00:00:42,000 --> 00:00:49,000 ഒരു എം സോൺ റിലീസ് www.malayalamsubtitles.org 1 00:00:50,000 --> 00:00:55,000 പരിഭാഷ-അനൂപ് പി. സി,മീനങ്ങാടി www.anooppc68/facebook.com 2 00:01:17,203 --> 00:01:20,748 അനുസരണശീലത്തിന്റെ യുഗം തുടങ്ങുന്നതിനു പത്തു നൂറ്റാണ്ടുകൾക്ക് മുൻപ്, 3 00:01:20,873 --> 00:01:24,669 നായകൾ സ്വതന്ത്രരും ആവശ്യമുള്ള വാസസ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ കഴിവുള്ളവരുമായിരുന്നു 4 00:01:24,794 --> 00:01:26,963 തങ്ങളുടെ അധീശ്വത്വം വർധിപ്പിക്കാനായി, 5 00:01:27,088 --> 00:01:30,049 പൂച്ചസ്നേഹിയായ കൊബായാഷി നായ്ക്കളുമായി യുദ്ധം പ്രഖ്യാപിച്ചു 6 00:01:30,174 --> 00:01:34,053 അവർ നിർദോഷികളായ ഈ നാൽക്കാലികളെ പിടിച്ചു കെട്ടി 7 00:01:34,178 --> 00:01:37,432 നായവർഗത്തെ ഉന്മൂലനം ചെയ്യുന്ന ഈ കരാളകൃത്യത്തിനിടക്ക്, 8 00:01:37,557 --> 00:01:39,851 ഒരു കുട്ടിപ്പോരാളിക്ക് ഈ നായ്ക്കളോട് സഹതാപം തോന്നി 9 00:01:39,934 --> 00:01:43,313 അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും ഒറ്റിക്കൊടുക്കുന്ന നായ്ക്കളും ഈ കൂട്ടത്തിലുണ്ടായിരുന്നു 10 00:01:43,438 --> 00:01:45,815 കൊബായാഷിയുടെ തലയറുത്തതിനുശേഷം ആ കുട്ടി പോരാളി, 11 00:01:46,232 --> 00:01:49,736 തന്റെ വാൾ അടിയറവച്ചുകൊണ്ട് "ക്രയ് ഹൈക്കു"എന്ന് പറയപ്പെടുന്ന ആ യുദ്ധം അവസാനിപ്പിച്ചു 12 00:01:56,701 --> 00:02:01,456 അവൻ പിന്നീട് മഹാനായ "കുട്ടി സമുറായ്"എന്നറിയപ്പെട്ടു 13 00:02:01,581 --> 00:02:03,624 രക്തചൊരിച്ചിൽ ധാരാളം കണ്ട ആ യുദ്ധത്തിനുശേഷം, 14 00:02:03,750 --> 00:02:07,253 നായ്ക്കൾ വീട്ടിലെ വെറും വളർത്തുമൃഗങ്ങളായി മാറി 15 00:02:07,712 --> 00:02:10,673 മെരുക്കവും ഇണക്കവുമുള്ള, യജമാനന്റെ നിന്ദിക്കലുകൾ സഹിക്കുന്ന ഒരു കൂട്ടം നാൽക്കാലികൾ 16 00:02:11,799 --> 00:02:14,260 പക്ഷേ അതെല്ലാം അതിജീവിച്ച് അവർ എണ്ണത്തിൽ പെരുകി 17 00:02:15,636 --> 00:02:18,973 പക്ഷേ കൊബായാഷികൾ, 18 00:02:19,057 --> 00:02:21,100 അവരുടെ ശത്രുതകൾ തുടർന്നുകൊണ്ടേയിരുന്നു... 19 00:02:28,100 --> 00:02:30,100 "ഈ സിനിമയിലുള്ള മനുഷ്യർ അവരുടെ ഭാഷകളിൽ മാത്രമേ സംസാരിക്കുകയുള്ളു" 20 00:03:41,806 --> 00:03:45,560 ജാപ്പനീസ് വാസ്‌തുശില്‌പാലയം,ഇന്നേക്ക് 20 വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം.... 21 00:04:14,005 --> 00:04:17,425 നായ വർഗ്ഗത്തിന്റെ വ്യാപനം മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിൽ മുഴുവൻ, 22 00:04:17,550 --> 00:04:20,887 "സ്നോട്ട് ജ്വരം" എന്നുപറയുന്ന ഒരു സാംക്രമിക രോഗം പടരുന്നതിനിടയാക്കി 23 00:04:22,346 --> 00:04:25,766 നായ്ക്കളിൽ നിന്നും ഇത് ചെള്ളിലേക്കും,ഈച്ചയിലേക്കും പടർന്നു തുടങ്ങി 24 00:04:25,892 --> 00:04:28,477 നായ ജ്വരം എല്ലാ അതിർവരമ്പുകളും ലംഘിച്ചുകൊണ്ട്, 25 00:04:28,603 --> 00:04:30,271 മനുഷ്യന്റെ നിലനില്പിനുതന്നെ ഭീഷണിയായിത്തുടങ്ങി 26 00:04:33,316 --> 00:04:35,943 വാസ്തുശിൽപാലയത്തിൽ പാതിരാത്രിക്ക് നടന്ന പ്രത്യേക യോഗത്തിൽ, 27 00:04:36,068 --> 00:04:39,572 മേയർ കൊബായാഷി ഈ അടിയന്തരാവസ്ഥയെപ്പറ്റി വിവരിക്കാൻ തുടങ്ങി 28 00:04:39,655 --> 00:04:41,616 പകർച്ചവ്യാധികളിൽ നിന്നും രക്ഷനേടാൻ, 29 00:04:41,741 --> 00:04:45,494 തെരുവിലെയും,വീട്ടിലെയും നായ്ക്കളെ 30 00:04:45,620 --> 00:04:48,831 ചവറുകൾ തള്ളുന്ന ദ്വീപിലേക്ക് നാടുകടത്താൻ ഞാൻ ഒരു പ്രമേയം മുന്നോട്ടു വെക്കുന്നു 31 00:04:56,589 --> 00:04:58,591 പട്ടികൾക്കായൊരു ദ്വീപ്! 32 00:05:08,059 --> 00:05:09,602 ബഹുമാന്യരേ! 33 00:05:24,158 --> 00:05:26,160 അതൊരിക്കലും നായ്ക്കൾക്ക് തൃപ്തികരമായിരിക്കില്ല 34 00:05:27,745 --> 00:05:31,749 മേയർ കൊബായാഷി പറയുന്ന ഈ അശാസ്ത്രീയവും,ക്രൂരവുമായ കാര്യം ഒരിക്കലും സ്വീകാര്യമല്ല 35 00:05:32,124 --> 00:05:34,835 ആയിരക്കണക്കിന് വർഷങ്ങളായി ഈ പാവം മൃഗങ്ങൾ, 36 00:05:34,961 --> 00:05:36,462 നമ്മളെ സേവിക്കുകയും, സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുള്ളവരാണ് 37 00:05:36,587 --> 00:05:39,882 ഇപ്പോൾ അവർക്ക് നമ്മുടെ സംരക്ഷണം ആവശ്യമായിവന്ന ഒരു സമയത്ത് നമ്മളവരോട് മുഖം തിരിഞ്ഞു നിൽക്കരുത് 38 00:05:40,007 --> 00:05:44,595 ആവശ്യമില്ലാത്ത ഒരു നായപ്പേടിയാണ് നമ്മളെ ബാധിച്ചിരിക്കുന്നത് 39 00:05:44,720 --> 00:05:46,764 എനിക്കൊരു ആറു മാസം തരൂ,ഞാനിതിന് മരുന്ന് കണ്ടു പിടിക്കാം 40 00:05:46,889 --> 00:05:48,391 ഞാനത് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിന് അത്രക്കടുത്തെത്തി 41 00:05:48,516 --> 00:05:52,561 നായ ജ്വരം ഞാൻ തുടച്ചുനീക്കി തരാം 42 00:05:52,645 --> 00:05:55,106 മരുന്ന് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതോടുകൂടി ഈ സാക്രമികരോഗത്തിന്റെ വ്യാപനം, 43 00:05:55,231 --> 00:05:56,732 നിയന്ത്രണാധീനമാക്കാൻ നമുക്ക് കഴിയും 44 00:06:04,490 --> 00:06:07,618 മനുഷ്യവർഗ്ഗത്തിന്റെ ഏറ്റവും നല്ല കൂട്ടുകാരന്റെ അവസ്ഥയെന്താകും? 45 00:06:19,839 --> 00:06:20,840 വേണ്ട... വേണ്ട 46 00:06:20,965 --> 00:06:22,901 മേയറുടെ പ്രമേയത്തിന് ഉടൻതന്നെ അംഗീകാരം നൽകാൻ, 47 00:06:22,925 --> 00:06:24,760 ജനക്കൂട്ടം ബഹളംവെക്കാൻ തുടങ്ങി 48 00:06:29,974 --> 00:06:33,686 പൊതു സമൂഹത്തിന്റെ ഐക്യം ഊട്ടിയുറപ്പിക്കാനായി, 49 00:06:33,769 --> 00:06:37,356 മേയർ കൊബയാഷി തന്റെ അംഗരക്ഷക വിഭാഗത്തിൽപ്പെട്ട, 50 00:06:37,440 --> 00:06:39,817 സ്പോട്സ് എന്ന നായയെത്തന്നെ ആദ്യം നാടുകടത്താൻ തീരുമാനിച്ചു 51 00:06:39,942 --> 00:06:43,571 സാംക്രമിക രോഗ കമ്മറ്റിയുടെ പദ്ധതി പ്രകാരം, 52 00:06:44,822 --> 00:06:48,593 ഔദ്യോഗികരമായി നാടുകടത്തപ്പെടുന്ന ആദ്യത്തെ നായയായി സ്പോട്സ് 53 00:08:34,140 --> 00:08:36,142 ആറ് മാസങ്ങൾക്ക് ശേഷം 54 00:08:55,411 --> 00:08:58,914 വീടുകളിൽ ജനിച്ചു വളർന്ന നായ്ക്കൾക്ക് പുതിയ വാസസ്ഥലം ഒരു വിധത്തിലും ചേരില്ലായിരുന്നു 55 00:08:59,039 --> 00:09:03,377 അവർ അഴുക്കുകൾ നിറഞ്ഞ ചാലുകളിലും,കുപ്പത്തൊട്ടികളിലും പരതിനടന്നു ഉപജീവനം കണ്ടെത്തി 56 00:09:03,502 --> 00:09:07,047 നായ ജ്വരം പൂർണമായി പിടിപെടുന്നവർക്ക്, 57 00:09:07,173 --> 00:09:11,343 ശരീരഭാരം കുറയൽ,തല ചുറ്റൽ, 58 00:09:11,469 --> 00:09:16,348 മന്ദത,ഉറക്കമില്ലായ്മ,ദേഷ്യപ്പെടുന്ന സ്വഭാവം എന്നിവയായിരുന്നു ലക്ഷണങ്ങൾ 59 00:09:19,810 --> 00:09:23,189 നായ ജ്വരത്തിന്റെ മുൻലക്ഷണങ്ങൾ 60 00:09:23,314 --> 00:09:25,858 താഴ്ന്ന രക്തസമ്മർദ്ദം,താഴ്ന്ന ശരീരോഷ്മാവ്, 61 00:09:25,983 --> 00:09:29,278 ഊർജസ്വലത ഇല്ലായ്മ,പ്രത്യോക തരത്തിലുള്ള ഒരു തുമ്മൽ എന്നിവയായിരുന്നു 62 00:09:30,362 --> 00:09:34,325 ദ്വീപിലുണ്ടായിരുന്ന നായസമൂഹമാകെ ദുർബലരും,ദുഖിതരും,ദേഷ്യക്കാരും 63 00:09:37,745 --> 00:09:39,163 കൂടാതെ നിരാശരുമായിരുന്നു 64 00:10:17,785 --> 00:10:18,911 ഹേയ്,ഒരു നിമിഷം 65 00:10:19,036 --> 00:10:22,206 കണ്ട ഭ്രാന്തന്മാരെപ്പോലെ അങ്ങോട്ടുമിങ്ങോട്ടും കടിച്ചു കീറുന്നതിനുമുമ്പ്, 66 00:10:22,331 --> 00:10:25,292 ഈ ചാക്ക് തുറന്നിട്ട്‌ ആദ്യം ഇതിനുള്ളിലെന്താണ് ഉള്ളതെന്ന് നോക്കാം 67 00:10:25,417 --> 00:10:28,295 ചിലപ്പോൾ ഒരടിക്കുള്ള വകുപ്പുപോലും ചാക്കിൽ ഇല്ലെങ്കിലോ? 68 00:10:28,420 --> 00:10:30,339 -എന്ത് പറയുന്നു? -എനിക്ക് തീർച്ചയില്ല 69 00:10:30,464 --> 00:10:31,966 ചിലപ്പോൾ? 70 00:10:32,091 --> 00:10:33,551 ശരി 71 00:10:36,595 --> 00:10:38,847 ഒരു പുളിച്ച ഓറഞ്ച് തൊലി,പുഴു തിന്ന രണ്ട് പഴത്തൊലി, 72 00:10:38,973 --> 00:10:40,408 കുറച്ചു അരിയുടെ അട,ഉണങ്ങിപ്പോയ അച്ചാർ 73 00:10:40,432 --> 00:10:42,285 ഒരു പാത്രം മീൻ മുള്ള് പിന്നെ മുട്ടത്തോട്, 74 00:10:42,309 --> 00:10:44,515 പിന്നെ പഴകി പുഴുവെച്ച ഏതോ മൃഗത്തിന്റെ കുറച്ചു ആമാശയവും 75 00:10:44,603 --> 00:10:46,564 ശരി,അപ്പോഴൊരു അടിക്ക് വകുപ്പുണ്ട് 76 00:10:54,530 --> 00:10:57,283 ഓടിക്കോ ഇവിടുന്ന്,ഇനിയീ വഴിക്ക് കണ്ടുപോകരുത് 77 00:11:01,745 --> 00:11:04,957 ഇഗോർ എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവൻ നിന്റെ ചെവി കടിച്ചെടുത്തിട്ടുണ്ടെന്നാണ് 78 00:11:05,916 --> 00:11:07,626 ഹും.... 79 00:11:38,324 --> 00:11:41,035 ഇനിയും ഈ എച്ചിൽ തിന്നാൻ എനിക്ക് കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല 80 00:11:41,160 --> 00:11:43,329 -എനിക്കുമങ്ങനെയാണ് -ഒന്നും പറയാനില്ല 81 00:11:43,454 --> 00:11:46,790 ഞാൻ ആട്ടിൻ തോലിന്റെ കമ്പിളിയിൽ ഇലക്ട്രിക് ഹീറ്ററിന്റെ ചുവട്ടിൽ സുഖമായി ഉറങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നതാണ് 82 00:11:46,915 --> 00:11:49,293 അതായിരുന്നു എന്റെ ലോകം 83 00:11:49,418 --> 00:11:51,962 ഞാൻ നായ്ക്കൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള 22 പരസ്യങ്ങളിൽ അഭിനയിച്ച ആളാണ്‌ 84 00:11:52,087 --> 00:11:54,381 ഇപ്പോഴെന്റെ അവസ്ഥ നോക്ക്,ജീവിതത്തിൽ ഇനിയെനിക്കൊരു മത്സരത്തിനുള്ള ബാല്യം ഇല്ല 85 00:11:54,506 --> 00:11:58,302 ഞാനൊരു ഹൈസ്കൂൾ ബാസ്കറ്റ്ബാൾ ടീമിന്റെ ഭാഗ്യമുദ്ര ആയിരുന്നു 86 00:11:58,427 --> 00:12:00,679 എനിക്കും എല്ലാം പോയി,ഞാനാകെ നിരാശനാണ് 87 00:12:00,804 --> 00:12:04,683 എനിക്ക് ഒരല്പം നല്ല ഭക്ഷണവും,വൃത്തിയും വെടിപ്പും അതുകൂടാതെ, 88 00:12:04,767 --> 00:12:07,227 വർഷത്തിലൊരിക്കൽ ഒരു മെഡിക്കൽ ചെക്കപ്പും മാത്രം കിട്ടിയാൽ മതിയായിരുന്നു 89 00:12:07,353 --> 00:12:09,521 എനിക്കിതെല്ലാം മടുത്തു 90 00:12:10,606 --> 00:12:13,734 -ഇനിയിപ്പോഴെന്താ? -ഇനിയിപ്പോൾ? 91 00:12:15,110 --> 00:12:17,821 ഈ കുപ്പ ദ്വീപിൽ ഇനി നമുക്കൊരു ഭാവിയില്ല 92 00:12:17,946 --> 00:12:19,946 നിങ്ങൾ ബുസ്റ്ററിന്റെ കഥ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 93 00:12:20,032 --> 00:12:21,176 -ഇല്ലെന്നു തോനുന്നു -ആരാണത്? 94 00:12:21,200 --> 00:12:22,242 ആരാണ് ബുസ്റ്റർ? 95 00:12:22,326 --> 00:12:23,386 എന്റെ അമ്മയുടെ രണ്ടാം പ്രസവത്തിലെ സഹോദരൻ 96 00:12:23,410 --> 00:12:26,080 -അവനെന്തുപറ്റി? -ആത്മഹത്യ ചെയ്തു 97 00:12:26,205 --> 00:12:28,666 സ്വന്തം തുടലിൽ തൂങ്ങി ആത്‍മഹത്യ ചെയ്തു 98 00:12:28,874 --> 00:12:30,626 -ഹും -പാവം 99 00:12:32,252 --> 00:12:34,254 എനിക്കെന്റെ യജമാനനെ വേണം 100 00:12:34,338 --> 00:12:37,800 ആ...! 101 00:12:38,967 --> 00:12:41,387 നിങ്ങളെന്നെയൊരു രോഗിയാക്കി 102 00:12:43,847 --> 00:12:48,060 പൂച്ചകൾക്കൊക്കെ നിന്നെക്കാളും ധൈര്യമുണ്ടല്ലോടാ 103 00:12:48,185 --> 00:12:50,020 മുറിവിൽ അങ്ങനെ നക്കാതിരിക്കടാ 104 00:12:52,189 --> 00:12:54,400 വിശക്കുന്നുണ്ടേൽ എന്തിനെയെങ്കിലും കൊന്ന് തിന്ന് 105 00:12:54,525 --> 00:12:56,402 അസുഖം വല്ലതുമുണ്ടേൽ കുറച്ചുനേരം കിടന്നുറങ്ങു 106 00:12:56,527 --> 00:12:59,822 ഇനി തണുക്കുന്നുണ്ടേൽ ഒരു മാളം തുരന്ന് അതിന്റെയുള്ളിൽ കയറി ചുരുണ്ടുകൂടി കിടക്ക് 107 00:12:59,947 --> 00:13:04,076 ഇവിടെയാരും തോറ്റു കൊടുക്കാൻ പോകുന്നില്ല അത് മറക്കണ്ട 108 00:13:04,201 --> 00:13:05,452 നീ റെക്സാണ്! 109 00:13:05,536 --> 00:13:06,537 നീ കിംഗാണ്! 110 00:13:06,620 --> 00:13:07,705 നീ ഡ്യൂക്കാണ്! 111 00:13:07,830 --> 00:13:08,872 നീ ബോസാണ്! 112 00:13:08,997 --> 00:13:10,708 ഞാൻ ചീഫും! 113 00:13:10,833 --> 00:13:14,294 നമ്മൾ ഭയചകിതരായ,നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയാത്ത പട്ടിക്കൂട്ടങ്ങളാണ് 114 00:13:14,420 --> 00:13:19,258 നിന്റെയൊക്കെ സംസാരം കേട്ടാൽ എന്നെന്നേക്കുമായി ഭവനം നഷ്ടപ്പെട്ടവർ പറയുന്നതുപോലുണ്ട് 115 00:13:19,925 --> 00:13:23,637 അത് നിങ്ങൾക്ക് പറഞ്ഞാൽ മനസിലാകില്ല,കാരണം നിങ്ങളൊരു...... 116 00:13:26,014 --> 00:13:29,977 നിങ്ങളൊരു....?എന്തിനാ പറയാൻ മടിക്കുന്നത് ഞാനൊരു തെരുവ് പട്ടിയാണെന്ന് 117 00:13:59,423 --> 00:14:01,717 ഇവളെങ്ങനെയാണ് ഈ രോമമെല്ലാം ഇത്ര വൃത്തിയായി സൂക്ഷിക്കുന്നത്? 118 00:14:01,800 --> 00:14:04,428 ഇവിടെയാണെങ്കിൽ ഒരു തുള്ളി ഷാമ്പൂ പോലും കിട്ടാനില്ല 119 00:14:04,553 --> 00:14:07,306 ഇവളും ഫ്ലെക്സും തമ്മിലുള്ള കഥകൾ വല്ലതും നീയറിഞ്ഞോ? 120 00:14:07,431 --> 00:14:08,742 -എന്താ കഥ? -അറിയില്ലേ? 121 00:14:08,766 --> 00:14:10,976 -അവർക്കെന്തു പറ്റി? -അവർ തമ്മിൽ സംഗമിച്ചു! 122 00:14:11,101 --> 00:14:12,811 ഓ... ! 123 00:14:12,895 --> 00:14:14,539 ഈ ഫ്ലെക്സ് ആരാണ്? 124 00:14:14,563 --> 00:14:17,065 അതൊക്കെ ആരെങ്കിലുമാകട്ടെ 125 00:14:17,191 --> 00:14:20,444 നോക്ക് ആ വിമാനമിപ്പോൾ നിലത്തേക്ക് വീഴും 126 00:14:20,569 --> 00:14:21,729 -അത് ശരിയാണല്ലോ -നാശം 127 00:14:21,820 --> 00:14:23,655 -പൊങ്ങട്ടെ -അതിന്റെ ഒരു ചിറകിപ്പോൾ ഒടിഞ്ഞു വീഴും 128 00:14:38,962 --> 00:14:40,631 മനോഹരം 129 00:15:06,990 --> 00:15:08,992 അധ്യായം 1.കുട്ടി പൈലറ്റ് 130 00:15:11,328 --> 00:15:12,621 ഇവൻ ചെറുതാണല്ലോ,ദേഹത്ത് അധികം ഇറച്ചിയുമില്ല 131 00:15:12,704 --> 00:15:13,705 അതെ,ഇവൻ മരിച്ചോ? 132 00:15:13,831 --> 00:15:15,374 -മരിച്ചെന്നു തോനുന്നു -എനിക്കൊരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട് 133 00:15:15,499 --> 00:15:17,417 ഇവനെ നമ്മൾ തിന്നാൻ പോവുകയാണോ അതോ രക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നോ? 134 00:15:17,543 --> 00:15:18,544 അത് പറയാനായിട്ടില്ല 135 00:15:18,627 --> 00:15:19,962 ഈ കുട്ടി പൈലറ്റിനെ ആരും തിന്നാൻ പോകുന്നില്ല 136 00:15:20,087 --> 00:15:22,381 ഇവൻ മരിച്ചാൽ പോലും നമ്മളിവനെ തിന്നില്ല കാരണം നായ്ക്കൾ അവരുടെ യജമാനന്മാരെ ഭക്ഷിക്കാറില്ല 137 00:15:22,506 --> 00:15:24,675 അത് പറയാൻ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ നേതാവൊന്നുമല്ലല്ലോ?നമുക്കിത് വോട്ടിനിടാം 138 00:15:24,800 --> 00:15:27,386 ഇവനെ ഭക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ലാത്തവർ ഇല്ല എന്ന് പറയൂ 139 00:15:27,511 --> 00:15:29,137 -ഇല്ല -യെസ് 140 00:15:40,315 --> 00:15:43,837 ആദ്യം അവന്റെ ഹെൽമെറ്റ്‌ ഊരാം,ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ അവൻ കുറച്ച് ശ്വാസം എടുക്കട്ടെ 141 00:15:43,861 --> 00:15:46,047 അവന്റെ തലയയിൽ കുത്തിക്കേറിയ ആ ലോഹകഷ്ണം, 142 00:15:46,071 --> 00:15:47,841 അവന്റെ ജീവനെടുത്തില്ലെങ്കിൽ ഭാഗ്യം 143 00:15:47,865 --> 00:15:50,367 -അത് ശരിയല്ലേ? -അതെ 144 00:15:50,450 --> 00:15:51,618 ഹും... 145 00:16:17,603 --> 00:16:20,397 സ്പോട്സ്..... സ്പോട്സ്.... 146 00:16:21,982 --> 00:16:23,483 മനസിലായി 147 00:16:23,567 --> 00:16:25,444 നീ സ്പോട്സ് എന്ന നിന്റെ പട്ടിയെ തിരഞ്ഞു വന്നതാണല്ലേ? 148 00:16:25,569 --> 00:16:27,821 -അങ്ങനെയൊരുത്തനെ ആരെങ്കിലും അറിയുമോ? -ഇല്ല 149 00:16:27,905 --> 00:16:29,031 ഓഹോ 150 00:16:35,162 --> 00:16:36,455 ആഹാ 151 00:17:09,488 --> 00:17:12,091 ആ കുട്ടിയുടെ വിചിത്രമായ തിരോധനത്തെക്കുറിച്ച് ആരാഞ്ഞപ്പോൾ, 152 00:17:12,115 --> 00:17:15,744 മേയർ കൊബായാഷിക്ക് ഉത്തരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല 153 00:17:15,869 --> 00:17:19,081 മേയർ കുടുംബത്തിന് അവരുടെ രഹസ്യ സ്വാഭാവം സൂക്ഷിക്കണമത്രേ 154 00:17:19,206 --> 00:17:22,209 12 വയസുള്ള അതാരി എന്ന ഈ ബാലൻ ഇന്നലെ രാവിലെ, 155 00:17:22,334 --> 00:17:26,338 ചെറിയ ഒരു വിമാനവും പറത്തി പോയതാണ് 156 00:17:29,257 --> 00:17:31,259 24 മണിക്കൂറുകൾക്ക് ശേഷം 157 00:17:53,156 --> 00:17:54,658 ദേ ഞാൻ കടിക്കും 158 00:17:56,284 --> 00:17:58,203 ക്ഷമിക്കണം ആ പട്ടിയെ അത്ര കാര്യമാക്കണ്ട 159 00:17:58,286 --> 00:17:59,287 അവന് ജ്വരം ബാധിച്ചതാണ് 160 00:17:59,413 --> 00:18:01,415 ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വരൂ 161 00:18:07,963 --> 00:18:09,691 ഞാനവനെ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല,പക്ഷെ നമുക്ക് ചോദിച്ചു നോക്കാം 162 00:18:09,715 --> 00:18:10,983 അവനെന്തായാലും കുറേ കൂട്ടുകാരെ സമ്പാദിച്ചിട്ടുണ്ടാകും 163 00:18:11,007 --> 00:18:12,927 സ്പോട്സ് വളരെ നല്ല സ്വഭാവക്കാരനാണ് 164 00:18:12,968 --> 00:18:14,261 അവനെപ്പറ്റി നിങ്ങൾക്കേ കൂടുതലറിയൂ 165 00:18:14,386 --> 00:18:16,930 ഇവിടുന്ന് കുറച്ചുകൂടി കിഴക്കോട്ടു പോകാനുണ്ട് 166 00:18:17,055 --> 00:18:20,058 അവനെന്തായാലും എവിടെയെങ്കിലും സന്തോഷത്തോടെ ഇരിക്കുന്നുണ്ടാവും 167 00:18:20,183 --> 00:18:24,688 നിർഭാഗ്യവശാൽ ഈ കൂടെങ്ങനെയാണ് തുറക്കേണ്ടതെന്ന് ആർക്കും അറിയില്ലായിരുന്നു 168 00:18:31,695 --> 00:18:33,864 മൂന്ന് വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ് 169 00:18:33,989 --> 00:18:36,783 കഴിഞ്ഞയാഴ്ചയുണ്ടായ ബുള്ളെറ്റ് ട്രെയിൻ അപകടത്തിൽനിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ട ഒരേയൊരാളായ, 170 00:18:36,908 --> 00:18:40,177 അതാരി എന്ന ബാലൻ ഇന്ന് രാവിലെ കോമയിൽ നിന്നും ഉണർന്നു 171 00:18:40,245 --> 00:18:43,457 മാതാപിതാക്കൾ നഷ്ടപ്പെട്ട അവനെ ഇനിമുതൽ, 172 00:18:43,540 --> 00:18:47,085 അവന്റെ അമ്മാവനായ മേയർ കൊബായാഷി ദത്തെടുത്തതായി പ്രഖ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു 173 00:18:47,169 --> 00:18:49,463 ഹോസ്പിറ്റലിൽനിന്ന് ഇറങ്ങിക്കഴിയുന്നത് മുതൽ, 174 00:18:49,588 --> 00:18:51,108 അവൻ മേയറുടെ വസതിയിലായിരിക്കും ഇനി താമസിക്കുക 175 00:18:52,591 --> 00:18:53,901 ഒരു കിഡ്നി നഷ്ടപ്പെടുകയും, 176 00:18:53,925 --> 00:18:57,155 ധാരാളം എല്ലുകൾ ഒടിയുകയും ചെയ്ത അതാരി ഇനിമുതൽ കുറച്ചുനാളത്തേക്ക് ഏകാന്ത വാസമായിരിക്കും 177 00:18:57,179 --> 00:18:59,181 ബ്രിക്ക് മാൻഷൻ എന്ന സ്ഥലത്ത് താമസിക്കുന്ന അതാരിയുടെ, 178 00:18:59,306 --> 00:19:02,976 വിദ്യഭ്യാസം നടത്തുന്നത് പ്രത്യോക ടീച്ചർമാരായിരിക്കും 179 00:19:03,059 --> 00:19:05,854 അതാരിക്ക് ഇത് കൂടാതെ പ്രത്യോക സുരക്ഷാ സംവിധാനങ്ങളും ഉണ്ടായിരിക്കും 180 00:19:05,979 --> 00:19:10,525 പ്രത്യോകമായി പരിശീലിപ്പിച്ചെടുത്ത സ്പോട്സ് എന്ന നായക്കാണ് അതാരിയുടെ സംരക്ഷണ ചുമതല 181 00:19:26,208 --> 00:19:28,668 നിങ്ങളാണ് എന്റെ പുതിയ യജമാനൻ 182 00:19:28,752 --> 00:19:31,213 എന്റെ പേര് സ്പോട്സ് എന്തുവേണമെങ്കിലും എന്നോട് പറഞ്ഞാൽ മതി 183 00:19:31,338 --> 00:19:35,008 നിന്നെ സംരക്ഷിക്കുന്നതും അഭിവൃദ്ധിപ്പെടുത്തുന്നതും ഇനി എന്റെ ചുമതലയാണ് 184 00:19:35,133 --> 00:19:38,011 ഒറ്റവാക്കിൽ പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ നിന്റെ പട്ടിയാണ് 185 00:19:57,364 --> 00:20:01,034 ബോഡി ഗാർഡ് നായയാണവൻ.... നിന്റെ വളർത്തു നായയല്ല... ! 186 00:20:29,271 --> 00:20:31,565 നിങ്ങൾ പറയുന്നത് എനിക്ക് കേൾക്കാം അതാരി 187 00:20:37,279 --> 00:20:38,530 എനിക്ക് കേൾക്കാം... 188 00:20:38,613 --> 00:20:40,907 എനിക്ക് കേൾക്കാൻ പറ്റുന്നുണ്ട് 189 00:20:54,379 --> 00:20:55,797 ഓഹ് 190 00:20:57,048 --> 00:20:59,050 ഇത് തുറക്കണമെങ്കിൽ താക്കോൽ വേണമല്ലേ 191 00:23:52,765 --> 00:23:55,435 -നിനക്കിതെവിടുന്നാണ് കിട്ടിയത്? -ഇത് എന്റെ കയ്യിലുണ്ടായിരുന്നതാണ് 192 00:23:57,270 --> 00:23:59,272 എനിക്ക് ആ അസ്ഥികൂടത്തിൽനിന്ന് കിട്ടിയതാണ് 193 00:23:59,355 --> 00:24:01,483 ഓ ഇല്ലാ.... 194 00:24:04,569 --> 00:24:07,655 ഹേയ്.... മരിച്ചത് വേറേതോ നായയാണ് 195 00:24:09,616 --> 00:24:11,367 ഹേയ്.... മരിച്ചത് വേറേതോ നായയാണ് 196 00:24:28,092 --> 00:24:30,678 മരിച്ചത് വേറേതോ നായയാണ് 197 00:24:34,307 --> 00:24:35,308 അത് സ്പോട്സ് അല്ല 198 00:24:39,938 --> 00:24:41,940 അതാരാണ്? 199 00:24:52,158 --> 00:24:54,661 അവന്റെ മണം കിട്ടുന്നില്ലല്ലോ 200 00:27:02,205 --> 00:27:03,485 ഇത് ബാലപീഡനമാണ് 201 00:27:03,539 --> 00:27:04,600 ചീഫ് നീയാ റോബോട്ട് പട്ടിയെ കൈകാര്യം ചെയ്യ് 202 00:27:04,624 --> 00:27:05,625 നിൽക്ക് എന്താ പറഞ്ഞത്? 203 00:27:05,708 --> 00:27:07,519 കിങ്ങും,ഡ്യൂക്കും,ബോസും ആ ബാക്കിയുള്ള മൂന്നുപേരെ കൈകാര്യം ചെയ്യ് 204 00:27:07,543 --> 00:27:08,771 -ശരി -ഞാനാ ചെറുക്കന്റെ കാര്യം നോക്കാം 205 00:27:08,795 --> 00:27:10,088 പറയുമ്പോൾ തുടങ്ങാൻ തയ്യാറായിക്കോ.. 206 00:27:10,213 --> 00:27:11,255 ഒരു നിമിഷം.. ! 207 00:27:11,339 --> 00:27:12,674 എനിക്ക് റോബോട്ടുമായി അടിയുണ്ടാക്കാൻ പറ്റില്ല 208 00:27:12,799 --> 00:27:14,509 ഞാനാ കുട്ടി പൈലറ്റിന് എതിരാണ് 209 00:27:14,634 --> 00:27:15,927 പിന്നെ എനിക്കൊരു യജമാനന്മാരെയും വിശ്വാസമില്ല 210 00:27:16,010 --> 00:27:17,095 പക്ഷേ അടിയുണ്ടാക്കാൻ നിങ്ങളാളോരു മിടുക്കനാണ് 211 00:27:17,220 --> 00:27:18,680 ഞങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും അതറിയാം നിങ്ങളൊരു വഴക്കാളിയാണെന്ന് 212 00:27:18,805 --> 00:27:19,806 ശരി എങ്കിൽ വോട്ടിനിടാം 213 00:27:19,931 --> 00:27:22,326 ചീഫ് റോബോട്ടുമായി അടിക്കണമെന്ന് ആഗ്രഹമുള്ളവരെല്ലാം അതെയെന്ന് പറയൂ 214 00:27:22,350 --> 00:27:23,393 -അതെ -അല്ല 215 00:27:23,476 --> 00:27:24,477 നമസ്കാരം 216 00:28:55,485 --> 00:28:58,172 എന്റെ ആശ്രിതൻ അതാരിയെ അനുസരണയില്ലാത്ത, 217 00:28:58,196 --> 00:29:01,991 സാംക്രമിക രോഗങ്ങൾ പരത്തുന്ന കുറച്ചു നായ്ക്കൾ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയിരിക്കുകയാണ് 218 00:29:02,116 --> 00:29:04,452 അവൻ സുരക്ഷിതനായി ഇവിടെ തിരിച്ചെത്തുകയും, 219 00:29:04,577 --> 00:29:07,413 അവന്റെ വിദ്യഭ്യാസവും,ചികിത്സയും തുടരാരംഭിക്കുകയും ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പു തരുന്നു 220 00:29:07,538 --> 00:29:10,100 അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയ 5 നായ്ക്കളെയും, 221 00:29:10,124 --> 00:29:13,669 ആധുനിക സംവിധാനങ്ങൾവച്ച് തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട് 222 00:29:13,795 --> 00:29:17,131 അവരെ ഞാൻ തീർച്ചയായും കണ്ടെത്തി നശിപ്പിക്കുന്നതാണ് 223 00:29:34,482 --> 00:29:36,526 ചീഫിനുംകൂടി കുറച്ച് ചികിത്സ ആവശ്യമുണ്ട് 224 00:29:36,609 --> 00:29:38,611 അവനാണ് നല്ല പണി കിട്ടിയത് 225 00:29:53,668 --> 00:29:55,670 ആർക്കെങ്കിലും ഇവന്റെ ഭാഷ ഒന്ന് മനസിലായിരുന്നെങ്കിൽ.. 226 00:30:01,509 --> 00:30:02,510 ഇരിക്ക് 227 00:30:02,635 --> 00:30:04,637 അതെനിക്ക് മനസിലായി,അവൻ ഇരിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത് 228 00:30:06,889 --> 00:30:08,683 ഇരിക്ക് 229 00:30:08,808 --> 00:30:10,685 ചീഫ് ഇരിക്ക് 230 00:30:11,978 --> 00:30:13,938 ഞാൻ ഇരിക്കുന്നില്ല 231 00:30:15,022 --> 00:30:17,233 അനുസരണയില്ലാതെ പെരുമാറല്ലേ,ഇരിക്കാൻ 232 00:30:18,818 --> 00:30:20,236 ഇല്ല 233 00:30:49,140 --> 00:30:52,268 നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനാണെങ്കിൽ അത് ഞാൻ കുടിക്കില്ല 234 00:30:53,769 --> 00:30:56,314 അതിൽ മുഴുവൻ വിഷ മാലിന്യങ്ങളാണ് 235 00:30:56,439 --> 00:30:58,357 നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം? 236 00:30:58,482 --> 00:31:01,777 എന്റെ നാത്തൂൻ അത് കുടിച്ചപ്പോൾ അവളുടെ നാക്ക് കറുത്ത് പോയതാണ് 237 00:31:03,195 --> 00:31:04,488 ഓ 238 00:31:05,239 --> 00:31:07,450 നീ ഫെലിക്സിന്റെ കൂട്ടുകാരിയല്ലേ? 239 00:31:08,868 --> 00:31:10,328 മനസിലായില്ല? 240 00:31:10,453 --> 00:31:14,373 നീ ഫെലിക്സുമായി സ്ഥിരം സംഗമം നടത്തുന്ന ഒരാളെന്നാണ് ഞാൻ കേട്ടത് 241 00:31:16,208 --> 00:31:17,835 അത് നിങ്ങളന്വേഷിക്കേണ്ട കാര്യമല്ല 242 00:31:17,960 --> 00:31:21,398 അയ്യോ അങ്ങനെയല്ല,അത് നടന്നാലും നടന്നില്ലെങ്കിലും എന്നെ സംബന്ധിക്കുന്ന കാര്യമല്ല 243 00:31:21,422 --> 00:31:26,260 ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് ആ കെട്ടുകഥ കേട്ടപ്പോഴാണ് എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഓർമ വന്നതെന്നാണ് 244 00:31:29,430 --> 00:31:31,015 ശരി എങ്കിൽ ഞാൻ പോകുന്നു 245 00:31:31,098 --> 00:31:32,642 നിൽക്ക്.... നിൽക്ക് 246 00:31:32,767 --> 00:31:35,102 നിൽക്കു.. പോകല്ലേ.. ഫെലിക്സിന്റെ കാര്യം എന്തെങ്കിലുമാകട്ടെ 247 00:31:35,227 --> 00:31:38,564 ഞാൻ ചീഫ്.. എന്റെ പേര് അതാണ്‌ 248 00:31:39,523 --> 00:31:41,317 അത് ശരി 249 00:31:42,234 --> 00:31:45,321 ഞാൻ എന്നെപ്പറ്റി പറഞ്ഞു... ഇനി നീയാരാണ്? 250 00:31:47,531 --> 00:31:48,908 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾക്കെന്നെപ്പറ്റി അറിയാമെന്നാണ് 251 00:31:48,991 --> 00:31:51,327 ഇല്ല എനിക്കൊന്നുമറിയില്ല 252 00:31:51,452 --> 00:31:52,512 ഞാനങ്ങനെ ആരെപ്പറ്റിയും അന്വേഷിക്കാറില്ല 253 00:31:52,536 --> 00:31:53,537 ആരെങ്കിലും പറയുന്നത് കേൾക്കും 254 00:31:53,663 --> 00:31:56,540 നിന്റെ പേര് നട്ട്മെഗ് എന്നല്ലേ? 255 00:31:58,084 --> 00:32:00,252 അപ്പോൾ പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കെന്നെ അറിയാമല്ലേ 256 00:32:01,295 --> 00:32:03,464 പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ എനിക്ക് അറിയാം 257 00:32:05,091 --> 00:32:06,926 നീയൊരു പ്രദർശന നായയല്ലേ? 258 00:32:08,219 --> 00:32:09,512 അതെ എന്നെയൊരു പ്രദർശന വസ്തുവായിട്ടാണ് വളർത്തിയത് 259 00:32:09,595 --> 00:32:11,180 അതുകൊണ്ടാണ് ഞാനിത്ര വെടിപ്പോടുകൂടിയിരിക്കുന്നത് 260 00:32:11,305 --> 00:32:12,431 പക്ഷേ അതെന്റെ തിരുമാനമല്ലായിരുന്നു 261 00:32:12,515 --> 00:32:14,308 ഒരു പ്രദർശന നായയായിരിക്കാൻ ഞാൻ താല്പര്യപ്പെട്ടിരുന്നില്ല 262 00:32:14,433 --> 00:32:17,144 കുഴപ്പമില്ല,ചുറ്റും നോക്കു 263 00:32:17,269 --> 00:32:19,397 ഇപ്പോൾ ഞാനെന്തായാലും അതൊരു പ്രശ്നമുള്ള കാര്യമല്ല 264 00:32:20,231 --> 00:32:22,483 അപ്പോൾ സമ്മതിച്ചല്ലേ 265 00:32:22,608 --> 00:32:26,112 സമ്മതിച്ചു 266 00:32:28,239 --> 00:32:29,323 ഞാനങ്ങോട്ടു വരാം 267 00:32:35,997 --> 00:32:38,082 നിങ്ങൾക്ക് നല്ല മുറിവ് പറ്റിയിട്ടുണ്ടല്ലോ 268 00:32:38,207 --> 00:32:40,835 അപ്പോൾ എന്റെ കൂടെയുള്ളവന്മാരെക്കണ്ടാൽ നീയെന്തു പറയും? 269 00:32:40,960 --> 00:32:43,855 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവനെ സ്റ്റീലുകൊണ്ടാണ് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നതെന്നാണ് 270 00:32:43,879 --> 00:32:45,506 അതുകൊണ്ട് എനിക്കവനെ മര്യാദക്ക് കടിക്കാൻ കിട്ടിയില്ല 271 00:32:45,631 --> 00:32:47,633 ആ കുട്ടി പൈലറ്റ് ഏതാണ്? 272 00:32:47,717 --> 00:32:49,510 അവനെന്തു ചെയ്തിട്ടാണ് അവനെ അവർ പിടിക്കാൻ വന്നത്? 273 00:32:50,803 --> 00:32:53,055 അറിയില്ല 274 00:32:58,519 --> 00:33:01,063 നിങ്ങളൊരു തെരുവ് പട്ടിയാണല്ലേ? 275 00:33:01,188 --> 00:33:03,357 അതെ ഞാനൊരു തെരുവ് പട്ടിയാണ് 276 00:33:03,482 --> 00:33:06,694 അവസാനം പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ നമ്മളെല്ലാവരും തെരുവ് പട്ടികളാണല്ലോ 277 00:33:08,320 --> 00:33:11,073 നിങ്ങളെവിടെയാണ് മത്സരങ്ങൾക്ക് പരിശീലനം നടത്തുന്നത്? 278 00:33:11,198 --> 00:33:12,783 ഞാനൊരു പ്രദർശന നായയാണ് 279 00:33:12,908 --> 00:33:15,661 -അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ചു വിദ്യകളൊക്കെ അറിയുമായിരിക്കുമല്ലേ? -കുറച്ചൊക്കെ 280 00:33:15,786 --> 00:33:17,788 ഒരെണ്ണം കാണിക്കാമോ? 281 00:33:17,913 --> 00:33:20,041 നിങ്ങളെപ്പറ്റി കൂടുതൽ അറിഞ്ഞതിനുശേഷം കാണിക്കാം 282 00:33:20,166 --> 00:33:22,168 നല്ല കാര്യം 283 00:33:23,127 --> 00:33:24,920 എന്നെയും ഫെലിക്സിനെപ്പറ്റിയും കേൾക്കുന്ന, 284 00:33:25,004 --> 00:33:26,797 കഥകളൊന്നും സത്യമല്ല കേട്ടോ 285 00:33:28,299 --> 00:33:30,718 ഞാനൊരിക്കലും ഈ ലോകത്തിലേക്ക് പട്ടിക്കുഞ്ഞുങ്ങളെ പ്രസവിച്ചിടില്ല 286 00:33:32,011 --> 00:33:34,346 ഒരിക്കലും ഞാൻ യജമാനന്മാരെ വിശ്വസിക്കാറില്ല 287 00:33:34,430 --> 00:33:35,681 അതെന്റെ തത്വങ്ങൾക്ക് എതിരാണ് 288 00:33:35,806 --> 00:33:38,476 പക്ഷേ നിന്നെപ്പോലൊരു നായക്ക് പറ്റിയ സ്ഥലമല്ല ഇത് 289 00:33:38,601 --> 00:33:42,063 നീ മറ്റെവിടെയോ സുഖമായിരിക്കേണ്ട ആളാണ്‌ 290 00:33:43,355 --> 00:33:44,857 ഓ എനിക്ക് പൂർണവളർച്ചയെത്തിയല്ലോ ചക്കരെ 291 00:33:44,940 --> 00:33:46,942 എന്നെപ്പറ്റിയോർത്ത് ആകുലപ്പെടേണ്ട 292 00:33:47,777 --> 00:33:49,195 ശുഭരാത്രി 293 00:33:52,531 --> 00:33:53,908 വീണ്ടും കാണുമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു 294 00:33:57,745 --> 00:33:59,830 -ഇതാ ഒരു ഐറ്റം -ഐറ്റം? 295 00:34:04,960 --> 00:34:07,922 ഇങ്ങനെ കറങ്ങുമ്പോൾ സാധാരണ എന്റെ ചുണ്ടിൽ ഒരു പന്തുകൂടി ഉണ്ടായിരിക്കും 296 00:34:08,005 --> 00:34:09,965 തല്ക്കാലം പന്തുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ മനസ്സിൽ വിചാരിച്ചോളൂ 297 00:34:11,592 --> 00:34:12,885 ഓഹ് 298 00:34:12,968 --> 00:34:14,845 എനിക്കത് ഊഹിക്കാൻ കഴിയും 299 00:34:15,888 --> 00:34:18,849 നിങ്ങളാ കുട്ടിപൈലറ്റിനെ സഹായിക്കുമോ? 300 00:34:19,892 --> 00:34:21,393 ഞാനെന്തിനത് ചെയ്യണം? 301 00:34:21,519 --> 00:34:23,938 കാരണം അവൻ വെറുമൊരു 12 വയസുള്ള കുട്ടിയാണ് 302 00:34:24,063 --> 00:34:26,065 കുട്ടികളെ നായ്ക്കൾക്ക് എന്നും ഇഷ്ടമാണ് 303 00:34:29,735 --> 00:34:32,677 സ്പോട്സ് എന്നുപറയുന്നവൻ ആരായാലും അവൻ മരിച്ചിട്ടുണ്ടാകാനാണ് സാധ്യത,ചിലപ്പോൾ ജീവനോടെയുമുണ്ടാകാം 304 00:34:32,780 --> 00:34:35,825 ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ് അവൻ ഈ പരിസരത്തൊന്നുമില്ല 305 00:34:35,950 --> 00:34:37,827 നമ്മുടെ കൂട്ടത്തിൽ അവനില്ല 306 00:34:37,952 --> 00:34:41,413 ഇത് ഏകദേശം 500 ഹെക്ടറോളം വരുന്ന ഒരു കുപ്പത്തൊട്ടിയാണിത് 307 00:34:41,539 --> 00:34:43,415 ഒരു വലിയ ഭൂപ്രദേശം 308 00:34:43,541 --> 00:34:44,583 നമ്മളെവിടുന്നു തുടങ്ങും? 309 00:34:44,708 --> 00:34:47,378 പിന്നെ ഇവന് ചെറിയ മാനസിക പ്രശ്നവുമുണ്ട് 310 00:34:47,503 --> 00:34:50,107 അത് ചിലപ്പോൾ ആ കമ്പികഷ്ണം തലയിൽ കയറിയിരിക്കുന്നത് കാരണമാകും 311 00:34:50,131 --> 00:34:54,343 അത്പറയാൻ ഞാനാരുമല്ല പക്ഷേ എന്തായാലും അവനൊരു അരവട്ടനാണ് 312 00:34:54,927 --> 00:34:56,595 അതൊക്കെ ശരിയാകും 313 00:34:56,720 --> 00:34:58,722 ഈ ചെറുക്കനെപ്പറ്റിയുള്ള കിംവദന്തി കേട്ടിരുന്നോ? 314 00:34:58,848 --> 00:35:00,182 -എന്താണത്? -എന്താണത്? 315 00:35:00,307 --> 00:35:02,726 കൊബായാഷി ഇവന്റെ അമ്മാവനാണത്രെ 316 00:35:02,810 --> 00:35:04,270 ഇവനെവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നത് 317 00:35:04,395 --> 00:35:06,564 -എന്ത് -ഓഹോ 318 00:35:06,689 --> 00:35:08,607 അതെന്തെങ്കിലുമാകട്ടെ 319 00:35:08,732 --> 00:35:11,347 അവനിവിടെ വിമാനത്തിൽവന്നു,ആ വിമാനം ഇടിച്ചിറക്കി 320 00:35:11,443 --> 00:35:15,281 അതിനൊരൊറ്റ കാരണമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ,അവന്റെ പട്ടിയെ കണ്ടുപിടിക്കുക എന്നത് 321 00:35:15,406 --> 00:35:18,909 എന്റെയറിവിൽ ഒരൊറ്റ യജമാനന്മാരും, 322 00:35:18,993 --> 00:35:20,828 അവരുടെ പട്ടിയെത്തേടി ഇവിടെ വന്നിട്ടില്ല 323 00:35:20,953 --> 00:35:22,955 അവരെല്ലാവരും നമ്മളെ മറന്നുപോയിരിക്കുന്നു 324 00:35:23,789 --> 00:35:27,042 നമുക്ക് നാളെത്തന്നെ തിരച്ചിൽതുടങ്ങാമെന്നു ഞാൻ പ്രത്യാശിക്കുന്നു 325 00:35:27,168 --> 00:35:28,794 നമ്മൾ ഒറ്റക്കെട്ടായി, 326 00:35:28,878 --> 00:35:30,796 മണൽതിട്ടയിൽനിന്ന് കപ്പലിനെ വലിച്ചു പുറത്തിടും, 327 00:35:30,921 --> 00:35:32,339 നമ്മൾ ഗ്രഹങ്ങളെക്കാണാൻ പറന്നു പോകും 328 00:35:32,423 --> 00:35:33,799 അവർക്കെന്ത് ചെയ്യാൻപറ്റുമെന്ന് നോക്കട്ടെ 329 00:35:35,551 --> 00:35:37,303 ഒരു വോട്ടെടുപ്പ് നടത്താം അംഗീകരിക്കുന്നവർ അതെയെന്ന് പറയു 330 00:35:37,428 --> 00:35:38,679 -അതെ -ഇല്ല 331 00:35:38,804 --> 00:35:39,805 ആരാ ആ ഇല്ല എന്ന് പറഞ്ഞവൻ? 332 00:35:39,930 --> 00:35:41,932 -ഇവൻ -ഞാനാണ് 333 00:35:42,558 --> 00:35:47,479 ആ ചെറുക്കൻ നമ്മളെയെല്ലാവരെയും ഊർജ്വസ്വലരായിട്ട് ഉറക്കാൻ പോകുന്നു 334 00:35:47,605 --> 00:35:49,607 നമ്മൾ ആ പട്ടിയെ കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിലും, 335 00:35:50,733 --> 00:35:52,735 മരണംവരെ അതിനുവേണ്ടി പരിശ്രമിച്ചിരിക്കും 336 00:35:54,528 --> 00:35:57,573 അപ്പോൾ നിങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കൂടെയായില്ലേ അത് നന്നായി 337 00:36:03,495 --> 00:36:05,706 കൊബായാഷിയുടെ സാംക്രമിക രോഗ യജ്ഞത്തിനെതിരെ, 338 00:36:05,831 --> 00:36:08,876 സമരം നയിച്ചതുകൊണ്ട്, 339 00:36:09,001 --> 00:36:11,462 ശാസ്ത്രജ്നെ, 340 00:36:11,545 --> 00:36:15,132 കൊബായാഷി വീട്ടുതടങ്കലിൽ വച്ചിരിക്കുകയാണ് 341 00:36:28,854 --> 00:36:31,941 ഇതാണ് വാൾക്കർ എന്ന വിദേശ വിദ്യാർത്ഥി 342 00:36:36,070 --> 00:36:38,113 നന്ദി എഡിറ്റർ ഹിരോഷി 343 00:36:38,239 --> 00:36:41,757 നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും എന്നെ അറിയാം,ഞാൻ മനസ്സിൽ തോന്നിയത് വിളിച്ചു പറയും 344 00:36:41,784 --> 00:36:43,535 അത് തെറ്റാണെങ്കിൽ ക്ഷമിക്കുക 345 00:36:43,661 --> 00:36:46,080 മേയർ കൊബായാഷി ഒരു വട്ടനാണ്,എനിക്കയാളോട് വെറുപ്പാണ് 346 00:36:46,205 --> 00:36:50,292 അയാൾ ഉടനെത്തന്നെ ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പ് അഭിമുഖീകരിക്കാൻ പോവുകയാണ് 347 00:36:50,417 --> 00:36:53,295 പക്ഷേ ഇവിടെ പട്ടികൾ ഒരു ദ്വീപിൽ ചത്തൊടുങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 348 00:36:53,420 --> 00:36:55,798 അവരുടെയെല്ലാം യജമാനന്മാർ തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു 349 00:36:55,923 --> 00:36:58,384 കൊബായാഷിയുടെ എതിർ സ്ഥാനാർഥി ഇതിനെതിരാണ് 350 00:36:58,509 --> 00:37:01,136 അദ്ദേഹം നിയമവ്യവസ്ഥയെ ബഹുമാനിക്കുന്നു 351 00:37:01,887 --> 00:37:04,181 ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ചെയ്തേ പറ്റു 352 00:37:08,352 --> 00:37:10,854 നിങ്ങളുടെയടുത്ത് ഒരു ഗൂഢാലോചന ഉണ്ടെന്നാണോ പറയുന്നത്? 353 00:37:12,773 --> 00:37:14,817 എനിക്കൊരു മുന്നറിവുണ്ട് 354 00:37:16,235 --> 00:37:18,237 മുന്നറിവുകൾ എനിക്ക് അച്ചടിക്കാൻ കഴിയില്ല 355 00:37:20,656 --> 00:37:21,907 ഓഹ് 356 00:37:22,825 --> 00:37:24,827 ഞാനത് പറഞ്ഞുതരാം 357 00:37:24,952 --> 00:37:27,079 ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നത് അധികാരസ്ഥാനങ്ങളുടെ കഴിവുകേടുകൊണ്ടാണ്, 358 00:37:27,204 --> 00:37:30,249 പട്ടികളോടുള്ള മനുഷ്യന്മാരുടെ ഭയം ഇത്രക്ക് കൂടിയത് 359 00:37:30,374 --> 00:37:33,043 ഒരു മെഡിക്കൽ കാമ്പയിനിലൂടെ, 360 00:37:33,168 --> 00:37:35,129 നമുക്ക് ഈ പാവം മൃഗങ്ങളോടുള്ള, 361 00:37:35,254 --> 00:37:38,924 മനുഷ്യരുടെ സ്നേഹം തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരാൻ കഴിയും 362 00:37:39,049 --> 00:37:41,218 ഇത്രയേയുള്ളൂ 363 00:37:43,971 --> 00:37:45,889 അത് നിങ്ങൾക്ക് തെളിയിക്കാൻ കഴിയുമോ? 364 00:37:54,315 --> 00:37:56,108 അത് പറയാൻ പറ്റില്ല 365 00:37:56,191 --> 00:37:58,193 സത്യം പറഞ്ഞാൽ അതെനിക്കറിയില്ല 366 00:38:04,783 --> 00:38:08,078 367 00:38:08,495 --> 00:38:13,333 368 00:38:13,542 --> 00:38:16,295 ഭാഗം-2 സ്പോട്സിനുവേണ്ടിയുള്ള തിരച്ചിൽ 369 00:38:16,378 --> 00:38:19,882 370 00:38:19,965 --> 00:38:24,094 371 00:38:27,347 --> 00:38:30,350 372 00:38:30,434 --> 00:38:35,230 373 00:38:37,858 --> 00:38:40,736 374 00:38:41,445 --> 00:38:44,907 375 00:38:44,990 --> 00:38:50,204 376 00:38:52,915 --> 00:38:56,585 377 00:38:56,710 --> 00:39:01,048 378 00:39:01,173 --> 00:39:04,843 379 00:39:04,968 --> 00:39:08,055 380 00:39:08,180 --> 00:39:12,851 381 00:39:12,935 --> 00:39:16,438 382 00:39:16,522 --> 00:39:20,067 383 00:39:21,902 --> 00:39:24,238 ഓൾഡ് ത്രാഷ് അറ്റ്ലാന്റിക് ക്ലബ്‌ 384 00:39:24,321 --> 00:39:26,573 ഇപ്പോഴിവിടെ ആരുമില്ല 385 00:39:26,698 --> 00:39:29,952 ശരി ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ,നിന്റെ ഇഷ്ട ഭക്ഷണം എന്താണ്? 386 00:39:30,077 --> 00:39:31,930 എനിക്കിഷ്ടം പാട്ടയിലടച്ചുകിട്ടുന്ന ഡോഗ്ഗി ചോപ്പിന്റെ കൂടെ, 387 00:39:31,954 --> 00:39:35,165 കുറച്ച് കോഴിയിറച്ചിയും വിറ്റാമിനും കൂടെ മിക്സ്‌ ചെയ്തുകിട്ടുന്ന ഭക്ഷണമാണ് 388 00:39:35,290 --> 00:39:37,084 കിങ്സിന് ചെറിയ ആഗ്രഹമേയുള്ളല്ലോ 389 00:39:37,167 --> 00:39:38,669 അവനൊരു ഡോഗ്ഗി ചോപ്പ് പട്ടിയാണ് 390 00:39:38,752 --> 00:39:41,106 -അതെയതെ -എന്നും നീയിതാണോ കഴിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നത് 391 00:39:41,130 --> 00:39:42,941 ഇല്ല,എന്റെ യജമാനൻ ഒരു സ്കൂൾ അധ്യാപകനായിരുന്നു 392 00:39:42,965 --> 00:39:44,758 അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളത്രക്ക് സമ്പന്നരല്ലായിരുന്നു 393 00:39:44,883 --> 00:39:48,512 നല്ല പോത്തിന്റെ വാരിയെല്ലിൽ കുരുമുളകുപൊടിയും ഉപ്പും ഇട്ട ഭക്ഷണം, 394 00:39:48,595 --> 00:39:49,596 വൗ 395 00:39:49,680 --> 00:39:51,640 അതായിരുന്നു എല്ലാ വർഷവും എന്റെ പിറന്നാളിന് എനിക്ക് കിട്ടിയിരുന്നത് 396 00:39:51,765 --> 00:39:54,226 എന്റെ ഇഷ്ടഭക്ഷണം നല്ല ചൂടൻ സോസേജും,യോഗുർത്തുമാണ് 397 00:39:54,351 --> 00:39:57,396 ചായക്കടക്കാരൻ മത്സരങ്ങളുള്ള ദിവസങ്ങളിലെല്ലാം എനിക്കുവേണ്ടി ഇത് കരുതി വെക്കുമായിരുന്നു 398 00:39:57,521 --> 00:39:59,439 -ഡ്യൂക്കിനോ? -ഐസ്ക്രീം 399 00:39:59,565 --> 00:40:00,983 എന്റെ യജമാനന് മധുരത്തിനോടായിരുന്നു പ്രിയം 400 00:40:01,066 --> 00:40:02,484 അതുകൊണ്ട് എനിക്കും മധുരത്തിനോടാണ് താല്പര്യം 401 00:40:03,861 --> 00:40:05,904 ഡോഗ്ഗി ചോപ്പിനെപ്പറ്റിയുള്ള കിംവദന്തി നീ കേട്ടിരുന്നോ? 402 00:40:06,029 --> 00:40:07,589 -വീണ്ടും ഓർമിപ്പിച്ചു -എന്താണത്? 403 00:40:07,698 --> 00:40:10,409 -അത് നിർത്തലാക്കി -ഓ ഇല്ല 404 00:40:10,534 --> 00:40:13,287 ഡോഗ്ഗി ചോപ്പ് നിർത്തലാക്കിയെന്നോ? 405 00:40:13,412 --> 00:40:16,540 ചീഫ് നിന്റെ ഇഷ്ട ഭക്ഷണമെന്താണ്? 406 00:40:16,665 --> 00:40:19,042 എന്റെയോ...എനിക്കങ്ങനെയൊന്നുമില്ല 407 00:40:19,168 --> 00:40:21,503 വല്ല എച്ചിലോ,എല്ലിൻ കഷണമോ അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും 408 00:40:21,628 --> 00:40:24,089 -ഞാൻ എച്ചിലുകൊണ്ട് സന്തുഷ്ടവാനാണ് -ഓഹോ 409 00:40:24,214 --> 00:40:25,299 അതെ അതെ 410 00:40:25,382 --> 00:40:27,843 കൂടാതെ ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഒരു തെരുവുപട്ടി അല്ലായിരുന്നു 411 00:40:27,968 --> 00:40:29,553 എന്താ നീയെന്താ പറഞ്ഞത്? 412 00:40:29,636 --> 00:40:31,847 ഞാൻ ഒരു തെരുവുപട്ടി മാത്രമല്ലായിരുന്നു എന്ന് 413 00:40:31,972 --> 00:40:33,974 -അതെയോ -എങ്കിൽ അതിനെപ്പറ്റി പറയു 414 00:40:42,357 --> 00:40:45,110 ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞാൻ പട്ടിപിടുത്തക്കാരാൽ വേട്ടയാടപ്പെട്ടിരുന്നു 415 00:40:45,194 --> 00:40:46,445 പക്ഷേ എന്നെപ്പിടിക്കാൻ അവർക്കത്ര എളുപ്പമല്ലായിരുന്നു 416 00:40:46,570 --> 00:40:48,906 മൂന്ന് തവണ മാത്രമേ അവർക്കെന്നെ പിടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നുള്ളൂ 417 00:40:49,031 --> 00:40:50,908 ആദ്യത്തെ രണ്ടുതവണ പിടിക്കപ്പെട്ടപ്പോളും, 418 00:40:51,033 --> 00:40:53,952 24 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഞാൻ രക്ഷപ്പെട്ടിരുന്നു 419 00:40:54,077 --> 00:40:56,371 പക്ഷേ മൂന്നാമത്തെ പ്രാവശ്യം... 420 00:40:56,496 --> 00:41:00,250 രക്ഷപ്പെടാനുള്ള തുരങ്കം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ളിൽ എന്നെയൊരു വീട്ടുകാർ ദത്തെടുത്തു 421 00:41:00,375 --> 00:41:01,627 അതൊരു വലിയ കുടുംബമായിരുന്നു 422 00:41:01,710 --> 00:41:03,921 5 കുട്ടികളും എന്നെക്കൂടാതെ രണ്ടു പട്ടികളും അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു 423 00:41:04,046 --> 00:41:08,258 അവരെന്നെ വീടിന്റെ പുറകിൽ കെട്ടിയിടുമായിരുന്നു,കൂടാതെ നടക്കാനും കൊണ്ടുപോകും 424 00:41:08,383 --> 00:41:11,970 പുല്ല്,മരം,കസേര,ടിവിയിലെ കാർട്ടൂൺ എല്ലാം അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു 425 00:41:12,095 --> 00:41:15,057 ഒരാഴ്ചക്ക് ശേഷമുള്ള ഒരു രാവിലെ, 426 00:41:15,182 --> 00:41:16,934 അവിടുത്തെ ടോഷിറോ എന്ന ചെറിയ കുട്ടി, 427 00:41:17,059 --> 00:41:20,687 6.15 ആയപ്പോൾ എന്നെ വിളിച്ചെഴുന്നേല്പിച്ചു 428 00:41:20,812 --> 00:41:24,524 എന്നിട്ട് അവനെന്നെ ഓമനിക്കാൻ തുടങ്ങി 429 00:41:25,317 --> 00:41:28,487 അവനെന്നെ വേറൊന്നും ചെയ്തില്ല,അവൻ സൗഹ്രദപരമായിട്ടാണ് എന്നോട് പെരുമാറിയത് 430 00:41:29,321 --> 00:41:35,494 പക്ഷേ എന്തുകൊണ്ടോ ഞാനവനെ കടിച്ചുപറിച്ചു,അവന്റെ കൈ ഞാൻ കടിച്ചു കീറി 431 00:41:36,536 --> 00:41:38,747 അടുക്കള മുഴുവൻ ഒരു ചോരക്കളമായി 432 00:41:38,872 --> 00:41:41,917 അവരവനെ ഹോസ്പിറ്റലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി,എന്നെ ചങ്ങലയിലുമാക്കി 433 00:41:42,000 --> 00:41:43,585 ചുറ്റും ഇരുട്ടിലായപ്പോൾ, 434 00:41:43,710 --> 00:41:46,046 എനിക്ക് ചിന്തിക്കാൻ കുറച്ച് സമയം കിട്ടി 435 00:41:46,171 --> 00:41:49,591 എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? ഞാനെന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത്? 436 00:41:49,716 --> 00:41:52,886 ഇപ്പോഴും അതെന്തിനാണെന് എനിക്കറിയില്ല 437 00:41:53,011 --> 00:41:55,389 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവനെന്നെ പേടിപ്പിച്ചെന്നാണ് 438 00:41:57,432 --> 00:41:59,518 ഞാൻ കടിച്ചു 439 00:42:00,560 --> 00:42:04,106 അന്ന് രാത്രി ഒരു വൃദ്ധ,അവരവന്റെ അമ്മൂമ്മയാണെന്ന് തോനുന്നു 440 00:42:04,231 --> 00:42:07,067 അവരെനിക്ക് വീട്ടിലുണ്ടാക്കിയ കുറച്ച് ഇറച്ചി സൂപ്പ് തന്നു 441 00:42:07,192 --> 00:42:09,820 എനിക്ക് തോന്നുന്നത് എനിക്കുവേണ്ടിയാണ് അവരത് ഉണ്ടാക്കിയതെന്നാണ് 442 00:42:09,945 --> 00:42:11,738 പക്ഷേ ആർക്കറിയാം അതും എച്ചിലായിരുന്നോയെന്ന് 443 00:42:11,863 --> 00:42:13,949 പക്ഷേ ഞാൻ സംതൃപ്തനായിരുന്നു 444 00:42:16,994 --> 00:42:20,080 എന്തായാലും ഞാൻ കഴിച്ച രുചിയേറിയ ഭക്ഷണം അതാണ്‌ 445 00:42:20,205 --> 00:42:22,582 ആ വൃദ്ധ എനിക്കത് വയറു നിറയുവോളം തന്നു 446 00:42:23,875 --> 00:42:25,460 അതിനുശേഷം എന്തുണ്ടായി? 447 00:42:25,585 --> 00:42:28,547 രാത്രി ഞാനൊരു തുരങ്കമുണ്ടാക്കി പുറത്തിറങ്ങി ഒരു വണ്ടിയുടെ പുറകിൽ കയറി, 448 00:42:28,672 --> 00:42:30,799 മാഗസാക്കിയിലേക്ക് രക്ഷപ്പെട്ടു 449 00:42:30,924 --> 00:42:33,885 ഞാനെന്നും ഒരു തെരുവുപട്ടിയാകാനാണ് ആഗ്രഹിച്ചത് 450 00:42:45,397 --> 00:42:47,399 നമ്മളെയാരോ പതുങ്ങിനിന്ന് നോക്കുന്നുണ്ട് 451 00:43:04,124 --> 00:43:06,752 നമ്മളെല്ലാവരും നായ്ക്കളെ വെറുക്കുന്നവരാണ് 452 00:43:06,877 --> 00:43:09,942 കൊബായാഷി ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കൽസിന്റെ പ്രസിഡണ്ട്‌ ഫ്യൂജിമോ ഷാൻ, 453 00:43:10,005 --> 00:43:12,799 ഇദ്ദേഹമാണ് ജ്വരത്തിനെതിരെയുള്ള, 454 00:43:12,924 --> 00:43:15,886 മരുന്ന് കണ്ടുപിടിക്കാൻ, 455 00:43:16,011 --> 00:43:19,181 പരിശ്രമിച്ചവർക്ക് തുരങ്കം വച്ചത് 456 00:43:19,306 --> 00:43:20,307 നന്ദി 457 00:43:20,432 --> 00:43:23,935 ജനറൽ യമാച്ചി സാൻ,മുൻസിപ്പൽ ടാസ്ക് ഫോഴ്‌സിന്റെ മേധാവി 458 00:43:24,061 --> 00:43:28,023 നിങ്ങളാണ് 750000 വരുന്ന നായ്ക്കളെ, 459 00:43:28,148 --> 00:43:31,193 ഇവിടെനിന്നും നാട് കടത്തിയത് 460 00:43:31,318 --> 00:43:32,402 നല്ല ജോലി 461 00:43:32,527 --> 00:43:35,655 സൂപ്പർവൈസർ കിട്ടാനോ ഷാൻ കൊബായാഷി റോബോട്ടിക്സിന്റെ പ്രസിഡണ്ട്‌ 462 00:43:35,781 --> 00:43:37,866 റോബോട്ടുകളെ നിർമിച്ചു, പുതിയൊരു യുഗത്തിന് തുടക്കം കുറിച്ചു 463 00:43:37,991 --> 00:43:41,953 പുതിയൊരു യുഗത്തിന് തുടക്കം കുറിച്ചു 464 00:43:42,079 --> 00:43:43,288 നല്ല കാര്യം 465 00:43:43,413 --> 00:43:46,291 ഓക്‌സ നമുറ,ജനസമ്പർക്ക വിഭാഗം മേധാവി 466 00:43:46,416 --> 00:43:49,586 ഇദ്ദേഹമാണ് നായ്ക്കളെ നിർമാർജനം ചെയ്യുന്ന കാര്യം എതിർത്തവരെ, 467 00:43:49,711 --> 00:43:52,339 കൈക്കൂലി കൊടുത്തും,ഭീഷണിപ്പെടുത്തിയും വരുതിയിലാക്കിയത് 468 00:43:52,464 --> 00:43:54,466 എന്റെ അഭിനന്ദനങൾ 469 00:43:55,967 --> 00:43:59,054 എല്ലാവരെയും ഒതുക്കി,കാര്യങ്ങളെല്ലാം ഭംഗിയായി നടന്നു 470 00:43:59,179 --> 00:44:00,597 എല്ലാവരിലും നായ്ക്കളെപ്പറ്റിയുള്ള ഭയം ഇരട്ടിയാക്കി 471 00:44:00,722 --> 00:44:03,433 ഇനി നമ്മൾ നമ്മുടെ ഈ ഗൂഢാലോചനയുടെ അവസാന ഭാഗത്തേക്ക്‌ കിടക്കുകയാണ് 472 00:44:03,558 --> 00:44:06,853 ഈ നായജ്വരത്തിന്റെ എന്നന്നേക്കുമായുള്ള നിർമാർജനം... 473 00:44:16,988 --> 00:44:20,117 നമുക്ക് ആവശ്യത്തിനുള്ള ഒരു DNA സാമ്പിൾ, 474 00:44:20,200 --> 00:44:22,702 ഈ ലോഹക്കഷണത്തിൽനിന്ന് കിട്ടിയെന്ന് തോനുന്നു 475 00:44:23,537 --> 00:44:26,540 ഞങ്ങളതുവച്ച് ആ കുട്ടിയെപ്പറ്റി എന്തെങ്കിലും വിവരം കിട്ടുമോയെന്നു നോക്കട്ടെ 476 00:44:49,187 --> 00:44:53,483 എല്ലാ സ്‌ഥലങ്ങളിലുമുള്ള നായ സ്നേഹികൾക്കായി ഞങ്ങളീ സംപ്രേക്ഷണം ആരംഭിക്കുന്നു 477 00:44:55,485 --> 00:44:56,645 മെയ്‌ ദിനാശംസകൾ 478 00:44:56,862 --> 00:45:00,574 വിമാന യന്ത്രത്തിനുണ്ടായ കേടുപാടുകൾ മൂലവും, 479 00:45:00,699 --> 00:45:03,785 കൂടാതെ വിമാനത്തിന്റെ ചിറകുകൾ ഒടിഞ്ഞതിനാലും 480 00:45:03,910 --> 00:45:06,955 ഞാൻ കുപ്പ ദ്വീപിലേക്ക് വിമാനം ഇടിച്ചിറക്കാൻ പോവുകയാണ് 481 00:45:07,080 --> 00:45:08,999 ഇനി ഞാൻ പറയുന്ന കാര്യങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കുക 482 00:45:09,124 --> 00:45:12,878 എന്റെ ബോഡിഗാർഡ് നായ സ്പോട്സ് ജീവിച്ചിരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ, 483 00:45:12,961 --> 00:45:15,881 ഈ പറയുന്നതിന് വില കൊടുക്കേണ്ടതില്ല 484 00:45:16,298 --> 00:45:20,135 ഇനി അടുത്ത ജന്മത്തിലേ ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടുകയുള്ളുവെങ്കിൽ എനിക്കുവേണ്ടി നിങ്ങളിത് ചെയ്യണം 485 00:45:20,218 --> 00:45:22,762 എന്റെ ശവവും സ്പോട്സിന്റെ അസ്ഥികളും, 486 00:45:22,888 --> 00:45:25,599 നിങ്ങളിവിടെയിട്ട് കത്തിക്കണം 487 00:45:25,724 --> 00:45:28,226 ഞങ്ങളുടെ ചാരം ഇവിടെ വായുവിൽ പറക്കട്ടെ 488 00:45:28,351 --> 00:45:31,438 ഈ കുപ്പ ദ്വീപിൽ അത് കൂടുതൽ മലിനീകരണമൊന്നും ഉണ്ടാക്കില്ല 489 00:45:31,563 --> 00:45:34,274 ഞാൻ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശത്തിന് വില കൊടുക്കേണ്ടതില്ല 490 00:45:35,275 --> 00:45:37,277 ഞാൻ എന്റെ നായ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ അവനെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കും 491 00:45:38,278 --> 00:45:41,656 മെഗാസാക്കിയിലെ ചുണക്കുട്ടന്മാരെ..! 492 00:45:52,375 --> 00:45:54,085 ഇത് ടർപ്പന്റൈൻ ബ്രാണ്ടിയാണ് 493 00:45:54,169 --> 00:45:57,672 ഇത് ശരീരം തണുപ്പിച്ചു എല്ലുകൾക്ക് ബലം കൂട്ടും 494 00:45:59,966 --> 00:46:01,968 ഇന്ന് രാത്രി മഞ്ഞുപെയ്യാൻ സാധ്യതയുണ്ട് 495 00:46:02,093 --> 00:46:05,138 അതെയോ?പറഞ്ഞതിൽ വളരെ നന്ദി 496 00:46:05,263 --> 00:46:07,265 ആവശ്യമുള്ളവർക്ക് വേണ്ടി പറഞ്ഞതാണ് 497 00:46:07,891 --> 00:46:11,478 -അവൾ ഭാവി കാര്യങ്ങൾ പറയും -ഇല്ല 498 00:46:11,603 --> 00:46:13,605 tv ഭാഷ ഇവൾക്ക് നന്നായിട്ടറിയാം 499 00:46:18,443 --> 00:46:21,571 നിങ്ങൾ സ്പോട്സ് എന്ന നായയെ ആണോ അന്വേഷിക്കുന്നത്? 500 00:46:25,825 --> 00:46:28,495 -ഡോഗ് സീറോ -ഡോഗ് സീറോ 501 00:46:30,956 --> 00:46:33,416 നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്നത് പോലെ ഈ ദ്വീപിലെ ഒട്ടുമിക്ക മൃഗങ്ങളെല്ലാം, 502 00:46:33,541 --> 00:46:37,003 വീട്ടിൽ വളർന്ന പ്രകൃതവുമായി ഇവിടെ വന്നവരാണ് 503 00:46:37,128 --> 00:46:40,548 പക്ഷേ കുറേ പ്രാക്രതരും,അധമന്മാരുമായ, 504 00:46:40,674 --> 00:46:44,886 നഗരത്തിലെ തോട്ടിപ്പണി ചെയ്തിരുന്ന കുറേ നായ്ക്കൾ ഈ ദ്വീപിന്റെ വേറൊരു വശത്തുണ്ട് 505 00:46:45,011 --> 00:46:47,514 ഈ ചുവരെഴുത്തിൽനിന്നും നിങ്ങൾക്ക് ഞാനത് വ്യക്തമാക്കി തരാം 506 00:46:47,973 --> 00:46:50,183 അവർ ജനിച്ചത്, 507 00:46:50,308 --> 00:46:52,143 അവർ ജനിച്ചത്,ഈ കരയുടെ ഏറ്റവും അറ്റത്തായിട്ടാണ് 508 00:46:52,227 --> 00:46:55,146 അവർക്ക് അവരുടെ യജമാനന്മാരിൽനിന്ന്, 509 00:46:55,271 --> 00:46:57,607 വളരെയധികം ക്രൂരതകൾ സഹിക്കേണ്ടതായി വന്നു 510 00:46:57,732 --> 00:47:00,860 പക്ഷേ അവസാനം ദൈവസഹായത്താൽ അവർക്ക് അവിടെനിന്നും, 511 00:47:00,986 --> 00:47:03,613 സ്വാതന്ത്രത്തിന്റെ ഊഷ്മളതയിലേക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞു 512 00:47:03,738 --> 00:47:07,993 പക്ഷേ ചിലർ പറയുന്നത് അവർ വിശപ്പും,ദാഹവുംകൊണ്ട് എവിടെയെങ്കിലും മരിച്ചു വീണിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ് 513 00:47:08,326 --> 00:47:11,809 ചിലർ പറയുന്നത് അവർ നീന്തി രക്ഷപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ് 514 00:47:11,890 --> 00:47:13,707 പക്ഷേ അത് ഒരു അസംഭവ്യമായ കാര്യമാണ് 515 00:47:13,832 --> 00:47:15,208 ചിലർ പറയുന്നത് അവരിപ്പോഴും നമ്മുടെ കൂടെ, 516 00:47:15,333 --> 00:47:19,129 ഈ ദ്വീപിന്റെ മധ്യഭാഗത്തുള്ള പ്രദേശങ്ങളിൽ ജീവിക്കുന്നുണ്ടെന്നാണ് 517 00:47:19,713 --> 00:47:22,048 നിങ്ങൾ പറയുന്ന നായയെ ഞങ്ങൾക്കറിയാം 518 00:47:22,757 --> 00:47:25,051 അവൻ ഒറാക്കിളിലെ ദർശനങ്ങളിൽ വന്നിട്ടുണ്ട് 519 00:47:27,387 --> 00:47:29,806 കൂടാതെ ഒരു ജോത്സ്യനും അത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട് 520 00:47:31,558 --> 00:47:34,352 സ്പോട്സ് ജീവനോടെയുണ്ട് 521 00:47:34,477 --> 00:47:37,188 ചിലപ്പോൾ അവൻ ഞാൻ പറഞ്ഞ ഈ ക്രൂരന്മാരായ, 522 00:47:37,313 --> 00:47:40,942 നായ്ക്കളുടെ തടവുകാരനായിരിക്കാം 523 00:47:41,985 --> 00:47:43,486 ഒറാക്കിൾ നിനക്കെന്ത് തോനുന്നു? 524 00:47:45,864 --> 00:47:47,615 എന്താ? 525 00:47:49,534 --> 00:47:53,121 നിങ്ങളുടെ യാത്ര തുടരൂ,വിധിയിൽ വിശ്വാസം അർപ്പിക്കൂ 526 00:47:53,246 --> 00:47:55,665 ഭാഗ്യവും,നന്മയും നിങ്ങൾക്ക് ഭവിക്കട്ടെ 527 00:47:59,294 --> 00:48:02,505 ഈ ക്രൂരന്മാരായ നായ്ക്കളെപ്പറ്റിയുള്ള കെട്ടുകഥ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ? 528 00:48:02,630 --> 00:48:04,924 -ഓ വീണ്ടും ഓർമിപ്പിച്ചു -എന്താണത്? 529 00:48:05,050 --> 00:48:07,052 അവർ സ്വന്തം വർഗത്തിലുള്ളവരെ കൊന്നു തിന്നും 530 00:48:07,177 --> 00:48:10,472 അപ്പോൾ നീ പറഞ്ഞുവരുന്നത് അവർ നമ്മളെ കൊന്നു തിന്നുമെന്നാണോ? 531 00:48:10,597 --> 00:48:12,599 അതെ അവർക്കതിന് ഒരു മടിയുമില്ല 532 00:50:51,633 --> 00:50:53,509 നമ്മൾ കുപ്പ ദ്വീപിന്റെ അതിർത്തിയിലേക്ക് എത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ് 533 00:50:53,635 --> 00:50:56,512 പടിഞ്ഞാറ് സാപോ നദിയും മെഗസാക്കി പട്ടണവും 534 00:50:56,638 --> 00:50:58,240 കിഴക്ക് മഹാ സമുദ്രം 535 00:50:58,264 --> 00:51:01,559 തെക്ക് റേഡിയോ ആക്റ്റീവ് മാലിന്യങ്ങളും, 536 00:51:01,684 --> 00:51:05,146 വ്യവസായ മാലിന്യങ്ങളുമൊക്കെ തള്ളിയിട്ടിരിക്കുന്ന കുപ്പ ദ്വീപിന്റെ മറ്റൊരു വശം 537 00:51:05,271 --> 00:51:06,665 -നമുക്കവിടെയാണ് എത്തേണ്ടത് -ഗംഭീരം 538 00:51:06,689 --> 00:51:08,149 -മനസിലായോ -ചാടാൻ തയ്യാറായിക്കോ 539 00:51:08,274 --> 00:51:11,086 പ്ലാൻ മനസ്സിലായില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ചാടുമ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ കടിച്ചുപിടിച്ചോളാം 540 00:51:11,110 --> 00:51:12,612 അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് നാലുകാലിൽ നിലത്ത് വീഴാം 541 00:51:12,695 --> 00:51:13,780 അടുത്തതായി..... 542 00:51:13,905 --> 00:51:15,073 എവിടെ അവരെവിടെ? 543 00:51:15,156 --> 00:51:16,383 അവരെവെടെപ്പോയി? 544 00:51:16,407 --> 00:51:17,509 അവന്മാരവിടെ എന്ത് ചെയ്യുകയാണ്? 545 00:51:17,533 --> 00:51:18,576 ഇതെങ്ങനെ സംഭവിച്ചു? 546 00:51:18,701 --> 00:51:20,662 നമ്മുടെ കൂട്ടുകെട്ടിന് ഇപ്പോൾ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? 547 00:51:20,787 --> 00:51:22,747 നമ്മൾ വേർപിരിഞ്ഞാൽ, 548 00:51:22,830 --> 00:51:25,667 നമ്മളൊന്നുമല്ലാതായി തീരും 549 00:51:25,792 --> 00:51:28,336 -നീ ഞങ്ങളുടെ നേതാവല്ല -എന്താ? 550 00:51:28,461 --> 00:51:30,630 നീ ഞങ്ങളുടെ നേതാവല്ല.. നമ്മൾ... 551 00:51:30,713 --> 00:51:32,173 എങ്കിൽ വോട്ടിനിടാം 552 00:51:34,175 --> 00:51:37,845 എന്റെ പദ്ധതിയിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നവരൊക്കെ..... 553 00:52:14,757 --> 00:52:16,759 വാ പോകാം 554 00:52:26,853 --> 00:52:28,813 നിനക്കിപ്പോൾ ഇതിൽ കയറി കളിക്കാനുള്ള സമയമല്ല 555 00:52:28,938 --> 00:52:31,607 അതിനുപറ്റിയ പൊക്കം നിനക്കില്ല,വാ പോകാം 556 00:52:35,695 --> 00:52:39,449 നമുക്കൊരു അടിയന്തിര പദ്ധതിയുണ്ട്,വോട്ടിനിട്ടില്ലെങ്കിലും നമ്മളതിൽ ഉറച്ച് നിൽക്കണം 557 00:52:39,574 --> 00:52:43,077 ബാക്കിയുള്ളവന്മാർ എതിലേ പോയെന്നറിയില്ല, 558 00:52:43,202 --> 00:52:46,539 ചിലപ്പോൾ നമ്മളെല്ലാവരും കൊല്ലപ്പെടുകയോ,താറുമാറാകുകയോ ചെയ്തേക്കാം 559 00:52:46,664 --> 00:52:48,666 പക്ഷേ നമ്മളവിടെ പോയിരിക്കും,വരൂ 560 00:52:56,090 --> 00:52:57,508 വേണ്ട 561 00:52:58,885 --> 00:53:00,303 വീണ്ടും പറയുന്നു 562 00:53:02,096 --> 00:53:04,057 വേണ്ട 563 00:53:07,727 --> 00:53:09,896 ഞാൻ നിന്റെ വളർത്തുപട്ടിയല്ല,എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടവുമല്ല 564 00:53:10,021 --> 00:53:12,148 നിനക്കെന്തു പറ്റുമെന്നും ഞാൻ ചിന്തിക്കില്ല,ഞാൻ നിന്നെ കാത്തു നിൽക്കുകയുമില്ല 565 00:53:12,648 --> 00:53:14,650 ഞാൻ കടിക്കും 566 00:53:17,487 --> 00:53:18,905 നിനക്ക് നല്ലത് വരട്ടെ 567 00:54:02,073 --> 00:54:05,034 നാശങ്ങൾ,ഇങ്ങോട്ട് വാ,അങ്ങോട്ട്‌ വാ,അത് ചെയ്യ് ഇത് ചെയ്യ്.... 568 00:54:05,159 --> 00:54:07,328 യജമാനന്മാരാണുപോലും... ! 569 00:54:09,413 --> 00:54:10,790 ഹും... 570 00:54:52,790 --> 00:54:55,835 ഇത് ശരിക്കും പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഊഞ്ഞാൽ ആയിരുന്നെങ്കിൽ നമ്മളിപ്പോൾ ചത്തേനെ 571 00:55:13,728 --> 00:55:15,813 ആ വടി എടുത്തുകൊണ്ടുവരാൻ എന്നോട് പറയരുത് 572 00:55:20,526 --> 00:55:21,861 എടുക്ക് 573 00:55:27,658 --> 00:55:29,160 എടുക്കാൻ 574 00:55:29,285 --> 00:55:32,788 ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ ഞാനെടുക്കില്ല 575 00:55:38,294 --> 00:55:40,296 എടുക്കാൻ.... ! 576 00:55:41,339 --> 00:55:44,634 നീയെന്നോട് ആജ്ഞാപിച്ചതുകൊണ്ടല്ല ഞാനിത് എടുക്കാൻ പോകുന്നത് 577 00:55:44,759 --> 00:55:47,970 എനിക്ക് നിന്നോട് പാവം തോന്നി അതുകൊണ്ട്മാത്രം 578 00:56:01,442 --> 00:56:03,444 നല്ല കുട്ടി 579 00:56:41,941 --> 00:56:43,317 ഈ പട്ടിയെ എവിടുന്നു കിട്ടി? 580 00:56:43,401 --> 00:56:45,403 പിങ്ക് മൂക്കുണ്ടെങ്കിൽ ഞാനും അവനെപ്പോലെതന്നെയാണല്ലോ 581 00:56:46,070 --> 00:56:50,408 എന്നെ പ്രസവിച്ചപ്പോൾ ഒൻപതു മക്കളുണ്ടായിരുന്നു,എന്റെ സഹോദരിമാരെ അവർ മുക്കികൊന്നു 582 00:56:50,533 --> 00:56:53,494 ഞങ്ങളാണെങ്കിൽ അപൂർവയിനം പട്ടിവർഗം ഒന്നുമല്ലതാനും 583 00:56:53,577 --> 00:56:54,787 ഞങ്ങൾ സ്പോട് ബൗണ്ട് വർഗ്ഗത്തിൽപ്പെട്ടവരാണ് 584 00:56:54,912 --> 00:56:57,164 എനിക്കാകെ കോൺഫ്യൂഷൻ ആകുന്നു 585 00:56:57,248 --> 00:56:59,333 വയറു വിശന്നിട്ടു വയ്യ 586 00:57:12,930 --> 00:57:14,682 ബിസ്കറ്റ്? 587 00:57:16,559 --> 00:57:20,479 ഇത് ഞാൻ കഴിക്കില്ല,ഇത് നിന്റെ പട്ടിക്കുള്ളതാണ് 588 00:57:25,693 --> 00:57:27,903 എനിക്കാരും എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ഒരു പട്ടി ബിസ്കറ്റ് തന്നിട്ടില്ല 589 00:57:28,028 --> 00:57:30,197 ഇതിന്റെ രുചി എന്താണെന്നുപോലും എനിക്കറിയില്ല 590 00:57:30,322 --> 00:57:31,574 ശരി,തിന്നു നോക്കാം 591 00:57:33,743 --> 00:57:36,495 കറുമുറെയെന്നുണ്ട്,ഉപ്പും 592 00:57:37,580 --> 00:57:39,582 ഇത് പല്ല് വൃത്തിയാക്കുമെന്ന് തോനുന്നു 593 00:57:41,250 --> 00:57:43,252 ഇനിമുതൽ ഇതാണെന്റെ ഇഷ്ട ഭക്ഷണം 594 00:57:44,920 --> 00:57:46,338 നന്ദി 595 00:57:50,509 --> 00:57:54,138 596 00:57:54,221 --> 00:57:59,351 597 00:58:02,104 --> 00:58:05,357 598 00:58:05,441 --> 00:58:10,613 599 00:58:18,412 --> 00:58:22,041 600 00:58:22,124 --> 00:58:26,086 601 00:58:36,013 --> 00:58:38,015 നല്ല തണുപ്പുണ്ട് 602 00:58:40,810 --> 00:58:42,186 നമ്മളവനെ കണ്ടുപിടിക്കും 603 00:58:42,269 --> 00:58:46,315 നിന്റെ നായ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ നമ്മളവനെ കണ്ടുപിടിച്ചിരിക്കും 604 00:58:47,733 --> 00:58:51,237 605 00:58:51,320 --> 00:58:54,865 606 00:58:54,949 --> 00:58:58,577 607 00:59:08,087 --> 00:59:11,257 മെഗാസാക്കി പട്ടണത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട നേതാവായ മേയർ കൊബായാഷി, 608 00:59:11,382 --> 00:59:14,009 കഴിഞ്ഞ 150 വർഷങ്ങളായി നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ പൂർവികരും, 609 00:59:14,093 --> 00:59:18,055 പട്ടികളെ വെറുക്കുന്ന ഒരു സംഘമായിട്ടാണ് കരുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത് 610 00:59:18,180 --> 00:59:20,641 നിങ്ങളുടെ ക്രൂരവും,പൈശാചികവുമായ പെരുമാറ്റങ്ങൾ, 611 00:59:20,766 --> 00:59:24,103 ഈ നഗരത്തിലെ പൗരന്മാരെ വല്ലാതെ ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചിട്ടുണ്ട് 612 00:59:24,853 --> 00:59:27,273 നിങ്ങളോട് എനിക്ക് അത്രക്ക് ദേഷ്യമാണ് 613 00:59:28,566 --> 00:59:32,361 പ്രൊഫസർ വൻഡാബയെ നിങ്ങൾ കൊന്നു 614 00:59:32,486 --> 00:59:34,363 അദ്ദേഹത്തിന്റെ രക്തത്തിലെ വിഷത്തിന്റെ അളവ്, 615 00:59:34,488 --> 00:59:39,034 ഒരു തിമിംഗലത്തിന്റെ ഹ്രദയം നിലക്കാൻ ആവശ്യമുള്ളിടത്തോളം ഉണ്ടായിരുന്നു 616 00:59:39,159 --> 00:59:41,870 നിങ്ങളെന്തിനാണത് ചെയ്തത്? 617 00:59:43,163 --> 00:59:47,001 അതാരി കൊബായാഷി മേയറുടെ ദത്തുമകൻ, 618 00:59:47,126 --> 00:59:51,672 സാഹസികപരമായി വിമാനം പറപ്പിച്ചു, 619 00:59:51,797 --> 00:59:54,258 ദ്വീപിലേക്ക് പോയവൻ 620 01:00:12,109 --> 01:00:13,569 അതാരി, 621 01:00:13,652 --> 01:00:15,112 നീ ധീരനാണ്,ഞാൻ പറയുകയാണെങ്കിൽ.. 622 01:00:15,237 --> 01:00:19,325 നിന്റെ പട്ടിക്ക് വേണ്ടിയാണ് നീ വിമാനം കടത്തിയത് 623 01:00:19,408 --> 01:00:22,244 ഓ തല കറങ്ങുന്നു 624 01:00:23,412 --> 01:00:24,830 നാശം 625 01:00:25,664 --> 01:00:27,666 എനിക്ക് നിന്നോട് പ്രേമം തോനുന്നു 626 01:00:30,169 --> 01:00:32,171 ഭാഗം-3 ദി മീറ്റിംഗ് 627 01:00:58,197 --> 01:01:01,533 റെക്സ്,കിംഗ്,ഡ്യൂക്ക്,ബോസ്സ് നിങ്ങളത് നേടിയിരിക്കുന്നു 628 01:01:02,201 --> 01:01:05,287 -നിനക്കെന്തു പറ്റി? -ഞാനൊന്നു കുളിച്ചു 629 01:01:05,954 --> 01:01:08,832 -എന്ത്,ഇവന്റെ കയ്യിൽ സോപ്പുണ്ടായിരുന്നോ? -കുറച്ച് 630 01:01:09,708 --> 01:01:11,001 നിന്റെ രോമങ്ങൾ വളരെ മൃദുവാണല്ലോ 631 01:01:11,126 --> 01:01:13,337 -ഞങ്ങൾ fetch(വടി കടിച്ചെടുത്തുകൊണ്ട് വരുന്ന കളി)കളിച്ചു -വടികൊണ്ടാണോ? 632 01:01:13,462 --> 01:01:15,464 ഇല്ല ഒരു റബ്ബറിന്റെ ട്യൂബുകൊണ്ട് 633 01:01:15,589 --> 01:01:17,383 അവൻ എറിഞ്ഞപ്പോൾ നീയത് എടുത്തുകൊണ്ടുവന്നു കൊടുത്തല്ലേ? 634 01:01:17,508 --> 01:01:19,176 അതെ 635 01:01:19,301 --> 01:01:20,469 ഇവനൊരു നല്ല കുട്ടിയാണ് 636 01:01:22,971 --> 01:01:24,390 നീയെന്നോടത് പറയാൻ നിൽക്കരുത്.. 637 01:01:24,515 --> 01:01:27,685 ഞാനാണ് അവനോടു നീ വിശ്വസ്തനാകണമെന്ന് ആദ്യം പറഞ്ഞത് 638 01:01:27,810 --> 01:01:29,645 നിർത്ത്,നിർത്ത് ഇവിടെയാണ്‌ മീറ്റിംഗ് 639 01:01:29,728 --> 01:01:31,563 ഈ വണ്ടി നിങ്ങളെ എങ്ങോട്ടാണ് കൊണ്ടു പോകുന്നത്? 640 01:01:31,689 --> 01:01:33,583 നിന്റെ വിചാരം ഞങ്ങൾ ഈ സവാരി ബുക്ക്‌ ചെയ്തു പോകുന്നതാണെന്നാണോ? 641 01:01:33,607 --> 01:01:35,919 ഈ സാധനത്തിൽ കിടന്ന് ഞങ്ങൾ ജീവനുവേണ്ടി പോരാടുകയാണ് 642 01:01:35,943 --> 01:01:37,663 അപ്പോൾ നീയവിടെ തേച്ചുരച്ചു കുളിച്ചു സുഖിക്കുകയാണല്ലേ 643 01:01:37,778 --> 01:01:39,530 -ചാടാൻ -എങ്ങോട്ട്? 644 01:01:39,655 --> 01:01:41,615 -ഇവിടെ -എപ്പോൾ? 645 01:01:41,740 --> 01:01:43,742 -ഇപ്പോൾ -എന്തിന്? 646 01:01:43,867 --> 01:01:45,953 -എന്താ? -വോട്ടിനിടാം 647 01:01:46,078 --> 01:01:48,080 ചാടാൻ തയ്യാറുള്ളവർ... 648 01:01:55,713 --> 01:01:57,464 ആരാണത്? 649 01:02:05,431 --> 01:02:07,224 എനിക്കവന്റെ മണം കിട്ടുന്നില്ല 650 01:02:49,766 --> 01:02:50,934 വരൂ 651 01:02:51,018 --> 01:02:52,245 മാസ്റ്റർ അതാരി ഞങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 652 01:02:52,269 --> 01:02:53,312 ഹാ 653 01:03:15,667 --> 01:03:17,419 അതെന്തായാലും യഥാർത്ഥ നായയാണ് 654 01:03:24,718 --> 01:03:26,053 നിന്റെ ചെവിയിലുള്ള സാധനം എന്താണ് 655 01:03:26,136 --> 01:03:27,471 ചെവി കേൾക്കാത്തതുകൊണ്ട് വച്ചതാണോ? 656 01:03:27,596 --> 01:03:28,931 നിന്നോടത്.... 657 01:03:29,056 --> 01:03:32,392 ബോഡിഗാർഡ് നായ്ക്കൾക്ക് ഇങ്ങനെയൊരു സാധനം വളരെ അത്യാവശ്യമാണ് 658 01:03:32,768 --> 01:03:35,789 ഇതിലൂടെയാണ് ഞാൻ ആജ്ഞകളും,സന്ദേശങ്ങളും കേൾക്കുന്നത് 659 01:03:35,896 --> 01:03:38,690 പിന്നെ ഇങ്ങനെയുള്ള കാര്യങ്ങൾ നിനക്ക് പറഞ്ഞുതരുന്നതിൽ എനിക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ട്, 660 01:03:38,815 --> 01:03:41,693 കാരണം മേയറുടെ വീട്ടിലെ എന്റെ സ്ഥാനം കുറച്ച് വലുതാണ് 661 01:03:41,818 --> 01:03:45,405 അപ്പോൾ നീ പറഞ്ഞുവരുന്നത് ഇതിലൂടെ നിനക്ക് വേറൊരാൾ പറയുന്നത് കേൾക്കാമെന്നാണോ 662 01:03:45,531 --> 01:03:49,243 അതെ പക്ഷേ 75 അടിയുടെ ഉള്ളിലായിരിക്കണം അയാൾ 663 01:03:49,368 --> 01:03:50,608 കൂടാതെ ഇതിന്റെ ബാറ്ററി ഏകദേശം തീരാനായിരിക്കുന്നു 664 01:03:50,661 --> 01:03:51,828 എനിക്കൊരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട് 665 01:03:51,954 --> 01:03:54,039 മേയറിന് ഒരു മാസം എത്ര വരുമാനമുണ്ടാകും? 666 01:03:54,164 --> 01:03:55,541 എനിക്കത് പറയാൻ കഴിയില്ല 667 01:03:55,624 --> 01:03:57,668 അത് വളരെ രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള കാര്യമാണ് 668 01:03:57,793 --> 01:03:59,962 കൂടാതെ ഞാൻ മേയറുടെ അക്കൗണ്ടന്റിന്റെ പട്ടിയല്ല 669 01:04:00,087 --> 01:04:04,108 അക്കൗണ്ടന്റിന്റെ പട്ടിയുടെ പേര് ബട്ടർസ്കോച്ച് എന്നാണ്,അവളുടെ കഥ കഴിഞ്ഞെന്ന് ആരോ പറയുന്ന കേട്ടു 670 01:04:04,132 --> 01:04:07,302 എന്റെ ജോലികൾ എന്താണെന്നുവച്ചാൽ, 671 01:04:07,427 --> 01:04:09,846 മേയറുടെ ദത്തു മകൻ അതാരിയെ നോക്കുക എന്നതാണ് 672 01:04:09,972 --> 01:04:13,183 എനിക്കവന്റെ കൂട്ടുകാരനാകാൻപോലും അനുവാദമില്ല,പക്ഷേ എനിക്കവനെ ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ് 673 01:04:13,308 --> 01:04:15,269 പക്ഷേ അതൊരു സ്വകാര്യ കാര്യമാണ് 674 01:04:15,394 --> 01:04:16,812 ഇനിയിപ്പോൾ അത് മറച്ചുവച്ചിട്ട് വലിയ കാര്യമൊന്നുമില്ലല്ലോ 675 01:04:16,937 --> 01:04:19,565 നമ്മളെല്ലാവരും മരിക്കാൻ പോവുകയല്ലേ 676 01:04:19,690 --> 01:04:22,484 ഇനിയെനിക്കവനെ ഒരിക്കലും കാണാൻ കഴിയില്ല 677 01:04:27,114 --> 01:04:28,532 ഒടുക്കത്തെ പിരിയലായിപ്പോയല്ലോ നിങ്ങളുടേത് 678 01:04:28,657 --> 01:04:32,369 എന്തായാലും നിനക്ക് ഞാൻ എല്ലാ നന്മകളും നേരുന്നു,സ്വവർഗ ഭോജികളായ നായ്ക്കളെ സൂക്ഷിക്കണം കേട്ടോ 679 01:04:33,537 --> 01:04:35,330 -ഹും -ഹും 680 01:04:35,664 --> 01:04:37,833 -എന്താ? -എന്താ? 681 01:04:37,958 --> 01:04:41,253 -എന്ത് നോക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്? -സ്വവർഗ ഭോജികളെ.. 682 01:04:41,378 --> 01:04:44,673 -അവർ നമ്മളെയൊക്കെ കൊന്നു തിന്നാൻ നടക്കുന്ന നായ്ക്കളാണ് -ഈ പറയുന്നതൊക്കെ ശരിയാണോ? 683 01:04:44,798 --> 01:04:46,842 നീ അതിനെക്കുറിച്ചോർത്ത് ഭയപ്പെടേണ്ട 684 01:04:46,967 --> 01:04:50,539 അവന്മാർ ക്രൂരന്മാരും ദയയില്ലാത്തവരുമാണെങ്കിലും, 685 01:04:50,620 --> 01:04:53,992 ഈ കൂട് പൊളിച്ച് നിന്നെ പുറത്തെടുത്തു ഭക്ഷിക്കാൻ അവർക്കാകില്ല 686 01:04:54,266 --> 01:04:55,267 നോക്ക് 687 01:04:55,350 --> 01:04:57,561 നീയെന്നെക്കാൾ സുരക്ഷിതനാണ് 688 01:04:57,686 --> 01:04:59,688 മരിക്കുകയാണെങ്കിൽ നീ ദാഹവും,വിശപ്പുംകൊണ്ടേ മരിക്കൂ 689 01:05:35,557 --> 01:05:37,476 ഇത് പ്രത്യോക സെക്യൂരിറ്റിയുള്ള പൂട്ടാണ് 690 01:05:37,934 --> 01:05:39,186 ഒരിക്കലും നിങ്ങൾക്കിത് തുറക്കാൻ കഴിയില്ല 691 01:06:14,554 --> 01:06:16,473 നിങ്ങളെന്നെ ഭക്ഷിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 692 01:06:17,849 --> 01:06:19,559 എന്താ ചോദിച്ചത്? 693 01:06:19,684 --> 01:06:21,353 നിങ്ങളെന്നെ ഭക്ഷിക്കാൻ പോവുകയാണോ? 694 01:06:21,436 --> 01:06:22,813 ഞാൻ കേട്ടത് നിങ്ങളൊക്കെ സ്വന്തം വർഗത്തിലുള്ളവരെ ഭക്ഷിക്കുമെന്നാണ് 695 01:06:22,938 --> 01:06:27,859 നോക്ക്,ഏത് ആക്രമണത്തെയും തടുക്കാൻ കഴിയുന്ന വിധത്തിലുള്ള പല്ലുകൾ എനിക്കുണ്ട് 696 01:06:33,615 --> 01:06:35,409 ഹും... 697 01:06:36,076 --> 01:06:39,162 നിന്നോടാരാണീ വൃത്തികെട്ട നുണ പറഞ്ഞത്? 698 01:06:44,960 --> 01:06:47,963 ഒരിക്കൽ മാത്രമേ ഞങ്ങൾക്ക് നമ്മുടെ വർഗത്തിലുള്ളവനെ കഴിക്കേണ്ട ഗതികേട് വന്നിട്ടുള്ളൂ 699 01:06:48,088 --> 01:06:50,924 കുറച്ചു മാസങ്ങൾക്കു മുൻപ് അതിജീവനത്തിനുവേണ്ടി, 700 01:06:51,049 --> 01:06:53,718 ഞങ്ങളിലൊരാളെ ഞങ്ങൾക്ക് ഭക്ഷിക്കേണ്ടി വന്നു 701 01:06:53,844 --> 01:06:56,930 അവന്റെ പേര് ഫുസ്‌ബുൾ എന്നായിരുന്നു,അവൻ ഞങ്ങളുടെ ഇവിടുത്തെ നേതാവുമായിരുന്നു 702 01:06:57,055 --> 01:06:59,182 കൂടാതെ പട്ടിണിമൂലം അവൻ കോമയിലായിപ്പോയി, 703 01:06:59,307 --> 01:07:04,896 അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളവനെ.... ഞങ്ങളവനെ 704 01:07:08,191 --> 01:07:11,069 അവന്റെ ദുരിതത്തിൽനിന്നും രക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടി, 705 01:07:12,863 --> 01:07:14,281 കൂടാതെ... 706 01:07:16,658 --> 01:07:18,660 ഞങ്ങൾക്കവനെ ഭക്ഷിക്കേണ്ടി വന്നു 707 01:07:28,628 --> 01:07:31,756 അവനെ ഭക്ഷിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ ഞങ്ങളും ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ പട്ടിണിമൂലം മരിച്ചേനെ 708 01:07:31,882 --> 01:07:34,801 ഞങ്ങളും മരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു,ഇനി പറ ഞങ്ങൾ ചെയ്തത് തെറ്റാണോ? 709 01:07:35,552 --> 01:07:36,887 നിന്നോടെനിക്ക് ലജ്ജ തോനുന്നു 710 01:07:37,012 --> 01:07:40,015 നിന്നെ ഞങ്ങളിങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവന്നത് രക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടിയാണ് 711 01:07:46,771 --> 01:07:48,607 ഞങ്ങളുടെയടുത്തു അതിനുള്ള താക്കോൽ ഉണ്ട് 712 01:07:48,732 --> 01:07:50,734 ആ കൂട് തുറക്കു 713 01:08:05,081 --> 01:08:07,167 ഫുസ്ബുൾ അവന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത സുഹ്രത്തായിരുന്നു 714 01:08:16,384 --> 01:08:18,762 ഓ നാശം ഞാനവന്റെ മനസ്‌ വേദനിപ്പിച്ചെന്ന് തോനുന്നു 715 01:08:18,887 --> 01:08:21,598 എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം,എനിക്കതറിയില്ലായിരുന്നു 716 01:08:23,058 --> 01:08:26,269 ഏതാണീ സ്ഥലം?നിങ്ങളൊക്കെ എത്രനാളായി ഇവിടെയുണ്ട്? 717 01:08:26,394 --> 01:08:28,396 നിങ്ങളോടാരോ ക്രൂരമായി പെരുമാറിയിട്ടുണ്ടല്ലോ? 718 01:08:33,193 --> 01:08:35,070 കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ? 719 01:08:36,905 --> 01:08:40,367 എന്റെ പേര് സ്പോട്സ്,സ്പോട്സ് കൊബയാഷി 720 01:08:41,117 --> 01:08:43,620 ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ സഹായിക്കേണ്ടതുണ്ടോ? 721 01:08:46,164 --> 01:08:48,542 അതാരി,ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ? 722 01:08:48,667 --> 01:08:50,252 ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ അതാരി? 723 01:08:50,377 --> 01:08:51,628 സ്പോട്സ് നീയോ? 724 01:08:51,753 --> 01:08:52,879 നീയിവിടെ സുരക്ഷിതനല്ല.. 725 01:08:52,963 --> 01:08:54,163 നീ എന്നെ അന്വേഷിച്ചു വരരുതായിരുന്നു 726 01:08:54,214 --> 01:08:55,674 ഈ സാഹചര്യങ്ങളിൽ എനിക്ക് നിന്നെ, 727 01:08:55,757 --> 01:08:56,883 ആത്മാർത്ഥമായി സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല 728 01:09:07,727 --> 01:09:09,145 സ്പോട്സ്... ! 729 01:09:10,772 --> 01:09:12,190 ഞാനിതാ വന്നു 730 01:09:28,915 --> 01:09:29,916 അവന്മാരെ തകർക്ക് 731 01:09:33,712 --> 01:09:35,130 എന്റെ കൂടെ വാ 732 01:09:47,642 --> 01:09:49,078 ചീഫിനെ ഈ കൂട്ടത്തിൽനിന്ന് പുറത്താക്കണമെന്നും, 733 01:09:49,102 --> 01:09:51,146 അവനോട് ഇനി സംസാരിക്കണമെന്നും ആഗ്രഹമില്ലാത്തവർ അതെയെന്ന് പറയു 734 01:09:51,271 --> 01:09:52,981 അതേ....... 735 01:09:55,358 --> 01:09:58,570 -നീയെങ്ങനെയാണ് അവരെ തറപറ്റിച്ചത്? -അത് മിലിറ്ററി നായ്ക്കൾക്ക് മാത്രമുള്ള പ്രത്യോക പല്ലാണ് 736 01:09:58,695 --> 01:10:02,824 പറയുകയാണെങ്കിൽ എനിക്കിനിയും ആ പല്ലുകൾ 37 പ്രാവശ്യകൂടി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും 737 01:10:03,616 --> 01:10:06,411 നീയല്ലേ സ്പോട്സ്?ഞങ്ങൾ നിന്നെ ഇത്രയും ദിവസം അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു 738 01:10:14,627 --> 01:10:15,879 യജമാനൻ അതാരി.. 739 01:10:15,962 --> 01:10:18,340 മേയറുടെ വീട്ടിലെ ബോഡിഗാർഡ് നായയായി ഞാൻ ചുമതലയേറ്റപ്പോൾ, 740 01:10:18,465 --> 01:10:20,967 പല പ്രതിഞ്ജകളും ഞാനെടുത്തിട്ടുണ്ടായിരുന്നു 741 01:10:21,092 --> 01:10:24,262 ആ പ്രതിജ്ഞകളൊന്നും ഞാനിതുവരെ തെറ്റിച്ചിട്ടില്ല 742 01:10:24,387 --> 01:10:27,390 ഞാനെന്റെ യജമാനന്മാരോട് എന്നും വിശ്വസ്തതയും കൂറുമുള്ളവനായിരുന്നു 743 01:10:27,515 --> 01:10:32,228 പക്ഷേ മെഗസാക്കി നഗരത്തിലെ നായ്ക്കളുടെ സാഹചര്യങ്ങൾ മാറിയിരിക്കുന്നു 744 01:10:32,354 --> 01:10:34,606 കൂടാതെ ഞാനൊരിക്കലും ചിന്തിക്കാത്ത ചില ഉത്തരവാദിത്വങ്ങൾ എന്റെമേലെ വന്നുചേർന്നിരിക്കുന്നു 745 01:10:34,731 --> 01:10:38,443 ആ കണ്ട നിരാലംബരായ നായ്ക്കളുടെ അതിജീവനം ഇപ്പോൾ എന്റെ ചുമതലയാണ് 746 01:10:38,568 --> 01:10:41,863 കൂടാതെ ഞാനൊരു അപ്പനാകാൻ പോകുന്നു.. 747 01:10:41,988 --> 01:10:44,199 അതുകൊണ്ട് എന്റെ മേലെ ഭരമേല്പിച്ച എല്ലാ ചുമതലകളും ഒഴിവാക്കി തരണമെന്ന്, 748 01:10:44,324 --> 01:10:49,079 വളരെ ദുഃഖത്തോടെയും,വിനയത്തോടെയും ഞാൻ യാചിക്കുന്നു 749 01:10:49,204 --> 01:10:51,498 എടാ കുലദ്രോഹീ... ! 750 01:10:51,623 --> 01:10:53,875 നമ്മൾ മുങ്ങിചത്തില്ലെങ്കിൽ കരയിൽവെച്ച് നിന്നെ ഞാൻ കഴുത്തു ഞെരിച്ചു കൊല്ലും, 751 01:10:54,000 --> 01:10:57,295 നിന്റെ വായിൽ പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്ന പല്ലുള്ളതൊന്നും എനിക്കൊരു പ്രശ്നമല്ല 752 01:10:57,420 --> 01:11:02,342 ഈ കുട്ടി പൈലറ്റ് നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻവേണ്ടി എന്തൊക്കെ വിഷമഘട്ടങ്ങൾ തരണം ചെയ്‌തെന്ന് നിനക്കറിയാമോ? 753 01:11:02,467 --> 01:11:03,551 നീയെന്തൊരു നായയാണ്? 754 01:11:06,054 --> 01:11:08,640 -നീ തെരുവ് പട്ടിയാണോ? -അതിനെന്താ? 755 01:11:09,349 --> 01:11:10,767 നിന്റെ പേരെന്താ? 756 01:11:10,892 --> 01:11:12,102 എന്തെങ്കിലുമാകട്ടെ 757 01:11:12,227 --> 01:11:15,230 നിന്റെ സംഭാഷണത്തിൽനിന്ന് നീ സെൻട്രൽ മെഗാസാക്കിക്കാരനാണെന്ന് മനസിലായി 758 01:11:15,355 --> 01:11:18,191 നീ സ്പോർറ്റ് ഹൌണ്ട് സങ്കര ഇനത്തിൽപ്പെട്ട നായയാണ് 759 01:11:18,316 --> 01:11:22,654 നീ ജനിച്ചത് ആറു വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ് ഒരു മുളകൂട്ടത്തിനുള്ളിലാണ് 760 01:11:22,779 --> 01:11:24,114 നിനക്കെന്നെ അറിയുമോ? 761 01:11:24,239 --> 01:11:27,409 ഇല്ല... ഇല്ല... എനിക്കറിയില്ല 762 01:11:27,534 --> 01:11:29,953 നിന്നെക്കാൾ അഞ്ചു മിനിറ്റ്‌മുൻപ് പിറന്ന നിന്റെ ചേട്ടനാണ് ഞാൻ 763 01:11:30,078 --> 01:11:32,163 വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോയിരിക്കുന്നു ചീഫ് 764 01:11:33,873 --> 01:11:36,668 ഞാൻ...ഞാനായിരുന്നോ കൂട്ടത്തിലെ ദുർബലൻ? 765 01:11:37,919 --> 01:11:39,921 ഒരിക്കലുമല്ല 766 01:11:49,764 --> 01:11:52,475 സെക്യൂരിറ്റി ക്യാമറയിൽനിന്ന് കിട്ടിയ വിവരങ്ങളനുസരിച്ച്, 767 01:11:52,600 --> 01:11:55,186 മേയറുടെ ദത്തുപുത്രൻ അതാരിയുടെ മരണം സ്ഥിരീകരിച്ചിരുന്നു 768 01:11:55,311 --> 01:11:57,313 കൂടാതെ അവനെ തട്ടിയെടുത്ത ബാക്കി നായ്ക്കളും, 769 01:11:57,439 --> 01:12:00,942 കുപ്പ ദ്വീപിലെ ഓവ് ചാലിൽവീണ് മരിച്ചെന്നു റിപ്പോർട്ട്‌ കിട്ടിയിട്ടുണ്ട് 770 01:12:01,067 --> 01:12:03,695 മേയറുടെ വീട്ടിൽ നിന്നും മേജർ ഡോമോയുടെ വാർത്താ സമ്മേളനത്തിലേക്ക് 771 01:12:06,489 --> 01:12:08,825 അനാഥനായ ആ കുട്ടിയുടെ ജീവിതം, 772 01:12:08,908 --> 01:12:10,743 വിടരും മുൻപേ പൊഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു 773 01:12:10,869 --> 01:12:13,288 മേയറുടെ രാത്രികളെ ഇനിയിത് കുറേനാൾ വേട്ടയാടും 774 01:12:13,413 --> 01:12:16,833 നിങ്ങളുടെ പ്രാർത്ഥനകളും, അനുഗ്രഹങ്ങളും, 775 01:12:16,958 --> 01:12:18,686 എന്നും മേയർ കൊബയാഷിയുടെ കൂടെയായിരിക്കണം 776 01:12:18,710 --> 01:12:21,254 മുനിസിപ്പൽ ടാസ്ക് ഫോഴ്സിലെ എല്ലാവരെയും, 777 01:12:21,379 --> 01:12:24,090 അവർ ചെയ്ത വീര പ്രവർത്തികളെയോർത്ത്, 778 01:12:24,215 --> 01:12:27,260 പ്രത്യോകം അഭിനന്ദിക്കുന്നു 779 01:12:34,267 --> 01:12:37,580 സുനാമി ഇവിടെ ആഞ്ഞടിക്കുന്നതിന് മുൻപ്, 780 01:12:37,604 --> 01:12:41,560 250 തരത്തിലുള്ള പട്ടികൾ ഇവിടെയുണ്ടായിരുന്നു 781 01:12:41,641 --> 01:12:44,402 അവരുടെ അനുവാദംപോലുമില്ലാതെ അവരുടെമേൽ നടത്തിയ പരീക്ഷണങ്ങളിൽ, 782 01:12:44,527 --> 01:12:46,422 അവർക്കുണ്ടായ പാടുകളും,മുറിവുകളും 783 01:12:46,446 --> 01:12:49,699 നിനക്ക് കാണാം 784 01:12:51,326 --> 01:12:53,661 അതൊക്കെയിവിടെ സർവ്വസാധാരണമാണ് 785 01:12:53,786 --> 01:12:55,288 ഇതാണ് എന്റെ സഖി പെപ്പർമിന്റ് 786 01:12:55,371 --> 01:12:56,831 ഇവൾ ഗർഭിണിയാണ് 787 01:12:56,956 --> 01:12:58,583 ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ പ്രസവിക്കും 788 01:13:02,045 --> 01:13:04,899 എന്തൊക്കെപ്പറഞ്ഞാലും ഇവിടെ അതിജീവിച്ചവരെല്ലാം..... 789 01:13:04,923 --> 01:13:06,674 എന്താ എന്താണവിടെയൊരു ശബ്ദം? 790 01:13:06,799 --> 01:13:09,844 ബിസ്കറ്റ്... 791 01:13:10,553 --> 01:13:12,639 ഓ പട്ടി ബിസ്കറ്റ് 792 01:13:12,764 --> 01:13:15,391 ഇനിയവർക്ക് ഒരിക്കലും പട്ടി ബിസ്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കേണ്ടി വരില്ല 793 01:13:15,517 --> 01:13:16,935 -നീ ആ കെട്ടുകഥ കേട്ടിരുന്നോ? -ഏത്? 794 01:13:17,018 --> 01:13:18,162 കൊബയാഷി മരുന്നുകമ്പനിയെപ്പറ്റിയുള്ളത്? 795 01:13:18,186 --> 01:13:19,771 -ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല -എന്താ? 796 01:13:19,896 --> 01:13:21,773 അവരാണ് നായജ്വരം ഉണ്ടാക്കിയതെന്ന് 797 01:13:21,898 --> 01:13:24,317 -അല്ല -അതെ 798 01:13:24,442 --> 01:13:25,735 ചിലപ്പോൾ ആയിരിക്കും 799 01:13:25,818 --> 01:13:27,153 നിനക്കെവിടുന്നാണ് ഈ കെട്ടുകഥയൊക്കെ കിട്ടുന്നത്? 800 01:13:27,278 --> 01:13:28,655 ആരാണ് നിനക്കിതൊക്കെ പറഞ്ഞുതരുന്നത്? 801 01:13:28,738 --> 01:13:29,739 ആരെങ്കിലുമൊക്കെ.. 802 01:13:29,864 --> 01:13:31,908 ഞാൻ എല്ലാവരും പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കും 803 01:13:32,033 --> 01:13:33,785 എനിക്ക് കെട്ടുകഥകൾ വളരെ ഇഷ്ടമാണ് 804 01:13:33,910 --> 01:13:34,994 സ്പോട്സ്! 805 01:13:36,579 --> 01:13:38,998 കരി മൂങ്ങക്ക് എന്തോ സന്ദേശം പറയാനുണ്ടെന്ന് 806 01:13:44,671 --> 01:13:46,548 നമുക്കുവേണ്ടിയാണ് അവനിവിടംവരെ വന്നത് 807 01:13:46,673 --> 01:13:48,675 അവന് കുറച്ച് ഭൂഗർഭ ജലം കൊടുക്കു 808 01:13:48,758 --> 01:13:50,385 809 01:13:50,468 --> 01:13:51,511 810 01:13:52,136 --> 01:13:53,513 ആ മനസിലായി 811 01:13:53,638 --> 01:13:55,848 അവന് കുപ്പ മൈതാനത്തുനിന്ന് ഒരു സന്ദേശം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട് 812 01:13:55,974 --> 01:13:58,268 -കുപ്പ മൈതാനത്തുനിന്നോ? -മിണ്ടാതിരിക്കൂ 813 01:13:59,936 --> 01:14:02,939 ഞങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ട് നീ പറഞ്ഞുതുടങ്ങിക്കോ 814 01:14:08,027 --> 01:14:09,988 അയാൾ നമുക്കെല്ലാവർക്കും വിഷം തരാൻ പോവുകയാണ് 815 01:14:10,113 --> 01:14:13,992 തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ ജയിക്കുന്ന രാത്രിതന്നെ, 816 01:14:14,117 --> 01:14:17,620 കൊബയാഷി നമുക്ക് വിഷം നൽകാനുള്ള ആജ്ഞ പുറപ്പെടുവിക്കും 817 01:14:17,745 --> 01:14:19,914 ഒറാക്കിൾ ഇത് ടീവിയിൽ കണ്ടതാണ് 818 01:14:22,709 --> 01:14:24,794 നിങ്ങൾ എന്നെ വീണ്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ, 819 01:14:24,877 --> 01:14:28,881 ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാക്ക് തരുന്നു, 820 01:14:30,466 --> 01:14:34,304 കുപ്പ ദ്വീപിലുള്ള എല്ലാ നായ്ക്കളും മരിച്ചിരിക്കും 821 01:14:34,387 --> 01:14:37,307 ഇത് അവരിലേക്കെത്തിക്കാൻ സമയം വൈകിയോ എന്നറിയില്ല, 822 01:14:37,390 --> 01:14:38,641 കരിമൂങ്ങ കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെന്നു വിചാരിക്കുന്നു 823 01:14:40,602 --> 01:14:43,855 മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിലേക്ക് പോയി, 824 01:14:43,980 --> 01:14:47,525 നമ്മുടെ യജമാനന്മാരെ കണ്ടെത്തി കാര്യങ്ങൾ ധരിപ്പിക്കാം 825 01:14:47,650 --> 01:14:49,235 എന്നിട്ട് ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ യാചിക്കാം 826 01:14:55,074 --> 01:14:56,909 നമ്മളിന്ന് പുഴ കടക്കുന്നു 827 01:14:56,993 --> 01:14:58,911 അതിനുള്ള ഒരുക്കങ്ങൾ തുടങ്ങൂ 828 01:15:07,837 --> 01:15:10,048 പോകുന്നവഴിക്ക് നീ നട്ട്മെഗ് എന്നൊരു കഴുവേറിയെ കാണും, 829 01:15:10,173 --> 01:15:14,052 അവനോട്‌ ചീഫ് പറഞ്ഞെന്നുപറ അവനെ ഞാൻ മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിൽവച്ച് ഒന്ന് കാണുന്നുണ്ടെന്ന് 830 01:16:44,600 --> 01:16:45,685 ഹും.. 831 01:16:45,768 --> 01:16:47,770 സുന്ദരമായ രാത്രി 832 01:16:48,604 --> 01:16:51,232 -പെപ്പർമിന്റിന് പ്രസവവേദന തുടങ്ങി -ഓ 833 01:16:52,525 --> 01:16:54,527 നീയിങ്ങോട്ട് വരൂ 834 01:16:55,111 --> 01:16:57,530 ശരി 835 01:16:58,948 --> 01:17:01,868 അതാരി,എന്റെ അനിയൻ ചീഫിനെ, 836 01:17:01,993 --> 01:17:04,287 നിന്റെ പേർസണൽ ബോഡിഗാർഡ് ആക്കുവാൻ, 837 01:17:04,412 --> 01:17:06,581 നിനക്ക് സമ്മതമാണോ? 838 01:17:27,101 --> 01:17:31,063 ചീഫ്,അതാരി നിന്റെ യജമാനൻ ആകുന്നതിൽ നിനക്ക് വിരോധമുണ്ടോ? 839 01:17:31,189 --> 01:17:33,941 നീയവനെ അപകടങ്ങളിൽനിന്ന് സംരക്ഷിക്കുകയും, 840 01:17:34,066 --> 01:17:36,611 അവനോട് കൂറും,വിശ്വസ്തതയും പുലർത്തേണ്ടതുമാകുന്നു 841 01:17:41,115 --> 01:17:43,117 എനിക്കതിന് കഴിയും 842 01:17:43,743 --> 01:17:45,161 നല്ലത് 843 01:18:50,351 --> 01:18:52,353 തണുത്ത ഒരു ചോക്ലേറ് മിൽക്ക് തരൂ 844 01:18:57,316 --> 01:19:00,069 എന്റെ പേര് ട്രേസി വാൾക്കർ 845 01:19:00,194 --> 01:19:04,365 നിങ്ങൾ പ്രോഫസർ വാൻടാബയുടെ അസിസ്റ്റന്റ് മാക് യു സൺ അല്ലേ? 846 01:19:19,797 --> 01:19:21,799 ഇതെനിക്ക് കിട്ടുമോ? 847 01:19:24,969 --> 01:19:26,971 നിങ്ങൾ വൈകിപ്പോയി 848 01:19:31,726 --> 01:19:33,477 ഇതെനിക്ക് കിട്ടുമോ? 849 01:19:33,603 --> 01:19:35,021 വൈകിപ്പോയി 850 01:19:36,439 --> 01:19:38,441 അത് പ്രശ്നമല്ല 851 01:19:41,235 --> 01:19:43,446 എനിക്കിത് കിട്ടുമോയെന്ന് മാത്രമറിഞ്ഞാൽ മതി 852 01:19:43,529 --> 01:19:45,031 കിട്ടുമോ ഇല്ലയോ അത് പറ 853 01:19:45,156 --> 01:19:46,699 നിങ്ങളുടെ ദുഃഖത്തിൽ ഞാനും പങ്കുചേരുന്നു, 854 01:19:46,782 --> 01:19:49,243 പക്ഷേ നമ്മൾക്ക് രണ്ടുപേർക്കുമറിയാം അതൊരു ആത്മഹത്യ അല്ലെന്ന് 855 01:19:49,368 --> 01:19:51,913 അതുകൊണ്ട് എനിക്കത് തെളിയിച്ചേ കഴിയൂ 856 01:19:53,247 --> 01:19:57,752 കുപ്പ ദ്വീപിന് ഇനിയൊരു ഭാവിയില്ല 857 01:19:57,877 --> 01:19:59,879 ഞാനൊരു തോൽവിയാണ് 858 01:20:02,089 --> 01:20:04,967 നിന്റെ ആത്മവിശ്വാസം വീണ്ടെടുത്തു നീയൊരു ശാസ്ത്രജ്ഞയെപ്പോലെ പെരുമാറൂ 859 01:20:09,555 --> 01:20:12,516 പ്രൊഫസർ വാൻടാബേ ഒരു ധൈര്യശാലി ആയിരുന്നു 860 01:20:24,236 --> 01:20:26,572 ഇതാണോ.... ഇതാണോ ആ മരുന്ന്? 861 01:20:26,697 --> 01:20:29,283 ഈ മാറാ വ്യാധിക്കുള്ള മരുന്നാണോ ഇത്? 862 01:20:29,408 --> 01:20:32,161 ഇതാണോ നമ്മളിത്രയും കാലം അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന ആ മരുന്ന് 863 01:20:32,286 --> 01:20:34,288 അവസാന ഡോസ് ആണിത് 864 01:20:37,625 --> 01:20:38,626 ട്രേസി 865 01:20:39,919 --> 01:20:41,087 സൂക്ഷിക്കണം 866 01:20:43,422 --> 01:20:45,424 ഭാഗം 4-അതാരിയുടെ "റാന്തൽ വെളിച്ചം" 867 01:20:45,508 --> 01:20:46,676 നായ്ക്കളെ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല 868 01:20:47,176 --> 01:20:48,177 869 01:20:48,344 --> 01:20:50,388 870 01:20:50,513 --> 01:20:53,099 നായ്ക്കളെ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല 871 01:21:01,691 --> 01:21:04,318 നായ ജ്വരത്തിന് ഇനി മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിൽ സ്ഥാനമില്ല 872 01:21:04,443 --> 01:21:08,030 ഭാവിയിൽ ഒരിക്കലും ഇനി നായജ്വരം ഉണ്ടാവുകയില്ല 873 01:21:08,155 --> 01:21:10,574 നായ്ക്കളുടെയും,നമ്മുടെയും നല്ലഭാവിക്ക് വേണ്ടി, 874 01:21:10,700 --> 01:21:14,078 നായ്ക്കളെ മുഴുവനും, 875 01:21:14,203 --> 01:21:17,915 കുപ്പദ്വീപിൽ അന്ത്യവിശ്രമം കൊള്ളിക്കേണ്ടതായിട്ടുണ്ട് 876 01:21:18,040 --> 01:21:21,043 ജനറൽ യമയാക്കി,പുതിയ റോബോട്ട് നായയെ കൊണ്ടുവരൂ 877 01:21:26,048 --> 01:21:27,466 ഇരിക്ക് 878 01:21:30,302 --> 01:21:31,429 ഇലക്ഷൻ ഫലം വന്നിരിക്കുന്നു 879 01:21:31,554 --> 01:21:34,974 എല്ലാവരും ഫലങ്ങളിലൂടെ കണ്ണോടിക്കൂ 880 01:21:42,732 --> 01:21:46,569 ആ പന്നി ഇപ്രാവശ്യവും ജയിച്ചിരിക്കുന്നു,വാ പോകാം 881 01:21:59,248 --> 01:22:01,751 ഈ ഇലക്ഷൻ വെറുമൊരു കള്ളത്തരമാണ് 882 01:22:01,876 --> 01:22:04,086 ഞങ്ങൾ വീണ്ടും വോട്ടെണ്ണാൻ ആവശ്യപ്പെടുകയാണ് 883 01:22:09,842 --> 01:22:11,051 മാന്യരേ.. 884 01:22:11,719 --> 01:22:15,181 മേയർ ഈ നായ് സ്നേഹികൾക്ക്, 885 01:22:15,306 --> 01:22:17,558 സംസാരിക്കാൻ അവസരം കൊടുക്കുന്നതായിരിക്കും 886 01:22:17,683 --> 01:22:21,604 മേയറുടെ കൈകളിൽ നായ്ക്കളുടെ രക്തം പുരണ്ടിരിക്കുകയാണ് 887 01:22:22,646 --> 01:22:24,565 അതാരിയാണ് ശരിക്കും നായകൻ 888 01:22:24,690 --> 01:22:27,026 പ്രഫഫസർ വാൻഡബേ കൊല്ലപ്പെട്ടതാണ് 889 01:22:27,151 --> 01:22:28,819 ഈ മരുന്നിനു നായജ്വരത്തെ നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയും 890 01:22:30,821 --> 01:22:33,574 മേയർ ഒരു കള്ളനാണ്,ഞങ്ങൾക്കിയാളെ വെറുപ്പാണ് 891 01:22:39,079 --> 01:22:42,917 ഈ നായസ്നേഹികളെ അവരവരുടെ രാജ്യങ്ങളിലേക്ക് തിരിച്ചയക്കുന്നു 892 01:22:43,042 --> 01:22:45,753 ഈ രാജ്യത്തിലെ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കാത്തതിനാൽ, 893 01:22:45,878 --> 01:22:49,202 വിദേശകാര്യ വിദ്യാർത്ഥി, 894 01:22:49,256 --> 01:22:50,466 വാൾക്കറിന്റെ വിസ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു 895 01:22:50,549 --> 01:22:54,362 അവരുടെ ക്ലാസ്സുകളും,പണവും,വിസയുമെല്ലാം 896 01:22:54,386 --> 01:22:56,514 ഇന്നോടുകൂടി റദ്ദാക്കിയിരുന്നു 897 01:22:56,597 --> 01:22:58,077 കൂടാതെ അടുത്ത വിമാനത്തിൽത്തന്നെ അവളെ അമേരിക്കയിലേക്ക് തിരിച്ചയക്കാനും തീരുമാനിച്ചിരിക്കുന്നു 898 01:23:04,522 --> 01:23:08,442 നായ്ക്കളെ നശിപ്പിക്കാനുള്ള ചുവപ്പ് ബട്ടൺ അമർത്താൻ മേയർ കൊബായാഷി ഉത്തരവിടുന്നു 899 01:23:23,916 --> 01:23:25,668 നട്ട്മെഗ്... ! 900 01:24:19,513 --> 01:24:22,766 എന്റമ്മേ എനിക്കിപ്പോൾ നന്നായി ശ്വാസമെടുക്കാൻ കഴിയുന്നുണ്ട് 901 01:24:22,892 --> 01:24:25,185 എന്റെ സമചിത്തത തുല്യമായെന്ന് തോനുന്നു 902 01:24:25,311 --> 01:24:28,981 കുറേ നാളുകൾകൂടി എനിക്ക് നന്നായി കാണാൻ കഴിയുന്നു 903 01:24:32,359 --> 01:24:34,945 ഇത് തീർച്ചയായും ഒരത്ഭുത മരുന്നുതന്നെ 904 01:24:36,280 --> 01:24:38,080 മരിച്ചെന്നു കരുതിയ അതാരി, 905 01:24:38,198 --> 01:24:41,076 ഇപ്പോൾ സഭക്കുമുൻപിൽ, 906 01:24:41,160 --> 01:24:42,846 എല്ലാവർക്കുംവേണ്ടി സംസാരിക്കുന്നതാണ് 907 01:24:42,870 --> 01:24:46,790 അതിനുശേഷം അവൻ നിങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം നൽകുന്നതായിരിക്കും 908 01:24:51,962 --> 01:24:55,633 മെഗസാക്കിയിലെ പ്രിയപ്പെട്ട പത്രാധിപരെ 909 01:24:55,758 --> 01:25:00,971 മെഗസാക്കി മേയറുടെ അഴിമതിനിറഞ്ഞ, 910 01:25:01,096 --> 01:25:03,575 ഭരണത്തെപ്പറ്റി ജനങ്ങളെ അറിയിച്ചതിന്, 911 01:25:03,599 --> 01:25:05,684 ഞാൻ നിങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു 912 01:25:05,809 --> 01:25:07,686 കഴിഞ്ഞ കുറച്ചു ദിവസങ്ങളായി, 913 01:25:07,811 --> 01:25:10,147 നമ്മുടെ മേയറുടെ ഭാഷയിൽ വൃത്തികെട്ട ജന്തുക്കൾ എന്നുപറയുന്ന, 914 01:25:10,272 --> 01:25:12,399 ഈ നായ്ക്കളുടെ കൂടെയായിരുന്നു എന്റെ സഹവാസം 915 01:25:12,524 --> 01:25:15,027 എന്റെ പന്ത്രണ്ടു വയസ്സിനുള്ളിൽ ഞാൻ കണ്ട, 916 01:25:15,110 --> 01:25:16,570 ഏറ്റവും സ്നേഹമുള്ള മൃഗങ്ങളാണ് ഈ നായ്ക്കൾ 917 01:25:16,695 --> 01:25:18,948 മെഗാസാക്കിയിലെ നല്ലവരായ നാട്ടുകാരെ, 918 01:25:19,073 --> 01:25:22,993 ജീവിതചക്രം തിരിയുന്നത് രണ്ടു കാര്യങ്ങളിലാണ് 919 01:25:23,118 --> 01:25:25,454 നമ്മളാരാണെന്നും,നമ്മളാരാകണമെന്നും എന്നുള്ളതാണ് ആ രണ്ടു കാര്യങ്ങൾ 920 01:25:26,121 --> 01:25:28,123 നമ്മളാരാണ്? 921 01:25:32,336 --> 01:25:34,564 കുപ്പദ്വീപിലെ എന്റെ അനുഭവങ്ങൾവച്ച്, 922 01:25:34,588 --> 01:25:36,757 ഞാനൊരു പുസ്തകമെഴുതുന്നുണ്ട് 923 01:25:36,882 --> 01:25:39,176 അതിൽ പ്രകൃതിയും,സ്നേഹവും, 924 01:25:39,259 --> 01:25:42,012 സുഹൃത്ത് ബന്ധവും,ദുഖവും,പിന്നൊരു കരിമൂങ്ങയും ഉണ്ടാകും 925 01:25:42,137 --> 01:25:44,765 ആ പുസ്തകത്തെ ഞാൻ "അതാരിയുടെ വെളിച്ചം"എന്ന് വിളിക്കും 926 01:26:26,849 --> 01:26:28,851 പുസ്തകമെഴുതുമെന്നാണോ അവൻ പറഞ്ഞത്? 927 01:26:28,934 --> 01:26:31,812 പിന്നെപ്പറയാം 928 01:26:34,106 --> 01:26:37,568 ഈ പുസ്തകം ഞാനെന്റെ അമ്മാവൻ കൊബയാഷിക്ക് സമർപ്പിക്കുന്നു 929 01:26:37,693 --> 01:26:42,406 അദ്ദേഹമാണ് എന്നെ തെരുവിൽനിന്നും എടുത്തുവളർത്തിയത് 930 01:26:42,531 --> 01:26:45,492 പത്രാധിപരെ എന്റെ ഒരുവർഷത്തേക്കുള്ള, 931 01:26:45,617 --> 01:26:48,162 പൈസയുടെ ചെക്ക് സ്വീകരിച്ചാലും 932 01:26:48,287 --> 01:26:52,833 അതാരി കൊബായാഷി ഒപ്പിട്ട ചെക്ക് സ്വീകരിച്ചാലും 933 01:26:55,127 --> 01:26:56,795 ഹും... 934 01:27:11,727 --> 01:27:13,062 ഈ ചെറുക്കനെയും വേണ്ട.. 935 01:27:16,607 --> 01:27:18,067 നായ്ക്കളെയും വേണ്ട... 936 01:27:20,652 --> 01:27:23,447 അവൻ പറയുന്നത് എനിക്ക് ദയയില്ലെന്നാണ് 937 01:27:31,330 --> 01:27:32,414 ഹും... 938 01:27:42,508 --> 01:27:44,218 ദൈവമേ.. 939 01:27:44,343 --> 01:27:47,679 മേയർ നായ്ക്കളെ കൊല്ലാനുള്ള ഓർഡർ പിൻവലിച്ചിരുന്നു 940 01:27:47,763 --> 01:27:49,807 ഇത് തമാശയല്ല 941 01:27:56,772 --> 01:28:00,567 മേയർ ഡെമോ അദ്ദേഹത്തെ ചീത്ത വിളിക്കുകയാണ് 942 01:28:00,692 --> 01:28:02,236 അയാൾ ഭ്രാന്തനെപ്പോലെ അലറുന്നു 943 01:28:09,493 --> 01:28:11,245 മിക്കവാറും ഒരു അടിയുണ്ടാകും 944 01:28:17,167 --> 01:28:19,419 -ആ ബോംബ് പല്ലെടുത്തു തുപ്പ് -ഉന്നം കിട്ടുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല 945 01:28:19,545 --> 01:28:22,798 അങ്ങനെ തുപ്പിയാൽ പാവപ്പെട്ടവരും ബലിയാടാകും,ഞാനിപ്പോൾ വരാം 946 01:29:20,564 --> 01:29:22,441 രക്ഷപ്പെട്ടോ... 947 01:29:22,566 --> 01:29:23,692 രക്ഷപ്പെട്ടോ.... ! 948 01:29:23,817 --> 01:29:25,319 ഓടിക്കോ... ! 949 01:29:59,319 --> 01:30:01,319 ഓപ്പറേഷൻ വിജയകരമായിരുന്നു,പക്ഷേ അതാരിയുടെ കിഡ്നി നശിച്ചുപോയി 950 01:30:03,106 --> 01:30:04,250 -അപ്പോൾ രണ്ടാമത്തെ കിഡ്നിയോ? -അത് നേരത്തേയുണ്ടായ അപകടത്തിൽ നശിച്ചുപോയിരുന്നു 951 01:30:12,250 --> 01:30:14,250 എന്റെ ഒരു കിഡ്നി അവന് കൊടുക്കാം 952 01:31:03,959 --> 01:31:06,878 നഗരത്തിലെ പുതിയ അവസ്ഥകളുടെയും, 953 01:31:07,004 --> 01:31:09,440 അഴിമതി നിറഞ്ഞ ഭരണം കാരണവും, 954 01:31:09,464 --> 01:31:12,009 ഇലക്ഷൻ കമ്മറ്റിയുടെ സമ്മർദ്ദം മൂലം, 955 01:31:12,092 --> 01:31:14,803 കൊബയാഷി തന്റെ ഭരണം മറ്റൊരാൾക്ക് കൈമാറേണ്ടതായി വന്നു 956 01:31:14,886 --> 01:31:17,973 തന്റെ ഔചിത്യപൂർണമായ പെരുമാറ്റവും, 957 01:31:18,056 --> 01:31:19,891 ഇടപെടലുംമൂലം നഗരത്തിലെ ജനങ്ങൾ, 958 01:31:20,017 --> 01:31:24,813 അതാരി കൊബയാഷിയെ പുതിയ മേയർ ആയി പ്രഖ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു 959 01:31:25,439 --> 01:31:29,568 നമ്മൾ കേട്ടത് സത്യമാണ്,അതാരിയാണ് നഗരത്തിന്റെ പുതിയ മേയർ 960 01:31:29,860 --> 01:31:31,862 അവന്റെ പുതിയ കിഡ്നി നന്നായി പ്രവർത്തിച്ചാൽ മതിയായിരുന്നു 961 01:31:32,988 --> 01:31:35,574 ഓ... എന്തൊരു രാത്രിയായിരുന്നു ഇന്ന് 962 01:31:39,828 --> 01:31:43,749 നഗരത്തിലെ ജീവിതം സാധാരണ രീതിയിലേക്ക് തിരിച്ചുവന്നു 963 01:31:43,874 --> 01:31:46,668 മറ്റു ടീമുകളോടുള്ള തുടർച്ചയായ തോൽവികൾക്കുശേഷം, 964 01:31:46,793 --> 01:31:49,004 മെഗസാക്കി ഡ്രാഗൺസ് അവരുടെ വിജയവഴിയിലേക്ക് തിരിച്ചുവന്നു, 965 01:31:50,380 --> 01:31:53,967 ഡോഗി ചോപ്പ് അവരുടെ ഫാക്ടറികൾ വീണ്ടും തുറന്നു, 966 01:31:54,092 --> 01:31:57,429 പട്ടി ബിസ്കറ്റുകളുടെ ഉത്പാദനം വീണ്ടും ആരംഭിച്ചു 967 01:32:02,142 --> 01:32:06,730 അഴിമതിയും,സ്വജന പക്ഷപാതവും ആനുപാതികമായി കുറഞ്ഞു 968 01:32:08,857 --> 01:32:12,611 നായജ്വരം പൂർണമായും തുടച്ചുനീക്കപ്പെട്ടു 969 01:32:17,866 --> 01:32:22,913 ചിലർ പറയുന്നത് കുപ്പദ്വീപിൽ ഇപ്പോഴും നായ്ക്കളുടെ സ്വാധീനം ഉണ്ടെന്നാണ് 970 01:32:23,038 --> 01:32:26,958 പക്ഷേ അത് ഉറപ്പിച്ചുപറയാൻ ഇപ്പോഴും ആർക്കും കഴിയുന്നില്ല 971 01:32:34,090 --> 01:32:37,052 പട്ടികളെ ഉപദ്രവിക്കുന്നത് തെറ്റാണെന്ന്, 972 01:32:37,177 --> 01:32:40,806 ഈ നഗരത്തിലുള്ള എല്ലാവർക്കും അറിയാം 973 01:32:40,931 --> 01:32:42,474 പക്ഷേ ചോദ്യം അതല്ല, 974 01:32:42,599 --> 01:32:45,685 എന്താണ് അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നവർക്കുള്ള ഉചിതമായ ശിക്ഷ? 975 01:32:46,603 --> 01:32:50,440 വേറൊന്നുമല്ല മരണശിക്ഷ തന്നെ... ! 976 01:32:52,192 --> 01:32:53,735 പക്ഷേ അത് ഒരു കൊടിയ ശിക്ഷ അല്ലേ? 977 01:32:54,986 --> 01:32:58,406 നമുക്കത് ഒരുമാസത്തെ നിർബന്ധിത സാമൂഹ്യ സേവനവും, 978 01:32:58,532 --> 01:33:00,951 250000 ലക്ഷം രൂപ പിഴയുമാക്കാം 979 01:33:01,076 --> 01:33:02,285 മീറ്റിംഗ് പിരിച്ചുവിട്ടിരിക്കുന്നു 980 01:33:15,048 --> 01:33:17,509 ഞാനിവിടെയുണ്ട് അതാരി.. 981 01:33:21,054 --> 01:33:23,181 ഒരു തെരുവുനായിൽനിന്നുമുള്ള രൂപാന്തരത്തെപ്പറ്റി എന്ത് തോനുന്നു? 982 01:33:23,515 --> 01:33:26,059 ഇപ്പോൾ ഞാനത് നന്നായി ആസ്വദിക്കുന്നു 983 01:33:26,184 --> 01:33:29,855 കഴിഞ്ഞയാഴ്ച നഗരത്തിലെ ഒരു പ്രമുഖ നായ്ക്ക്, 984 01:33:29,980 --> 01:33:31,898 ഞാൻ രക്തദാനം നടത്തി 985 01:33:32,023 --> 01:33:34,484 കാര്യങ്ങളൊക്കെ അത്രയേയുള്ളൂ 986 01:33:34,609 --> 01:33:37,445 നീ പുതിയ അഭ്യാസങ്ങൾ വല്ലതും പടിച്ചോ? 987 01:33:37,571 --> 01:33:39,614 ഒരെണ്ണം പടിച്ചു 988 01:33:39,739 --> 01:33:41,533 ഒന്നു കാണിച്ചേ? 989 01:33:44,327 --> 01:33:46,722 ഇങ്ങനെ ചെയ്യുമ്പോൾ എന്റെ കാലിൽ പത്ത് ബോളുകൾ ഉണ്ടെന്നു സങ്കല്പിച്ചോളു 990 01:33:46,746 --> 01:33:50,292 നിനക്കത് ഓർക്കാൻ മാത്രമേ കഴിയു 991 01:33:51,793 --> 01:33:53,962 എനിക്കത് കാണാൻ കഴിയുന്നുണ്ട് 992 01:33:54,087 --> 01:33:58,174 ഇപ്പോഴും കുട്ടികളെ പ്രസവിക്കുന്നതിൽ എതിരാണോ? 993 01:33:59,301 --> 01:34:01,469 നിന്റെ സ്വാഭാവം അറിഞ്ഞിട്ടു ആലോചിക്കാം 994 01:34:01,595 --> 01:34:03,138 അത് മതി 995 01:34:03,805 --> 01:34:06,391 എന്റെ കൂട്ടുകാർ പറയുന്നത് ഞാനൊരു വഴക്കാളിയാണെന്നാണ് 996 01:34:06,474 --> 01:34:08,310 പക്ഷേ അത് സത്യമല്ല 997 01:34:08,435 --> 01:34:12,856 ചിലപ്പോൾ എന്റെ സമനില തെറ്റുമ്പോൾ ഞാൻ ശക്തമായി പ്രതികരിക്കാറുണ്ട് 998 01:34:13,523 --> 01:34:15,525 ഞാനൊരു അക്രമകാരിയായ നായല്ല 999 01:34:17,027 --> 01:34:18,987 ഇപ്പോഴും ആ കുട്ടിയെ കടിച്ചത് എന്തിനാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല 1000 01:34:20,739 --> 01:34:22,907 ഇണങ്ങിയ ഒരു മൃഗവുമായി എനിക്കധികം അടുക്കാൻ കഴിയില്ല... 1001 01:34:24,907 --> 01:34:28,907 പരിഭാഷ-അനൂപ് പി. സി,മീനങ്ങാടി www.anooppc68/facebook.com 1002 01:34:29,907 --> 01:34:36,907 മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക www.malayalamsubtitles.org 1003 01:34:37,907 --> 01:34:43,907 join our facebook group www.facebook.com/groups/MSONEsubs/ 1004 01:34:44,907 --> 01:34:59,907 Support Us! www.facebook.com/msonepage