to walk here in half a millennium. 888 01:03:53,914 --> 01:03:54,924 There's no sonic. 889 01:03:55,274 --> 01:03:58,754 You dead yet? No. 890 01:03:59,684 --> 01:03:59,884 Wait. 891 01:03:59,894 --> 01:04:01,094 Did you just call me Sonic? 892 01:04:01,954 --> 01:04:03,154 I think that's a temple. 893 01:04:10,174 --> 01:04:11,314 What are we looking for? 894 01:04:12,124 --> 01:04:13,744 You see two symbols on that temple. 895 01:04:14,224 --> 01:04:15,784 They match the ones in the courtyard. 896 01:04:16,114 --> 01:04:17,014 I think it's up there. 897 01:04:29,214 --> 01:04:30,984 I think we found what we came here for. 898 01:04:34,484 --> 01:04:37,754 Always wondered what it would feel like to be there when artifacts were actually found. 899 01:04:41,294 --> 01:04:43,634 All right. Come on, push. 900 01:04:52,384 --> 01:04:52,834 Are you. 901 01:04:52,844 --> 01:04:54,044 Even pushing? 902 01:04:54,664 --> 01:04:55,534 Yeah, I'm pushing. 903 01:05:07,474 --> 01:05:08,044 We were. 904 01:05:08,274 --> 01:05:09,484 Just. Just let me think. 905 01:05:09,514 --> 01:05:10,374 Oh, no, no, no, no, no. 906 01:05:10,674 --> 01:05:11,304 Where is he? 907 01:05:11,544 --> 01:05:13,114 Sometimes there's, like, a. 908 01:05:13,134 --> 01:05:15,384 Like a false bottom or something. 909 01:05:20,314 --> 01:05:22,114 Look, I think I found something. 910 01:05:22,264 --> 01:05:24,424 You see the symbols? I see markings like this. 911 01:05:25,074 --> 01:05:26,754 The area is a statue at my museum. 912 01:05:27,114 --> 01:05:30,024 They're new. They're not on the trains. 913 01:05:30,064 --> 01:05:30,384 Okay. 914 01:05:31,404 --> 01:05:32,214 There's two of them. 915 01:05:42,434 --> 01:05:48,464 Russian. Let's keep moving. 916 01:05:48,934 --> 01:05:49,634 Just give me a second. 917 01:06:02,714 --> 01:06:04,664 Go, go, go, go, go, go! 918 01:06:05,524 --> 01:06:08,834 Run! We are one of the faces down here. 919 01:06:09,194 --> 01:06:10,784 Where are you guys? Hang tight. 920 01:06:10,814 --> 01:06:16,724 I'm on the way. The Autobots are moving. 921 01:06:16,794 --> 01:06:18,654 They must have found the key. 922 01:06:28,494 --> 01:06:33,704 Hey. Eraser. 923 01:06:33,774 --> 01:06:34,824 Where are the humans? 924 01:06:34,854 --> 01:06:37,134 The underground heading towards the jungle. 925 01:06:55,114 --> 01:07:03,214 Oh, man. Oh, wow. 926 01:07:06,914 --> 01:07:08,464 Do you want me to do? 927 01:07:16,854 --> 01:07:18,054 He had a gun this whole time. 928 01:07:37,094 --> 01:07:38,414 What the hell are you doing? 929 01:07:38,924 --> 01:07:44,384 I'm going to take that Sturgis key and then take off his head. 930 01:07:56,374 --> 01:07:59,264 Guys! Now U can use a little help! 931 01:07:59,304 --> 01:08:00,144 Did someone call for backup? 932 01:08:10,094 --> 01:08:11,384 Great. Great. Great. What? 933 01:08:24,994 --> 01:08:26,534 This is for me. 934 01:08:38,994 --> 01:08:41,964 Come here. Hold on. 935 01:09:01,264 --> 01:09:01,574 Oh. 936 01:09:02,204 --> 01:09:04,294 Yeah, your fire prime. 937 01:09:04,504 --> 01:09:07,834 But you're going to die on this speck of dust. 938 01:09:09,004 --> 01:09:12,394 I can think of no better place to bury you. 939 01:09:12,614 --> 01:09:12,994 Oh. 940 01:09:40,274 --> 01:09:42,374 I will end you scourge. 941 01:09:44,704 --> 01:09:47,224 That is a promise. 942 01:09:48,004 --> 01:09:49,324 They're getting away. 943 01:09:49,414 --> 01:09:51,184 Not this time. 944 01:09:59,194 --> 01:10:05,494 I hear water. Where are we? 945 01:10:12,679 --> 01:10:13,159 What was that? 946 01:10:27,839 --> 01:10:28,739 Who are you? 947 01:10:29,879 --> 01:10:30,919 Why are you hunting? For the. 948 01:10:30,929 --> 01:10:32,909 - Key? - Yo, Donkey Kong!. 949 01:10:32,939 --> 01:10:34,109 Stay away from my friends. 950 01:10:34,209 --> 01:10:35,859 I'm Raj. Don't worry. 951 01:10:35,879 --> 01:10:37,169 Your boys got this. 952 01:10:38,607 --> 01:10:40,917 Oh, stranger danger. 953 01:10:40,977 --> 01:10:44,417 Stranger. Hey, hey, hey, hey, hey. 954 01:10:44,761 --> 01:10:45,481 Not so fast. 955 01:10:50,231 --> 01:10:50,981 Oh, yeah, Yeah. 956 01:10:51,651 --> 01:10:53,841 Hey, over here, kitty, kitty. 957 01:10:55,161 --> 01:10:56,661 Stand down. 958 01:11:00,101 --> 01:11:00,671 I won't. 959 01:11:00,711 --> 01:11:01,741 Ask a second. 960 01:11:01,751 --> 01:11:09,481 Time. All of you, stop. 961 01:11:13,231 --> 01:11:14,581 - Perry - Primal 962 01:11:15,031 --> 01:11:16,741 I thought you were lost. 963 01:11:17,221 --> 01:11:18,331 All of you. 964 01:11:18,561 --> 01:11:21,141 The others, are they? 965 01:11:21,891 --> 01:11:23,811 I am. All that is left. 966 01:11:28,031 --> 01:11:28,541 Prime. 967 01:11:28,931 --> 01:11:31,901 These are my fellow Maximals Rhinox. 968 01:11:33,521 --> 01:11:36,431 Peter. Sorry about scaring your brother. 969 01:11:36,631 --> 01:11:38,791 Scared? Please. 970 01:11:38,821 --> 01:11:39,931 I'm not scared. 971 01:11:39,961 --> 01:11:41,401 That's just engine oil. 972 01:11:42,481 --> 01:11:43,861 And our leader. 973 01:11:44,341 --> 01:11:45,811 Optimus Primal. 974 01:11:47,131 --> 01:11:53,101 Optimus Prime named after you, the legendary warrior of Cybertron. 975 01:11:53,451 --> 01:11:56,811 It's an honor eraser. 976 01:11:57,171 --> 01:11:59,061 I'm happy to see you, old friend. 977 01:11:59,091 --> 01:12:01,341 But bringing others here was not part of our plan. 978 01:12:02,571 --> 01:12:04,821 I fear you bring dark tidings. 979 01:12:04,971 --> 01:12:07,521 Scourge has come to Earth. 980 01:12:07,881 --> 01:12:08,901 He's found us. 981 01:12:09,191 --> 01:12:11,171 And he has half of the key. 982 01:12:11,411 --> 01:12:13,871 We must find the second piece before he does. 983 01:12:14,411 --> 01:12:15,551 But it wasn't in a cave. 984 01:12:16,001 --> 01:12:18,851 It was. But we moved it long ago to keep it safe. 985 01:12:19,811 --> 01:12:21,311 Where is it now? 986 01:12:24,991 --> 01:12:25,921 Come with me. 987 01:12:34,741 --> 01:12:35,941 That doesn't look so good. 988 01:12:36,541 --> 01:12:38,191 When Scourge touches you. 989 01:12:38,221 --> 01:12:39,661 He leaves a mark. 990 01:12:40,441 --> 01:12:41,971 But I'll be all right. 991 01:12:56,101 --> 01:12:57,481 And back then call me Sonic. 992 01:12:57,791 --> 01:12:58,351 Yeah. 993 01:12:58,621 --> 01:13:02,141 You Little Bro's got this thing about using real names over the airwaves. 994 01:13:02,181 --> 01:13:03,921 So you've been talking to Chris? 995 01:13:04,131 --> 01:13:07,401 Uh huh. He gave me this to keep tabs on you. 996 01:13:07,521 --> 01:13:09,441 Make sure I'm keeping my promise. 997 01:13:09,531 --> 01:13:12,951 So here next time, include warning labels. 998 01:13:13,131 --> 01:13:14,691 Nah, go ahead. Keep it. 999 01:13:16,211 --> 01:13:17,801 I guess it does look better on me. 1000 01:13:18,161 --> 01:13:20,351 Just don't ask what part of my body it came from. 1001 01:13:20,901 --> 01:13:25,121 Huh? So who are you? 1002 01:13:25,541 --> 01:13:28,151 We're Maximals are an advanced race. 1003 01:13:28,241 --> 01:13:31,961 Dedicated to the expansion of life throughout the universe. 1004 01:13:32,011 --> 01:13:34,741 We use the Transwarp key to visit young worlds. 1005 01:13:36,151 --> 01:13:38,611 The Nazca lines the temple at Tikal. 1006 01:13:39,121 --> 01:13:40,351 That was you guys, right? 1007 01:13:41,041 --> 01:13:44,131 Not us. We cannot claim credit for human ingenuity. 1008 01:13:45,091 --> 01:13:46,651 But you had the key. 1009 01:13:46,681 --> 01:13:50,701 Why stay on this world when Unicron destroyed our world? 1010 01:13:50,751 --> 01:13:54,171 We took an oath dedicated to the preservation of life. 1011 01:13:54,471 --> 01:13:56,401 No matter the cost. 1012 01:13:56,581 --> 01:13:58,741 And Earth has been a safe refuge. 1013 01:14:27,851 --> 01:14:30,041 Chrissy Cunningham, Mashooka. 1014 01:14:31,911 --> 01:14:33,281 I asked you why you came. 1015 01:14:38,391 --> 01:14:39,681 This is Amaru. 1016 01:14:40,821 --> 01:14:46,001 He and his family are the last descendants of a tribe that has watched over us for hundreds 1017 01:14:46,071 --> 01:14:53,051 of years. When we arrived, they shared their world with us, and together we protected its 1018 01:14:53,151 --> 01:14:53,841 people. 1019 01:14:54,141 --> 01:14:56,691 And our secret. 1020 01:15:03,471 --> 01:15:05,511 You allied with humans? 1021 01:15:06,111 --> 01:15:07,251 We did. 1022 01:15:09,311 --> 01:15:11,441 If you give us this key. 1023 01:15:11,471 --> 01:15:16,121 Tomorrow, I will light the beacon and bring scourge to us. 1024 01:15:16,321 --> 01:15:20,401 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 1025 01:15:20,551 --> 01:15:22,321 I won't risk losing another. 1026 01:15:22,921 --> 01:15:25,861 As a leader, I know you understand. 1027 01:15:33,301 --> 01:15:33,341 Mm. 1028 01:15:50,851 --> 01:15:54,031 He is not the Optimus Prime I imagined. 1029 01:15:54,481 --> 01:15:57,361 Well, he has lost so much. 1030 01:15:57,541 --> 01:16:01,861 Many more will perish if the key falls into the wrong hands. 1031 01:16:02,491 --> 01:16:08,341 If you had another chance to save our home, would you act any differently? 1032 01:16:12,231 --> 01:16:13,311 Optimus, come. 1033 01:16:13,761 --> 01:16:15,231 I want to show you something. 1034 01:16:20,271 --> 01:16:21,181 Your friend will. 1035 01:16:21,191 --> 01:16:22,541 Find peace here. 1036 01:16:24,401 --> 01:16:25,931 This is raw energy. 1037 01:16:27,311 --> 01:16:28,751 Raleigh is rich with it. 1038 01:16:28,961 --> 01:16:31,001 Could this revive be? 1039 01:16:31,301 --> 01:16:34,451 I'm sorry, but in this state it is inert. 1040 01:16:34,721 --> 01:16:39,551 It will take a great power to ignite it greater than anything we have here. 1041 01:16:41,101 --> 01:16:42,311 Juan Diego. 1042 01:16:43,586 --> 01:16:44,856 I see that you were surprised. 1043 01:16:44,876 --> 01:16:46,476 We entrust the key to them. 1044 01:16:46,496 --> 01:16:47,786 Yes, I am. 1045 01:16:48,626 --> 01:16:50,936 I've been amongst them a long time now. 1046 01:16:51,416 --> 01:16:53,096 There is more to them than. 1047 01:16:53,116 --> 01:16:54,346 Meets the eye. 1048 01:16:54,586 --> 01:16:56,416 They are worth saving. 1049 01:17:07,406 --> 01:17:07,546 Mm. 1050 01:17:31,376 --> 01:17:32,816 What if we didn't destroy you? 1051 01:17:35,286 --> 01:17:38,566 Maybe there's another way to. 1052 01:17:38,616 --> 01:17:40,296 To save both our homes. 1053 01:17:40,686 --> 01:17:41,226 Elena. 1054 01:17:41,406 --> 01:17:43,476 I made a lot of mistakes in my life. 1055 01:17:45,286 --> 01:17:46,486 This is different. 1056 01:17:49,486 --> 01:17:51,046 I can't feel like this. 1057 01:17:52,066 --> 01:17:53,656 I can't let my family down. 1058 01:17:54,316 --> 01:17:55,546 You're just like him. 1059 01:17:56,356 --> 01:17:59,776 You know that? Oh, Optimus. 1060 01:18:01,426 --> 01:18:02,746 I'm serious. 1061 01:18:03,256 --> 01:18:04,456 He feels it, too. 1062 01:18:04,736 --> 01:18:05,566 It feels. What? 1063 01:18:06,546 --> 01:18:07,966 A beast of burden. 1064 01:18:08,686 --> 01:18:12,676 Just trying to carry it away to the world on his shoulders. 1065 01:18:13,936 --> 01:18:15,386 You think he's some. 1066 01:18:15,406 --> 01:18:17,386 Some general barking orders? 1067 01:18:17,416 --> 01:18:22,816 But when I look at him, all I see is a big brother trying to protect his family. 1068 01:19:20,486 --> 01:19:28,926 Are you okay? There, is it? 1069 01:19:29,556 --> 01:19:34,916 I can feel the scattered pieces on my. 1070 01:19:46,246 --> 01:19:56,176 One, Elena. No eraser. 1071 01:19:58,496 --> 01:19:59,606 They found us. 1072 01:20:00,126 --> 01:20:02,636 Everyone. Defensive position. 1073 01:20:03,556 --> 01:20:05,476 Noah. Guard the key. 1074 01:20:05,716 --> 01:20:08,476 Take Elena and find someplace safe to hide. 1075 01:20:10,686 --> 01:20:12,306 We must protect the humans. 1076 01:20:14,006 --> 01:20:16,286 Oh, Miss me? 1077 01:20:17,226 --> 01:20:19,056 No. Elena. Get out of here. 1078 01:20:36,246 --> 01:20:37,146 We have to destroy. 1079 01:20:39,886 --> 01:20:44,176 No, no, don't. 1080 01:20:48,136 --> 01:20:52,216 I know you want to protect your people, but if you. 1081 01:20:52,266 --> 01:20:55,626 Destroy that key, our home will be lost forever. 1082 01:20:56,946 --> 01:20:59,256 We do not have to choose. 1083 01:21:06,396 --> 01:21:07,876 Please. No. 1084 01:21:26,306 --> 01:21:26,846 Alina. 1085 01:21:44,136 --> 01:21:44,426 Three. 1086 01:21:55,276 --> 01:21:56,156 You later. 1087 01:22:01,856 --> 01:22:03,416 Wait, wait. 1088 01:22:03,436 --> 01:22:05,986 Didn't I kill you already? 1089 01:22:07,576 --> 01:22:11,326 No. I'm the maximal that's going to rip out your spark. 1090 01:22:12,426 --> 01:22:14,226 We'll see about that. 1091 01:22:14,566 --> 01:22:15,766 Kill them. 1092 01:22:22,906 --> 01:22:27,736 So now I can't hold it back much longer. 1093 01:22:29,446 --> 01:22:30,626 Fight it, Eraser. 1094 01:22:31,786 --> 01:22:33,216 Remember how. 1095 01:22:33,996 --> 01:22:37,476 Primal? No matter the cost. 1096 01:22:38,286 --> 01:22:39,476 I can't hold it. 1097 01:22:39,936 --> 01:22:40,836 Eraser? No. 1098 01:22:48,116 --> 01:22:48,366 Oh. 1099 01:23:01,886 --> 01:23:02,996 It's okay. 1100 01:23:04,666 --> 01:23:04,896 Oh. 1101 01:23:05,266 --> 01:23:05,956 Do it. 1102 01:23:30,086 --> 01:23:34,976 Primal, no matter the cost. 1103 01:23:43,446 --> 01:23:43,686 Oh. 1104 01:23:45,136 --> 01:23:45,466 Look at him. 1105 01:23:47,236 --> 01:23:47,956 Are you okay? 1106 01:23:51,126 --> 01:23:52,236 Scourge has the key. 1107 01:24:37,456 --> 01:24:38,956 Awaken Almighty universe. 1108 01:24:39,696 --> 01:24:41,886 Your time has come. 1109 01:25:45,808 --> 01:25:46,978 I am sorry. No. 1110 01:25:48,598 --> 01:25:49,738 You were looking out for your own. 1111 01:25:53,098 --> 01:25:54,658 I can't even be angry at you for that. 1112 01:25:55,348 --> 01:26:01,798 On my homeworld, we believe that the battle with darkness will continue till all are one. 1113 01:26:03,548 --> 01:26:05,258 I lost sight of that. 1114 01:26:05,558 --> 01:26:09,248 You fought for yours as I fought for mine. 1115 01:26:09,298 --> 01:26:12,718 When we should have been fighting the darkness together. 1116 01:26:16,608 --> 01:26:17,778 Well, I ain't done fighting yet. 1117 01:26:23,811 --> 01:26:25,101 All right, everybody squad up. 1118 01:26:25,611 --> 01:26:29,211 Bring it in. He's got to be a way to stop this, dude. 1119 01:26:29,901 --> 01:26:32,601 It's too late. The Transwarp has already been activated. 1120 01:26:33,801 --> 01:26:36,021 It has more energy than a supernova. 1121 01:26:36,321 --> 01:26:39,321 Any interruption will ignite it like a bomb. 1122 01:26:40,421 --> 01:26:45,171 The only way to stop this process is an access code installed long ago as a 1123 01:26:45,191 --> 01:26:45,961 safeguard. 1124 01:26:45,971 --> 01:26:47,381 Okay. What's the code then? 1125 01:26:47,411 --> 01:26:49,811 The code was split along with the key. 1126 01:26:49,841 --> 01:26:54,101 Sadly, the second half of that code died with a razor. 1127 01:26:54,131 --> 01:26:55,141 No, wait, wait, wait. 1128 01:26:55,151 --> 01:26:56,981 I got it. The one hiding her half of the key. 1129 01:26:57,701 --> 01:27:01,481 It had markings in it, just like the ones I found in the cave where you hid yours. 1130 01:27:01,511 --> 01:27:04,661 Together they must complete the access code. 1131 01:27:05,531 --> 01:27:07,121 So we got a chance now, right? 1132 01:27:07,721 --> 01:27:09,071 A slim chance. 1133 01:27:09,281 --> 01:27:10,931 That is all we need. 1134 01:27:11,081 --> 01:27:13,181 If you will show us the way. 1135 01:27:13,211 --> 01:27:17,601 Primal. All right. 1136 01:27:18,681 --> 01:27:19,751 We need to move quickly. 1137 01:27:19,761 --> 01:27:23,691 We have a small window before the portal opens large enough for Unicron to enter. 1138 01:27:23,961 --> 01:27:26,881 The bridge is girded by a series of tunnels. 1139 01:27:26,901 --> 01:27:29,491 There are too small for Maximals, but. 1140 01:27:29,511 --> 01:27:30,981 But not for humans. 1141 01:27:31,431 --> 01:27:37,911 If Noah and Elena reach the central antenna, they can use the code to shut it down, remove 1142 01:27:37,941 --> 01:27:43,821 the Transwarp key and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 1143 01:27:43,911 --> 01:27:46,371 But Scourge will be watching our every move. 1144 01:27:46,401 --> 01:27:48,411 He'll do anything to stop us from getting the key. 1145 01:27:48,561 --> 01:27:50,961 Then we bring the fight to him. 1146 01:27:50,981 --> 01:27:57,431 Autobots and Maximals will charge the bridge together and lure scourge onto the 1147 01:27:57,471 --> 01:27:58,851 battlefield while. 1148 01:27:58,881 --> 01:28:00,621 Me and Elena sneak in through the back way. 1149 01:28:04,481 --> 01:28:06,221 It sounds like we're all going to die. 1150 01:28:08,411 --> 01:28:10,101 If we are to die. 1151 01:28:10,121 --> 01:28:12,761 Then we will die fighting. 1152 01:28:12,951 --> 01:28:14,571 All as one. 1153 01:28:27,561 --> 01:28:28,821 This world is. 1154 01:28:28,821 --> 01:28:30,831 Yours, master. 1155 01:28:31,901 --> 01:28:34,961 Scourge. They're back. 1156 01:28:42,221 --> 01:28:43,451 Prime. 1157 01:28:45,641 --> 01:28:47,171 Protect the king. 1158 01:28:47,201 --> 01:28:49,661 Don't let them get to the bridge. 1159 01:29:10,251 --> 01:29:12,641 Maximals. Autobots. 1160 01:29:13,341 --> 01:29:14,181 Robo. 1161 01:29:26,271 --> 01:29:27,861 Rhinox. Cheetor. 1162 01:29:28,101 --> 01:29:29,271 Maximize. 1163 01:29:53,111 --> 01:29:54,571 At least a foot. Soldiers took the bait. 1164 01:29:54,751 --> 01:29:55,801 Yeah, but skirt didn't. 1165 01:29:55,831 --> 01:29:56,911 He's guarding the key. 1166 01:29:57,001 --> 01:29:57,511 All right. 1167 01:29:58,501 --> 01:30:01,111 This should lead to the bottom of the Transwarp control panel. 1168 01:30:01,141 --> 01:30:03,001 Get the key. Get the hell out of there. 1169 01:30:03,031 --> 01:30:04,141 What are you going to do? 1170 01:30:04,711 --> 01:30:06,871 I'm going to go distract Skurge. 1171 01:30:07,021 --> 01:30:08,521 You can't take on Skurge alone. 1172 01:30:08,551 --> 01:30:09,411 Relax. 1173 01:30:09,421 --> 01:30:10,801 I'm a Raj, remember? 1174 01:30:11,821 --> 01:30:12,331 Hey. 1175 01:30:46,661 --> 01:30:50,471 Ready. One, two, three. 1176 01:30:50,711 --> 01:30:52,391 Boom. Hey, pal. 1177 01:30:54,171 --> 01:30:55,211 I've got to hurry up. 1178 01:31:00,821 --> 01:31:05,591 They cover. Someone give me a real fight. 1179 01:31:08,471 --> 01:31:09,611 There's a fight you want. 1180 01:31:09,971 --> 01:31:10,991 You got one? 1181 01:31:25,491 --> 01:31:26,781 He was mine. 1182 01:31:28,791 --> 01:31:37,041 Oh, no. This means no one can get a key. 1183 01:31:37,651 --> 01:31:41,091 No rush. What do we have here? 1184 01:31:42,321 --> 01:31:50,561 Let it go. Brave but futile. 1185 01:31:52,741 --> 01:31:56,501 Oh, hey, don't mess with my boy. 1186 01:32:02,861 --> 01:32:03,441 Oh, yeah. 1187 01:32:26,261 --> 01:32:33,821 No one will remember this pathetic planet and no one will remember you. 1188 01:32:38,081 --> 01:32:39,161 Russ, what are you doing? 1189 01:32:39,551 --> 01:32:41,381 Keeping my promise. 1190 01:32:43,491 --> 01:32:44,661 Come on, you gotta get up. 1191 01:32:44,871 --> 01:32:52,981 It's okay, Noah. Home Home team. 1192 01:32:55,651 --> 01:33:05,011 Team. Right. 1193 01:33:12,291 --> 01:33:13,611 Kill the other human. 1194 01:33:51,311 --> 01:33:59,321 Unicron. You fought bravely, but this world is already mine. 1195 01:34:09,331 --> 01:34:09,651 Only. 1196 01:34:33,451 --> 01:34:41,161 Uh, I'm. 1197 01:34:41,971 --> 01:34:43,951 If I'm there. 1198 01:34:46,501 --> 01:34:47,371 You're Sonic. 1199 01:34:48,241 --> 01:34:49,641 Chris? No. 1200 01:34:50,881 --> 01:34:53,611 What's going on? Where's Marsh? 1201 01:34:56,391 --> 01:35:06,391 He's gone. Of. 1202 01:35:06,461 --> 01:35:16,351 Sorry. I'm not going to win this 1203 01:35:16,401 --> 01:35:16,601 one. 1204 01:35:18,081 --> 01:35:19,341 Well, you don't lose, right? 1205 01:35:20,571 --> 01:35:23,481 Wish that was true. I can't. 1206 01:35:30,711 --> 01:35:31,851 Yes, you can. 1207 01:35:34,541 --> 01:35:37,641 Oh, no, I'm not. 1208 01:35:37,661 --> 01:35:41,621 You keep being sick whenever I want to give up. 1209 01:35:42,101 --> 01:35:43,691 You're always there telling me to keep going. 1210 01:35:45,221 --> 01:35:46,301 Well, now it's my turn. 1211 01:35:47,081 --> 01:35:47,951 Keep going, Noah. 1212 01:35:50,501 --> 01:35:53,501 You think you're nobody, but you're the strongest guy I know. 1213 01:35:55,601 --> 01:35:56,011 Hey, guys. 1214 01:35:56,021 --> 01:35:56,711 You're so cute. 1215 01:35:58,281 --> 01:36:00,641 You brought your life. 1216 01:36:02,051 --> 01:36:03,671 Yeah, but. 1217 01:36:04,391 --> 01:36:06,281 I'm going to need you to take the wheel. 1218 01:36:07,891 --> 01:36:17,781 That's. You 1219 01:36:17,831 --> 01:36:18,911 can do this. 1220 01:36:24,461 --> 01:36:29,081 My brother, Noah Diaz from Wilson Avenue. 1221 01:36:30,301 --> 01:36:32,401 Apartment to see Brooklyn, New York. 1222 01:36:36,111 --> 01:36:37,761 No names over the airwaves. 1223 01:36:38,801 --> 01:36:41,831 Forget that. Let them know who you are. 1224 01:36:45,741 --> 01:36:47,511 Re yo skirt. 1225 01:36:53,091 --> 01:36:53,901 Remember me? 1226 01:37:15,851 --> 01:37:18,941 You think you can take me on alone? 1227 01:37:21,831 --> 01:37:24,021 He is not alone. 1228 01:37:59,041 --> 01:37:59,261 And. 1229 01:38:10,071 --> 01:38:11,151 I'm never leaving Brooklyn again. 1230 01:38:25,781 --> 01:38:26,921 Enter, John. 1231 01:38:56,891 --> 01:38:58,461 Right? Yeah. 1232 01:39:01,141 --> 01:39:01,501 Noah. 1233 01:39:19,401 --> 01:39:22,311 I'm getting really tired of you humans. 1234 01:39:29,861 --> 01:39:30,951 I guess. 1235 01:39:40,381 --> 01:39:41,791 Don't call it a comeback. 1236 01:39:42,351 --> 01:39:43,611 I've been here for. 1237 01:39:56,791 --> 01:40:03,491 Be. You again. 1238 01:40:03,821 --> 01:40:05,921 You should stay dead. 1239 01:40:14,111 --> 01:40:22,181 Oh. You. 1240 01:40:28,041 --> 01:40:29,121 I have come. 1241 01:40:29,121 --> 01:40:30,741 Here to kick ass. 1242 01:40:31,101 --> 01:40:32,061 Glad to have you back. 1243 01:40:32,691 --> 01:40:34,581 Everyone. Guard the bridge. 1244 01:40:34,611 --> 01:40:36,801 Elena. Shut it down. 1245 01:40:37,431 --> 01:40:44,551 Good. We got to give her some cover. 1246 01:40:45,061 --> 01:40:46,141 We'll clear the way. 1247 01:40:49,951 --> 01:40:51,091 That's what I'm talking about. 1248 01:40:52,481 --> 01:40:54,431 In Mexico. How hard could that be? 1249 01:41:06,331 --> 01:41:08,431 Just you and me scourge. 1250 01:41:13,091 --> 01:41:16,111 Let's end this once and for all. 1251 01:41:16,781 --> 01:41:18,991 Master, the reinforcements. 1252 01:41:20,371 --> 01:41:22,591 Is about to go down on guard. 1253 01:41:23,281 --> 01:41:24,721 It's about to go down. 1254 01:41:29,311 --> 01:41:39,181 The practical. And I build you a fire to burn. 1255 01:41:40,081 --> 01:41:42,051 All right, I got this. Let's go. 1256 01:41:42,061 --> 01:41:48,571 Be. Money and they don't go. 1257 01:41:49,541 --> 01:41:52,431 Your body. I love to my little friend. 1258 01:41:54,151 --> 01:41:54,391 It's a. 1259 01:42:10,211 --> 01:42:17,221 Oh, God. Oh, we got a hurry. 1260 01:42:18,561 --> 01:42:22,491 Last one. You ugly mother. 1261 01:42:59,171 --> 01:43:02,591 You will never see unicorn take this world. 1262 01:43:10,031 --> 01:43:12,521 Oh, you did it. Brooklyn, baby. 1263 01:43:13,311 --> 01:43:18,251 No. Unicron will prevail later. 1264 01:43:24,211 --> 01:43:28,701 After. Time to show you. 1265 01:43:29,131 --> 01:43:30,201 The real power. 1266 01:43:30,211 --> 01:43:37,431 Of the prime. This belongs to a friend of mine. 1267 01:43:51,251 --> 01:43:54,011 The panel is destroyed. 1268 01:43:55,361 --> 01:43:56,441 I can't stop it. 1269 01:43:58,081 --> 01:43:59,911 Autobots. Maximals. 1270 01:44:00,541 --> 01:44:02,101 Retreat to safety. 1271 01:44:02,461 --> 01:44:04,981 I will destroy the key myself. 1272 01:44:05,671 --> 01:44:08,341 Fine. No, There's got to be another way. 1273 01:44:08,611 --> 01:44:10,201 Be. Protect them. 1274 01:44:19,181 --> 01:44:22,361 Your sacrifice becomes our oath. 1275 01:44:23,601 --> 01:44:26,861 Thank you. My friends. 1276 01:44:32,331 --> 01:44:35,591 Be. We can't have out. 1277 01:44:42,971 --> 01:44:44,411 Three. One on me. 1278 01:44:58,351 --> 01:45:01,141 I can give you everything you want. 1279 01:45:01,541 --> 01:45:02,911 Then die. 1280 01:45:41,441 --> 01:45:43,361 Noah. I got you. 1281 01:45:55,171 --> 01:45:56,251 Let me go. Noah. 1282 01:45:56,431 --> 01:45:57,871 Save yourself. 1283 01:45:59,941 --> 01:46:01,241 Phil? Ah! Ah. 1284 01:46:01,291 --> 01:46:01,591 What? 1285 01:46:22,711 --> 01:46:24,181 Till all are one. 1286 01:47:37,601 --> 01:47:39,551 Unicron. Is he dead? 1287 01:47:40,521 --> 01:47:42,591 Trapped but not dead. 1288 01:47:43,551 --> 01:47:45,921 Evil can never be vanquished completely. 1289 01:47:46,941 --> 01:47:48,201 He could return. 1290 01:47:48,591 --> 01:47:50,241 Let him come. 1291 01:47:50,331 --> 01:47:51,471 United. 1292 01:47:51,711 --> 01:47:53,741 We will destroy him. 1293 01:47:53,751 --> 01:47:55,701 Once and for all. 1294 01:47:59,461 --> 01:48:03,541 I am Optimus Prime leader of the Autobots. 1295 01:48:04,231 --> 01:48:06,731 We have lost the Transwarp key. 1296 01:48:06,751 --> 01:48:09,541 And with it our ability to go home. 1297 01:48:13,101 --> 01:48:20,231 But we have gained an ally in our battle against the forces of evil forces too 1298 01:48:20,261 --> 01:48:24,011 powerful for any of us to defeat on our own. 1299 01:48:24,431 --> 01:48:28,511 But together we might just have a chance. 1300 01:48:38,101 --> 01:48:40,111 I am Noah Diaz. 1301 01:48:41,041 --> 01:48:42,481 What is there to know about me? 1302 01:48:43,581 --> 01:48:44,991 I was raised out in Brooklyn. 1303 01:48:46,161 --> 01:48:50,281 I got a little bro caused me sonic and if I got to help save the universe in order to 1304 01:48:50,301 --> 01:48:53,421 save the people I love, well, then that's what I'm going to do. 1305 01:49:23,991 --> 01:49:25,251 I know, sir. 1306 01:49:25,811 --> 01:49:27,981 I'm here for the job interview. 1307 01:49:28,011 --> 01:49:29,271 No, Diaz. 1308 01:49:29,691 --> 01:49:30,621 I'll tell him you're here. 1309 01:49:32,961 --> 01:49:37,641 This Sunday on 60 Minutes, I sit down to talk with Elena Wallace. 1310 01:49:37,671 --> 01:49:40,091 She recently discovered an underground. 1311 01:49:40,101 --> 01:49:45,411 Temple with a network of catacombs dating back to 5000 B.C.. 1312 01:49:45,441 --> 01:49:48,471 I never could have imagined making a discovery of this significance. 1313 01:49:49,351 --> 01:49:51,451 So it's definitely a dream come true. 1314 01:49:53,401 --> 01:49:54,361 Brooklyn, baby. 1315 01:49:56,431 --> 01:49:57,781 They're ready for you. Hey, sir. 1316 01:49:58,051 --> 01:49:59,071 Elevator in the back. 1317 01:50:04,221 --> 01:50:05,931 Why don't you tell me about your strengths? 1318 01:50:06,501 --> 01:50:10,501 In addition to my experience with electronics, I've also been really developing 1319 01:50:10,521 --> 01:50:12,141 my team building skills to. 1320 01:50:14,311 --> 01:50:17,341 That's all. Look, I'm going to be honest with you. 1321 01:50:19,651 --> 01:50:21,001 Resume is a little thin. 1322 01:50:21,331 --> 01:50:25,141 Yeah, well, I just recently had a job working internationally. 1323 01:50:26,971 --> 01:50:31,781 Oh, was that. No, don't think it's on here. 1324 01:50:31,811 --> 01:50:35,181 No, it was. It was a short term contract. 1325 01:50:35,201 --> 01:50:37,631 Oh, well, that's cool. 1326 01:50:37,691 --> 01:50:38,951 Why don't you tell me about that? 1327 01:50:43,081 --> 01:50:44,701 It was in South America. 1328 01:50:45,061 --> 01:50:46,801 And so I got to work on my Spanish. 1329 01:50:47,041 --> 01:50:48,481 My mom was real happy about that. 1330 01:50:49,111 --> 01:50:51,121 You know, moms, she's just me. 1331 01:50:51,661 --> 01:50:55,811 But while I was out there, honestly, man, it was really just like, work. 1332 01:50:56,111 --> 01:51:00,271 Know that's a shame, because I heard the food is really good in Peru. 1333 01:51:03,371 --> 01:51:05,291 I didn't mention anything about Peru. 1334 01:51:05,791 --> 01:51:07,531 Well, that's where you were, right? 1335 01:51:07,921 --> 01:51:08,641 I was in. 1336 01:51:08,641 --> 01:51:12,991 Cusco with you and Elena. 1337 01:51:13,411 --> 01:51:14,491 And you're. 1338 01:51:15,461 --> 01:51:17,551 I don't know. Come, friends. 1339 01:51:21,241 --> 01:51:23,961 But. What's going on with you? 1340 01:51:24,951 --> 01:51:26,421 We know a lot about you, Mr. 1341 01:51:26,421 --> 01:51:26,901 Diaz. 1342 01:51:27,081 --> 01:51:30,051 Who are you? Cia or FBI? 1343 01:51:30,111 --> 01:51:33,761 Or We are a secret government organization. 1344 01:51:33,771 --> 01:51:35,181 Strictly off the books. 1345 01:51:35,451 --> 01:51:40,101 We specialize in global threats, planetary loss prevention, that kind of thing. 1346 01:51:40,981 --> 01:51:42,811 We're in the middle of an ongoing war. 1347 01:51:43,591 --> 01:51:45,481 And we love to have you join the fight. 1348 01:51:46,171 --> 01:51:47,581 You and your whole team. 1349 01:51:48,761 --> 01:51:51,911 You know. The big guys. 1350 01:51:52,421 --> 01:51:53,831 No idea what you're talking about. 1351 01:51:55,791 --> 01:51:57,911 That's a good answer. Right. 1352 01:51:58,821 --> 01:52:04,911 Either way, I want you to know, in lieu of the thanks of a grateful nation, we will be 1353 01:52:04,941 --> 01:52:09,241 taking care of your brother. Chris's health care, all of it, from now on. 1354 01:52:09,261 --> 01:52:12,801 He will have 24/7 access to the greatest doctors in the world. 1355 01:52:12,861 --> 01:52:16,461 These are doctors who don't ask their patients about account balances. 1356 01:52:22,101 --> 01:52:22,971 Are you serious? 1357 01:52:23,361 --> 01:52:24,411 You saved the world, kid. 1358 01:52:24,951 --> 01:52:25,941 It's the least we can do. 1359 01:52:26,181 --> 01:52:27,201 I don't know what to say. 1360 01:52:27,801 --> 01:52:28,611 We'll work on that. 1361 01:52:31,221 --> 01:52:32,691 Your brother's going to be just fine. 1362 01:52:39,041 --> 01:52:42,061 Oh. Chris was right, by the way. 1363 01:52:51,791 --> 01:52:53,231 No names over the airwaves. 1364 01:52:55,941 --> 01:52:57,591 We could really use someone like you, Noah. 1365 01:52:58,011 --> 01:52:59,121 Why don't you think about it? 1366 01:53:22,251 --> 01:53:23,211 G.i. Joe. 1367 01:53:28,971 --> 01:53:33,941 Oh. Come second in your marriage. 1368 01:53:35,011 --> 01:53:39,661 Your instinct is don't pick up stink pink Dedas Detroit players. 1369 01:53:39,691 --> 01:53:41,791 Timbs for my hooligans in Brooklyn. 1370 01:53:42,001 --> 01:53:47,131 Dead right at the head right Biggie there at night Papa been through six days on the road 1371 01:53:47,221 --> 01:53:53,681 Never lose never choose to bruise crews to lose something to us Talk Come to us to us. 1372 01:53:53,761 --> 01:53:55,821 Want to do us? Screw us What? 1373 01:53:55,981 --> 01:53:58,291 Yeah, Papa. And go slice. 1374 01:53:58,741 --> 01:54:02,401 And stick the clutch crutch free at your Chevy and three. 1375 01:54:04,949 --> 01:54:08,029 I don't want to do it. Oh. 1376 01:54:08,939 --> 01:54:13,709 This? This is a complete waste of your skills and my expertise. 1377 01:54:13,769 --> 01:54:14,189 Think it came. 1378 01:54:14,189 --> 01:54:14,849 Out pretty good. 1379 01:54:16,799 --> 01:54:21,809 Well, I guess we could call it modern art and sell it to some cats in Soho. 1380 01:54:21,959 --> 01:54:23,549 No, I'm not selling. What? 1381 01:54:24,449 --> 01:54:25,289 Why? 1382 01:54:27,279 --> 01:54:28,889 Is this about the five O thing? 1383 01:54:29,909 --> 01:54:31,749 I told you I did not. 1384 01:54:31,769 --> 01:54:33,909 Did you? I was running the give and go. 1385 01:54:33,929 --> 01:54:35,129 I thought you knew the play. 1386 01:54:35,399 --> 01:54:36,839 All right, let's say I did. 1387 01:54:36,869 --> 01:54:38,369 Did you? Even though I didn't. 1388 01:54:38,849 --> 01:54:40,049 Not for your sake. I see your face. 1389 01:54:40,079 --> 01:54:43,429 Let's just say I didn't. I think all the blood, sweat and dead presidents I put into 1390 01:54:43,439 --> 01:54:46,499 getting these car parts for you make us even, Steven. 1391 01:54:46,529 --> 01:54:49,709 It's not that this car is special. 1392 01:54:50,369 --> 01:54:53,519 This car is a jigsaw puzzle made of garbage. 1393 01:54:53,879 --> 01:54:58,079 Hey, I bet the joint don't even start. 1394 01:55:00,849 --> 01:55:04,509 That. Yo, Mirage. 1395 01:55:13,789 --> 01:55:15,789 Makoto77. Synced for V2 DualYG release by XSZR 1396 01:55:15,789 --> 01:55:19,089 Yeah. Your boy is back. 1397 01:55:19,119 --> 01:55:21,399 This dude said I wasn't even going to start. 1398 01:55:22,529 --> 01:55:24,819 What did I've done? Just kidding. 1399 01:55:24,999 --> 01:55:27,899 My. And they yell.