00:00:42,000 --> 00:00:49,000
ഒരു എം സോൺ റിലീസ്
www.malayalamsubtitles.org
1
00:00:50,000 --> 00:00:55,000
പരിഭാഷ-അനൂപ് പി. സി,മീനങ്ങാടി
www.anooppc68/facebook.com
2
00:01:17,203 --> 00:01:20,748
അനുസരണശീലത്തിന്റെ യുഗം തുടങ്ങുന്നതിനു പത്തു നൂറ്റാണ്ടുകൾക്ക് മുൻപ്,
3
00:01:20,873 --> 00:01:24,669
നായകൾ സ്വതന്ത്രരും ആവശ്യമുള്ള വാസസ്ഥലം തിരഞ്ഞെടുക്കാൻ കഴിവുള്ളവരുമായിരുന്നു
4
00:01:24,794 --> 00:01:26,963
തങ്ങളുടെ അധീശ്വത്വം വർധിപ്പിക്കാനായി,
5
00:01:27,088 --> 00:01:30,049
പൂച്ചസ്നേഹിയായ കൊബായാഷി നായ്ക്കളുമായി യുദ്ധം പ്രഖ്യാപിച്ചു
6
00:01:30,174 --> 00:01:34,053
അവർ നിർദോഷികളായ ഈ നാൽക്കാലികളെ പിടിച്ചു കെട്ടി
7
00:01:34,178 --> 00:01:37,432
നായവർഗത്തെ ഉന്മൂലനം ചെയ്യുന്ന ഈ കരാളകൃത്യത്തിനിടക്ക്,
8
00:01:37,557 --> 00:01:39,851
ഒരു കുട്ടിപ്പോരാളിക്ക് ഈ നായ്ക്കളോട് സഹതാപം തോന്നി
9
00:01:39,934 --> 00:01:43,313
അങ്ങോട്ടും ഇങ്ങോട്ടും ഒറ്റിക്കൊടുക്കുന്ന നായ്ക്കളും ഈ കൂട്ടത്തിലുണ്ടായിരുന്നു
10
00:01:43,438 --> 00:01:45,815
കൊബായാഷിയുടെ തലയറുത്തതിനുശേഷം ആ കുട്ടി പോരാളി,
11
00:01:46,232 --> 00:01:49,736
തന്റെ വാൾ അടിയറവച്ചുകൊണ്ട് "ക്രയ് ഹൈക്കു"എന്ന് പറയപ്പെടുന്ന ആ യുദ്ധം അവസാനിപ്പിച്ചു
12
00:01:56,701 --> 00:02:01,456
അവൻ പിന്നീട് മഹാനായ "കുട്ടി സമുറായ്"എന്നറിയപ്പെട്ടു
13
00:02:01,581 --> 00:02:03,624
രക്തചൊരിച്ചിൽ ധാരാളം കണ്ട ആ യുദ്ധത്തിനുശേഷം,
14
00:02:03,750 --> 00:02:07,253
നായ്ക്കൾ വീട്ടിലെ വെറും വളർത്തുമൃഗങ്ങളായി മാറി
15
00:02:07,712 --> 00:02:10,673
മെരുക്കവും ഇണക്കവുമുള്ള, യജമാനന്റെ നിന്ദിക്കലുകൾ സഹിക്കുന്ന ഒരു കൂട്ടം നാൽക്കാലികൾ
16
00:02:11,799 --> 00:02:14,260
പക്ഷേ അതെല്ലാം അതിജീവിച്ച് അവർ എണ്ണത്തിൽ പെരുകി
17
00:02:15,636 --> 00:02:18,973
പക്ഷേ കൊബായാഷികൾ,
18
00:02:19,057 --> 00:02:21,100
അവരുടെ ശത്രുതകൾ തുടർന്നുകൊണ്ടേയിരുന്നു...
19
00:02:28,100 --> 00:02:30,100
"ഈ സിനിമയിലുള്ള മനുഷ്യർ അവരുടെ ഭാഷകളിൽ മാത്രമേ സംസാരിക്കുകയുള്ളു"
20
00:03:41,806 --> 00:03:45,560
ജാപ്പനീസ് വാസ്തുശില്പാലയം,ഇന്നേക്ക് 20 വർഷങ്ങൾക്ക് ശേഷം....
21
00:04:14,005 --> 00:04:17,425
നായ വർഗ്ഗത്തിന്റെ വ്യാപനം മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിൽ മുഴുവൻ,
22
00:04:17,550 --> 00:04:20,887
"സ്നോട്ട് ജ്വരം" എന്നുപറയുന്ന ഒരു സാംക്രമിക രോഗം പടരുന്നതിനിടയാക്കി
23
00:04:22,346 --> 00:04:25,766
നായ്ക്കളിൽ നിന്നും ഇത് ചെള്ളിലേക്കും,ഈച്ചയിലേക്കും പടർന്നു തുടങ്ങി
24
00:04:25,892 --> 00:04:28,477
നായ ജ്വരം എല്ലാ അതിർവരമ്പുകളും ലംഘിച്ചുകൊണ്ട്,
25
00:04:28,603 --> 00:04:30,271
മനുഷ്യന്റെ നിലനില്പിനുതന്നെ ഭീഷണിയായിത്തുടങ്ങി
26
00:04:33,316 --> 00:04:35,943
വാസ്തുശിൽപാലയത്തിൽ പാതിരാത്രിക്ക് നടന്ന പ്രത്യേക യോഗത്തിൽ,
27
00:04:36,068 --> 00:04:39,572
മേയർ കൊബായാഷി ഈ അടിയന്തരാവസ്ഥയെപ്പറ്റി വിവരിക്കാൻ തുടങ്ങി
28
00:04:39,655 --> 00:04:41,616
പകർച്ചവ്യാധികളിൽ നിന്നും രക്ഷനേടാൻ,
29
00:04:41,741 --> 00:04:45,494
തെരുവിലെയും,വീട്ടിലെയും നായ്ക്കളെ
30
00:04:45,620 --> 00:04:48,831
ചവറുകൾ തള്ളുന്ന ദ്വീപിലേക്ക് നാടുകടത്താൻ ഞാൻ ഒരു പ്രമേയം മുന്നോട്ടു വെക്കുന്നു
31
00:04:56,589 --> 00:04:58,591
പട്ടികൾക്കായൊരു ദ്വീപ്!
32
00:05:08,059 --> 00:05:09,602
ബഹുമാന്യരേ!
33
00:05:24,158 --> 00:05:26,160
അതൊരിക്കലും നായ്ക്കൾക്ക് തൃപ്തികരമായിരിക്കില്ല
34
00:05:27,745 --> 00:05:31,749
മേയർ കൊബായാഷി പറയുന്ന ഈ അശാസ്ത്രീയവും,ക്രൂരവുമായ കാര്യം ഒരിക്കലും സ്വീകാര്യമല്ല
35
00:05:32,124 --> 00:05:34,835
ആയിരക്കണക്കിന് വർഷങ്ങളായി ഈ പാവം മൃഗങ്ങൾ,
36
00:05:34,961 --> 00:05:36,462
നമ്മളെ സേവിക്കുകയും, സംരക്ഷിക്കുകയും ചെയ്തിട്ടുള്ളവരാണ്
37
00:05:36,587 --> 00:05:39,882
ഇപ്പോൾ അവർക്ക് നമ്മുടെ സംരക്ഷണം ആവശ്യമായിവന്ന ഒരു സമയത്ത് നമ്മളവരോട് മുഖം തിരിഞ്ഞു നിൽക്കരുത്
38
00:05:40,007 --> 00:05:44,595
ആവശ്യമില്ലാത്ത ഒരു നായപ്പേടിയാണ് നമ്മളെ ബാധിച്ചിരിക്കുന്നത്
39
00:05:44,720 --> 00:05:46,764
എനിക്കൊരു ആറു മാസം തരൂ,ഞാനിതിന് മരുന്ന് കണ്ടു പിടിക്കാം
40
00:05:46,889 --> 00:05:48,391
ഞാനത് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതിന് അത്രക്കടുത്തെത്തി
41
00:05:48,516 --> 00:05:52,561
നായ ജ്വരം ഞാൻ തുടച്ചുനീക്കി തരാം
42
00:05:52,645 --> 00:05:55,106
മരുന്ന് കണ്ടുപിടിക്കുന്നതോടുകൂടി ഈ സാക്രമികരോഗത്തിന്റെ വ്യാപനം,
43
00:05:55,231 --> 00:05:56,732
നിയന്ത്രണാധീനമാക്കാൻ നമുക്ക് കഴിയും
44
00:06:04,490 --> 00:06:07,618
മനുഷ്യവർഗ്ഗത്തിന്റെ ഏറ്റവും നല്ല കൂട്ടുകാരന്റെ അവസ്ഥയെന്താകും?
45
00:06:19,839 --> 00:06:20,840
വേണ്ട... വേണ്ട
46
00:06:20,965 --> 00:06:22,901
മേയറുടെ പ്രമേയത്തിന് ഉടൻതന്നെ അംഗീകാരം നൽകാൻ,
47
00:06:22,925 --> 00:06:24,760
ജനക്കൂട്ടം ബഹളംവെക്കാൻ തുടങ്ങി
48
00:06:29,974 --> 00:06:33,686
പൊതു സമൂഹത്തിന്റെ ഐക്യം ഊട്ടിയുറപ്പിക്കാനായി,
49
00:06:33,769 --> 00:06:37,356
മേയർ കൊബയാഷി തന്റെ അംഗരക്ഷക വിഭാഗത്തിൽപ്പെട്ട,
50
00:06:37,440 --> 00:06:39,817
സ്പോട്സ് എന്ന നായയെത്തന്നെ ആദ്യം നാടുകടത്താൻ തീരുമാനിച്ചു
51
00:06:39,942 --> 00:06:43,571
സാംക്രമിക രോഗ കമ്മറ്റിയുടെ പദ്ധതി പ്രകാരം,
52
00:06:44,822 --> 00:06:48,593
ഔദ്യോഗികരമായി നാടുകടത്തപ്പെടുന്ന ആദ്യത്തെ നായയായി സ്പോട്സ്
53
00:08:34,140 --> 00:08:36,142
ആറ് മാസങ്ങൾക്ക് ശേഷം
54
00:08:55,411 --> 00:08:58,914
വീടുകളിൽ ജനിച്ചു വളർന്ന നായ്ക്കൾക്ക് പുതിയ വാസസ്ഥലം ഒരു വിധത്തിലും ചേരില്ലായിരുന്നു
55
00:08:59,039 --> 00:09:03,377
അവർ അഴുക്കുകൾ നിറഞ്ഞ ചാലുകളിലും,കുപ്പത്തൊട്ടികളിലും പരതിനടന്നു ഉപജീവനം കണ്ടെത്തി
56
00:09:03,502 --> 00:09:07,047
നായ ജ്വരം പൂർണമായി പിടിപെടുന്നവർക്ക്,
57
00:09:07,173 --> 00:09:11,343
ശരീരഭാരം കുറയൽ,തല ചുറ്റൽ,
58
00:09:11,469 --> 00:09:16,348
മന്ദത,ഉറക്കമില്ലായ്മ,ദേഷ്യപ്പെടുന്ന സ്വഭാവം എന്നിവയായിരുന്നു ലക്ഷണങ്ങൾ
59
00:09:19,810 --> 00:09:23,189
നായ ജ്വരത്തിന്റെ മുൻലക്ഷണങ്ങൾ
60
00:09:23,314 --> 00:09:25,858
താഴ്ന്ന രക്തസമ്മർദ്ദം,താഴ്ന്ന ശരീരോഷ്മാവ്,
61
00:09:25,983 --> 00:09:29,278
ഊർജസ്വലത ഇല്ലായ്മ,പ്രത്യോക തരത്തിലുള്ള ഒരു തുമ്മൽ എന്നിവയായിരുന്നു
62
00:09:30,362 --> 00:09:34,325
ദ്വീപിലുണ്ടായിരുന്ന നായസമൂഹമാകെ ദുർബലരും,ദുഖിതരും,ദേഷ്യക്കാരും
63
00:09:37,745 --> 00:09:39,163
കൂടാതെ നിരാശരുമായിരുന്നു
64
00:10:17,785 --> 00:10:18,911
ഹേയ്,ഒരു നിമിഷം
65
00:10:19,036 --> 00:10:22,206
കണ്ട ഭ്രാന്തന്മാരെപ്പോലെ അങ്ങോട്ടുമിങ്ങോട്ടും കടിച്ചു കീറുന്നതിനുമുമ്പ്,
66
00:10:22,331 --> 00:10:25,292
ഈ ചാക്ക് തുറന്നിട്ട് ആദ്യം ഇതിനുള്ളിലെന്താണ് ഉള്ളതെന്ന് നോക്കാം
67
00:10:25,417 --> 00:10:28,295
ചിലപ്പോൾ ഒരടിക്കുള്ള വകുപ്പുപോലും ചാക്കിൽ ഇല്ലെങ്കിലോ?
68
00:10:28,420 --> 00:10:30,339
-എന്ത് പറയുന്നു?
-എനിക്ക് തീർച്ചയില്ല
69
00:10:30,464 --> 00:10:31,966
ചിലപ്പോൾ?
70
00:10:32,091 --> 00:10:33,551
ശരി
71
00:10:36,595 --> 00:10:38,847
ഒരു പുളിച്ച ഓറഞ്ച് തൊലി,പുഴു തിന്ന രണ്ട് പഴത്തൊലി,
72
00:10:38,973 --> 00:10:40,408
കുറച്ചു അരിയുടെ അട,ഉണങ്ങിപ്പോയ അച്ചാർ
73
00:10:40,432 --> 00:10:42,285
ഒരു പാത്രം മീൻ മുള്ള് പിന്നെ മുട്ടത്തോട്,
74
00:10:42,309 --> 00:10:44,515
പിന്നെ പഴകി പുഴുവെച്ച ഏതോ മൃഗത്തിന്റെ കുറച്ചു ആമാശയവും
75
00:10:44,603 --> 00:10:46,564
ശരി,അപ്പോഴൊരു അടിക്ക് വകുപ്പുണ്ട്
76
00:10:54,530 --> 00:10:57,283
ഓടിക്കോ ഇവിടുന്ന്,ഇനിയീ വഴിക്ക് കണ്ടുപോകരുത്
77
00:11:01,745 --> 00:11:04,957
ഇഗോർ എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവൻ നിന്റെ ചെവി കടിച്ചെടുത്തിട്ടുണ്ടെന്നാണ്
78
00:11:05,916 --> 00:11:07,626
ഹും....
79
00:11:38,324 --> 00:11:41,035
ഇനിയും ഈ എച്ചിൽ തിന്നാൻ എനിക്ക് കഴിയുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല
80
00:11:41,160 --> 00:11:43,329
-എനിക്കുമങ്ങനെയാണ്
-ഒന്നും പറയാനില്ല
81
00:11:43,454 --> 00:11:46,790
ഞാൻ ആട്ടിൻ തോലിന്റെ കമ്പിളിയിൽ ഇലക്ട്രിക് ഹീറ്ററിന്റെ ചുവട്ടിൽ സുഖമായി ഉറങ്ങിക്കൊണ്ടിരുന്നതാണ്
82
00:11:46,915 --> 00:11:49,293
അതായിരുന്നു എന്റെ ലോകം
83
00:11:49,418 --> 00:11:51,962
ഞാൻ നായ്ക്കൾക്ക് വേണ്ടിയുള്ള 22 പരസ്യങ്ങളിൽ അഭിനയിച്ച ആളാണ്
84
00:11:52,087 --> 00:11:54,381
ഇപ്പോഴെന്റെ അവസ്ഥ നോക്ക്,ജീവിതത്തിൽ ഇനിയെനിക്കൊരു മത്സരത്തിനുള്ള ബാല്യം ഇല്ല
85
00:11:54,506 --> 00:11:58,302
ഞാനൊരു ഹൈസ്കൂൾ ബാസ്കറ്റ്ബാൾ ടീമിന്റെ ഭാഗ്യമുദ്ര ആയിരുന്നു
86
00:11:58,427 --> 00:12:00,679
എനിക്കും എല്ലാം പോയി,ഞാനാകെ നിരാശനാണ്
87
00:12:00,804 --> 00:12:04,683
എനിക്ക് ഒരല്പം നല്ല ഭക്ഷണവും,വൃത്തിയും വെടിപ്പും അതുകൂടാതെ,
88
00:12:04,767 --> 00:12:07,227
വർഷത്തിലൊരിക്കൽ ഒരു മെഡിക്കൽ ചെക്കപ്പും മാത്രം കിട്ടിയാൽ മതിയായിരുന്നു
89
00:12:07,353 --> 00:12:09,521
എനിക്കിതെല്ലാം മടുത്തു
90
00:12:10,606 --> 00:12:13,734
-ഇനിയിപ്പോഴെന്താ?
-ഇനിയിപ്പോൾ?
91
00:12:15,110 --> 00:12:17,821
ഈ കുപ്പ ദ്വീപിൽ ഇനി നമുക്കൊരു ഭാവിയില്ല
92
00:12:17,946 --> 00:12:19,946
നിങ്ങൾ ബുസ്റ്ററിന്റെ കഥ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?
93
00:12:20,032 --> 00:12:21,176
-ഇല്ലെന്നു തോനുന്നു
-ആരാണത്?
94
00:12:21,200 --> 00:12:22,242
ആരാണ് ബുസ്റ്റർ?
95
00:12:22,326 --> 00:12:23,386
എന്റെ അമ്മയുടെ രണ്ടാം പ്രസവത്തിലെ സഹോദരൻ
96
00:12:23,410 --> 00:12:26,080
-അവനെന്തുപറ്റി?
-ആത്മഹത്യ ചെയ്തു
97
00:12:26,205 --> 00:12:28,666
സ്വന്തം തുടലിൽ തൂങ്ങി ആത്മഹത്യ ചെയ്തു
98
00:12:28,874 --> 00:12:30,626
-ഹും
-പാവം
99
00:12:32,252 --> 00:12:34,254
എനിക്കെന്റെ യജമാനനെ വേണം
100
00:12:34,338 --> 00:12:37,800
ആ...!
101
00:12:38,967 --> 00:12:41,387
നിങ്ങളെന്നെയൊരു രോഗിയാക്കി
102
00:12:43,847 --> 00:12:48,060
പൂച്ചകൾക്കൊക്കെ നിന്നെക്കാളും ധൈര്യമുണ്ടല്ലോടാ
103
00:12:48,185 --> 00:12:50,020
മുറിവിൽ അങ്ങനെ നക്കാതിരിക്കടാ
104
00:12:52,189 --> 00:12:54,400
വിശക്കുന്നുണ്ടേൽ എന്തിനെയെങ്കിലും കൊന്ന് തിന്ന്
105
00:12:54,525 --> 00:12:56,402
അസുഖം വല്ലതുമുണ്ടേൽ കുറച്ചുനേരം കിടന്നുറങ്ങു
106
00:12:56,527 --> 00:12:59,822
ഇനി തണുക്കുന്നുണ്ടേൽ ഒരു മാളം തുരന്ന് അതിന്റെയുള്ളിൽ കയറി ചുരുണ്ടുകൂടി കിടക്ക്
107
00:12:59,947 --> 00:13:04,076
ഇവിടെയാരും തോറ്റു കൊടുക്കാൻ പോകുന്നില്ല അത് മറക്കണ്ട
108
00:13:04,201 --> 00:13:05,452
നീ റെക്സാണ്!
109
00:13:05,536 --> 00:13:06,537
നീ കിംഗാണ്!
110
00:13:06,620 --> 00:13:07,705
നീ ഡ്യൂക്കാണ്!
111
00:13:07,830 --> 00:13:08,872
നീ ബോസാണ്!
112
00:13:08,997 --> 00:13:10,708
ഞാൻ ചീഫും!
113
00:13:10,833 --> 00:13:14,294
നമ്മൾ ഭയചകിതരായ,നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയാത്ത പട്ടിക്കൂട്ടങ്ങളാണ്
114
00:13:14,420 --> 00:13:19,258
നിന്റെയൊക്കെ സംസാരം കേട്ടാൽ എന്നെന്നേക്കുമായി ഭവനം നഷ്ടപ്പെട്ടവർ പറയുന്നതുപോലുണ്ട്
115
00:13:19,925 --> 00:13:23,637
അത് നിങ്ങൾക്ക് പറഞ്ഞാൽ മനസിലാകില്ല,കാരണം നിങ്ങളൊരു......
116
00:13:26,014 --> 00:13:29,977
നിങ്ങളൊരു....?എന്തിനാ പറയാൻ മടിക്കുന്നത് ഞാനൊരു തെരുവ് പട്ടിയാണെന്ന്
117
00:13:59,423 --> 00:14:01,717
ഇവളെങ്ങനെയാണ് ഈ രോമമെല്ലാം ഇത്ര വൃത്തിയായി സൂക്ഷിക്കുന്നത്?
118
00:14:01,800 --> 00:14:04,428
ഇവിടെയാണെങ്കിൽ ഒരു തുള്ളി ഷാമ്പൂ പോലും കിട്ടാനില്ല
119
00:14:04,553 --> 00:14:07,306
ഇവളും ഫ്ലെക്സും തമ്മിലുള്ള കഥകൾ വല്ലതും നീയറിഞ്ഞോ?
120
00:14:07,431 --> 00:14:08,742
-എന്താ കഥ?
-അറിയില്ലേ?
121
00:14:08,766 --> 00:14:10,976
-അവർക്കെന്തു പറ്റി?
-അവർ തമ്മിൽ സംഗമിച്ചു!
122
00:14:11,101 --> 00:14:12,811
ഓ... !
123
00:14:12,895 --> 00:14:14,539
ഈ ഫ്ലെക്സ് ആരാണ്?
124
00:14:14,563 --> 00:14:17,065
അതൊക്കെ ആരെങ്കിലുമാകട്ടെ
125
00:14:17,191 --> 00:14:20,444
നോക്ക് ആ വിമാനമിപ്പോൾ നിലത്തേക്ക് വീഴും
126
00:14:20,569 --> 00:14:21,729
-അത് ശരിയാണല്ലോ
-നാശം
127
00:14:21,820 --> 00:14:23,655
-പൊങ്ങട്ടെ
-അതിന്റെ ഒരു ചിറകിപ്പോൾ ഒടിഞ്ഞു വീഴും
128
00:14:38,962 --> 00:14:40,631
മനോഹരം
129
00:15:06,990 --> 00:15:08,992
അധ്യായം 1.കുട്ടി പൈലറ്റ്
130
00:15:11,328 --> 00:15:12,621
ഇവൻ ചെറുതാണല്ലോ,ദേഹത്ത് അധികം ഇറച്ചിയുമില്ല
131
00:15:12,704 --> 00:15:13,705
അതെ,ഇവൻ മരിച്ചോ?
132
00:15:13,831 --> 00:15:15,374
-മരിച്ചെന്നു തോനുന്നു
-എനിക്കൊരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്
133
00:15:15,499 --> 00:15:17,417
ഇവനെ നമ്മൾ തിന്നാൻ പോവുകയാണോ അതോ രക്ഷിക്കാൻ പോകുന്നോ?
134
00:15:17,543 --> 00:15:18,544
അത് പറയാനായിട്ടില്ല
135
00:15:18,627 --> 00:15:19,962
ഈ കുട്ടി പൈലറ്റിനെ ആരും തിന്നാൻ പോകുന്നില്ല
136
00:15:20,087 --> 00:15:22,381
ഇവൻ മരിച്ചാൽ പോലും നമ്മളിവനെ തിന്നില്ല കാരണം നായ്ക്കൾ അവരുടെ യജമാനന്മാരെ ഭക്ഷിക്കാറില്ല
137
00:15:22,506 --> 00:15:24,675
അത് പറയാൻ നിങ്ങൾ ഞങ്ങളുടെ നേതാവൊന്നുമല്ലല്ലോ?നമുക്കിത് വോട്ടിനിടാം
138
00:15:24,800 --> 00:15:27,386
ഇവനെ ഭക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹമില്ലാത്തവർ ഇല്ല എന്ന് പറയൂ
139
00:15:27,511 --> 00:15:29,137
-ഇല്ല
-യെസ്
140
00:15:40,315 --> 00:15:43,837
ആദ്യം അവന്റെ ഹെൽമെറ്റ് ഊരാം,ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ അവൻ കുറച്ച് ശ്വാസം എടുക്കട്ടെ
141
00:15:43,861 --> 00:15:46,047
അവന്റെ തലയയിൽ കുത്തിക്കേറിയ ആ ലോഹകഷ്ണം,
142
00:15:46,071 --> 00:15:47,841
അവന്റെ ജീവനെടുത്തില്ലെങ്കിൽ ഭാഗ്യം
143
00:15:47,865 --> 00:15:50,367
-അത് ശരിയല്ലേ?
-അതെ
144
00:15:50,450 --> 00:15:51,618
ഹും...
145
00:16:17,603 --> 00:16:20,397
സ്പോട്സ്..... സ്പോട്സ്....
146
00:16:21,982 --> 00:16:23,483
മനസിലായി
147
00:16:23,567 --> 00:16:25,444
നീ സ്പോട്സ് എന്ന നിന്റെ പട്ടിയെ തിരഞ്ഞു വന്നതാണല്ലേ?
148
00:16:25,569 --> 00:16:27,821
-അങ്ങനെയൊരുത്തനെ ആരെങ്കിലും അറിയുമോ?
-ഇല്ല
149
00:16:27,905 --> 00:16:29,031
ഓഹോ
150
00:16:35,162 --> 00:16:36,455
ആഹാ
151
00:17:09,488 --> 00:17:12,091
ആ കുട്ടിയുടെ വിചിത്രമായ തിരോധനത്തെക്കുറിച്ച് ആരാഞ്ഞപ്പോൾ,
152
00:17:12,115 --> 00:17:15,744
മേയർ കൊബായാഷിക്ക് ഉത്തരങ്ങൾ ഉണ്ടായിരുന്നില്ല
153
00:17:15,869 --> 00:17:19,081
മേയർ കുടുംബത്തിന് അവരുടെ രഹസ്യ സ്വാഭാവം സൂക്ഷിക്കണമത്രേ
154
00:17:19,206 --> 00:17:22,209
12 വയസുള്ള അതാരി എന്ന ഈ ബാലൻ ഇന്നലെ രാവിലെ,
155
00:17:22,334 --> 00:17:26,338
ചെറിയ ഒരു വിമാനവും പറത്തി പോയതാണ്
156
00:17:29,257 --> 00:17:31,259
24 മണിക്കൂറുകൾക്ക് ശേഷം
157
00:17:53,156 --> 00:17:54,658
ദേ ഞാൻ കടിക്കും
158
00:17:56,284 --> 00:17:58,203
ക്ഷമിക്കണം ആ പട്ടിയെ അത്ര കാര്യമാക്കണ്ട
159
00:17:58,286 --> 00:17:59,287
അവന് ജ്വരം ബാധിച്ചതാണ്
160
00:17:59,413 --> 00:18:01,415
ഞങ്ങളുടെ കൂടെ വരൂ
161
00:18:07,963 --> 00:18:09,691
ഞാനവനെ ഒരിക്കലും കണ്ടിട്ടില്ല,പക്ഷെ നമുക്ക് ചോദിച്ചു നോക്കാം
162
00:18:09,715 --> 00:18:10,983
അവനെന്തായാലും കുറേ കൂട്ടുകാരെ സമ്പാദിച്ചിട്ടുണ്ടാകും
163
00:18:11,007 --> 00:18:12,927
സ്പോട്സ് വളരെ നല്ല സ്വഭാവക്കാരനാണ്
164
00:18:12,968 --> 00:18:14,261
അവനെപ്പറ്റി നിങ്ങൾക്കേ കൂടുതലറിയൂ
165
00:18:14,386 --> 00:18:16,930
ഇവിടുന്ന് കുറച്ചുകൂടി കിഴക്കോട്ടു പോകാനുണ്ട്
166
00:18:17,055 --> 00:18:20,058
അവനെന്തായാലും എവിടെയെങ്കിലും സന്തോഷത്തോടെ ഇരിക്കുന്നുണ്ടാവും
167
00:18:20,183 --> 00:18:24,688
നിർഭാഗ്യവശാൽ ഈ കൂടെങ്ങനെയാണ് തുറക്കേണ്ടതെന്ന് ആർക്കും അറിയില്ലായിരുന്നു
168
00:18:31,695 --> 00:18:33,864
മൂന്ന് വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ്
169
00:18:33,989 --> 00:18:36,783
കഴിഞ്ഞയാഴ്ചയുണ്ടായ ബുള്ളെറ്റ് ട്രെയിൻ അപകടത്തിൽനിന്ന് രക്ഷപ്പെട്ട ഒരേയൊരാളായ,
170
00:18:36,908 --> 00:18:40,177
അതാരി എന്ന ബാലൻ ഇന്ന് രാവിലെ കോമയിൽ നിന്നും ഉണർന്നു
171
00:18:40,245 --> 00:18:43,457
മാതാപിതാക്കൾ നഷ്ടപ്പെട്ട അവനെ ഇനിമുതൽ,
172
00:18:43,540 --> 00:18:47,085
അവന്റെ അമ്മാവനായ മേയർ കൊബായാഷി ദത്തെടുത്തതായി പ്രഖ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു
173
00:18:47,169 --> 00:18:49,463
ഹോസ്പിറ്റലിൽനിന്ന് ഇറങ്ങിക്കഴിയുന്നത് മുതൽ,
174
00:18:49,588 --> 00:18:51,108
അവൻ മേയറുടെ വസതിയിലായിരിക്കും ഇനി താമസിക്കുക
175
00:18:52,591 --> 00:18:53,901
ഒരു കിഡ്നി നഷ്ടപ്പെടുകയും,
176
00:18:53,925 --> 00:18:57,155
ധാരാളം എല്ലുകൾ ഒടിയുകയും ചെയ്ത അതാരി ഇനിമുതൽ കുറച്ചുനാളത്തേക്ക് ഏകാന്ത വാസമായിരിക്കും
177
00:18:57,179 --> 00:18:59,181
ബ്രിക്ക് മാൻഷൻ എന്ന സ്ഥലത്ത് താമസിക്കുന്ന അതാരിയുടെ,
178
00:18:59,306 --> 00:19:02,976
വിദ്യഭ്യാസം നടത്തുന്നത് പ്രത്യോക ടീച്ചർമാരായിരിക്കും
179
00:19:03,059 --> 00:19:05,854
അതാരിക്ക് ഇത് കൂടാതെ പ്രത്യോക സുരക്ഷാ സംവിധാനങ്ങളും ഉണ്ടായിരിക്കും
180
00:19:05,979 --> 00:19:10,525
പ്രത്യോകമായി പരിശീലിപ്പിച്ചെടുത്ത സ്പോട്സ് എന്ന നായക്കാണ് അതാരിയുടെ സംരക്ഷണ ചുമതല
181
00:19:26,208 --> 00:19:28,668
നിങ്ങളാണ് എന്റെ പുതിയ യജമാനൻ
182
00:19:28,752 --> 00:19:31,213
എന്റെ പേര് സ്പോട്സ് എന്തുവേണമെങ്കിലും എന്നോട് പറഞ്ഞാൽ മതി
183
00:19:31,338 --> 00:19:35,008
നിന്നെ സംരക്ഷിക്കുന്നതും അഭിവൃദ്ധിപ്പെടുത്തുന്നതും ഇനി എന്റെ ചുമതലയാണ്
184
00:19:35,133 --> 00:19:38,011
ഒറ്റവാക്കിൽ പറഞ്ഞാൽ ഞാൻ നിന്റെ പട്ടിയാണ്
185
00:19:57,364 --> 00:20:01,034
ബോഡി ഗാർഡ് നായയാണവൻ.... നിന്റെ വളർത്തു നായയല്ല... !
186
00:20:29,271 --> 00:20:31,565
നിങ്ങൾ പറയുന്നത് എനിക്ക് കേൾക്കാം അതാരി
187
00:20:37,279 --> 00:20:38,530
എനിക്ക് കേൾക്കാം...
188
00:20:38,613 --> 00:20:40,907
എനിക്ക് കേൾക്കാൻ പറ്റുന്നുണ്ട്
189
00:20:54,379 --> 00:20:55,797
ഓഹ്
190
00:20:57,048 --> 00:20:59,050
ഇത് തുറക്കണമെങ്കിൽ താക്കോൽ വേണമല്ലേ
191
00:23:52,765 --> 00:23:55,435
-നിനക്കിതെവിടുന്നാണ് കിട്ടിയത്?
-ഇത് എന്റെ കയ്യിലുണ്ടായിരുന്നതാണ്
192
00:23:57,270 --> 00:23:59,272
എനിക്ക് ആ അസ്ഥികൂടത്തിൽനിന്ന് കിട്ടിയതാണ്
193
00:23:59,355 --> 00:24:01,483
ഓ ഇല്ലാ....
194
00:24:04,569 --> 00:24:07,655
ഹേയ്.... മരിച്ചത് വേറേതോ നായയാണ്
195
00:24:09,616 --> 00:24:11,367
ഹേയ്.... മരിച്ചത് വേറേതോ നായയാണ്
196
00:24:28,092 --> 00:24:30,678
മരിച്ചത് വേറേതോ നായയാണ്
197
00:24:34,307 --> 00:24:35,308
അത് സ്പോട്സ് അല്ല
198
00:24:39,938 --> 00:24:41,940
അതാരാണ്?
199
00:24:52,158 --> 00:24:54,661
അവന്റെ മണം കിട്ടുന്നില്ലല്ലോ
200
00:27:02,205 --> 00:27:03,485
ഇത് ബാലപീഡനമാണ്
201
00:27:03,539 --> 00:27:04,600
ചീഫ് നീയാ റോബോട്ട് പട്ടിയെ കൈകാര്യം ചെയ്യ്
202
00:27:04,624 --> 00:27:05,625
നിൽക്ക് എന്താ പറഞ്ഞത്?
203
00:27:05,708 --> 00:27:07,519
കിങ്ങും,ഡ്യൂക്കും,ബോസും ആ ബാക്കിയുള്ള മൂന്നുപേരെ കൈകാര്യം ചെയ്യ്
204
00:27:07,543 --> 00:27:08,771
-ശരി
-ഞാനാ ചെറുക്കന്റെ കാര്യം നോക്കാം
205
00:27:08,795 --> 00:27:10,088
പറയുമ്പോൾ തുടങ്ങാൻ തയ്യാറായിക്കോ..
206
00:27:10,213 --> 00:27:11,255
ഒരു നിമിഷം.. !
207
00:27:11,339 --> 00:27:12,674
എനിക്ക് റോബോട്ടുമായി അടിയുണ്ടാക്കാൻ പറ്റില്ല
208
00:27:12,799 --> 00:27:14,509
ഞാനാ കുട്ടി പൈലറ്റിന് എതിരാണ്
209
00:27:14,634 --> 00:27:15,927
പിന്നെ എനിക്കൊരു യജമാനന്മാരെയും വിശ്വാസമില്ല
210
00:27:16,010 --> 00:27:17,095
പക്ഷേ അടിയുണ്ടാക്കാൻ നിങ്ങളാളോരു മിടുക്കനാണ്
211
00:27:17,220 --> 00:27:18,680
ഞങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും അതറിയാം നിങ്ങളൊരു വഴക്കാളിയാണെന്ന്
212
00:27:18,805 --> 00:27:19,806
ശരി എങ്കിൽ വോട്ടിനിടാം
213
00:27:19,931 --> 00:27:22,326
ചീഫ് റോബോട്ടുമായി അടിക്കണമെന്ന് ആഗ്രഹമുള്ളവരെല്ലാം അതെയെന്ന് പറയൂ
214
00:27:22,350 --> 00:27:23,393
-അതെ
-അല്ല
215
00:27:23,476 --> 00:27:24,477
നമസ്കാരം
216
00:28:55,485 --> 00:28:58,172
എന്റെ ആശ്രിതൻ അതാരിയെ അനുസരണയില്ലാത്ത,
217
00:28:58,196 --> 00:29:01,991
സാംക്രമിക രോഗങ്ങൾ പരത്തുന്ന കുറച്ചു നായ്ക്കൾ തട്ടിക്കൊണ്ടു പോയിരിക്കുകയാണ്
218
00:29:02,116 --> 00:29:04,452
അവൻ സുരക്ഷിതനായി ഇവിടെ തിരിച്ചെത്തുകയും,
219
00:29:04,577 --> 00:29:07,413
അവന്റെ വിദ്യഭ്യാസവും,ചികിത്സയും തുടരാരംഭിക്കുകയും ചെയ്യുമെന്ന് ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് ഉറപ്പു തരുന്നു
220
00:29:07,538 --> 00:29:10,100
അവനെ തട്ടിക്കൊണ്ടുപോയ 5 നായ്ക്കളെയും,
221
00:29:10,124 --> 00:29:13,669
ആധുനിക സംവിധാനങ്ങൾവച്ച് തിരിച്ചറിഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
222
00:29:13,795 --> 00:29:17,131
അവരെ ഞാൻ തീർച്ചയായും കണ്ടെത്തി നശിപ്പിക്കുന്നതാണ്
223
00:29:34,482 --> 00:29:36,526
ചീഫിനുംകൂടി കുറച്ച് ചികിത്സ ആവശ്യമുണ്ട്
224
00:29:36,609 --> 00:29:38,611
അവനാണ് നല്ല പണി കിട്ടിയത്
225
00:29:53,668 --> 00:29:55,670
ആർക്കെങ്കിലും ഇവന്റെ ഭാഷ ഒന്ന് മനസിലായിരുന്നെങ്കിൽ..
226
00:30:01,509 --> 00:30:02,510
ഇരിക്ക്
227
00:30:02,635 --> 00:30:04,637
അതെനിക്ക് മനസിലായി,അവൻ ഇരിക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്
228
00:30:06,889 --> 00:30:08,683
ഇരിക്ക്
229
00:30:08,808 --> 00:30:10,685
ചീഫ് ഇരിക്ക്
230
00:30:11,978 --> 00:30:13,938
ഞാൻ ഇരിക്കുന്നില്ല
231
00:30:15,022 --> 00:30:17,233
അനുസരണയില്ലാതെ പെരുമാറല്ലേ,ഇരിക്കാൻ
232
00:30:18,818 --> 00:30:20,236
ഇല്ല
233
00:30:49,140 --> 00:30:52,268
നിങ്ങളുടെ സ്ഥാനത്ത് ഞാനാണെങ്കിൽ അത് ഞാൻ കുടിക്കില്ല
234
00:30:53,769 --> 00:30:56,314
അതിൽ മുഴുവൻ വിഷ മാലിന്യങ്ങളാണ്
235
00:30:56,439 --> 00:30:58,357
നിനക്കെങ്ങനെ അറിയാം?
236
00:30:58,482 --> 00:31:01,777
എന്റെ നാത്തൂൻ അത് കുടിച്ചപ്പോൾ അവളുടെ നാക്ക് കറുത്ത് പോയതാണ്
237
00:31:03,195 --> 00:31:04,488
ഓ
238
00:31:05,239 --> 00:31:07,450
നീ ഫെലിക്സിന്റെ കൂട്ടുകാരിയല്ലേ?
239
00:31:08,868 --> 00:31:10,328
മനസിലായില്ല?
240
00:31:10,453 --> 00:31:14,373
നീ ഫെലിക്സുമായി സ്ഥിരം സംഗമം നടത്തുന്ന ഒരാളെന്നാണ് ഞാൻ കേട്ടത്
241
00:31:16,208 --> 00:31:17,835
അത് നിങ്ങളന്വേഷിക്കേണ്ട കാര്യമല്ല
242
00:31:17,960 --> 00:31:21,398
അയ്യോ അങ്ങനെയല്ല,അത് നടന്നാലും നടന്നില്ലെങ്കിലും എന്നെ സംബന്ധിക്കുന്ന കാര്യമല്ല
243
00:31:21,422 --> 00:31:26,260
ഞാനുദ്ദേശിച്ചത് ആ കെട്ടുകഥ കേട്ടപ്പോഴാണ് എനിക്ക് നിങ്ങളെ ഓർമ വന്നതെന്നാണ്
244
00:31:29,430 --> 00:31:31,015
ശരി എങ്കിൽ ഞാൻ പോകുന്നു
245
00:31:31,098 --> 00:31:32,642
നിൽക്ക്.... നിൽക്ക്
246
00:31:32,767 --> 00:31:35,102
നിൽക്കു.. പോകല്ലേ.. ഫെലിക്സിന്റെ കാര്യം എന്തെങ്കിലുമാകട്ടെ
247
00:31:35,227 --> 00:31:38,564
ഞാൻ ചീഫ്.. എന്റെ പേര് അതാണ്
248
00:31:39,523 --> 00:31:41,317
അത് ശരി
249
00:31:42,234 --> 00:31:45,321
ഞാൻ എന്നെപ്പറ്റി പറഞ്ഞു... ഇനി നീയാരാണ്?
250
00:31:47,531 --> 00:31:48,908
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് നിങ്ങൾക്കെന്നെപ്പറ്റി അറിയാമെന്നാണ്
251
00:31:48,991 --> 00:31:51,327
ഇല്ല എനിക്കൊന്നുമറിയില്ല
252
00:31:51,452 --> 00:31:52,512
ഞാനങ്ങനെ ആരെപ്പറ്റിയും അന്വേഷിക്കാറില്ല
253
00:31:52,536 --> 00:31:53,537
ആരെങ്കിലും പറയുന്നത് കേൾക്കും
254
00:31:53,663 --> 00:31:56,540
നിന്റെ പേര് നട്ട്മെഗ് എന്നല്ലേ?
255
00:31:58,084 --> 00:32:00,252
അപ്പോൾ പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ നിങ്ങൾക്കെന്നെ അറിയാമല്ലേ
256
00:32:01,295 --> 00:32:03,464
പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ എനിക്ക് അറിയാം
257
00:32:05,091 --> 00:32:06,926
നീയൊരു പ്രദർശന നായയല്ലേ?
258
00:32:08,219 --> 00:32:09,512
അതെ എന്നെയൊരു പ്രദർശന വസ്തുവായിട്ടാണ് വളർത്തിയത്
259
00:32:09,595 --> 00:32:11,180
അതുകൊണ്ടാണ് ഞാനിത്ര വെടിപ്പോടുകൂടിയിരിക്കുന്നത്
260
00:32:11,305 --> 00:32:12,431
പക്ഷേ അതെന്റെ തിരുമാനമല്ലായിരുന്നു
261
00:32:12,515 --> 00:32:14,308
ഒരു പ്രദർശന നായയായിരിക്കാൻ ഞാൻ താല്പര്യപ്പെട്ടിരുന്നില്ല
262
00:32:14,433 --> 00:32:17,144
കുഴപ്പമില്ല,ചുറ്റും നോക്കു
263
00:32:17,269 --> 00:32:19,397
ഇപ്പോൾ ഞാനെന്തായാലും അതൊരു പ്രശ്നമുള്ള കാര്യമല്ല
264
00:32:20,231 --> 00:32:22,483
അപ്പോൾ സമ്മതിച്ചല്ലേ
265
00:32:22,608 --> 00:32:26,112
സമ്മതിച്ചു
266
00:32:28,239 --> 00:32:29,323
ഞാനങ്ങോട്ടു വരാം
267
00:32:35,997 --> 00:32:38,082
നിങ്ങൾക്ക് നല്ല മുറിവ് പറ്റിയിട്ടുണ്ടല്ലോ
268
00:32:38,207 --> 00:32:40,835
അപ്പോൾ എന്റെ കൂടെയുള്ളവന്മാരെക്കണ്ടാൽ നീയെന്തു പറയും?
269
00:32:40,960 --> 00:32:43,855
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവനെ സ്റ്റീലുകൊണ്ടാണ് ഉണ്ടാക്കിയിരിക്കുന്നതെന്നാണ്
270
00:32:43,879 --> 00:32:45,506
അതുകൊണ്ട് എനിക്കവനെ മര്യാദക്ക് കടിക്കാൻ കിട്ടിയില്ല
271
00:32:45,631 --> 00:32:47,633
ആ കുട്ടി പൈലറ്റ് ഏതാണ്?
272
00:32:47,717 --> 00:32:49,510
അവനെന്തു ചെയ്തിട്ടാണ് അവനെ അവർ പിടിക്കാൻ വന്നത്?
273
00:32:50,803 --> 00:32:53,055
അറിയില്ല
274
00:32:58,519 --> 00:33:01,063
നിങ്ങളൊരു തെരുവ് പട്ടിയാണല്ലേ?
275
00:33:01,188 --> 00:33:03,357
അതെ ഞാനൊരു തെരുവ് പട്ടിയാണ്
276
00:33:03,482 --> 00:33:06,694
അവസാനം പറഞ്ഞുവരുമ്പോൾ നമ്മളെല്ലാവരും തെരുവ് പട്ടികളാണല്ലോ
277
00:33:08,320 --> 00:33:11,073
നിങ്ങളെവിടെയാണ് മത്സരങ്ങൾക്ക് പരിശീലനം നടത്തുന്നത്?
278
00:33:11,198 --> 00:33:12,783
ഞാനൊരു പ്രദർശന നായയാണ്
279
00:33:12,908 --> 00:33:15,661
-അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് കുറച്ചു വിദ്യകളൊക്കെ അറിയുമായിരിക്കുമല്ലേ?
-കുറച്ചൊക്കെ
280
00:33:15,786 --> 00:33:17,788
ഒരെണ്ണം കാണിക്കാമോ?
281
00:33:17,913 --> 00:33:20,041
നിങ്ങളെപ്പറ്റി കൂടുതൽ അറിഞ്ഞതിനുശേഷം കാണിക്കാം
282
00:33:20,166 --> 00:33:22,168
നല്ല കാര്യം
283
00:33:23,127 --> 00:33:24,920
എന്നെയും ഫെലിക്സിനെപ്പറ്റിയും കേൾക്കുന്ന,
284
00:33:25,004 --> 00:33:26,797
കഥകളൊന്നും സത്യമല്ല കേട്ടോ
285
00:33:28,299 --> 00:33:30,718
ഞാനൊരിക്കലും ഈ ലോകത്തിലേക്ക് പട്ടിക്കുഞ്ഞുങ്ങളെ പ്രസവിച്ചിടില്ല
286
00:33:32,011 --> 00:33:34,346
ഒരിക്കലും ഞാൻ യജമാനന്മാരെ വിശ്വസിക്കാറില്ല
287
00:33:34,430 --> 00:33:35,681
അതെന്റെ തത്വങ്ങൾക്ക് എതിരാണ്
288
00:33:35,806 --> 00:33:38,476
പക്ഷേ നിന്നെപ്പോലൊരു നായക്ക് പറ്റിയ സ്ഥലമല്ല ഇത്
289
00:33:38,601 --> 00:33:42,063
നീ മറ്റെവിടെയോ സുഖമായിരിക്കേണ്ട ആളാണ്
290
00:33:43,355 --> 00:33:44,857
ഓ എനിക്ക് പൂർണവളർച്ചയെത്തിയല്ലോ ചക്കരെ
291
00:33:44,940 --> 00:33:46,942
എന്നെപ്പറ്റിയോർത്ത് ആകുലപ്പെടേണ്ട
292
00:33:47,777 --> 00:33:49,195
ശുഭരാത്രി
293
00:33:52,531 --> 00:33:53,908
വീണ്ടും കാണുമെന്ന് വിചാരിക്കുന്നു
294
00:33:57,745 --> 00:33:59,830
-ഇതാ ഒരു ഐറ്റം
-ഐറ്റം?
295
00:34:04,960 --> 00:34:07,922
ഇങ്ങനെ കറങ്ങുമ്പോൾ സാധാരണ എന്റെ ചുണ്ടിൽ ഒരു പന്തുകൂടി ഉണ്ടായിരിക്കും
296
00:34:08,005 --> 00:34:09,965
തല്ക്കാലം പന്തുണ്ടെന്ന് നിങ്ങൾ മനസ്സിൽ വിചാരിച്ചോളൂ
297
00:34:11,592 --> 00:34:12,885
ഓഹ്
298
00:34:12,968 --> 00:34:14,845
എനിക്കത് ഊഹിക്കാൻ കഴിയും
299
00:34:15,888 --> 00:34:18,849
നിങ്ങളാ കുട്ടിപൈലറ്റിനെ സഹായിക്കുമോ?
300
00:34:19,892 --> 00:34:21,393
ഞാനെന്തിനത് ചെയ്യണം?
301
00:34:21,519 --> 00:34:23,938
കാരണം അവൻ വെറുമൊരു 12 വയസുള്ള കുട്ടിയാണ്
302
00:34:24,063 --> 00:34:26,065
കുട്ടികളെ നായ്ക്കൾക്ക് എന്നും ഇഷ്ടമാണ്
303
00:34:29,735 --> 00:34:32,677
സ്പോട്സ് എന്നുപറയുന്നവൻ ആരായാലും അവൻ മരിച്ചിട്ടുണ്ടാകാനാണ് സാധ്യത,ചിലപ്പോൾ ജീവനോടെയുമുണ്ടാകാം
304
00:34:32,780 --> 00:34:35,825
ഒരു കാര്യം ഉറപ്പാണ് അവൻ ഈ പരിസരത്തൊന്നുമില്ല
305
00:34:35,950 --> 00:34:37,827
നമ്മുടെ കൂട്ടത്തിൽ അവനില്ല
306
00:34:37,952 --> 00:34:41,413
ഇത് ഏകദേശം 500 ഹെക്ടറോളം വരുന്ന ഒരു കുപ്പത്തൊട്ടിയാണിത്
307
00:34:41,539 --> 00:34:43,415
ഒരു വലിയ ഭൂപ്രദേശം
308
00:34:43,541 --> 00:34:44,583
നമ്മളെവിടുന്നു തുടങ്ങും?
309
00:34:44,708 --> 00:34:47,378
പിന്നെ ഇവന് ചെറിയ മാനസിക പ്രശ്നവുമുണ്ട്
310
00:34:47,503 --> 00:34:50,107
അത് ചിലപ്പോൾ ആ കമ്പികഷ്ണം തലയിൽ കയറിയിരിക്കുന്നത് കാരണമാകും
311
00:34:50,131 --> 00:34:54,343
അത്പറയാൻ ഞാനാരുമല്ല പക്ഷേ എന്തായാലും അവനൊരു അരവട്ടനാണ്
312
00:34:54,927 --> 00:34:56,595
അതൊക്കെ ശരിയാകും
313
00:34:56,720 --> 00:34:58,722
ഈ ചെറുക്കനെപ്പറ്റിയുള്ള കിംവദന്തി കേട്ടിരുന്നോ?
314
00:34:58,848 --> 00:35:00,182
-എന്താണത്?
-എന്താണത്?
315
00:35:00,307 --> 00:35:02,726
കൊബായാഷി ഇവന്റെ അമ്മാവനാണത്രെ
316
00:35:02,810 --> 00:35:04,270
ഇവനെവിടെയാണ് താമസിക്കുന്നത്
317
00:35:04,395 --> 00:35:06,564
-എന്ത്
-ഓഹോ
318
00:35:06,689 --> 00:35:08,607
അതെന്തെങ്കിലുമാകട്ടെ
319
00:35:08,732 --> 00:35:11,347
അവനിവിടെ വിമാനത്തിൽവന്നു,ആ വിമാനം ഇടിച്ചിറക്കി
320
00:35:11,443 --> 00:35:15,281
അതിനൊരൊറ്റ കാരണമേ ഉണ്ടായിരുന്നുള്ളൂ,അവന്റെ പട്ടിയെ കണ്ടുപിടിക്കുക എന്നത്
321
00:35:15,406 --> 00:35:18,909
എന്റെയറിവിൽ ഒരൊറ്റ യജമാനന്മാരും,
322
00:35:18,993 --> 00:35:20,828
അവരുടെ പട്ടിയെത്തേടി ഇവിടെ വന്നിട്ടില്ല
323
00:35:20,953 --> 00:35:22,955
അവരെല്ലാവരും നമ്മളെ മറന്നുപോയിരിക്കുന്നു
324
00:35:23,789 --> 00:35:27,042
നമുക്ക് നാളെത്തന്നെ തിരച്ചിൽതുടങ്ങാമെന്നു ഞാൻ പ്രത്യാശിക്കുന്നു
325
00:35:27,168 --> 00:35:28,794
നമ്മൾ ഒറ്റക്കെട്ടായി,
326
00:35:28,878 --> 00:35:30,796
മണൽതിട്ടയിൽനിന്ന് കപ്പലിനെ വലിച്ചു പുറത്തിടും,
327
00:35:30,921 --> 00:35:32,339
നമ്മൾ ഗ്രഹങ്ങളെക്കാണാൻ പറന്നു പോകും
328
00:35:32,423 --> 00:35:33,799
അവർക്കെന്ത് ചെയ്യാൻപറ്റുമെന്ന് നോക്കട്ടെ
329
00:35:35,551 --> 00:35:37,303
ഒരു വോട്ടെടുപ്പ് നടത്താം അംഗീകരിക്കുന്നവർ അതെയെന്ന് പറയു
330
00:35:37,428 --> 00:35:38,679
-അതെ
-ഇല്ല
331
00:35:38,804 --> 00:35:39,805
ആരാ ആ ഇല്ല എന്ന് പറഞ്ഞവൻ?
332
00:35:39,930 --> 00:35:41,932
-ഇവൻ
-ഞാനാണ്
333
00:35:42,558 --> 00:35:47,479
ആ ചെറുക്കൻ നമ്മളെയെല്ലാവരെയും ഊർജ്വസ്വലരായിട്ട് ഉറക്കാൻ പോകുന്നു
334
00:35:47,605 --> 00:35:49,607
നമ്മൾ ആ പട്ടിയെ കണ്ടെത്തിയില്ലെങ്കിലും,
335
00:35:50,733 --> 00:35:52,735
മരണംവരെ അതിനുവേണ്ടി പരിശ്രമിച്ചിരിക്കും
336
00:35:54,528 --> 00:35:57,573
അപ്പോൾ നിങ്ങളും ഞങ്ങളുടെ കൂടെയായില്ലേ അത് നന്നായി
337
00:36:03,495 --> 00:36:05,706
കൊബായാഷിയുടെ സാംക്രമിക രോഗ യജ്ഞത്തിനെതിരെ,
338
00:36:05,831 --> 00:36:08,876
സമരം നയിച്ചതുകൊണ്ട്,
339
00:36:09,001 --> 00:36:11,462
ശാസ്ത്രജ്നെ,
340
00:36:11,545 --> 00:36:15,132
കൊബായാഷി വീട്ടുതടങ്കലിൽ വച്ചിരിക്കുകയാണ്
341
00:36:28,854 --> 00:36:31,941
ഇതാണ് വാൾക്കർ എന്ന വിദേശ വിദ്യാർത്ഥി
342
00:36:36,070 --> 00:36:38,113
നന്ദി എഡിറ്റർ ഹിരോഷി
343
00:36:38,239 --> 00:36:41,757
നിങ്ങൾക്കെല്ലാവർക്കും എന്നെ അറിയാം,ഞാൻ മനസ്സിൽ തോന്നിയത് വിളിച്ചു പറയും
344
00:36:41,784 --> 00:36:43,535
അത് തെറ്റാണെങ്കിൽ ക്ഷമിക്കുക
345
00:36:43,661 --> 00:36:46,080
മേയർ കൊബായാഷി ഒരു വട്ടനാണ്,എനിക്കയാളോട് വെറുപ്പാണ്
346
00:36:46,205 --> 00:36:50,292
അയാൾ ഉടനെത്തന്നെ ഒരു തിരഞ്ഞെടുപ്പ് അഭിമുഖീകരിക്കാൻ പോവുകയാണ്
347
00:36:50,417 --> 00:36:53,295
പക്ഷേ ഇവിടെ പട്ടികൾ ഒരു ദ്വീപിൽ ചത്തൊടുങ്ങിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്
348
00:36:53,420 --> 00:36:55,798
അവരുടെയെല്ലാം യജമാനന്മാർ തെറ്റിദ്ധരിക്കപ്പെട്ടിരിക്കുന്നു
349
00:36:55,923 --> 00:36:58,384
കൊബായാഷിയുടെ എതിർ സ്ഥാനാർഥി ഇതിനെതിരാണ്
350
00:36:58,509 --> 00:37:01,136
അദ്ദേഹം നിയമവ്യവസ്ഥയെ ബഹുമാനിക്കുന്നു
351
00:37:01,887 --> 00:37:04,181
ആരെങ്കിലും എന്തെങ്കിലും ചെയ്തേ പറ്റു
352
00:37:08,352 --> 00:37:10,854
നിങ്ങളുടെയടുത്ത് ഒരു ഗൂഢാലോചന ഉണ്ടെന്നാണോ പറയുന്നത്?
353
00:37:12,773 --> 00:37:14,817
എനിക്കൊരു മുന്നറിവുണ്ട്
354
00:37:16,235 --> 00:37:18,237
മുന്നറിവുകൾ എനിക്ക് അച്ചടിക്കാൻ കഴിയില്ല
355
00:37:20,656 --> 00:37:21,907
ഓഹ്
356
00:37:22,825 --> 00:37:24,827
ഞാനത് പറഞ്ഞുതരാം
357
00:37:24,952 --> 00:37:27,079
ഞാൻ വിശ്വസിക്കുന്നത് അധികാരസ്ഥാനങ്ങളുടെ കഴിവുകേടുകൊണ്ടാണ്,
358
00:37:27,204 --> 00:37:30,249
പട്ടികളോടുള്ള മനുഷ്യന്മാരുടെ ഭയം ഇത്രക്ക് കൂടിയത്
359
00:37:30,374 --> 00:37:33,043
ഒരു മെഡിക്കൽ കാമ്പയിനിലൂടെ,
360
00:37:33,168 --> 00:37:35,129
നമുക്ക് ഈ പാവം മൃഗങ്ങളോടുള്ള,
361
00:37:35,254 --> 00:37:38,924
മനുഷ്യരുടെ സ്നേഹം തിരിച്ചുകൊണ്ടുവരാൻ കഴിയും
362
00:37:39,049 --> 00:37:41,218
ഇത്രയേയുള്ളൂ
363
00:37:43,971 --> 00:37:45,889
അത് നിങ്ങൾക്ക് തെളിയിക്കാൻ കഴിയുമോ?
364
00:37:54,315 --> 00:37:56,108
അത് പറയാൻ പറ്റില്ല
365
00:37:56,191 --> 00:37:58,193
സത്യം പറഞ്ഞാൽ അതെനിക്കറിയില്ല
366
00:38:04,783 --> 00:38:08,078
367
00:38:08,495 --> 00:38:13,333
368
00:38:13,542 --> 00:38:16,295
ഭാഗം-2 സ്പോട്സിനുവേണ്ടിയുള്ള തിരച്ചിൽ
369
00:38:16,378 --> 00:38:19,882
370
00:38:19,965 --> 00:38:24,094
371
00:38:27,347 --> 00:38:30,350
372
00:38:30,434 --> 00:38:35,230
373
00:38:37,858 --> 00:38:40,736
374
00:38:41,445 --> 00:38:44,907
375
00:38:44,990 --> 00:38:50,204
376
00:38:52,915 --> 00:38:56,585
377
00:38:56,710 --> 00:39:01,048
378
00:39:01,173 --> 00:39:04,843
379
00:39:04,968 --> 00:39:08,055
380
00:39:08,180 --> 00:39:12,851
381
00:39:12,935 --> 00:39:16,438
382
00:39:16,522 --> 00:39:20,067
383
00:39:21,902 --> 00:39:24,238
ഓൾഡ് ത്രാഷ് അറ്റ്ലാന്റിക് ക്ലബ്
384
00:39:24,321 --> 00:39:26,573
ഇപ്പോഴിവിടെ ആരുമില്ല
385
00:39:26,698 --> 00:39:29,952
ശരി ഞാനൊരു കാര്യം ചോദിക്കട്ടെ,നിന്റെ ഇഷ്ട ഭക്ഷണം എന്താണ്?
386
00:39:30,077 --> 00:39:31,930
എനിക്കിഷ്ടം പാട്ടയിലടച്ചുകിട്ടുന്ന ഡോഗ്ഗി ചോപ്പിന്റെ കൂടെ,
387
00:39:31,954 --> 00:39:35,165
കുറച്ച് കോഴിയിറച്ചിയും വിറ്റാമിനും കൂടെ മിക്സ് ചെയ്തുകിട്ടുന്ന ഭക്ഷണമാണ്
388
00:39:35,290 --> 00:39:37,084
കിങ്സിന് ചെറിയ ആഗ്രഹമേയുള്ളല്ലോ
389
00:39:37,167 --> 00:39:38,669
അവനൊരു ഡോഗ്ഗി ചോപ്പ് പട്ടിയാണ്
390
00:39:38,752 --> 00:39:41,106
-അതെയതെ
-എന്നും നീയിതാണോ കഴിച്ചുകൊണ്ടിരുന്നത്
391
00:39:41,130 --> 00:39:42,941
ഇല്ല,എന്റെ യജമാനൻ ഒരു സ്കൂൾ അധ്യാപകനായിരുന്നു
392
00:39:42,965 --> 00:39:44,758
അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളത്രക്ക് സമ്പന്നരല്ലായിരുന്നു
393
00:39:44,883 --> 00:39:48,512
നല്ല പോത്തിന്റെ വാരിയെല്ലിൽ കുരുമുളകുപൊടിയും ഉപ്പും ഇട്ട ഭക്ഷണം,
394
00:39:48,595 --> 00:39:49,596
വൗ
395
00:39:49,680 --> 00:39:51,640
അതായിരുന്നു എല്ലാ വർഷവും എന്റെ പിറന്നാളിന് എനിക്ക് കിട്ടിയിരുന്നത്
396
00:39:51,765 --> 00:39:54,226
എന്റെ ഇഷ്ടഭക്ഷണം നല്ല ചൂടൻ സോസേജും,യോഗുർത്തുമാണ്
397
00:39:54,351 --> 00:39:57,396
ചായക്കടക്കാരൻ മത്സരങ്ങളുള്ള ദിവസങ്ങളിലെല്ലാം എനിക്കുവേണ്ടി ഇത് കരുതി വെക്കുമായിരുന്നു
398
00:39:57,521 --> 00:39:59,439
-ഡ്യൂക്കിനോ?
-ഐസ്ക്രീം
399
00:39:59,565 --> 00:40:00,983
എന്റെ യജമാനന് മധുരത്തിനോടായിരുന്നു പ്രിയം
400
00:40:01,066 --> 00:40:02,484
അതുകൊണ്ട് എനിക്കും മധുരത്തിനോടാണ് താല്പര്യം
401
00:40:03,861 --> 00:40:05,904
ഡോഗ്ഗി ചോപ്പിനെപ്പറ്റിയുള്ള കിംവദന്തി നീ കേട്ടിരുന്നോ?
402
00:40:06,029 --> 00:40:07,589
-വീണ്ടും ഓർമിപ്പിച്ചു
-എന്താണത്?
403
00:40:07,698 --> 00:40:10,409
-അത് നിർത്തലാക്കി
-ഓ ഇല്ല
404
00:40:10,534 --> 00:40:13,287
ഡോഗ്ഗി ചോപ്പ് നിർത്തലാക്കിയെന്നോ?
405
00:40:13,412 --> 00:40:16,540
ചീഫ് നിന്റെ ഇഷ്ട ഭക്ഷണമെന്താണ്?
406
00:40:16,665 --> 00:40:19,042
എന്റെയോ...എനിക്കങ്ങനെയൊന്നുമില്ല
407
00:40:19,168 --> 00:40:21,503
വല്ല എച്ചിലോ,എല്ലിൻ കഷണമോ അങ്ങനെയെന്തെങ്കിലും
408
00:40:21,628 --> 00:40:24,089
-ഞാൻ എച്ചിലുകൊണ്ട് സന്തുഷ്ടവാനാണ്
-ഓഹോ
409
00:40:24,214 --> 00:40:25,299
അതെ അതെ
410
00:40:25,382 --> 00:40:27,843
കൂടാതെ ഞാൻ മുഴുവൻ സമയവും ഒരു തെരുവുപട്ടി അല്ലായിരുന്നു
411
00:40:27,968 --> 00:40:29,553
എന്താ നീയെന്താ പറഞ്ഞത്?
412
00:40:29,636 --> 00:40:31,847
ഞാൻ ഒരു തെരുവുപട്ടി മാത്രമല്ലായിരുന്നു എന്ന്
413
00:40:31,972 --> 00:40:33,974
-അതെയോ
-എങ്കിൽ അതിനെപ്പറ്റി പറയു
414
00:40:42,357 --> 00:40:45,110
ജീവിതകാലം മുഴുവൻ ഞാൻ പട്ടിപിടുത്തക്കാരാൽ വേട്ടയാടപ്പെട്ടിരുന്നു
415
00:40:45,194 --> 00:40:46,445
പക്ഷേ എന്നെപ്പിടിക്കാൻ അവർക്കത്ര എളുപ്പമല്ലായിരുന്നു
416
00:40:46,570 --> 00:40:48,906
മൂന്ന് തവണ മാത്രമേ അവർക്കെന്നെ പിടിക്കാൻ കഴിഞ്ഞിരുന്നുള്ളൂ
417
00:40:49,031 --> 00:40:50,908
ആദ്യത്തെ രണ്ടുതവണ പിടിക്കപ്പെട്ടപ്പോളും,
418
00:40:51,033 --> 00:40:53,952
24 മണിക്കൂറിനുള്ളിൽ ഞാൻ രക്ഷപ്പെട്ടിരുന്നു
419
00:40:54,077 --> 00:40:56,371
പക്ഷേ മൂന്നാമത്തെ പ്രാവശ്യം...
420
00:40:56,496 --> 00:41:00,250
രക്ഷപ്പെടാനുള്ള തുരങ്കം ഉണ്ടാക്കുന്നതിനുള്ളിൽ എന്നെയൊരു വീട്ടുകാർ ദത്തെടുത്തു
421
00:41:00,375 --> 00:41:01,627
അതൊരു വലിയ കുടുംബമായിരുന്നു
422
00:41:01,710 --> 00:41:03,921
5 കുട്ടികളും എന്നെക്കൂടാതെ രണ്ടു പട്ടികളും അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു
423
00:41:04,046 --> 00:41:08,258
അവരെന്നെ വീടിന്റെ പുറകിൽ കെട്ടിയിടുമായിരുന്നു,കൂടാതെ നടക്കാനും കൊണ്ടുപോകും
424
00:41:08,383 --> 00:41:11,970
പുല്ല്,മരം,കസേര,ടിവിയിലെ കാർട്ടൂൺ എല്ലാം അവിടെയുണ്ടായിരുന്നു
425
00:41:12,095 --> 00:41:15,057
ഒരാഴ്ചക്ക് ശേഷമുള്ള ഒരു രാവിലെ,
426
00:41:15,182 --> 00:41:16,934
അവിടുത്തെ ടോഷിറോ എന്ന ചെറിയ കുട്ടി,
427
00:41:17,059 --> 00:41:20,687
6.15 ആയപ്പോൾ എന്നെ വിളിച്ചെഴുന്നേല്പിച്ചു
428
00:41:20,812 --> 00:41:24,524
എന്നിട്ട് അവനെന്നെ ഓമനിക്കാൻ തുടങ്ങി
429
00:41:25,317 --> 00:41:28,487
അവനെന്നെ വേറൊന്നും ചെയ്തില്ല,അവൻ സൗഹ്രദപരമായിട്ടാണ് എന്നോട് പെരുമാറിയത്
430
00:41:29,321 --> 00:41:35,494
പക്ഷേ എന്തുകൊണ്ടോ ഞാനവനെ കടിച്ചുപറിച്ചു,അവന്റെ കൈ ഞാൻ കടിച്ചു കീറി
431
00:41:36,536 --> 00:41:38,747
അടുക്കള മുഴുവൻ ഒരു ചോരക്കളമായി
432
00:41:38,872 --> 00:41:41,917
അവരവനെ ഹോസ്പിറ്റലിലേക്ക് കൊണ്ടുപോയി,എന്നെ ചങ്ങലയിലുമാക്കി
433
00:41:42,000 --> 00:41:43,585
ചുറ്റും ഇരുട്ടിലായപ്പോൾ,
434
00:41:43,710 --> 00:41:46,046
എനിക്ക് ചിന്തിക്കാൻ കുറച്ച് സമയം കിട്ടി
435
00:41:46,171 --> 00:41:49,591
എന്താണ് സംഭവിച്ചത്? ഞാനെന്തിനാണ് അത് ചെയ്തത്?
436
00:41:49,716 --> 00:41:52,886
ഇപ്പോഴും അതെന്തിനാണെന് എനിക്കറിയില്ല
437
00:41:53,011 --> 00:41:55,389
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് അവനെന്നെ പേടിപ്പിച്ചെന്നാണ്
438
00:41:57,432 --> 00:41:59,518
ഞാൻ കടിച്ചു
439
00:42:00,560 --> 00:42:04,106
അന്ന് രാത്രി ഒരു വൃദ്ധ,അവരവന്റെ അമ്മൂമ്മയാണെന്ന് തോനുന്നു
440
00:42:04,231 --> 00:42:07,067
അവരെനിക്ക് വീട്ടിലുണ്ടാക്കിയ കുറച്ച് ഇറച്ചി സൂപ്പ് തന്നു
441
00:42:07,192 --> 00:42:09,820
എനിക്ക് തോന്നുന്നത് എനിക്കുവേണ്ടിയാണ് അവരത് ഉണ്ടാക്കിയതെന്നാണ്
442
00:42:09,945 --> 00:42:11,738
പക്ഷേ ആർക്കറിയാം അതും എച്ചിലായിരുന്നോയെന്ന്
443
00:42:11,863 --> 00:42:13,949
പക്ഷേ ഞാൻ സംതൃപ്തനായിരുന്നു
444
00:42:16,994 --> 00:42:20,080
എന്തായാലും ഞാൻ കഴിച്ച രുചിയേറിയ ഭക്ഷണം അതാണ്
445
00:42:20,205 --> 00:42:22,582
ആ വൃദ്ധ എനിക്കത് വയറു നിറയുവോളം തന്നു
446
00:42:23,875 --> 00:42:25,460
അതിനുശേഷം എന്തുണ്ടായി?
447
00:42:25,585 --> 00:42:28,547
രാത്രി ഞാനൊരു തുരങ്കമുണ്ടാക്കി പുറത്തിറങ്ങി ഒരു വണ്ടിയുടെ പുറകിൽ കയറി,
448
00:42:28,672 --> 00:42:30,799
മാഗസാക്കിയിലേക്ക് രക്ഷപ്പെട്ടു
449
00:42:30,924 --> 00:42:33,885
ഞാനെന്നും ഒരു തെരുവുപട്ടിയാകാനാണ് ആഗ്രഹിച്ചത്
450
00:42:45,397 --> 00:42:47,399
നമ്മളെയാരോ പതുങ്ങിനിന്ന് നോക്കുന്നുണ്ട്
451
00:43:04,124 --> 00:43:06,752
നമ്മളെല്ലാവരും നായ്ക്കളെ വെറുക്കുന്നവരാണ്
452
00:43:06,877 --> 00:43:09,942
കൊബായാഷി ഫാർമസ്യൂട്ടിക്കൽസിന്റെ പ്രസിഡണ്ട് ഫ്യൂജിമോ ഷാൻ,
453
00:43:10,005 --> 00:43:12,799
ഇദ്ദേഹമാണ് ജ്വരത്തിനെതിരെയുള്ള,
454
00:43:12,924 --> 00:43:15,886
മരുന്ന് കണ്ടുപിടിക്കാൻ,
455
00:43:16,011 --> 00:43:19,181
പരിശ്രമിച്ചവർക്ക് തുരങ്കം വച്ചത്
456
00:43:19,306 --> 00:43:20,307
നന്ദി
457
00:43:20,432 --> 00:43:23,935
ജനറൽ യമാച്ചി സാൻ,മുൻസിപ്പൽ ടാസ്ക് ഫോഴ്സിന്റെ മേധാവി
458
00:43:24,061 --> 00:43:28,023
നിങ്ങളാണ് 750000 വരുന്ന നായ്ക്കളെ,
459
00:43:28,148 --> 00:43:31,193
ഇവിടെനിന്നും നാട് കടത്തിയത്
460
00:43:31,318 --> 00:43:32,402
നല്ല ജോലി
461
00:43:32,527 --> 00:43:35,655
സൂപ്പർവൈസർ കിട്ടാനോ ഷാൻ കൊബായാഷി റോബോട്ടിക്സിന്റെ പ്രസിഡണ്ട്
462
00:43:35,781 --> 00:43:37,866
റോബോട്ടുകളെ നിർമിച്ചു, പുതിയൊരു യുഗത്തിന് തുടക്കം കുറിച്ചു
463
00:43:37,991 --> 00:43:41,953
പുതിയൊരു യുഗത്തിന് തുടക്കം കുറിച്ചു
464
00:43:42,079 --> 00:43:43,288
നല്ല കാര്യം
465
00:43:43,413 --> 00:43:46,291
ഓക്സ നമുറ,ജനസമ്പർക്ക വിഭാഗം മേധാവി
466
00:43:46,416 --> 00:43:49,586
ഇദ്ദേഹമാണ് നായ്ക്കളെ നിർമാർജനം ചെയ്യുന്ന കാര്യം എതിർത്തവരെ,
467
00:43:49,711 --> 00:43:52,339
കൈക്കൂലി കൊടുത്തും,ഭീഷണിപ്പെടുത്തിയും വരുതിയിലാക്കിയത്
468
00:43:52,464 --> 00:43:54,466
എന്റെ അഭിനന്ദനങൾ
469
00:43:55,967 --> 00:43:59,054
എല്ലാവരെയും ഒതുക്കി,കാര്യങ്ങളെല്ലാം ഭംഗിയായി നടന്നു
470
00:43:59,179 --> 00:44:00,597
എല്ലാവരിലും നായ്ക്കളെപ്പറ്റിയുള്ള ഭയം ഇരട്ടിയാക്കി
471
00:44:00,722 --> 00:44:03,433
ഇനി നമ്മൾ നമ്മുടെ ഈ ഗൂഢാലോചനയുടെ അവസാന ഭാഗത്തേക്ക് കിടക്കുകയാണ്
472
00:44:03,558 --> 00:44:06,853
ഈ നായജ്വരത്തിന്റെ എന്നന്നേക്കുമായുള്ള നിർമാർജനം...
473
00:44:16,988 --> 00:44:20,117
നമുക്ക് ആവശ്യത്തിനുള്ള ഒരു DNA സാമ്പിൾ,
474
00:44:20,200 --> 00:44:22,702
ഈ ലോഹക്കഷണത്തിൽനിന്ന് കിട്ടിയെന്ന് തോനുന്നു
475
00:44:23,537 --> 00:44:26,540
ഞങ്ങളതുവച്ച് ആ കുട്ടിയെപ്പറ്റി എന്തെങ്കിലും വിവരം കിട്ടുമോയെന്നു നോക്കട്ടെ
476
00:44:49,187 --> 00:44:53,483
എല്ലാ സ്ഥലങ്ങളിലുമുള്ള നായ സ്നേഹികൾക്കായി ഞങ്ങളീ സംപ്രേക്ഷണം ആരംഭിക്കുന്നു
477
00:44:55,485 --> 00:44:56,645
മെയ് ദിനാശംസകൾ
478
00:44:56,862 --> 00:45:00,574
വിമാന യന്ത്രത്തിനുണ്ടായ കേടുപാടുകൾ മൂലവും,
479
00:45:00,699 --> 00:45:03,785
കൂടാതെ വിമാനത്തിന്റെ ചിറകുകൾ ഒടിഞ്ഞതിനാലും
480
00:45:03,910 --> 00:45:06,955
ഞാൻ കുപ്പ ദ്വീപിലേക്ക് വിമാനം ഇടിച്ചിറക്കാൻ പോവുകയാണ്
481
00:45:07,080 --> 00:45:08,999
ഇനി ഞാൻ പറയുന്ന കാര്യങ്ങൾ ശ്രദ്ധിച്ച് കേൾക്കുക
482
00:45:09,124 --> 00:45:12,878
എന്റെ ബോഡിഗാർഡ് നായ സ്പോട്സ് ജീവിച്ചിരിക്കുന്നുണ്ടെങ്കിൽ,
483
00:45:12,961 --> 00:45:15,881
ഈ പറയുന്നതിന് വില കൊടുക്കേണ്ടതില്ല
484
00:45:16,298 --> 00:45:20,135
ഇനി അടുത്ത ജന്മത്തിലേ ഞങ്ങൾ കണ്ടുമുട്ടുകയുള്ളുവെങ്കിൽ എനിക്കുവേണ്ടി നിങ്ങളിത് ചെയ്യണം
485
00:45:20,218 --> 00:45:22,762
എന്റെ ശവവും സ്പോട്സിന്റെ അസ്ഥികളും,
486
00:45:22,888 --> 00:45:25,599
നിങ്ങളിവിടെയിട്ട് കത്തിക്കണം
487
00:45:25,724 --> 00:45:28,226
ഞങ്ങളുടെ ചാരം ഇവിടെ വായുവിൽ പറക്കട്ടെ
488
00:45:28,351 --> 00:45:31,438
ഈ കുപ്പ ദ്വീപിൽ അത് കൂടുതൽ മലിനീകരണമൊന്നും ഉണ്ടാക്കില്ല
489
00:45:31,563 --> 00:45:34,274
ഞാൻ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ ഈ സന്ദേശത്തിന് വില കൊടുക്കേണ്ടതില്ല
490
00:45:35,275 --> 00:45:37,277
ഞാൻ എന്റെ നായ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ അവനെ കണ്ടെത്തിയിരിക്കും
491
00:45:38,278 --> 00:45:41,656
മെഗാസാക്കിയിലെ ചുണക്കുട്ടന്മാരെ..!
492
00:45:52,375 --> 00:45:54,085
ഇത് ടർപ്പന്റൈൻ ബ്രാണ്ടിയാണ്
493
00:45:54,169 --> 00:45:57,672
ഇത് ശരീരം തണുപ്പിച്ചു എല്ലുകൾക്ക് ബലം കൂട്ടും
494
00:45:59,966 --> 00:46:01,968
ഇന്ന് രാത്രി മഞ്ഞുപെയ്യാൻ സാധ്യതയുണ്ട്
495
00:46:02,093 --> 00:46:05,138
അതെയോ?പറഞ്ഞതിൽ വളരെ നന്ദി
496
00:46:05,263 --> 00:46:07,265
ആവശ്യമുള്ളവർക്ക് വേണ്ടി പറഞ്ഞതാണ്
497
00:46:07,891 --> 00:46:11,478
-അവൾ ഭാവി കാര്യങ്ങൾ പറയും
-ഇല്ല
498
00:46:11,603 --> 00:46:13,605
tv ഭാഷ ഇവൾക്ക് നന്നായിട്ടറിയാം
499
00:46:18,443 --> 00:46:21,571
നിങ്ങൾ സ്പോട്സ് എന്ന നായയെ ആണോ അന്വേഷിക്കുന്നത്?
500
00:46:25,825 --> 00:46:28,495
-ഡോഗ് സീറോ
-ഡോഗ് സീറോ
501
00:46:30,956 --> 00:46:33,416
നിങ്ങൾക്കറിയാവുന്നത് പോലെ ഈ ദ്വീപിലെ ഒട്ടുമിക്ക മൃഗങ്ങളെല്ലാം,
502
00:46:33,541 --> 00:46:37,003
വീട്ടിൽ വളർന്ന പ്രകൃതവുമായി ഇവിടെ വന്നവരാണ്
503
00:46:37,128 --> 00:46:40,548
പക്ഷേ കുറേ പ്രാക്രതരും,അധമന്മാരുമായ,
504
00:46:40,674 --> 00:46:44,886
നഗരത്തിലെ തോട്ടിപ്പണി ചെയ്തിരുന്ന കുറേ നായ്ക്കൾ ഈ ദ്വീപിന്റെ വേറൊരു വശത്തുണ്ട്
505
00:46:45,011 --> 00:46:47,514
ഈ ചുവരെഴുത്തിൽനിന്നും നിങ്ങൾക്ക് ഞാനത് വ്യക്തമാക്കി തരാം
506
00:46:47,973 --> 00:46:50,183
അവർ ജനിച്ചത്,
507
00:46:50,308 --> 00:46:52,143
അവർ ജനിച്ചത്,ഈ കരയുടെ ഏറ്റവും അറ്റത്തായിട്ടാണ്
508
00:46:52,227 --> 00:46:55,146
അവർക്ക് അവരുടെ യജമാനന്മാരിൽനിന്ന്,
509
00:46:55,271 --> 00:46:57,607
വളരെയധികം ക്രൂരതകൾ സഹിക്കേണ്ടതായി വന്നു
510
00:46:57,732 --> 00:47:00,860
പക്ഷേ അവസാനം ദൈവസഹായത്താൽ അവർക്ക് അവിടെനിന്നും,
511
00:47:00,986 --> 00:47:03,613
സ്വാതന്ത്രത്തിന്റെ ഊഷ്മളതയിലേക്ക് രക്ഷപ്പെടാൻ കഴിഞ്ഞു
512
00:47:03,738 --> 00:47:07,993
പക്ഷേ ചിലർ പറയുന്നത് അവർ വിശപ്പും,ദാഹവുംകൊണ്ട് എവിടെയെങ്കിലും മരിച്ചു വീണിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ്
513
00:47:08,326 --> 00:47:11,809
ചിലർ പറയുന്നത് അവർ നീന്തി രക്ഷപ്പെട്ടിട്ടുണ്ടാകുമെന്നാണ്
514
00:47:11,890 --> 00:47:13,707
പക്ഷേ അത് ഒരു അസംഭവ്യമായ കാര്യമാണ്
515
00:47:13,832 --> 00:47:15,208
ചിലർ പറയുന്നത് അവരിപ്പോഴും നമ്മുടെ കൂടെ,
516
00:47:15,333 --> 00:47:19,129
ഈ ദ്വീപിന്റെ മധ്യഭാഗത്തുള്ള പ്രദേശങ്ങളിൽ ജീവിക്കുന്നുണ്ടെന്നാണ്
517
00:47:19,713 --> 00:47:22,048
നിങ്ങൾ പറയുന്ന നായയെ ഞങ്ങൾക്കറിയാം
518
00:47:22,757 --> 00:47:25,051
അവൻ ഒറാക്കിളിലെ ദർശനങ്ങളിൽ വന്നിട്ടുണ്ട്
519
00:47:27,387 --> 00:47:29,806
കൂടാതെ ഒരു ജോത്സ്യനും അത് പറഞ്ഞിട്ടുണ്ട്
520
00:47:31,558 --> 00:47:34,352
സ്പോട്സ് ജീവനോടെയുണ്ട്
521
00:47:34,477 --> 00:47:37,188
ചിലപ്പോൾ അവൻ ഞാൻ പറഞ്ഞ ഈ ക്രൂരന്മാരായ,
522
00:47:37,313 --> 00:47:40,942
നായ്ക്കളുടെ തടവുകാരനായിരിക്കാം
523
00:47:41,985 --> 00:47:43,486
ഒറാക്കിൾ നിനക്കെന്ത് തോനുന്നു?
524
00:47:45,864 --> 00:47:47,615
എന്താ?
525
00:47:49,534 --> 00:47:53,121
നിങ്ങളുടെ യാത്ര തുടരൂ,വിധിയിൽ വിശ്വാസം അർപ്പിക്കൂ
526
00:47:53,246 --> 00:47:55,665
ഭാഗ്യവും,നന്മയും നിങ്ങൾക്ക് ഭവിക്കട്ടെ
527
00:47:59,294 --> 00:48:02,505
ഈ ക്രൂരന്മാരായ നായ്ക്കളെപ്പറ്റിയുള്ള കെട്ടുകഥ കേട്ടിട്ടുണ്ടോ?
528
00:48:02,630 --> 00:48:04,924
-ഓ വീണ്ടും ഓർമിപ്പിച്ചു
-എന്താണത്?
529
00:48:05,050 --> 00:48:07,052
അവർ സ്വന്തം വർഗത്തിലുള്ളവരെ കൊന്നു തിന്നും
530
00:48:07,177 --> 00:48:10,472
അപ്പോൾ നീ പറഞ്ഞുവരുന്നത് അവർ നമ്മളെ കൊന്നു തിന്നുമെന്നാണോ?
531
00:48:10,597 --> 00:48:12,599
അതെ അവർക്കതിന് ഒരു മടിയുമില്ല
532
00:50:51,633 --> 00:50:53,509
നമ്മൾ കുപ്പ ദ്വീപിന്റെ അതിർത്തിയിലേക്ക് എത്തിക്കൊണ്ടിരിക്കുകയാണ്
533
00:50:53,635 --> 00:50:56,512
പടിഞ്ഞാറ് സാപോ നദിയും മെഗസാക്കി പട്ടണവും
534
00:50:56,638 --> 00:50:58,240
കിഴക്ക് മഹാ സമുദ്രം
535
00:50:58,264 --> 00:51:01,559
തെക്ക് റേഡിയോ ആക്റ്റീവ് മാലിന്യങ്ങളും,
536
00:51:01,684 --> 00:51:05,146
വ്യവസായ മാലിന്യങ്ങളുമൊക്കെ തള്ളിയിട്ടിരിക്കുന്ന കുപ്പ ദ്വീപിന്റെ മറ്റൊരു വശം
537
00:51:05,271 --> 00:51:06,665
-നമുക്കവിടെയാണ് എത്തേണ്ടത്
-ഗംഭീരം
538
00:51:06,689 --> 00:51:08,149
-മനസിലായോ
-ചാടാൻ തയ്യാറായിക്കോ
539
00:51:08,274 --> 00:51:11,086
പ്ലാൻ മനസ്സിലായില്ലെങ്കിൽ നിങ്ങൾ ചാടുമ്പോൾ ഞാൻ നിങ്ങളെ കടിച്ചുപിടിച്ചോളാം
540
00:51:11,110 --> 00:51:12,612
അപ്പോൾ നിങ്ങൾക്ക് നാലുകാലിൽ നിലത്ത് വീഴാം
541
00:51:12,695 --> 00:51:13,780
അടുത്തതായി.....
542
00:51:13,905 --> 00:51:15,073
എവിടെ അവരെവിടെ?
543
00:51:15,156 --> 00:51:16,383
അവരെവെടെപ്പോയി?
544
00:51:16,407 --> 00:51:17,509
അവന്മാരവിടെ എന്ത് ചെയ്യുകയാണ്?
545
00:51:17,533 --> 00:51:18,576
ഇതെങ്ങനെ സംഭവിച്ചു?
546
00:51:18,701 --> 00:51:20,662
നമ്മുടെ കൂട്ടുകെട്ടിന് ഇപ്പോൾ എന്താണ് സംഭവിച്ചത്?
547
00:51:20,787 --> 00:51:22,747
നമ്മൾ വേർപിരിഞ്ഞാൽ,
548
00:51:22,830 --> 00:51:25,667
നമ്മളൊന്നുമല്ലാതായി തീരും
549
00:51:25,792 --> 00:51:28,336
-നീ ഞങ്ങളുടെ നേതാവല്ല
-എന്താ?
550
00:51:28,461 --> 00:51:30,630
നീ ഞങ്ങളുടെ നേതാവല്ല.. നമ്മൾ...
551
00:51:30,713 --> 00:51:32,173
എങ്കിൽ വോട്ടിനിടാം
552
00:51:34,175 --> 00:51:37,845
എന്റെ പദ്ധതിയിൽ ഉറച്ചുനിൽക്കുന്നവരൊക്കെ.....
553
00:52:14,757 --> 00:52:16,759
വാ പോകാം
554
00:52:26,853 --> 00:52:28,813
നിനക്കിപ്പോൾ ഇതിൽ കയറി കളിക്കാനുള്ള സമയമല്ല
555
00:52:28,938 --> 00:52:31,607
അതിനുപറ്റിയ പൊക്കം നിനക്കില്ല,വാ പോകാം
556
00:52:35,695 --> 00:52:39,449
നമുക്കൊരു അടിയന്തിര പദ്ധതിയുണ്ട്,വോട്ടിനിട്ടില്ലെങ്കിലും നമ്മളതിൽ ഉറച്ച് നിൽക്കണം
557
00:52:39,574 --> 00:52:43,077
ബാക്കിയുള്ളവന്മാർ എതിലേ പോയെന്നറിയില്ല,
558
00:52:43,202 --> 00:52:46,539
ചിലപ്പോൾ നമ്മളെല്ലാവരും കൊല്ലപ്പെടുകയോ,താറുമാറാകുകയോ ചെയ്തേക്കാം
559
00:52:46,664 --> 00:52:48,666
പക്ഷേ നമ്മളവിടെ പോയിരിക്കും,വരൂ
560
00:52:56,090 --> 00:52:57,508
വേണ്ട
561
00:52:58,885 --> 00:53:00,303
വീണ്ടും പറയുന്നു
562
00:53:02,096 --> 00:53:04,057
വേണ്ട
563
00:53:07,727 --> 00:53:09,896
ഞാൻ നിന്റെ വളർത്തുപട്ടിയല്ല,എനിക്ക് നിന്നെ ഇഷ്ടവുമല്ല
564
00:53:10,021 --> 00:53:12,148
നിനക്കെന്തു പറ്റുമെന്നും ഞാൻ ചിന്തിക്കില്ല,ഞാൻ നിന്നെ കാത്തു നിൽക്കുകയുമില്ല
565
00:53:12,648 --> 00:53:14,650
ഞാൻ കടിക്കും
566
00:53:17,487 --> 00:53:18,905
നിനക്ക് നല്ലത് വരട്ടെ
567
00:54:02,073 --> 00:54:05,034
നാശങ്ങൾ,ഇങ്ങോട്ട് വാ,അങ്ങോട്ട് വാ,അത് ചെയ്യ് ഇത് ചെയ്യ്....
568
00:54:05,159 --> 00:54:07,328
യജമാനന്മാരാണുപോലും... !
569
00:54:09,413 --> 00:54:10,790
ഹും...
570
00:54:52,790 --> 00:54:55,835
ഇത് ശരിക്കും പ്രവർത്തിക്കുന്ന ഊഞ്ഞാൽ ആയിരുന്നെങ്കിൽ നമ്മളിപ്പോൾ ചത്തേനെ
571
00:55:13,728 --> 00:55:15,813
ആ വടി എടുത്തുകൊണ്ടുവരാൻ എന്നോട് പറയരുത്
572
00:55:20,526 --> 00:55:21,861
എടുക്ക്
573
00:55:27,658 --> 00:55:29,160
എടുക്കാൻ
574
00:55:29,285 --> 00:55:32,788
ഞാൻ പറഞ്ഞല്ലോ ഞാനെടുക്കില്ല
575
00:55:38,294 --> 00:55:40,296
എടുക്കാൻ.... !
576
00:55:41,339 --> 00:55:44,634
നീയെന്നോട് ആജ്ഞാപിച്ചതുകൊണ്ടല്ല ഞാനിത് എടുക്കാൻ പോകുന്നത്
577
00:55:44,759 --> 00:55:47,970
എനിക്ക് നിന്നോട് പാവം തോന്നി അതുകൊണ്ട്മാത്രം
578
00:56:01,442 --> 00:56:03,444
നല്ല കുട്ടി
579
00:56:41,941 --> 00:56:43,317
ഈ പട്ടിയെ എവിടുന്നു കിട്ടി?
580
00:56:43,401 --> 00:56:45,403
പിങ്ക് മൂക്കുണ്ടെങ്കിൽ ഞാനും അവനെപ്പോലെതന്നെയാണല്ലോ
581
00:56:46,070 --> 00:56:50,408
എന്നെ പ്രസവിച്ചപ്പോൾ ഒൻപതു മക്കളുണ്ടായിരുന്നു,എന്റെ സഹോദരിമാരെ അവർ മുക്കികൊന്നു
582
00:56:50,533 --> 00:56:53,494
ഞങ്ങളാണെങ്കിൽ അപൂർവയിനം പട്ടിവർഗം ഒന്നുമല്ലതാനും
583
00:56:53,577 --> 00:56:54,787
ഞങ്ങൾ സ്പോട് ബൗണ്ട് വർഗ്ഗത്തിൽപ്പെട്ടവരാണ്
584
00:56:54,912 --> 00:56:57,164
എനിക്കാകെ കോൺഫ്യൂഷൻ ആകുന്നു
585
00:56:57,248 --> 00:56:59,333
വയറു വിശന്നിട്ടു വയ്യ
586
00:57:12,930 --> 00:57:14,682
ബിസ്കറ്റ്?
587
00:57:16,559 --> 00:57:20,479
ഇത് ഞാൻ കഴിക്കില്ല,ഇത് നിന്റെ പട്ടിക്കുള്ളതാണ്
588
00:57:25,693 --> 00:57:27,903
എനിക്കാരും എന്റെ ജീവിതത്തിൽ ഒരു പട്ടി ബിസ്കറ്റ് തന്നിട്ടില്ല
589
00:57:28,028 --> 00:57:30,197
ഇതിന്റെ രുചി എന്താണെന്നുപോലും എനിക്കറിയില്ല
590
00:57:30,322 --> 00:57:31,574
ശരി,തിന്നു നോക്കാം
591
00:57:33,743 --> 00:57:36,495
കറുമുറെയെന്നുണ്ട്,ഉപ്പും
592
00:57:37,580 --> 00:57:39,582
ഇത് പല്ല് വൃത്തിയാക്കുമെന്ന് തോനുന്നു
593
00:57:41,250 --> 00:57:43,252
ഇനിമുതൽ ഇതാണെന്റെ ഇഷ്ട ഭക്ഷണം
594
00:57:44,920 --> 00:57:46,338
നന്ദി
595
00:57:50,509 --> 00:57:54,138
596
00:57:54,221 --> 00:57:59,351
597
00:58:02,104 --> 00:58:05,357
598
00:58:05,441 --> 00:58:10,613
599
00:58:18,412 --> 00:58:22,041
600
00:58:22,124 --> 00:58:26,086
601
00:58:36,013 --> 00:58:38,015
നല്ല തണുപ്പുണ്ട്
602
00:58:40,810 --> 00:58:42,186
നമ്മളവനെ കണ്ടുപിടിക്കും
603
00:58:42,269 --> 00:58:46,315
നിന്റെ നായ ജീവനോടെയുണ്ടെങ്കിൽ നമ്മളവനെ കണ്ടുപിടിച്ചിരിക്കും
604
00:58:47,733 --> 00:58:51,237
605
00:58:51,320 --> 00:58:54,865
606
00:58:54,949 --> 00:58:58,577
607
00:59:08,087 --> 00:59:11,257
മെഗാസാക്കി പട്ടണത്തിന്റെ തിരഞ്ഞെടുക്കപ്പെട്ട നേതാവായ മേയർ കൊബായാഷി,
608
00:59:11,382 --> 00:59:14,009
കഴിഞ്ഞ 150 വർഷങ്ങളായി നിങ്ങളും നിങ്ങളുടെ പൂർവികരും,
609
00:59:14,093 --> 00:59:18,055
പട്ടികളെ വെറുക്കുന്ന ഒരു സംഘമായിട്ടാണ് കരുതപ്പെട്ടിരിക്കുന്നത്
610
00:59:18,180 --> 00:59:20,641
നിങ്ങളുടെ ക്രൂരവും,പൈശാചികവുമായ പെരുമാറ്റങ്ങൾ,
611
00:59:20,766 --> 00:59:24,103
ഈ നഗരത്തിലെ പൗരന്മാരെ വല്ലാതെ ബുദ്ധിമുട്ടിച്ചിട്ടുണ്ട്
612
00:59:24,853 --> 00:59:27,273
നിങ്ങളോട് എനിക്ക് അത്രക്ക് ദേഷ്യമാണ്
613
00:59:28,566 --> 00:59:32,361
പ്രൊഫസർ വൻഡാബയെ നിങ്ങൾ കൊന്നു
614
00:59:32,486 --> 00:59:34,363
അദ്ദേഹത്തിന്റെ രക്തത്തിലെ വിഷത്തിന്റെ അളവ്,
615
00:59:34,488 --> 00:59:39,034
ഒരു തിമിംഗലത്തിന്റെ ഹ്രദയം നിലക്കാൻ ആവശ്യമുള്ളിടത്തോളം ഉണ്ടായിരുന്നു
616
00:59:39,159 --> 00:59:41,870
നിങ്ങളെന്തിനാണത് ചെയ്തത്?
617
00:59:43,163 --> 00:59:47,001
അതാരി കൊബായാഷി മേയറുടെ ദത്തുമകൻ,
618
00:59:47,126 --> 00:59:51,672
സാഹസികപരമായി വിമാനം പറപ്പിച്ചു,
619
00:59:51,797 --> 00:59:54,258
ദ്വീപിലേക്ക് പോയവൻ
620
01:00:12,109 --> 01:00:13,569
അതാരി,
621
01:00:13,652 --> 01:00:15,112
നീ ധീരനാണ്,ഞാൻ പറയുകയാണെങ്കിൽ..
622
01:00:15,237 --> 01:00:19,325
നിന്റെ പട്ടിക്ക് വേണ്ടിയാണ് നീ വിമാനം കടത്തിയത്
623
01:00:19,408 --> 01:00:22,244
ഓ തല കറങ്ങുന്നു
624
01:00:23,412 --> 01:00:24,830
നാശം
625
01:00:25,664 --> 01:00:27,666
എനിക്ക് നിന്നോട് പ്രേമം തോനുന്നു
626
01:00:30,169 --> 01:00:32,171
ഭാഗം-3 ദി മീറ്റിംഗ്
627
01:00:58,197 --> 01:01:01,533
റെക്സ്,കിംഗ്,ഡ്യൂക്ക്,ബോസ്സ് നിങ്ങളത് നേടിയിരിക്കുന്നു
628
01:01:02,201 --> 01:01:05,287
-നിനക്കെന്തു പറ്റി?
-ഞാനൊന്നു കുളിച്ചു
629
01:01:05,954 --> 01:01:08,832
-എന്ത്,ഇവന്റെ കയ്യിൽ സോപ്പുണ്ടായിരുന്നോ?
-കുറച്ച്
630
01:01:09,708 --> 01:01:11,001
നിന്റെ രോമങ്ങൾ വളരെ മൃദുവാണല്ലോ
631
01:01:11,126 --> 01:01:13,337
-ഞങ്ങൾ fetch(വടി കടിച്ചെടുത്തുകൊണ്ട് വരുന്ന കളി)കളിച്ചു
-വടികൊണ്ടാണോ?
632
01:01:13,462 --> 01:01:15,464
ഇല്ല ഒരു റബ്ബറിന്റെ ട്യൂബുകൊണ്ട്
633
01:01:15,589 --> 01:01:17,383
അവൻ എറിഞ്ഞപ്പോൾ നീയത് എടുത്തുകൊണ്ടുവന്നു കൊടുത്തല്ലേ?
634
01:01:17,508 --> 01:01:19,176
അതെ
635
01:01:19,301 --> 01:01:20,469
ഇവനൊരു നല്ല കുട്ടിയാണ്
636
01:01:22,971 --> 01:01:24,390
നീയെന്നോടത് പറയാൻ നിൽക്കരുത്..
637
01:01:24,515 --> 01:01:27,685
ഞാനാണ് അവനോടു നീ വിശ്വസ്തനാകണമെന്ന് ആദ്യം പറഞ്ഞത്
638
01:01:27,810 --> 01:01:29,645
നിർത്ത്,നിർത്ത് ഇവിടെയാണ് മീറ്റിംഗ്
639
01:01:29,728 --> 01:01:31,563
ഈ വണ്ടി നിങ്ങളെ എങ്ങോട്ടാണ് കൊണ്ടു പോകുന്നത്?
640
01:01:31,689 --> 01:01:33,583
നിന്റെ വിചാരം ഞങ്ങൾ ഈ സവാരി ബുക്ക് ചെയ്തു പോകുന്നതാണെന്നാണോ?
641
01:01:33,607 --> 01:01:35,919
ഈ സാധനത്തിൽ കിടന്ന് ഞങ്ങൾ ജീവനുവേണ്ടി പോരാടുകയാണ്
642
01:01:35,943 --> 01:01:37,663
അപ്പോൾ നീയവിടെ തേച്ചുരച്ചു കുളിച്ചു സുഖിക്കുകയാണല്ലേ
643
01:01:37,778 --> 01:01:39,530
-ചാടാൻ
-എങ്ങോട്ട്?
644
01:01:39,655 --> 01:01:41,615
-ഇവിടെ
-എപ്പോൾ?
645
01:01:41,740 --> 01:01:43,742
-ഇപ്പോൾ
-എന്തിന്?
646
01:01:43,867 --> 01:01:45,953
-എന്താ?
-വോട്ടിനിടാം
647
01:01:46,078 --> 01:01:48,080
ചാടാൻ തയ്യാറുള്ളവർ...
648
01:01:55,713 --> 01:01:57,464
ആരാണത്?
649
01:02:05,431 --> 01:02:07,224
എനിക്കവന്റെ മണം കിട്ടുന്നില്ല
650
01:02:49,766 --> 01:02:50,934
വരൂ
651
01:02:51,018 --> 01:02:52,245
മാസ്റ്റർ അതാരി ഞങ്ങൾ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
652
01:02:52,269 --> 01:02:53,312
ഹാ
653
01:03:15,667 --> 01:03:17,419
അതെന്തായാലും യഥാർത്ഥ നായയാണ്
654
01:03:24,718 --> 01:03:26,053
നിന്റെ ചെവിയിലുള്ള സാധനം എന്താണ്
655
01:03:26,136 --> 01:03:27,471
ചെവി കേൾക്കാത്തതുകൊണ്ട് വച്ചതാണോ?
656
01:03:27,596 --> 01:03:28,931
നിന്നോടത്....
657
01:03:29,056 --> 01:03:32,392
ബോഡിഗാർഡ് നായ്ക്കൾക്ക് ഇങ്ങനെയൊരു സാധനം വളരെ അത്യാവശ്യമാണ്
658
01:03:32,768 --> 01:03:35,789
ഇതിലൂടെയാണ് ഞാൻ ആജ്ഞകളും,സന്ദേശങ്ങളും കേൾക്കുന്നത്
659
01:03:35,896 --> 01:03:38,690
പിന്നെ ഇങ്ങനെയുള്ള കാര്യങ്ങൾ നിനക്ക് പറഞ്ഞുതരുന്നതിൽ എനിക്ക് ബുദ്ധിമുട്ടുണ്ട്,
660
01:03:38,815 --> 01:03:41,693
കാരണം മേയറുടെ വീട്ടിലെ എന്റെ സ്ഥാനം കുറച്ച് വലുതാണ്
661
01:03:41,818 --> 01:03:45,405
അപ്പോൾ നീ പറഞ്ഞുവരുന്നത് ഇതിലൂടെ നിനക്ക് വേറൊരാൾ പറയുന്നത് കേൾക്കാമെന്നാണോ
662
01:03:45,531 --> 01:03:49,243
അതെ പക്ഷേ 75 അടിയുടെ ഉള്ളിലായിരിക്കണം അയാൾ
663
01:03:49,368 --> 01:03:50,608
കൂടാതെ ഇതിന്റെ ബാറ്ററി ഏകദേശം തീരാനായിരിക്കുന്നു
664
01:03:50,661 --> 01:03:51,828
എനിക്കൊരു കാര്യം ചോദിക്കാനുണ്ട്
665
01:03:51,954 --> 01:03:54,039
മേയറിന് ഒരു മാസം എത്ര വരുമാനമുണ്ടാകും?
666
01:03:54,164 --> 01:03:55,541
എനിക്കത് പറയാൻ കഴിയില്ല
667
01:03:55,624 --> 01:03:57,668
അത് വളരെ രഹസ്യസ്വഭാവമുള്ള കാര്യമാണ്
668
01:03:57,793 --> 01:03:59,962
കൂടാതെ ഞാൻ മേയറുടെ അക്കൗണ്ടന്റിന്റെ പട്ടിയല്ല
669
01:04:00,087 --> 01:04:04,108
അക്കൗണ്ടന്റിന്റെ പട്ടിയുടെ പേര് ബട്ടർസ്കോച്ച് എന്നാണ്,അവളുടെ കഥ കഴിഞ്ഞെന്ന് ആരോ പറയുന്ന കേട്ടു
670
01:04:04,132 --> 01:04:07,302
എന്റെ ജോലികൾ എന്താണെന്നുവച്ചാൽ,
671
01:04:07,427 --> 01:04:09,846
മേയറുടെ ദത്തു മകൻ അതാരിയെ നോക്കുക എന്നതാണ്
672
01:04:09,972 --> 01:04:13,183
എനിക്കവന്റെ കൂട്ടുകാരനാകാൻപോലും അനുവാദമില്ല,പക്ഷേ എനിക്കവനെ ഭയങ്കര ഇഷ്ടമാണ്
673
01:04:13,308 --> 01:04:15,269
പക്ഷേ അതൊരു സ്വകാര്യ കാര്യമാണ്
674
01:04:15,394 --> 01:04:16,812
ഇനിയിപ്പോൾ അത് മറച്ചുവച്ചിട്ട് വലിയ കാര്യമൊന്നുമില്ലല്ലോ
675
01:04:16,937 --> 01:04:19,565
നമ്മളെല്ലാവരും മരിക്കാൻ പോവുകയല്ലേ
676
01:04:19,690 --> 01:04:22,484
ഇനിയെനിക്കവനെ ഒരിക്കലും കാണാൻ കഴിയില്ല
677
01:04:27,114 --> 01:04:28,532
ഒടുക്കത്തെ പിരിയലായിപ്പോയല്ലോ നിങ്ങളുടേത്
678
01:04:28,657 --> 01:04:32,369
എന്തായാലും നിനക്ക് ഞാൻ എല്ലാ നന്മകളും നേരുന്നു,സ്വവർഗ ഭോജികളായ നായ്ക്കളെ സൂക്ഷിക്കണം കേട്ടോ
679
01:04:33,537 --> 01:04:35,330
-ഹും
-ഹും
680
01:04:35,664 --> 01:04:37,833
-എന്താ?
-എന്താ?
681
01:04:37,958 --> 01:04:41,253
-എന്ത് നോക്കാനാണ് പറഞ്ഞത്?
-സ്വവർഗ ഭോജികളെ..
682
01:04:41,378 --> 01:04:44,673
-അവർ നമ്മളെയൊക്കെ കൊന്നു തിന്നാൻ നടക്കുന്ന നായ്ക്കളാണ്
-ഈ പറയുന്നതൊക്കെ ശരിയാണോ?
683
01:04:44,798 --> 01:04:46,842
നീ അതിനെക്കുറിച്ചോർത്ത് ഭയപ്പെടേണ്ട
684
01:04:46,967 --> 01:04:50,539
അവന്മാർ ക്രൂരന്മാരും ദയയില്ലാത്തവരുമാണെങ്കിലും,
685
01:04:50,620 --> 01:04:53,992
ഈ കൂട് പൊളിച്ച് നിന്നെ പുറത്തെടുത്തു ഭക്ഷിക്കാൻ അവർക്കാകില്ല
686
01:04:54,266 --> 01:04:55,267
നോക്ക്
687
01:04:55,350 --> 01:04:57,561
നീയെന്നെക്കാൾ സുരക്ഷിതനാണ്
688
01:04:57,686 --> 01:04:59,688
മരിക്കുകയാണെങ്കിൽ നീ ദാഹവും,വിശപ്പുംകൊണ്ടേ മരിക്കൂ
689
01:05:35,557 --> 01:05:37,476
ഇത് പ്രത്യോക സെക്യൂരിറ്റിയുള്ള പൂട്ടാണ്
690
01:05:37,934 --> 01:05:39,186
ഒരിക്കലും നിങ്ങൾക്കിത് തുറക്കാൻ കഴിയില്ല
691
01:06:14,554 --> 01:06:16,473
നിങ്ങളെന്നെ ഭക്ഷിക്കാൻ പോവുകയാണോ?
692
01:06:17,849 --> 01:06:19,559
എന്താ ചോദിച്ചത്?
693
01:06:19,684 --> 01:06:21,353
നിങ്ങളെന്നെ ഭക്ഷിക്കാൻ പോവുകയാണോ?
694
01:06:21,436 --> 01:06:22,813
ഞാൻ കേട്ടത് നിങ്ങളൊക്കെ സ്വന്തം വർഗത്തിലുള്ളവരെ ഭക്ഷിക്കുമെന്നാണ്
695
01:06:22,938 --> 01:06:27,859
നോക്ക്,ഏത് ആക്രമണത്തെയും തടുക്കാൻ കഴിയുന്ന വിധത്തിലുള്ള പല്ലുകൾ എനിക്കുണ്ട്
696
01:06:33,615 --> 01:06:35,409
ഹും...
697
01:06:36,076 --> 01:06:39,162
നിന്നോടാരാണീ വൃത്തികെട്ട നുണ പറഞ്ഞത്?
698
01:06:44,960 --> 01:06:47,963
ഒരിക്കൽ മാത്രമേ ഞങ്ങൾക്ക് നമ്മുടെ വർഗത്തിലുള്ളവനെ കഴിക്കേണ്ട ഗതികേട് വന്നിട്ടുള്ളൂ
699
01:06:48,088 --> 01:06:50,924
കുറച്ചു മാസങ്ങൾക്കു മുൻപ് അതിജീവനത്തിനുവേണ്ടി,
700
01:06:51,049 --> 01:06:53,718
ഞങ്ങളിലൊരാളെ ഞങ്ങൾക്ക് ഭക്ഷിക്കേണ്ടി വന്നു
701
01:06:53,844 --> 01:06:56,930
അവന്റെ പേര് ഫുസ്ബുൾ എന്നായിരുന്നു,അവൻ ഞങ്ങളുടെ ഇവിടുത്തെ നേതാവുമായിരുന്നു
702
01:06:57,055 --> 01:06:59,182
കൂടാതെ പട്ടിണിമൂലം അവൻ കോമയിലായിപ്പോയി,
703
01:06:59,307 --> 01:07:04,896
അതുകൊണ്ട് ഞങ്ങളവനെ.... ഞങ്ങളവനെ
704
01:07:08,191 --> 01:07:11,069
അവന്റെ ദുരിതത്തിൽനിന്നും രക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടി,
705
01:07:12,863 --> 01:07:14,281
കൂടാതെ...
706
01:07:16,658 --> 01:07:18,660
ഞങ്ങൾക്കവനെ ഭക്ഷിക്കേണ്ടി വന്നു
707
01:07:28,628 --> 01:07:31,756
അവനെ ഭക്ഷിച്ചില്ലായിരുന്നെങ്കിൽ ഞങ്ങളും ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ പട്ടിണിമൂലം മരിച്ചേനെ
708
01:07:31,882 --> 01:07:34,801
ഞങ്ങളും മരിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു,ഇനി പറ ഞങ്ങൾ ചെയ്തത് തെറ്റാണോ?
709
01:07:35,552 --> 01:07:36,887
നിന്നോടെനിക്ക് ലജ്ജ തോനുന്നു
710
01:07:37,012 --> 01:07:40,015
നിന്നെ ഞങ്ങളിങ്ങോട്ട് കൊണ്ടുവന്നത് രക്ഷിക്കാൻ വേണ്ടിയാണ്
711
01:07:46,771 --> 01:07:48,607
ഞങ്ങളുടെയടുത്തു അതിനുള്ള താക്കോൽ ഉണ്ട്
712
01:07:48,732 --> 01:07:50,734
ആ കൂട് തുറക്കു
713
01:08:05,081 --> 01:08:07,167
ഫുസ്ബുൾ അവന്റെ ഏറ്റവും അടുത്ത സുഹ്രത്തായിരുന്നു
714
01:08:16,384 --> 01:08:18,762
ഓ നാശം ഞാനവന്റെ മനസ് വേദനിപ്പിച്ചെന്ന് തോനുന്നു
715
01:08:18,887 --> 01:08:21,598
എന്നോട് ക്ഷമിക്കണം,എനിക്കതറിയില്ലായിരുന്നു
716
01:08:23,058 --> 01:08:26,269
ഏതാണീ സ്ഥലം?നിങ്ങളൊക്കെ എത്രനാളായി ഇവിടെയുണ്ട്?
717
01:08:26,394 --> 01:08:28,396
നിങ്ങളോടാരോ ക്രൂരമായി പെരുമാറിയിട്ടുണ്ടല്ലോ?
718
01:08:33,193 --> 01:08:35,070
കുഴപ്പമൊന്നുമില്ലല്ലോ?
719
01:08:36,905 --> 01:08:40,367
എന്റെ പേര് സ്പോട്സ്,സ്പോട്സ് കൊബയാഷി
720
01:08:41,117 --> 01:08:43,620
ഞാൻ നിങ്ങളെ ഏതെങ്കിലും വിധത്തിൽ സഹായിക്കേണ്ടതുണ്ടോ?
721
01:08:46,164 --> 01:08:48,542
അതാരി,ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ?
722
01:08:48,667 --> 01:08:50,252
ഞാൻ പറയുന്നത് കേൾക്കുന്നുണ്ടോ അതാരി?
723
01:08:50,377 --> 01:08:51,628
സ്പോട്സ് നീയോ?
724
01:08:51,753 --> 01:08:52,879
നീയിവിടെ സുരക്ഷിതനല്ല..
725
01:08:52,963 --> 01:08:54,163
നീ എന്നെ അന്വേഷിച്ചു വരരുതായിരുന്നു
726
01:08:54,214 --> 01:08:55,674
ഈ സാഹചര്യങ്ങളിൽ എനിക്ക് നിന്നെ,
727
01:08:55,757 --> 01:08:56,883
ആത്മാർത്ഥമായി സഹായിക്കാൻ കഴിയില്ല
728
01:09:07,727 --> 01:09:09,145
സ്പോട്സ്... !
729
01:09:10,772 --> 01:09:12,190
ഞാനിതാ വന്നു
730
01:09:28,915 --> 01:09:29,916
അവന്മാരെ തകർക്ക്
731
01:09:33,712 --> 01:09:35,130
എന്റെ കൂടെ വാ
732
01:09:47,642 --> 01:09:49,078
ചീഫിനെ ഈ കൂട്ടത്തിൽനിന്ന് പുറത്താക്കണമെന്നും,
733
01:09:49,102 --> 01:09:51,146
അവനോട് ഇനി സംസാരിക്കണമെന്നും ആഗ്രഹമില്ലാത്തവർ അതെയെന്ന് പറയു
734
01:09:51,271 --> 01:09:52,981
അതേ.......
735
01:09:55,358 --> 01:09:58,570
-നീയെങ്ങനെയാണ് അവരെ തറപറ്റിച്ചത്?
-അത് മിലിറ്ററി നായ്ക്കൾക്ക് മാത്രമുള്ള പ്രത്യോക പല്ലാണ്
736
01:09:58,695 --> 01:10:02,824
പറയുകയാണെങ്കിൽ എനിക്കിനിയും ആ പല്ലുകൾ 37 പ്രാവശ്യകൂടി ഉപയോഗിക്കാൻ കഴിയും
737
01:10:03,616 --> 01:10:06,411
നീയല്ലേ സ്പോട്സ്?ഞങ്ങൾ നിന്നെ ഇത്രയും ദിവസം അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരിക്കുകയായിരുന്നു
738
01:10:14,627 --> 01:10:15,879
യജമാനൻ അതാരി..
739
01:10:15,962 --> 01:10:18,340
മേയറുടെ വീട്ടിലെ ബോഡിഗാർഡ് നായയായി ഞാൻ ചുമതലയേറ്റപ്പോൾ,
740
01:10:18,465 --> 01:10:20,967
പല പ്രതിഞ്ജകളും ഞാനെടുത്തിട്ടുണ്ടായിരുന്നു
741
01:10:21,092 --> 01:10:24,262
ആ പ്രതിജ്ഞകളൊന്നും ഞാനിതുവരെ തെറ്റിച്ചിട്ടില്ല
742
01:10:24,387 --> 01:10:27,390
ഞാനെന്റെ യജമാനന്മാരോട് എന്നും വിശ്വസ്തതയും കൂറുമുള്ളവനായിരുന്നു
743
01:10:27,515 --> 01:10:32,228
പക്ഷേ മെഗസാക്കി നഗരത്തിലെ നായ്ക്കളുടെ സാഹചര്യങ്ങൾ മാറിയിരിക്കുന്നു
744
01:10:32,354 --> 01:10:34,606
കൂടാതെ ഞാനൊരിക്കലും ചിന്തിക്കാത്ത ചില ഉത്തരവാദിത്വങ്ങൾ എന്റെമേലെ വന്നുചേർന്നിരിക്കുന്നു
745
01:10:34,731 --> 01:10:38,443
ആ കണ്ട നിരാലംബരായ നായ്ക്കളുടെ അതിജീവനം ഇപ്പോൾ എന്റെ ചുമതലയാണ്
746
01:10:38,568 --> 01:10:41,863
കൂടാതെ ഞാനൊരു അപ്പനാകാൻ പോകുന്നു..
747
01:10:41,988 --> 01:10:44,199
അതുകൊണ്ട് എന്റെ മേലെ ഭരമേല്പിച്ച എല്ലാ ചുമതലകളും ഒഴിവാക്കി തരണമെന്ന്,
748
01:10:44,324 --> 01:10:49,079
വളരെ ദുഃഖത്തോടെയും,വിനയത്തോടെയും ഞാൻ യാചിക്കുന്നു
749
01:10:49,204 --> 01:10:51,498
എടാ കുലദ്രോഹീ... !
750
01:10:51,623 --> 01:10:53,875
നമ്മൾ മുങ്ങിചത്തില്ലെങ്കിൽ കരയിൽവെച്ച് നിന്നെ ഞാൻ കഴുത്തു ഞെരിച്ചു കൊല്ലും,
751
01:10:54,000 --> 01:10:57,295
നിന്റെ വായിൽ പൊട്ടിത്തെറിക്കുന്ന പല്ലുള്ളതൊന്നും എനിക്കൊരു പ്രശ്നമല്ല
752
01:10:57,420 --> 01:11:02,342
ഈ കുട്ടി പൈലറ്റ് നിന്നെ രക്ഷിക്കാൻവേണ്ടി എന്തൊക്കെ വിഷമഘട്ടങ്ങൾ തരണം ചെയ്തെന്ന് നിനക്കറിയാമോ?
753
01:11:02,467 --> 01:11:03,551
നീയെന്തൊരു നായയാണ്?
754
01:11:06,054 --> 01:11:08,640
-നീ തെരുവ് പട്ടിയാണോ?
-അതിനെന്താ?
755
01:11:09,349 --> 01:11:10,767
നിന്റെ പേരെന്താ?
756
01:11:10,892 --> 01:11:12,102
എന്തെങ്കിലുമാകട്ടെ
757
01:11:12,227 --> 01:11:15,230
നിന്റെ സംഭാഷണത്തിൽനിന്ന് നീ സെൻട്രൽ മെഗാസാക്കിക്കാരനാണെന്ന് മനസിലായി
758
01:11:15,355 --> 01:11:18,191
നീ സ്പോർറ്റ് ഹൌണ്ട് സങ്കര ഇനത്തിൽപ്പെട്ട നായയാണ്
759
01:11:18,316 --> 01:11:22,654
നീ ജനിച്ചത് ആറു വർഷങ്ങൾക്കു മുൻപ് ഒരു മുളകൂട്ടത്തിനുള്ളിലാണ്
760
01:11:22,779 --> 01:11:24,114
നിനക്കെന്നെ അറിയുമോ?
761
01:11:24,239 --> 01:11:27,409
ഇല്ല... ഇല്ല... എനിക്കറിയില്ല
762
01:11:27,534 --> 01:11:29,953
നിന്നെക്കാൾ അഞ്ചു മിനിറ്റ്മുൻപ് പിറന്ന നിന്റെ ചേട്ടനാണ് ഞാൻ
763
01:11:30,078 --> 01:11:32,163
വർഷങ്ങൾ കടന്നുപോയിരിക്കുന്നു ചീഫ്
764
01:11:33,873 --> 01:11:36,668
ഞാൻ...ഞാനായിരുന്നോ കൂട്ടത്തിലെ ദുർബലൻ?
765
01:11:37,919 --> 01:11:39,921
ഒരിക്കലുമല്ല
766
01:11:49,764 --> 01:11:52,475
സെക്യൂരിറ്റി ക്യാമറയിൽനിന്ന് കിട്ടിയ വിവരങ്ങളനുസരിച്ച്,
767
01:11:52,600 --> 01:11:55,186
മേയറുടെ ദത്തുപുത്രൻ അതാരിയുടെ മരണം സ്ഥിരീകരിച്ചിരുന്നു
768
01:11:55,311 --> 01:11:57,313
കൂടാതെ അവനെ തട്ടിയെടുത്ത ബാക്കി നായ്ക്കളും,
769
01:11:57,439 --> 01:12:00,942
കുപ്പ ദ്വീപിലെ ഓവ് ചാലിൽവീണ് മരിച്ചെന്നു റിപ്പോർട്ട് കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്
770
01:12:01,067 --> 01:12:03,695
മേയറുടെ വീട്ടിൽ നിന്നും മേജർ ഡോമോയുടെ വാർത്താ സമ്മേളനത്തിലേക്ക്
771
01:12:06,489 --> 01:12:08,825
അനാഥനായ ആ കുട്ടിയുടെ ജീവിതം,
772
01:12:08,908 --> 01:12:10,743
വിടരും മുൻപേ പൊഴിഞ്ഞിരിക്കുന്നു
773
01:12:10,869 --> 01:12:13,288
മേയറുടെ രാത്രികളെ ഇനിയിത് കുറേനാൾ വേട്ടയാടും
774
01:12:13,413 --> 01:12:16,833
നിങ്ങളുടെ പ്രാർത്ഥനകളും, അനുഗ്രഹങ്ങളും,
775
01:12:16,958 --> 01:12:18,686
എന്നും മേയർ കൊബയാഷിയുടെ കൂടെയായിരിക്കണം
776
01:12:18,710 --> 01:12:21,254
മുനിസിപ്പൽ ടാസ്ക് ഫോഴ്സിലെ എല്ലാവരെയും,
777
01:12:21,379 --> 01:12:24,090
അവർ ചെയ്ത വീര പ്രവർത്തികളെയോർത്ത്,
778
01:12:24,215 --> 01:12:27,260
പ്രത്യോകം അഭിനന്ദിക്കുന്നു
779
01:12:34,267 --> 01:12:37,580
സുനാമി ഇവിടെ ആഞ്ഞടിക്കുന്നതിന് മുൻപ്,
780
01:12:37,604 --> 01:12:41,560
250 തരത്തിലുള്ള പട്ടികൾ ഇവിടെയുണ്ടായിരുന്നു
781
01:12:41,641 --> 01:12:44,402
അവരുടെ അനുവാദംപോലുമില്ലാതെ അവരുടെമേൽ നടത്തിയ പരീക്ഷണങ്ങളിൽ,
782
01:12:44,527 --> 01:12:46,422
അവർക്കുണ്ടായ പാടുകളും,മുറിവുകളും
783
01:12:46,446 --> 01:12:49,699
നിനക്ക് കാണാം
784
01:12:51,326 --> 01:12:53,661
അതൊക്കെയിവിടെ സർവ്വസാധാരണമാണ്
785
01:12:53,786 --> 01:12:55,288
ഇതാണ് എന്റെ സഖി പെപ്പർമിന്റ്
786
01:12:55,371 --> 01:12:56,831
ഇവൾ ഗർഭിണിയാണ്
787
01:12:56,956 --> 01:12:58,583
ഒരാഴ്ചക്കുള്ളിൽ പ്രസവിക്കും
788
01:13:02,045 --> 01:13:04,899
എന്തൊക്കെപ്പറഞ്ഞാലും ഇവിടെ അതിജീവിച്ചവരെല്ലാം.....
789
01:13:04,923 --> 01:13:06,674
എന്താ എന്താണവിടെയൊരു ശബ്ദം?
790
01:13:06,799 --> 01:13:09,844
ബിസ്കറ്റ്...
791
01:13:10,553 --> 01:13:12,639
ഓ പട്ടി ബിസ്കറ്റ്
792
01:13:12,764 --> 01:13:15,391
ഇനിയവർക്ക് ഒരിക്കലും പട്ടി ബിസ്കറ്റ് ഉണ്ടാക്കേണ്ടി വരില്ല
793
01:13:15,517 --> 01:13:16,935
-നീ ആ കെട്ടുകഥ കേട്ടിരുന്നോ?
-ഏത്?
794
01:13:17,018 --> 01:13:18,162
കൊബയാഷി മരുന്നുകമ്പനിയെപ്പറ്റിയുള്ളത്?
795
01:13:18,186 --> 01:13:19,771
-ഞാൻ കേട്ടിട്ടില്ല
-എന്താ?
796
01:13:19,896 --> 01:13:21,773
അവരാണ് നായജ്വരം ഉണ്ടാക്കിയതെന്ന്
797
01:13:21,898 --> 01:13:24,317
-അല്ല
-അതെ
798
01:13:24,442 --> 01:13:25,735
ചിലപ്പോൾ ആയിരിക്കും
799
01:13:25,818 --> 01:13:27,153
നിനക്കെവിടുന്നാണ് ഈ കെട്ടുകഥയൊക്കെ കിട്ടുന്നത്?
800
01:13:27,278 --> 01:13:28,655
ആരാണ് നിനക്കിതൊക്കെ പറഞ്ഞുതരുന്നത്?
801
01:13:28,738 --> 01:13:29,739
ആരെങ്കിലുമൊക്കെ..
802
01:13:29,864 --> 01:13:31,908
ഞാൻ എല്ലാവരും പറയുന്നത് ശ്രദ്ധിക്കും
803
01:13:32,033 --> 01:13:33,785
എനിക്ക് കെട്ടുകഥകൾ വളരെ ഇഷ്ടമാണ്
804
01:13:33,910 --> 01:13:34,994
സ്പോട്സ്!
805
01:13:36,579 --> 01:13:38,998
കരി മൂങ്ങക്ക് എന്തോ സന്ദേശം പറയാനുണ്ടെന്ന്
806
01:13:44,671 --> 01:13:46,548
നമുക്കുവേണ്ടിയാണ് അവനിവിടംവരെ വന്നത്
807
01:13:46,673 --> 01:13:48,675
അവന് കുറച്ച് ഭൂഗർഭ ജലം കൊടുക്കു
808
01:13:48,758 --> 01:13:50,385
809
01:13:50,468 --> 01:13:51,511
810
01:13:52,136 --> 01:13:53,513
ആ മനസിലായി
811
01:13:53,638 --> 01:13:55,848
അവന് കുപ്പ മൈതാനത്തുനിന്ന് ഒരു സന്ദേശം കിട്ടിയിട്ടുണ്ട്
812
01:13:55,974 --> 01:13:58,268
-കുപ്പ മൈതാനത്തുനിന്നോ?
-മിണ്ടാതിരിക്കൂ
813
01:13:59,936 --> 01:14:02,939
ഞങ്ങൾ ശ്രദ്ധിക്കുന്നുണ്ട് നീ പറഞ്ഞുതുടങ്ങിക്കോ
814
01:14:08,027 --> 01:14:09,988
അയാൾ നമുക്കെല്ലാവർക്കും വിഷം തരാൻ പോവുകയാണ്
815
01:14:10,113 --> 01:14:13,992
തിരഞ്ഞെടുപ്പിൽ ജയിക്കുന്ന രാത്രിതന്നെ,
816
01:14:14,117 --> 01:14:17,620
കൊബയാഷി നമുക്ക് വിഷം നൽകാനുള്ള ആജ്ഞ പുറപ്പെടുവിക്കും
817
01:14:17,745 --> 01:14:19,914
ഒറാക്കിൾ ഇത് ടീവിയിൽ കണ്ടതാണ്
818
01:14:22,709 --> 01:14:24,794
നിങ്ങൾ എന്നെ വീണ്ടും തിരഞ്ഞെടുക്കുകയാണെങ്കിൽ,
819
01:14:24,877 --> 01:14:28,881
ഞാൻ നിങ്ങൾക്ക് വാക്ക് തരുന്നു,
820
01:14:30,466 --> 01:14:34,304
കുപ്പ ദ്വീപിലുള്ള എല്ലാ നായ്ക്കളും മരിച്ചിരിക്കും
821
01:14:34,387 --> 01:14:37,307
ഇത് അവരിലേക്കെത്തിക്കാൻ സമയം വൈകിയോ എന്നറിയില്ല,
822
01:14:37,390 --> 01:14:38,641
കരിമൂങ്ങ കൃത്യസമയത്ത് എത്തിയെന്നു വിചാരിക്കുന്നു
823
01:14:40,602 --> 01:14:43,855
മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിലേക്ക് പോയി,
824
01:14:43,980 --> 01:14:47,525
നമ്മുടെ യജമാനന്മാരെ കണ്ടെത്തി കാര്യങ്ങൾ ധരിപ്പിക്കാം
825
01:14:47,650 --> 01:14:49,235
എന്നിട്ട് ജീവൻ രക്ഷിക്കാൻ യാചിക്കാം
826
01:14:55,074 --> 01:14:56,909
നമ്മളിന്ന് പുഴ കടക്കുന്നു
827
01:14:56,993 --> 01:14:58,911
അതിനുള്ള ഒരുക്കങ്ങൾ തുടങ്ങൂ
828
01:15:07,837 --> 01:15:10,048
പോകുന്നവഴിക്ക് നീ നട്ട്മെഗ് എന്നൊരു കഴുവേറിയെ കാണും,
829
01:15:10,173 --> 01:15:14,052
അവനോട് ചീഫ് പറഞ്ഞെന്നുപറ അവനെ ഞാൻ മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിൽവച്ച് ഒന്ന് കാണുന്നുണ്ടെന്ന്
830
01:16:44,600 --> 01:16:45,685
ഹും..
831
01:16:45,768 --> 01:16:47,770
സുന്ദരമായ രാത്രി
832
01:16:48,604 --> 01:16:51,232
-പെപ്പർമിന്റിന് പ്രസവവേദന തുടങ്ങി
-ഓ
833
01:16:52,525 --> 01:16:54,527
നീയിങ്ങോട്ട് വരൂ
834
01:16:55,111 --> 01:16:57,530
ശരി
835
01:16:58,948 --> 01:17:01,868
അതാരി,എന്റെ അനിയൻ ചീഫിനെ,
836
01:17:01,993 --> 01:17:04,287
നിന്റെ പേർസണൽ ബോഡിഗാർഡ് ആക്കുവാൻ,
837
01:17:04,412 --> 01:17:06,581
നിനക്ക് സമ്മതമാണോ?
838
01:17:27,101 --> 01:17:31,063
ചീഫ്,അതാരി നിന്റെ യജമാനൻ ആകുന്നതിൽ നിനക്ക് വിരോധമുണ്ടോ?
839
01:17:31,189 --> 01:17:33,941
നീയവനെ അപകടങ്ങളിൽനിന്ന് സംരക്ഷിക്കുകയും,
840
01:17:34,066 --> 01:17:36,611
അവനോട് കൂറും,വിശ്വസ്തതയും പുലർത്തേണ്ടതുമാകുന്നു
841
01:17:41,115 --> 01:17:43,117
എനിക്കതിന് കഴിയും
842
01:17:43,743 --> 01:17:45,161
നല്ലത്
843
01:18:50,351 --> 01:18:52,353
തണുത്ത ഒരു ചോക്ലേറ് മിൽക്ക് തരൂ
844
01:18:57,316 --> 01:19:00,069
എന്റെ പേര് ട്രേസി വാൾക്കർ
845
01:19:00,194 --> 01:19:04,365
നിങ്ങൾ പ്രോഫസർ വാൻടാബയുടെ അസിസ്റ്റന്റ് മാക് യു സൺ അല്ലേ?
846
01:19:19,797 --> 01:19:21,799
ഇതെനിക്ക് കിട്ടുമോ?
847
01:19:24,969 --> 01:19:26,971
നിങ്ങൾ വൈകിപ്പോയി
848
01:19:31,726 --> 01:19:33,477
ഇതെനിക്ക് കിട്ടുമോ?
849
01:19:33,603 --> 01:19:35,021
വൈകിപ്പോയി
850
01:19:36,439 --> 01:19:38,441
അത് പ്രശ്നമല്ല
851
01:19:41,235 --> 01:19:43,446
എനിക്കിത് കിട്ടുമോയെന്ന് മാത്രമറിഞ്ഞാൽ മതി
852
01:19:43,529 --> 01:19:45,031
കിട്ടുമോ ഇല്ലയോ അത് പറ
853
01:19:45,156 --> 01:19:46,699
നിങ്ങളുടെ ദുഃഖത്തിൽ ഞാനും പങ്കുചേരുന്നു,
854
01:19:46,782 --> 01:19:49,243
പക്ഷേ നമ്മൾക്ക് രണ്ടുപേർക്കുമറിയാം അതൊരു ആത്മഹത്യ അല്ലെന്ന്
855
01:19:49,368 --> 01:19:51,913
അതുകൊണ്ട് എനിക്കത് തെളിയിച്ചേ കഴിയൂ
856
01:19:53,247 --> 01:19:57,752
കുപ്പ ദ്വീപിന് ഇനിയൊരു ഭാവിയില്ല
857
01:19:57,877 --> 01:19:59,879
ഞാനൊരു തോൽവിയാണ്
858
01:20:02,089 --> 01:20:04,967
നിന്റെ ആത്മവിശ്വാസം വീണ്ടെടുത്തു നീയൊരു ശാസ്ത്രജ്ഞയെപ്പോലെ പെരുമാറൂ
859
01:20:09,555 --> 01:20:12,516
പ്രൊഫസർ വാൻടാബേ ഒരു ധൈര്യശാലി ആയിരുന്നു
860
01:20:24,236 --> 01:20:26,572
ഇതാണോ.... ഇതാണോ ആ മരുന്ന്?
861
01:20:26,697 --> 01:20:29,283
ഈ മാറാ വ്യാധിക്കുള്ള മരുന്നാണോ ഇത്?
862
01:20:29,408 --> 01:20:32,161
ഇതാണോ നമ്മളിത്രയും കാലം അന്വേഷിച്ചുകൊണ്ടിരുന്ന ആ മരുന്ന്
863
01:20:32,286 --> 01:20:34,288
അവസാന ഡോസ് ആണിത്
864
01:20:37,625 --> 01:20:38,626
ട്രേസി
865
01:20:39,919 --> 01:20:41,087
സൂക്ഷിക്കണം
866
01:20:43,422 --> 01:20:45,424
ഭാഗം 4-അതാരിയുടെ "റാന്തൽ വെളിച്ചം"
867
01:20:45,508 --> 01:20:46,676
നായ്ക്കളെ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല
868
01:20:47,176 --> 01:20:48,177
869
01:20:48,344 --> 01:20:50,388
870
01:20:50,513 --> 01:20:53,099
നായ്ക്കളെ ഞങ്ങൾക്ക് ആവശ്യമില്ല
871
01:21:01,691 --> 01:21:04,318
നായ ജ്വരത്തിന് ഇനി മെഗസാക്കി പട്ടണത്തിൽ സ്ഥാനമില്ല
872
01:21:04,443 --> 01:21:08,030
ഭാവിയിൽ ഒരിക്കലും ഇനി നായജ്വരം ഉണ്ടാവുകയില്ല
873
01:21:08,155 --> 01:21:10,574
നായ്ക്കളുടെയും,നമ്മുടെയും നല്ലഭാവിക്ക് വേണ്ടി,
874
01:21:10,700 --> 01:21:14,078
നായ്ക്കളെ മുഴുവനും,
875
01:21:14,203 --> 01:21:17,915
കുപ്പദ്വീപിൽ അന്ത്യവിശ്രമം കൊള്ളിക്കേണ്ടതായിട്ടുണ്ട്
876
01:21:18,040 --> 01:21:21,043
ജനറൽ യമയാക്കി,പുതിയ റോബോട്ട് നായയെ കൊണ്ടുവരൂ
877
01:21:26,048 --> 01:21:27,466
ഇരിക്ക്
878
01:21:30,302 --> 01:21:31,429
ഇലക്ഷൻ ഫലം വന്നിരിക്കുന്നു
879
01:21:31,554 --> 01:21:34,974
എല്ലാവരും ഫലങ്ങളിലൂടെ കണ്ണോടിക്കൂ
880
01:21:42,732 --> 01:21:46,569
ആ പന്നി ഇപ്രാവശ്യവും ജയിച്ചിരിക്കുന്നു,വാ പോകാം
881
01:21:59,248 --> 01:22:01,751
ഈ ഇലക്ഷൻ വെറുമൊരു കള്ളത്തരമാണ്
882
01:22:01,876 --> 01:22:04,086
ഞങ്ങൾ വീണ്ടും വോട്ടെണ്ണാൻ ആവശ്യപ്പെടുകയാണ്
883
01:22:09,842 --> 01:22:11,051
മാന്യരേ..
884
01:22:11,719 --> 01:22:15,181
മേയർ ഈ നായ് സ്നേഹികൾക്ക്,
885
01:22:15,306 --> 01:22:17,558
സംസാരിക്കാൻ അവസരം കൊടുക്കുന്നതായിരിക്കും
886
01:22:17,683 --> 01:22:21,604
മേയറുടെ കൈകളിൽ നായ്ക്കളുടെ രക്തം പുരണ്ടിരിക്കുകയാണ്
887
01:22:22,646 --> 01:22:24,565
അതാരിയാണ് ശരിക്കും നായകൻ
888
01:22:24,690 --> 01:22:27,026
പ്രഫഫസർ വാൻഡബേ കൊല്ലപ്പെട്ടതാണ്
889
01:22:27,151 --> 01:22:28,819
ഈ മരുന്നിനു നായജ്വരത്തെ നശിപ്പിക്കാൻ കഴിയും
890
01:22:30,821 --> 01:22:33,574
മേയർ ഒരു കള്ളനാണ്,ഞങ്ങൾക്കിയാളെ വെറുപ്പാണ്
891
01:22:39,079 --> 01:22:42,917
ഈ നായസ്നേഹികളെ അവരവരുടെ രാജ്യങ്ങളിലേക്ക് തിരിച്ചയക്കുന്നു
892
01:22:43,042 --> 01:22:45,753
ഈ രാജ്യത്തിലെ നിയമങ്ങൾ പാലിക്കാത്തതിനാൽ,
893
01:22:45,878 --> 01:22:49,202
വിദേശകാര്യ വിദ്യാർത്ഥി,
894
01:22:49,256 --> 01:22:50,466
വാൾക്കറിന്റെ വിസ റദ്ദാക്കിയിരിക്കുന്നു
895
01:22:50,549 --> 01:22:54,362
അവരുടെ ക്ലാസ്സുകളും,പണവും,വിസയുമെല്ലാം
896
01:22:54,386 --> 01:22:56,514
ഇന്നോടുകൂടി റദ്ദാക്കിയിരുന്നു
897
01:22:56,597 --> 01:22:58,077
കൂടാതെ അടുത്ത വിമാനത്തിൽത്തന്നെ അവളെ അമേരിക്കയിലേക്ക് തിരിച്ചയക്കാനും തീരുമാനിച്ചിരിക്കുന്നു
898
01:23:04,522 --> 01:23:08,442
നായ്ക്കളെ നശിപ്പിക്കാനുള്ള ചുവപ്പ് ബട്ടൺ അമർത്താൻ മേയർ കൊബായാഷി ഉത്തരവിടുന്നു
899
01:23:23,916 --> 01:23:25,668
നട്ട്മെഗ്... !
900
01:24:19,513 --> 01:24:22,766
എന്റമ്മേ എനിക്കിപ്പോൾ നന്നായി ശ്വാസമെടുക്കാൻ കഴിയുന്നുണ്ട്
901
01:24:22,892 --> 01:24:25,185
എന്റെ സമചിത്തത തുല്യമായെന്ന് തോനുന്നു
902
01:24:25,311 --> 01:24:28,981
കുറേ നാളുകൾകൂടി എനിക്ക് നന്നായി കാണാൻ കഴിയുന്നു
903
01:24:32,359 --> 01:24:34,945
ഇത് തീർച്ചയായും ഒരത്ഭുത മരുന്നുതന്നെ
904
01:24:36,280 --> 01:24:38,080
മരിച്ചെന്നു കരുതിയ അതാരി,
905
01:24:38,198 --> 01:24:41,076
ഇപ്പോൾ സഭക്കുമുൻപിൽ,
906
01:24:41,160 --> 01:24:42,846
എല്ലാവർക്കുംവേണ്ടി സംസാരിക്കുന്നതാണ്
907
01:24:42,870 --> 01:24:46,790
അതിനുശേഷം അവൻ നിങ്ങളുടെ ചോദ്യങ്ങൾക്ക് ഉത്തരം നൽകുന്നതായിരിക്കും
908
01:24:51,962 --> 01:24:55,633
മെഗസാക്കിയിലെ പ്രിയപ്പെട്ട പത്രാധിപരെ
909
01:24:55,758 --> 01:25:00,971
മെഗസാക്കി മേയറുടെ അഴിമതിനിറഞ്ഞ,
910
01:25:01,096 --> 01:25:03,575
ഭരണത്തെപ്പറ്റി ജനങ്ങളെ അറിയിച്ചതിന്,
911
01:25:03,599 --> 01:25:05,684
ഞാൻ നിങ്ങളെ അഭിനന്ദിക്കുന്നു
912
01:25:05,809 --> 01:25:07,686
കഴിഞ്ഞ കുറച്ചു ദിവസങ്ങളായി,
913
01:25:07,811 --> 01:25:10,147
നമ്മുടെ മേയറുടെ ഭാഷയിൽ വൃത്തികെട്ട ജന്തുക്കൾ എന്നുപറയുന്ന,
914
01:25:10,272 --> 01:25:12,399
ഈ നായ്ക്കളുടെ കൂടെയായിരുന്നു എന്റെ സഹവാസം
915
01:25:12,524 --> 01:25:15,027
എന്റെ പന്ത്രണ്ടു വയസ്സിനുള്ളിൽ ഞാൻ കണ്ട,
916
01:25:15,110 --> 01:25:16,570
ഏറ്റവും സ്നേഹമുള്ള മൃഗങ്ങളാണ് ഈ നായ്ക്കൾ
917
01:25:16,695 --> 01:25:18,948
മെഗാസാക്കിയിലെ നല്ലവരായ നാട്ടുകാരെ,
918
01:25:19,073 --> 01:25:22,993
ജീവിതചക്രം തിരിയുന്നത് രണ്ടു കാര്യങ്ങളിലാണ്
919
01:25:23,118 --> 01:25:25,454
നമ്മളാരാണെന്നും,നമ്മളാരാകണമെന്നും എന്നുള്ളതാണ് ആ രണ്ടു കാര്യങ്ങൾ
920
01:25:26,121 --> 01:25:28,123
നമ്മളാരാണ്?
921
01:25:32,336 --> 01:25:34,564
കുപ്പദ്വീപിലെ എന്റെ അനുഭവങ്ങൾവച്ച്,
922
01:25:34,588 --> 01:25:36,757
ഞാനൊരു പുസ്തകമെഴുതുന്നുണ്ട്
923
01:25:36,882 --> 01:25:39,176
അതിൽ പ്രകൃതിയും,സ്നേഹവും,
924
01:25:39,259 --> 01:25:42,012
സുഹൃത്ത് ബന്ധവും,ദുഖവും,പിന്നൊരു കരിമൂങ്ങയും ഉണ്ടാകും
925
01:25:42,137 --> 01:25:44,765
ആ പുസ്തകത്തെ ഞാൻ "അതാരിയുടെ വെളിച്ചം"എന്ന് വിളിക്കും
926
01:26:26,849 --> 01:26:28,851
പുസ്തകമെഴുതുമെന്നാണോ അവൻ പറഞ്ഞത്?
927
01:26:28,934 --> 01:26:31,812
പിന്നെപ്പറയാം
928
01:26:34,106 --> 01:26:37,568
ഈ പുസ്തകം ഞാനെന്റെ അമ്മാവൻ കൊബയാഷിക്ക് സമർപ്പിക്കുന്നു
929
01:26:37,693 --> 01:26:42,406
അദ്ദേഹമാണ് എന്നെ തെരുവിൽനിന്നും എടുത്തുവളർത്തിയത്
930
01:26:42,531 --> 01:26:45,492
പത്രാധിപരെ എന്റെ ഒരുവർഷത്തേക്കുള്ള,
931
01:26:45,617 --> 01:26:48,162
പൈസയുടെ ചെക്ക് സ്വീകരിച്ചാലും
932
01:26:48,287 --> 01:26:52,833
അതാരി കൊബായാഷി ഒപ്പിട്ട ചെക്ക് സ്വീകരിച്ചാലും
933
01:26:55,127 --> 01:26:56,795
ഹും...
934
01:27:11,727 --> 01:27:13,062
ഈ ചെറുക്കനെയും വേണ്ട..
935
01:27:16,607 --> 01:27:18,067
നായ്ക്കളെയും വേണ്ട...
936
01:27:20,652 --> 01:27:23,447
അവൻ പറയുന്നത് എനിക്ക് ദയയില്ലെന്നാണ്
937
01:27:31,330 --> 01:27:32,414
ഹും...
938
01:27:42,508 --> 01:27:44,218
ദൈവമേ..
939
01:27:44,343 --> 01:27:47,679
മേയർ നായ്ക്കളെ കൊല്ലാനുള്ള ഓർഡർ പിൻവലിച്ചിരുന്നു
940
01:27:47,763 --> 01:27:49,807
ഇത് തമാശയല്ല
941
01:27:56,772 --> 01:28:00,567
മേയർ ഡെമോ അദ്ദേഹത്തെ ചീത്ത വിളിക്കുകയാണ്
942
01:28:00,692 --> 01:28:02,236
അയാൾ ഭ്രാന്തനെപ്പോലെ അലറുന്നു
943
01:28:09,493 --> 01:28:11,245
മിക്കവാറും ഒരു അടിയുണ്ടാകും
944
01:28:17,167 --> 01:28:19,419
-ആ ബോംബ് പല്ലെടുത്തു തുപ്പ്
-ഉന്നം കിട്ടുമെന്ന് തോന്നുന്നില്ല
945
01:28:19,545 --> 01:28:22,798
അങ്ങനെ തുപ്പിയാൽ പാവപ്പെട്ടവരും ബലിയാടാകും,ഞാനിപ്പോൾ വരാം
946
01:29:20,564 --> 01:29:22,441
രക്ഷപ്പെട്ടോ...
947
01:29:22,566 --> 01:29:23,692
രക്ഷപ്പെട്ടോ.... !
948
01:29:23,817 --> 01:29:25,319
ഓടിക്കോ... !
949
01:29:59,319 --> 01:30:01,319
ഓപ്പറേഷൻ വിജയകരമായിരുന്നു,പക്ഷേ അതാരിയുടെ കിഡ്നി നശിച്ചുപോയി
950
01:30:03,106 --> 01:30:04,250
-അപ്പോൾ രണ്ടാമത്തെ കിഡ്നിയോ?
-അത് നേരത്തേയുണ്ടായ അപകടത്തിൽ നശിച്ചുപോയിരുന്നു
951
01:30:12,250 --> 01:30:14,250
എന്റെ ഒരു കിഡ്നി അവന് കൊടുക്കാം
952
01:31:03,959 --> 01:31:06,878
നഗരത്തിലെ പുതിയ അവസ്ഥകളുടെയും,
953
01:31:07,004 --> 01:31:09,440
അഴിമതി നിറഞ്ഞ ഭരണം കാരണവും,
954
01:31:09,464 --> 01:31:12,009
ഇലക്ഷൻ കമ്മറ്റിയുടെ സമ്മർദ്ദം മൂലം,
955
01:31:12,092 --> 01:31:14,803
കൊബയാഷി തന്റെ ഭരണം മറ്റൊരാൾക്ക് കൈമാറേണ്ടതായി വന്നു
956
01:31:14,886 --> 01:31:17,973
തന്റെ ഔചിത്യപൂർണമായ പെരുമാറ്റവും,
957
01:31:18,056 --> 01:31:19,891
ഇടപെടലുംമൂലം നഗരത്തിലെ ജനങ്ങൾ,
958
01:31:20,017 --> 01:31:24,813
അതാരി കൊബയാഷിയെ പുതിയ മേയർ ആയി പ്രഖ്യാപിച്ചിരിക്കുന്നു
959
01:31:25,439 --> 01:31:29,568
നമ്മൾ കേട്ടത് സത്യമാണ്,അതാരിയാണ് നഗരത്തിന്റെ പുതിയ മേയർ
960
01:31:29,860 --> 01:31:31,862
അവന്റെ പുതിയ കിഡ്നി നന്നായി പ്രവർത്തിച്ചാൽ മതിയായിരുന്നു
961
01:31:32,988 --> 01:31:35,574
ഓ... എന്തൊരു രാത്രിയായിരുന്നു ഇന്ന്
962
01:31:39,828 --> 01:31:43,749
നഗരത്തിലെ ജീവിതം സാധാരണ രീതിയിലേക്ക് തിരിച്ചുവന്നു
963
01:31:43,874 --> 01:31:46,668
മറ്റു ടീമുകളോടുള്ള തുടർച്ചയായ തോൽവികൾക്കുശേഷം,
964
01:31:46,793 --> 01:31:49,004
മെഗസാക്കി ഡ്രാഗൺസ് അവരുടെ വിജയവഴിയിലേക്ക് തിരിച്ചുവന്നു,
965
01:31:50,380 --> 01:31:53,967
ഡോഗി ചോപ്പ് അവരുടെ ഫാക്ടറികൾ വീണ്ടും തുറന്നു,
966
01:31:54,092 --> 01:31:57,429
പട്ടി ബിസ്കറ്റുകളുടെ ഉത്പാദനം വീണ്ടും ആരംഭിച്ചു
967
01:32:02,142 --> 01:32:06,730
അഴിമതിയും,സ്വജന പക്ഷപാതവും ആനുപാതികമായി കുറഞ്ഞു
968
01:32:08,857 --> 01:32:12,611
നായജ്വരം പൂർണമായും തുടച്ചുനീക്കപ്പെട്ടു
969
01:32:17,866 --> 01:32:22,913
ചിലർ പറയുന്നത് കുപ്പദ്വീപിൽ ഇപ്പോഴും നായ്ക്കളുടെ സ്വാധീനം ഉണ്ടെന്നാണ്
970
01:32:23,038 --> 01:32:26,958
പക്ഷേ അത് ഉറപ്പിച്ചുപറയാൻ ഇപ്പോഴും ആർക്കും കഴിയുന്നില്ല
971
01:32:34,090 --> 01:32:37,052
പട്ടികളെ ഉപദ്രവിക്കുന്നത് തെറ്റാണെന്ന്,
972
01:32:37,177 --> 01:32:40,806
ഈ നഗരത്തിലുള്ള എല്ലാവർക്കും അറിയാം
973
01:32:40,931 --> 01:32:42,474
പക്ഷേ ചോദ്യം അതല്ല,
974
01:32:42,599 --> 01:32:45,685
എന്താണ് അങ്ങനെ ചെയ്യുന്നവർക്കുള്ള ഉചിതമായ ശിക്ഷ?
975
01:32:46,603 --> 01:32:50,440
വേറൊന്നുമല്ല മരണശിക്ഷ തന്നെ... !
976
01:32:52,192 --> 01:32:53,735
പക്ഷേ അത് ഒരു കൊടിയ ശിക്ഷ അല്ലേ?
977
01:32:54,986 --> 01:32:58,406
നമുക്കത് ഒരുമാസത്തെ നിർബന്ധിത സാമൂഹ്യ സേവനവും,
978
01:32:58,532 --> 01:33:00,951
250000 ലക്ഷം രൂപ പിഴയുമാക്കാം
979
01:33:01,076 --> 01:33:02,285
മീറ്റിംഗ് പിരിച്ചുവിട്ടിരിക്കുന്നു
980
01:33:15,048 --> 01:33:17,509
ഞാനിവിടെയുണ്ട് അതാരി..
981
01:33:21,054 --> 01:33:23,181
ഒരു തെരുവുനായിൽനിന്നുമുള്ള രൂപാന്തരത്തെപ്പറ്റി എന്ത് തോനുന്നു?
982
01:33:23,515 --> 01:33:26,059
ഇപ്പോൾ ഞാനത് നന്നായി ആസ്വദിക്കുന്നു
983
01:33:26,184 --> 01:33:29,855
കഴിഞ്ഞയാഴ്ച നഗരത്തിലെ ഒരു പ്രമുഖ നായ്ക്ക്,
984
01:33:29,980 --> 01:33:31,898
ഞാൻ രക്തദാനം നടത്തി
985
01:33:32,023 --> 01:33:34,484
കാര്യങ്ങളൊക്കെ അത്രയേയുള്ളൂ
986
01:33:34,609 --> 01:33:37,445
നീ പുതിയ അഭ്യാസങ്ങൾ വല്ലതും പടിച്ചോ?
987
01:33:37,571 --> 01:33:39,614
ഒരെണ്ണം പടിച്ചു
988
01:33:39,739 --> 01:33:41,533
ഒന്നു കാണിച്ചേ?
989
01:33:44,327 --> 01:33:46,722
ഇങ്ങനെ ചെയ്യുമ്പോൾ എന്റെ കാലിൽ പത്ത് ബോളുകൾ ഉണ്ടെന്നു സങ്കല്പിച്ചോളു
990
01:33:46,746 --> 01:33:50,292
നിനക്കത് ഓർക്കാൻ മാത്രമേ കഴിയു
991
01:33:51,793 --> 01:33:53,962
എനിക്കത് കാണാൻ കഴിയുന്നുണ്ട്
992
01:33:54,087 --> 01:33:58,174
ഇപ്പോഴും കുട്ടികളെ പ്രസവിക്കുന്നതിൽ എതിരാണോ?
993
01:33:59,301 --> 01:34:01,469
നിന്റെ സ്വാഭാവം അറിഞ്ഞിട്ടു ആലോചിക്കാം
994
01:34:01,595 --> 01:34:03,138
അത് മതി
995
01:34:03,805 --> 01:34:06,391
എന്റെ കൂട്ടുകാർ പറയുന്നത് ഞാനൊരു വഴക്കാളിയാണെന്നാണ്
996
01:34:06,474 --> 01:34:08,310
പക്ഷേ അത് സത്യമല്ല
997
01:34:08,435 --> 01:34:12,856
ചിലപ്പോൾ എന്റെ സമനില തെറ്റുമ്പോൾ ഞാൻ ശക്തമായി പ്രതികരിക്കാറുണ്ട്
998
01:34:13,523 --> 01:34:15,525
ഞാനൊരു അക്രമകാരിയായ നായല്ല
999
01:34:17,027 --> 01:34:18,987
ഇപ്പോഴും ആ കുട്ടിയെ കടിച്ചത് എന്തിനാണെന്ന് എനിക്കറിയില്ല
1000
01:34:20,739 --> 01:34:22,907
ഇണങ്ങിയ ഒരു മൃഗവുമായി എനിക്കധികം അടുക്കാൻ കഴിയില്ല...
1001
01:34:24,907 --> 01:34:28,907
പരിഭാഷ-അനൂപ് പി. സി,മീനങ്ങാടി
www.anooppc68/facebook.com
1002
01:34:29,907 --> 01:34:36,907
മലയാളം സബ്ടൈറ്റിലുകൾക്ക് സന്ദർശിക്കുക
www.malayalamsubtitles.org
1003
01:34:37,907 --> 01:34:43,907
join our facebook group
www.facebook.com/groups/MSONEsubs/
1004
01:34:44,907 --> 01:34:59,907
Support Us!
www.facebook.com/msonepage