1 00:00:56,223 --> 00:01:00,562 There's a legend that precedes the dawn of our civilization. 2 00:01:00,695 --> 00:01:05,132 A vile god, so large and so powerful 3 00:01:05,265 --> 00:01:09,102 that it consumed entire planets as fuel. 4 00:01:09,236 --> 00:01:11,506 Few believed such a thing could be true, 5 00:01:11,639 --> 00:01:17,144 until the day we saw Unicron with our own eyes. 6 00:01:40,467 --> 00:01:43,037 But he didn't just come for our planet. 7 00:01:43,170 --> 00:01:46,239 He wanted our greatest technology, 8 00:01:46,373 --> 00:01:48,475 the Transwarp Key. 9 00:01:48,610 --> 00:01:52,981 And he sent his most powerful henchman to collect it, 10 00:01:53,113 --> 00:01:55,148 Scourge. 11 00:02:44,132 --> 00:02:45,465 More enemies are landing. 12 00:02:45,600 --> 00:02:47,035 We won't be safe for long. 13 00:02:47,167 --> 00:02:48,235 Do we have the key? 14 00:02:49,871 --> 00:02:51,139 You must take it. 15 00:02:51,271 --> 00:02:52,807 Keep it hidden, 16 00:02:52,940 --> 00:02:55,910 so that it never falls into the hands of Unicron. 17 00:02:56,044 --> 00:02:58,478 But, Apelinq, we can fight. 18 00:02:58,613 --> 00:03:02,416 No. Protecting our Transwarp Key is all that matters! 19 00:03:02,550 --> 00:03:04,719 Go. Use it to escape. 20 00:03:04,852 --> 00:03:06,688 What will you do? 21 00:03:07,822 --> 00:03:09,691 I'll hold him off. 22 00:03:10,323 --> 00:03:11,592 Buy you some time. 23 00:03:12,192 --> 00:03:13,293 Then I'm staying with you. 24 00:03:13,427 --> 00:03:15,395 This is my fight. 25 00:03:15,530 --> 00:03:19,534 Listen, if Unicron were to get the key, 26 00:03:19,667 --> 00:03:21,803 he could open a portal through time and space 27 00:03:21,936 --> 00:03:24,706 with no end to the worlds he could destroy. 28 00:03:24,839 --> 00:03:28,810 It is now your time to lead the Maximals, 29 00:03:28,943 --> 00:03:30,978 Optimus Primal. 30 00:03:52,934 --> 00:03:57,205 So you're this planet's great warrior. 31 00:03:58,706 --> 00:04:04,311 Mmm. You have such a beautiful world 32 00:04:05,847 --> 00:04:09,684 filled with an abundance of life. 33 00:04:11,018 --> 00:04:14,254 Savory. 34 00:04:15,455 --> 00:04:17,491 My master grows hungry. 35 00:04:17,625 --> 00:04:23,430 Give me the Transwarp Key, and he will spare your home. 36 00:04:23,564 --> 00:04:27,068 We'd rather die than let him reach other planets. 37 00:04:27,201 --> 00:04:30,470 So be it. 38 00:04:46,521 --> 00:04:50,423 Benefits of serving the almighty Unicron. 39 00:04:53,561 --> 00:04:55,763 They never learn. 40 00:04:55,897 --> 00:04:58,733 You're too late, Scourge. 41 00:04:58,866 --> 00:05:02,804 Your master will be trapped in this galaxy forever. 42 00:05:07,809 --> 00:05:09,544 No! 43 00:05:14,849 --> 00:05:17,518 His sacrifice will be our oath. 44 00:05:18,186 --> 00:05:19,687 To preserve the key, 45 00:05:20,288 --> 00:05:22,056 no matter the cost. 46 00:05:30,698 --> 00:05:35,870 You let them slip away with the Transwarp Key. 47 00:05:36,003 --> 00:05:40,508 Scour the universe and find where the Maximals have gone. 48 00:05:40,641 --> 00:05:45,412 When you acquire the key, use it to bring me to you. 49 00:05:45,546 --> 00:05:47,615 Yes, my lord. 50 00:05:47,748 --> 00:05:53,921 Once I have the key, I alone will reign supreme. 51 00:06:53,881 --> 00:06:56,317 All right, baby, come on. 52 00:06:56,449 --> 00:06:58,019 Show me the money. Show me the money. 53 00:07:01,122 --> 00:07:04,659 Here we go. There we go. 54 00:07:04,792 --> 00:07:07,128 Yo, Sonic. Breakfast ready yet? 55 00:07:08,696 --> 00:07:10,131 I ain't your butler, Kris. 56 00:07:10,264 --> 00:07:13,134 Come on, man. No names over the airwaves. 57 00:07:13,267 --> 00:07:14,635 It's Tails. 58 00:07:15,369 --> 00:07:16,504 Oh, my bad, 59 00:07:16,637 --> 00:07:19,640 Kristopher Diaz from 974 Wilson Avenue, 60 00:07:19,774 --> 00:07:21,509 Apartment 2-C, Brooklyn. 61 00:07:21,642 --> 00:07:23,544 No real names. They're listening. 62 00:07:23,678 --> 00:07:27,081 Ain't no secret government agencies worried about us, Tails. 63 00:07:27,214 --> 00:07:29,150 Now get your behind out here while it's hot. 64 00:07:29,283 --> 00:07:32,219 At least they got that going for 'em. Here, I ironed this for you. 65 00:07:32,353 --> 00:07:34,855 I already ironed it. What... Like you cooked those eggs? 66 00:07:34,989 --> 00:07:37,558 What you mean? They're just... seasoned. 67 00:07:37,692 --> 00:07:39,994 Aw, come on. 68 00:07:40,127 --> 00:07:41,329 Come eat, bro. 69 00:07:41,896 --> 00:07:43,731 I can't get past Bowser. 70 00:07:43,864 --> 00:07:45,333 Well, good morning to you too. 71 00:07:45,465 --> 00:07:47,234 Drink this and take your medicine. 72 00:07:47,368 --> 00:07:49,337 - All of it. - Okay. 73 00:07:49,469 --> 00:07:50,771 Are you sure you can take him? 74 00:07:50,905 --> 00:07:53,341 Yeah, uh, hospital's on the way. I got time. 75 00:07:53,473 --> 00:07:56,444 And, if that lady, that administrator, is there 76 00:07:56,577 --> 00:07:58,079 and she mentions a bill, 77 00:07:58,212 --> 00:07:59,213 just... 78 00:08:00,014 --> 00:08:02,216 tell her we're handling it. 79 00:08:02,350 --> 00:08:05,553 I will. And after today, I'll be able to help out more. 80 00:08:06,420 --> 00:08:07,722 Good luck on the interview. 81 00:08:07,855 --> 00:08:10,424 Don't forget to laugh at all their jokes. 82 00:08:10,558 --> 00:08:13,294 White people love that shit. Ma, language. 83 00:08:13,427 --> 00:08:17,198 Okay! Remember, I have class tonight, so I'll be home late. 84 00:08:17,331 --> 00:08:18,733 Los quiero. I love you. 85 00:08:18,866 --> 00:08:21,635 Hurry up, man. We gotta get into the city. 86 00:08:26,273 --> 00:08:27,308 Hey. Hold up. Hold up. 87 00:08:27,441 --> 00:08:29,143 Your hand's hurting again? 88 00:08:30,144 --> 00:08:31,879 No, it's nothing. 89 00:08:32,480 --> 00:08:33,881 Yo, let me see. 90 00:08:36,250 --> 00:08:37,752 Kris. 91 00:08:41,422 --> 00:08:42,857 It's swollen. 92 00:08:42,990 --> 00:08:45,793 The sickle cells must be blocking the blood flow again. 93 00:08:45,926 --> 00:08:47,428 How long has this been going on? 94 00:08:47,561 --> 00:08:49,130 Couple days. 95 00:08:50,231 --> 00:08:51,766 Hey, yo, look, I told you, 96 00:08:51,899 --> 00:08:53,267 you gotta tell me these things. 97 00:08:53,401 --> 00:08:56,303 You fighting this alone, or we fighting it together? 98 00:08:57,671 --> 00:08:58,939 Together. 99 00:09:00,007 --> 00:09:01,542 Home team? 100 00:09:01,675 --> 00:09:02,676 Home team. 101 00:09:09,784 --> 00:09:12,219 Two for ten. Two for... Stop touching everything. 102 00:09:12,353 --> 00:09:14,221 Oh, hell, no. Kris, what'd I tell you 103 00:09:14,355 --> 00:09:17,491 about letting your mans come out the crib looking like a whole square? 104 00:09:17,625 --> 00:09:19,493 Only so much I can do. 105 00:09:19,627 --> 00:09:21,395 Yeah, whatever, bro. Look. Here. 106 00:09:21,530 --> 00:09:23,631 Ooh! My dawg! 107 00:09:23,764 --> 00:09:27,334 When you gonna let me put your skills to work and get you some real money? 108 00:09:27,468 --> 00:09:29,703 Yeah. Says the dude who can't even afford cable. 109 00:09:29,837 --> 00:09:31,105 "Says the guy who..." 110 00:09:31,238 --> 00:09:33,074 I choose not to purchase cable. 111 00:09:33,207 --> 00:09:35,876 It's my own personal way to protest the vampiric nature 112 00:09:36,010 --> 00:09:37,845 of modern-day capitalism! 113 00:09:37,978 --> 00:09:40,414 Hey, good luck with that interview in that dusty suit! 114 00:10:03,971 --> 00:10:05,673 Ugh! I'm coming. 115 00:10:05,806 --> 00:10:07,141 Hey, guys. That's a good one, 116 00:10:07,274 --> 00:10:09,410 but the Ankylosaurus was an armored dinosaur. 117 00:10:23,592 --> 00:10:26,427 - Thank you, thank you... - ...for being patient. 118 00:10:26,561 --> 00:10:27,895 Intern? Intern? 119 00:10:28,028 --> 00:10:30,532 I paged you three times. Why didn't you call me? 120 00:10:30,664 --> 00:10:33,868 Okay, well, I figured if I stopped to call, that would make me later. 121 00:10:34,001 --> 00:10:36,403 The police are here. 122 00:10:36,538 --> 00:10:38,105 They busted an art auction. 123 00:10:38,239 --> 00:10:40,875 The owner claims that everything is authentic, 124 00:10:41,008 --> 00:10:43,811 but they want a second opinion. 125 00:10:45,146 --> 00:10:46,180 All right. 126 00:10:49,283 --> 00:10:51,352 The da Vinci sketch is legit. 127 00:10:51,485 --> 00:10:52,853 The painting's a copy. 128 00:10:52,987 --> 00:10:55,189 Real one's at the National Gallery in London. 129 00:10:56,558 --> 00:10:58,092 Roman vase. 130 00:10:58,225 --> 00:11:01,729 Valuable, but you are not gonna retire off of them. 131 00:11:04,365 --> 00:11:06,834 This Greek curse tablet, it would be expensive, 132 00:11:06,967 --> 00:11:08,269 but it's a fake. 133 00:11:08,402 --> 00:11:09,703 How can you tell? 134 00:11:09,837 --> 00:11:12,206 See the spelling? Roman. 135 00:11:12,339 --> 00:11:14,175 Doesn't even show up in that era. 136 00:11:14,308 --> 00:11:15,743 Got it. 137 00:11:15,876 --> 00:11:19,246 Officers, I figured it out. So... 138 00:11:19,380 --> 00:11:23,350 The da Vinci, that is real. 139 00:11:30,525 --> 00:11:34,428 Hmm. Now, where did you come from? 140 00:11:48,909 --> 00:11:50,344 What are you? 141 00:11:50,477 --> 00:11:53,247 It's pretty neat, right? Yes. 142 00:11:53,380 --> 00:11:55,182 Where is it from? 143 00:11:55,316 --> 00:11:57,084 They just discovered it in Sudan. 144 00:11:57,218 --> 00:12:01,055 The boys say it's Horus, fifth millennia BC, Nubian? 145 00:12:01,188 --> 00:12:04,191 This symbol is definitely not hieroglyphic. 146 00:12:04,325 --> 00:12:06,961 Well, if it's as exotic as it looks, 147 00:12:07,094 --> 00:12:09,196 I'm gonna get a feature in Minerva. 148 00:12:09,763 --> 00:12:12,032 Uh, Jillian? 149 00:12:13,867 --> 00:12:16,203 Okay, team, let's do it. 150 00:12:34,522 --> 00:12:35,624 Okay, what are the rules? 151 00:12:37,024 --> 00:12:38,892 Bros before hos. 152 00:12:41,663 --> 00:12:42,731 "Don't be a problem. 153 00:12:42,863 --> 00:12:44,164 Don't go looking for a problem." 154 00:12:44,298 --> 00:12:46,467 - Or else we're gonna... - Have a problem. 155 00:12:46,601 --> 00:12:47,702 I know, I know. 156 00:12:47,835 --> 00:12:49,436 Okay, I'll be back in a little bit. 157 00:12:56,176 --> 00:12:58,045 Mr. Diaz? 158 00:12:59,280 --> 00:13:01,215 Hey, I know we're a little behind on the bill. 159 00:13:01,348 --> 00:13:04,485 Three months behind. Until your account is current, you can't bring your brother. 160 00:13:04,619 --> 00:13:06,253 I've told you that. I'm gonna fix it. 161 00:13:06,387 --> 00:13:08,623 I need a little more time. Take him to the ER. 162 00:13:08,757 --> 00:13:11,492 Well, they won't see him in the ER unless he's critical. 163 00:13:11,626 --> 00:13:13,260 Mr. Diaz. He's 11! 164 00:13:14,461 --> 00:13:16,063 He's 11 years old. 165 00:13:18,600 --> 00:13:21,101 Come on, Kris, we gotta go. 166 00:13:21,235 --> 00:13:24,238 What happened? I'll tell you later, man. All right? 167 00:13:24,371 --> 00:13:25,873 Come on. Let's get out of here. 168 00:13:29,544 --> 00:13:30,578 Hey, yo. Sit here. 169 00:13:32,880 --> 00:13:34,848 And don't move! 170 00:13:34,982 --> 00:13:38,052 After a conference with Simpson's attorney, Howard Weitzman... 171 00:13:38,185 --> 00:13:39,987 Can I help you? Yes. 172 00:13:40,120 --> 00:13:42,489 Hey, I'm here for an interview with the head of security, Mr. Bishop. 173 00:13:42,624 --> 00:13:44,091 I'm Noah Diaz. 174 00:13:44,224 --> 00:13:46,594 It's been canceled. No. No, that has to be a mistake. 175 00:13:46,728 --> 00:13:48,495 Came right from Mr. Bishop. 176 00:13:50,397 --> 00:13:52,534 Just need your authorization... 177 00:13:52,667 --> 00:13:54,201 Mr. Bishop! Hey! Hey! 178 00:13:54,335 --> 00:13:56,604 It's okay, Walker. 179 00:13:56,738 --> 00:13:59,973 It's me, Noah Diaz. Sir, I think your boy back there is confused. 180 00:14:00,107 --> 00:14:02,276 He said our interview was canceled. Because it is. 181 00:14:02,409 --> 00:14:05,012 Wait, why? On the phone you said I was perfect for the job. 182 00:14:05,145 --> 00:14:06,614 You said this was just a formality. 183 00:14:06,748 --> 00:14:09,283 It was until your old commanding officer called me back. 184 00:14:09,416 --> 00:14:12,886 Said you were brave, an expert comtech, but unreliable. 185 00:14:13,020 --> 00:14:14,254 Couldn't trust you. 186 00:14:14,388 --> 00:14:16,123 Your head was always somewhere else. 187 00:14:16,256 --> 00:14:17,891 Sir, I can explain all of that. 188 00:14:18,025 --> 00:14:20,394 I had some responsibilities at home. My brother, he's sick... 189 00:14:20,528 --> 00:14:22,896 You had a responsibility to the United States Army. 190 00:14:23,030 --> 00:14:24,998 Mr. Bishop! Sir. 191 00:14:25,132 --> 00:14:27,968 I'm a hard worker, okay? I just... 192 00:14:29,336 --> 00:14:31,071 I just really need a break. 193 00:14:31,205 --> 00:14:35,476 Listen, I can't have someone like you mess up what I've built. 194 00:14:36,009 --> 00:14:37,878 Someone like me? 195 00:14:43,050 --> 00:14:44,586 You don't know anything about me! 196 00:14:44,719 --> 00:14:47,589 I know you don't know how to be part of a team. 197 00:14:50,257 --> 00:14:51,325 God. 198 00:14:52,594 --> 00:14:53,494 Hey, look. 199 00:14:53,628 --> 00:14:55,162 Superman went on a bunch of interviews 200 00:14:55,295 --> 00:14:58,198 before he got his job on the Daily Planet. 201 00:14:58,332 --> 00:15:01,068 But he never gave up. I'm not Superman, Kris. 202 00:15:01,201 --> 00:15:02,469 Life ain't a comic book. 203 00:15:02,604 --> 00:15:04,972 I'm just saying. You'll get the next one. 204 00:15:05,105 --> 00:15:07,107 Yo, there is no next one. 205 00:15:07,241 --> 00:15:09,977 No one's coming to save us. We're alone in this. 206 00:15:18,952 --> 00:15:20,254 Yo, man, I'm sorry. 207 00:15:21,054 --> 00:15:21,989 It's all right. 208 00:15:22,122 --> 00:15:23,525 No, it's not. 209 00:15:27,494 --> 00:15:28,530 None of this is. 210 00:15:36,003 --> 00:15:37,404 You know what? 211 00:15:38,405 --> 00:15:39,440 Come on. 212 00:15:41,643 --> 00:15:43,410 Yo, here, bro. 213 00:15:43,545 --> 00:15:46,113 Just head upstairs. I'll be right there, all right? 214 00:15:51,084 --> 00:15:52,720 So what was you talking about earlier? 215 00:16:12,874 --> 00:16:13,942 Hey, yo, you want one? 216 00:16:14,074 --> 00:16:16,176 No. I don't want any candy. 217 00:16:16,310 --> 00:16:18,111 You gotta relax, man. 218 00:16:18,245 --> 00:16:20,180 Your energy is really affecting my chi. 219 00:16:20,314 --> 00:16:22,617 And I get it. I was nervous my first time too. 220 00:16:22,750 --> 00:16:25,753 But you might want to do some breathing exercises, or something. Look at me. 221 00:16:32,259 --> 00:16:33,994 My man, my man, my man, my man. 222 00:16:34,796 --> 00:16:37,431 It's just I ain't done this before. 223 00:16:37,565 --> 00:16:40,234 I know that. But them rich cats in there, 224 00:16:40,367 --> 00:16:42,302 they give a ton of paper to charities every year 225 00:16:42,436 --> 00:16:44,104 to make themselves feel better. 226 00:16:44,238 --> 00:16:47,575 If you look at it from a holistic perspective, we doing them a favor. 227 00:16:48,676 --> 00:16:51,513 Hey, yo! You're welcome! Will you stop? 228 00:16:51,646 --> 00:16:55,148 What are you doing? This ain't about to affect they pockets at all. 229 00:16:55,282 --> 00:16:56,718 And it's about to be easy as hell. 230 00:16:56,851 --> 00:16:59,319 So why you ain't the one going in there and doing it? 231 00:16:59,453 --> 00:17:01,890 Because, papito, I'm the mastermind. 232 00:17:02,022 --> 00:17:04,592 Now come on, put this in your ear. 233 00:17:04,726 --> 00:17:07,194 My man, you serious? Yo, is that even clean? 234 00:17:07,327 --> 00:17:11,131 It's the fourth quarter, we got about ten seconds left on the clock, 235 00:17:11,265 --> 00:17:13,200 and you got the rock. 236 00:17:13,835 --> 00:17:15,369 Get rid of this. Hey, man! 237 00:17:16,436 --> 00:17:19,039 Don't slam the... 238 00:17:24,244 --> 00:17:27,180 Okay. I am off to my fundraiser. 239 00:17:27,314 --> 00:17:29,483 What do you think? It's nice. 240 00:17:29,617 --> 00:17:33,621 Um, can I... Can I run something by you? 241 00:17:36,691 --> 00:17:38,492 So I've been doing some research, 242 00:17:38,626 --> 00:17:41,663 and I don't think that the statuette is Horus. 243 00:17:41,796 --> 00:17:43,965 As a matter of fact, I'm sure it's not. 244 00:17:44,097 --> 00:17:46,768 The boys dated it around 5000 BC, right? 245 00:17:46,901 --> 00:17:48,235 Mm-hmm. 246 00:17:48,368 --> 00:17:49,604 But the Nubians, 247 00:17:49,737 --> 00:17:51,405 they never even had contact with the Egyptians 248 00:17:51,539 --> 00:17:53,340 until 600 years after that. 249 00:17:53,473 --> 00:17:55,009 The symbol's not hieroglyphic. 250 00:17:55,142 --> 00:17:57,144 I don't even think it's from that part of the world. 251 00:17:57,277 --> 00:17:59,614 I think it might be Aztec or Inca. 252 00:18:01,114 --> 00:18:04,418 It's not some Egyptian god. It's something else. 253 00:18:09,691 --> 00:18:11,091 Interesting. 254 00:18:11,224 --> 00:18:12,627 Get those pressed, okay? 255 00:18:34,749 --> 00:18:36,517 Yeah. 256 00:18:36,651 --> 00:18:40,187 There you go. Let that breath fill you up. 257 00:18:40,320 --> 00:18:43,024 In... out. 258 00:18:43,156 --> 00:18:44,892 Please stop talking. 259 00:18:45,026 --> 00:18:47,829 Okay, all right, I get it, you don't like to chitchat back and forth. 260 00:18:47,962 --> 00:18:49,097 But I got something for you. 261 00:18:53,400 --> 00:18:55,268 You got a robbing mixtape? 262 00:18:55,402 --> 00:18:56,336 Uh, no. 263 00:18:56,470 --> 00:18:59,206 I got a liberating mixtape. 264 00:19:10,217 --> 00:19:13,253 You feeling that, huh? 265 00:19:13,387 --> 00:19:14,589 Yeah, whatever. 266 00:19:20,460 --> 00:19:23,798 All right, there shouldn't be nobody in this part of the building. 267 00:19:23,931 --> 00:19:26,366 You should be able to just waltz right on in. 268 00:19:30,303 --> 00:19:32,339 Strike one, mastermind. This place is packed. 269 00:19:32,472 --> 00:19:34,575 Hey, well, to error is divine. 270 00:19:34,709 --> 00:19:36,476 Just act like you own the place. 271 00:19:36,611 --> 00:19:39,179 Hey, wassup, brother? Good to see you again. 272 00:19:39,312 --> 00:19:41,649 Try not to look suspicious. 273 00:19:43,985 --> 00:19:47,055 Here you go. Here you go. Sorry. Sorry. That's you, bro. 274 00:19:47,187 --> 00:19:49,891 Nice glasses. I didn't know... I didn't know you had glasses. 275 00:19:50,024 --> 00:19:52,459 What are you doing, making friends? 276 00:20:00,635 --> 00:20:03,236 Everything good? We're in the mix. 277 00:20:07,340 --> 00:20:10,243 Hey. Let's see what you really are. 278 00:20:20,855 --> 00:20:23,191 Now, my man said it's tucked in the back. 279 00:20:23,323 --> 00:20:24,959 Been there a couple weeks. 280 00:20:26,060 --> 00:20:27,729 It's like a grayish car 281 00:20:27,862 --> 00:20:28,963 with like a... 282 00:20:29,097 --> 00:20:30,565 Blue stripe. 283 00:20:46,214 --> 00:20:48,850 All right, now just like brother Reek showed you. 284 00:20:48,983 --> 00:20:50,017 Down the window... 285 00:20:51,552 --> 00:20:52,587 ...a little wiggle... 286 00:20:52,720 --> 00:20:55,656 ...feel that snag and... 287 00:20:57,191 --> 00:20:58,192 ...yeah. 288 00:20:58,325 --> 00:21:00,260 Now we making money. 289 00:21:25,153 --> 00:21:26,486 All right. Talk to me, homey. 290 00:21:26,621 --> 00:21:27,555 I'm in. 291 00:21:27,688 --> 00:21:28,790 This won't hurt a bit. 292 00:21:44,605 --> 00:21:46,874 Stop, stop, stop, stop, stop, stop. 293 00:21:50,310 --> 00:21:52,747 No, no, no, no, no, no, no. 294 00:21:57,752 --> 00:22:00,788 I'm gonna lose my job. 295 00:22:02,790 --> 00:22:04,826 I'm gonna go to jail. 296 00:22:21,542 --> 00:22:23,911 It's definitely not Nubian. 297 00:23:01,582 --> 00:23:03,684 This cannot be. 298 00:23:03,818 --> 00:23:06,754 Calling all Autobots! Calling all Autobots! 299 00:23:06,888 --> 00:23:08,455 Yippee-ki-yay, mother... 300 00:23:14,896 --> 00:23:17,464 Prime, this is Arcee. I have a visual. 301 00:23:17,598 --> 00:23:19,033 What am I looking at? 302 00:23:20,400 --> 00:23:21,969 A way home. 303 00:23:26,707 --> 00:23:28,542 Calling all Autobots! 304 00:23:28,676 --> 00:23:30,878 Calling all Autobots! 305 00:23:35,082 --> 00:23:37,652 - What am I doing? - Well, the coast is clear out here, 306 00:23:37,785 --> 00:23:40,388 so whenever you want to slide that thing on out, you good. 307 00:23:40,554 --> 00:23:41,956 I can't. I can't. 308 00:23:42,089 --> 00:23:44,058 Like you can't drive stick or something? 309 00:23:44,191 --> 00:23:46,761 No, it's just... I ain't no thief. 310 00:23:46,894 --> 00:23:48,930 Are you having an existential crisis now? 311 00:23:49,063 --> 00:23:51,198 The deadline for that was when I offered you Twizzlers. 312 00:23:51,332 --> 00:23:52,934 This is an emergency. 313 00:23:53,067 --> 00:23:55,102 Can you hear me, Mirage? Roll out! 314 00:23:55,236 --> 00:23:56,804 Who the hell was that? 315 00:23:56,938 --> 00:23:59,273 That's the radio, bro. This car is buggin'. I'm out. 316 00:24:01,509 --> 00:24:02,710 Hey! 317 00:24:03,344 --> 00:24:04,278 Shit! 318 00:24:04,412 --> 00:24:06,347 Oh, shit. Hey, you! 319 00:24:08,082 --> 00:24:10,318 Get out of the car! 320 00:24:10,450 --> 00:24:13,621 I'm trying! The car started by itself, I promise! 321 00:24:13,754 --> 00:24:15,356 Look, it's not working! Get out now! 322 00:24:24,231 --> 00:24:26,100 No! Wait! What you doing? 323 00:24:26,233 --> 00:24:27,335 Noah, what's... 324 00:24:30,538 --> 00:24:32,873 Reek! Reek! Reek! 325 00:24:33,007 --> 00:24:34,976 Now, that's top-tier manifestation! 326 00:24:36,110 --> 00:24:38,179 Yo, the car's driving by itself! 327 00:24:40,314 --> 00:24:41,415 Noah, you good? 328 00:24:41,549 --> 00:24:42,717 I don't know what's going on! 329 00:24:42,850 --> 00:24:44,085 It won't stop! 330 00:24:44,218 --> 00:24:46,354 Yo, stop! Stop! Why aren't you listening? 331 00:24:46,520 --> 00:24:48,923 You might wanna slow down. It's not me, it's the car! 332 00:24:49,056 --> 00:24:50,658 - It's possessed! - No, no, no. 333 00:24:50,791 --> 00:24:52,460 You're just on an adrenaline high. 334 00:24:52,593 --> 00:24:54,428 Let's do some of them breathing exercises. 335 00:24:55,896 --> 00:24:57,631 Yo, I don't need no breathing exercises! 336 00:24:57,765 --> 00:24:58,933 The car's driving by itself! 337 00:25:00,935 --> 00:25:02,503 Oh, snap. 338 00:25:02,636 --> 00:25:04,438 Yo, Reek, what do we do? 339 00:25:04,572 --> 00:25:06,440 Noah, I cannot hear you. 340 00:25:06,574 --> 00:25:08,209 Reek! Noah, I can't... 341 00:25:10,411 --> 00:25:13,481 No, he did not! No, he did not just leave me! 342 00:25:16,183 --> 00:25:18,185 Pull over! Help me! 343 00:25:51,619 --> 00:25:52,820 Oh! Are you ok... 344 00:25:59,860 --> 00:26:02,396 Drive. Drive, drive, drive, drive, drive! 345 00:26:15,943 --> 00:26:18,312 The bridge. The bridge, the bridge... 346 00:26:18,446 --> 00:26:19,514 Take the Williamsburg! 347 00:26:28,189 --> 00:26:31,092 I got a 10-37 in progress. Silver Porsche. 348 00:26:33,528 --> 00:26:35,062 You serious, man? 349 00:26:39,800 --> 00:26:42,736 Oh, nah. Oh, nah. 350 00:26:50,545 --> 00:26:52,246 Hell, do something, please! 351 00:27:04,959 --> 00:27:08,762 Yo, nah. Nah, nah, nah. 352 00:27:14,702 --> 00:27:15,936 Come in, come in. 353 00:27:16,070 --> 00:27:18,172 Can you hear me, Mirage? Mir-what? 354 00:27:30,519 --> 00:27:32,987 Oh, Mirage. 355 00:27:54,108 --> 00:27:56,744 Yo, yo, yo, slow down! Slow down! 356 00:28:07,788 --> 00:28:11,292 Whoo-hoo-hoo! That felt good! 357 00:28:11,425 --> 00:28:15,062 Get some oil pumping, you know? Damn! 358 00:28:15,196 --> 00:28:16,830 I've been cooped up forever, dude. 359 00:28:16,964 --> 00:28:18,866 I can't tell you how old it gets! 360 00:28:18,999 --> 00:28:20,868 "Mirage, stay hidden. 361 00:28:21,001 --> 00:28:23,804 Mirage, don't draw any attention to yourself. 362 00:28:23,938 --> 00:28:29,009 Mirage, Big is just a movie. You'll never be a real boy." 363 00:28:29,143 --> 00:28:31,812 But that was fun, man. You're fun, dude. 364 00:28:31,946 --> 00:28:35,783 Oh, right. This is probably a lot for you, huh? 365 00:28:37,418 --> 00:28:40,387 Back up! Hey, whoa, whoa, whoa. What's with the aggression? 366 00:28:40,522 --> 00:28:42,657 I thought after the car chase, we were boys. 367 00:28:42,790 --> 00:28:44,925 Are you gonna hit me? Maybe. 368 00:28:45,059 --> 00:28:48,462 It's like that? 369 00:28:51,432 --> 00:28:53,434 Hmm. Tough guy. 370 00:28:53,568 --> 00:28:56,303 I like that. I like it a lot. 371 00:28:56,437 --> 00:28:57,905 What are you? 372 00:28:58,038 --> 00:28:59,940 Some sort of possessed car or something? 373 00:29:00,074 --> 00:29:02,544 Nah. That's not real, man. 374 00:29:02,677 --> 00:29:03,612 I'm an alien. 375 00:29:03,744 --> 00:29:05,647 Like... Like E.T.? 376 00:29:05,779 --> 00:29:07,982 E.T.? The little ugly guy in the basket? 377 00:29:08,115 --> 00:29:10,985 Look at this face! The name's Mirage. 378 00:29:13,153 --> 00:29:15,022 Come on. Give me a little, give me a little. 379 00:29:15,155 --> 00:29:16,725 Give me a little. Give a little tap. 380 00:29:16,857 --> 00:29:17,992 Give me a little tap. 381 00:29:18,125 --> 00:29:19,994 There you go. Now we're friends! 382 00:29:20,127 --> 00:29:22,997 Oh, great. The gang's here. 383 00:29:23,130 --> 00:29:26,066 There are more like you? Like me? Nah. 384 00:29:26,200 --> 00:29:27,636 But be cool so they don't crush you. 385 00:29:27,768 --> 00:29:30,471 What? Yeah, I'd put that pipe down if I were you. 386 00:29:58,932 --> 00:30:02,202 Well, well, who have we got here? 387 00:30:06,874 --> 00:30:08,576 Mirage, what have you done? 388 00:30:09,877 --> 00:30:11,812 You brought a human here? 389 00:30:11,945 --> 00:30:14,348 Optimus! Hey! Looking good, man! 390 00:30:14,481 --> 00:30:16,016 Wait a second. Are those new rims? 391 00:30:16,150 --> 00:30:18,118 You were told to stay hidden. 392 00:30:18,252 --> 00:30:20,354 Right, right. Crazy coincidence. 393 00:30:20,487 --> 00:30:22,624 When you called, all Optimus-like... 394 00:30:22,757 --> 00:30:24,592 "Autobots, roll out!"... 395 00:30:24,726 --> 00:30:26,493 ...this guy was already in the car. 396 00:30:26,628 --> 00:30:28,862 But he's cool, so it's cool. Cool? 397 00:30:28,996 --> 00:30:30,532 Not cool. 398 00:30:33,934 --> 00:30:35,804 Who are you, human? 399 00:30:35,936 --> 00:30:37,838 I'm nobody. I ain't even seen nothing. 400 00:30:37,971 --> 00:30:39,741 I'm not even seeing anything right now. 401 00:30:39,873 --> 00:30:41,576 Arcee. 402 00:30:45,079 --> 00:30:47,114 Private Noah Diaz, US Army. 403 00:30:47,247 --> 00:30:50,117 Multiple commendations. A wizard with electronics. 404 00:30:50,250 --> 00:30:51,985 Huh. He's a soldier. 405 00:30:52,119 --> 00:30:54,421 He does not look like a soldier. 406 00:30:54,556 --> 00:30:58,693 I mean, you looking pretty rough yourself. 407 00:30:58,827 --> 00:31:00,294 Sorry, sir. 408 00:31:00,427 --> 00:31:03,497 I will deal with your mistake later. 409 00:31:05,899 --> 00:31:10,304 Okay, the energy surge we felt was in the 4,000 yottahertz range, 410 00:31:10,437 --> 00:31:12,272 which is undetectable to humans. 411 00:31:12,406 --> 00:31:15,476 I've reconstructed the source from the energy echoes. 412 00:31:15,610 --> 00:31:19,146 I cannot believe it. It exists and it is here. 413 00:31:19,279 --> 00:31:21,148 What the hell am I looking at? 414 00:31:21,281 --> 00:31:22,650 The Transwarp Key. 415 00:31:22,784 --> 00:31:25,687 It was thought to be lost thousands of years ago. 416 00:31:25,820 --> 00:31:30,124 It was once used to open space-time portals 417 00:31:30,257 --> 00:31:33,728 to Energon-rich planets throughout the universe. 418 00:31:33,862 --> 00:31:36,196 You mean Energon-rich planets like... 419 00:31:36,330 --> 00:31:37,464 Cybertron. 420 00:31:37,599 --> 00:31:40,434 After seven long years stranded on Earth, 421 00:31:40,568 --> 00:31:42,704 we've finally found a way home. 422 00:31:42,837 --> 00:31:44,438 Wait till I catch you, Reek. 423 00:31:44,572 --> 00:31:47,842 Okay, so where is this t-tran, t-trun... 424 00:31:47,975 --> 00:31:49,176 Transwarp Key? Thank you. 425 00:31:49,309 --> 00:31:51,044 It's in the new museum on Ellis Island. 426 00:31:51,178 --> 00:31:54,181 Let's blow it up and get the hell out of Dodge! 427 00:31:54,314 --> 00:31:57,317 No, we can't just go in blasting and steal it, Bee. 428 00:31:57,451 --> 00:31:59,086 The humans will hunt us down. 429 00:31:59,219 --> 00:32:01,756 What we need is a quiet way in. 430 00:32:07,227 --> 00:32:08,495 Ooh, how about him? 431 00:32:08,630 --> 00:32:10,698 - No. - What? Come on, man. 432 00:32:10,832 --> 00:32:13,367 He could slip in right through one of them little doors, 433 00:32:13,501 --> 00:32:16,069 grab the key, leave a nice IOU and peace out. 434 00:32:16,203 --> 00:32:18,773 He's perfect. What? 435 00:32:18,907 --> 00:32:21,141 No, it is a bad idea. 436 00:32:21,275 --> 00:32:23,243 I agree with Big Man. 437 00:32:23,377 --> 00:32:26,548 So, it's been real, y'all. But... 438 00:32:26,681 --> 00:32:28,315 Uh, time-out. Mirage. 439 00:32:28,449 --> 00:32:31,151 I know. I know. Just relax. Let me just talk to my guy real quick. 440 00:32:31,285 --> 00:32:34,988 Yo, don't leave me with these tight-asses, bro. We make a great team. 441 00:32:35,122 --> 00:32:36,758 This is a waste of time. 442 00:32:36,891 --> 00:32:39,694 Look, I'm not breaking into a museum for some space robots. 443 00:32:39,828 --> 00:32:41,995 But what about for friendship? 444 00:32:42,864 --> 00:32:45,065 Uh, uh... Or, or, or 445 00:32:45,199 --> 00:32:47,401 what about for cash? 446 00:32:47,535 --> 00:32:51,371 Uh-huh. You help us get this key, so we can get off this rock-- 447 00:32:51,506 --> 00:32:53,842 No offense. Love the neighborhood and all. 448 00:32:53,974 --> 00:32:56,143 And then I let you sell me. 449 00:32:56,276 --> 00:32:58,546 Lambo? 450 00:32:59,514 --> 00:33:00,414 Ferrari? 451 00:33:01,114 --> 00:33:02,349 Indy? 452 00:33:03,518 --> 00:33:06,286 Look, you get paid and then I'll split. 453 00:33:06,420 --> 00:33:08,388 So all I gotta do is walk in and out? 454 00:33:08,523 --> 00:33:10,925 All you gotta do. We'll take care of the rest. 455 00:33:11,058 --> 00:33:13,561 Cross my spark and hope to die. 456 00:33:13,695 --> 00:33:16,363 Wow! That was corny when I said it out loud. 457 00:33:17,899 --> 00:33:21,101 What about the big man? Optimal, or whatever. 458 00:33:21,235 --> 00:33:23,505 You let me worry about him. 459 00:33:23,638 --> 00:33:24,672 Cool? 460 00:33:26,440 --> 00:33:29,476 Ah! Got him! He's in, baby! Whoo! 461 00:33:55,737 --> 00:33:58,038 Y'all are robots that transform into cars, 462 00:33:58,171 --> 00:33:59,974 even though you're from way out in space. 463 00:34:00,107 --> 00:34:02,777 But now there's this key that opens a portal back to your home? 464 00:34:02,911 --> 00:34:06,113 Oh, and you know this because there's a beacon light in the sky 465 00:34:06,246 --> 00:34:07,849 that I can't see because I'm human. 466 00:34:07,982 --> 00:34:10,518 You say that like it's weird. It's super weird. 467 00:34:10,652 --> 00:34:13,220 You know what's weird? Marky Mark is leaving the Funky Bunch! 468 00:34:13,353 --> 00:34:17,090 I heard he's just gonna pursue acting now. That's crazy! What? 469 00:34:17,224 --> 00:34:19,027 - How does that... - What a world. 470 00:34:19,159 --> 00:34:20,327 Whatever, man. 471 00:34:20,460 --> 00:34:22,095 I'm just trying to collect this money 472 00:34:22,229 --> 00:34:24,899 and get your angry-ass boss off of Earth before he blows a gasket. 473 00:34:25,033 --> 00:34:26,701 Don't take it personal. 474 00:34:26,834 --> 00:34:28,368 He just misses home. 475 00:34:28,503 --> 00:34:31,773 And I think he blames himself for us getting stuck here. 476 00:34:31,906 --> 00:34:33,942 Earth was supposed to be a pit stop, you know, 477 00:34:34,074 --> 00:34:37,845 a place for us to regroup and rejoin the war back home. 478 00:34:37,979 --> 00:34:40,515 Prime feels like it's his fault we've been stranded here, 479 00:34:40,648 --> 00:34:42,717 like he has to fix it all on his own. 480 00:34:42,850 --> 00:34:45,820 All right, team, heads up. There's security up ahead. 481 00:34:45,954 --> 00:34:47,087 Nice! 482 00:34:47,220 --> 00:34:48,488 This is gonna be fun, man. 483 00:34:48,623 --> 00:34:50,625 No, no, no. No, bro. You need to switch it up. 484 00:34:50,758 --> 00:34:54,062 You need to turn into a helicopter or a speedboat or something. 485 00:34:54,194 --> 00:34:56,531 I got something way better than that. 486 00:35:10,143 --> 00:35:11,378 Good call. 487 00:35:14,048 --> 00:35:15,850 I do not like this plan. 488 00:35:15,984 --> 00:35:19,119 Yeah, Mirage isn't really known for being quiet. 489 00:35:19,252 --> 00:35:21,154 At least Mirage is one of us. 490 00:35:21,288 --> 00:35:23,725 We should not be relying on a human. 491 00:35:23,858 --> 00:35:24,993 They are my friends. 492 00:35:25,125 --> 00:35:27,194 I know one was good to you, Bee, 493 00:35:27,327 --> 00:35:29,129 but this is not our world. 494 00:35:29,262 --> 00:35:32,100 The humans will always protect what is theirs. 495 00:35:32,232 --> 00:35:35,069 We can only trust our own kind. 496 00:35:35,202 --> 00:35:37,337 You can't handle the truth! 497 00:35:37,471 --> 00:35:41,075 I do not want you going to that drive-in theater anymore. 498 00:36:26,453 --> 00:36:29,023 Nightbird, search the island. 499 00:36:29,891 --> 00:36:34,261 Finally, the hunt draws to a close. 500 00:37:01,089 --> 00:37:02,322 Hello? 501 00:37:19,073 --> 00:37:20,641 Fudge. 502 00:37:20,775 --> 00:37:21,809 Oh. 503 00:37:22,342 --> 00:37:23,611 Shh, shh, shh, shh. 504 00:37:27,648 --> 00:37:28,850 Hey, are you okay? Back up! 505 00:37:28,983 --> 00:37:31,085 Yo, are you okay? Back up! Back up! Back up! 506 00:37:31,219 --> 00:37:32,854 I didn't think anyone was in here. 507 00:37:36,090 --> 00:37:37,125 That's it. 508 00:37:41,229 --> 00:37:43,064 Who are you? Hmm? 509 00:37:43,197 --> 00:37:44,632 I'm, uh... 510 00:37:45,233 --> 00:37:46,466 the janitor. 511 00:37:48,002 --> 00:37:49,804 Security! 512 00:37:49,937 --> 00:37:52,707 No, no, no! You don't have to do that! It's not what it looks like. 513 00:37:52,840 --> 00:37:55,777 It looks like you're trying to steal museum property. 514 00:37:55,910 --> 00:37:57,879 Okay, it's a little what it looks like. 515 00:37:59,247 --> 00:38:00,882 Oh, shit. 516 00:38:01,015 --> 00:38:04,185 Hey, hey! Hey, hey, yo, yo! It doesn't belong to you anyway. 517 00:38:04,317 --> 00:38:07,255 - No, no, no! - Just stop! Just... 518 00:38:07,387 --> 00:38:10,423 Hey, hey! Relax, relax, and let me explain. 519 00:38:12,059 --> 00:38:13,094 It belongs to... 520 00:38:15,328 --> 00:38:16,764 ...to these... 521 00:38:18,566 --> 00:38:23,436 these giant robots from space. 522 00:38:23,971 --> 00:38:24,872 Really? 523 00:38:25,006 --> 00:38:26,507 Look, I'm gonna need that. 524 00:38:28,676 --> 00:38:30,077 Damn! 525 00:38:30,211 --> 00:38:31,779 - Damn! - Hey! 526 00:38:31,913 --> 00:38:34,414 Hey, hey, hey! What's going on here? Don't move. 527 00:38:34,549 --> 00:38:36,951 Man, it's about time you showed up! 528 00:38:43,925 --> 00:38:45,492 The key. 529 00:39:08,282 --> 00:39:12,119 - You were telling the truth. - Yeah. 530 00:39:12,253 --> 00:39:14,354 But those ones aren't with me. 531 00:39:18,125 --> 00:39:25,099 Rip the flesh from their bones and bring me the key. 532 00:39:30,171 --> 00:39:31,404 It's yours. 533 00:39:42,016 --> 00:39:43,483 Guys, we got company! 534 00:39:50,958 --> 00:39:53,794 Autobots, protect the key! 535 00:39:56,063 --> 00:39:57,098 Catch! 536 00:40:07,474 --> 00:40:09,710 Not so fast! 537 00:40:13,981 --> 00:40:17,585 Oh, they're flying now? Who the hell are these guys? 538 00:40:27,395 --> 00:40:29,563 Impossible! 539 00:40:29,697 --> 00:40:32,465 I enjoy that look of confusion 540 00:40:32,600 --> 00:40:36,837 when an inferior being meets a higher power. 541 00:40:46,380 --> 00:40:48,649 What the hell are those things? 542 00:40:49,449 --> 00:40:50,851 Are you okay? 543 00:40:53,888 --> 00:40:56,691 Hey! Stop following me! I'm not following you! 544 00:40:56,824 --> 00:40:58,993 I'm just escaping in the same direction. 545 00:42:13,300 --> 00:42:14,301 Um... 546 00:42:18,439 --> 00:42:19,740 Run! 547 00:42:20,341 --> 00:42:22,076 Go, go! 548 00:42:31,819 --> 00:42:34,021 Run! 549 00:42:34,155 --> 00:42:35,890 Go, go, go, go, go! 550 00:42:43,764 --> 00:42:44,932 Watch out! 551 00:42:46,333 --> 00:42:47,902 Thanks. 552 00:42:54,175 --> 00:42:56,977 Scourge, I have eyes on the key. 553 00:42:58,379 --> 00:43:01,048 Prime, I don't think we can hold these guys... 554 00:43:01,182 --> 00:43:02,817 Oh, no! 555 00:43:02,950 --> 00:43:04,318 My God! Put me down! 556 00:43:07,021 --> 00:43:09,657 Whoa, that was so scary. 557 00:43:09,790 --> 00:43:11,659 Oh, cool. You're still alive. 558 00:43:14,361 --> 00:43:15,596 Get the key! 559 00:43:16,831 --> 00:43:18,199 Noah, get out of here! 560 00:43:19,366 --> 00:43:21,836 Get off me! I hate spiders! 561 00:43:23,671 --> 00:43:27,041 Go, go, go! Don't die, don't die, don't die, don't die! 562 00:43:30,711 --> 00:43:32,746 Go! Get out of here! 563 00:43:38,853 --> 00:43:41,889 Uh-uh-uh. Leaving so soon? 564 00:43:42,022 --> 00:43:44,559 Yo! Look out! 565 00:43:48,762 --> 00:43:50,297 The key! 566 00:43:55,402 --> 00:43:58,439 Enough of these games. I'll get it myself. 567 00:43:58,573 --> 00:44:00,674 Not on my watch. 568 00:44:28,302 --> 00:44:31,405 Aw, don't be frightened, humans. 569 00:44:31,540 --> 00:44:34,942 This'll all be over soon. 570 00:44:37,745 --> 00:44:39,713 And you call yourself a Prime. 571 00:44:39,847 --> 00:44:43,050 Primus would be ashamed. 572 00:44:56,297 --> 00:45:00,334 I'm tired of little things getting in my way. 573 00:45:01,068 --> 00:45:01,769 Bee! 574 00:45:03,704 --> 00:45:05,472 O Captain! My Captain! 575 00:45:06,140 --> 00:45:07,107 No! 576 00:45:26,260 --> 00:45:27,394 Bee. 577 00:45:33,167 --> 00:45:36,170 Now to add a Prime to my collection. 578 00:45:48,215 --> 00:45:49,917 Maximals. 579 00:45:50,050 --> 00:45:52,987 Good. Maybe we'll get a real fight. 580 00:45:53,120 --> 00:45:56,490 No. We got what we came for. 581 00:46:01,395 --> 00:46:03,464 No. 582 00:46:04,331 --> 00:46:07,868 This cannot be. 583 00:46:24,818 --> 00:46:27,087 We must go now. Come with me. 584 00:46:51,412 --> 00:46:56,016 This is my fault. It should've been me. 585 00:46:56,984 --> 00:46:59,420 I'm sorry for your loss. 586 00:46:59,554 --> 00:47:02,691 No offense, lady, but who are you again? 587 00:47:02,856 --> 00:47:06,260 My name is Airazor. 588 00:47:06,393 --> 00:47:07,995 I am a Maximal. 589 00:47:08,128 --> 00:47:10,931 A warrior from both your past and future. 590 00:47:11,065 --> 00:47:14,134 Oh, right. That-- That tracks. Yeah. 591 00:47:14,268 --> 00:47:18,172 We fled our home planet on the eve of its destruction. 592 00:47:18,305 --> 00:47:21,710 We sought refuge and hid here on Earth. 593 00:47:21,842 --> 00:47:24,211 Right. So you're a Maximal. Y'all are Autobots. 594 00:47:24,345 --> 00:47:26,347 What was those things that attacked us earlier? 595 00:47:26,480 --> 00:47:30,250 Terrorcons. Servants of a dark, hungry god 596 00:47:30,384 --> 00:47:33,588 who feeds on entire worlds to sustain himself. 597 00:47:33,722 --> 00:47:35,489 Unicron. 598 00:47:35,623 --> 00:47:39,259 So you're saying this thing Unicron eats planets to survive? 599 00:47:39,393 --> 00:47:43,565 Yes. And he imbues his servants, like Scourge, 600 00:47:43,698 --> 00:47:48,969 with dark energy, which makes him all but invincible. 601 00:47:49,103 --> 00:47:52,072 He is entirely beholden to Unicron. 602 00:47:52,206 --> 00:47:56,611 Through his power, he possesses Scourge's soul. 603 00:47:56,745 --> 00:47:59,514 Awaken, my dark master. 604 00:48:17,565 --> 00:48:19,801 Rise. 605 00:48:19,933 --> 00:48:22,771 My hunger is killing me. 606 00:48:22,903 --> 00:48:24,304 What have you found? 607 00:48:24,438 --> 00:48:26,240 Salvation. 608 00:48:26,373 --> 00:48:31,478 The galaxy will once again be yours to feast on, my master. 609 00:48:32,547 --> 00:48:35,182 I should've gotten the key myself. 610 00:48:35,315 --> 00:48:37,852 I should've known better than to rely on humans. 611 00:48:37,985 --> 00:48:40,120 Yo, hold up. What, you blaming me? 612 00:48:40,254 --> 00:48:44,091 After you conveniently left out the part about a planet-eating monster? 613 00:48:44,224 --> 00:48:46,427 Because of you, Unicron will now use the key 614 00:48:46,561 --> 00:48:49,129 to consume every planet in the universe! 615 00:48:49,263 --> 00:48:51,198 Including my home world. 616 00:48:51,331 --> 00:48:54,935 He doesn't have the key. At least not all of it. 617 00:48:55,068 --> 00:48:58,606 You fool! 618 00:48:58,740 --> 00:49:02,075 This is only half the key. Please! 619 00:49:02,209 --> 00:49:06,413 The Maximals... They must have split it. 620 00:49:06,548 --> 00:49:08,148 Excuses! 621 00:49:08,282 --> 00:49:11,118 Complete the key, or else you will wish you had died 622 00:49:11,251 --> 00:49:13,353 with the rest of your planet. 623 00:49:13,487 --> 00:49:17,224 We broke the key into two pieces for safekeeping, 624 00:49:17,357 --> 00:49:20,027 then splintered and went into hiding. 625 00:49:20,160 --> 00:49:23,197 I do not know where the other half is. 626 00:49:23,330 --> 00:49:28,001 For all I know, I am the last of our kind. 627 00:49:28,703 --> 00:49:30,070 It's in Peru. 628 00:49:30,204 --> 00:49:31,472 How you know that? 629 00:49:31,606 --> 00:49:33,508 It's the symbols on the stone. 630 00:49:33,641 --> 00:49:36,343 They were only ever recorded in one other place in the world. 631 00:49:36,477 --> 00:49:39,079 The Inca Temple of the Sun in Cusco. 632 00:49:39,213 --> 00:49:42,817 It's one of the oldest buildings in the western hemisphere. I'm-I'm... 633 00:49:42,951 --> 00:49:45,720 I'm guessing that that can't be a coincidence. 634 00:49:45,854 --> 00:49:49,824 If you can track those symbols to Peru, so can the Terrorcons. 635 00:49:49,958 --> 00:49:51,492 We need to get there before they do. 636 00:49:51,626 --> 00:49:56,731 And then kill Scourge and take his piece to complete the key. 637 00:49:56,865 --> 00:49:58,232 Yo. Hold up. Hold up. 638 00:49:58,365 --> 00:50:00,334 You want to find this other key 639 00:50:00,467 --> 00:50:03,403 and deliver it to the guy that just kicked your asses. 640 00:50:03,538 --> 00:50:05,640 The Transwarp Key is our only way home. 641 00:50:05,773 --> 00:50:08,877 If this dude gets ahold of that thing, it's game over for Earth! 642 00:50:09,009 --> 00:50:11,613 Our families, everybody! 643 00:50:15,182 --> 00:50:16,116 I'm going. 644 00:50:16,250 --> 00:50:17,886 Out of the question. 645 00:50:18,018 --> 00:50:21,856 No offense, but I'm not trusting my home to a guy 646 00:50:21,990 --> 00:50:23,591 who couldn't even protect his. 647 00:50:24,959 --> 00:50:27,695 This is my planet. I'm going. 648 00:50:27,829 --> 00:50:29,363 What about you? 649 00:50:32,266 --> 00:50:35,035 Me? What is your name? 650 00:50:35,870 --> 00:50:36,804 Elena. 651 00:50:36,938 --> 00:50:38,305 Elena, 652 00:50:38,438 --> 00:50:40,775 will you lead us to this temple? 653 00:50:43,711 --> 00:50:46,014 Chance to stop the end of the world. 654 00:50:46,146 --> 00:50:47,849 Actually, 655 00:50:47,982 --> 00:50:50,484 you'll be saving two worlds. 656 00:50:57,859 --> 00:50:58,860 Yeah. 657 00:51:08,770 --> 00:51:11,539 Yo, is that you, Sonic? 658 00:51:14,074 --> 00:51:15,777 What are you doing up, Tails? 659 00:51:16,476 --> 00:51:18,278 I can't sleep. 660 00:51:28,590 --> 00:51:29,624 This too hot? 661 00:51:30,959 --> 00:51:32,392 You playing that game too much. 662 00:51:32,527 --> 00:51:34,762 Give it a rest, so your hand can take a break. 663 00:51:34,896 --> 00:51:36,731 I'm gonna beat it. 664 00:51:38,967 --> 00:51:40,167 My money's on you, bro. 665 00:51:40,300 --> 00:51:41,970 We don't quit. 666 00:51:42,102 --> 00:51:43,905 Come on, get some sleep, all right? 667 00:51:51,813 --> 00:51:53,648 Yo, listen, um, 668 00:51:53,781 --> 00:51:56,116 I gotta-- I gotta head out for a while. 669 00:51:56,249 --> 00:51:58,620 And I don't know when I'm gonna be back. 670 00:51:59,152 --> 00:52:00,088 Why? 671 00:52:02,056 --> 00:52:05,292 Oh, shit. 672 00:52:10,163 --> 00:52:11,532 - What the... - No, no, no! 673 00:52:11,666 --> 00:52:13,735 No! Stop, please! Turn off! Turn off! 674 00:52:13,868 --> 00:52:16,303 Yo, won't you-- I told you to sit tight. 675 00:52:16,436 --> 00:52:18,138 Stop it. I can't turn it off. I'm sorry. 676 00:52:18,271 --> 00:52:19,272 Is that a robot? 677 00:52:19,406 --> 00:52:21,009 No, no, no. Go-- Go back to bed. 678 00:52:21,141 --> 00:52:24,277 Yo, shut it off! I think your bad hot-wiring messed up my lights. 679 00:52:24,411 --> 00:52:25,913 I got the bat. Yo, chill. Give me that. 680 00:52:26,047 --> 00:52:28,850 - Did he say "bat"? - You're gonna wake up Ma! 681 00:52:34,221 --> 00:52:36,456 I know you're a robot. 682 00:52:37,725 --> 00:52:38,860 Kris? 683 00:52:46,134 --> 00:52:48,670 Yo! You scratched my paint! 684 00:52:49,604 --> 00:52:51,238 What are you doing? 685 00:52:51,371 --> 00:52:53,074 Man, they didn't treat E.T. like this. 686 00:52:53,206 --> 00:52:54,575 You know this thing? Yeah. 687 00:52:54,709 --> 00:52:57,244 We're just work friends. 688 00:52:57,377 --> 00:53:00,247 "Work friends"? You've been inside me. 689 00:53:00,380 --> 00:53:04,118 Look, that thing I told you I have to go do? 690 00:53:04,251 --> 00:53:05,520 It's for him and his crew. 691 00:53:05,653 --> 00:53:07,287 We're trying to stop the end of the world. 692 00:53:07,421 --> 00:53:08,488 The world's ending? 693 00:53:08,623 --> 00:53:10,925 No! Maybe. Sixty-forty. 694 00:53:11,059 --> 00:53:13,528 You know I'm not gonna let that happen. 695 00:53:13,661 --> 00:53:15,596 But that's why I have to leave. 696 00:53:19,100 --> 00:53:20,601 I'll go get my things. 697 00:53:21,401 --> 00:53:22,970 Tough kid. 698 00:53:23,104 --> 00:53:25,439 What? No. Whoa, whoa. Hold up. Hold up. You're not coming. 699 00:53:25,573 --> 00:53:30,310 Why? You need someone to watch your back. It's too dangerous, Kris. 700 00:53:31,411 --> 00:53:34,347 And I need you to stay here and take care of Mom. 701 00:53:36,416 --> 00:53:38,418 'Cause you might not come back. 702 00:53:52,066 --> 00:53:53,668 Hey, robot. 703 00:53:54,468 --> 00:53:57,071 Me? 'Sup? 704 00:53:57,205 --> 00:54:00,875 Watch out for my brother. Okay? 705 00:54:01,008 --> 00:54:02,910 You got it, little man. 706 00:54:03,044 --> 00:54:04,679 Nah, I'm serious. 707 00:54:04,812 --> 00:54:07,582 If he gets hurt, I'm coming after you. 708 00:54:09,183 --> 00:54:12,687 Don't worry. I got Noah's back. I promise. 709 00:54:12,820 --> 00:54:14,021 Mm-hmm. 710 00:54:16,791 --> 00:54:17,925 Home team? 711 00:54:20,895 --> 00:54:21,929 Home team. 712 00:54:25,900 --> 00:54:27,835 Kid's got heart. 713 00:54:27,969 --> 00:54:29,937 Cojones muy grande. 714 00:54:40,782 --> 00:54:43,751 Wu-Tang is in the building, baby! 715 00:54:43,885 --> 00:54:45,920 Way to be incognito. 716 00:54:46,053 --> 00:54:48,790 Aw, come on, Prime. Smile a little bit. 717 00:54:48,923 --> 00:54:50,958 It won't hurt. Let me see that underbite. 718 00:54:51,092 --> 00:54:54,262 All right. So what kind of jet we taking to Peru? 719 00:54:54,394 --> 00:54:55,930 Or is it a plane? Either one's fine. 720 00:54:56,063 --> 00:54:58,900 I just need first class, okay? 'Cause I got long-ass legs. 721 00:54:59,033 --> 00:55:00,668 Uh, well, he is a plane. 722 00:55:00,802 --> 00:55:02,469 No. No, no. Don't... 723 00:55:02,603 --> 00:55:04,337 Don't tell me we're flying on... 724 00:55:04,471 --> 00:55:05,873 Oh, no. 725 00:55:24,158 --> 00:55:28,663 My lads! I am Stratosphere, lord of the skies! 726 00:55:36,170 --> 00:55:37,772 Yeah, I'm walking to Peru. 727 00:55:46,814 --> 00:55:47,849 Ooh. 728 00:55:49,083 --> 00:55:50,117 Oh, my gosh. 729 00:55:59,126 --> 00:56:00,460 Sorry. 730 00:56:00,595 --> 00:56:03,931 I sing when I get nervous. It usually calms me down. 731 00:56:04,065 --> 00:56:05,299 First time flying? 732 00:56:05,432 --> 00:56:07,902 Man, this is my first time leaving New York. 733 00:56:09,303 --> 00:56:11,873 Oh, my God. Oh, God. 734 00:56:12,940 --> 00:56:14,175 So the Bronx, huh? 735 00:56:14,308 --> 00:56:16,277 Brooklyn, all right? 736 00:56:16,409 --> 00:56:18,145 East New York all day. 737 00:56:19,080 --> 00:56:20,081 I'm from Bushwick. 738 00:56:20,214 --> 00:56:22,449 Really? Mm-hmm. 739 00:56:22,583 --> 00:56:24,952 Um, me and my dad, we used to go to this-- 740 00:56:25,086 --> 00:56:27,521 this pizza spot down on Knickerbocker and Greene. 741 00:56:27,655 --> 00:56:30,423 Tony's Pizza? Wow. 742 00:56:34,795 --> 00:56:37,198 So, uh, tell me about him, your pops. 743 00:56:37,331 --> 00:56:38,465 What-- What was he like? 744 00:56:38,599 --> 00:56:42,402 He was a-- He was a cabbie for 40 years. 745 00:56:42,536 --> 00:56:45,206 Smartest guy you ever met. 746 00:56:45,339 --> 00:56:47,474 He could talk to you about anything. 747 00:56:47,608 --> 00:56:50,211 History, science, cricket. 748 00:56:50,344 --> 00:56:52,113 Cricket? 749 00:56:53,080 --> 00:56:55,349 And he ain't never even go to college either. 750 00:56:55,482 --> 00:56:57,385 He used to always say, 751 00:56:57,518 --> 00:57:00,922 "If you keep your eyes and your ears open, 752 00:57:01,055 --> 00:57:03,691 life will show you everything you need to know." 753 00:57:05,893 --> 00:57:08,329 So that's why you said yes to all of this. 754 00:57:09,163 --> 00:57:11,632 I figured if he is somewhere watching, 755 00:57:11,766 --> 00:57:15,670 then seeing his daughter do something crazy like this 756 00:57:16,370 --> 00:57:18,471 would definitely make him proud. 757 00:57:28,149 --> 00:57:30,885 You really think this key thing's in Peru? 758 00:57:31,018 --> 00:57:32,219 I-- I think so. 759 00:57:32,353 --> 00:57:33,988 The evidence lines up. 760 00:57:35,756 --> 00:57:38,759 Well, if it is, and we get our hands on it, 761 00:57:38,893 --> 00:57:40,328 then we gotta destroy it. 762 00:57:40,460 --> 00:57:42,229 What? 763 00:57:42,363 --> 00:57:45,533 They can't unite the key without both pieces. 764 00:57:45,666 --> 00:57:49,503 No key, no Unicron, no Earth getting eaten. 765 00:57:52,873 --> 00:57:55,042 Yeah, but then they can't get home. 766 00:57:56,444 --> 00:57:58,079 We gotta think about us. 767 00:58:01,949 --> 00:58:03,985 Look, all you gotta do is find it. 768 00:58:04,118 --> 00:58:06,187 And I'll take care of the rest. 769 00:58:10,291 --> 00:58:14,395 Do you think an Energon infusion could bring him back? 770 00:58:14,528 --> 00:58:15,763 Perhaps. 771 00:58:16,597 --> 00:58:19,233 If we could get him back to Cybertron. 772 00:58:20,901 --> 00:58:24,271 I never should have taken us so far from home. 773 00:59:06,213 --> 00:59:08,682 Wow! Wheeljack needs to fix that power steering. 774 00:59:11,685 --> 00:59:12,920 Sorry I'm late. 775 00:59:13,054 --> 00:59:14,822 I was taking in a harmonious moment 776 00:59:14,955 --> 00:59:18,659 between a serene butterfly and an unruffled caterpillar. 777 00:59:18,793 --> 00:59:20,261 Such tranquility. 778 00:59:20,394 --> 00:59:23,898 Yo-ho-ho. Oye, papo, where you from? Cybertron. 779 00:59:24,031 --> 00:59:26,367 So where'd you get that accent? Accent? What accent? 780 00:59:26,501 --> 00:59:28,669 You know what I'm saying? I'm just saying it's cool. 781 00:59:28,803 --> 00:59:31,272 I was about to be like, "¿Yo, mira, papi, de dónde eres?" 782 00:59:31,405 --> 00:59:35,209 Pero I didn't want to assume that you speak Spanish too, 783 00:59:35,342 --> 00:59:36,577 because then... Right? 784 00:59:36,710 --> 00:59:39,246 Mmm. A little racist, hermano. 785 00:59:39,380 --> 00:59:41,516 I'm not trying to be, you know... Yo. 786 00:59:41,649 --> 00:59:44,718 But anyway... The mission. Follow me. 787 00:59:44,852 --> 00:59:47,088 But he's a robot, like, so, 788 00:59:47,788 --> 00:59:49,590 how's that racist? 789 00:59:52,993 --> 00:59:54,862 Okay, you guys, check this out. 790 00:59:54,995 --> 00:59:58,199 The coordinates you gave me correspond to an old church. 791 00:59:58,332 --> 00:59:59,300 Take a look. 792 01:00:01,669 --> 01:00:05,239 That's Santo Domingo. The Spanish built it on top of an old Inca temple. 793 01:00:05,372 --> 01:00:09,210 Correcto. I picked up some residual energy readings around the courtyard, 794 01:00:09,343 --> 01:00:11,912 so I'm guessing the key's somewhere close by. 795 01:00:12,046 --> 01:00:14,348 But we may have some trouble getting there. 796 01:00:14,482 --> 01:00:15,816 Inti Raymi. 797 01:00:15,950 --> 01:00:18,419 It's a festival that shuts down the whole city. 798 01:00:18,553 --> 01:00:20,988 - Guess it's a night mission then. - No. 799 01:00:21,122 --> 01:00:23,257 Scourge could already be here. 800 01:00:23,390 --> 01:00:26,994 We must retrieve the other half before he does. 801 01:00:28,963 --> 01:00:31,198 Me and Elena will do it. Hmm? 802 01:00:31,332 --> 01:00:33,367 Y'all would never make it two blocks. 803 01:00:33,502 --> 01:00:36,070 There's human security all around the church. You'll never get through. 804 01:00:36,203 --> 01:00:39,006 Then we'll have to take a play out of your book. 805 01:00:39,140 --> 01:00:41,208 We'll hide in plain sight. 806 01:00:41,342 --> 01:00:43,677 We'll blend in with the parade. 807 01:00:43,811 --> 01:00:46,647 It is not a bad idea. 808 01:00:46,780 --> 01:00:49,551 We will keep an eye out for the Terrorcons. 809 01:00:49,683 --> 01:00:53,320 On first sign of trouble, we are going in. 810 01:00:53,454 --> 01:00:54,855 Yo, Noah, think fast. 811 01:01:01,028 --> 01:01:03,430 And if you need help, just holler. 812 01:01:18,846 --> 01:01:21,182 I am in position. 813 01:01:21,315 --> 01:01:23,150 All right, coast is clear. 814 01:01:23,284 --> 01:01:26,187 Noah, Elena, it's go time. 815 01:01:26,820 --> 01:01:29,190 Blend in. Act natural. 816 01:02:01,623 --> 01:02:04,659 Autobots must be using their new pets 817 01:02:04,825 --> 01:02:06,760 to reach the temple. 818 01:02:06,894 --> 01:02:08,996 Lovely. 819 01:02:09,129 --> 01:02:12,032 They're doing our work for us. 820 01:02:12,166 --> 01:02:14,301 Go fetch. 821 01:02:18,906 --> 01:02:21,141 The key's gotta be in here somewhere. 822 01:02:21,742 --> 01:02:22,977 Yeah. 823 01:02:36,691 --> 01:02:39,126 That stonework is 17th century. 824 01:02:39,260 --> 01:02:42,530 What we're looking for is something 825 01:02:43,397 --> 01:02:46,267 much, much older. 826 01:02:54,375 --> 01:02:57,278 What is it? It's the same insignia on Airazor. 827 01:02:58,045 --> 01:02:59,780 But it's not lined up right. 828 01:03:02,651 --> 01:03:04,118 Wait, you see that? 829 01:03:04,251 --> 01:03:09,356 I think there's something under here. 830 01:03:13,060 --> 01:03:14,862 There's another one. 831 01:03:18,966 --> 01:03:20,535 There is. 832 01:03:29,644 --> 01:03:30,911 Now what? 833 01:03:32,046 --> 01:03:34,481 I thought it would've-- 834 01:03:47,861 --> 01:03:50,297 That's some Indiana Jones-type shit. 835 01:03:51,666 --> 01:03:53,400 You sure about this? 836 01:03:53,934 --> 01:03:55,169 No. 837 01:04:03,844 --> 01:04:05,913 Any sign of Scourge? 838 01:04:06,046 --> 01:04:07,381 Nope, all clear here. 839 01:04:07,515 --> 01:04:08,817 Uh, yeah. 840 01:04:08,949 --> 01:04:10,652 It's just groupies over here. 841 01:04:10,785 --> 01:04:12,953 Stay on task, Mirage. 842 01:04:13,087 --> 01:04:16,190 Prime, you gotta learn how to relax, my man. 843 01:04:23,665 --> 01:04:24,898 Ah. 844 01:04:38,479 --> 01:04:42,916 You know, we must be the first people to walk here in half a millennium. 845 01:04:44,351 --> 01:04:46,821 Yo, Sonic. You dead yet? 846 01:04:48,656 --> 01:04:49,758 No. 847 01:04:50,491 --> 01:04:52,660 Wait, did you just call me Sonic? 848 01:04:52,794 --> 01:04:54,328 I think that's a temple. 849 01:05:00,869 --> 01:05:02,604 What are we looking for? 850 01:05:02,737 --> 01:05:04,873 You see the symbols on that temple? 851 01:05:05,005 --> 01:05:06,775 They match the ones in the courtyard. 852 01:05:06,907 --> 01:05:08,475 I think it's up there. 853 01:05:20,087 --> 01:05:22,456 I think we found what we came here for. 854 01:05:24,992 --> 01:05:26,561 I always wondered what it would feel like 855 01:05:26,694 --> 01:05:29,664 to be there when artifacts were actually found. 856 01:05:32,299 --> 01:05:35,169 All right. Now come on, push. 857 01:05:42,844 --> 01:05:44,846 Are you even pushing? 858 01:05:44,978 --> 01:05:46,980 Yeah, I'm pushing. 859 01:05:58,292 --> 01:06:00,528 Wait, what? Just-- Just let me think. 860 01:06:00,662 --> 01:06:02,329 Oh, no, no. Where is it? 861 01:06:02,463 --> 01:06:07,000 Sometimes there's, like, a-- like a false bottom or something. 862 01:06:10,170 --> 01:06:11,438 Look. 863 01:06:11,573 --> 01:06:14,374 I think I found something. You see these symbols? 864 01:06:14,509 --> 01:06:17,846 I've seen markings like this-- the Airazor statue at my museum. 865 01:06:17,978 --> 01:06:19,948 They're new. 866 01:06:20,080 --> 01:06:22,249 They're not on the Transwarp Key. 867 01:06:22,382 --> 01:06:24,284 There's two of them. 868 01:06:33,060 --> 01:06:34,394 Mirage? 869 01:06:38,432 --> 01:06:41,435 Let's keep moving. Just give me a second. 870 01:06:45,673 --> 01:06:46,941 Run! 871 01:06:54,649 --> 01:06:56,149 Go, go, go, go, go! 872 01:06:56,283 --> 01:06:58,085 Mirage! We got trouble! 873 01:06:58,218 --> 01:07:01,255 One of those things is down here! Where are you guys? 874 01:07:01,388 --> 01:07:03,490 Hang tight! I'm on the way. 875 01:07:06,059 --> 01:07:07,394 The Autobots are moving. 876 01:07:07,529 --> 01:07:10,197 They must have found the key. 877 01:07:21,441 --> 01:07:22,744 Come on! 878 01:07:24,177 --> 01:07:25,547 Airazor, where are the humans? 879 01:07:25,680 --> 01:07:28,683 They're underground, heading towards the jungle. 880 01:07:45,867 --> 01:07:48,368 Aw, man, they're tailing us! 881 01:07:57,845 --> 01:07:59,948 Do something! What do you want me to do? 882 01:08:07,689 --> 01:08:09,657 You had a gun this whole time? 883 01:08:27,709 --> 01:08:29,744 Prime, what the hell are you doing? 884 01:08:29,877 --> 01:08:32,814 I'm going to take back Scourge's key 885 01:08:32,947 --> 01:08:36,084 and then take off his head. 886 01:08:47,595 --> 01:08:50,430 Guys! I could use a little help! 887 01:08:50,565 --> 01:08:52,834 Did someone call for backup? 888 01:09:01,109 --> 01:09:02,710 - Brake, brake, brake! - What? 889 01:09:02,844 --> 01:09:04,946 Brake! 890 01:09:12,386 --> 01:09:15,322 Yay! 891 01:09:16,256 --> 01:09:18,492 This is for Bee! 892 01:09:30,237 --> 01:09:31,873 Come here. 893 01:09:32,006 --> 01:09:33,440 Hold on! 894 01:09:53,326 --> 01:09:55,797 I love your fire, Prime. 895 01:09:55,930 --> 01:09:59,667 But you're going to die on this speck of dust. 896 01:09:59,801 --> 01:10:03,771 I can think of no better place to bury you. 897 01:10:31,532 --> 01:10:34,001 I will end you, Scourge. 898 01:10:35,903 --> 01:10:39,306 That is a promise. 899 01:10:39,439 --> 01:10:41,008 They're getting away. 900 01:10:41,142 --> 01:10:42,977 Not this time. 901 01:10:49,817 --> 01:10:52,352 I hear water. 902 01:10:56,157 --> 01:10:57,692 Where are we? 903 01:11:03,898 --> 01:11:04,632 What was that? 904 01:11:19,080 --> 01:11:20,782 Who are you? 905 01:11:20,915 --> 01:11:22,683 And why are you hunting for the key? 906 01:11:22,817 --> 01:11:25,052 Yo, Donkey Kong! Stay away from my friends! 907 01:11:25,186 --> 01:11:28,156 Uh, Mirage? Don't worry. Your boy's got this. 908 01:11:30,758 --> 01:11:33,594 Stranger danger! Stranger danger! 909 01:11:34,228 --> 01:11:36,030 Hey, hey, hey! 910 01:11:36,164 --> 01:11:37,364 Not so fa-- 911 01:11:41,836 --> 01:11:42,603 Ay, ay, ay. 912 01:11:42,737 --> 01:11:45,606 Hey! Over here, kitty, kitty. 913 01:11:46,507 --> 01:11:49,309 Stand down! 914 01:11:51,311 --> 01:11:54,582 I won't ask a second time. 915 01:11:59,086 --> 01:12:01,421 No! All of you, stop! 916 01:12:04,258 --> 01:12:06,326 Airazor. Primal. 917 01:12:06,459 --> 01:12:09,396 I thought you were lost. All of you. 918 01:12:09,530 --> 01:12:12,600 The others... Are they... 919 01:12:12,733 --> 01:12:15,603 I am all that is left. 920 01:12:18,806 --> 01:12:22,210 Prime, these are my fellow Maximals. 921 01:12:22,342 --> 01:12:24,545 Rhinox. 922 01:12:24,679 --> 01:12:26,214 Cheetor. 923 01:12:26,346 --> 01:12:27,849 Sorry about scaring you, brother. 924 01:12:27,982 --> 01:12:29,884 - Scared? - Please. 925 01:12:30,017 --> 01:12:31,519 I'm not scared. 926 01:12:31,652 --> 01:12:32,987 That's just engine oil. 927 01:12:33,120 --> 01:12:37,892 And our leader, Optimus Primal. 928 01:12:38,593 --> 01:12:40,493 Optimus Primal? 929 01:12:40,628 --> 01:12:44,966 Named after you, the legendary warrior of Cybertron. 930 01:12:45,099 --> 01:12:46,433 It's an honor. 931 01:12:47,602 --> 01:12:50,605 Airazor, I'm happy to see you, old friend. 932 01:12:50,738 --> 01:12:53,741 But bringing others here was not part of our plan. 933 01:12:53,875 --> 01:12:56,376 I fear you bring dark tidings. 934 01:12:56,510 --> 01:12:58,613 Scourge has come to Earth. 935 01:12:58,746 --> 01:13:00,480 He's found us. 936 01:13:00,615 --> 01:13:02,884 And he has half of the key. 937 01:13:03,017 --> 01:13:05,720 We must find the second piece before he does. 938 01:13:05,853 --> 01:13:07,655 But it wasn't in the cave. 939 01:13:07,788 --> 01:13:10,892 It was. But we moved it long ago to keep it safe. 940 01:13:11,025 --> 01:13:13,460 Where is it now? 941 01:13:16,530 --> 01:13:17,965 Come with me. 942 01:13:26,007 --> 01:13:27,842 That doesn't look so good. 943 01:13:27,975 --> 01:13:31,612 When Scourge touches you, he leaves a mark. 944 01:13:32,246 --> 01:13:34,481 But I'll be all right. 945 01:13:47,094 --> 01:13:48,963 Hey, back there you called me Sonic. 946 01:13:49,096 --> 01:13:51,098 Yeah. Your little bro's got this thing 947 01:13:51,232 --> 01:13:53,935 about using real names over the airwaves, so... 948 01:13:54,068 --> 01:13:55,770 Wait, you been talking to Kris? Uh-huh. 949 01:13:55,903 --> 01:13:59,340 He gave me this to keep tabs on you, 950 01:13:59,472 --> 01:14:00,942 make sure I'm keeping my promise. 951 01:14:01,075 --> 01:14:02,410 Oh, here. 952 01:14:02,543 --> 01:14:04,512 Next time, include warning labels. 953 01:14:04,645 --> 01:14:07,447 Nah, go ahead, keep it. 954 01:14:07,581 --> 01:14:09,350 I guess it does look better on me. 955 01:14:09,482 --> 01:14:12,253 Just don't ask what part of my body it came from. 956 01:14:15,222 --> 01:14:17,091 So, who are you? 957 01:14:17,224 --> 01:14:19,193 We Maximals are an advanced race 958 01:14:19,327 --> 01:14:23,597 dedicated to the expansion of life throughout the universe. 959 01:14:23,731 --> 01:14:26,867 We use the Transwarp Key to visit young worlds. 960 01:14:27,001 --> 01:14:30,671 The Nazca Lines, the Temple at Tikal-- 961 01:14:30,805 --> 01:14:32,440 That was you guys, right? 962 01:14:32,573 --> 01:14:33,741 Not us. 963 01:14:33,874 --> 01:14:36,177 We cannot claim credit for human ingenuity. 964 01:14:36,310 --> 01:14:39,780 But you had the key. Why stay on this world? 965 01:14:39,914 --> 01:14:42,216 When Unicron destroyed our world, 966 01:14:42,350 --> 01:14:46,287 we took an oath dedicated to the preservation of life, 967 01:14:46,420 --> 01:14:48,322 no matter the cost. 968 01:14:48,456 --> 01:14:50,858 And Earth has been a safe refuge. 969 01:15:29,930 --> 01:15:32,066 This is Amaru. 970 01:15:32,199 --> 01:15:35,169 He and his family are the last descendants of a tribe 971 01:15:35,302 --> 01:15:38,072 that has watched over us for hundreds of years. 972 01:15:38,205 --> 01:15:43,110 When we arrived, they shared their world with us. 973 01:15:43,244 --> 01:15:45,679 And together we protected its people 974 01:15:45,813 --> 01:15:48,849 and our secret. 975 01:15:55,356 --> 01:15:57,258 You allied with humans. 976 01:15:58,192 --> 01:15:59,927 We did. 977 01:16:00,928 --> 01:16:03,230 If you give us this key, 978 01:16:03,364 --> 01:16:07,368 tomorrow I will light the beacon and bring Scourge to us. 979 01:16:07,502 --> 01:16:11,972 The Maximals have already sacrificed one home to protect the universe. 980 01:16:12,106 --> 01:16:14,509 I won't risk losing another. 981 01:16:14,642 --> 01:16:17,578 As a leader, I know you understand. 982 01:16:42,269 --> 01:16:45,906 He is not the Optimus Prime I imagined. 983 01:16:46,040 --> 01:16:49,110 Well, he has lost so much. 984 01:16:49,243 --> 01:16:50,911 Many more will perish 985 01:16:51,045 --> 01:16:54,048 if the key falls into the wrong hands. 986 01:16:54,181 --> 01:16:57,885 If you had another chance to save our home, 987 01:16:58,018 --> 01:17:00,054 would you act any differently? 988 01:17:04,024 --> 01:17:07,261 Optimus, come. I want to show you something. 989 01:17:12,032 --> 01:17:14,635 Your friend will find peace here. 990 01:17:16,003 --> 01:17:18,672 This is raw Energon. 991 01:17:18,806 --> 01:17:20,708 The valley is rich with it. 992 01:17:20,841 --> 01:17:23,110 Could this revive Bee? 993 01:17:23,244 --> 01:17:26,680 I'm sorry, but in this state, it is inert. 994 01:17:26,814 --> 01:17:29,216 It would take a great power to ignite it. 995 01:17:29,350 --> 01:17:32,386 Greater than anything we have here. 996 01:17:34,955 --> 01:17:38,125 I see that you are surprised we entrust the key to them. 997 01:17:38,259 --> 01:17:39,927 Yes, I am. 998 01:17:40,060 --> 01:17:42,796 I've been amongst them a long time now. 999 01:17:42,930 --> 01:17:46,233 There is more to them than meets the eye. 1000 01:17:46,367 --> 01:17:48,335 They are worth saving. 1001 01:17:59,346 --> 01:18:00,381 Hmm. 1002 01:18:23,037 --> 01:18:24,872 What if we didn't destroy it? 1003 01:18:26,774 --> 01:18:32,112 Maybe there's another way to-- to save both our homes. 1004 01:18:32,246 --> 01:18:35,716 Elena, I made a lot of mistakes in my life. 1005 01:18:37,318 --> 01:18:38,953 This is different. 1006 01:18:41,155 --> 01:18:43,157 I can't fail at this. 1007 01:18:43,791 --> 01:18:45,859 I can't let my family down. 1008 01:18:45,993 --> 01:18:49,129 You're just like him. You know that? 1009 01:18:49,263 --> 01:18:50,431 Who? 1010 01:18:50,565 --> 01:18:51,932 Optimus. 1011 01:18:53,334 --> 01:18:54,669 I'm serious. 1012 01:18:54,802 --> 01:18:58,005 He feels it too. Feels what? 1013 01:18:58,138 --> 01:19:00,140 Like a beast of burden 1014 01:19:00,274 --> 01:19:04,411 just trying to carry the weight of the world on his shoulders. 1015 01:19:05,580 --> 01:19:09,283 You think he's some-- some general barking orders, 1016 01:19:09,416 --> 01:19:11,352 but when I look at him, 1017 01:19:11,485 --> 01:19:14,822 all I see is a big brother trying to protect his family. 1018 01:20:12,146 --> 01:20:13,814 Are you okay? 1019 01:20:20,287 --> 01:20:21,288 Airazor? 1020 01:20:21,422 --> 01:20:24,892 I can feel Scourge! 1021 01:20:25,025 --> 01:20:27,562 - He's... - ...in my mind. 1022 01:20:37,004 --> 01:20:39,907 Run, Elena! 1023 01:20:42,476 --> 01:20:43,678 No! 1024 01:20:47,247 --> 01:20:50,351 Airazor. 1025 01:20:50,484 --> 01:20:51,720 They found us. 1026 01:20:51,852 --> 01:20:55,089 Everyone, defensive positions! 1027 01:20:55,222 --> 01:20:57,592 Noah, guard the key. 1028 01:20:57,726 --> 01:21:01,261 Take Elena and find someplace safe to hide. 1029 01:21:02,697 --> 01:21:04,465 We must protect the humans. 1030 01:21:07,267 --> 01:21:08,837 Miss me? 1031 01:21:08,969 --> 01:21:12,072 Noah, Elena, get out of here! 1032 01:21:27,888 --> 01:21:29,624 We have to destroy it. 1033 01:21:31,826 --> 01:21:32,861 Noah! 1034 01:21:32,993 --> 01:21:34,629 No! 1035 01:21:35,530 --> 01:21:37,297 Don't. 1036 01:21:39,466 --> 01:21:43,203 I know you want to protect your people, 1037 01:21:43,337 --> 01:21:46,039 but if you destroy that key, 1038 01:21:46,173 --> 01:21:49,009 our home will be lost forever. 1039 01:21:49,143 --> 01:21:51,546 We do not have to choose. 1040 01:21:58,152 --> 01:22:00,220 Please, Noah. 1041 01:22:18,506 --> 01:22:20,274 Elena! 1042 01:22:24,546 --> 01:22:25,580 Go! 1043 01:22:47,602 --> 01:22:49,136 Elena! 1044 01:22:53,808 --> 01:22:58,078 Wait, wait. Didn't I kill you already? 1045 01:22:58,913 --> 01:23:00,380 No! 1046 01:23:00,515 --> 01:23:03,150 I'm the Maximal that's going to rip out your spark. 1047 01:23:03,283 --> 01:23:06,521 We'll see about that. 1048 01:23:06,654 --> 01:23:07,622 Kill them! 1049 01:23:14,629 --> 01:23:15,563 Airazor, no! 1050 01:23:15,697 --> 01:23:18,700 I can't hold it back... 1051 01:23:18,833 --> 01:23:20,635 ...much longer. 1052 01:23:20,768 --> 01:23:23,237 Fight it, Airazor. 1053 01:23:24,037 --> 01:23:26,941 Remember our oath, Primal. 1054 01:23:27,074 --> 01:23:29,511 No matter the cost. 1055 01:23:29,644 --> 01:23:33,515 I can't hold it back! Airazor, no! 1056 01:23:45,092 --> 01:23:46,528 Primal! 1057 01:23:53,868 --> 01:23:56,938 It's okay. 1058 01:23:57,070 --> 01:23:58,640 Do it. 1059 01:24:22,530 --> 01:24:24,231 Primal. 1060 01:24:25,399 --> 01:24:27,467 No matter the cost. 1061 01:24:36,343 --> 01:24:38,278 Elena! Elena, look at me. 1062 01:24:39,346 --> 01:24:40,748 Are you okay? 1063 01:24:43,383 --> 01:24:45,218 Scourge has the key. 1064 01:25:29,597 --> 01:25:34,468 Awaken, almighty Unicron. Your time has come. 1065 01:26:37,364 --> 01:26:40,200 I am sorry, Noah. 1066 01:26:40,333 --> 01:26:42,369 You were looking out for your own. 1067 01:26:45,238 --> 01:26:46,974 I can't even be angry at you for that. 1068 01:26:47,108 --> 01:26:51,746 On my home world, we believe that the battle with darkness will continue 1069 01:26:51,879 --> 01:26:53,981 till all are one. 1070 01:26:55,415 --> 01:26:57,350 I lost sight of that. 1071 01:26:57,484 --> 01:27:01,421 You fought for yours as I fought for mine 1072 01:27:01,556 --> 01:27:05,292 when we should have been fighting the darkness together. 1073 01:27:08,663 --> 01:27:11,398 Well, I ain't done fighting yet. 1074 01:27:15,737 --> 01:27:17,905 All right, everybody, squad up! 1075 01:27:18,039 --> 01:27:19,439 Bring it in. 1076 01:27:19,574 --> 01:27:21,274 There's got to be a way to stop this dude. 1077 01:27:21,408 --> 01:27:25,580 It's too late. The Transwarp has already been activated. 1078 01:27:25,713 --> 01:27:28,381 It has more energy than a supernova. 1079 01:27:28,516 --> 01:27:31,318 Any interruption will ignite it like a bomb. 1080 01:27:32,587 --> 01:27:34,155 The only way to stop this process 1081 01:27:34,287 --> 01:27:37,658 is an access code installed long ago as a safeguard. 1082 01:27:37,792 --> 01:27:39,259 Okay, what's the code then? 1083 01:27:39,392 --> 01:27:41,863 The code was split along with the key. 1084 01:27:41,996 --> 01:27:46,234 Sadly, the second half of that code died with Airazor. 1085 01:27:46,366 --> 01:27:47,668 No, wait, wait, wait. I got it. 1086 01:27:47,802 --> 01:27:49,436 The one hiding her half of the key-- 1087 01:27:49,570 --> 01:27:51,072 that had markings in it 1088 01:27:51,205 --> 01:27:53,641 just like the ones I found in the cave where you hid yours. 1089 01:27:53,775 --> 01:27:56,878 Together, they must complete the access code. 1090 01:27:57,011 --> 01:27:57,945 Hmm. 1091 01:27:58,079 --> 01:27:59,914 So we got a chance now, right? 1092 01:28:00,047 --> 01:28:01,348 A slim chance. 1093 01:28:01,481 --> 01:28:03,316 That is all we need 1094 01:28:03,450 --> 01:28:06,286 if you will show us the way, Primal. 1095 01:28:08,923 --> 01:28:11,592 All right. We need to move quickly. 1096 01:28:11,726 --> 01:28:13,795 We have a small window before the portal opens 1097 01:28:13,928 --> 01:28:15,663 large enough for Unicron to enter. 1098 01:28:15,797 --> 01:28:18,900 The bridge is girded by a series of tunnels. 1099 01:28:19,033 --> 01:28:21,401 They are too small for Maximals, but... 1100 01:28:21,536 --> 01:28:23,070 But not for humans. 1101 01:28:23,204 --> 01:28:26,874 If Noah and Elena reach the central antenna, 1102 01:28:27,008 --> 01:28:29,476 they can use the code to shut it down, 1103 01:28:29,610 --> 01:28:32,013 remove the Transwarp Key... 1104 01:28:32,146 --> 01:28:36,017 ...and close the portal before Unicron enters our atmosphere. 1105 01:28:36,150 --> 01:28:38,186 But Scourge will be watching our every move. 1106 01:28:38,318 --> 01:28:40,788 He'll do anything to stop us from getting the key. 1107 01:28:40,922 --> 01:28:43,157 Then we bring the fight to him. 1108 01:28:43,291 --> 01:28:45,425 Autobots and Maximals 1109 01:28:45,560 --> 01:28:47,762 will charge the bridge together 1110 01:28:47,895 --> 01:28:50,463 and lure Scourge onto the battlefield. 1111 01:28:50,598 --> 01:28:53,366 While me and Elena sneak in through the back way. 1112 01:28:56,604 --> 01:28:59,006 It sounds like we're all going to die. 1113 01:29:00,541 --> 01:29:05,179 If we are to die, then we will die fighting 1114 01:29:05,313 --> 01:29:07,181 all as one. 1115 01:29:19,459 --> 01:29:23,531 This world is yours, master. 1116 01:29:24,165 --> 01:29:26,000 Scourge, 1117 01:29:26,133 --> 01:29:27,602 they're back. 1118 01:29:32,974 --> 01:29:36,677 Prime. 1119 01:29:37,879 --> 01:29:42,049 Protect the key. Don't let them get to the bridge. 1120 01:30:02,570 --> 01:30:03,905 Maximals! 1121 01:30:04,038 --> 01:30:05,573 Autobots! 1122 01:30:05,706 --> 01:30:07,608 Roll out! 1123 01:30:18,451 --> 01:30:21,555 Rhinox, Cheetor, maximize! 1124 01:30:45,079 --> 01:30:46,914 At least the foot soldiers took the bait. 1125 01:30:47,048 --> 01:30:49,150 Yeah, but Scourge didn't. He's guarding the key. 1126 01:30:49,283 --> 01:30:53,287 All right. This should lead to the bottom of the Transwarp control panel. 1127 01:30:53,421 --> 01:30:56,791 Get the key, get the hell out of there. What are you gonna do? 1128 01:30:56,924 --> 01:30:58,893 I'm gonna go distract Scourge. 1129 01:30:59,026 --> 01:31:00,695 No, you can't take on Scourge alone. 1130 01:31:00,828 --> 01:31:03,764 Relax. I'm Mirage, remember? 1131 01:31:04,165 --> 01:31:05,633 Hey. 1132 01:31:40,835 --> 01:31:43,104 One, two, three! 1133 01:31:43,237 --> 01:31:45,172 Whoomp! There it is! Pow! 1134 01:31:46,540 --> 01:31:47,575 We gotta hurry up. 1135 01:31:52,680 --> 01:31:55,716 Take cover! 1136 01:31:55,850 --> 01:31:58,619 Someone give me a real fight! 1137 01:32:00,755 --> 01:32:03,624 It's a fight you want? You got one. 1138 01:32:17,838 --> 01:32:20,574 He was mine. 1139 01:32:21,510 --> 01:32:22,877 Nope! 1140 01:32:23,310 --> 01:32:24,545 Missed me! 1141 01:32:26,947 --> 01:32:29,483 Noah, get to the key. 1142 01:32:29,617 --> 01:32:31,218 Mirage! 1143 01:32:31,352 --> 01:32:33,522 What do we have here? 1144 01:32:33,654 --> 01:32:35,524 Elena, go! 1145 01:32:38,793 --> 01:32:43,697 Brave, but futile. 1146 01:32:46,501 --> 01:32:49,570 Hey! Don't mess with my boy! 1147 01:33:12,193 --> 01:33:13,627 Mirage. 1148 01:33:18,799 --> 01:33:22,103 No one will remember this pathetic planet. 1149 01:33:23,404 --> 01:33:26,373 And no one will remember you. 1150 01:33:30,611 --> 01:33:31,946 Mirage, what are you doing? 1151 01:33:32,079 --> 01:33:34,215 Keeping my promise. 1152 01:33:34,348 --> 01:33:37,151 Mirage, no! Come on, you gotta get up! 1153 01:33:37,284 --> 01:33:38,953 It's okay, Noah. 1154 01:33:44,225 --> 01:33:45,826 Home-- Home team. 1155 01:33:47,728 --> 01:33:49,263 Home team. 1156 01:33:52,534 --> 01:33:54,301 Mirage! 1157 01:33:57,171 --> 01:33:58,472 Mirage? 1158 01:34:00,741 --> 01:34:03,612 Mirage. 1159 01:34:04,311 --> 01:34:06,347 Kill the other human. 1160 01:34:43,751 --> 01:34:45,419 Unicron. 1161 01:34:45,554 --> 01:34:47,988 You fought bravely. 1162 01:34:48,122 --> 01:34:52,726 But this world is already mine. 1163 01:35:01,769 --> 01:35:03,370 We're too late. 1164 01:35:12,581 --> 01:35:14,281 Yo! Hey! 1165 01:35:16,317 --> 01:35:20,988 Hey! Look! 1166 01:35:33,334 --> 01:35:35,869 Hey, Knuckles. 1167 01:35:36,003 --> 01:35:38,839 You there? Over. 1168 01:35:38,973 --> 01:35:40,407 Yo, Sonic. 1169 01:35:40,941 --> 01:35:43,110 Kris! Noah? 1170 01:35:43,744 --> 01:35:45,279 What's going on? 1171 01:35:45,412 --> 01:35:46,780 Where's Mirage? 1172 01:35:46,914 --> 01:35:50,050 He-- He's gone. 1173 01:35:50,184 --> 01:35:51,819 Gone? 1174 01:35:53,722 --> 01:35:56,457 No. 1175 01:35:58,892 --> 01:36:00,528 I'm sorry, Kris. 1176 01:36:08,002 --> 01:36:09,937 I'm not gonna win this one. 1177 01:36:10,070 --> 01:36:12,507 But you don't lose, right? 1178 01:36:13,073 --> 01:36:14,808 I wish that were true, 1179 01:36:15,610 --> 01:36:16,844 but I can't. 1180 01:36:23,017 --> 01:36:25,019 Yes, you can. 1181 01:36:25,853 --> 01:36:28,022 No. 1182 01:36:29,591 --> 01:36:31,825 No, man, I'm not you. 1183 01:36:31,959 --> 01:36:33,060 I hate being sick. 1184 01:36:33,193 --> 01:36:34,495 Whenever I wanna give up, 1185 01:36:34,629 --> 01:36:37,364 you're always there telling me to keep going. 1186 01:36:37,931 --> 01:36:39,333 But now it's my turn. 1187 01:36:39,466 --> 01:36:41,201 Keep going, Noah. 1188 01:36:42,903 --> 01:36:47,341 You think you're a nobody, but you're the strongest guy I know. 1189 01:36:47,474 --> 01:36:50,311 You guys are so cute. 1190 01:36:50,878 --> 01:36:51,812 Mirage? 1191 01:36:51,945 --> 01:36:53,615 You're alive! 1192 01:36:53,748 --> 01:36:59,219 Uh, yeah, but... I'm gonna need you to take the wheel. 1193 01:37:10,230 --> 01:37:12,299 You can do this. 1194 01:37:16,837 --> 01:37:18,606 'Cause you're my brother. 1195 01:37:18,740 --> 01:37:21,875 Noah Diaz from Wilson Avenue, 1196 01:37:23,010 --> 01:37:25,479 Apartment 2-C, Brooklyn, New York. 1197 01:37:28,882 --> 01:37:31,185 No names over the airwaves. 1198 01:37:31,720 --> 01:37:32,986 Forget that. 1199 01:37:33,120 --> 01:37:34,888 Let 'em know who you are. 1200 01:37:39,393 --> 01:37:40,762 Yo, Scourge! 1201 01:37:45,966 --> 01:37:47,602 Remember me? 1202 01:38:08,322 --> 01:38:11,526 You think you can take me on alone? 1203 01:38:14,629 --> 01:38:17,030 He is not alone. 1204 01:39:02,610 --> 01:39:04,746 I'm never leaving Brooklyn again. 1205 01:39:17,191 --> 01:39:20,294 Ah! Energon. 1206 01:39:49,824 --> 01:39:51,358 Prime! 1207 01:39:53,895 --> 01:39:55,128 Noah! 1208 01:40:11,813 --> 01:40:15,148 I'm getting really tired of you humans. 1209 01:40:48,315 --> 01:40:50,450 Bee! 1210 01:40:55,355 --> 01:40:59,092 You again. You should've stayed dead! 1211 01:41:21,049 --> 01:41:23,751 I have come here to kick ass. 1212 01:41:23,885 --> 01:41:25,053 Glad to have you back. 1213 01:41:25,185 --> 01:41:27,055 Everyone guard the bridge! 1214 01:41:27,187 --> 01:41:30,024 Elena, shut it down! 1215 01:41:36,263 --> 01:41:38,032 We gotta give her some cover! 1216 01:41:38,165 --> 01:41:39,801 We'll clear the way. 1217 01:41:42,570 --> 01:41:44,271 That's what I'm talkin' about. 1218 01:41:44,404 --> 01:41:48,141 Punch in an access code... How hard could that be? 1219 01:41:51,478 --> 01:41:53,548 Oh, you've gotta be kidding me. 1220 01:41:59,252 --> 01:42:01,623 Just you and me, Scourge. 1221 01:42:05,827 --> 01:42:09,797 Let's end this once and for all. 1222 01:42:09,931 --> 01:42:11,566 Master, the reinforcements! 1223 01:42:33,121 --> 01:42:34,221 All right, I got this. 1224 01:42:34,354 --> 01:42:35,288 Let's go, Bee! 1225 01:42:43,798 --> 01:42:46,266 Say hello to my little friend! 1226 01:43:09,222 --> 01:43:10,725 We gotta hurry! 1227 01:43:11,358 --> 01:43:12,527 Last one. 1228 01:43:13,360 --> 01:43:15,797 Die, you ugly mother-- 1229 01:43:52,299 --> 01:43:56,003 You will never see Unicron take this world. 1230 01:44:02,710 --> 01:44:04,277 You did it! 1231 01:44:04,411 --> 01:44:05,913 Brooklyn, baby! 1232 01:44:06,047 --> 01:44:08,082 No! 1233 01:44:08,583 --> 01:44:10,752 Unicron will prevail! 1234 01:44:10,885 --> 01:44:12,486 Elena! 1235 01:44:15,923 --> 01:44:17,859 I've had enough! 1236 01:44:20,528 --> 01:44:24,464 Time to show you the real power of the Prime! 1237 01:44:28,202 --> 01:44:31,205 This belongs to a friend of mine! 1238 01:44:44,317 --> 01:44:45,553 The panel, 1239 01:44:46,220 --> 01:44:47,755 it's destroyed. 1240 01:44:48,421 --> 01:44:49,924 I can't stop it. 1241 01:44:51,259 --> 01:44:53,761 Autobots, Maximals, 1242 01:44:53,895 --> 01:44:55,263 retreat to safety. 1243 01:44:55,395 --> 01:44:58,365 I will destroy the key myself. 1244 01:44:58,498 --> 01:45:00,101 Prime! No! 1245 01:45:00,234 --> 01:45:01,803 There's gotta be another way. 1246 01:45:01,936 --> 01:45:03,704 Bee, protect them. 1247 01:45:12,445 --> 01:45:16,449 Your sacrifice becomes our oath. 1248 01:45:17,084 --> 01:45:19,921 Thank you, my friends. 1249 01:45:23,991 --> 01:45:27,161 Bee! 1250 01:45:27,295 --> 01:45:29,230 We can't leave him! 1251 01:45:35,970 --> 01:45:38,105 Everyone, on me! 1252 01:45:49,817 --> 01:45:51,451 Don't, Prime. 1253 01:45:51,586 --> 01:45:54,856 I can give you everything you want. 1254 01:45:54,989 --> 01:45:56,224 Then die. 1255 01:46:34,862 --> 01:46:35,796 Noah. 1256 01:46:35,930 --> 01:46:37,464 I got you! 1257 01:46:48,441 --> 01:46:51,178 Let me go, Noah. Save yourself. 1258 01:46:53,281 --> 01:46:55,783 Till all are one. 1259 01:47:15,703 --> 01:47:17,939 Till all are one. 1260 01:47:30,418 --> 01:47:31,819 Punch it, Prime. 1261 01:47:59,280 --> 01:48:00,514 Yeah, baby! 1262 01:48:31,245 --> 01:48:33,581 Unicron... Is he dead? 1263 01:48:33,714 --> 01:48:36,751 Trapped, but not dead. 1264 01:48:36,884 --> 01:48:39,653 Evil can never be vanquished completely. 1265 01:48:40,488 --> 01:48:41,922 He could return. 1266 01:48:42,056 --> 01:48:43,791 Let him come. 1267 01:48:43,924 --> 01:48:47,028 United, we will destroy him, 1268 01:48:47,161 --> 01:48:49,196 once and for all. 1269 01:48:52,867 --> 01:48:55,136 I am Optimus Prime, 1270 01:48:55,269 --> 01:48:57,204 leader of the Autobots. 1271 01:48:57,905 --> 01:49:00,041 We have lost the Transwarp Key 1272 01:49:00,174 --> 01:49:03,310 and with it our ability to go home. 1273 01:49:06,447 --> 01:49:08,716 But we have gained an ally 1274 01:49:08,849 --> 01:49:12,186 in our battle against the forces of evil. 1275 01:49:12,319 --> 01:49:14,488 Forces too powerful 1276 01:49:14,622 --> 01:49:17,992 for any of us to defeat on our own. 1277 01:49:18,125 --> 01:49:22,563 But together, we might just have a chance. 1278 01:49:31,572 --> 01:49:34,475 I am Noah Diaz. 1279 01:49:34,608 --> 01:49:36,777 What is there to know about me? 1280 01:49:36,911 --> 01:49:39,313 I was raised out in Brooklyn. 1281 01:49:39,447 --> 01:49:41,582 I got a little bro who calls me Sonic. 1282 01:49:41,715 --> 01:49:45,052 And if I gotta help save the universe in order to save the people I love, 1283 01:49:45,186 --> 01:49:47,354 well, then that's what I'm gonna do. 1284 01:50:17,952 --> 01:50:19,053 How you doing, sir? 1285 01:50:19,186 --> 01:50:21,556 Um, I'm here for the job interview? 1286 01:50:21,689 --> 01:50:22,790 Noah Diaz. 1287 01:50:22,923 --> 01:50:24,758 I'll tell 'em you're here. 1288 01:50:26,494 --> 01:50:28,195 This Sunday on 60 Minutes, 1289 01:50:28,329 --> 01:50:30,965 I sit down to talk with Elena Wallace. 1290 01:50:31,098 --> 01:50:36,103 She recently discovered an underground temple with a network of catacombs... 1291 01:50:36,237 --> 01:50:38,772 ...dating back to 5000 BC. 1292 01:50:38,906 --> 01:50:42,710 I never could've imagined making a discovery of this significance. 1293 01:50:42,843 --> 01:50:45,813 So it's definitely a dream come true. 1294 01:50:46,947 --> 01:50:48,215 Brooklyn, baby. 1295 01:50:48,349 --> 01:50:50,519 They're ready for you. 1296 01:50:50,651 --> 01:50:52,820 Thank you, sir. Elevator in the back. 1297 01:50:57,526 --> 01:50:59,793 Why don't you tell me about your strengths? 1298 01:50:59,927 --> 01:51:02,029 In addition to my experience with electronics, 1299 01:51:02,163 --> 01:51:06,100 I've also been really developing my team-building skills too. 1300 01:51:07,668 --> 01:51:09,069 Is that so? 1301 01:51:09,203 --> 01:51:12,072 Look, I'm gonna be honest with you. 1302 01:51:12,206 --> 01:51:14,643 Résumé's a little thin. 1303 01:51:14,775 --> 01:51:17,478 Yeah, well, I just recently had a job 1304 01:51:18,078 --> 01:51:20,247 working internationally. 1305 01:51:20,381 --> 01:51:21,882 Oh, was that... 1306 01:51:23,684 --> 01:51:25,719 No, I don't think it's on here. 1307 01:51:25,853 --> 01:51:28,523 No, it was... it was a short-term contract. 1308 01:51:28,657 --> 01:51:31,158 Oh, well, that's cool. 1309 01:51:31,292 --> 01:51:33,227 Why don't you tell me about that? 1310 01:51:36,363 --> 01:51:40,067 It was in South America. So I got to work on my Spanish. 1311 01:51:40,201 --> 01:51:41,603 My mom was real happy about that. 1312 01:51:41,735 --> 01:51:44,038 You know what I'm saying? You know moms. 1313 01:51:44,171 --> 01:51:46,907 She's just really-- But while I was out there, honestly, man, 1314 01:51:47,041 --> 01:51:49,710 it was really just like work, work, work, you know? 1315 01:51:49,843 --> 01:51:53,781 Ah. That's a shame, because I hear the food is really good in Peru. 1316 01:51:56,317 --> 01:51:58,786 Wait, I didn't-- I didn't mention anything about Peru. 1317 01:51:58,919 --> 01:52:01,055 Well, that's where you were, right? 1318 01:52:01,188 --> 01:52:03,625 I was-- Down in Cusco? 1319 01:52:03,757 --> 01:52:06,860 With you and, uh, Elena 1320 01:52:07,461 --> 01:52:08,929 and your, um, 1321 01:52:09,063 --> 01:52:11,165 I don't know, call 'em friends? 1322 01:52:14,603 --> 01:52:16,437 What... 1323 01:52:16,571 --> 01:52:18,205 What's going on in here? 1324 01:52:18,339 --> 01:52:20,808 We know a lot about you, Mr. Diaz. 1325 01:52:20,941 --> 01:52:24,278 Who are you? The CIA or FBI or... 1326 01:52:24,411 --> 01:52:27,515 We are a secret government organization. 1327 01:52:27,649 --> 01:52:29,116 Strictly off the books. 1328 01:52:29,250 --> 01:52:30,985 We specialize in global threats. 1329 01:52:31,118 --> 01:52:33,988 Planetary loss prevention, that kind of thing. 1330 01:52:34,121 --> 01:52:37,157 We're in the middle of an ongoing war, 1331 01:52:37,291 --> 01:52:39,493 and we'd love to have you join the fight. 1332 01:52:39,628 --> 01:52:41,529 You and your whole team. 1333 01:52:42,263 --> 01:52:43,297 You know, 1334 01:52:44,699 --> 01:52:45,799 the big guys. 1335 01:52:45,933 --> 01:52:48,002 No idea what you're talking about. 1336 01:52:49,571 --> 01:52:51,272 That's a good answer. 1337 01:52:51,405 --> 01:52:52,641 All right. 1338 01:52:52,773 --> 01:52:55,209 Either way, I want you to know, 1339 01:52:55,342 --> 01:52:57,545 in lieu of the thanks of a grateful nation, 1340 01:52:57,679 --> 01:53:00,814 we will be taking care of your brother Kris's health care. 1341 01:53:00,948 --> 01:53:02,016 All of it. 1342 01:53:02,149 --> 01:53:04,753 From now on, he will have 24/7 access 1343 01:53:04,885 --> 01:53:06,721 to the greatest doctors in the world. 1344 01:53:06,854 --> 01:53:10,457 And these are doctors who don't ask their patients about account balances. 1345 01:53:15,496 --> 01:53:16,698 Are you serious? 1346 01:53:16,830 --> 01:53:19,601 You saved the world, kid. It's the least we can do. 1347 01:53:19,734 --> 01:53:21,368 I don't know what to say. 1348 01:53:21,503 --> 01:53:23,370 We'll work on that. 1349 01:53:24,872 --> 01:53:27,041 Your brother's gonna be just fine. 1350 01:53:32,647 --> 01:53:34,014 Oh. 1351 01:53:34,148 --> 01:53:36,250 Kris was right, by the way. 1352 01:53:45,660 --> 01:53:47,328 No names over the airwaves. 1353 01:53:48,630 --> 01:53:51,198 We could really use someone like you, Noah. 1354 01:53:51,332 --> 01:53:53,967 Why don't you think about it? 1355 01:54:15,989 --> 01:54:17,491 "G.I. Joe"? 1356 01:54:54,729 --> 01:54:58,399 Come on, baby, show me some. Show me some. 1357 01:54:58,533 --> 01:54:59,768 That oughta do it. 1358 01:54:59,900 --> 01:55:03,404 This? 1359 01:55:03,538 --> 01:55:07,241 This is a complete waste of your skills and my expertise. 1360 01:55:07,374 --> 01:55:09,176 Think it came out pretty good. 1361 01:55:10,411 --> 01:55:12,881 Well, I guess we could call it modern art 1362 01:55:13,013 --> 01:55:15,082 and sell it to some cats in SoHo. 1363 01:55:15,215 --> 01:55:16,483 Nah, I'm not selling. 1364 01:55:16,618 --> 01:55:17,652 What? 1365 01:55:18,419 --> 01:55:19,453 Why? 1366 01:55:20,755 --> 01:55:22,456 Is this about the 5-0 thing? 1367 01:55:23,257 --> 01:55:25,727 No. I told you, I did not ditch you! 1368 01:55:25,860 --> 01:55:28,530 I was running the give-and-go. I thought you knew the play! 1369 01:55:28,663 --> 01:55:31,866 All right, let's say I did ditch you, even though I didn't. 1370 01:55:31,999 --> 01:55:34,435 For your sake-- I see your face-- let's just say I did. 1371 01:55:34,569 --> 01:55:36,604 I think all the blood, sweat and dead presidents 1372 01:55:36,738 --> 01:55:40,040 I put into getting these car parts for you make us even steven. 1373 01:55:40,174 --> 01:55:41,975 It's not that. 1374 01:55:42,109 --> 01:55:43,912 This car is special. 1375 01:55:44,044 --> 01:55:47,314 This car is a jigsaw puzzle made of garbage! 1376 01:55:47,448 --> 01:55:52,152 Hey, I bet the joint don't even start. 1377 01:55:54,589 --> 01:55:55,690 Bet? 1378 01:55:56,990 --> 01:55:58,192 Yo, Mirage. 1379 01:56:08,001 --> 01:56:09,169 Whoo-hoo-hoo! 1380 01:56:09,303 --> 01:56:12,640 Yeah! Your boy is back! 1381 01:56:12,774 --> 01:56:15,409 This dude said I wasn't even gonna start!