1
00:00:30,905 --> 00:00:33,867
(Πρόλογος)
2
00:00:33,992 --> 00:00:38,997
(Το Αγόρι Σαμουράι
και ο Ακέφαλος Πρόγονος)
3
00:01:16,242 --> 00:01:19,788
Πριν δέκα αιώνες,
πριν την Εποχή της Υπακοής...
4
00:01:19,913 --> 00:01:23,708
τα σκυλιά κυκλοφορούσαν ελεύθερα,
σημαδεύοντας την περιοχή τους.
5
00:01:23,833 --> 00:01:26,002
Για να επεκτείνει την κυριαρχία της...
6
00:01:26,127 --> 00:01:29,089
η γατόφιλη Δυναστεία Κομπαγιάσι
κήρυξε πόλεμο...
7
00:01:29,214 --> 00:01:33,093
και επιτέθηκε με μανία
στα ανυποψίαστα τετράποδα.
8
00:01:33,218 --> 00:01:36,471
Λίγο πριν την ολοκληρωτική
εξολόθρευση των σκύλων...
9
00:01:36,596 --> 00:01:40,683
ένας μικρός πολεμιστής που συμπονούσε
τα πολιορκημένα, αδύναμα ζώα...
10
00:01:40,809 --> 00:01:42,352
πρόδωσε το είδος του...
11
00:01:42,477 --> 00:01:45,021
αποκεφάλισε το κεφάλι
της κεφαλής των Κομπαγιάσι...
12
00:01:45,146 --> 00:01:48,775
και όρκισε το σπαθί του
με το ακόλουθο πολεμικό χαϊκού.
13
00:01:50,151 --> 00:01:51,986
Γυρνώ την πλάτη...
14
00:01:52,112 --> 00:01:53,780
Στην ανθρωπότητα!
15
00:01:53,905 --> 00:01:55,198
Θάμπωσε το παράθυρο.
16
00:01:55,740 --> 00:02:00,495
Αργότερα θα γίνει γνωστός
ως το Αγόρι Σαμουράι του Θρύλου, RIP.
17
00:02:00,620 --> 00:02:02,664
Στο τέλος των αιματηρών σκυλοπολέμων...
18
00:02:02,789 --> 00:02:06,417
τα ηττημένα ζωντανά
έγιναν αδύναμα κατοικίδια.
19
00:02:06,543 --> 00:02:09,712
Δαμασμένα, υποτελή, καταφρονεμένα.
20
00:02:10,839 --> 00:02:13,299
Αλλά επέζησαν και πολλαπλασιάστηκαν.
21
00:02:14,717 --> 00:02:20,140
Οι Κομπαγιάσι, όμως, δε συγχώρεσαν
ποτέ τον ηττημένο εχθρό τους.
22
00:02:21,975 --> 00:02:24,144
(Όχι σκυλιά)
23
00:02:24,269 --> 00:02:25,520
ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΘΕΑΤΗ:
24
00:02:25,645 --> 00:02:27,564
Οι άνθρωποι εδώ
μιλούν τη μητρική τους γλώσσα...
25
00:02:27,689 --> 00:02:29,482
(ενίοτε μεταφρασμένη από διερμηνέα...
26
00:02:29,607 --> 00:02:31,609
ξένο σπουδαστή ή ηλεκτρονική συσκευή.)
27
00:02:31,734 --> 00:02:36,698
Τα γαβγίσματα έχουν αποδοθεί στα Αγγλικά.
28
00:03:27,790 --> 00:03:30,251
ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΣΚΥΛΩΝ
29
00:03:40,845 --> 00:03:44,599
Aρχιπέλαγος της Ιαπωνίας,
20 χρόνια στο μέλλον.
30
00:03:59,239 --> 00:04:05,286
ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ
31
00:04:05,411 --> 00:04:10,166
Ο Εντιμότατος Κέντζι Κομπαγιάσι
(Αξιωματούχος 6ης Θητείας)
32
00:04:13,044 --> 00:04:16,464
Ο Κορεσμός των Σκύλων
έφτασε σε επίπεδα επιδημίας.
33
00:04:16,589 --> 00:04:19,926
Η πόλη Μεγκασάκι μαστίζεται
από επιδημία Μουσουδοπυρετού.
34
00:04:20,051 --> 00:04:22,971
Θύελλες μολυσμένων ψύλλων,
σκουληκιών, τσιμπουριών και ψειρών...
35
00:04:23,096 --> 00:04:24,806
απειλούν τους πολίτες.
36
00:04:24,931 --> 00:04:27,517
Η Σκυλογρίπη απειλεί
να διαπεράσει τα είδη...
37
00:04:27,642 --> 00:04:29,310
και να γίνει ανθρώπινη ασθένεια.
38
00:04:32,355 --> 00:04:34,983
Σε μια έκτακτη νυχτερινή συνεδρίαση
στο Δημαρχείο...
39
00:04:35,108 --> 00:04:36,859
ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι
της Περιφέρειας Ούνι...
40
00:04:36,985 --> 00:04:40,655
εξέδωσε έκτακτες διαταγές
για επείγουσα καραντίνα.
41
00:04:40,780 --> 00:04:44,534
Την αποβολή και κράτηση κάθε ράτσας
αδέσποτων και κατοικιδίων.
42
00:04:44,659 --> 00:04:48,162
Με επίσημο διάταγμα, η Νήσος
των Σκουπιδιών γίνεται αποικία εξορίστων.
43
00:04:48,454 --> 00:04:49,789
ΔΙΩΞΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΚΥΛΙΑ.
44
00:04:50,206 --> 00:04:53,126
Σώστε το Μεγκασάκι
και την Περιφέρεια Ούνι!
45
00:04:55,628 --> 00:04:57,630
Το Νησί των Σκύλων.
46
00:05:02,802 --> 00:05:06,806
Το νομικό μας σύστημα προβλέπει:
ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΠΟΨΗ.
47
00:05:07,098 --> 00:05:08,641
Σεβασμός.
48
00:05:16,482 --> 00:05:19,277
(Υποψήφιος Κόμματος Επιστήμης:
Καθηγητής ΓΟΥΑΤΑΝΑΜΠΕ)
49
00:05:23,197 --> 00:05:25,199
Είναι άδικο για τα σκυλιά.
50
00:05:26,784 --> 00:05:30,163
Η λύση του Δημάρχου Κομπαγιάσι
είναι σκληρή και αντιεπιστημονική.
51
00:05:30,246 --> 00:05:30,872
(Επίσημος Διερμηνέας Νέλσον)
52
00:05:30,997 --> 00:05:33,875
Για χίλια χρόνια,
αυτά τα ανθεκτικά ζώα μάς αγαπούν...
53
00:05:34,000 --> 00:05:35,501
μας υπηρετούν και μας προστατεύουν.
54
00:05:35,626 --> 00:05:38,921
Και στη μεγαλύτερη ανάγκη τους,
τα εγκαταλείπουμε ξανά;
55
00:05:39,047 --> 00:05:43,634
Ένα κύμα αντι-σκυλίσιας υστερίας
παρέλυσε την ηθική κρίση μας.
56
00:05:43,760 --> 00:05:45,803
Δώστε μου έξι μήνες
και θα βρω έναν ορό.
57
00:05:45,928 --> 00:05:47,430
Είμαι πολύ κοντά, να πάρει.
58
00:05:47,555 --> 00:05:50,808
Η Σκυλογρίπη θα εξαλειφθεί.
Ο Μουσουδοπυρετός θα ηττηθεί.
59
00:05:50,892 --> 00:05:51,893
(Κατά των Σκύλων)
60
00:05:51,976 --> 00:05:54,145
Ο Κορεσμός θα επιστρέψει
σε βιώσιμα επίπεδα...
61
00:05:54,270 --> 00:05:55,772
χωρίς μαζικές στειρώσεις!
62
00:06:03,529 --> 00:06:06,657
Τι απέγινε
ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου;
63
00:06:18,961 --> 00:06:19,879
Όχι, όχι!
64
00:06:20,004 --> 00:06:21,839
Το πλήθος ζητά την άμεση επικύρωση...
65
00:06:21,964 --> 00:06:23,925
και έγκριση της πρότασης του Δημάρχου.
66
00:06:29,013 --> 00:06:30,973
Ως δείγμα αλληλεγγύης...
67
00:06:31,099 --> 00:06:34,435
ο Δήμαρχος καλεί τον βοηθό του,
Μέιτζορ Ντόμο...
68
00:06:34,560 --> 00:06:37,563
να παραδώσει τον σκύλο-σωματοφύλακα
της δημαρχιακής οικίας...
69
00:06:37,688 --> 00:06:38,856
τον Σποτς Κομπαγιάσι...
70
00:06:38,981 --> 00:06:42,610
στην Επιτροπή Απομείωσης Σκύλων.
71
00:06:42,735 --> 00:06:43,736
(Σποτς)
72
00:06:43,861 --> 00:06:47,240
Ο Σποτς θα είναι το πρώτο σκυλί
που θα απελαθεί επισήμως.
73
00:06:49,826 --> 00:06:53,788
(ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΝΗΣΟΥ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ)
74
00:08:33,179 --> 00:08:35,181
Έξι μήνες μετά.
75
00:08:45,191 --> 00:08:48,361
ΠΡΟΣΟΧΗ - ΣΚΥΛΙΑ
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗ
76
00:08:54,450 --> 00:08:57,954
Νομαδικές αγέλες άλλοτε κατοικίδιων,
άρρωστα και πεινασμένα...
77
00:08:58,079 --> 00:09:02,416
ψάχνουν για αποφάγια στα βρόμικα φαράγγια
και τις ρεματιές των σκουπιδιών.
78
00:09:02,542 --> 00:09:06,087
Το 100% αυτών είναι θετικά
στο μικρόβιο της Σκυλογρίπης.
79
00:09:06,212 --> 00:09:10,383
Συμπτώματα: απώλεια βάρους, ζάλη...
80
00:09:10,508 --> 00:09:13,094
ναρκοληψία, αϋπνία...
81
00:09:13,219 --> 00:09:15,388
και ακραία επιθετική συμπεριφορά.
82
00:09:18,849 --> 00:09:22,228
Τα 3/4 παρουσιάζουν
αρχικά συμπτώματα Μουσουδοπυρετού.
83
00:09:22,353 --> 00:09:24,897
Υψηλή θερμοκρασία, χαμηλή πίεση...
84
00:09:25,022 --> 00:09:28,317
έντονη δυσθυμία
και σπασμωδική ρινική εκπνοή.
85
00:09:29,402 --> 00:09:33,364
Τα εξόριστα σκυλιά γίνονται
πιο αδύναμα, πιο θλιμμένα, πιο θυμωμένα.
86
00:09:36,784 --> 00:09:38,202
Απελπισμένα.
87
00:10:16,824 --> 00:10:17,950
Σταθείτε.
88
00:10:18,075 --> 00:10:20,077
Πριν επιτεθούμε και ξεσκιστούμε...
89
00:10:20,202 --> 00:10:21,245
σαν αγέλη μανιακών...
90
00:10:21,370 --> 00:10:24,332
ας ανοίξουμε πρώτα να δούμε
τι έχει η σακούλα.
91
00:10:24,457 --> 00:10:27,335
Μπορεί να μην αξίζει τον κόπο.
92
00:10:27,460 --> 00:10:29,378
-Τι λέτε;
-Δεν είμαι σίγουρος.
93
00:10:29,503 --> 00:10:31,005
Ίσως.
94
00:10:31,130 --> 00:10:32,590
Εντάξει.
95
00:10:35,635 --> 00:10:37,887
Ένα σάπιο μήλο,
δύο σκουληκιασμένες μπανανόφλουδες...
96
00:10:38,012 --> 00:10:39,347
ένα μουχλιασμένο κέικ, μια πίκλα...
97
00:10:39,472 --> 00:10:41,223
μια κονσέρβα σαρδέλες, τσόφλια αβγών...
98
00:10:41,349 --> 00:10:43,517
σάπια εντόσθια με σκουλήκια...
99
00:10:43,643 --> 00:10:44,435
Εντάξει, αξίζει.
100
00:10:53,569 --> 00:10:56,322
Φύγετε από δω και μην ξανάρθετε.
101
00:11:00,785 --> 00:11:03,996
Ιγκόρ, νομίζω ότι σου έκοψε το αφτί.
102
00:11:37,363 --> 00:11:40,074
Δε νομίζω ότι αντέχω
άλλα τέτοια σκουπίδια.
103
00:11:40,199 --> 00:11:42,368
-Κι εγώ.
-Απ' το στόμα μου το πήρες.
104
00:11:42,493 --> 00:11:44,412
Κάποτε κοιμόμουν σε απαλό στρώμα...
105
00:11:44,537 --> 00:11:45,830
δίπλα σε ηλεκτρική σόμπα.
106
00:11:45,955 --> 00:11:48,332
Αυτός είναι ο χώρος μου.
Είμαι σκυλί σπιτιού.
107
00:11:48,457 --> 00:11:51,001
Εγώ έπαιξα σε 22 διαφημίσεις
του Doggy-Chop.
108
00:11:51,127 --> 00:11:53,421
Κοιτάξτε με τώρα.
Ούτε σε οντισιόν δε θα πήγαινα.
109
00:11:53,546 --> 00:11:57,341
Εγώ ήμουν μασκότ μιας αήττητης
γυμνασιακής ομάδα μπέιζμπολ.
110
00:11:57,466 --> 00:11:59,719
Έχασα το κουράγιο μου.
Είμαι θλιβερός.
111
00:11:59,844 --> 00:12:01,637
Ζητώ μόνο αυτό που είχα πάντα.
112
00:12:01,762 --> 00:12:06,267
Μια σωστή δίαιτα, τακτική περιποίηση
και ένα τσεκάπ κάθε χρόνο.
113
00:12:06,392 --> 00:12:08,561
Νομίζω ότι θα τα παρατήσω.
114
00:12:09,645 --> 00:12:12,773
-Τι, τώρα;
-Τώρα.
115
00:12:14,150 --> 00:12:16,861
Δεν υπάρχει μέλλον
στη Νήσο των Σκουπιδιών.
116
00:12:16,986 --> 00:12:18,946
Ακούσατε τις φήμες; Για τον Μπάστερ.
117
00:12:19,071 --> 00:12:20,156
Μου θυμίζεις;
118
00:12:20,281 --> 00:12:22,324
-Ποιος είναι ο Μπάστερ;
-Ετεροθαλής αδελφός μου.
119
00:12:22,450 --> 00:12:25,119
-Τι έπαθε;
-Αυτοκτόνησε.
120
00:12:25,244 --> 00:12:27,705
Κρεμάστηκε με το λουρί του.
121
00:12:28,414 --> 00:12:29,665
Θεέ μου.
122
00:12:31,292 --> 00:12:33,294
Θέλω το αφεντικό μου.
123
00:12:38,007 --> 00:12:40,426
Με αρρωσταίνετε.
124
00:12:42,887 --> 00:12:47,099
Έχω δει γάτες
με πιο πολλά κότσια από εσάς.
125
00:12:47,224 --> 00:12:49,059
Σταματήστε να γλείφετε τις πληγές σας!
126
00:12:51,228 --> 00:12:53,439
Πεινάτε; Σκοτώστε κάτι και φάτε το.
127
00:12:53,564 --> 00:12:55,441
Είστε άρρωστοι; Πάρτε έναν υπνάκο.
128
00:12:55,566 --> 00:12:58,861
Κρυώνετε; Σκάψτε μια τρύπα,
μπείτε μέσα και θαφτείτε.
129
00:12:58,986 --> 00:13:03,115
Αλλά κανείς δεν παραιτείται εδώ
και μην το ξεχάσετε ποτέ αυτό.
130
00:13:03,240 --> 00:13:04,533
Είσαι ο Ρεξ.
131
00:13:04,700 --> 00:13:05,534
Είσαι ο Κινγκ!
132
00:13:05,659 --> 00:13:06,744
Είσαι ο Ντιουκ!
133
00:13:06,869 --> 00:13:07,912
Είσαι ο Μπος!
134
00:13:08,037 --> 00:13:09,747
Εγώ είμαι ο Τσιφ.
135
00:13:09,872 --> 00:13:13,334
Είμαστε μια αγέλη τρομακτικών,
ανίκητων, κυρίαρχων σκυλιών.
136
00:13:13,459 --> 00:13:18,297
Μιλάτε σαν δαμασμένα... κατοικίδια.
137
00:13:18,964 --> 00:13:22,676
Δεν καταλαβαίνεις.
Πώς θα μπορούσες; Είσαι...
138
00:13:25,054 --> 00:13:29,016
Εμπρός, πες το.
Είμαι αδέσποτος, ναι.
139
00:13:52,581 --> 00:13:54,500
ΝΑΤΜΕΓΚ
140
00:13:59,296 --> 00:14:03,467
Πώς κρατά τόσο καθαρό το τρίχωμά της;
Δεν υπάρχει σαμπουάν εδώ.
141
00:14:03,592 --> 00:14:06,345
Ακούσατε τις φήμες;
Γι' αυτήν και τον Φέλιξ;
142
00:14:06,470 --> 00:14:07,680
Τι λένε;
143
00:14:07,805 --> 00:14:10,015
-Τι έπαθαν;
-Ζευγάρωσαν.
144
00:14:12,476 --> 00:14:13,477
Ποιος είναι ο Φέλιξ, είπαμε;
145
00:14:13,602 --> 00:14:16,105
Αυτές που μ' αρέσουν εμένα
δεν είναι ποτέ σε οίστρο.
146
00:14:16,230 --> 00:14:19,483
Αυτό το πετούμενο
πάει κάπως στραβά.
147
00:14:19,608 --> 00:14:20,734
-Δίκιο έχεις.
-Ανέβα.
148
00:14:20,860 --> 00:14:22,695
-Πάρε ύψος.
-Θα χάσει φτερό.
149
00:15:06,030 --> 00:15:08,032
Μέρος Πρώτο: "Ο Μικρός Πιλότος."
150
00:15:10,367 --> 00:15:12,745
-Μικρός. Δεν έχει πολύ κρέας.
-Είναι νεκρός;
151
00:15:12,870 --> 00:15:14,413
-Φαίνεται νεκρός.
-Έχω μια ερώτηση.
152
00:15:14,538 --> 00:15:16,457
Θα τον φάμε ή πάμε για διάσωση;
153
00:15:16,582 --> 00:15:19,001
-Δεν ξέρω ακόμα.
-Κανείς δε θα φάει τον μικρό πιλότο.
154
00:15:19,126 --> 00:15:21,420
Ούτε καν το πτώμα του.
Τα σκυλιά δεν τρώνε αφεντικά.
155
00:15:21,545 --> 00:15:23,714
Δεν είσαι αρχηγός μας.
Όλοι είμαστε. Ας ψηφίσουμε.
156
00:15:23,839 --> 00:15:26,425
Όσοι δε θέλετε να φάμε
τον μικρό πιλότο, πείτε "ναι".
157
00:15:26,550 --> 00:15:28,177
-Ναι.
-Όχι.
158
00:15:39,355 --> 00:15:40,606
Κατ' αρχάς:
159
00:15:40,731 --> 00:15:42,775
Ανοίγουμε το κράνος
για να πάρει ανάσα, αν ζει...
160
00:15:42,900 --> 00:15:44,818
μετά τραβάμε το σπασμένο σωλήνα...
161
00:15:44,944 --> 00:15:46,779
από το κεφάλι του,
αν δεν τον σκοτώσει αυτό.
162
00:15:46,904 --> 00:15:49,406
-Ακούγεται σωστό;
-Ναι.
163
00:16:16,642 --> 00:16:19,436
Σποτς! Σποτς!
164
00:16:21,021 --> 00:16:24,483
Καταλάβαμε. Ψάχνεις
τον χαμένο σκύλο σου, τον Σποτς.
165
00:16:24,608 --> 00:16:26,860
-Τον ξέρει κανείς;
-Όχι.
166
00:17:08,527 --> 00:17:09,611
Απαντώντας σε ερωτήματα...
167
00:17:09,737 --> 00:17:12,448
για τη φημολογούμενη εξαφάνιση
του θετού γιου του, Ατάρι...
168
00:17:12,573 --> 00:17:14,783
ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι δε σχολιάζει...
169
00:17:14,908 --> 00:17:18,120
και ζητά να σεβαστούν
την ιδιωτικότητα του σπιτιού του.
170
00:17:18,245 --> 00:17:21,248
Ο Ατάρι, 12 ετών,
εθεάθη τελευταία χτες το πρωί...
171
00:17:21,373 --> 00:17:25,377
να τροχοδρομεί μ' ένα μικρό αεροπλάνο
στο Ιδιωτικό Αεροδρόμιο Μεγκασάκι.
172
00:17:28,297 --> 00:17:30,299
24 ώρες μετά.
173
00:17:52,196 --> 00:17:53,697
Δαγκώνω.
174
00:17:55,324 --> 00:17:58,327
Συγγνώμη. Αγνόησε αυτό το σκυλί.
Έχει Μουσουδοπυρετό.
175
00:17:58,452 --> 00:18:00,454
Ακολούθησέ μας, παρακαλώ.
176
00:18:07,002 --> 00:18:08,629
Δεν τον έχω γνωρίσει, αλλά ρώτησα.
177
00:18:08,754 --> 00:18:09,922
Έχει κάνει πολλούς φίλους.
178
00:18:10,047 --> 00:18:11,882
Είναι καλόβολος, μου είπαν.
179
00:18:12,007 --> 00:18:13,300
Φυσικά, εσύ ξέρεις καλύτερα.
180
00:18:13,425 --> 00:18:15,969
Είναι λίγο πιο πέρα, αριστερά.
181
00:18:16,095 --> 00:18:19,098
Τέλος πάντων, φαίνεται ότι ήταν
ένα πολύ ευχάριστο ζώο.
182
00:18:19,223 --> 00:18:23,727
Δυστυχώς, κανείς δεν ήξερε
πώς να ανοίξει το κλουβί του.
183
00:18:30,609 --> 00:18:32,903
Τρία χρόνια νωρίτερα.
184
00:18:33,028 --> 00:18:35,823
Ο μοναδικός επιζών της πρόσφατης
σιδηροδρομικής τραγωδίας...
185
00:18:35,948 --> 00:18:39,159
ένα αγόρι ονόματι Ατάρι,
ξύπνησε από βαθύ κώμα το πρωί...
186
00:18:39,284 --> 00:18:41,328
και έμαθε για τον τραγικό θάνατο
των γονιών του...
187
00:18:41,453 --> 00:18:44,623
καθώς και για την πρόθεση του μακρινού
θείου του, Δημάρχου Κομπαγιάσι...
188
00:18:44,748 --> 00:18:48,502
να τον υιοθετήσει και να γίνει
κηδεμόνας του στη δημαρχιακή οικία.
189
00:18:48,627 --> 00:18:50,087
Όταν πάρει εξιτήριο από το νοσοκομείο...
190
00:18:50,170 --> 00:18:51,171
(Τραγωδία)
191
00:18:51,255 --> 00:18:52,631
ο Ατάρι, που έχασε το δεξί νεφρό του...
192
00:18:52,756 --> 00:18:54,341
και έσπασε πολλά κόκαλα
στο δυστύχημα...
193
00:18:54,508 --> 00:18:56,093
θα ζει απομονωμένος...
194
00:18:56,218 --> 00:18:58,220
μέσα στο Πλίνθινο Μέγαρο...
195
00:18:58,345 --> 00:19:00,931
όπου θα εκπαιδευτεί μόνος,
από ιδιωτικούς δασκάλους.
196
00:19:01,765 --> 00:19:03,725
Στον Ατάρι δόθηκε προσωπική ασφάλεια...
197
00:19:03,851 --> 00:19:04,893
για την προστασία του.
198
00:19:05,018 --> 00:19:07,020
Είναι ένας εκπαιδευμένος
σκύλος-σωματοφύλακας...
199
00:19:07,146 --> 00:19:09,565
ονόματι Σποτς Κομπαγιάσι.
200
00:19:26,039 --> 00:19:30,252
Είσαι ο νέος μου αφέντης.
Με λένε Σποτς. Στη διάθεσή σου.
201
00:19:30,377 --> 00:19:34,047
Θα φροντίζω για την ασφάλειά σου
σε καθημερινή βάση.
202
00:19:34,173 --> 00:19:37,050
Με άλλα λόγια, είμαι ο σκύλος σου.
203
00:19:56,403 --> 00:20:00,073
Σωματοφύλακας! Όχι κατοικίδιο!
204
00:20:28,310 --> 00:20:30,604
Σε ακούω, αφέντη Ατάρι.
205
00:20:36,318 --> 00:20:39,947
Σε ακούω. Σε ακούω.
206
00:20:41,198 --> 00:20:43,992
(Τέλος ΑΝΑΔΡΟΜΗΣ)
207
00:20:53,418 --> 00:20:54,836
Ωχ, όχι.
208
00:20:56,088 --> 00:20:58,090
Χρειάζεται κλειδί.
209
00:21:11,812 --> 00:21:14,398
ΣΠΟ
210
00:21:14,523 --> 00:21:17,150
(Πανεπιστήμιο Μεγκασάκι
Εργαστήριο Ορού Σκυλογρίπης)
211
00:21:17,276 --> 00:21:19,278
ΜΟΝΑΔΑ ΔΟΚΙΜΩΝ
212
00:21:40,924 --> 00:21:42,467
(Σκυλογρίπη: ΘΕΡΑΠΕΥΤΗΚΕ)
213
00:21:56,815 --> 00:21:58,358
(Μουσουδοπυρετός: ΙΑΣΙΜΟΣ)
214
00:22:12,873 --> 00:22:14,750
(Μείωση Γεννήσεων: 72%)
215
00:23:10,847 --> 00:23:13,850
ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ
216
00:23:16,228 --> 00:23:17,938
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΚΡΟΥΣΗΣ
(Τμήμα Σκυλοκυνηγών)
217
00:23:48,301 --> 00:23:51,721
ΣΠΟΡ
ΜΠΟΣ
218
00:23:51,805 --> 00:23:54,474
-Πού το βρήκες αυτό;
-Τι; Πάντα το είχα.
219
00:23:56,309 --> 00:23:58,311
Το έκλεψα από τον σκελετό.
220
00:23:59,062 --> 00:24:00,522
Ωχ, όχι.
221
00:24:03,608 --> 00:24:06,695
Ψόφησε το λάθος σκυλί!
222
00:24:08,655 --> 00:24:10,407
Ψόφησε το λάθος σκυλί!
223
00:24:27,132 --> 00:24:29,718
Λάθος... Λάθος σκυλί ψόφησε.
224
00:24:33,346 --> 00:24:34,347
Δεν είναι ο Σποτς.
225
00:24:34,473 --> 00:24:35,474
ΣΠΟΡΤ
226
00:24:38,977 --> 00:24:40,979
Ποιος είναι αυτός;
227
00:24:51,198 --> 00:24:53,700
Δεν τον μυρίζω.
228
00:25:29,361 --> 00:25:33,323
ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΔΙΑΤΑΓΗ: Όλα τα σκυλιά
να μείνουν στη Νήσο των Σκουπιδιών.
229
00:25:46,002 --> 00:25:47,963
(Άκρως Απόρρητο)
(Κορεσμός Σκύλων - Στρατηγική Κρίσης)
230
00:25:48,338 --> 00:25:50,465
Ρομποτική Κομπαγιάσι
(Στρατιωτικό Κατοικίδιο)
231
00:25:50,549 --> 00:25:51,591
Φαρμακευτική Κομπαγιάσι
(Αέριο Γουασάμπι)
232
00:25:51,675 --> 00:25:52,676
Δημοτική Ομάδα Κρούσης
(Φυλακή Σκύλων)
233
00:25:52,759 --> 00:25:53,760
Συμμορία Σφιγμένη Γροθιά
(Σύνδεσμοι Γιακούζα)
234
00:26:54,904 --> 00:26:57,949
ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΚΡΟΥΣΗΣ
235
00:27:01,244 --> 00:27:02,746
Αυτό είναι κακοποίηση παιδιού.
236
00:27:02,871 --> 00:27:04,539
-Τσιφ, όρμα στο σκυλί-ρομπότ.
-Τι;
237
00:27:04,664 --> 00:27:06,458
Κινγκ, Ντιουκ, Μπος,
τους τρεις σκυλοκυνηγούς.
238
00:27:06,583 --> 00:27:07,709
Εγώ θα φυλάω τον μικρό πιλότο.
239
00:27:07,834 --> 00:27:09,127
Με το σύνθημά μου. Έτοιμοι;
240
00:27:09,252 --> 00:27:11,713
Μια στιγμή!
Δε θα ορμήσω σ' αυτό το ρομπότ!
241
00:27:11,838 --> 00:27:13,548
Εγώ είμαι εναντίον του μικρού πιλότου.
242
00:27:13,673 --> 00:27:16,134
-Δεν πιστεύω στα αφεντικά.
-Είσαι ο καλύτερος στους καβγάδες.
243
00:27:16,259 --> 00:27:17,719
Σ' αρέσει να μαλώνεις.
244
00:27:17,844 --> 00:27:18,845
Ας ψηφίσουμε.
245
00:27:18,970 --> 00:27:21,306
Οι υπέρ του να ορμήσει
ο Τσιφ στο ρομπότ, πείτε "ναι".
246
00:27:21,431 --> 00:27:22,390
-Ναι.
-Όχι.
247
00:27:22,515 --> 00:27:23,350
Επίθεση!
248
00:27:26,895 --> 00:27:27,896
ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΑΝΑΜΟΝΗ
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ
249
00:28:25,829 --> 00:28:27,247
ΣΚΥΛΟΦΙΓΟΥΡΕΣ
250
00:28:54,524 --> 00:28:57,110
Ο θετός γιος μου Ατάρι
απήχθη παρά τη θέλησή του...
251
00:28:57,235 --> 00:29:01,030
από μια αγέλη ανυπάκουων,
μολυσμένων ζώων.
252
00:29:01,156 --> 00:29:03,491
Θα διασωθεί άμεσα,
θα επιστρέψει ασφαλής...
253
00:29:03,616 --> 00:29:06,453
και θα τιμωρηθεί για το υπόλοιπο
των παιδικών του χρόνων.
254
00:29:06,578 --> 00:29:09,038
Οι πέντε σκύλοι-απαγωγείς
ταυτοποιήθηκαν...
255
00:29:09,164 --> 00:29:12,709
με το Λογισμικό Αναγνώρισης
Οδόντων και Ουράς.
256
00:29:12,834 --> 00:29:16,171
Φυσικά, θα συλληφθούν
και θα εξοντωθούν βιαίως.
257
00:29:26,347 --> 00:29:28,099
ΑΤΑΡΙ Κ.
258
00:29:33,521 --> 00:29:37,650
Κι ο Τσιφ χρειάζεται τσεκάπ.
Φαίνεται χειρότερα από όλους.
259
00:29:52,707 --> 00:29:54,709
Μακάρι να μιλούσε κάποιος τη γλώσσα του.
260
00:30:00,548 --> 00:30:01,549
Καθίστε!
261
00:30:01,674 --> 00:30:03,676
Αυτό το κατάλαβα. Να καθίσουμε.
262
00:30:05,929 --> 00:30:07,722
Κάτσε!
263
00:30:07,847 --> 00:30:09,724
Τσιφ! Κάτσε!
264
00:30:11,017 --> 00:30:12,977
Εγώ δεν κάθομαι.
265
00:30:14,062 --> 00:30:16,272
Είσαι ανυπάκουος! Κάτσε!
266
00:30:17,857 --> 00:30:19,275
Όχι.
267
00:30:48,179 --> 00:30:51,307
Στη θέση σου δε θα το έπινα αυτό.
268
00:30:52,809 --> 00:30:55,353
Είναι γεμάτο τοξικά χημικά.
269
00:30:55,478 --> 00:30:57,397
Πού το ξέρεις;
270
00:30:57,522 --> 00:31:00,817
Το ήπιε η κουνιάδα μου
και μαύρισε η γλώσσα της.
271
00:31:04,279 --> 00:31:06,489
Είσαι η σύντροφος του Φέλιξ.
272
00:31:07,907 --> 00:31:09,367
Ορίστε;
273
00:31:09,492 --> 00:31:13,413
Θέλω να πω, νομίζω ότι ζευγάρωσες
με τον Φέλιξ, αν άκουσα σωστά;
274
00:31:15,248 --> 00:31:16,875
Αυτό δε σε αφορά.
275
00:31:17,000 --> 00:31:20,336
Όχι, δεν υπονοώ ότι πράγματι
συνέβη ή δε συνέβη.
276
00:31:20,461 --> 00:31:25,300
Λέω απλώς ότι σε αναγνώρισα
από τη φήμη που άκουσα.
277
00:31:28,469 --> 00:31:31,681
-Νομίζω ότι θα σε καληνυχτίσω.
-Στάσου, στάσου. Όχι.
278
00:31:31,806 --> 00:31:34,142
Στάσου. Ξαναρχίζω.
Ποιος νοιάζεται για τον Φέλιξ;
279
00:31:34,267 --> 00:31:37,604
Είμαι ο Τσιφ. Έτσι με λένε.
280
00:31:38,563 --> 00:31:40,356
Μάλιστα.
281
00:31:41,274 --> 00:31:44,360
Συστήνομαι. Εσύ ποια είσαι;
282
00:31:46,571 --> 00:31:50,366
-Νόμιζα ότι ξέρεις τα πάντα για μένα.
-Όχι, δεν ξέρω τίποτα.
283
00:31:50,491 --> 00:31:52,577
Έπρεπε να το βουλώσω.
Φήμες είναι.
284
00:31:52,702 --> 00:31:55,580
Τέλος πάντων, είσαι η Νάτμεγκ.
285
00:31:57,123 --> 00:31:59,292
Ώστε με ξέρεις τελικά.
286
00:32:00,335 --> 00:32:02,503
Τελικά; Ναι.
287
00:32:04,130 --> 00:32:05,965
Είσαι σκυλί επιδείξεων, Νάτμεγκ;
288
00:32:07,258 --> 00:32:10,219
Έτσι μεγάλωσα.
Με εκπαίδευσαν γι' αυτόν τον σκοπό.
289
00:32:10,345 --> 00:32:13,348
Δεν ήταν επιλογή μου.
Δεν το θεωρώ ταυτότητά μου.
290
00:32:13,473 --> 00:32:16,184
Τέλος πάντων, κοίτα γύρω σου.
291
00:32:16,309 --> 00:32:18,436
Τι σημασία έχει πια;
292
00:32:19,270 --> 00:32:21,522
Αυτό είναι "ναι".
293
00:32:21,648 --> 00:32:25,151
Αυτό είναι "ναι", κάποτε αυτό ήμουν.
294
00:32:27,278 --> 00:32:28,363
Να έρθω κοντά σου;
295
00:32:35,036 --> 00:32:37,121
Σου επιτέθηκαν.
296
00:32:37,246 --> 00:32:39,874
Σιγά το νέο.
Πού να δεις το άλλο σκυλί.
297
00:32:39,999 --> 00:32:42,794
Νομίζω ότι ήταν φτιαγμένο
από ανοξείδωτο ατσάλι.
298
00:32:42,919 --> 00:32:44,545
Δεν μπορούσα να το δαγκώσω.
299
00:32:44,671 --> 00:32:48,549
Ποιος είναι ο μικρός πιλότος;
Τι έκανε; Γιατί τον κυνηγούν;
300
00:32:49,842 --> 00:32:52,095
Κανείς δεν ξέρει.
301
00:32:57,558 --> 00:33:00,103
Είσαι αδέσποτο, έτσι;
302
00:33:00,228 --> 00:33:02,397
Ναι, είμαι αδέσποτο.
303
00:33:02,522 --> 00:33:05,733
Αλλά δεν είμαστε όλοι;
Σε τελική ανάλυση, εννοώ.
304
00:33:07,360 --> 00:33:10,113
Είχες εκπαιδευτεί; Για διαγωνισμούς;
305
00:33:10,238 --> 00:33:11,823
Ήμουν σκύλος επιδείξεων.
306
00:33:11,948 --> 00:33:14,701
-Ξέρεις κάποια κόλπα, τότε.
-Μερικά.
307
00:33:14,826 --> 00:33:16,828
Μπορώ να δω ένα;
308
00:33:16,953 --> 00:33:19,080
Ίσως, αν σε γνωρίσω καλύτερα.
309
00:33:19,205 --> 00:33:21,207
Εντάξει.
310
00:33:22,166 --> 00:33:25,837
Πάντως, δεν είναι αλήθεια
για μένα και τον Φέλιξ, να ξέρεις.
311
00:33:27,338 --> 00:33:29,757
Δε θα γεννούσα κουτάβια
σ' αυτόν τον κόσμο.
312
00:33:31,050 --> 00:33:34,721
Δεν πιστεύω στα αφεντικά. Ποτέ
δεν πίστευα. Είναι κατά των αρχών μου.
313
00:33:34,846 --> 00:33:37,515
Αλλά αυτό το μέρος δεν είναι για σένα.
314
00:33:37,640 --> 00:33:41,102
Εσύ ανήκεις κάπου. Έχεις χαρτιά.
315
00:33:42,395 --> 00:33:45,982
Είμαι μεγάλη, γλυκέ μου.
Δε χρειάζεται ν' ανησυχείς για μένα.
316
00:33:46,816 --> 00:33:48,234
Καληνύχτα.
317
00:33:51,571 --> 00:33:52,947
Ελπίζω να σε ξαναδώ.
318
00:33:56,784 --> 00:33:58,870
-Να ένα.
-Ένα τι;
319
00:34:04,000 --> 00:34:05,668
Υποτίθεται ότι γυρνάω
μια μπάλα μπόουλινγκ...
320
00:34:05,793 --> 00:34:09,005
αλλά αυτό πρέπει να το φανταστείς.
321
00:34:12,008 --> 00:34:13,885
Μπορώ να το φανταστώ.
322
00:34:14,927 --> 00:34:17,889
Θα τον βοηθήσεις; Τον μικρό πιλότο;
323
00:34:18,931 --> 00:34:20,433
Γιατί να το κάνω;
324
00:34:20,558 --> 00:34:22,977
Επειδή είναι ένα 12χρονο αγόρι.
325
00:34:23,102 --> 00:34:25,104
Τα σκυλιά τα αγαπούν αυτά.
326
00:34:28,775 --> 00:34:31,694
Ο Σποτς, όποιος κι αν είναι,
ίσως είναι ζωντανός, ίσως νεκρός...
327
00:34:31,819 --> 00:34:33,279
αλλά ένα είναι σίγουρο.
328
00:34:33,404 --> 00:34:34,864
Δεν είναι πουθενά εδώ.
329
00:34:34,989 --> 00:34:36,866
Δεν είναι στη σκυλο-κοινότητα.
330
00:34:36,991 --> 00:34:40,453
Υπάρχουν άλλα 500 ιαπωνικά
εκτάρια αχαρτογράφητα...
331
00:34:40,578 --> 00:34:42,455
στη Νήσο των Σκουπιδιών.
332
00:34:42,580 --> 00:34:43,623
Από πού θα αρχίσουμε;
333
00:34:43,748 --> 00:34:46,417
Επίσης, το θέμα της ψυχικής υγείας.
334
00:34:46,542 --> 00:34:49,045
Ίσως λόγω του συμπλέκτη
που κόλλησε στο κεφάλι του...
335
00:34:49,170 --> 00:34:50,379
δεν ξέρω, δεν είμαι γιατρός...
336
00:34:50,505 --> 00:34:53,382
αλλά νομίζω
ότι του έχει στρίψει η βίδα.
337
00:34:53,966 --> 00:34:55,635
Αυτά είναι τα μειονεκτήματα.
338
00:34:55,760 --> 00:34:57,762
Ακούσατε τις φήμες, έτσι;
Για τον μικρό πιλότο.
339
00:34:57,887 --> 00:34:59,222
-Ποιες φήμες;
-Τι λες;
340
00:34:59,347 --> 00:35:03,309
Ο Κομπαγιάσι είναι μακρινός θείος του.
Είναι θετός γιος του δημάρχου.
341
00:35:03,434 --> 00:35:05,603
Τι;
342
00:35:05,728 --> 00:35:07,647
Ας δούμε τα υπέρ.
343
00:35:07,772 --> 00:35:10,358
Ο μικρός ήρθε εδώ ολομόναχος
και συνετρίβη στο νησί...
344
00:35:10,483 --> 00:35:14,320
μόνο για ένα λόγο:
για να βρει το σκυλί του.
345
00:35:14,445 --> 00:35:15,947
Από όσο γνωρίζω, κανένα άλλο αφεντικό...
346
00:35:16,072 --> 00:35:19,867
κανείς άνθρωπος δεν προσπάθησε
να κάνει κάτι τέτοιο.
347
00:35:19,992 --> 00:35:21,994
Μας έχουν ξεχάσει.
348
00:35:22,829 --> 00:35:26,082
Προτείνω ν' αρχίσουμε αύριο, με την αυγή.
349
00:35:26,207 --> 00:35:29,836
Θα διασχίσουμε τα Μεσαία Δάχτυλα.
Θα βρούμε τη βάρκα στον Αμμόλοφο.
350
00:35:29,961 --> 00:35:32,839
Θα βρούμε τον Τζούπιτερ και την Όρακλ
Αυτοί θα ξέρουν τι να κάνουμε.
351
00:35:34,590 --> 00:35:36,342
Ας ψηφίσουμε.
Όσοι είναι υπέρ, να πουν "ναι".
352
00:35:36,467 --> 00:35:37,718
-Ναι.
-Όχι.
353
00:35:37,844 --> 00:35:38,845
Ποιος είπε "όχι";
354
00:35:38,970 --> 00:35:40,972
-Αυτός.
-Εγώ.
355
00:35:41,597 --> 00:35:46,519
Αυτό το παιδί θα μας πεθάνει όλους.
Θα μας κάνουν ευθανασία.
356
00:35:46,644 --> 00:35:48,646
Δε θα βρούμε το σκυλί...
357
00:35:49,772 --> 00:35:51,774
αλλά θα πεθάνουμε προσπαθώντας.
358
00:35:53,568 --> 00:35:56,612
Δεν είναι κακός τρόπος να πεθάνεις.
Μειοψήφησες, εξάλλου.
359
00:35:57,655 --> 00:35:58,656
ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ
360
00:35:58,781 --> 00:36:00,575
(Ημερήσιο Μανιφέστο)
(ΦΕΡΤΕ ΤΑ ΠΙΣΩ)
361
00:36:02,910 --> 00:36:04,745
Ο Υποψήφιος του Κόμματος της Επιστήμης...
362
00:36:04,871 --> 00:36:06,414
τέθηκε σε κατ' οίκον περιορισμό...
363
00:36:06,539 --> 00:36:07,915
στο Βουνό Τόχο Ριοκάν...
364
00:36:08,040 --> 00:36:10,001
μετά τη χτεσινή σκληρή κριτική του...
365
00:36:10,084 --> 00:36:14,172
στην πολιτική περί Κορεσμού Σκύλων
της Διοίκησης Κομπαγιάσι.
366
00:36:16,048 --> 00:36:17,049
(ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ)
367
00:36:18,926 --> 00:36:19,927
ΛΥΚΕΙΟ ΜΕΓΚΑΣΑΚΙ
ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ
368
00:36:27,894 --> 00:36:30,980
Η ξένη μαθήτρια Γουόκερ.
369
00:36:35,109 --> 00:36:37,153
Ευχαριστώ, αρχισυντάκτη Χιρόσι.
370
00:36:37,278 --> 00:36:40,698
Με ξέρετε όλοι. Λέω τη γνώμη μου
και μερικές φορές ενοχλώ κάποιους.
371
00:36:40,823 --> 00:36:42,575
Συγχωρέστε την ωμότητά μου.
372
00:36:42,700 --> 00:36:45,119
Ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι
είναι απατεώνας και τον μισώ.
373
00:36:45,244 --> 00:36:46,996
Αντιμετωπίζει ένα διχασμένο κογκρέσο...
374
00:36:47,121 --> 00:36:49,332
στη διάρκεια εκλογικής χρονιάς.
375
00:36:49,457 --> 00:36:52,335
Τα σκυλιά πεθαίνουν σ' ένα άθλιο νησί.
376
00:36:52,460 --> 00:36:54,837
Ευκολόπιστα αφεντικά
υπέστησαν πλύση εγκεφάλου.
377
00:36:54,962 --> 00:36:57,423
Ο Υποψήφιος του Κόμματος
της Επιστήμης κρατείται...
378
00:36:57,548 --> 00:37:00,176
χωρίς νομική κάλυψη.
379
00:37:00,927 --> 00:37:03,221
Κάποιος σκαρώνει κάτι.
380
00:37:07,391 --> 00:37:09,894
Έχεις θεωρία συνωμοσίας;
381
00:37:11,812 --> 00:37:13,856
Έχω ένα προαίσθημα.
382
00:37:15,274 --> 00:37:17,276
Δεν τυπώνω προαίσθημα.
383
00:37:21,864 --> 00:37:23,866
Θα σου το εξηγήσω.
384
00:37:23,991 --> 00:37:26,118
Πιστεύω ότι η προπαγάνδα
του Δημαρχείου...
385
00:37:26,244 --> 00:37:29,288
υποδαύλισε σκόπιμα
μια παράλογη σκυλοφοβία...
386
00:37:29,413 --> 00:37:32,083
και αποσιώπησε μια δοκιμασμένη
θεραπεία για τη Σκυλογρίπη...
387
00:37:32,208 --> 00:37:34,168
ώστε να προωθήσει
μια μυστική εκστρατεία...
388
00:37:34,293 --> 00:37:37,964
και να στρέψει τη χώρα
κατά των αθώων κατοικιδίων της.
389
00:37:38,089 --> 00:37:40,258
Ορίστε. Το είπα.
390
00:37:43,010 --> 00:37:44,929
Μπορείς να το αποδείξεις;
391
00:37:47,139 --> 00:37:49,183
ΓΩΝΙΑ ΤΩΝ ΧΑΚΕΡ
392
00:37:53,354 --> 00:37:57,233
Δεν ξέρω.
Να πω την αλήθεια, δεν ξέρω.
393
00:38:12,581 --> 00:38:15,334
Μέρος Δεύτερο: "Η Έρευνα για τον Σποτς."
394
00:38:51,954 --> 00:38:55,624
Τα Μεσαία Δάχτυλα της Νήσου των Σκουπιδιών
ελίσσονται ενάντια στο ρεύμα...
395
00:38:55,750 --> 00:39:00,087
και συμπλέκονται με σωληνώσεις
και σκουριασμένες γέφυρες.
396
00:39:00,212 --> 00:39:03,883
Ερείπια ενός αποτυχημένου συγκροτήματος
που το διέλυσε ένα τσουνάμι.
397
00:39:04,008 --> 00:39:07,094
Μπάζα εγκαταλειμμένου εργοστασίου
ενέργειας που γκρέμισε σεισμός.
398
00:39:07,219 --> 00:39:11,891
Απομεινάρια μιας βιομηχανικής περιοχής
που κατέστρεψε μια ηφαιστειακή έκρηξη.
399
00:39:20,941 --> 00:39:25,613
Η παλιά Αθλητική Λέσχη της Νήσου,
χωρίς μέλη και εντελώς ξεχασμένη.
400
00:39:25,738 --> 00:39:28,991
Έχω μια ερώτηση.
Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό;
401
00:39:29,116 --> 00:39:30,868
Διπλή μερίδα Doggy-Chop
από κονσέρβα...
402
00:39:30,993 --> 00:39:32,620
μέσα σ' ένα μπολ
με σπασμένα σκυλομπισκότα...
403
00:39:32,745 --> 00:39:34,205
μαζί με μια βιταμίνη.
404
00:39:34,330 --> 00:39:37,708
Ο Κινγκ είναι εκπρόσωπός τους.
Το σκυλί του Doggy-Chop.
405
00:39:37,833 --> 00:39:39,794
-Κάποτε.
-Αυτό έτρωγες καθημερινά;
406
00:39:39,919 --> 00:39:41,879
Όχι πάντα.
Ο αφέντης μου ήταν δάσκαλος.
407
00:39:42,004 --> 00:39:43,798
Δεν ήμαστε πλούσιοι. Εσύ;
408
00:39:43,923 --> 00:39:47,635
Μια μπριζόλα Kobe, καψαλισμένη,
με κόκαλο, αλάτι και πιπέρι.
409
00:39:48,719 --> 00:39:50,679
Ήταν γεύμα γενεθλίων. Κάθε χρόνο.
410
00:39:50,805 --> 00:39:53,265
Εμένα μ' αρέσει το λουκάνικο,
σε στυλ γιακιτόρι.
411
00:39:53,391 --> 00:39:56,435
Ο καντινιέρης πάντα μου φυλούσε ένα
όταν είχε αγώνα.
412
00:39:56,560 --> 00:39:58,479
-Ντιουκ;
-Παγωτό πράσινο τσάι.
413
00:39:58,604 --> 00:40:01,524
Η αφεντικίνα μου ήταν γλυκατζού.
Από αυτήν θα το πήρα.
414
00:40:02,608 --> 00:40:04,944
Ακούσατε τις φήμες; Για το Doggy-Chop.
415
00:40:05,069 --> 00:40:06,612
-Θύμισέ μας.
-Ποιες φήμες;
416
00:40:06,737 --> 00:40:09,448
Πτώχευσαν.
417
00:40:09,573 --> 00:40:12,326
Η Doggy-Chop πτώχευσε;
418
00:40:12,451 --> 00:40:15,579
Εσένα, Τσιφ;
Ποιο ήταν το αγαπημένο σου φαγητό;
419
00:40:15,704 --> 00:40:18,082
Εμένα; Δε με νοιάζει.
420
00:40:18,207 --> 00:40:20,543
Σκουπίδια, αποφάγια, απορρίμματα.
421
00:40:20,668 --> 00:40:23,129
Έχω συνηθίσει τα απομεινάρια.
422
00:40:23,254 --> 00:40:26,882
Φυσικά, δεν ήμουν πάντα αδέσποτος.
423
00:40:27,007 --> 00:40:30,886
-Τι είπες;
-Είπα ότι δεν ήμουν πάντα αδέσποτος.
424
00:40:31,011 --> 00:40:33,013
-Αλήθεια; Από πότε;
-Για πες μας.
425
00:40:41,397 --> 00:40:45,484
Μια ζωή με καταδίωκαν σκυλοκυνηγοί.
Δεν ήταν εύκολο να με πιάσουν.
426
00:40:45,609 --> 00:40:47,945
Έχω μόνο τρεις συλλήψεις
στο ενεργητικό μου...
427
00:40:48,070 --> 00:40:49,947
που με έστειλαν στο κυνοκομείο, εννοώ...
428
00:40:50,072 --> 00:40:52,992
και τις πρώτες δυο φορές
δραπέτευσα σε 24 ώρες...
429
00:40:53,117 --> 00:40:55,411
αλλά την τρίτη φορά...
430
00:40:55,536 --> 00:40:59,290
με υιοθέτησαν πριν προλάβω
να σκάψω το τούνελ απόδρασης.
431
00:40:59,415 --> 00:41:02,960
Ήταν μεγάλη οικογένεια. Πέντε παιδιά.
Είχαν άλλα δυο σκυλιά.
432
00:41:03,085 --> 00:41:04,795
Μ' έβαλαν σ' ένα στέισιον βάγκον...
433
00:41:04,920 --> 00:41:07,298
και με πήγαν στη μέση του πουθενά.
434
00:41:07,423 --> 00:41:11,010
Γρασίδι, δέντρα, πισίνα.
Καρτούν στην τηλεόραση.
435
00:41:11,135 --> 00:41:14,096
Τέλος πάντων, ένα πρωί,
μια εβδομάδα μετά...
436
00:41:14,221 --> 00:41:15,973
το μικρότερο αγόρι, ο Τοσίρο...
437
00:41:16,098 --> 00:41:19,727
με ξύπνησε στις 6:15,
με πολύ ενθουσιασμό...
438
00:41:19,852 --> 00:41:23,564
και προσπάθησε να με χαϊδέψει.
439
00:41:24,356 --> 00:41:27,526
Δεν είχε κακό σκοπό.
Ήταν απλώς φιλικός.
440
00:41:28,360 --> 00:41:34,533
Προφανώς, τον δάγκωσα τόσο δυνατά
που σχεδόν του έκοψα το χέρι.
441
00:41:35,576 --> 00:41:37,786
Το πάτωμα της κουζίνας γέμισε αίματα.
442
00:41:37,912 --> 00:41:39,538
Τον πήγαν στα Επείγοντα...
443
00:41:39,663 --> 00:41:42,625
κι εμένα με έκλεισαν στο αποθηκάκι
με σβηστά φώτα.
444
00:41:42,750 --> 00:41:45,085
Αυτό μου έδωσε χρόνο να σκεφτώ.
445
00:41:45,211 --> 00:41:48,631
Τι έγινε; Γιατί το έκανα αυτό;
446
00:41:48,756 --> 00:41:51,926
Μέχρι σήμερα, δεν έχω ιδέα.
447
00:41:52,051 --> 00:41:54,428
Υποθέτω ότι με τρόμαξε.
448
00:41:56,472 --> 00:41:58,557
Δαγκώνω.
449
00:41:59,600 --> 00:42:03,145
Εκείνο το βράδυ, μια ηλικιωμένη,
πρέπει να ήταν η γιαγιά...
450
00:42:03,270 --> 00:42:06,106
μου έφερε ένα μπολ
με λίγο σπιτικό χιμπάτσι τσίλι.
451
00:42:06,232 --> 00:42:08,859
Θέλω να πιστεύω ότι το μαγείρεψε
για μένα, αλλά ποιος ξέρει;
452
00:42:08,984 --> 00:42:10,778
Ίσως ήταν αποφάγια. Αλλά...
453
00:42:10,903 --> 00:42:12,988
Έχεις τσιμπούρι.
454
00:42:16,033 --> 00:42:19,119
Τέλος πάντων, αυτό είναι
το πιο αγαπημένο μου φαγητό.
455
00:42:19,245 --> 00:42:21,622
Η γριά έφτιαξε σπουδαίο τσίλι.
456
00:42:22,915 --> 00:42:24,500
Τι έγινε μετά;
457
00:42:24,625 --> 00:42:27,586
Έσκαψα και βγήκα το πρωί,
πήδηξα σ' ένα σκουπιδιάρικο...
458
00:42:27,711 --> 00:42:29,838
και γύρισα στο Μεγκασάκι.
459
00:42:29,964 --> 00:42:32,925
Πάντα ήμουν του δρόμου,
ας το παραδεχτούμε.
460
00:42:44,436 --> 00:42:46,438
Κάποιος μας παρακολουθεί.
461
00:42:54,405 --> 00:42:57,199
ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ
462
00:43:03,163 --> 00:43:05,791
Όπως ξέρετε, όλοι μισούμε τα σκυλιά.
463
00:43:05,916 --> 00:43:08,919
Πρόεδρε Φουτζιμότο,
της Φαρμακευτικής Κομπαγιάσι.
464
00:43:09,044 --> 00:43:11,839
Διοχετεύσατε μυστικά
ποσότητες μολυσμένων ψύλλων...
465
00:43:11,964 --> 00:43:14,925
και μολυσματικών τσιμπουριών
στο μητροπολιτικό κέντρο...
466
00:43:15,050 --> 00:43:18,220
προκαλώντας μια άνευ προηγουμένου
επιδημία ζωικών ασθενειών.
467
00:43:18,345 --> 00:43:19,346
Ευχαριστώ.
468
00:43:19,471 --> 00:43:22,975
Στρατηγέ Γιαματάτσι, Διοικητή
της Δημοτικής Ομάδας Κρούσης.
469
00:43:23,100 --> 00:43:27,062
Επιβλέψατε την απέλαση
άνω των 750.000 κρατούμενων ζώων...
470
00:43:27,187 --> 00:43:30,232
σε ένα σχεδόν μη κατοικίσιμο
υπεράκτιο κέντρο απορριμάτων.
471
00:43:30,357 --> 00:43:31,442
Καλή δουλειά.
472
00:43:31,567 --> 00:43:34,695
Επιθεωρήτρια Κιτάνο,
Διευθύντρια της Ρομποτικής Κομπαγιάσι.
473
00:43:34,820 --> 00:43:36,905
Αναπτύξατε την πιο εξελιγμένη
τεχνητή μορφή ζωής...
474
00:43:37,031 --> 00:43:38,782
στην ιστορία της τεχνολογίας...
475
00:43:38,907 --> 00:43:40,993
που επιπλέον είναι και ισχυρό νέο όπλο.
476
00:43:41,118 --> 00:43:42,328
Μπράβο.
477
00:43:42,453 --> 00:43:45,331
Γιακούζα Νακαμούρα,
Επικεφαλής της Συμμορίας Σφιγμένη Γροθιά.
478
00:43:45,456 --> 00:43:48,626
Εξολοθρεύσατε την αντιπολίτευση
με δωροδοκίες...
479
00:43:48,751 --> 00:43:51,378
εκβιασμό, εκφοβισμό και βία.
480
00:43:51,503 --> 00:43:53,505
Τα συγχαρητήριά μου.
481
00:43:55,007 --> 00:43:58,093
Έγινε πλύση εγκεφάλων.
Γρανάζια λαδώθηκαν.
482
00:43:58,218 --> 00:43:59,637
Ο φόβος εξαπλώθηκε.
483
00:43:59,762 --> 00:44:02,473
Τώρα ετοιμαζόμαστε για το τελικό
στάδιο της συνωμοσίας μας:
484
00:44:02,598 --> 00:44:06,060
Το αμετάκλητο τέλος
της κρίσης Κορεσμού Σκύλων.
485
00:44:06,185 --> 00:44:09,521
(ΣΚΥΛΙΑ ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ)
486
00:44:11,482 --> 00:44:15,319
(Προσωρινό Στρατόπεδο Εκτοπισμού
Σκύλων στη Νήσο Σκουπιδιών)
487
00:44:16,028 --> 00:44:18,405
Πιστεύουμε ότι βρήκαμε
επαρκές δείγμα DNA...
488
00:44:18,489 --> 00:44:21,200
σε αυτό το κομμάτι σπασμένου
αεροπορικού εξοπλισμού.
489
00:44:22,576 --> 00:44:25,579
Θα το ελέγξουμε τώρα,
αν θέλετε να παρακολουθήσετε.
490
00:44:39,677 --> 00:44:42,096
ΣΚΥΛΟ-ΧΑΚΕΡ
ΤΜΗΜΑ ΣΚΥΛΟΚΥΝΗΓΩΝ
491
00:44:45,557 --> 00:44:46,975
ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΠΤΗΣΗΣ
ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ
492
00:44:48,060 --> 00:44:52,523
Καλούμε όλους τους φίλους των σκύλων
να ακούσουν αυτή την εκπομπή.
493
00:44:54,525 --> 00:44:55,901
Βοήθεια! Βοήθεια!
494
00:44:56,110 --> 00:44:59,613
Αυτοσχέδιο μονοθέσιο
σε κίνδυνο πάνω από τον ποταμό Σαπόρο.
495
00:44:59,738 --> 00:45:01,448
Βλάβη μηχανής και...
496
00:45:01,573 --> 00:45:02,825
αποκόλληση αριστερού φτερού.
497
00:45:02,950 --> 00:45:05,994
Θα επιχειρήσω έκτακτη προσγείωση
στη Νήσο των Σκουπιδιών.
498
00:45:06,120 --> 00:45:08,038
Παρακαλώ, σημειώστε τα ακόλουθα:
499
00:45:08,163 --> 00:45:11,917
Στον σκύλο-σωματοφύλακά μου,
Σποτς Κομπαγιάσι, αν ζει ακόμα...
500
00:45:12,042 --> 00:45:15,129
αφήνω όλα τα υπάρχοντά μου.
501
00:45:15,254 --> 00:45:17,506
Αν ο Σποτς έχει ήδη μεταβεί
στην άλλη ζωή...
502
00:45:17,631 --> 00:45:21,802
επιθυμώ τα πάντα, τα δικά μου οστά
και το κουφάρι του Σποτς...
503
00:45:21,927 --> 00:45:24,638
να καούν σε κρεματόριο...
504
00:45:24,763 --> 00:45:27,266
και η τέφρα μας να σκορπιστεί
στους 4 ανέμους.
505
00:45:27,391 --> 00:45:30,477
Δε θα προκληθεί μεγάλη ρύπανση
σ' αυτή τη θλιβερή γη.
506
00:45:30,602 --> 00:45:33,313
Αν επιζήσω, αγνοήστε αυτό το μήνυμα.
507
00:45:34,314 --> 00:45:36,316
Πήγα να βρω το σκυλί μου.
508
00:45:37,317 --> 00:45:40,696
Νεαροί αφέντες του Μεγκασάκι: Ενωθείτε!
509
00:45:40,904 --> 00:45:41,905
ΝΑΤΜΕΓΚ
510
00:45:45,951 --> 00:45:47,286
ΔΙΑΣ
511
00:45:51,415 --> 00:45:56,712
Μπράντι από νέφτι. Δροσίζει
το κεφάλι και ζεσταίνει τα σκυλοκόκαλα.
512
00:45:59,006 --> 00:46:01,008
Ίσως χιονίσει απόψε.
513
00:46:01,133 --> 00:46:04,178
Αλήθεια; Ευχαριστούμε πολύ.
514
00:46:04,303 --> 00:46:06,305
Προς κάθε ενδιαφερόμενο.
515
00:46:06,930 --> 00:46:10,517
-Προβλέπει το μέλλον.
-Όχι.
516
00:46:10,642 --> 00:46:12,644
Καταλαβαίνει την τηλεόραση.
517
00:46:17,733 --> 00:46:20,611
Ψάχνετε ένα σκύλο ονόματι Σποτς.
518
00:46:24,865 --> 00:46:27,534
-Σκύλος-Μηδέν.
-Σκύλος-Μηδέν.
519
00:46:29,995 --> 00:46:32,456
Όπως ξέρετε, τα πιο πολλά ζώα στο νησί...
520
00:46:32,581 --> 00:46:36,043
προέρχονται από ανθρώπινα σπίτια
και είναι κατοικίδια.
521
00:46:36,168 --> 00:46:39,588
Όμως, ένας μικρός πληθυσμός
άγριων, ιθαγενών σκύλων...
522
00:46:39,713 --> 00:46:43,926
ψάχνει τροφή στη Μητροπολιτική
Χωματερή σχεδόν μια δεκαετία.
523
00:46:44,051 --> 00:46:46,720
Το γκράφιτι εδώ
απεικονίζει αυτήν την ιστορία.
524
00:46:46,845 --> 00:46:49,223
Γεννήθηκαν σε αιχμαλωσία,
στις παρυφές...
525
00:46:49,348 --> 00:46:51,517
των πιο απόμακρων σημείων του νησιού.
526
00:46:51,892 --> 00:46:54,186
Υπέμειναν πολλά βάσανα και σκληρότητα...
527
00:46:54,311 --> 00:46:56,647
στα χέρια των πρώην αφεντικών τους.
528
00:46:56,772 --> 00:46:59,900
Τελικά, μετά από μια φυσική καταστροφή,
δραπέτευσαν...
529
00:47:00,025 --> 00:47:02,653
προς μια σκληρή και απελπισμένη ελευθερία.
530
00:47:02,778 --> 00:47:05,447
Κάποιοι λένε ότι πέθαναν
τα επόμενα χρόνια...
531
00:47:05,572 --> 00:47:07,157
πεινασμένα και ξεχασμένα.
532
00:47:07,282 --> 00:47:08,826
Άλλοι λένε ότι κολύμπησαν ως την ακτή...
533
00:47:08,951 --> 00:47:12,746
αλλά αυτό είναι απίθανο.
Πολύ μακριά για σκυλιά.
534
00:47:12,871 --> 00:47:14,248
Κάποιοι λένε ότι είναι ακόμα μαζί μας...
535
00:47:14,373 --> 00:47:18,168
στις Μακρινές Παρανυχίδες,
πέρα από τα Μεσαία Δάχτυλα.
536
00:47:18,752 --> 00:47:21,088
Ξέρουμε το ζώο που ψάχνετε.
537
00:47:21,797 --> 00:47:24,091
Εμφανίστηκε στα οράματα της Όρακλ.
538
00:47:26,426 --> 00:47:28,846
Η προφητεία είναι προφανής.
539
00:47:30,597 --> 00:47:33,392
Ο Σποτς, αν είναι ζωντανός,
ίσως ζει...
540
00:47:33,517 --> 00:47:36,228
αυτήν τη στιγμή, ως αιχμάλωτος...
541
00:47:36,353 --> 00:47:39,982
απαχθείς από αυτά
τα άγρια, ανήμερα ζώα.
542
00:47:41,024 --> 00:47:42,526
Όρακλ, τι λες;
543
00:47:44,903 --> 00:47:46,655
Τι;
544
00:47:48,574 --> 00:47:52,160
Συνεχίστε το ταξίδι σας.
Έχετε πίστη στον σκοπό σας.
545
00:47:52,286 --> 00:47:54,705
Είθε να έχετε καλή τύχη.
546
00:47:58,333 --> 00:48:01,545
Ξέρετε τις φήμες, έτσι;
Γι' αυτά τα ιθαγενή σκυλιά.
547
00:48:01,670 --> 00:48:03,964
-Θύμισέ μου.
-Ποιες φήμες;
548
00:48:04,089 --> 00:48:06,091
Είναι κανίβαλοι.
549
00:48:06,216 --> 00:48:09,511
Λες ότι θα θελήσουν να μας φάνε;
550
00:48:09,636 --> 00:48:11,638
Είναι κανίβαλοι.
551
00:48:57,476 --> 00:48:58,977
(Δηλητήριο Γουασάμπι)
552
00:49:12,491 --> 00:49:14,493
ΓΙΑ ΔΙΑΝΟΜΗ ΚΑΤ' ΟΙΚΟΝ:
553
00:49:18,413 --> 00:49:20,332
Καθηγητής Γουατανάμπε
Βουνό Τόχο Ριοκάν
554
00:50:13,051 --> 00:50:14,720
(Χτες. Μεσάνυχτα)
555
00:50:16,096 --> 00:50:18,557
(Ο Υποψήφιος του Κόμματος Επιστήμης
πήρε δηλητήριο!)
556
00:50:18,640 --> 00:50:20,892
(ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ...)
557
00:50:36,783 --> 00:50:39,411
Τόπος Αυτοκτονίας:
ΜΗΝ ΠΕΡΝΑΤΕ
558
00:50:40,162 --> 00:50:43,165
(Περαιτέρω Έρευνα
ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ)
559
00:50:50,672 --> 00:50:52,549
Πλησιάζουμε στο τέλος
της Παλιάς Νήσου Σκουπιδιών.
560
00:50:52,674 --> 00:50:55,552
Δυτικά, ο ποταμός Σαπόρο
και το Μεγκασάκι.
561
00:50:55,677 --> 00:50:57,179
Ανατολικά, η ανοιχτή θάλασσα.
562
00:50:57,304 --> 00:51:00,599
Βόρεια, μια μακριά γέφυρα
πάνω από έναν βλαβερό βάλτο...
563
00:51:00,724 --> 00:51:04,186
που οδηγεί σε μια ραδιενεργή χωματερή
γεμάτη τοξικά απόβλητα.
564
00:51:04,311 --> 00:51:05,604
-Εκεί πάμε.
-Τέλεια.
565
00:51:05,729 --> 00:51:07,189
Ετοιμαστείτε να πηδήξετε.
566
00:51:07,314 --> 00:51:08,774
Ατάρι, θα σε πετάξω με τα δόντια...
567
00:51:08,899 --> 00:51:10,025
αφού δεν καταλαβαίνεις το σχέδιο.
568
00:51:10,150 --> 00:51:12,819
Μετά θα περπατήσουμε.
Το επόμενο στάδιο...
569
00:51:12,944 --> 00:51:14,946
Πού πήγαν;
570
00:51:15,822 --> 00:51:17,616
Τι κάνουν εκεί; Πώς έγινε αυτό;
571
00:51:17,741 --> 00:51:19,701
Τι γίνεται μ' αυτό το μαραφέτι;
572
00:51:19,826 --> 00:51:24,706
Αν χωριστούμε, που χωριστήκαμε,
ραντεβού στη γέφυρα!
573
00:51:24,831 --> 00:51:27,375
-Δεν είσαι αρχηγός μας!
-Τι;
574
00:51:27,501 --> 00:51:31,213
Δεν είσαι αρχηγός μας!
Όλοι είμαστε! Ας ψηφίσουμε!
575
00:51:33,215 --> 00:51:36,885
Όσοι είναι υπέρ του σχεδίου μου,
για ραντεβού στη γέφυρα...
576
00:51:39,012 --> 00:51:42,557
(Διάλυση, Συμπίεση και Καύση)
577
00:51:42,682 --> 00:51:45,602
(1 Ώρα Μετά)
578
00:51:45,685 --> 00:51:47,813
ΠΑΡΚΟ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ
579
00:51:58,990 --> 00:51:59,991
ΠΑΡΚΟ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ
(ΣΥΛΛΟΓΗ ΑΠΟΡΡΙΜMΑΤΩΝ)
580
00:52:13,797 --> 00:52:15,799
Πάμε.
581
00:52:20,554 --> 00:52:23,557
(Πρέπει να είσαι τόσο ψηλός)
582
00:52:25,892 --> 00:52:27,853
Όχι, δε θα μπεις στην Παγόδα-Τσουλήθρα.
583
00:52:27,978 --> 00:52:30,647
Είσαι κάτω του ορίου, εξάλλου. Πάμε.
584
00:52:34,734 --> 00:52:36,153
Καταστρώσαμε σχέδιο...
585
00:52:36,278 --> 00:52:38,488
έστω κι αν δεν το ψηφίσαμε ακόμα.
586
00:52:38,613 --> 00:52:40,866
Ραντεβού στη γέφυρα
στις Μακρινές Παρανυχίδες...
587
00:52:40,991 --> 00:52:42,117
και πάμε να βρούμε το σκυλί σου.
588
00:52:42,242 --> 00:52:45,579
Μπορεί οι άλλοι να διαλύθηκαν
και να συμπιέστηκαν...
589
00:52:45,704 --> 00:52:47,706
αλλά εμείς θα πάμε. Εμπρός.
590
00:52:55,130 --> 00:52:56,548
Μην το κάνεις.
591
00:52:57,924 --> 00:52:59,342
Επαναλαμβάνω.
592
00:53:01,136 --> 00:53:03,096
Μην το κάνεις.
593
00:53:06,766 --> 00:53:08,935
Δεν είμαι το κατοικίδιό σου.
Ποτέ δε σε συμπάθησα.
594
00:53:09,060 --> 00:53:11,188
Δε νοιάζομαι για σένα.
Δε θα σε περιμένω.
595
00:53:11,688 --> 00:53:13,690
Δαγκώνω.
596
00:53:16,526 --> 00:53:17,944
Καλή τύχη.
597
00:53:25,035 --> 00:53:27,537
(Η Παγόδα-Τσουλήθρα)
598
00:54:01,112 --> 00:54:04,074
Ηλίθιοι... "Έλα εδώ.
Μην κάνεις αυτό. Κάνε εκείνο."
599
00:54:04,199 --> 00:54:06,368
Τα αφεντικά μας. Θα κάνω ό,τι...
600
00:54:51,830 --> 00:54:54,874
Υποθέτω ότι αν λειτουργούσε σωστά,
θα ήμασταν νεκροί τώρα.
601
00:54:58,253 --> 00:55:00,255
(ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΣΑΜΟΥΡΑΪ)
602
00:55:12,767 --> 00:55:14,853
Μη μου ζητήσεις να φέρω το ξύλο.
603
00:55:19,566 --> 00:55:20,900
Φέρ' το!
604
00:55:26,698 --> 00:55:28,199
Φέρ' το!
605
00:55:28,325 --> 00:55:31,828
Σου λέω: δεν κάνω τέτοια.
606
00:55:37,334 --> 00:55:39,336
Φέρ' το!
607
00:55:40,378 --> 00:55:43,673
Δεν το κάνω αυτό επειδή με διέταξες.
608
00:55:43,798 --> 00:55:47,010
Το κάνω επειδή σε λυπάμαι.
609
00:56:00,482 --> 00:56:02,484
Καλό αγόρι.
610
00:56:10,033 --> 00:56:13,578
(Ψαλίδι) (Σαπούνι για Ψύλλους)
(Χτένα Ουράς) (Βούρτσα Σκύλων)
611
00:56:13,703 --> 00:56:18,375
(Το Πρώτο Μπάνιο του Αδέσποτου)
612
00:56:40,980 --> 00:56:44,442
Πού το βρήκες αυτό το σκυλί;
Είναι σαν εμένα, με ροζ μύτη.
613
00:56:45,110 --> 00:56:49,447
Ήμασταν εννιά κουτάβια,
αλλά έπνιξαν τις αδελφές.
614
00:56:49,572 --> 00:56:50,782
Δεν είμαστε σπάνια ράτσα.
615
00:56:50,907 --> 00:56:53,827
Κοντότριχα, με πιτσιλιές,
μίξη κυνηγόσκυλου.
616
00:56:53,952 --> 00:56:58,498
Μπερδεύτηκα τώρα.
Νιώθω παράξενα το στομάχι μου.
617
00:57:01,418 --> 00:57:03,169
(Για τον Σποτς)
618
00:57:11,970 --> 00:57:13,721
Μπισκότο.
619
00:57:15,557 --> 00:57:19,686
Δεν μπορώ να το δεχτώ.
Είναι για το σκυλί σου.
620
00:57:24,732 --> 00:57:26,943
Δε μου έχουν προσφέρει
ποτέ ξανά μπισκότο.
621
00:57:27,068 --> 00:57:29,237
Δεν ξέρω καν τι γεύση έχει.
622
00:57:29,362 --> 00:57:30,613
Εντάξει, θα δοκιμάσω.
623
00:57:32,782 --> 00:57:35,535
Τραγανό. Αλμυρό.
624
00:57:36,619 --> 00:57:38,621
Υποτίθεται ότι σου καθαρίζει τα δόντια.
625
00:57:40,290 --> 00:57:42,292
Αυτό είναι το νέο αγαπημένο μου φαγητό.
626
00:57:43,960 --> 00:57:45,378
Ευχαριστώ.
627
00:58:10,278 --> 00:58:11,613
(Ο Γιος του Δημάρχου
Αγωνίζεται για τα Σκυλιά;)
628
00:58:11,738 --> 00:58:13,531
(Άρθρο της Τρέισι Γουόκερ)
629
00:58:14,240 --> 00:58:17,368
(Απαγωγείς / Διασώστες)
630
00:58:35,053 --> 00:58:37,055
Κάνει κρύο εδώ πάνω απόψε.
631
00:58:39,849 --> 00:58:45,355
Θα τον βρούμε. Όπου κι αν είναι,
αν ζει, θα βρούμε το σκυλί σου.
632
00:59:02,497 --> 00:59:06,084
Οικία Κικουτσίγιο
Παλιά Περιοχή Μεγκασάκι (10:45 μ.μ.)
633
00:59:07,126 --> 00:59:10,296
Προς Δήμαρχο Κομπαγιάσι,
εκλεγμένο ηγέτη του Μεγκασάκι.
634
00:59:10,421 --> 00:59:15,218
Για 150 χρόνια, εσείς κι οι πρόγονοί σας,
η Δυναστεία Κομπαγιάσι...
635
00:59:15,343 --> 00:59:17,095
μια σειρά κακοποιών
που μισούσαν τα σκυλιά...
636
00:59:17,220 --> 00:59:19,681
ανδρείκελων, εγκληματιών
και των υποχείριών τους...
637
00:59:19,806 --> 00:59:23,268
προδίδετε και εξαπατάτε
τους πολίτες της Περιφέρειας Ούνι.
638
00:59:23,893 --> 00:59:26,312
Με εξοργίζετε!
639
00:59:27,605 --> 00:59:31,401
Προς Καθηγητή Γουατανάμπε,
Κόμμα Επιστήμης, αποβιώσαντα.
640
00:59:31,526 --> 00:59:33,403
Το γουασάμπι στο αίμα σας
είχε δηλητήριο...
641
00:59:33,528 --> 00:59:35,989
δεκαπλάσιο από τη μέγιστη
δόση που απαιτείται...
642
00:59:36,114 --> 00:59:38,074
για να σταματήσει η καρδιά μιας φάλαινας.
643
00:59:38,199 --> 00:59:40,910
Γιατί το κάνατε;
644
00:59:42,203 --> 00:59:46,040
Προς Ατάρι Κομπαγιάσι, θετό γιο
της δημαρχιακής οικίας.
645
00:59:46,165 --> 00:59:50,712
Έκλεψες ηρωικά
ένα μονοθέσιο αεροσκάφος XJ750...
646
00:59:50,837 --> 00:59:53,298
και πήγες στο νησί...
647
01:00:11,149 --> 01:00:14,152
Ατάρι, ηρωικά, όπως έλεγα πριν...
648
01:00:14,277 --> 01:00:18,364
έκλεψες το μικρό αεροπλάνο
επειδή το σκυλί σου...
649
01:00:19,449 --> 01:00:21,284
Έχασα τον ειρμό της σκέψης μου.
650
01:00:22,452 --> 01:00:23,870
Να πάρει!
651
01:00:24,704 --> 01:00:26,706
Σε έχω ερωτευτεί.
652
01:00:29,208 --> 01:00:31,210
Μέρος Τρίτο: "Το Ραντεβού."
653
01:00:32,587 --> 01:00:35,298
(ΓΕΦΥΡΑ ΠΡΟΣ
ΜΑΚΡΙΝΕΣ ΠΑΡΑΝΥΧΙΔΕΣ)
654
01:00:57,236 --> 01:01:00,573
Ρεξ! Κινγκ! Ντιουκ! Μπος!
Τα καταφέρατε!
655
01:01:01,240 --> 01:01:04,327
-Τι έπαθες εσύ;
-Έκανα μπάνιο.
656
01:01:04,994 --> 01:01:07,872
-Έχει σαπούνι;
-Λίγο.
657
01:01:08,748 --> 01:01:10,041
Είσαι πολύ χνουδωτός.
658
01:01:10,166 --> 01:01:12,377
-Παίξαμε "φέρ' το".
-Με ξύλο;
659
01:01:12,502 --> 01:01:14,504
Με ένα κομμάτι λαστιχένιο σωλήνα.
660
01:01:14,629 --> 01:01:16,422
Και του το έφερες πίσω;
661
01:01:16,547 --> 01:01:18,216
Ναι.
662
01:01:18,341 --> 01:01:19,509
Είναι καλό παιδί.
663
01:01:19,634 --> 01:01:21,886
ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ
ΟΔΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΟΥΡΑΣ
664
01:01:22,011 --> 01:01:23,429
Μην το λες σε μένα αυτό!
665
01:01:23,554 --> 01:01:26,724
Εγώ ήθελα να σε κάνω να του είσαι πιστός!
666
01:01:26,849 --> 01:01:30,603
Σταματήστε! Εδώ είναι το ραντεβού.
Πού σας πάει το βαγόνι;
667
01:01:30,728 --> 01:01:32,522
Λες ότι το κλείσαμε
σε ταξιδιωτικό πράκτορα;
668
01:01:32,647 --> 01:01:34,857
Παλεύαμε για τη ζωή μας
σ' έναν επεξεργαστή σκουπιδιών...
669
01:01:34,982 --> 01:01:36,693
ενώ εσύ μπανιαριζόσουν.
670
01:01:36,818 --> 01:01:38,569
-Πηδήξτε!
-Πού;
671
01:01:38,695 --> 01:01:40,655
-Εδώ!
-Πότε;
672
01:01:40,780 --> 01:01:42,782
-Τώρα!
-Γιατί;
673
01:01:42,907 --> 01:01:44,992
-Τι;
-Ας ψηφίσουμε.
674
01:01:45,118 --> 01:01:47,120
Όσοι είναι υπέρ του να πηδήξουμε...
675
01:01:52,041 --> 01:01:54,627
(Τέλος Γραμμής)
676
01:01:54,752 --> 01:01:56,504
Ποιος είναι αυτός;
677
01:02:04,470 --> 01:02:06,264
Δεν τον μυρίζω.
678
01:02:12,937 --> 01:02:14,147
(ΘΕΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ)
679
01:02:20,528 --> 01:02:25,158
(1 Λεπτό και 45 Δεύτερα Μετά)
680
01:02:43,301 --> 01:02:46,304
ΕΜΠΛΟΚΗ
681
01:02:49,223 --> 01:02:51,225
Εμπρός. Αφέντη Ατάρι. Με ακούς;
682
01:03:14,624 --> 01:03:16,709
Αυτό το σκυλί είναι αληθινό.
683
01:03:16,834 --> 01:03:19,962
(ΑΝΑΔΡΟΜΗ: "Το Μυστικό Δόντι")
684
01:03:23,758 --> 01:03:26,511
Τι είναι αυτό στο αφτί σου;
Δεν ακούς καλά;
685
01:03:26,636 --> 01:03:27,970
Αυτό δε γίνεται.
686
01:03:28,095 --> 01:03:31,599
Τα σκυλιά-σωματοφύλακες
θέλουν ακοή 20/30 για να πιστοποιηθούν.
687
01:03:31,724 --> 01:03:34,811
Το ακουστικό είναι για να λαμβάνω
διαταγές και οδηγίες.
688
01:03:34,936 --> 01:03:37,730
Προφανώς, γνωρίζω
ευαίσθητες πληροφορίες...
689
01:03:37,855 --> 01:03:40,733
λόγω της θέσης μου στη δημαρχιακή
οικία, το Πλίνθινο Μέγαρο.
690
01:03:40,858 --> 01:03:44,445
Δηλαδή, μπορεί
να σου μιλάει κάποιος τώρα;
691
01:03:44,570 --> 01:03:48,282
Η εμβέλεια είναι μόνο
γύρω στα 23 μέτρα, οπότε...
692
01:03:48,407 --> 01:03:50,868
-Δε θα 'χει και μπαταρία.
-Έχω μια ερώτηση.
693
01:03:50,993 --> 01:03:53,079
Πόσα λεφτά λες να βγάζει ο δήμαρχος;
694
01:03:53,204 --> 01:03:56,707
Δεν μπορώ να σου πω.
Είναι άκρως απόρρητο.
695
01:03:56,833 --> 01:03:59,001
Εξάλλου, δεν είμαι
ο λογιστής του δημάρχου.
696
01:03:59,126 --> 01:04:00,169
Αυτή είναι η Μπάτερσκοτς...
697
01:04:00,294 --> 01:04:03,047
και διαλύθηκε
στον συμπιεστή γυαλιού προχτές.
698
01:04:03,172 --> 01:04:06,342
Όχι, τα καθήκοντά μου
αφορούν αποκλειστικά...
699
01:04:06,467 --> 01:04:08,886
στην προστασία του θετού γιου
του δημάρχου, Ατάρι.
700
01:04:09,011 --> 01:04:12,223
Δεν πρέπει να είμαι φίλος του,
όμως, τον αγαπώ πολύ...
701
01:04:12,348 --> 01:04:14,308
αλλά αυτό είναι προσωπικό θέμα.
702
01:04:14,433 --> 01:04:15,852
Ο μόνος λόγος που το είπα...
703
01:04:15,977 --> 01:04:18,604
είναι ότι μάλλον θα πεθάνουμε όλοι εδώ...
704
01:04:18,729 --> 01:04:21,524
και δε θα τον ξαναδώ.
705
01:04:26,153 --> 01:04:27,572
Πολύ κρίμα.
706
01:04:27,697 --> 01:04:31,409
Λοιπόν, καλή τύχη
και πρόσεχε τα σκυλιά κανίβαλους.
707
01:04:34,704 --> 01:04:36,873
-Τι;
-Τι;
708
01:04:36,998 --> 01:04:40,293
-Να προσέχω...
-Τα σκυλιά κανίβαλους.
709
01:04:40,418 --> 01:04:43,713
-Είναι σκυλιά που τρώνε σκυλιά.
-Για επανάλαβε.
710
01:04:43,838 --> 01:04:45,882
Ξέρεις κάτι; Μην ανησυχείς γι' αυτό.
711
01:04:46,007 --> 01:04:48,885
Απλώς άκουσα ότι ίσως υπάρχουν
άγρια, ιθαγενή σκυλιά-κανίβαλοι...
712
01:04:49,010 --> 01:04:50,052
στην περιοχή...
713
01:04:50,177 --> 01:04:53,180
αλλά μην ανησυχείς,
αφού είσαι σε κελί ασφαλείας.
714
01:04:53,306 --> 01:04:56,601
Δες το κι έτσι.
Μάλλον είσαι πιο ασφαλής από μένα.
715
01:04:56,726 --> 01:04:58,728
Εκτός από τη δίψα και την πείνα.
716
01:05:34,597 --> 01:05:38,225
Έχει κλειδαριά υψίστης ασφαλείας.
Δε θα μπορέσεις να την ανοίξεις.
717
01:05:38,351 --> 01:05:40,019
(Απαραβίαστη)
718
01:06:03,584 --> 01:06:06,087
(Εργοστάσιο Δοκιμών Κομπαγιάσι)
(Εκτός Λειτουργίας)
719
01:06:13,594 --> 01:06:15,513
Θα με φάτε τώρα;
720
01:06:16,889 --> 01:06:18,599
Τι είπες;
721
01:06:18,724 --> 01:06:21,852
Θα με φάτε τώρα;
Άκουσα ότι είστε σκυλιά κανίβαλοι.
722
01:06:21,978 --> 01:06:24,313
Σας προειδοποιώ,
θα υπερασπιστώ τον εαυτό μου...
723
01:06:24,438 --> 01:06:26,899
με κάθε μέσο.
724
01:06:29,026 --> 01:06:30,736
(Στρατιωτική Έκδοση)
725
01:06:35,116 --> 01:06:38,202
Ποιος σου είπε αυτό το βρομερό ψέμα;
726
01:06:44,000 --> 01:06:47,003
Καταφύγαμε στον κανιβαλισμό
μόνο μία φορά...
727
01:06:47,128 --> 01:06:49,964
πριν πολλούς μήνες,
ως ύστατο ένστικτο επιβίωσης.
728
01:06:50,089 --> 01:06:52,758
Φάγαμε ένα και μοναδικό σκυλί.
729
01:06:52,883 --> 01:06:55,970
Τον έλεγαν Φάζμπολ και ήταν
ο αρχηγός της αγέλης μας...
730
01:06:56,095 --> 01:06:58,222
και ήταν ήδη σε κώμα από την πείνα...
731
01:06:58,347 --> 01:07:03,936
οπότε τον απαλλάξαμε από...
732
01:07:07,231 --> 01:07:10,109
τη δυστυχία του και...
733
01:07:11,902 --> 01:07:13,320
και...
734
01:07:15,698 --> 01:07:17,700
τον φάγαμε.
735
01:07:27,668 --> 01:07:30,796
Θα είχαμε πεθάνει σε μια βδομάδα
χωρίς αυτήν την τροφή.
736
01:07:30,921 --> 01:07:33,841
Πεθαίναμε. Μας επικρίνεις γι' αυτό;
737
01:07:34,592 --> 01:07:35,926
Ντροπή σου!
738
01:07:36,052 --> 01:07:39,055
Σε φέραμε εδώ μόνο για να σε βοηθήσουμε!
739
01:07:45,811 --> 01:07:47,646
Έχουμε πασπαρτού.
740
01:07:47,772 --> 01:07:49,774
Ανοίξτε το κλουβί του.
741
01:08:04,121 --> 01:08:06,207
Ο Φάζμπολ ήταν ο καλύτερος φίλος του.
742
01:08:15,424 --> 01:08:17,802
Ωχ. Νομίζω ότι τον πρόσβαλα.
743
01:08:17,927 --> 01:08:20,638
Λυπάμαι ειλικρινά. Δεν είχα ιδέα.
744
01:08:22,098 --> 01:08:25,309
Τι είναι αυτό το μέρος;
Πόσο καιρό είστε εδώ;
745
01:08:25,434 --> 01:08:27,436
Βλέπω ότι έχετε κακοποιηθεί.
746
01:08:32,108 --> 01:08:34,110
Είσαι καλά;
747
01:08:35,945 --> 01:08:39,406
Με λένε Σποτς. Σποτς Κομπαγιάσι.
748
01:08:40,157 --> 01:08:42,660
Πώς μπορώ να φανώ χρήσιμος;
749
01:08:42,785 --> 01:08:44,078
(Τέλος ΑΝΑΔΡΟΜΗΣ)
750
01:08:45,204 --> 01:08:47,581
Αφέντη Ατάρι, μ' ακούς;
751
01:08:47,706 --> 01:08:49,291
Μ' ακούς, αφέντη Ατάρι;
752
01:08:49,416 --> 01:08:50,668
Σποτς;
753
01:08:50,793 --> 01:08:53,129
Δεν είσαι ασφαλής εδώ!
Δεν έπρεπε να έρθεις!
754
01:08:53,254 --> 01:08:56,090
Δεν μπορώ να σε προστατεύσω
υπό αυτές τις συνθήκες!
755
01:09:06,767 --> 01:09:08,185
Σποτς!
756
01:09:09,812 --> 01:09:11,230
Έρχομαι.
757
01:09:28,247 --> 01:09:28,956
Επάνω τους!
758
01:09:32,751 --> 01:09:34,170
Ακολουθήστε με!
759
01:09:46,682 --> 01:09:48,017
Όσοι θέλετε να διώξουμε τον Τσιφ...
760
01:09:48,142 --> 01:09:50,186
και να μην του ξαναμιλήσουμε,
πείτε "ναι".
761
01:09:50,311 --> 01:09:52,021
Ναι!
762
01:09:54,398 --> 01:09:57,610
-Πώς το έκανες αυτό;
-Μυστικό δόντι! Στρατιωτική έκδοση!
763
01:09:57,735 --> 01:09:59,695
Θεωρητικά, μπορώ να το κάνω
άλλες 37 φορές...
764
01:09:59,820 --> 01:10:01,864
αλλά μετά δε θα μπορούσα να μασήσω!
765
01:10:02,656 --> 01:10:05,451
Υποθέτω ότι είσαι ο Σποτς.
Σε ψάχναμε.
766
01:10:13,667 --> 01:10:17,379
Αφέντη Ατάρι, έδωσα όρκο
όταν ανέλαβα τα καθήκοντα...
767
01:10:17,504 --> 01:10:20,007
του επίσημου σωματοφύλακα
της δημαρχιακής οικίας.
768
01:10:20,132 --> 01:10:23,302
Δε θα με έπειθαν ποτέ
να καταπατήσω αυτόν τον όρκο.
769
01:10:23,427 --> 01:10:26,430
Θα σου είμαι πάντα πιστός,
μοναδικέ και αδιαμφισβήτητε αφέντη.
770
01:10:26,555 --> 01:10:28,933
Αλλά οι συνθήκες
άλλαξαν ριζικά για μένα...
771
01:10:29,058 --> 01:10:31,268
και όλα τα κατοικίδια του Μεγκασάκι.
772
01:10:31,393 --> 01:10:33,646
Έχω νέες υποχρεώσεις,
που δεν είχα προβλέψει.
773
01:10:33,771 --> 01:10:35,773
Έγινα αρχηγός μιας φυλής απόκληρων...
774
01:10:35,898 --> 01:10:37,483
που εξαρτώνται από μένα
για να επιβιώσουν...
775
01:10:37,608 --> 01:10:40,903
και θα γίνω πατέρας.
776
01:10:41,028 --> 01:10:43,239
Με βαθύτατη λύπη και ταπεινότητα...
777
01:10:43,364 --> 01:10:46,200
σου ζητώ να με απαλλάξεις
από τα καθήκοντά μου...
778
01:10:46,325 --> 01:10:48,118
με άμεση ισχύ.
779
01:10:48,244 --> 01:10:50,537
Κάθαρμα.
780
01:10:50,663 --> 01:10:52,915
Αν δεν πνιγούμε,
θα σε στραγγαλίσω εγώ!
781
01:10:53,040 --> 01:10:56,335
Δε με νοιάζει πόσα δόντια
που σκάνε θα φτύσεις πάνω μου.
782
01:10:56,460 --> 01:10:59,922
Έχεις ιδέα τι πέρασε ο μικρός πιλότος...
783
01:11:00,047 --> 01:11:01,382
για να σε σώσει;
784
01:11:01,507 --> 01:11:02,591
Πώς τολμάς;
785
01:11:05,094 --> 01:11:07,680
-Είσαι αδέσποτος.
-Και λοιπόν;
786
01:11:08,389 --> 01:11:09,807
Πώς σε λένε;
787
01:11:09,932 --> 01:11:11,141
Τι σημασία έχει;
788
01:11:11,267 --> 01:11:14,270
Είσαι από το κεντρικό Μεγκασάκι.
Φαίνεται από την προφορά.
789
01:11:14,395 --> 01:11:17,231
Είσαι κοντότριχος, με πιτσιλιές,
μίξη κυνηγόσκυλου.
790
01:11:17,356 --> 01:11:18,816
Γεννήθηκες σε υπόνομο...
791
01:11:18,941 --> 01:11:21,694
τη Γιορτή του Μπαμπού,
πριν έξι χρόνια ακριβώς.
792
01:11:21,819 --> 01:11:23,153
Με γνωρίζεις;
793
01:11:23,279 --> 01:11:26,448
Δεν ξέρω.
794
01:11:26,573 --> 01:11:28,993
Είμαι ο κατά πέντε λεπτά
μεγαλύτερος αδελφός σου.
795
01:11:29,118 --> 01:11:31,203
Πάει πολύς καιρός, Τσιφ.
796
01:11:32,913 --> 01:11:35,708
Ήμουν το καχεκτικό;
797
01:11:36,959 --> 01:11:38,961
Όχι πια.
798
01:11:48,804 --> 01:11:51,515
Υλικό από κάμερα ασφαλείας
επιβεβαιώνει τις αναφορές...
799
01:11:51,640 --> 01:11:54,226
περί θανάτου του Ατάρι Κομπαγιάσι...
800
01:11:54,351 --> 01:11:56,353
και των πέντε σκύλων απαγωγέων του...
801
01:11:56,478 --> 01:11:59,982
σε ένα κανάλι, στις παρυφές
των Μακρινών Παρανυχίδων.
802
01:12:00,107 --> 01:12:02,735
Μια δήλωση του Μέιτζορ Ντόμο,
ζωντανά από το Πλίνθινο Μέγαρο.
803
01:12:05,529 --> 01:12:09,783
Η ζωή ενός φερέλπιδος
νεαρού ορφανού χάθηκε πρόωρα.
804
01:12:09,908 --> 01:12:12,328
Είναι ο χειρότερος εφιάλτης
ενός μακρινού θείου.
805
01:12:12,453 --> 01:12:15,873
Ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι ζητά
τις προσευχές, τα συλλυπητήρια...
806
01:12:15,998 --> 01:12:17,624
και τη στήριξή σας
για τα άοκνα μέλη...
807
01:12:17,750 --> 01:12:20,294
του Τμήματος Σκυλοκυνηγών
της Δημοτικής Ομάδας Κρούσης.
808
01:12:20,419 --> 01:12:23,130
Χαιρετίζουμε το θάρρος
και την αφοσίωσή σας...
809
01:12:23,255 --> 01:12:26,300
στη συνεχιζόμενη τιμωρία
όλων των κακών σκύλων.
810
01:12:26,425 --> 01:12:28,260
ΟΧΙ ΣΤΑ ΣΚΥΛΙΑ
ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΣΚΥΛΩΝ
811
01:12:33,307 --> 01:12:35,142
Αρχικά, πριν εκραγεί το ηφαίστειο...
812
01:12:35,267 --> 01:12:36,518
και πριν ο σεισμός προκαλέσει
το τσουνάμι...
813
01:12:36,643 --> 01:12:37,811
που διέλυσε τις εγκαταστάσεις...
814
01:12:37,936 --> 01:12:41,023
υπήρχαν πάνω από 250
αιχμάλωτα ζώα εδώ...
815
01:12:41,148 --> 01:12:43,442
που ήταν πειραματόζωα
παρά τη θέλησή τους.
816
01:12:43,567 --> 01:12:45,361
Αν προσέξεις, θα δεις ότι κάποια σκυλιά...
817
01:12:45,486 --> 01:12:48,739
έχουν ακόμα ουλές από τις έρευνες
και την κακοποίηση.
818
01:12:50,366 --> 01:12:52,701
Είναι πασιφανές.
819
01:12:52,826 --> 01:12:55,871
Η σύντροφός μου, η Πέπερμιντ.
Είναι έγκυος για πρώτη φορά.
820
01:12:55,996 --> 01:12:57,623
Έπρεπε να γεννήσει πριν μια εβδομάδα.
821
01:13:01,502 --> 01:13:03,837
Τέλος πάντων, οι επιζώντες
έμαθαν να καλλιερ...
822
01:13:03,962 --> 01:13:05,714
Τι έχει εκεί;
823
01:13:05,839 --> 01:13:08,884
Μπισκότο. Μπισκότο.
824
01:13:09,593 --> 01:13:11,678
Puppy-Snaps.
825
01:13:11,804 --> 01:13:14,431
Άκουσα ότι δεν τα φτιάχνουν πια.
826
01:13:14,556 --> 01:13:17,101
Ακούσατε τις φήμες;
Για τη Φαρμακευτική Κομπαγιάσι;
827
01:13:17,226 --> 01:13:18,811
-Όχι.
-Ποιες φήμες;
828
01:13:18,936 --> 01:13:20,813
Αυτοί εφηύραν τη Σκυλογρίπη.
829
01:13:20,938 --> 01:13:23,357
-Όχι.
-Φυσικά.
830
01:13:23,482 --> 01:13:26,193
-Λογικό.
-Πού ακούς όλες αυτές τις φήμες;
831
01:13:26,318 --> 01:13:28,779
-Ποιος σου τις λέει;
-Δεν ξέρω. Οποιοσδήποτε.
832
01:13:28,904 --> 01:13:30,948
Τα σκυλιά μιλάνε, εγώ ακούω.
Πάντα άκουγα.
833
01:13:31,073 --> 01:13:32,825
Λατρεύω το κουτσομπολιό.
834
01:13:32,950 --> 01:13:34,034
Σποτς!
835
01:13:35,619 --> 01:13:38,038
Η μαύρη κουκουβάγια έχει μήνυμα.
836
01:13:43,710 --> 01:13:45,587
Ήρθε από την άλλη άκρη του νησιού.
837
01:13:45,712 --> 01:13:47,714
Φέρ' του ένα ποτήρι βρομόνερο, Τσίκο.
838
01:13:51,176 --> 01:13:52,553
Ναι. Καταλαβαίνουμε.
839
01:13:52,678 --> 01:13:54,888
Έχει νέα από τη Μητροπολιτική Χωματερή.
840
01:13:55,013 --> 01:13:57,307
Ησυχία, παρακαλώ.
841
01:13:58,684 --> 01:14:02,229
Ακούμε, κουκουβάγια.
Πες μας το μήνυμά σου.
842
01:14:02,354 --> 01:14:04,106
(12 Ώρες Νωρίτερα)
843
01:14:07,067 --> 01:14:09,027
Θα μας δηλητηριάσει.
844
01:14:09,153 --> 01:14:10,487
Τη νύχτα επανεκλογής.
845
01:14:10,612 --> 01:14:13,031
Μόλις επανεκλεγεί ο Κομπαγιάσι...
846
01:14:13,157 --> 01:14:16,660
θα δώσει την εντολή
και θα αρχίσει η εξολόθρευση.
847
01:14:16,785 --> 01:14:18,954
Η Όρακλ είδε το σχέδιο στα οράματά της.
848
01:14:21,623 --> 01:14:23,792
Αν οι ψηφοφόροι με επιλέξουν ξανά...
849
01:14:23,917 --> 01:14:27,921
σας υπόσχομαι ένα αμετάκλητο τέλος
στην κρίση Κορεσμού Σκύλων.
850
01:14:29,506 --> 01:14:32,509
Όλα τα κατοικίδια στη Νήσο
των Σκουπιδιών θα πεθάνουν.
851
01:14:32,843 --> 01:14:34,303
Ίσως είναι ήδη αργά...
852
01:14:34,428 --> 01:14:37,681
αλλά αν η μαύρη κουκουβάγια
φτάσει εγκαίρως μ' αυτό το μήνυμα...
853
01:14:37,806 --> 01:14:39,516
ΚΙΝΔΥΝΟΣ
ΣΤΕΛΕΧΟΣ ΕΥΘΑΝΑΣΙΑΣ
854
01:14:39,641 --> 01:14:42,895
Πηγαίνετε στο Μεγκασάκι.
Βρείτε τα αφεντικά μας.
855
01:14:43,020 --> 01:14:46,565
Κάντε έκκληση στον λαό.
Σταματήστε τον δήμαρχο.
856
01:14:46,690 --> 01:14:48,275
Σώστε μας.
857
01:14:54,114 --> 01:14:57,951
Θα περάσουμε το ποτάμι απόψε.
Ξεκινήστε προετοιμασίες αμέσως.
858
01:15:06,877 --> 01:15:09,087
Θα βρεις μια σκύλα ονόματι Νάτμεγκ.
859
01:15:09,213 --> 01:15:13,091
Πες της ότι ο Τσιφ είπε:
"Θα σε δω στο Μεγκασάκι."
860
01:15:18,138 --> 01:15:20,557
ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΛΥΚΕΙΟΥ
ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΣΑΜΟΥΡΑΪ
861
01:15:20,682 --> 01:15:23,268
(ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΑΤΑΡΙ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ)
(ΘΕΤΟΥ ΓΙΟΥ ΔΗΜΑΡΧΟΥ)
862
01:16:44,808 --> 01:16:46,810
Όμορφη βραδιά.
863
01:16:47,644 --> 01:16:49,646
Η Πέπερμιντ γεννάει.
864
01:16:51,565 --> 01:16:53,567
Έλα κάτσε πλάι μου.
865
01:16:54,151 --> 01:16:56,153
Όλα καλά.
866
01:16:57,988 --> 01:17:00,907
Αφέντη Ατάρι, θα δεχτείς
τον αδελφό μου Τσιφ...
867
01:17:01,033 --> 01:17:03,327
ως νέο σκύλο-σωματοφύλακα,
να υπηρετήσει εσένα...
868
01:17:03,452 --> 01:17:05,621
τον πρώην θετό γιο της δημαρχιακής οικίας;
869
01:17:26,141 --> 01:17:30,103
Τσιφ, θα δεχτείς τον Ατάρι
για αφεντικό σου...
870
01:17:30,228 --> 01:17:32,981
θα τον υπηρετείς
και θα τον προστατεύεις...
871
01:17:33,106 --> 01:17:35,651
με θάρρος, αφοσίωση και φιλία;
872
01:17:40,155 --> 01:17:42,157
Μπορώ να το κάνω αυτό.
873
01:17:42,783 --> 01:17:44,201
Ωραία.
874
01:18:25,117 --> 01:18:31,581
(Πόλη Μεγκασάκι) (Νήσος των Σκουπιδιών)
875
01:18:49,391 --> 01:18:51,393
Σοκολατούχο γάλα, κρύο.
876
01:18:56,356 --> 01:18:59,109
Τρέισι Γουόκερ, Λύκειο Μεγκασάκι,
Ημερήσιο Μανιφέστο.
877
01:18:59,234 --> 01:19:03,405
Είστε η πρώην βοηθός
του Καθηγητή Γουατανάμπε, η Γιόκο Όνο;
878
01:19:18,837 --> 01:19:20,839
Το έχω;
879
01:19:24,009 --> 01:19:26,011
Πολύ αργά.
880
01:19:30,766 --> 01:19:32,517
Το έχω;
881
01:19:32,642 --> 01:19:34,060
Πολύ αργά.
882
01:19:35,479 --> 01:19:37,481
Κανείς δε νοιάζεται.
883
01:19:40,275 --> 01:19:44,070
Το έχω; Έχω το θέμα;
Ναι ή όχι; Επίσημα!
884
01:19:44,196 --> 01:19:48,283
Λυπάμαι για την απώλειά σου,
αλλά ξέρουμε ότι δεν ήταν αυτοκτονία!
885
01:19:48,408 --> 01:19:50,952
Πρέπει να αποδείξω
τη θεωρία συνωμοσίας μου!
886
01:19:52,287 --> 01:19:56,792
Ο Μπεν είναι νεκρός. Δεν υπάρχει μέλλον
στη Νήσο των Σκουπιδιών.
887
01:19:56,917 --> 01:19:58,919
Είμαι αποτυχημένη.
888
01:20:01,129 --> 01:20:04,007
Σύνελθε και φέρσου σαν επιστήμονας!
889
01:20:08,595 --> 01:20:11,556
Ο Καθηγητής Γουατανάμπε
δεν το έβαλε κάτω ποτέ.
890
01:20:23,276 --> 01:20:25,612
Αυτός είναι ο ορός;
891
01:20:25,737 --> 01:20:28,323
Η θεραπεία της Σκυλογρίπης;
Και του Μουσουδοπυρετού;
892
01:20:28,448 --> 01:20:31,201
Το τέλος της κρίσης του Κορεσμού Σκύλων;
893
01:20:31,326 --> 01:20:33,328
Η τελευταία δόση.
894
01:20:36,790 --> 01:20:37,791
Τρέισι...
895
01:20:38,959 --> 01:20:40,126
Να προσέχεις.
896
01:20:42,462 --> 01:20:44,673
Μέρος Τέταρτο: "Το Λυχνάρι του Ατάρι."
897
01:20:44,798 --> 01:20:45,924
Είναι άδικο!
898
01:20:47,175 --> 01:20:49,427
-Είναι άδικο!
-Για τα σκυλιά!
899
01:20:53,265 --> 01:20:54,266
ΕΚΛΟΓΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ
ΑΠΟΨΕ
900
01:20:54,599 --> 01:20:55,600
Ο ΑΤΑΡΙ ΖΕΙ!
901
01:21:00,605 --> 01:21:03,358
Δε θα υπάρχει μέρος
για Σκυλογρίπη στο Μεγκασάκι.
902
01:21:03,483 --> 01:21:07,070
Δε θα υπάρχει χώρος για Μουσουδοπυρετό
στην Περιφέρεια Ούνι.
903
01:21:07,195 --> 01:21:09,614
Ήρθε η ώρα να κάνουμε
στα βίαια, τρομακτικά...
904
01:21:09,739 --> 01:21:13,118
ανθυγιεινά κακά σκυλιά
της Νήσου Σκουπιδιών, ευθανασία.
905
01:21:13,243 --> 01:21:16,955
Για το καλό τους. Και για το δικό μας.
906
01:21:17,080 --> 01:21:20,083
Στρατηγέ Γιαματάτσι,
φέρτε το κατοικίδιο-αντικαταστάτη.
907
01:21:25,088 --> 01:21:26,506
Κάτσε!
908
01:21:29,342 --> 01:21:30,468
Βγήκαν τα αποτελέσματα.
909
01:21:30,594 --> 01:21:34,014
Μείνετε συντονισμένοι
για την επερχόμενη καταμέτρηση.
910
01:21:36,099 --> 01:21:39,060
ΔΥΝΑΣΤΕΙΑ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ: 98,6%
ΚΟΜΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ (ΝΕΚΡΟΣ): 1,3%
911
01:21:41,771 --> 01:21:45,609
Ο απατεώνας! Πάλι κλέβει ψήφους! Πάμε!
912
01:21:58,288 --> 01:22:00,790
Αυτή η τεράστια διαφορά
είναι μεγάλη απάτη...
913
01:22:00,916 --> 01:22:03,126
και απαιτούμε επανακαταμέτρηση!
914
01:22:06,087 --> 01:22:07,088
(ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΣΚΥΛΩΝ)
915
01:22:08,882 --> 01:22:10,091
Σεβασμός.
916
01:22:10,759 --> 01:22:11,801
Ο δήμαρχος επιτρέπει...
917
01:22:11,927 --> 01:22:14,220
στους παράνομους μαθητές-διαδηλωτές...
918
01:22:14,346 --> 01:22:16,598
μια πλατφόρμα για
τις αντιπολιτευόμενες θέσεις τους.
919
01:22:16,723 --> 01:22:20,644
Ο Κομπαγιάσι έχει αίμα σκύλων
στα χέρια του. Όπως όλοι σας!
920
01:22:21,686 --> 01:22:23,605
Ο Ατάρι ήταν ήρωας.
921
01:22:23,730 --> 01:22:26,066
Ο Καθηγητής Γουατανάμπε δολοφονήθηκε.
922
01:22:26,191 --> 01:22:27,859
Ο ορός έχει αποτέλεσμα!
923
01:22:29,861 --> 01:22:32,614
Ο δήμαρχος είναι απατεώνας και τον μισώ.
924
01:22:38,119 --> 01:22:39,663
Η μικρή μειονότητα σκυλόφιλων...
925
01:22:39,788 --> 01:22:41,957
εστάλη από ξένες ομάδες
ειδικού ενδιαφέροντος...
926
01:22:42,082 --> 01:22:44,793
για να προκαλέσει χάος και αναρχία.
927
01:22:44,918 --> 01:22:48,171
Εξού και ακυρώνω τη σπουδαστική βίζα...
928
01:22:48,296 --> 01:22:49,339
της ξένης μαθήτριας Γουόκερ.
929
01:22:49,464 --> 01:22:50,674
ΑΔΕΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ
ΜΑΘΗΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ
930
01:22:50,757 --> 01:22:51,841
Θα αποβληθεί...
931
01:22:51,925 --> 01:22:53,385
θα της αφαιρεθούν οι πιστωτικές μονάδες...
932
01:22:53,468 --> 01:22:55,512
και θα απελαθεί
με την αμέσως επόμενη πτήση...
933
01:22:55,637 --> 01:22:57,097
προς το Σινσινάτι του Οχάιο.
934
01:22:57,222 --> 01:23:00,016
ΕΙΣΙΤΗΡΙΟ
935
01:23:03,561 --> 01:23:07,482
Ο Δήμαρχος ζήτησε από τον Μέιτζορ Ντόμο
να του φέρει το κόκκινο κουμπί.
936
01:23:15,824 --> 01:23:17,283
ΔΗΛΗΤΗΡΙΟ ΓΟΑΥΣΑΜΠΙ
937
01:23:22,956 --> 01:23:24,708
Νάτμεγκ!
938
01:24:18,553 --> 01:24:21,806
Θεέ μου! Τα πνευμόνια μου είναι καθαρά.
939
01:24:21,931 --> 01:24:24,225
Η ισορροπία μου αποκαταστάθηκε.
940
01:24:24,350 --> 01:24:28,021
Η όρασή μου είναι τέλεια
πρώτη φορά εδώ και μήνες.
941
01:24:31,399 --> 01:24:33,985
Είναι τέλειος αυτός ο ορός!
942
01:24:35,320 --> 01:24:37,113
Ο Ατάρι, ο θάνατος του οποίου...
943
01:24:37,238 --> 01:24:39,449
μάλλον ανακοινώθηκε λανθασμένα...
944
01:24:39,616 --> 01:24:41,785
ζήτησε να διαβάσει μια δήλωση
στη Γενική Συνέλευση.
945
01:24:41,910 --> 01:24:45,830
Μετά θα αποσυρθεί από τη συζήτηση
και δε θα απαντήσει σε ερωτήσεις.
946
01:24:51,002 --> 01:24:54,672
Αγαπητέ αρχισυντάκτη Χιρόσι
του Ημερήσιου Μανιφέστο.
947
01:24:54,798 --> 01:24:56,216
Σε μια σειρά εκπληκτικών άρθρων...
948
01:24:56,341 --> 01:25:00,011
μιας ελκυστικής εκπαιδευόμενης
δημοσιογράφου σας...
949
01:25:00,136 --> 01:25:02,514
φωτίσατε τη μεγάλη αδικία
που διαπράχθηκε...
950
01:25:02,639 --> 01:25:04,724
επί δημαρχίας Κομπαγιάσι.
951
01:25:04,849 --> 01:25:06,726
Πέρασα πολύ χρόνο τελευταία...
952
01:25:06,851 --> 01:25:09,187
ταξιδεύοντας συντροφιά με αυτά τα ζώα...
953
01:25:09,312 --> 01:25:11,439
που ο δήμαρχος αποκαλεί "κακά σκυλιά".
954
01:25:11,564 --> 01:25:13,483
Είναι τα καλύτερα πλάσματα
που έχω γνωρίσει...
955
01:25:13,608 --> 01:25:15,610
στα 12 χρόνια που ζω.
956
01:25:15,735 --> 01:25:17,987
Στους αναγνώστες σας,
τον λαό του Μεγκασάκι...
957
01:25:18,113 --> 01:25:22,033
λέω: ο κύκλος της ζωής κρέμεται
από μια λεπτή ισορροπία.
958
01:25:22,158 --> 01:25:24,494
Ποιοι είμαστε
και ποιοι θέλουμε να γίνουμε;
959
01:25:25,161 --> 01:25:27,163
Ποιοι είμαστε;
960
01:25:31,376 --> 01:25:33,503
Έγραψα ένα χαϊκού
για να εκφράσω όσα νιώθω...
961
01:25:33,628 --> 01:25:35,797
για τα σκυλιά που υποφέρουν
στη Νήσο των Σκουπιδιών.
962
01:25:35,922 --> 01:25:41,052
Μιλά και για τη φύση, την αγάπη, τη φιλία,
την αιωνιότητα και μια μαύρη κουκουβάγια.
963
01:25:41,177 --> 01:25:43,805
Το λέω: Το Λυχνάρι του Ατάρι.
964
01:26:00,655 --> 01:26:02,115
(Τι απέγινε;)
965
01:26:02,240 --> 01:26:05,493
(Ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου.)
966
01:26:05,577 --> 01:26:07,829
(Ανοιξιάτικο άνθος πέφτει.)
967
01:26:25,889 --> 01:26:27,891
Είπε ένα χαϊκού.
968
01:26:28,850 --> 01:26:30,852
Θα σας πω αργότερα.
969
01:26:33,146 --> 01:26:36,608
Αφιερώνω το ποίημα στον μακρινό
θείο μου, Δήμαρχο Κομπαγιάσι...
970
01:26:36,733 --> 01:26:41,446
που με περιέθαλψε όταν ήμουν κι εγώ
ένα αδέσποτο που δεν είχε πού να πάει.
971
01:26:41,571 --> 01:26:44,532
Χιρόσι, παρακαλώ ανανεώστε
τη συνδρομή μου για ένα χρόνο.
972
01:26:44,657 --> 01:26:47,202
Επισυνάπτω επιταγή 1.000 γεν.
973
01:26:47,327 --> 01:26:51,873
Υπογραφή, Ατάρι Κομπαγιάσι,
πρώην θετός γιος δημαρχιακής οικίας.
974
01:27:10,767 --> 01:27:12,101
Είναι άδικο για το αγόρι.
975
01:27:15,647 --> 01:27:17,106
Είναι άδικο για το σκυλί.
976
01:27:19,692 --> 01:27:22,487
Λέει: "Δεν έχω τιμή."
977
01:27:36,084 --> 01:27:39,087
(ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΝΗΣΟΥ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ)
978
01:27:41,547 --> 01:27:43,258
Θεούλη μου!
979
01:27:43,383 --> 01:27:46,219
Ο δήμαρχος μόλις απέσυρε
τη σφραγίδα από το Διάταγμα!
980
01:27:46,344 --> 01:27:47,971
Χωρίς πλάκα!
981
01:27:53,309 --> 01:27:54,310
ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΚΥΛΟΥ
982
01:27:55,812 --> 01:27:59,607
Ο Μέιτζορ Ντόμο κατηγόρησε τον δήμαρχο
ότι αθέτησε την υπόσχεσή του!
983
01:27:59,732 --> 01:28:01,276
Είναι έξω φρενών!
984
01:28:08,533 --> 01:28:10,285
Θα γίνει καβγάς!
985
01:28:16,207 --> 01:28:18,459
-Φτύσ' τον με το δόντι!
-Δεν βλέπω καλά.
986
01:28:18,584 --> 01:28:21,838
Πολλοί αθώοι διαδηλωτές.
Έρχομαι αμέσως.
987
01:28:59,459 --> 01:29:00,877
ΕΦΟΡΜΗΣΗ - ΕΠΙΘΕΣΗ - ΧΤΥΠΗΜΑ
988
01:29:19,604 --> 01:29:21,481
Απόδραση!
989
01:29:21,606 --> 01:29:22,732
Απόδραση!
990
01:29:22,857 --> 01:29:24,359
Απόδραση!
991
01:29:24,484 --> 01:29:28,488
ΒΛΑΒΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ
992
01:29:31,866 --> 01:29:33,659
ΑΝΔΡΩΝ
993
01:29:36,829 --> 01:29:43,669
(ΧΑΚΑΡΙΣΜΑ ΕΠΙΤΥΧΕΣ)
994
01:29:53,513 --> 01:29:54,972
Εγχείρηση Εγκεφάλου:
ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
995
01:29:55,098 --> 01:29:56,224
Εγχείρηση Εγκεφάλου:
ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ
996
01:29:57,225 --> 01:29:58,976
Η εγχείρηση εγκεφάλου πέτυχε.
997
01:29:59,060 --> 01:30:01,646
Αλλά έχασε το αριστερό νεφρό
λόγω χειρουργικής καταπόνησης.
998
01:30:01,729 --> 01:30:03,231
Το δεξί;
999
01:30:03,356 --> 01:30:05,983
Το έχασε σε σιδηροδρομικό δυστύχημα
πριν τρία χρόνια.
1000
01:30:09,195 --> 01:30:12,240
Πάρτε το αριστερό μου νεφρό...
1001
01:30:12,323 --> 01:30:14,283
και δώστε το στον Ατάρι.
1002
01:30:16,119 --> 01:30:17,453
Μεταμόσχευση Νεφρού:
ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ
1003
01:30:58,744 --> 01:31:01,706
(ΑΓΡΥΠΝΙΑ)
ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΤΑΡΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΣΠΟΤΣ
1004
01:31:01,789 --> 01:31:02,832
ΠΡΟΣΕΥΧΗΘΕΙΤΕ
ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΤΑΡΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΣΠΟΤΣ
1005
01:31:02,999 --> 01:31:05,918
Σύμφωνα με θέσπισμα μοναδικό
στην Περιφέρεια Ούνι...
1006
01:31:06,043 --> 01:31:08,379
σε περίπτωση θανάτου,
εξαφάνισης ή δίωξης...
1007
01:31:08,504 --> 01:31:09,547
του επιλεγμένου υποψήφιου...
1008
01:31:09,672 --> 01:31:12,675
κατά τη διάρκεια ή πλησίον
της Τελετής Ορκωμοσίας...
1009
01:31:12,800 --> 01:31:15,470
όλες οι αρμοδιότητες
που προκύπτουν από το αξίωμά του...
1010
01:31:15,595 --> 01:31:18,931
περνούν στον κοντινότερο συγγενή
ή διάδοχό του/της.
1011
01:31:19,056 --> 01:31:20,683
Με άλλα λόγια...
1012
01:31:20,808 --> 01:31:23,853
ο Ατάρι Κομπαγιάσι είναι
ο νέος δήμαρχος του Μεγκασάκι!
1013
01:31:24,479 --> 01:31:28,608
Καλά ακούσατε: Ο Ατάρι Κομπαγιάσι
είναι ο νέος δήμαρχος του Μεγκασάκι!
1014
01:31:28,900 --> 01:31:30,902
Ας ελπίσουμε να δουλέψει το νέο νεφρό.
1015
01:31:32,612 --> 01:31:34,614
Τι βραδιά κι αυτή!
1016
01:31:35,865 --> 01:31:38,743
(Ένα Μήνα Μετά)
1017
01:31:38,868 --> 01:31:42,788
Η ζωή στην Περιφέρεια Ούνι
επέστρεψε σε μια άνετη γαλήνη.
1018
01:31:42,914 --> 01:31:45,708
Το σερί νικών των Δράκων
του Μεγκασάκι έληξε...
1019
01:31:45,833 --> 01:31:48,044
με μια μεγάλη ήττα
από τα Τελώνια Χόντα.
1020
01:31:48,211 --> 01:31:49,212
Τελώνια 22
Δράκοι
1021
01:31:49,420 --> 01:31:53,007
Η Doggy-Chop ξανάνοιξε
και τα 11 εγχώρια εργοστάσιά της...
1022
01:31:53,132 --> 01:31:56,469
και η Puppy-Snaps ξεκίνησε την παραγωγή
ενός βελτιωμένου προϊόντος.
1023
01:31:58,095 --> 01:31:59,555
(Σασίμι Μπολονέζ) (Γατοτροφή)
(Νερό Βρύσης)
1024
01:31:59,639 --> 01:32:00,932
(Πατέ Γαρίδας)
(Ρολό με Στικ Ψαριών)
1025
01:32:01,057 --> 01:32:02,391
Η πολιτική διαφθορά...
1026
01:32:02,517 --> 01:32:05,770
μειώθηκε σε βιώσιμα, αποδεκτά επίπεδα.
1027
01:32:07,897 --> 01:32:11,651
Ο ορός Σκυλογρίπης θεράπευσε
όλα τα ζώα της περιοχής.
1028
01:32:16,906 --> 01:32:18,199
Λένε ότι μερικά χαμένα σκυλιά...
1029
01:32:18,324 --> 01:32:21,953
κυκλοφορούν και κυνηγούν ακόμα
στη Νήσο των Σκουπιδιών.
1030
01:32:22,078 --> 01:32:25,998
Αυτές οι φήμες παραμένουν
ανεπιβεβαίωτες.
1031
01:32:33,130 --> 01:32:36,092
Δήμαρχε, συμφωνούμε όλοι
ότι πρέπει να θεωρείται έγκλημα...
1032
01:32:36,217 --> 01:32:39,845
να κακοποιείς, χτυπάς, σκοτώνεις
ή να φωνάζεις σε σκύλο στο Μεγκασάκι.
1033
01:32:39,971 --> 01:32:41,514
Δεν είναι αυτό το ερώτημα.
1034
01:32:41,639 --> 01:32:44,725
Το ερώτημα είναι:
Ποια είναι η κατάλληλη τιμωρία;
1035
01:32:45,643 --> 01:32:49,480
Ακριβώς. Και η απάντηση είναι:
Η ποινή του θανάτου.
1036
01:32:51,232 --> 01:32:53,234
Αυτό μας φαίνεται υπερβολικό.
1037
01:32:54,026 --> 01:32:57,446
Πιθανόν. Ας το κάνουμε
30 μέρες κοινωνική εργασία...
1038
01:32:57,572 --> 01:33:00,157
και πρόστιμο τουλάχιστον 250.000 γεν.
1039
01:33:00,283 --> 01:33:01,492
Τέλος συνεδρίασης.
1040
01:33:14,088 --> 01:33:15,798
Είμαι σε επιφυλακή, αφέντη Ατάρι.
1041
01:33:18,175 --> 01:33:19,969
(Στρατιωτική Έκδοση)
(Βελτιωμένη)
1042
01:33:20,094 --> 01:33:22,221
Πώς νιώθεις που είσαι πρώην αδέσποτο;
1043
01:33:23,222 --> 01:33:25,099
Ζω την κάθε μέρα.
1044
01:33:25,224 --> 01:33:28,894
Την περασμένη εβδομάδα παραλίγο να κόψω
το χέρι ενός λομπίστα απ' το Σουζούκι.
1045
01:33:29,020 --> 01:33:30,938
Του έκαναν μετάγγιση αίματος.
1046
01:33:31,063 --> 01:33:33,524
Του άξιζε, μάλλον.
1047
01:33:33,649 --> 01:33:36,485
Ίσως. Έμαθες κανένα καινούργιο κόλπο;
1048
01:33:36,611 --> 01:33:38,654
Ναι. Μόνο ένα.
1049
01:33:38,779 --> 01:33:40,573
Μπορώ να το δω;
1050
01:33:43,367 --> 01:33:45,661
Υποτίθεται ότι παίζω
με δέκα φλεγόμενες κορίνες...
1051
01:33:45,786 --> 01:33:49,332
πάνω απ' την ουρά μου,
αλλά αυτό πρέπει να το φανταστείς.
1052
01:33:50,833 --> 01:33:53,002
Μπορώ να το φανταστώ.
1053
01:33:53,127 --> 01:33:57,214
Είσαι ακόμα εναντίον του να γεννήσεις
κουτάβια σ' αυτόν τον κόσμο;
1054
01:33:58,341 --> 01:34:00,509
Θα σου πω όταν σε γνωρίσω καλύτερα.
1055
01:34:00,635 --> 01:34:02,178
Εντάξει.
1056
01:34:02,845 --> 01:34:07,350
Οι φίλοι μου πιστεύουν ότι μ' αρέσει
να καβγαδίζω, αλλά δεν είναι αλήθεια.
1057
01:34:07,475 --> 01:34:09,852
Μερικές φορές θυμώνω και ξεσπάω...
1058
01:34:09,977 --> 01:34:11,896
αλλά ποτέ δεν το απολαμβάνω.
1059
01:34:12,563 --> 01:34:14,565
Δεν είμαι βίαιο σκυλί.
1060
01:34:16,067 --> 01:34:18,027
Δεν ξέρω γιατί δαγκώνω.
1061
01:34:19,779 --> 01:34:21,947
Δε μου αρέσουν τα ήμερα ζώα.
1062
01:34:25,660 --> 01:34:27,078
Ευχαριστώ.
1063
01:34:37,463 --> 01:34:38,506
ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΣΠΟΤΣ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ
1064
01:34:38,589 --> 01:34:39,840
(ΠΡΩΗΝ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑ
ΔΗΜΑΡΧΙΑΚΗΣ ΟΙΚΙΑΣ)
1065
01:34:39,965 --> 01:34:40,966
ΓΙΑ ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΟΥ
1066
01:34:41,050 --> 01:34:42,510
ΜΕ ΕΥΓΝΩΜΟΣΥΝΗ
ΛΑΟΣ ΚΑΙ ΣΚΥΛΙΑ ΜΕΓΚΑΣΑΚΙ
1067
01:41:03,432 --> 01:41:05,434
ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ: Όλια Στήνιου