1 00:00:30,905 --> 00:00:33,867 (Πρόλογος) 2 00:00:33,992 --> 00:00:38,997 (Το Αγόρι Σαμουράι και ο Ακέφαλος Πρόγονος) 3 00:01:16,242 --> 00:01:19,788 Πριν δέκα αιώνες, πριν την Εποχή της Υπακοής... 4 00:01:19,913 --> 00:01:23,708 τα σκυλιά κυκλοφορούσαν ελεύθερα, σημαδεύοντας την περιοχή τους. 5 00:01:23,833 --> 00:01:26,002 Για να επεκτείνει την κυριαρχία της... 6 00:01:26,127 --> 00:01:29,089 η γατόφιλη Δυναστεία Κομπαγιάσι κήρυξε πόλεμο... 7 00:01:29,214 --> 00:01:33,093 και επιτέθηκε με μανία στα ανυποψίαστα τετράποδα. 8 00:01:33,218 --> 00:01:36,471 Λίγο πριν την ολοκληρωτική εξολόθρευση των σκύλων... 9 00:01:36,596 --> 00:01:40,683 ένας μικρός πολεμιστής που συμπονούσε τα πολιορκημένα, αδύναμα ζώα... 10 00:01:40,809 --> 00:01:42,352 πρόδωσε το είδος του... 11 00:01:42,477 --> 00:01:45,021 αποκεφάλισε το κεφάλι της κεφαλής των Κομπαγιάσι... 12 00:01:45,146 --> 00:01:48,775 και όρκισε το σπαθί του με το ακόλουθο πολεμικό χαϊκού. 13 00:01:50,151 --> 00:01:51,986 Γυρνώ την πλάτη... 14 00:01:52,112 --> 00:01:53,780 Στην ανθρωπότητα! 15 00:01:53,905 --> 00:01:55,198 Θάμπωσε το παράθυρο. 16 00:01:55,740 --> 00:02:00,495 Αργότερα θα γίνει γνωστός ως το Αγόρι Σαμουράι του Θρύλου, RIP. 17 00:02:00,620 --> 00:02:02,664 Στο τέλος των αιματηρών σκυλοπολέμων... 18 00:02:02,789 --> 00:02:06,417 τα ηττημένα ζωντανά έγιναν αδύναμα κατοικίδια. 19 00:02:06,543 --> 00:02:09,712 Δαμασμένα, υποτελή, καταφρονεμένα. 20 00:02:10,839 --> 00:02:13,299 Αλλά επέζησαν και πολλαπλασιάστηκαν. 21 00:02:14,717 --> 00:02:20,140 Οι Κομπαγιάσι, όμως, δε συγχώρεσαν ποτέ τον ηττημένο εχθρό τους. 22 00:02:21,975 --> 00:02:24,144 (Όχι σκυλιά) 23 00:02:24,269 --> 00:02:25,520 ΕΝΗΜΕΡΩΣΗ ΘΕΑΤΗ: 24 00:02:25,645 --> 00:02:27,564 Οι άνθρωποι εδώ μιλούν τη μητρική τους γλώσσα... 25 00:02:27,689 --> 00:02:29,482 (ενίοτε μεταφρασμένη από διερμηνέα... 26 00:02:29,607 --> 00:02:31,609 ξένο σπουδαστή ή ηλεκτρονική συσκευή.) 27 00:02:31,734 --> 00:02:36,698 Τα γαβγίσματα έχουν αποδοθεί στα Αγγλικά. 28 00:03:27,790 --> 00:03:30,251 ΤΟ ΝΗΣΙ ΤΩΝ ΣΚΥΛΩΝ 29 00:03:40,845 --> 00:03:44,599 Aρχιπέλαγος της Ιαπωνίας, 20 χρόνια στο μέλλον. 30 00:03:59,239 --> 00:04:05,286 ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ 31 00:04:05,411 --> 00:04:10,166 Ο Εντιμότατος Κέντζι Κομπαγιάσι (Αξιωματούχος 6ης Θητείας) 32 00:04:13,044 --> 00:04:16,464 Ο Κορεσμός των Σκύλων έφτασε σε επίπεδα επιδημίας. 33 00:04:16,589 --> 00:04:19,926 Η πόλη Μεγκασάκι μαστίζεται από επιδημία Μουσουδοπυρετού. 34 00:04:20,051 --> 00:04:22,971 Θύελλες μολυσμένων ψύλλων, σκουληκιών, τσιμπουριών και ψειρών... 35 00:04:23,096 --> 00:04:24,806 απειλούν τους πολίτες. 36 00:04:24,931 --> 00:04:27,517 Η Σκυλογρίπη απειλεί να διαπεράσει τα είδη... 37 00:04:27,642 --> 00:04:29,310 και να γίνει ανθρώπινη ασθένεια. 38 00:04:32,355 --> 00:04:34,983 Σε μια έκτακτη νυχτερινή συνεδρίαση στο Δημαρχείο... 39 00:04:35,108 --> 00:04:36,859 ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι της Περιφέρειας Ούνι... 40 00:04:36,985 --> 00:04:40,655 εξέδωσε έκτακτες διαταγές για επείγουσα καραντίνα. 41 00:04:40,780 --> 00:04:44,534 Την αποβολή και κράτηση κάθε ράτσας αδέσποτων και κατοικιδίων. 42 00:04:44,659 --> 00:04:48,162 Με επίσημο διάταγμα, η Νήσος των Σκουπιδιών γίνεται αποικία εξορίστων. 43 00:04:48,454 --> 00:04:49,789 ΔΙΩΞΤΕ ΟΛΑ ΤΑ ΣΚΥΛΙΑ. 44 00:04:50,206 --> 00:04:53,126 Σώστε το Μεγκασάκι και την Περιφέρεια Ούνι! 45 00:04:55,628 --> 00:04:57,630 Το Νησί των Σκύλων. 46 00:05:02,802 --> 00:05:06,806 Το νομικό μας σύστημα προβλέπει: ΑΝΤΙΘΕΤΗ ΑΠΟΨΗ. 47 00:05:07,098 --> 00:05:08,641 Σεβασμός. 48 00:05:16,482 --> 00:05:19,277 (Υποψήφιος Κόμματος Επιστήμης: Καθηγητής ΓΟΥΑΤΑΝΑΜΠΕ) 49 00:05:23,197 --> 00:05:25,199 Είναι άδικο για τα σκυλιά. 50 00:05:26,784 --> 00:05:30,163 Η λύση του Δημάρχου Κομπαγιάσι είναι σκληρή και αντιεπιστημονική. 51 00:05:30,246 --> 00:05:30,872 (Επίσημος Διερμηνέας Νέλσον) 52 00:05:30,997 --> 00:05:33,875 Για χίλια χρόνια, αυτά τα ανθεκτικά ζώα μάς αγαπούν... 53 00:05:34,000 --> 00:05:35,501 μας υπηρετούν και μας προστατεύουν. 54 00:05:35,626 --> 00:05:38,921 Και στη μεγαλύτερη ανάγκη τους, τα εγκαταλείπουμε ξανά; 55 00:05:39,047 --> 00:05:43,634 Ένα κύμα αντι-σκυλίσιας υστερίας παρέλυσε την ηθική κρίση μας. 56 00:05:43,760 --> 00:05:45,803 Δώστε μου έξι μήνες και θα βρω έναν ορό. 57 00:05:45,928 --> 00:05:47,430 Είμαι πολύ κοντά, να πάρει. 58 00:05:47,555 --> 00:05:50,808 Η Σκυλογρίπη θα εξαλειφθεί. Ο Μουσουδοπυρετός θα ηττηθεί. 59 00:05:50,892 --> 00:05:51,893 (Κατά των Σκύλων) 60 00:05:51,976 --> 00:05:54,145 Ο Κορεσμός θα επιστρέψει σε βιώσιμα επίπεδα... 61 00:05:54,270 --> 00:05:55,772 χωρίς μαζικές στειρώσεις! 62 00:06:03,529 --> 00:06:06,657 Τι απέγινε ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου; 63 00:06:18,961 --> 00:06:19,879 Όχι, όχι! 64 00:06:20,004 --> 00:06:21,839 Το πλήθος ζητά την άμεση επικύρωση... 65 00:06:21,964 --> 00:06:23,925 και έγκριση της πρότασης του Δημάρχου. 66 00:06:29,013 --> 00:06:30,973 Ως δείγμα αλληλεγγύης... 67 00:06:31,099 --> 00:06:34,435 ο Δήμαρχος καλεί τον βοηθό του, Μέιτζορ Ντόμο... 68 00:06:34,560 --> 00:06:37,563 να παραδώσει τον σκύλο-σωματοφύλακα της δημαρχιακής οικίας... 69 00:06:37,688 --> 00:06:38,856 τον Σποτς Κομπαγιάσι... 70 00:06:38,981 --> 00:06:42,610 στην Επιτροπή Απομείωσης Σκύλων. 71 00:06:42,735 --> 00:06:43,736 (Σποτς) 72 00:06:43,861 --> 00:06:47,240 Ο Σποτς θα είναι το πρώτο σκυλί που θα απελαθεί επισήμως. 73 00:06:49,826 --> 00:06:53,788 (ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΝΗΣΟΥ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ) 74 00:08:33,179 --> 00:08:35,181 Έξι μήνες μετά. 75 00:08:45,191 --> 00:08:48,361 ΠΡΟΣΟΧΗ - ΣΚΥΛΙΑ ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ Η ΠΡΟΣΓΕΙΩΣΗ 76 00:08:54,450 --> 00:08:57,954 Νομαδικές αγέλες άλλοτε κατοικίδιων, άρρωστα και πεινασμένα... 77 00:08:58,079 --> 00:09:02,416 ψάχνουν για αποφάγια στα βρόμικα φαράγγια και τις ρεματιές των σκουπιδιών. 78 00:09:02,542 --> 00:09:06,087 Το 100% αυτών είναι θετικά στο μικρόβιο της Σκυλογρίπης. 79 00:09:06,212 --> 00:09:10,383 Συμπτώματα: απώλεια βάρους, ζάλη... 80 00:09:10,508 --> 00:09:13,094 ναρκοληψία, αϋπνία... 81 00:09:13,219 --> 00:09:15,388 και ακραία επιθετική συμπεριφορά. 82 00:09:18,849 --> 00:09:22,228 Τα 3/4 παρουσιάζουν αρχικά συμπτώματα Μουσουδοπυρετού. 83 00:09:22,353 --> 00:09:24,897 Υψηλή θερμοκρασία, χαμηλή πίεση... 84 00:09:25,022 --> 00:09:28,317 έντονη δυσθυμία και σπασμωδική ρινική εκπνοή. 85 00:09:29,402 --> 00:09:33,364 Τα εξόριστα σκυλιά γίνονται πιο αδύναμα, πιο θλιμμένα, πιο θυμωμένα. 86 00:09:36,784 --> 00:09:38,202 Απελπισμένα. 87 00:10:16,824 --> 00:10:17,950 Σταθείτε. 88 00:10:18,075 --> 00:10:20,077 Πριν επιτεθούμε και ξεσκιστούμε... 89 00:10:20,202 --> 00:10:21,245 σαν αγέλη μανιακών... 90 00:10:21,370 --> 00:10:24,332 ας ανοίξουμε πρώτα να δούμε τι έχει η σακούλα. 91 00:10:24,457 --> 00:10:27,335 Μπορεί να μην αξίζει τον κόπο. 92 00:10:27,460 --> 00:10:29,378 -Τι λέτε; -Δεν είμαι σίγουρος. 93 00:10:29,503 --> 00:10:31,005 Ίσως. 94 00:10:31,130 --> 00:10:32,590 Εντάξει. 95 00:10:35,635 --> 00:10:37,887 Ένα σάπιο μήλο, δύο σκουληκιασμένες μπανανόφλουδες... 96 00:10:38,012 --> 00:10:39,347 ένα μουχλιασμένο κέικ, μια πίκλα... 97 00:10:39,472 --> 00:10:41,223 μια κονσέρβα σαρδέλες, τσόφλια αβγών... 98 00:10:41,349 --> 00:10:43,517 σάπια εντόσθια με σκουλήκια... 99 00:10:43,643 --> 00:10:44,435 Εντάξει, αξίζει. 100 00:10:53,569 --> 00:10:56,322 Φύγετε από δω και μην ξανάρθετε. 101 00:11:00,785 --> 00:11:03,996 Ιγκόρ, νομίζω ότι σου έκοψε το αφτί. 102 00:11:37,363 --> 00:11:40,074 Δε νομίζω ότι αντέχω άλλα τέτοια σκουπίδια. 103 00:11:40,199 --> 00:11:42,368 -Κι εγώ. -Απ' το στόμα μου το πήρες. 104 00:11:42,493 --> 00:11:44,412 Κάποτε κοιμόμουν σε απαλό στρώμα... 105 00:11:44,537 --> 00:11:45,830 δίπλα σε ηλεκτρική σόμπα. 106 00:11:45,955 --> 00:11:48,332 Αυτός είναι ο χώρος μου. Είμαι σκυλί σπιτιού. 107 00:11:48,457 --> 00:11:51,001 Εγώ έπαιξα σε 22 διαφημίσεις του Doggy-Chop. 108 00:11:51,127 --> 00:11:53,421 Κοιτάξτε με τώρα. Ούτε σε οντισιόν δε θα πήγαινα. 109 00:11:53,546 --> 00:11:57,341 Εγώ ήμουν μασκότ μιας αήττητης γυμνασιακής ομάδα μπέιζμπολ. 110 00:11:57,466 --> 00:11:59,719 Έχασα το κουράγιο μου. Είμαι θλιβερός. 111 00:11:59,844 --> 00:12:01,637 Ζητώ μόνο αυτό που είχα πάντα. 112 00:12:01,762 --> 00:12:06,267 Μια σωστή δίαιτα, τακτική περιποίηση και ένα τσεκάπ κάθε χρόνο. 113 00:12:06,392 --> 00:12:08,561 Νομίζω ότι θα τα παρατήσω. 114 00:12:09,645 --> 00:12:12,773 -Τι, τώρα; -Τώρα. 115 00:12:14,150 --> 00:12:16,861 Δεν υπάρχει μέλλον στη Νήσο των Σκουπιδιών. 116 00:12:16,986 --> 00:12:18,946 Ακούσατε τις φήμες; Για τον Μπάστερ. 117 00:12:19,071 --> 00:12:20,156 Μου θυμίζεις; 118 00:12:20,281 --> 00:12:22,324 -Ποιος είναι ο Μπάστερ; -Ετεροθαλής αδελφός μου. 119 00:12:22,450 --> 00:12:25,119 -Τι έπαθε; -Αυτοκτόνησε. 120 00:12:25,244 --> 00:12:27,705 Κρεμάστηκε με το λουρί του. 121 00:12:28,414 --> 00:12:29,665 Θεέ μου. 122 00:12:31,292 --> 00:12:33,294 Θέλω το αφεντικό μου. 123 00:12:38,007 --> 00:12:40,426 Με αρρωσταίνετε. 124 00:12:42,887 --> 00:12:47,099 Έχω δει γάτες με πιο πολλά κότσια από εσάς. 125 00:12:47,224 --> 00:12:49,059 Σταματήστε να γλείφετε τις πληγές σας! 126 00:12:51,228 --> 00:12:53,439 Πεινάτε; Σκοτώστε κάτι και φάτε το. 127 00:12:53,564 --> 00:12:55,441 Είστε άρρωστοι; Πάρτε έναν υπνάκο. 128 00:12:55,566 --> 00:12:58,861 Κρυώνετε; Σκάψτε μια τρύπα, μπείτε μέσα και θαφτείτε. 129 00:12:58,986 --> 00:13:03,115 Αλλά κανείς δεν παραιτείται εδώ και μην το ξεχάσετε ποτέ αυτό. 130 00:13:03,240 --> 00:13:04,533 Είσαι ο Ρεξ. 131 00:13:04,700 --> 00:13:05,534 Είσαι ο Κινγκ! 132 00:13:05,659 --> 00:13:06,744 Είσαι ο Ντιουκ! 133 00:13:06,869 --> 00:13:07,912 Είσαι ο Μπος! 134 00:13:08,037 --> 00:13:09,747 Εγώ είμαι ο Τσιφ. 135 00:13:09,872 --> 00:13:13,334 Είμαστε μια αγέλη τρομακτικών, ανίκητων, κυρίαρχων σκυλιών. 136 00:13:13,459 --> 00:13:18,297 Μιλάτε σαν δαμασμένα... κατοικίδια. 137 00:13:18,964 --> 00:13:22,676 Δεν καταλαβαίνεις. Πώς θα μπορούσες; Είσαι... 138 00:13:25,054 --> 00:13:29,016 Εμπρός, πες το. Είμαι αδέσποτος, ναι. 139 00:13:52,581 --> 00:13:54,500 ΝΑΤΜΕΓΚ 140 00:13:59,296 --> 00:14:03,467 Πώς κρατά τόσο καθαρό το τρίχωμά της; Δεν υπάρχει σαμπουάν εδώ. 141 00:14:03,592 --> 00:14:06,345 Ακούσατε τις φήμες; Γι' αυτήν και τον Φέλιξ; 142 00:14:06,470 --> 00:14:07,680 Τι λένε; 143 00:14:07,805 --> 00:14:10,015 -Τι έπαθαν; -Ζευγάρωσαν. 144 00:14:12,476 --> 00:14:13,477 Ποιος είναι ο Φέλιξ, είπαμε; 145 00:14:13,602 --> 00:14:16,105 Αυτές που μ' αρέσουν εμένα δεν είναι ποτέ σε οίστρο. 146 00:14:16,230 --> 00:14:19,483 Αυτό το πετούμενο πάει κάπως στραβά. 147 00:14:19,608 --> 00:14:20,734 -Δίκιο έχεις. -Ανέβα. 148 00:14:20,860 --> 00:14:22,695 -Πάρε ύψος. -Θα χάσει φτερό. 149 00:15:06,030 --> 00:15:08,032 Μέρος Πρώτο: "Ο Μικρός Πιλότος." 150 00:15:10,367 --> 00:15:12,745 -Μικρός. Δεν έχει πολύ κρέας. -Είναι νεκρός; 151 00:15:12,870 --> 00:15:14,413 -Φαίνεται νεκρός. -Έχω μια ερώτηση. 152 00:15:14,538 --> 00:15:16,457 Θα τον φάμε ή πάμε για διάσωση; 153 00:15:16,582 --> 00:15:19,001 -Δεν ξέρω ακόμα. -Κανείς δε θα φάει τον μικρό πιλότο. 154 00:15:19,126 --> 00:15:21,420 Ούτε καν το πτώμα του. Τα σκυλιά δεν τρώνε αφεντικά. 155 00:15:21,545 --> 00:15:23,714 Δεν είσαι αρχηγός μας. Όλοι είμαστε. Ας ψηφίσουμε. 156 00:15:23,839 --> 00:15:26,425 Όσοι δε θέλετε να φάμε τον μικρό πιλότο, πείτε "ναι". 157 00:15:26,550 --> 00:15:28,177 -Ναι. -Όχι. 158 00:15:39,355 --> 00:15:40,606 Κατ' αρχάς: 159 00:15:40,731 --> 00:15:42,775 Ανοίγουμε το κράνος για να πάρει ανάσα, αν ζει... 160 00:15:42,900 --> 00:15:44,818 μετά τραβάμε το σπασμένο σωλήνα... 161 00:15:44,944 --> 00:15:46,779 από το κεφάλι του, αν δεν τον σκοτώσει αυτό. 162 00:15:46,904 --> 00:15:49,406 -Ακούγεται σωστό; -Ναι. 163 00:16:16,642 --> 00:16:19,436 Σποτς! Σποτς! 164 00:16:21,021 --> 00:16:24,483 Καταλάβαμε. Ψάχνεις τον χαμένο σκύλο σου, τον Σποτς. 165 00:16:24,608 --> 00:16:26,860 -Τον ξέρει κανείς; -Όχι. 166 00:17:08,527 --> 00:17:09,611 Απαντώντας σε ερωτήματα... 167 00:17:09,737 --> 00:17:12,448 για τη φημολογούμενη εξαφάνιση του θετού γιου του, Ατάρι... 168 00:17:12,573 --> 00:17:14,783 ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι δε σχολιάζει... 169 00:17:14,908 --> 00:17:18,120 και ζητά να σεβαστούν την ιδιωτικότητα του σπιτιού του. 170 00:17:18,245 --> 00:17:21,248 Ο Ατάρι, 12 ετών, εθεάθη τελευταία χτες το πρωί... 171 00:17:21,373 --> 00:17:25,377 να τροχοδρομεί μ' ένα μικρό αεροπλάνο στο Ιδιωτικό Αεροδρόμιο Μεγκασάκι. 172 00:17:28,297 --> 00:17:30,299 24 ώρες μετά. 173 00:17:52,196 --> 00:17:53,697 Δαγκώνω. 174 00:17:55,324 --> 00:17:58,327 Συγγνώμη. Αγνόησε αυτό το σκυλί. Έχει Μουσουδοπυρετό. 175 00:17:58,452 --> 00:18:00,454 Ακολούθησέ μας, παρακαλώ. 176 00:18:07,002 --> 00:18:08,629 Δεν τον έχω γνωρίσει, αλλά ρώτησα. 177 00:18:08,754 --> 00:18:09,922 Έχει κάνει πολλούς φίλους. 178 00:18:10,047 --> 00:18:11,882 Είναι καλόβολος, μου είπαν. 179 00:18:12,007 --> 00:18:13,300 Φυσικά, εσύ ξέρεις καλύτερα. 180 00:18:13,425 --> 00:18:15,969 Είναι λίγο πιο πέρα, αριστερά. 181 00:18:16,095 --> 00:18:19,098 Τέλος πάντων, φαίνεται ότι ήταν ένα πολύ ευχάριστο ζώο. 182 00:18:19,223 --> 00:18:23,727 Δυστυχώς, κανείς δεν ήξερε πώς να ανοίξει το κλουβί του. 183 00:18:30,609 --> 00:18:32,903 Τρία χρόνια νωρίτερα. 184 00:18:33,028 --> 00:18:35,823 Ο μοναδικός επιζών της πρόσφατης σιδηροδρομικής τραγωδίας... 185 00:18:35,948 --> 00:18:39,159 ένα αγόρι ονόματι Ατάρι, ξύπνησε από βαθύ κώμα το πρωί... 186 00:18:39,284 --> 00:18:41,328 και έμαθε για τον τραγικό θάνατο των γονιών του... 187 00:18:41,453 --> 00:18:44,623 καθώς και για την πρόθεση του μακρινού θείου του, Δημάρχου Κομπαγιάσι... 188 00:18:44,748 --> 00:18:48,502 να τον υιοθετήσει και να γίνει κηδεμόνας του στη δημαρχιακή οικία. 189 00:18:48,627 --> 00:18:50,087 Όταν πάρει εξιτήριο από το νοσοκομείο... 190 00:18:50,170 --> 00:18:51,171 (Τραγωδία) 191 00:18:51,255 --> 00:18:52,631 ο Ατάρι, που έχασε το δεξί νεφρό του... 192 00:18:52,756 --> 00:18:54,341 και έσπασε πολλά κόκαλα στο δυστύχημα... 193 00:18:54,508 --> 00:18:56,093 θα ζει απομονωμένος... 194 00:18:56,218 --> 00:18:58,220 μέσα στο Πλίνθινο Μέγαρο... 195 00:18:58,345 --> 00:19:00,931 όπου θα εκπαιδευτεί μόνος, από ιδιωτικούς δασκάλους. 196 00:19:01,765 --> 00:19:03,725 Στον Ατάρι δόθηκε προσωπική ασφάλεια... 197 00:19:03,851 --> 00:19:04,893 για την προστασία του. 198 00:19:05,018 --> 00:19:07,020 Είναι ένας εκπαιδευμένος σκύλος-σωματοφύλακας... 199 00:19:07,146 --> 00:19:09,565 ονόματι Σποτς Κομπαγιάσι. 200 00:19:26,039 --> 00:19:30,252 Είσαι ο νέος μου αφέντης. Με λένε Σποτς. Στη διάθεσή σου. 201 00:19:30,377 --> 00:19:34,047 Θα φροντίζω για την ασφάλειά σου σε καθημερινή βάση. 202 00:19:34,173 --> 00:19:37,050 Με άλλα λόγια, είμαι ο σκύλος σου. 203 00:19:56,403 --> 00:20:00,073 Σωματοφύλακας! Όχι κατοικίδιο! 204 00:20:28,310 --> 00:20:30,604 Σε ακούω, αφέντη Ατάρι. 205 00:20:36,318 --> 00:20:39,947 Σε ακούω. Σε ακούω. 206 00:20:41,198 --> 00:20:43,992 (Τέλος ΑΝΑΔΡΟΜΗΣ) 207 00:20:53,418 --> 00:20:54,836 Ωχ, όχι. 208 00:20:56,088 --> 00:20:58,090 Χρειάζεται κλειδί. 209 00:21:11,812 --> 00:21:14,398 ΣΠΟ 210 00:21:14,523 --> 00:21:17,150 (Πανεπιστήμιο Μεγκασάκι Εργαστήριο Ορού Σκυλογρίπης) 211 00:21:17,276 --> 00:21:19,278 ΜΟΝΑΔΑ ΔΟΚΙΜΩΝ 212 00:21:40,924 --> 00:21:42,467 (Σκυλογρίπη: ΘΕΡΑΠΕΥΤΗΚΕ) 213 00:21:56,815 --> 00:21:58,358 (Μουσουδοπυρετός: ΙΑΣΙΜΟΣ) 214 00:22:12,873 --> 00:22:14,750 (Μείωση Γεννήσεων: 72%) 215 00:23:10,847 --> 00:23:13,850 ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ 216 00:23:16,228 --> 00:23:17,938 ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΚΡΟΥΣΗΣ (Τμήμα Σκυλοκυνηγών) 217 00:23:48,301 --> 00:23:51,721 ΣΠΟΡ ΜΠΟΣ 218 00:23:51,805 --> 00:23:54,474 -Πού το βρήκες αυτό; -Τι; Πάντα το είχα. 219 00:23:56,309 --> 00:23:58,311 Το έκλεψα από τον σκελετό. 220 00:23:59,062 --> 00:24:00,522 Ωχ, όχι. 221 00:24:03,608 --> 00:24:06,695 Ψόφησε το λάθος σκυλί! 222 00:24:08,655 --> 00:24:10,407 Ψόφησε το λάθος σκυλί! 223 00:24:27,132 --> 00:24:29,718 Λάθος... Λάθος σκυλί ψόφησε. 224 00:24:33,346 --> 00:24:34,347 Δεν είναι ο Σποτς. 225 00:24:34,473 --> 00:24:35,474 ΣΠΟΡΤ 226 00:24:38,977 --> 00:24:40,979 Ποιος είναι αυτός; 227 00:24:51,198 --> 00:24:53,700 Δεν τον μυρίζω. 228 00:25:29,361 --> 00:25:33,323 ΕΚΤΕΛΕΣΤΙΚΗ ΔΙΑΤΑΓΗ: Όλα τα σκυλιά να μείνουν στη Νήσο των Σκουπιδιών. 229 00:25:46,002 --> 00:25:47,963 (Άκρως Απόρρητο) (Κορεσμός Σκύλων - Στρατηγική Κρίσης) 230 00:25:48,338 --> 00:25:50,465 Ρομποτική Κομπαγιάσι (Στρατιωτικό Κατοικίδιο) 231 00:25:50,549 --> 00:25:51,591 Φαρμακευτική Κομπαγιάσι (Αέριο Γουασάμπι) 232 00:25:51,675 --> 00:25:52,676 Δημοτική Ομάδα Κρούσης (Φυλακή Σκύλων) 233 00:25:52,759 --> 00:25:53,760 Συμμορία Σφιγμένη Γροθιά (Σύνδεσμοι Γιακούζα) 234 00:26:54,904 --> 00:26:57,949 ΔΗΜΟΤΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΚΡΟΥΣΗΣ 235 00:27:01,244 --> 00:27:02,746 Αυτό είναι κακοποίηση παιδιού. 236 00:27:02,871 --> 00:27:04,539 -Τσιφ, όρμα στο σκυλί-ρομπότ. -Τι; 237 00:27:04,664 --> 00:27:06,458 Κινγκ, Ντιουκ, Μπος, τους τρεις σκυλοκυνηγούς. 238 00:27:06,583 --> 00:27:07,709 Εγώ θα φυλάω τον μικρό πιλότο. 239 00:27:07,834 --> 00:27:09,127 Με το σύνθημά μου. Έτοιμοι; 240 00:27:09,252 --> 00:27:11,713 Μια στιγμή! Δε θα ορμήσω σ' αυτό το ρομπότ! 241 00:27:11,838 --> 00:27:13,548 Εγώ είμαι εναντίον του μικρού πιλότου. 242 00:27:13,673 --> 00:27:16,134 -Δεν πιστεύω στα αφεντικά. -Είσαι ο καλύτερος στους καβγάδες. 243 00:27:16,259 --> 00:27:17,719 Σ' αρέσει να μαλώνεις. 244 00:27:17,844 --> 00:27:18,845 Ας ψηφίσουμε. 245 00:27:18,970 --> 00:27:21,306 Οι υπέρ του να ορμήσει ο Τσιφ στο ρομπότ, πείτε "ναι". 246 00:27:21,431 --> 00:27:22,390 -Ναι. -Όχι. 247 00:27:22,515 --> 00:27:23,350 Επίθεση! 248 00:27:26,895 --> 00:27:27,896 ΚΑΤΑΣΤΑΣΗ - ΑΝΑΜΟΝΗ ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ 249 00:28:25,829 --> 00:28:27,247 ΣΚΥΛΟΦΙΓΟΥΡΕΣ 250 00:28:54,524 --> 00:28:57,110 Ο θετός γιος μου Ατάρι απήχθη παρά τη θέλησή του... 251 00:28:57,235 --> 00:29:01,030 από μια αγέλη ανυπάκουων, μολυσμένων ζώων. 252 00:29:01,156 --> 00:29:03,491 Θα διασωθεί άμεσα, θα επιστρέψει ασφαλής... 253 00:29:03,616 --> 00:29:06,453 και θα τιμωρηθεί για το υπόλοιπο των παιδικών του χρόνων. 254 00:29:06,578 --> 00:29:09,038 Οι πέντε σκύλοι-απαγωγείς ταυτοποιήθηκαν... 255 00:29:09,164 --> 00:29:12,709 με το Λογισμικό Αναγνώρισης Οδόντων και Ουράς. 256 00:29:12,834 --> 00:29:16,171 Φυσικά, θα συλληφθούν και θα εξοντωθούν βιαίως. 257 00:29:26,347 --> 00:29:28,099 ΑΤΑΡΙ Κ. 258 00:29:33,521 --> 00:29:37,650 Κι ο Τσιφ χρειάζεται τσεκάπ. Φαίνεται χειρότερα από όλους. 259 00:29:52,707 --> 00:29:54,709 Μακάρι να μιλούσε κάποιος τη γλώσσα του. 260 00:30:00,548 --> 00:30:01,549 Καθίστε! 261 00:30:01,674 --> 00:30:03,676 Αυτό το κατάλαβα. Να καθίσουμε. 262 00:30:05,929 --> 00:30:07,722 Κάτσε! 263 00:30:07,847 --> 00:30:09,724 Τσιφ! Κάτσε! 264 00:30:11,017 --> 00:30:12,977 Εγώ δεν κάθομαι. 265 00:30:14,062 --> 00:30:16,272 Είσαι ανυπάκουος! Κάτσε! 266 00:30:17,857 --> 00:30:19,275 Όχι. 267 00:30:48,179 --> 00:30:51,307 Στη θέση σου δε θα το έπινα αυτό. 268 00:30:52,809 --> 00:30:55,353 Είναι γεμάτο τοξικά χημικά. 269 00:30:55,478 --> 00:30:57,397 Πού το ξέρεις; 270 00:30:57,522 --> 00:31:00,817 Το ήπιε η κουνιάδα μου και μαύρισε η γλώσσα της. 271 00:31:04,279 --> 00:31:06,489 Είσαι η σύντροφος του Φέλιξ. 272 00:31:07,907 --> 00:31:09,367 Ορίστε; 273 00:31:09,492 --> 00:31:13,413 Θέλω να πω, νομίζω ότι ζευγάρωσες με τον Φέλιξ, αν άκουσα σωστά; 274 00:31:15,248 --> 00:31:16,875 Αυτό δε σε αφορά. 275 00:31:17,000 --> 00:31:20,336 Όχι, δεν υπονοώ ότι πράγματι συνέβη ή δε συνέβη. 276 00:31:20,461 --> 00:31:25,300 Λέω απλώς ότι σε αναγνώρισα από τη φήμη που άκουσα. 277 00:31:28,469 --> 00:31:31,681 -Νομίζω ότι θα σε καληνυχτίσω. -Στάσου, στάσου. Όχι. 278 00:31:31,806 --> 00:31:34,142 Στάσου. Ξαναρχίζω. Ποιος νοιάζεται για τον Φέλιξ; 279 00:31:34,267 --> 00:31:37,604 Είμαι ο Τσιφ. Έτσι με λένε. 280 00:31:38,563 --> 00:31:40,356 Μάλιστα. 281 00:31:41,274 --> 00:31:44,360 Συστήνομαι. Εσύ ποια είσαι; 282 00:31:46,571 --> 00:31:50,366 -Νόμιζα ότι ξέρεις τα πάντα για μένα. -Όχι, δεν ξέρω τίποτα. 283 00:31:50,491 --> 00:31:52,577 Έπρεπε να το βουλώσω. Φήμες είναι. 284 00:31:52,702 --> 00:31:55,580 Τέλος πάντων, είσαι η Νάτμεγκ. 285 00:31:57,123 --> 00:31:59,292 Ώστε με ξέρεις τελικά. 286 00:32:00,335 --> 00:32:02,503 Τελικά; Ναι. 287 00:32:04,130 --> 00:32:05,965 Είσαι σκυλί επιδείξεων, Νάτμεγκ; 288 00:32:07,258 --> 00:32:10,219 Έτσι μεγάλωσα. Με εκπαίδευσαν γι' αυτόν τον σκοπό. 289 00:32:10,345 --> 00:32:13,348 Δεν ήταν επιλογή μου. Δεν το θεωρώ ταυτότητά μου. 290 00:32:13,473 --> 00:32:16,184 Τέλος πάντων, κοίτα γύρω σου. 291 00:32:16,309 --> 00:32:18,436 Τι σημασία έχει πια; 292 00:32:19,270 --> 00:32:21,522 Αυτό είναι "ναι". 293 00:32:21,648 --> 00:32:25,151 Αυτό είναι "ναι", κάποτε αυτό ήμουν. 294 00:32:27,278 --> 00:32:28,363 Να έρθω κοντά σου; 295 00:32:35,036 --> 00:32:37,121 Σου επιτέθηκαν. 296 00:32:37,246 --> 00:32:39,874 Σιγά το νέο. Πού να δεις το άλλο σκυλί. 297 00:32:39,999 --> 00:32:42,794 Νομίζω ότι ήταν φτιαγμένο από ανοξείδωτο ατσάλι. 298 00:32:42,919 --> 00:32:44,545 Δεν μπορούσα να το δαγκώσω. 299 00:32:44,671 --> 00:32:48,549 Ποιος είναι ο μικρός πιλότος; Τι έκανε; Γιατί τον κυνηγούν; 300 00:32:49,842 --> 00:32:52,095 Κανείς δεν ξέρει. 301 00:32:57,558 --> 00:33:00,103 Είσαι αδέσποτο, έτσι; 302 00:33:00,228 --> 00:33:02,397 Ναι, είμαι αδέσποτο. 303 00:33:02,522 --> 00:33:05,733 Αλλά δεν είμαστε όλοι; Σε τελική ανάλυση, εννοώ. 304 00:33:07,360 --> 00:33:10,113 Είχες εκπαιδευτεί; Για διαγωνισμούς; 305 00:33:10,238 --> 00:33:11,823 Ήμουν σκύλος επιδείξεων. 306 00:33:11,948 --> 00:33:14,701 -Ξέρεις κάποια κόλπα, τότε. -Μερικά. 307 00:33:14,826 --> 00:33:16,828 Μπορώ να δω ένα; 308 00:33:16,953 --> 00:33:19,080 Ίσως, αν σε γνωρίσω καλύτερα. 309 00:33:19,205 --> 00:33:21,207 Εντάξει. 310 00:33:22,166 --> 00:33:25,837 Πάντως, δεν είναι αλήθεια για μένα και τον Φέλιξ, να ξέρεις. 311 00:33:27,338 --> 00:33:29,757 Δε θα γεννούσα κουτάβια σ' αυτόν τον κόσμο. 312 00:33:31,050 --> 00:33:34,721 Δεν πιστεύω στα αφεντικά. Ποτέ δεν πίστευα. Είναι κατά των αρχών μου. 313 00:33:34,846 --> 00:33:37,515 Αλλά αυτό το μέρος δεν είναι για σένα. 314 00:33:37,640 --> 00:33:41,102 Εσύ ανήκεις κάπου. Έχεις χαρτιά. 315 00:33:42,395 --> 00:33:45,982 Είμαι μεγάλη, γλυκέ μου. Δε χρειάζεται ν' ανησυχείς για μένα. 316 00:33:46,816 --> 00:33:48,234 Καληνύχτα. 317 00:33:51,571 --> 00:33:52,947 Ελπίζω να σε ξαναδώ. 318 00:33:56,784 --> 00:33:58,870 -Να ένα. -Ένα τι; 319 00:34:04,000 --> 00:34:05,668 Υποτίθεται ότι γυρνάω μια μπάλα μπόουλινγκ... 320 00:34:05,793 --> 00:34:09,005 αλλά αυτό πρέπει να το φανταστείς. 321 00:34:12,008 --> 00:34:13,885 Μπορώ να το φανταστώ. 322 00:34:14,927 --> 00:34:17,889 Θα τον βοηθήσεις; Τον μικρό πιλότο; 323 00:34:18,931 --> 00:34:20,433 Γιατί να το κάνω; 324 00:34:20,558 --> 00:34:22,977 Επειδή είναι ένα 12χρονο αγόρι. 325 00:34:23,102 --> 00:34:25,104 Τα σκυλιά τα αγαπούν αυτά. 326 00:34:28,775 --> 00:34:31,694 Ο Σποτς, όποιος κι αν είναι, ίσως είναι ζωντανός, ίσως νεκρός... 327 00:34:31,819 --> 00:34:33,279 αλλά ένα είναι σίγουρο. 328 00:34:33,404 --> 00:34:34,864 Δεν είναι πουθενά εδώ. 329 00:34:34,989 --> 00:34:36,866 Δεν είναι στη σκυλο-κοινότητα. 330 00:34:36,991 --> 00:34:40,453 Υπάρχουν άλλα 500 ιαπωνικά εκτάρια αχαρτογράφητα... 331 00:34:40,578 --> 00:34:42,455 στη Νήσο των Σκουπιδιών. 332 00:34:42,580 --> 00:34:43,623 Από πού θα αρχίσουμε; 333 00:34:43,748 --> 00:34:46,417 Επίσης, το θέμα της ψυχικής υγείας. 334 00:34:46,542 --> 00:34:49,045 Ίσως λόγω του συμπλέκτη που κόλλησε στο κεφάλι του... 335 00:34:49,170 --> 00:34:50,379 δεν ξέρω, δεν είμαι γιατρός... 336 00:34:50,505 --> 00:34:53,382 αλλά νομίζω ότι του έχει στρίψει η βίδα. 337 00:34:53,966 --> 00:34:55,635 Αυτά είναι τα μειονεκτήματα. 338 00:34:55,760 --> 00:34:57,762 Ακούσατε τις φήμες, έτσι; Για τον μικρό πιλότο. 339 00:34:57,887 --> 00:34:59,222 -Ποιες φήμες; -Τι λες; 340 00:34:59,347 --> 00:35:03,309 Ο Κομπαγιάσι είναι μακρινός θείος του. Είναι θετός γιος του δημάρχου. 341 00:35:03,434 --> 00:35:05,603 Τι; 342 00:35:05,728 --> 00:35:07,647 Ας δούμε τα υπέρ. 343 00:35:07,772 --> 00:35:10,358 Ο μικρός ήρθε εδώ ολομόναχος και συνετρίβη στο νησί... 344 00:35:10,483 --> 00:35:14,320 μόνο για ένα λόγο: για να βρει το σκυλί του. 345 00:35:14,445 --> 00:35:15,947 Από όσο γνωρίζω, κανένα άλλο αφεντικό... 346 00:35:16,072 --> 00:35:19,867 κανείς άνθρωπος δεν προσπάθησε να κάνει κάτι τέτοιο. 347 00:35:19,992 --> 00:35:21,994 Μας έχουν ξεχάσει. 348 00:35:22,829 --> 00:35:26,082 Προτείνω ν' αρχίσουμε αύριο, με την αυγή. 349 00:35:26,207 --> 00:35:29,836 Θα διασχίσουμε τα Μεσαία Δάχτυλα. Θα βρούμε τη βάρκα στον Αμμόλοφο. 350 00:35:29,961 --> 00:35:32,839 Θα βρούμε τον Τζούπιτερ και την Όρακλ Αυτοί θα ξέρουν τι να κάνουμε. 351 00:35:34,590 --> 00:35:36,342 Ας ψηφίσουμε. Όσοι είναι υπέρ, να πουν "ναι". 352 00:35:36,467 --> 00:35:37,718 -Ναι. -Όχι. 353 00:35:37,844 --> 00:35:38,845 Ποιος είπε "όχι"; 354 00:35:38,970 --> 00:35:40,972 -Αυτός. -Εγώ. 355 00:35:41,597 --> 00:35:46,519 Αυτό το παιδί θα μας πεθάνει όλους. Θα μας κάνουν ευθανασία. 356 00:35:46,644 --> 00:35:48,646 Δε θα βρούμε το σκυλί... 357 00:35:49,772 --> 00:35:51,774 αλλά θα πεθάνουμε προσπαθώντας. 358 00:35:53,568 --> 00:35:56,612 Δεν είναι κακός τρόπος να πεθάνεις. Μειοψήφησες, εξάλλου. 359 00:35:57,655 --> 00:35:58,656 ΣΧΟΛΙΚΗ ΕΦΗΜΕΡΙΔΑ 360 00:35:58,781 --> 00:36:00,575 (Ημερήσιο Μανιφέστο) (ΦΕΡΤΕ ΤΑ ΠΙΣΩ) 361 00:36:02,910 --> 00:36:04,745 Ο Υποψήφιος του Κόμματος της Επιστήμης... 362 00:36:04,871 --> 00:36:06,414 τέθηκε σε κατ' οίκον περιορισμό... 363 00:36:06,539 --> 00:36:07,915 στο Βουνό Τόχο Ριοκάν... 364 00:36:08,040 --> 00:36:10,001 μετά τη χτεσινή σκληρή κριτική του... 365 00:36:10,084 --> 00:36:14,172 στην πολιτική περί Κορεσμού Σκύλων της Διοίκησης Κομπαγιάσι. 366 00:36:16,048 --> 00:36:17,049 (ΤΕΧΝΙΚΑ ΠΡΟΒΛΗΜΑΤΑ) 367 00:36:18,926 --> 00:36:19,927 ΛΥΚΕΙΟ ΜΕΓΚΑΣΑΚΙ ΗΜΕΡΗΣΙΟ ΜΑΝΙΦΕΣΤΟ 368 00:36:27,894 --> 00:36:30,980 Η ξένη μαθήτρια Γουόκερ. 369 00:36:35,109 --> 00:36:37,153 Ευχαριστώ, αρχισυντάκτη Χιρόσι. 370 00:36:37,278 --> 00:36:40,698 Με ξέρετε όλοι. Λέω τη γνώμη μου και μερικές φορές ενοχλώ κάποιους. 371 00:36:40,823 --> 00:36:42,575 Συγχωρέστε την ωμότητά μου. 372 00:36:42,700 --> 00:36:45,119 Ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι είναι απατεώνας και τον μισώ. 373 00:36:45,244 --> 00:36:46,996 Αντιμετωπίζει ένα διχασμένο κογκρέσο... 374 00:36:47,121 --> 00:36:49,332 στη διάρκεια εκλογικής χρονιάς. 375 00:36:49,457 --> 00:36:52,335 Τα σκυλιά πεθαίνουν σ' ένα άθλιο νησί. 376 00:36:52,460 --> 00:36:54,837 Ευκολόπιστα αφεντικά υπέστησαν πλύση εγκεφάλου. 377 00:36:54,962 --> 00:36:57,423 Ο Υποψήφιος του Κόμματος της Επιστήμης κρατείται... 378 00:36:57,548 --> 00:37:00,176 χωρίς νομική κάλυψη. 379 00:37:00,927 --> 00:37:03,221 Κάποιος σκαρώνει κάτι. 380 00:37:07,391 --> 00:37:09,894 Έχεις θεωρία συνωμοσίας; 381 00:37:11,812 --> 00:37:13,856 Έχω ένα προαίσθημα. 382 00:37:15,274 --> 00:37:17,276 Δεν τυπώνω προαίσθημα. 383 00:37:21,864 --> 00:37:23,866 Θα σου το εξηγήσω. 384 00:37:23,991 --> 00:37:26,118 Πιστεύω ότι η προπαγάνδα του Δημαρχείου... 385 00:37:26,244 --> 00:37:29,288 υποδαύλισε σκόπιμα μια παράλογη σκυλοφοβία... 386 00:37:29,413 --> 00:37:32,083 και αποσιώπησε μια δοκιμασμένη θεραπεία για τη Σκυλογρίπη... 387 00:37:32,208 --> 00:37:34,168 ώστε να προωθήσει μια μυστική εκστρατεία... 388 00:37:34,293 --> 00:37:37,964 και να στρέψει τη χώρα κατά των αθώων κατοικιδίων της. 389 00:37:38,089 --> 00:37:40,258 Ορίστε. Το είπα. 390 00:37:43,010 --> 00:37:44,929 Μπορείς να το αποδείξεις; 391 00:37:47,139 --> 00:37:49,183 ΓΩΝΙΑ ΤΩΝ ΧΑΚΕΡ 392 00:37:53,354 --> 00:37:57,233 Δεν ξέρω. Να πω την αλήθεια, δεν ξέρω. 393 00:38:12,581 --> 00:38:15,334 Μέρος Δεύτερο: "Η Έρευνα για τον Σποτς." 394 00:38:51,954 --> 00:38:55,624 Τα Μεσαία Δάχτυλα της Νήσου των Σκουπιδιών ελίσσονται ενάντια στο ρεύμα... 395 00:38:55,750 --> 00:39:00,087 και συμπλέκονται με σωληνώσεις και σκουριασμένες γέφυρες. 396 00:39:00,212 --> 00:39:03,883 Ερείπια ενός αποτυχημένου συγκροτήματος που το διέλυσε ένα τσουνάμι. 397 00:39:04,008 --> 00:39:07,094 Μπάζα εγκαταλειμμένου εργοστασίου ενέργειας που γκρέμισε σεισμός. 398 00:39:07,219 --> 00:39:11,891 Απομεινάρια μιας βιομηχανικής περιοχής που κατέστρεψε μια ηφαιστειακή έκρηξη. 399 00:39:20,941 --> 00:39:25,613 Η παλιά Αθλητική Λέσχη της Νήσου, χωρίς μέλη και εντελώς ξεχασμένη. 400 00:39:25,738 --> 00:39:28,991 Έχω μια ερώτηση. Ποιο είναι το αγαπημένο σου φαγητό; 401 00:39:29,116 --> 00:39:30,868 Διπλή μερίδα Doggy-Chop από κονσέρβα... 402 00:39:30,993 --> 00:39:32,620 μέσα σ' ένα μπολ με σπασμένα σκυλομπισκότα... 403 00:39:32,745 --> 00:39:34,205 μαζί με μια βιταμίνη. 404 00:39:34,330 --> 00:39:37,708 Ο Κινγκ είναι εκπρόσωπός τους. Το σκυλί του Doggy-Chop. 405 00:39:37,833 --> 00:39:39,794 -Κάποτε. -Αυτό έτρωγες καθημερινά; 406 00:39:39,919 --> 00:39:41,879 Όχι πάντα. Ο αφέντης μου ήταν δάσκαλος. 407 00:39:42,004 --> 00:39:43,798 Δεν ήμαστε πλούσιοι. Εσύ; 408 00:39:43,923 --> 00:39:47,635 Μια μπριζόλα Kobe, καψαλισμένη, με κόκαλο, αλάτι και πιπέρι. 409 00:39:48,719 --> 00:39:50,679 Ήταν γεύμα γενεθλίων. Κάθε χρόνο. 410 00:39:50,805 --> 00:39:53,265 Εμένα μ' αρέσει το λουκάνικο, σε στυλ γιακιτόρι. 411 00:39:53,391 --> 00:39:56,435 Ο καντινιέρης πάντα μου φυλούσε ένα όταν είχε αγώνα. 412 00:39:56,560 --> 00:39:58,479 -Ντιουκ; -Παγωτό πράσινο τσάι. 413 00:39:58,604 --> 00:40:01,524 Η αφεντικίνα μου ήταν γλυκατζού. Από αυτήν θα το πήρα. 414 00:40:02,608 --> 00:40:04,944 Ακούσατε τις φήμες; Για το Doggy-Chop. 415 00:40:05,069 --> 00:40:06,612 -Θύμισέ μας. -Ποιες φήμες; 416 00:40:06,737 --> 00:40:09,448 Πτώχευσαν. 417 00:40:09,573 --> 00:40:12,326 Η Doggy-Chop πτώχευσε; 418 00:40:12,451 --> 00:40:15,579 Εσένα, Τσιφ; Ποιο ήταν το αγαπημένο σου φαγητό; 419 00:40:15,704 --> 00:40:18,082 Εμένα; Δε με νοιάζει. 420 00:40:18,207 --> 00:40:20,543 Σκουπίδια, αποφάγια, απορρίμματα. 421 00:40:20,668 --> 00:40:23,129 Έχω συνηθίσει τα απομεινάρια. 422 00:40:23,254 --> 00:40:26,882 Φυσικά, δεν ήμουν πάντα αδέσποτος. 423 00:40:27,007 --> 00:40:30,886 -Τι είπες; -Είπα ότι δεν ήμουν πάντα αδέσποτος. 424 00:40:31,011 --> 00:40:33,013 -Αλήθεια; Από πότε; -Για πες μας. 425 00:40:41,397 --> 00:40:45,484 Μια ζωή με καταδίωκαν σκυλοκυνηγοί. Δεν ήταν εύκολο να με πιάσουν. 426 00:40:45,609 --> 00:40:47,945 Έχω μόνο τρεις συλλήψεις στο ενεργητικό μου... 427 00:40:48,070 --> 00:40:49,947 που με έστειλαν στο κυνοκομείο, εννοώ... 428 00:40:50,072 --> 00:40:52,992 και τις πρώτες δυο φορές δραπέτευσα σε 24 ώρες... 429 00:40:53,117 --> 00:40:55,411 αλλά την τρίτη φορά... 430 00:40:55,536 --> 00:40:59,290 με υιοθέτησαν πριν προλάβω να σκάψω το τούνελ απόδρασης. 431 00:40:59,415 --> 00:41:02,960 Ήταν μεγάλη οικογένεια. Πέντε παιδιά. Είχαν άλλα δυο σκυλιά. 432 00:41:03,085 --> 00:41:04,795 Μ' έβαλαν σ' ένα στέισιον βάγκον... 433 00:41:04,920 --> 00:41:07,298 και με πήγαν στη μέση του πουθενά. 434 00:41:07,423 --> 00:41:11,010 Γρασίδι, δέντρα, πισίνα. Καρτούν στην τηλεόραση. 435 00:41:11,135 --> 00:41:14,096 Τέλος πάντων, ένα πρωί, μια εβδομάδα μετά... 436 00:41:14,221 --> 00:41:15,973 το μικρότερο αγόρι, ο Τοσίρο... 437 00:41:16,098 --> 00:41:19,727 με ξύπνησε στις 6:15, με πολύ ενθουσιασμό... 438 00:41:19,852 --> 00:41:23,564 και προσπάθησε να με χαϊδέψει. 439 00:41:24,356 --> 00:41:27,526 Δεν είχε κακό σκοπό. Ήταν απλώς φιλικός. 440 00:41:28,360 --> 00:41:34,533 Προφανώς, τον δάγκωσα τόσο δυνατά που σχεδόν του έκοψα το χέρι. 441 00:41:35,576 --> 00:41:37,786 Το πάτωμα της κουζίνας γέμισε αίματα. 442 00:41:37,912 --> 00:41:39,538 Τον πήγαν στα Επείγοντα... 443 00:41:39,663 --> 00:41:42,625 κι εμένα με έκλεισαν στο αποθηκάκι με σβηστά φώτα. 444 00:41:42,750 --> 00:41:45,085 Αυτό μου έδωσε χρόνο να σκεφτώ. 445 00:41:45,211 --> 00:41:48,631 Τι έγινε; Γιατί το έκανα αυτό; 446 00:41:48,756 --> 00:41:51,926 Μέχρι σήμερα, δεν έχω ιδέα. 447 00:41:52,051 --> 00:41:54,428 Υποθέτω ότι με τρόμαξε. 448 00:41:56,472 --> 00:41:58,557 Δαγκώνω. 449 00:41:59,600 --> 00:42:03,145 Εκείνο το βράδυ, μια ηλικιωμένη, πρέπει να ήταν η γιαγιά... 450 00:42:03,270 --> 00:42:06,106 μου έφερε ένα μπολ με λίγο σπιτικό χιμπάτσι τσίλι. 451 00:42:06,232 --> 00:42:08,859 Θέλω να πιστεύω ότι το μαγείρεψε για μένα, αλλά ποιος ξέρει; 452 00:42:08,984 --> 00:42:10,778 Ίσως ήταν αποφάγια. Αλλά... 453 00:42:10,903 --> 00:42:12,988 Έχεις τσιμπούρι. 454 00:42:16,033 --> 00:42:19,119 Τέλος πάντων, αυτό είναι το πιο αγαπημένο μου φαγητό. 455 00:42:19,245 --> 00:42:21,622 Η γριά έφτιαξε σπουδαίο τσίλι. 456 00:42:22,915 --> 00:42:24,500 Τι έγινε μετά; 457 00:42:24,625 --> 00:42:27,586 Έσκαψα και βγήκα το πρωί, πήδηξα σ' ένα σκουπιδιάρικο... 458 00:42:27,711 --> 00:42:29,838 και γύρισα στο Μεγκασάκι. 459 00:42:29,964 --> 00:42:32,925 Πάντα ήμουν του δρόμου, ας το παραδεχτούμε. 460 00:42:44,436 --> 00:42:46,438 Κάποιος μας παρακολουθεί. 461 00:42:54,405 --> 00:42:57,199 ΑΥΤΟΜΑΤΟΣ ΜΕΤΑΦΡΑΣΤΗΣ 462 00:43:03,163 --> 00:43:05,791 Όπως ξέρετε, όλοι μισούμε τα σκυλιά. 463 00:43:05,916 --> 00:43:08,919 Πρόεδρε Φουτζιμότο, της Φαρμακευτικής Κομπαγιάσι. 464 00:43:09,044 --> 00:43:11,839 Διοχετεύσατε μυστικά ποσότητες μολυσμένων ψύλλων... 465 00:43:11,964 --> 00:43:14,925 και μολυσματικών τσιμπουριών στο μητροπολιτικό κέντρο... 466 00:43:15,050 --> 00:43:18,220 προκαλώντας μια άνευ προηγουμένου επιδημία ζωικών ασθενειών. 467 00:43:18,345 --> 00:43:19,346 Ευχαριστώ. 468 00:43:19,471 --> 00:43:22,975 Στρατηγέ Γιαματάτσι, Διοικητή της Δημοτικής Ομάδας Κρούσης. 469 00:43:23,100 --> 00:43:27,062 Επιβλέψατε την απέλαση άνω των 750.000 κρατούμενων ζώων... 470 00:43:27,187 --> 00:43:30,232 σε ένα σχεδόν μη κατοικίσιμο υπεράκτιο κέντρο απορριμάτων. 471 00:43:30,357 --> 00:43:31,442 Καλή δουλειά. 472 00:43:31,567 --> 00:43:34,695 Επιθεωρήτρια Κιτάνο, Διευθύντρια της Ρομποτικής Κομπαγιάσι. 473 00:43:34,820 --> 00:43:36,905 Αναπτύξατε την πιο εξελιγμένη τεχνητή μορφή ζωής... 474 00:43:37,031 --> 00:43:38,782 στην ιστορία της τεχνολογίας... 475 00:43:38,907 --> 00:43:40,993 που επιπλέον είναι και ισχυρό νέο όπλο. 476 00:43:41,118 --> 00:43:42,328 Μπράβο. 477 00:43:42,453 --> 00:43:45,331 Γιακούζα Νακαμούρα, Επικεφαλής της Συμμορίας Σφιγμένη Γροθιά. 478 00:43:45,456 --> 00:43:48,626 Εξολοθρεύσατε την αντιπολίτευση με δωροδοκίες... 479 00:43:48,751 --> 00:43:51,378 εκβιασμό, εκφοβισμό και βία. 480 00:43:51,503 --> 00:43:53,505 Τα συγχαρητήριά μου. 481 00:43:55,007 --> 00:43:58,093 Έγινε πλύση εγκεφάλων. Γρανάζια λαδώθηκαν. 482 00:43:58,218 --> 00:43:59,637 Ο φόβος εξαπλώθηκε. 483 00:43:59,762 --> 00:44:02,473 Τώρα ετοιμαζόμαστε για το τελικό στάδιο της συνωμοσίας μας: 484 00:44:02,598 --> 00:44:06,060 Το αμετάκλητο τέλος της κρίσης Κορεσμού Σκύλων. 485 00:44:06,185 --> 00:44:09,521 (ΣΚΥΛΙΑ ΚΑΛΩΣ ΗΛΘΑΤΕ) 486 00:44:11,482 --> 00:44:15,319 (Προσωρινό Στρατόπεδο Εκτοπισμού Σκύλων στη Νήσο Σκουπιδιών) 487 00:44:16,028 --> 00:44:18,405 Πιστεύουμε ότι βρήκαμε επαρκές δείγμα DNA... 488 00:44:18,489 --> 00:44:21,200 σε αυτό το κομμάτι σπασμένου αεροπορικού εξοπλισμού. 489 00:44:22,576 --> 00:44:25,579 Θα το ελέγξουμε τώρα, αν θέλετε να παρακολουθήσετε. 490 00:44:39,677 --> 00:44:42,096 ΣΚΥΛΟ-ΧΑΚΕΡ ΤΜΗΜΑ ΣΚΥΛΟΚΥΝΗΓΩΝ 491 00:44:45,557 --> 00:44:46,975 ΔΕΔΟΜΕΝΑ ΠΤΗΣΗΣ ΜΑΥΡΟ ΚΟΥΤΙ 492 00:44:48,060 --> 00:44:52,523 Καλούμε όλους τους φίλους των σκύλων να ακούσουν αυτή την εκπομπή. 493 00:44:54,525 --> 00:44:55,901 Βοήθεια! Βοήθεια! 494 00:44:56,110 --> 00:44:59,613 Αυτοσχέδιο μονοθέσιο σε κίνδυνο πάνω από τον ποταμό Σαπόρο. 495 00:44:59,738 --> 00:45:01,448 Βλάβη μηχανής και... 496 00:45:01,573 --> 00:45:02,825 αποκόλληση αριστερού φτερού. 497 00:45:02,950 --> 00:45:05,994 Θα επιχειρήσω έκτακτη προσγείωση στη Νήσο των Σκουπιδιών. 498 00:45:06,120 --> 00:45:08,038 Παρακαλώ, σημειώστε τα ακόλουθα: 499 00:45:08,163 --> 00:45:11,917 Στον σκύλο-σωματοφύλακά μου, Σποτς Κομπαγιάσι, αν ζει ακόμα... 500 00:45:12,042 --> 00:45:15,129 αφήνω όλα τα υπάρχοντά μου. 501 00:45:15,254 --> 00:45:17,506 Αν ο Σποτς έχει ήδη μεταβεί στην άλλη ζωή... 502 00:45:17,631 --> 00:45:21,802 επιθυμώ τα πάντα, τα δικά μου οστά και το κουφάρι του Σποτς... 503 00:45:21,927 --> 00:45:24,638 να καούν σε κρεματόριο... 504 00:45:24,763 --> 00:45:27,266 και η τέφρα μας να σκορπιστεί στους 4 ανέμους. 505 00:45:27,391 --> 00:45:30,477 Δε θα προκληθεί μεγάλη ρύπανση σ' αυτή τη θλιβερή γη. 506 00:45:30,602 --> 00:45:33,313 Αν επιζήσω, αγνοήστε αυτό το μήνυμα. 507 00:45:34,314 --> 00:45:36,316 Πήγα να βρω το σκυλί μου. 508 00:45:37,317 --> 00:45:40,696 Νεαροί αφέντες του Μεγκασάκι: Ενωθείτε! 509 00:45:40,904 --> 00:45:41,905 ΝΑΤΜΕΓΚ 510 00:45:45,951 --> 00:45:47,286 ΔΙΑΣ 511 00:45:51,415 --> 00:45:56,712 Μπράντι από νέφτι. Δροσίζει το κεφάλι και ζεσταίνει τα σκυλοκόκαλα. 512 00:45:59,006 --> 00:46:01,008 Ίσως χιονίσει απόψε. 513 00:46:01,133 --> 00:46:04,178 Αλήθεια; Ευχαριστούμε πολύ. 514 00:46:04,303 --> 00:46:06,305 Προς κάθε ενδιαφερόμενο. 515 00:46:06,930 --> 00:46:10,517 -Προβλέπει το μέλλον. -Όχι. 516 00:46:10,642 --> 00:46:12,644 Καταλαβαίνει την τηλεόραση. 517 00:46:17,733 --> 00:46:20,611 Ψάχνετε ένα σκύλο ονόματι Σποτς. 518 00:46:24,865 --> 00:46:27,534 -Σκύλος-Μηδέν. -Σκύλος-Μηδέν. 519 00:46:29,995 --> 00:46:32,456 Όπως ξέρετε, τα πιο πολλά ζώα στο νησί... 520 00:46:32,581 --> 00:46:36,043 προέρχονται από ανθρώπινα σπίτια και είναι κατοικίδια. 521 00:46:36,168 --> 00:46:39,588 Όμως, ένας μικρός πληθυσμός άγριων, ιθαγενών σκύλων... 522 00:46:39,713 --> 00:46:43,926 ψάχνει τροφή στη Μητροπολιτική Χωματερή σχεδόν μια δεκαετία. 523 00:46:44,051 --> 00:46:46,720 Το γκράφιτι εδώ απεικονίζει αυτήν την ιστορία. 524 00:46:46,845 --> 00:46:49,223 Γεννήθηκαν σε αιχμαλωσία, στις παρυφές... 525 00:46:49,348 --> 00:46:51,517 των πιο απόμακρων σημείων του νησιού. 526 00:46:51,892 --> 00:46:54,186 Υπέμειναν πολλά βάσανα και σκληρότητα... 527 00:46:54,311 --> 00:46:56,647 στα χέρια των πρώην αφεντικών τους. 528 00:46:56,772 --> 00:46:59,900 Τελικά, μετά από μια φυσική καταστροφή, δραπέτευσαν... 529 00:47:00,025 --> 00:47:02,653 προς μια σκληρή και απελπισμένη ελευθερία. 530 00:47:02,778 --> 00:47:05,447 Κάποιοι λένε ότι πέθαναν τα επόμενα χρόνια... 531 00:47:05,572 --> 00:47:07,157 πεινασμένα και ξεχασμένα. 532 00:47:07,282 --> 00:47:08,826 Άλλοι λένε ότι κολύμπησαν ως την ακτή... 533 00:47:08,951 --> 00:47:12,746 αλλά αυτό είναι απίθανο. Πολύ μακριά για σκυλιά. 534 00:47:12,871 --> 00:47:14,248 Κάποιοι λένε ότι είναι ακόμα μαζί μας... 535 00:47:14,373 --> 00:47:18,168 στις Μακρινές Παρανυχίδες, πέρα από τα Μεσαία Δάχτυλα. 536 00:47:18,752 --> 00:47:21,088 Ξέρουμε το ζώο που ψάχνετε. 537 00:47:21,797 --> 00:47:24,091 Εμφανίστηκε στα οράματα της Όρακλ. 538 00:47:26,426 --> 00:47:28,846 Η προφητεία είναι προφανής. 539 00:47:30,597 --> 00:47:33,392 Ο Σποτς, αν είναι ζωντανός, ίσως ζει... 540 00:47:33,517 --> 00:47:36,228 αυτήν τη στιγμή, ως αιχμάλωτος... 541 00:47:36,353 --> 00:47:39,982 απαχθείς από αυτά τα άγρια, ανήμερα ζώα. 542 00:47:41,024 --> 00:47:42,526 Όρακλ, τι λες; 543 00:47:44,903 --> 00:47:46,655 Τι; 544 00:47:48,574 --> 00:47:52,160 Συνεχίστε το ταξίδι σας. Έχετε πίστη στον σκοπό σας. 545 00:47:52,286 --> 00:47:54,705 Είθε να έχετε καλή τύχη. 546 00:47:58,333 --> 00:48:01,545 Ξέρετε τις φήμες, έτσι; Γι' αυτά τα ιθαγενή σκυλιά. 547 00:48:01,670 --> 00:48:03,964 -Θύμισέ μου. -Ποιες φήμες; 548 00:48:04,089 --> 00:48:06,091 Είναι κανίβαλοι. 549 00:48:06,216 --> 00:48:09,511 Λες ότι θα θελήσουν να μας φάνε; 550 00:48:09,636 --> 00:48:11,638 Είναι κανίβαλοι. 551 00:48:57,476 --> 00:48:58,977 (Δηλητήριο Γουασάμπι) 552 00:49:12,491 --> 00:49:14,493 ΓΙΑ ΔΙΑΝΟΜΗ ΚΑΤ' ΟΙΚΟΝ: 553 00:49:18,413 --> 00:49:20,332 Καθηγητής Γουατανάμπε Βουνό Τόχο Ριοκάν 554 00:50:13,051 --> 00:50:14,720 (Χτες. Μεσάνυχτα) 555 00:50:16,096 --> 00:50:18,557 (Ο Υποψήφιος του Κόμματος Επιστήμης πήρε δηλητήριο!) 556 00:50:18,640 --> 00:50:20,892 (ΤΟ ΚΥΝΗΓΙ ΓΙΑ ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΣΥΝΕΧΙΖΕΤΑΙ...) 557 00:50:36,783 --> 00:50:39,411 Τόπος Αυτοκτονίας: ΜΗΝ ΠΕΡΝΑΤΕ 558 00:50:40,162 --> 00:50:43,165 (Περαιτέρω Έρευνα ΑΠΑΓΟΡΕΥΕΤΑΙ) 559 00:50:50,672 --> 00:50:52,549 Πλησιάζουμε στο τέλος της Παλιάς Νήσου Σκουπιδιών. 560 00:50:52,674 --> 00:50:55,552 Δυτικά, ο ποταμός Σαπόρο και το Μεγκασάκι. 561 00:50:55,677 --> 00:50:57,179 Ανατολικά, η ανοιχτή θάλασσα. 562 00:50:57,304 --> 00:51:00,599 Βόρεια, μια μακριά γέφυρα πάνω από έναν βλαβερό βάλτο... 563 00:51:00,724 --> 00:51:04,186 που οδηγεί σε μια ραδιενεργή χωματερή γεμάτη τοξικά απόβλητα. 564 00:51:04,311 --> 00:51:05,604 -Εκεί πάμε. -Τέλεια. 565 00:51:05,729 --> 00:51:07,189 Ετοιμαστείτε να πηδήξετε. 566 00:51:07,314 --> 00:51:08,774 Ατάρι, θα σε πετάξω με τα δόντια... 567 00:51:08,899 --> 00:51:10,025 αφού δεν καταλαβαίνεις το σχέδιο. 568 00:51:10,150 --> 00:51:12,819 Μετά θα περπατήσουμε. Το επόμενο στάδιο... 569 00:51:12,944 --> 00:51:14,946 Πού πήγαν; 570 00:51:15,822 --> 00:51:17,616 Τι κάνουν εκεί; Πώς έγινε αυτό; 571 00:51:17,741 --> 00:51:19,701 Τι γίνεται μ' αυτό το μαραφέτι; 572 00:51:19,826 --> 00:51:24,706 Αν χωριστούμε, που χωριστήκαμε, ραντεβού στη γέφυρα! 573 00:51:24,831 --> 00:51:27,375 -Δεν είσαι αρχηγός μας! -Τι; 574 00:51:27,501 --> 00:51:31,213 Δεν είσαι αρχηγός μας! Όλοι είμαστε! Ας ψηφίσουμε! 575 00:51:33,215 --> 00:51:36,885 Όσοι είναι υπέρ του σχεδίου μου, για ραντεβού στη γέφυρα... 576 00:51:39,012 --> 00:51:42,557 (Διάλυση, Συμπίεση και Καύση) 577 00:51:42,682 --> 00:51:45,602 (1 Ώρα Μετά) 578 00:51:45,685 --> 00:51:47,813 ΠΑΡΚΟ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ 579 00:51:58,990 --> 00:51:59,991 ΠΑΡΚΟ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ (ΣΥΛΛΟΓΗ ΑΠΟΡΡΙΜMΑΤΩΝ) 580 00:52:13,797 --> 00:52:15,799 Πάμε. 581 00:52:20,554 --> 00:52:23,557 (Πρέπει να είσαι τόσο ψηλός) 582 00:52:25,892 --> 00:52:27,853 Όχι, δε θα μπεις στην Παγόδα-Τσουλήθρα. 583 00:52:27,978 --> 00:52:30,647 Είσαι κάτω του ορίου, εξάλλου. Πάμε. 584 00:52:34,734 --> 00:52:36,153 Καταστρώσαμε σχέδιο... 585 00:52:36,278 --> 00:52:38,488 έστω κι αν δεν το ψηφίσαμε ακόμα. 586 00:52:38,613 --> 00:52:40,866 Ραντεβού στη γέφυρα στις Μακρινές Παρανυχίδες... 587 00:52:40,991 --> 00:52:42,117 και πάμε να βρούμε το σκυλί σου. 588 00:52:42,242 --> 00:52:45,579 Μπορεί οι άλλοι να διαλύθηκαν και να συμπιέστηκαν... 589 00:52:45,704 --> 00:52:47,706 αλλά εμείς θα πάμε. Εμπρός. 590 00:52:55,130 --> 00:52:56,548 Μην το κάνεις. 591 00:52:57,924 --> 00:52:59,342 Επαναλαμβάνω. 592 00:53:01,136 --> 00:53:03,096 Μην το κάνεις. 593 00:53:06,766 --> 00:53:08,935 Δεν είμαι το κατοικίδιό σου. Ποτέ δε σε συμπάθησα. 594 00:53:09,060 --> 00:53:11,188 Δε νοιάζομαι για σένα. Δε θα σε περιμένω. 595 00:53:11,688 --> 00:53:13,690 Δαγκώνω. 596 00:53:16,526 --> 00:53:17,944 Καλή τύχη. 597 00:53:25,035 --> 00:53:27,537 (Η Παγόδα-Τσουλήθρα) 598 00:54:01,112 --> 00:54:04,074 Ηλίθιοι... "Έλα εδώ. Μην κάνεις αυτό. Κάνε εκείνο." 599 00:54:04,199 --> 00:54:06,368 Τα αφεντικά μας. Θα κάνω ό,τι... 600 00:54:51,830 --> 00:54:54,874 Υποθέτω ότι αν λειτουργούσε σωστά, θα ήμασταν νεκροί τώρα. 601 00:54:58,253 --> 00:55:00,255 (ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΣΑΜΟΥΡΑΪ) 602 00:55:12,767 --> 00:55:14,853 Μη μου ζητήσεις να φέρω το ξύλο. 603 00:55:19,566 --> 00:55:20,900 Φέρ' το! 604 00:55:26,698 --> 00:55:28,199 Φέρ' το! 605 00:55:28,325 --> 00:55:31,828 Σου λέω: δεν κάνω τέτοια. 606 00:55:37,334 --> 00:55:39,336 Φέρ' το! 607 00:55:40,378 --> 00:55:43,673 Δεν το κάνω αυτό επειδή με διέταξες. 608 00:55:43,798 --> 00:55:47,010 Το κάνω επειδή σε λυπάμαι. 609 00:56:00,482 --> 00:56:02,484 Καλό αγόρι. 610 00:56:10,033 --> 00:56:13,578 (Ψαλίδι) (Σαπούνι για Ψύλλους) (Χτένα Ουράς) (Βούρτσα Σκύλων) 611 00:56:13,703 --> 00:56:18,375 (Το Πρώτο Μπάνιο του Αδέσποτου) 612 00:56:40,980 --> 00:56:44,442 Πού το βρήκες αυτό το σκυλί; Είναι σαν εμένα, με ροζ μύτη. 613 00:56:45,110 --> 00:56:49,447 Ήμασταν εννιά κουτάβια, αλλά έπνιξαν τις αδελφές. 614 00:56:49,572 --> 00:56:50,782 Δεν είμαστε σπάνια ράτσα. 615 00:56:50,907 --> 00:56:53,827 Κοντότριχα, με πιτσιλιές, μίξη κυνηγόσκυλου. 616 00:56:53,952 --> 00:56:58,498 Μπερδεύτηκα τώρα. Νιώθω παράξενα το στομάχι μου. 617 00:57:01,418 --> 00:57:03,169 (Για τον Σποτς) 618 00:57:11,970 --> 00:57:13,721 Μπισκότο. 619 00:57:15,557 --> 00:57:19,686 Δεν μπορώ να το δεχτώ. Είναι για το σκυλί σου. 620 00:57:24,732 --> 00:57:26,943 Δε μου έχουν προσφέρει ποτέ ξανά μπισκότο. 621 00:57:27,068 --> 00:57:29,237 Δεν ξέρω καν τι γεύση έχει. 622 00:57:29,362 --> 00:57:30,613 Εντάξει, θα δοκιμάσω. 623 00:57:32,782 --> 00:57:35,535 Τραγανό. Αλμυρό. 624 00:57:36,619 --> 00:57:38,621 Υποτίθεται ότι σου καθαρίζει τα δόντια. 625 00:57:40,290 --> 00:57:42,292 Αυτό είναι το νέο αγαπημένο μου φαγητό. 626 00:57:43,960 --> 00:57:45,378 Ευχαριστώ. 627 00:58:10,278 --> 00:58:11,613 (Ο Γιος του Δημάρχου Αγωνίζεται για τα Σκυλιά;) 628 00:58:11,738 --> 00:58:13,531 (Άρθρο της Τρέισι Γουόκερ) 629 00:58:14,240 --> 00:58:17,368 (Απαγωγείς / Διασώστες) 630 00:58:35,053 --> 00:58:37,055 Κάνει κρύο εδώ πάνω απόψε. 631 00:58:39,849 --> 00:58:45,355 Θα τον βρούμε. Όπου κι αν είναι, αν ζει, θα βρούμε το σκυλί σου. 632 00:59:02,497 --> 00:59:06,084 Οικία Κικουτσίγιο Παλιά Περιοχή Μεγκασάκι (10:45 μ.μ.) 633 00:59:07,126 --> 00:59:10,296 Προς Δήμαρχο Κομπαγιάσι, εκλεγμένο ηγέτη του Μεγκασάκι. 634 00:59:10,421 --> 00:59:15,218 Για 150 χρόνια, εσείς κι οι πρόγονοί σας, η Δυναστεία Κομπαγιάσι... 635 00:59:15,343 --> 00:59:17,095 μια σειρά κακοποιών που μισούσαν τα σκυλιά... 636 00:59:17,220 --> 00:59:19,681 ανδρείκελων, εγκληματιών και των υποχείριών τους... 637 00:59:19,806 --> 00:59:23,268 προδίδετε και εξαπατάτε τους πολίτες της Περιφέρειας Ούνι. 638 00:59:23,893 --> 00:59:26,312 Με εξοργίζετε! 639 00:59:27,605 --> 00:59:31,401 Προς Καθηγητή Γουατανάμπε, Κόμμα Επιστήμης, αποβιώσαντα. 640 00:59:31,526 --> 00:59:33,403 Το γουασάμπι στο αίμα σας είχε δηλητήριο... 641 00:59:33,528 --> 00:59:35,989 δεκαπλάσιο από τη μέγιστη δόση που απαιτείται... 642 00:59:36,114 --> 00:59:38,074 για να σταματήσει η καρδιά μιας φάλαινας. 643 00:59:38,199 --> 00:59:40,910 Γιατί το κάνατε; 644 00:59:42,203 --> 00:59:46,040 Προς Ατάρι Κομπαγιάσι, θετό γιο της δημαρχιακής οικίας. 645 00:59:46,165 --> 00:59:50,712 Έκλεψες ηρωικά ένα μονοθέσιο αεροσκάφος XJ750... 646 00:59:50,837 --> 00:59:53,298 και πήγες στο νησί... 647 01:00:11,149 --> 01:00:14,152 Ατάρι, ηρωικά, όπως έλεγα πριν... 648 01:00:14,277 --> 01:00:18,364 έκλεψες το μικρό αεροπλάνο επειδή το σκυλί σου... 649 01:00:19,449 --> 01:00:21,284 Έχασα τον ειρμό της σκέψης μου. 650 01:00:22,452 --> 01:00:23,870 Να πάρει! 651 01:00:24,704 --> 01:00:26,706 Σε έχω ερωτευτεί. 652 01:00:29,208 --> 01:00:31,210 Μέρος Τρίτο: "Το Ραντεβού." 653 01:00:32,587 --> 01:00:35,298 (ΓΕΦΥΡΑ ΠΡΟΣ ΜΑΚΡΙΝΕΣ ΠΑΡΑΝΥΧΙΔΕΣ) 654 01:00:57,236 --> 01:01:00,573 Ρεξ! Κινγκ! Ντιουκ! Μπος! Τα καταφέρατε! 655 01:01:01,240 --> 01:01:04,327 -Τι έπαθες εσύ; -Έκανα μπάνιο. 656 01:01:04,994 --> 01:01:07,872 -Έχει σαπούνι; -Λίγο. 657 01:01:08,748 --> 01:01:10,041 Είσαι πολύ χνουδωτός. 658 01:01:10,166 --> 01:01:12,377 -Παίξαμε "φέρ' το". -Με ξύλο; 659 01:01:12,502 --> 01:01:14,504 Με ένα κομμάτι λαστιχένιο σωλήνα. 660 01:01:14,629 --> 01:01:16,422 Και του το έφερες πίσω; 661 01:01:16,547 --> 01:01:18,216 Ναι. 662 01:01:18,341 --> 01:01:19,509 Είναι καλό παιδί. 663 01:01:19,634 --> 01:01:21,886 ΛΟΓΙΣΜΙΚΟ ΑΝΑΓΝΩΡΙΣΗΣ ΟΔΟΝΤΩΝ ΚΑΙ ΟΥΡΑΣ 664 01:01:22,011 --> 01:01:23,429 Μην το λες σε μένα αυτό! 665 01:01:23,554 --> 01:01:26,724 Εγώ ήθελα να σε κάνω να του είσαι πιστός! 666 01:01:26,849 --> 01:01:30,603 Σταματήστε! Εδώ είναι το ραντεβού. Πού σας πάει το βαγόνι; 667 01:01:30,728 --> 01:01:32,522 Λες ότι το κλείσαμε σε ταξιδιωτικό πράκτορα; 668 01:01:32,647 --> 01:01:34,857 Παλεύαμε για τη ζωή μας σ' έναν επεξεργαστή σκουπιδιών... 669 01:01:34,982 --> 01:01:36,693 ενώ εσύ μπανιαριζόσουν. 670 01:01:36,818 --> 01:01:38,569 -Πηδήξτε! -Πού; 671 01:01:38,695 --> 01:01:40,655 -Εδώ! -Πότε; 672 01:01:40,780 --> 01:01:42,782 -Τώρα! -Γιατί; 673 01:01:42,907 --> 01:01:44,992 -Τι; -Ας ψηφίσουμε. 674 01:01:45,118 --> 01:01:47,120 Όσοι είναι υπέρ του να πηδήξουμε... 675 01:01:52,041 --> 01:01:54,627 (Τέλος Γραμμής) 676 01:01:54,752 --> 01:01:56,504 Ποιος είναι αυτός; 677 01:02:04,470 --> 01:02:06,264 Δεν τον μυρίζω. 678 01:02:12,937 --> 01:02:14,147 (ΘΕΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΠΟΙΗΣΗ) 679 01:02:20,528 --> 01:02:25,158 (1 Λεπτό και 45 Δεύτερα Μετά) 680 01:02:43,301 --> 01:02:46,304 ΕΜΠΛΟΚΗ 681 01:02:49,223 --> 01:02:51,225 Εμπρός. Αφέντη Ατάρι. Με ακούς; 682 01:03:14,624 --> 01:03:16,709 Αυτό το σκυλί είναι αληθινό. 683 01:03:16,834 --> 01:03:19,962 (ΑΝΑΔΡΟΜΗ: "Το Μυστικό Δόντι") 684 01:03:23,758 --> 01:03:26,511 Τι είναι αυτό στο αφτί σου; Δεν ακούς καλά; 685 01:03:26,636 --> 01:03:27,970 Αυτό δε γίνεται. 686 01:03:28,095 --> 01:03:31,599 Τα σκυλιά-σωματοφύλακες θέλουν ακοή 20/30 για να πιστοποιηθούν. 687 01:03:31,724 --> 01:03:34,811 Το ακουστικό είναι για να λαμβάνω διαταγές και οδηγίες. 688 01:03:34,936 --> 01:03:37,730 Προφανώς, γνωρίζω ευαίσθητες πληροφορίες... 689 01:03:37,855 --> 01:03:40,733 λόγω της θέσης μου στη δημαρχιακή οικία, το Πλίνθινο Μέγαρο. 690 01:03:40,858 --> 01:03:44,445 Δηλαδή, μπορεί να σου μιλάει κάποιος τώρα; 691 01:03:44,570 --> 01:03:48,282 Η εμβέλεια είναι μόνο γύρω στα 23 μέτρα, οπότε... 692 01:03:48,407 --> 01:03:50,868 -Δε θα 'χει και μπαταρία. -Έχω μια ερώτηση. 693 01:03:50,993 --> 01:03:53,079 Πόσα λεφτά λες να βγάζει ο δήμαρχος; 694 01:03:53,204 --> 01:03:56,707 Δεν μπορώ να σου πω. Είναι άκρως απόρρητο. 695 01:03:56,833 --> 01:03:59,001 Εξάλλου, δεν είμαι ο λογιστής του δημάρχου. 696 01:03:59,126 --> 01:04:00,169 Αυτή είναι η Μπάτερσκοτς... 697 01:04:00,294 --> 01:04:03,047 και διαλύθηκε στον συμπιεστή γυαλιού προχτές. 698 01:04:03,172 --> 01:04:06,342 Όχι, τα καθήκοντά μου αφορούν αποκλειστικά... 699 01:04:06,467 --> 01:04:08,886 στην προστασία του θετού γιου του δημάρχου, Ατάρι. 700 01:04:09,011 --> 01:04:12,223 Δεν πρέπει να είμαι φίλος του, όμως, τον αγαπώ πολύ... 701 01:04:12,348 --> 01:04:14,308 αλλά αυτό είναι προσωπικό θέμα. 702 01:04:14,433 --> 01:04:15,852 Ο μόνος λόγος που το είπα... 703 01:04:15,977 --> 01:04:18,604 είναι ότι μάλλον θα πεθάνουμε όλοι εδώ... 704 01:04:18,729 --> 01:04:21,524 και δε θα τον ξαναδώ. 705 01:04:26,153 --> 01:04:27,572 Πολύ κρίμα. 706 01:04:27,697 --> 01:04:31,409 Λοιπόν, καλή τύχη και πρόσεχε τα σκυλιά κανίβαλους. 707 01:04:34,704 --> 01:04:36,873 -Τι; -Τι; 708 01:04:36,998 --> 01:04:40,293 -Να προσέχω... -Τα σκυλιά κανίβαλους. 709 01:04:40,418 --> 01:04:43,713 -Είναι σκυλιά που τρώνε σκυλιά. -Για επανάλαβε. 710 01:04:43,838 --> 01:04:45,882 Ξέρεις κάτι; Μην ανησυχείς γι' αυτό. 711 01:04:46,007 --> 01:04:48,885 Απλώς άκουσα ότι ίσως υπάρχουν άγρια, ιθαγενή σκυλιά-κανίβαλοι... 712 01:04:49,010 --> 01:04:50,052 στην περιοχή... 713 01:04:50,177 --> 01:04:53,180 αλλά μην ανησυχείς, αφού είσαι σε κελί ασφαλείας. 714 01:04:53,306 --> 01:04:56,601 Δες το κι έτσι. Μάλλον είσαι πιο ασφαλής από μένα. 715 01:04:56,726 --> 01:04:58,728 Εκτός από τη δίψα και την πείνα. 716 01:05:34,597 --> 01:05:38,225 Έχει κλειδαριά υψίστης ασφαλείας. Δε θα μπορέσεις να την ανοίξεις. 717 01:05:38,351 --> 01:05:40,019 (Απαραβίαστη) 718 01:06:03,584 --> 01:06:06,087 (Εργοστάσιο Δοκιμών Κομπαγιάσι) (Εκτός Λειτουργίας) 719 01:06:13,594 --> 01:06:15,513 Θα με φάτε τώρα; 720 01:06:16,889 --> 01:06:18,599 Τι είπες; 721 01:06:18,724 --> 01:06:21,852 Θα με φάτε τώρα; Άκουσα ότι είστε σκυλιά κανίβαλοι. 722 01:06:21,978 --> 01:06:24,313 Σας προειδοποιώ, θα υπερασπιστώ τον εαυτό μου... 723 01:06:24,438 --> 01:06:26,899 με κάθε μέσο. 724 01:06:29,026 --> 01:06:30,736 (Στρατιωτική Έκδοση) 725 01:06:35,116 --> 01:06:38,202 Ποιος σου είπε αυτό το βρομερό ψέμα; 726 01:06:44,000 --> 01:06:47,003 Καταφύγαμε στον κανιβαλισμό μόνο μία φορά... 727 01:06:47,128 --> 01:06:49,964 πριν πολλούς μήνες, ως ύστατο ένστικτο επιβίωσης. 728 01:06:50,089 --> 01:06:52,758 Φάγαμε ένα και μοναδικό σκυλί. 729 01:06:52,883 --> 01:06:55,970 Τον έλεγαν Φάζμπολ και ήταν ο αρχηγός της αγέλης μας... 730 01:06:56,095 --> 01:06:58,222 και ήταν ήδη σε κώμα από την πείνα... 731 01:06:58,347 --> 01:07:03,936 οπότε τον απαλλάξαμε από... 732 01:07:07,231 --> 01:07:10,109 τη δυστυχία του και... 733 01:07:11,902 --> 01:07:13,320 και... 734 01:07:15,698 --> 01:07:17,700 τον φάγαμε. 735 01:07:27,668 --> 01:07:30,796 Θα είχαμε πεθάνει σε μια βδομάδα χωρίς αυτήν την τροφή. 736 01:07:30,921 --> 01:07:33,841 Πεθαίναμε. Μας επικρίνεις γι' αυτό; 737 01:07:34,592 --> 01:07:35,926 Ντροπή σου! 738 01:07:36,052 --> 01:07:39,055 Σε φέραμε εδώ μόνο για να σε βοηθήσουμε! 739 01:07:45,811 --> 01:07:47,646 Έχουμε πασπαρτού. 740 01:07:47,772 --> 01:07:49,774 Ανοίξτε το κλουβί του. 741 01:08:04,121 --> 01:08:06,207 Ο Φάζμπολ ήταν ο καλύτερος φίλος του. 742 01:08:15,424 --> 01:08:17,802 Ωχ. Νομίζω ότι τον πρόσβαλα. 743 01:08:17,927 --> 01:08:20,638 Λυπάμαι ειλικρινά. Δεν είχα ιδέα. 744 01:08:22,098 --> 01:08:25,309 Τι είναι αυτό το μέρος; Πόσο καιρό είστε εδώ; 745 01:08:25,434 --> 01:08:27,436 Βλέπω ότι έχετε κακοποιηθεί. 746 01:08:32,108 --> 01:08:34,110 Είσαι καλά; 747 01:08:35,945 --> 01:08:39,406 Με λένε Σποτς. Σποτς Κομπαγιάσι. 748 01:08:40,157 --> 01:08:42,660 Πώς μπορώ να φανώ χρήσιμος; 749 01:08:42,785 --> 01:08:44,078 (Τέλος ΑΝΑΔΡΟΜΗΣ) 750 01:08:45,204 --> 01:08:47,581 Αφέντη Ατάρι, μ' ακούς; 751 01:08:47,706 --> 01:08:49,291 Μ' ακούς, αφέντη Ατάρι; 752 01:08:49,416 --> 01:08:50,668 Σποτς; 753 01:08:50,793 --> 01:08:53,129 Δεν είσαι ασφαλής εδώ! Δεν έπρεπε να έρθεις! 754 01:08:53,254 --> 01:08:56,090 Δεν μπορώ να σε προστατεύσω υπό αυτές τις συνθήκες! 755 01:09:06,767 --> 01:09:08,185 Σποτς! 756 01:09:09,812 --> 01:09:11,230 Έρχομαι. 757 01:09:28,247 --> 01:09:28,956 Επάνω τους! 758 01:09:32,751 --> 01:09:34,170 Ακολουθήστε με! 759 01:09:46,682 --> 01:09:48,017 Όσοι θέλετε να διώξουμε τον Τσιφ... 760 01:09:48,142 --> 01:09:50,186 και να μην του ξαναμιλήσουμε, πείτε "ναι". 761 01:09:50,311 --> 01:09:52,021 Ναι! 762 01:09:54,398 --> 01:09:57,610 -Πώς το έκανες αυτό; -Μυστικό δόντι! Στρατιωτική έκδοση! 763 01:09:57,735 --> 01:09:59,695 Θεωρητικά, μπορώ να το κάνω άλλες 37 φορές... 764 01:09:59,820 --> 01:10:01,864 αλλά μετά δε θα μπορούσα να μασήσω! 765 01:10:02,656 --> 01:10:05,451 Υποθέτω ότι είσαι ο Σποτς. Σε ψάχναμε. 766 01:10:13,667 --> 01:10:17,379 Αφέντη Ατάρι, έδωσα όρκο όταν ανέλαβα τα καθήκοντα... 767 01:10:17,504 --> 01:10:20,007 του επίσημου σωματοφύλακα της δημαρχιακής οικίας. 768 01:10:20,132 --> 01:10:23,302 Δε θα με έπειθαν ποτέ να καταπατήσω αυτόν τον όρκο. 769 01:10:23,427 --> 01:10:26,430 Θα σου είμαι πάντα πιστός, μοναδικέ και αδιαμφισβήτητε αφέντη. 770 01:10:26,555 --> 01:10:28,933 Αλλά οι συνθήκες άλλαξαν ριζικά για μένα... 771 01:10:29,058 --> 01:10:31,268 και όλα τα κατοικίδια του Μεγκασάκι. 772 01:10:31,393 --> 01:10:33,646 Έχω νέες υποχρεώσεις, που δεν είχα προβλέψει. 773 01:10:33,771 --> 01:10:35,773 Έγινα αρχηγός μιας φυλής απόκληρων... 774 01:10:35,898 --> 01:10:37,483 που εξαρτώνται από μένα για να επιβιώσουν... 775 01:10:37,608 --> 01:10:40,903 και θα γίνω πατέρας. 776 01:10:41,028 --> 01:10:43,239 Με βαθύτατη λύπη και ταπεινότητα... 777 01:10:43,364 --> 01:10:46,200 σου ζητώ να με απαλλάξεις από τα καθήκοντά μου... 778 01:10:46,325 --> 01:10:48,118 με άμεση ισχύ. 779 01:10:48,244 --> 01:10:50,537 Κάθαρμα. 780 01:10:50,663 --> 01:10:52,915 Αν δεν πνιγούμε, θα σε στραγγαλίσω εγώ! 781 01:10:53,040 --> 01:10:56,335 Δε με νοιάζει πόσα δόντια που σκάνε θα φτύσεις πάνω μου. 782 01:10:56,460 --> 01:10:59,922 Έχεις ιδέα τι πέρασε ο μικρός πιλότος... 783 01:11:00,047 --> 01:11:01,382 για να σε σώσει; 784 01:11:01,507 --> 01:11:02,591 Πώς τολμάς; 785 01:11:05,094 --> 01:11:07,680 -Είσαι αδέσποτος. -Και λοιπόν; 786 01:11:08,389 --> 01:11:09,807 Πώς σε λένε; 787 01:11:09,932 --> 01:11:11,141 Τι σημασία έχει; 788 01:11:11,267 --> 01:11:14,270 Είσαι από το κεντρικό Μεγκασάκι. Φαίνεται από την προφορά. 789 01:11:14,395 --> 01:11:17,231 Είσαι κοντότριχος, με πιτσιλιές, μίξη κυνηγόσκυλου. 790 01:11:17,356 --> 01:11:18,816 Γεννήθηκες σε υπόνομο... 791 01:11:18,941 --> 01:11:21,694 τη Γιορτή του Μπαμπού, πριν έξι χρόνια ακριβώς. 792 01:11:21,819 --> 01:11:23,153 Με γνωρίζεις; 793 01:11:23,279 --> 01:11:26,448 Δεν ξέρω. 794 01:11:26,573 --> 01:11:28,993 Είμαι ο κατά πέντε λεπτά μεγαλύτερος αδελφός σου. 795 01:11:29,118 --> 01:11:31,203 Πάει πολύς καιρός, Τσιφ. 796 01:11:32,913 --> 01:11:35,708 Ήμουν το καχεκτικό; 797 01:11:36,959 --> 01:11:38,961 Όχι πια. 798 01:11:48,804 --> 01:11:51,515 Υλικό από κάμερα ασφαλείας επιβεβαιώνει τις αναφορές... 799 01:11:51,640 --> 01:11:54,226 περί θανάτου του Ατάρι Κομπαγιάσι... 800 01:11:54,351 --> 01:11:56,353 και των πέντε σκύλων απαγωγέων του... 801 01:11:56,478 --> 01:11:59,982 σε ένα κανάλι, στις παρυφές των Μακρινών Παρανυχίδων. 802 01:12:00,107 --> 01:12:02,735 Μια δήλωση του Μέιτζορ Ντόμο, ζωντανά από το Πλίνθινο Μέγαρο. 803 01:12:05,529 --> 01:12:09,783 Η ζωή ενός φερέλπιδος νεαρού ορφανού χάθηκε πρόωρα. 804 01:12:09,908 --> 01:12:12,328 Είναι ο χειρότερος εφιάλτης ενός μακρινού θείου. 805 01:12:12,453 --> 01:12:15,873 Ο Δήμαρχος Κομπαγιάσι ζητά τις προσευχές, τα συλλυπητήρια... 806 01:12:15,998 --> 01:12:17,624 και τη στήριξή σας για τα άοκνα μέλη... 807 01:12:17,750 --> 01:12:20,294 του Τμήματος Σκυλοκυνηγών της Δημοτικής Ομάδας Κρούσης. 808 01:12:20,419 --> 01:12:23,130 Χαιρετίζουμε το θάρρος και την αφοσίωσή σας... 809 01:12:23,255 --> 01:12:26,300 στη συνεχιζόμενη τιμωρία όλων των κακών σκύλων. 810 01:12:26,425 --> 01:12:28,260 ΟΧΙ ΣΤΑ ΣΚΥΛΙΑ ΚΑΤΑ ΤΩΝ ΣΚΥΛΩΝ 811 01:12:33,307 --> 01:12:35,142 Αρχικά, πριν εκραγεί το ηφαίστειο... 812 01:12:35,267 --> 01:12:36,518 και πριν ο σεισμός προκαλέσει το τσουνάμι... 813 01:12:36,643 --> 01:12:37,811 που διέλυσε τις εγκαταστάσεις... 814 01:12:37,936 --> 01:12:41,023 υπήρχαν πάνω από 250 αιχμάλωτα ζώα εδώ... 815 01:12:41,148 --> 01:12:43,442 που ήταν πειραματόζωα παρά τη θέλησή τους. 816 01:12:43,567 --> 01:12:45,361 Αν προσέξεις, θα δεις ότι κάποια σκυλιά... 817 01:12:45,486 --> 01:12:48,739 έχουν ακόμα ουλές από τις έρευνες και την κακοποίηση. 818 01:12:50,366 --> 01:12:52,701 Είναι πασιφανές. 819 01:12:52,826 --> 01:12:55,871 Η σύντροφός μου, η Πέπερμιντ. Είναι έγκυος για πρώτη φορά. 820 01:12:55,996 --> 01:12:57,623 Έπρεπε να γεννήσει πριν μια εβδομάδα. 821 01:13:01,502 --> 01:13:03,837 Τέλος πάντων, οι επιζώντες έμαθαν να καλλιερ... 822 01:13:03,962 --> 01:13:05,714 Τι έχει εκεί; 823 01:13:05,839 --> 01:13:08,884 Μπισκότο. Μπισκότο. 824 01:13:09,593 --> 01:13:11,678 Puppy-Snaps. 825 01:13:11,804 --> 01:13:14,431 Άκουσα ότι δεν τα φτιάχνουν πια. 826 01:13:14,556 --> 01:13:17,101 Ακούσατε τις φήμες; Για τη Φαρμακευτική Κομπαγιάσι; 827 01:13:17,226 --> 01:13:18,811 -Όχι. -Ποιες φήμες; 828 01:13:18,936 --> 01:13:20,813 Αυτοί εφηύραν τη Σκυλογρίπη. 829 01:13:20,938 --> 01:13:23,357 -Όχι. -Φυσικά. 830 01:13:23,482 --> 01:13:26,193 -Λογικό. -Πού ακούς όλες αυτές τις φήμες; 831 01:13:26,318 --> 01:13:28,779 -Ποιος σου τις λέει; -Δεν ξέρω. Οποιοσδήποτε. 832 01:13:28,904 --> 01:13:30,948 Τα σκυλιά μιλάνε, εγώ ακούω. Πάντα άκουγα. 833 01:13:31,073 --> 01:13:32,825 Λατρεύω το κουτσομπολιό. 834 01:13:32,950 --> 01:13:34,034 Σποτς! 835 01:13:35,619 --> 01:13:38,038 Η μαύρη κουκουβάγια έχει μήνυμα. 836 01:13:43,710 --> 01:13:45,587 Ήρθε από την άλλη άκρη του νησιού. 837 01:13:45,712 --> 01:13:47,714 Φέρ' του ένα ποτήρι βρομόνερο, Τσίκο. 838 01:13:51,176 --> 01:13:52,553 Ναι. Καταλαβαίνουμε. 839 01:13:52,678 --> 01:13:54,888 Έχει νέα από τη Μητροπολιτική Χωματερή. 840 01:13:55,013 --> 01:13:57,307 Ησυχία, παρακαλώ. 841 01:13:58,684 --> 01:14:02,229 Ακούμε, κουκουβάγια. Πες μας το μήνυμά σου. 842 01:14:02,354 --> 01:14:04,106 (12 Ώρες Νωρίτερα) 843 01:14:07,067 --> 01:14:09,027 Θα μας δηλητηριάσει. 844 01:14:09,153 --> 01:14:10,487 Τη νύχτα επανεκλογής. 845 01:14:10,612 --> 01:14:13,031 Μόλις επανεκλεγεί ο Κομπαγιάσι... 846 01:14:13,157 --> 01:14:16,660 θα δώσει την εντολή και θα αρχίσει η εξολόθρευση. 847 01:14:16,785 --> 01:14:18,954 Η Όρακλ είδε το σχέδιο στα οράματά της. 848 01:14:21,623 --> 01:14:23,792 Αν οι ψηφοφόροι με επιλέξουν ξανά... 849 01:14:23,917 --> 01:14:27,921 σας υπόσχομαι ένα αμετάκλητο τέλος στην κρίση Κορεσμού Σκύλων. 850 01:14:29,506 --> 01:14:32,509 Όλα τα κατοικίδια στη Νήσο των Σκουπιδιών θα πεθάνουν. 851 01:14:32,843 --> 01:14:34,303 Ίσως είναι ήδη αργά... 852 01:14:34,428 --> 01:14:37,681 αλλά αν η μαύρη κουκουβάγια φτάσει εγκαίρως μ' αυτό το μήνυμα... 853 01:14:37,806 --> 01:14:39,516 ΚΙΝΔΥΝΟΣ ΣΤΕΛΕΧΟΣ ΕΥΘΑΝΑΣΙΑΣ 854 01:14:39,641 --> 01:14:42,895 Πηγαίνετε στο Μεγκασάκι. Βρείτε τα αφεντικά μας. 855 01:14:43,020 --> 01:14:46,565 Κάντε έκκληση στον λαό. Σταματήστε τον δήμαρχο. 856 01:14:46,690 --> 01:14:48,275 Σώστε μας. 857 01:14:54,114 --> 01:14:57,951 Θα περάσουμε το ποτάμι απόψε. Ξεκινήστε προετοιμασίες αμέσως. 858 01:15:06,877 --> 01:15:09,087 Θα βρεις μια σκύλα ονόματι Νάτμεγκ. 859 01:15:09,213 --> 01:15:13,091 Πες της ότι ο Τσιφ είπε: "Θα σε δω στο Μεγκασάκι." 860 01:15:18,138 --> 01:15:20,557 ΘΕΑΤΡΙΚΗ ΟΜΑΔΑ ΛΥΚΕΙΟΥ ΤΟ ΑΓΟΡΙ ΣΑΜΟΥΡΑΪ 861 01:15:20,682 --> 01:15:23,268 (ΣΤΗ ΜΝΗΜΗ ΑΤΑΡΙ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ) (ΘΕΤΟΥ ΓΙΟΥ ΔΗΜΑΡΧΟΥ) 862 01:16:44,808 --> 01:16:46,810 Όμορφη βραδιά. 863 01:16:47,644 --> 01:16:49,646 Η Πέπερμιντ γεννάει. 864 01:16:51,565 --> 01:16:53,567 Έλα κάτσε πλάι μου. 865 01:16:54,151 --> 01:16:56,153 Όλα καλά. 866 01:16:57,988 --> 01:17:00,907 Αφέντη Ατάρι, θα δεχτείς τον αδελφό μου Τσιφ... 867 01:17:01,033 --> 01:17:03,327 ως νέο σκύλο-σωματοφύλακα, να υπηρετήσει εσένα... 868 01:17:03,452 --> 01:17:05,621 τον πρώην θετό γιο της δημαρχιακής οικίας; 869 01:17:26,141 --> 01:17:30,103 Τσιφ, θα δεχτείς τον Ατάρι για αφεντικό σου... 870 01:17:30,228 --> 01:17:32,981 θα τον υπηρετείς και θα τον προστατεύεις... 871 01:17:33,106 --> 01:17:35,651 με θάρρος, αφοσίωση και φιλία; 872 01:17:40,155 --> 01:17:42,157 Μπορώ να το κάνω αυτό. 873 01:17:42,783 --> 01:17:44,201 Ωραία. 874 01:18:25,117 --> 01:18:31,581 (Πόλη Μεγκασάκι) (Νήσος των Σκουπιδιών) 875 01:18:49,391 --> 01:18:51,393 Σοκολατούχο γάλα, κρύο. 876 01:18:56,356 --> 01:18:59,109 Τρέισι Γουόκερ, Λύκειο Μεγκασάκι, Ημερήσιο Μανιφέστο. 877 01:18:59,234 --> 01:19:03,405 Είστε η πρώην βοηθός του Καθηγητή Γουατανάμπε, η Γιόκο Όνο; 878 01:19:18,837 --> 01:19:20,839 Το έχω; 879 01:19:24,009 --> 01:19:26,011 Πολύ αργά. 880 01:19:30,766 --> 01:19:32,517 Το έχω; 881 01:19:32,642 --> 01:19:34,060 Πολύ αργά. 882 01:19:35,479 --> 01:19:37,481 Κανείς δε νοιάζεται. 883 01:19:40,275 --> 01:19:44,070 Το έχω; Έχω το θέμα; Ναι ή όχι; Επίσημα! 884 01:19:44,196 --> 01:19:48,283 Λυπάμαι για την απώλειά σου, αλλά ξέρουμε ότι δεν ήταν αυτοκτονία! 885 01:19:48,408 --> 01:19:50,952 Πρέπει να αποδείξω τη θεωρία συνωμοσίας μου! 886 01:19:52,287 --> 01:19:56,792 Ο Μπεν είναι νεκρός. Δεν υπάρχει μέλλον στη Νήσο των Σκουπιδιών. 887 01:19:56,917 --> 01:19:58,919 Είμαι αποτυχημένη. 888 01:20:01,129 --> 01:20:04,007 Σύνελθε και φέρσου σαν επιστήμονας! 889 01:20:08,595 --> 01:20:11,556 Ο Καθηγητής Γουατανάμπε δεν το έβαλε κάτω ποτέ. 890 01:20:23,276 --> 01:20:25,612 Αυτός είναι ο ορός; 891 01:20:25,737 --> 01:20:28,323 Η θεραπεία της Σκυλογρίπης; Και του Μουσουδοπυρετού; 892 01:20:28,448 --> 01:20:31,201 Το τέλος της κρίσης του Κορεσμού Σκύλων; 893 01:20:31,326 --> 01:20:33,328 Η τελευταία δόση. 894 01:20:36,790 --> 01:20:37,791 Τρέισι... 895 01:20:38,959 --> 01:20:40,126 Να προσέχεις. 896 01:20:42,462 --> 01:20:44,673 Μέρος Τέταρτο: "Το Λυχνάρι του Ατάρι." 897 01:20:44,798 --> 01:20:45,924 Είναι άδικο! 898 01:20:47,175 --> 01:20:49,427 -Είναι άδικο! -Για τα σκυλιά! 899 01:20:53,265 --> 01:20:54,266 ΕΚΛΟΓΙΚΗ ΒΡΑΔΙΑ ΑΠΟΨΕ 900 01:20:54,599 --> 01:20:55,600 Ο ΑΤΑΡΙ ΖΕΙ! 901 01:21:00,605 --> 01:21:03,358 Δε θα υπάρχει μέρος για Σκυλογρίπη στο Μεγκασάκι. 902 01:21:03,483 --> 01:21:07,070 Δε θα υπάρχει χώρος για Μουσουδοπυρετό στην Περιφέρεια Ούνι. 903 01:21:07,195 --> 01:21:09,614 Ήρθε η ώρα να κάνουμε στα βίαια, τρομακτικά... 904 01:21:09,739 --> 01:21:13,118 ανθυγιεινά κακά σκυλιά της Νήσου Σκουπιδιών, ευθανασία. 905 01:21:13,243 --> 01:21:16,955 Για το καλό τους. Και για το δικό μας. 906 01:21:17,080 --> 01:21:20,083 Στρατηγέ Γιαματάτσι, φέρτε το κατοικίδιο-αντικαταστάτη. 907 01:21:25,088 --> 01:21:26,506 Κάτσε! 908 01:21:29,342 --> 01:21:30,468 Βγήκαν τα αποτελέσματα. 909 01:21:30,594 --> 01:21:34,014 Μείνετε συντονισμένοι για την επερχόμενη καταμέτρηση. 910 01:21:36,099 --> 01:21:39,060 ΔΥΝΑΣΤΕΙΑ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ: 98,6% ΚΟΜΜΑ ΕΠΙΣΤΗΜΗΣ (ΝΕΚΡΟΣ): 1,3% 911 01:21:41,771 --> 01:21:45,609 Ο απατεώνας! Πάλι κλέβει ψήφους! Πάμε! 912 01:21:58,288 --> 01:22:00,790 Αυτή η τεράστια διαφορά είναι μεγάλη απάτη... 913 01:22:00,916 --> 01:22:03,126 και απαιτούμε επανακαταμέτρηση! 914 01:22:06,087 --> 01:22:07,088 (ΥΠΕΡ ΤΩΝ ΣΚΥΛΩΝ) 915 01:22:08,882 --> 01:22:10,091 Σεβασμός. 916 01:22:10,759 --> 01:22:11,801 Ο δήμαρχος επιτρέπει... 917 01:22:11,927 --> 01:22:14,220 στους παράνομους μαθητές-διαδηλωτές... 918 01:22:14,346 --> 01:22:16,598 μια πλατφόρμα για τις αντιπολιτευόμενες θέσεις τους. 919 01:22:16,723 --> 01:22:20,644 Ο Κομπαγιάσι έχει αίμα σκύλων στα χέρια του. Όπως όλοι σας! 920 01:22:21,686 --> 01:22:23,605 Ο Ατάρι ήταν ήρωας. 921 01:22:23,730 --> 01:22:26,066 Ο Καθηγητής Γουατανάμπε δολοφονήθηκε. 922 01:22:26,191 --> 01:22:27,859 Ο ορός έχει αποτέλεσμα! 923 01:22:29,861 --> 01:22:32,614 Ο δήμαρχος είναι απατεώνας και τον μισώ. 924 01:22:38,119 --> 01:22:39,663 Η μικρή μειονότητα σκυλόφιλων... 925 01:22:39,788 --> 01:22:41,957 εστάλη από ξένες ομάδες ειδικού ενδιαφέροντος... 926 01:22:42,082 --> 01:22:44,793 για να προκαλέσει χάος και αναρχία. 927 01:22:44,918 --> 01:22:48,171 Εξού και ακυρώνω τη σπουδαστική βίζα... 928 01:22:48,296 --> 01:22:49,339 της ξένης μαθήτριας Γουόκερ. 929 01:22:49,464 --> 01:22:50,674 ΑΔΕΙΑ ΜΕΤΑΝΑΣΤΕΥΣΗΣ ΜΑΘΗΤΙΚΗ ΤΑΥΤΟΤΗΤΑ 930 01:22:50,757 --> 01:22:51,841 Θα αποβληθεί... 931 01:22:51,925 --> 01:22:53,385 θα της αφαιρεθούν οι πιστωτικές μονάδες... 932 01:22:53,468 --> 01:22:55,512 και θα απελαθεί με την αμέσως επόμενη πτήση... 933 01:22:55,637 --> 01:22:57,097 προς το Σινσινάτι του Οχάιο. 934 01:22:57,222 --> 01:23:00,016 ΕΙΣΙΤΗΡΙΟ 935 01:23:03,561 --> 01:23:07,482 Ο Δήμαρχος ζήτησε από τον Μέιτζορ Ντόμο να του φέρει το κόκκινο κουμπί. 936 01:23:15,824 --> 01:23:17,283 ΔΗΛΗΤΗΡΙΟ ΓΟΑΥΣΑΜΠΙ 937 01:23:22,956 --> 01:23:24,708 Νάτμεγκ! 938 01:24:18,553 --> 01:24:21,806 Θεέ μου! Τα πνευμόνια μου είναι καθαρά. 939 01:24:21,931 --> 01:24:24,225 Η ισορροπία μου αποκαταστάθηκε. 940 01:24:24,350 --> 01:24:28,021 Η όρασή μου είναι τέλεια πρώτη φορά εδώ και μήνες. 941 01:24:31,399 --> 01:24:33,985 Είναι τέλειος αυτός ο ορός! 942 01:24:35,320 --> 01:24:37,113 Ο Ατάρι, ο θάνατος του οποίου... 943 01:24:37,238 --> 01:24:39,449 μάλλον ανακοινώθηκε λανθασμένα... 944 01:24:39,616 --> 01:24:41,785 ζήτησε να διαβάσει μια δήλωση στη Γενική Συνέλευση. 945 01:24:41,910 --> 01:24:45,830 Μετά θα αποσυρθεί από τη συζήτηση και δε θα απαντήσει σε ερωτήσεις. 946 01:24:51,002 --> 01:24:54,672 Αγαπητέ αρχισυντάκτη Χιρόσι του Ημερήσιου Μανιφέστο. 947 01:24:54,798 --> 01:24:56,216 Σε μια σειρά εκπληκτικών άρθρων... 948 01:24:56,341 --> 01:25:00,011 μιας ελκυστικής εκπαιδευόμενης δημοσιογράφου σας... 949 01:25:00,136 --> 01:25:02,514 φωτίσατε τη μεγάλη αδικία που διαπράχθηκε... 950 01:25:02,639 --> 01:25:04,724 επί δημαρχίας Κομπαγιάσι. 951 01:25:04,849 --> 01:25:06,726 Πέρασα πολύ χρόνο τελευταία... 952 01:25:06,851 --> 01:25:09,187 ταξιδεύοντας συντροφιά με αυτά τα ζώα... 953 01:25:09,312 --> 01:25:11,439 που ο δήμαρχος αποκαλεί "κακά σκυλιά". 954 01:25:11,564 --> 01:25:13,483 Είναι τα καλύτερα πλάσματα που έχω γνωρίσει... 955 01:25:13,608 --> 01:25:15,610 στα 12 χρόνια που ζω. 956 01:25:15,735 --> 01:25:17,987 Στους αναγνώστες σας, τον λαό του Μεγκασάκι... 957 01:25:18,113 --> 01:25:22,033 λέω: ο κύκλος της ζωής κρέμεται από μια λεπτή ισορροπία. 958 01:25:22,158 --> 01:25:24,494 Ποιοι είμαστε και ποιοι θέλουμε να γίνουμε; 959 01:25:25,161 --> 01:25:27,163 Ποιοι είμαστε; 960 01:25:31,376 --> 01:25:33,503 Έγραψα ένα χαϊκού για να εκφράσω όσα νιώθω... 961 01:25:33,628 --> 01:25:35,797 για τα σκυλιά που υποφέρουν στη Νήσο των Σκουπιδιών. 962 01:25:35,922 --> 01:25:41,052 Μιλά και για τη φύση, την αγάπη, τη φιλία, την αιωνιότητα και μια μαύρη κουκουβάγια. 963 01:25:41,177 --> 01:25:43,805 Το λέω: Το Λυχνάρι του Ατάρι. 964 01:26:00,655 --> 01:26:02,115 (Τι απέγινε;) 965 01:26:02,240 --> 01:26:05,493 (Ο καλύτερος φίλος του ανθρώπου.) 966 01:26:05,577 --> 01:26:07,829 (Ανοιξιάτικο άνθος πέφτει.) 967 01:26:25,889 --> 01:26:27,891 Είπε ένα χαϊκού. 968 01:26:28,850 --> 01:26:30,852 Θα σας πω αργότερα. 969 01:26:33,146 --> 01:26:36,608 Αφιερώνω το ποίημα στον μακρινό θείο μου, Δήμαρχο Κομπαγιάσι... 970 01:26:36,733 --> 01:26:41,446 που με περιέθαλψε όταν ήμουν κι εγώ ένα αδέσποτο που δεν είχε πού να πάει. 971 01:26:41,571 --> 01:26:44,532 Χιρόσι, παρακαλώ ανανεώστε τη συνδρομή μου για ένα χρόνο. 972 01:26:44,657 --> 01:26:47,202 Επισυνάπτω επιταγή 1.000 γεν. 973 01:26:47,327 --> 01:26:51,873 Υπογραφή, Ατάρι Κομπαγιάσι, πρώην θετός γιος δημαρχιακής οικίας. 974 01:27:10,767 --> 01:27:12,101 Είναι άδικο για το αγόρι. 975 01:27:15,647 --> 01:27:17,106 Είναι άδικο για το σκυλί. 976 01:27:19,692 --> 01:27:22,487 Λέει: "Δεν έχω τιμή." 977 01:27:36,084 --> 01:27:39,087 (ΔΙΑΤΑΓΜΑ ΝΗΣΟΥ ΣΚΟΥΠΙΔΙΩΝ) 978 01:27:41,547 --> 01:27:43,258 Θεούλη μου! 979 01:27:43,383 --> 01:27:46,219 Ο δήμαρχος μόλις απέσυρε τη σφραγίδα από το Διάταγμα! 980 01:27:46,344 --> 01:27:47,971 Χωρίς πλάκα! 981 01:27:53,309 --> 01:27:54,310 ΕΝΕΡΓΟΠΟΙΗΣΗ ΣΚΥΛΟΥ 982 01:27:55,812 --> 01:27:59,607 Ο Μέιτζορ Ντόμο κατηγόρησε τον δήμαρχο ότι αθέτησε την υπόσχεσή του! 983 01:27:59,732 --> 01:28:01,276 Είναι έξω φρενών! 984 01:28:08,533 --> 01:28:10,285 Θα γίνει καβγάς! 985 01:28:16,207 --> 01:28:18,459 -Φτύσ' τον με το δόντι! -Δεν βλέπω καλά. 986 01:28:18,584 --> 01:28:21,838 Πολλοί αθώοι διαδηλωτές. Έρχομαι αμέσως. 987 01:28:59,459 --> 01:29:00,877 ΕΦΟΡΜΗΣΗ - ΕΠΙΘΕΣΗ - ΧΤΥΠΗΜΑ 988 01:29:19,604 --> 01:29:21,481 Απόδραση! 989 01:29:21,606 --> 01:29:22,732 Απόδραση! 990 01:29:22,857 --> 01:29:24,359 Απόδραση! 991 01:29:24,484 --> 01:29:28,488 ΒΛΑΒΗ ΣΥΣΤΗΜΑΤΟΣ 992 01:29:31,866 --> 01:29:33,659 ΑΝΔΡΩΝ 993 01:29:36,829 --> 01:29:43,669 (ΧΑΚΑΡΙΣΜΑ ΕΠΙΤΥΧΕΣ) 994 01:29:53,513 --> 01:29:54,972 Εγχείρηση Εγκεφάλου: ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 995 01:29:55,098 --> 01:29:56,224 Εγχείρηση Εγκεφάλου: ΟΛΟΚΛΗΡΩΘΗΚΕ 996 01:29:57,225 --> 01:29:58,976 Η εγχείρηση εγκεφάλου πέτυχε. 997 01:29:59,060 --> 01:30:01,646 Αλλά έχασε το αριστερό νεφρό λόγω χειρουργικής καταπόνησης. 998 01:30:01,729 --> 01:30:03,231 Το δεξί; 999 01:30:03,356 --> 01:30:05,983 Το έχασε σε σιδηροδρομικό δυστύχημα πριν τρία χρόνια. 1000 01:30:09,195 --> 01:30:12,240 Πάρτε το αριστερό μου νεφρό... 1001 01:30:12,323 --> 01:30:14,283 και δώστε το στον Ατάρι. 1002 01:30:16,119 --> 01:30:17,453 Μεταμόσχευση Νεφρού: ΣΕ ΕΞΕΛΙΞΗ 1003 01:30:58,744 --> 01:31:01,706 (ΑΓΡΥΠΝΙΑ) ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΤΑΡΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΣΠΟΤΣ 1004 01:31:01,789 --> 01:31:02,832 ΠΡΟΣΕΥΧΗΘΕΙΤΕ ΓΙΑ ΤΟΝ ΑΤΑΡΙ ΚΑΙ ΤΟΝ ΣΠΟΤΣ 1005 01:31:02,999 --> 01:31:05,918 Σύμφωνα με θέσπισμα μοναδικό στην Περιφέρεια Ούνι... 1006 01:31:06,043 --> 01:31:08,379 σε περίπτωση θανάτου, εξαφάνισης ή δίωξης... 1007 01:31:08,504 --> 01:31:09,547 του επιλεγμένου υποψήφιου... 1008 01:31:09,672 --> 01:31:12,675 κατά τη διάρκεια ή πλησίον της Τελετής Ορκωμοσίας... 1009 01:31:12,800 --> 01:31:15,470 όλες οι αρμοδιότητες που προκύπτουν από το αξίωμά του... 1010 01:31:15,595 --> 01:31:18,931 περνούν στον κοντινότερο συγγενή ή διάδοχό του/της. 1011 01:31:19,056 --> 01:31:20,683 Με άλλα λόγια... 1012 01:31:20,808 --> 01:31:23,853 ο Ατάρι Κομπαγιάσι είναι ο νέος δήμαρχος του Μεγκασάκι! 1013 01:31:24,479 --> 01:31:28,608 Καλά ακούσατε: Ο Ατάρι Κομπαγιάσι είναι ο νέος δήμαρχος του Μεγκασάκι! 1014 01:31:28,900 --> 01:31:30,902 Ας ελπίσουμε να δουλέψει το νέο νεφρό. 1015 01:31:32,612 --> 01:31:34,614 Τι βραδιά κι αυτή! 1016 01:31:35,865 --> 01:31:38,743 (Ένα Μήνα Μετά) 1017 01:31:38,868 --> 01:31:42,788 Η ζωή στην Περιφέρεια Ούνι επέστρεψε σε μια άνετη γαλήνη. 1018 01:31:42,914 --> 01:31:45,708 Το σερί νικών των Δράκων του Μεγκασάκι έληξε... 1019 01:31:45,833 --> 01:31:48,044 με μια μεγάλη ήττα από τα Τελώνια Χόντα. 1020 01:31:48,211 --> 01:31:49,212 Τελώνια 22 Δράκοι 1021 01:31:49,420 --> 01:31:53,007 Η Doggy-Chop ξανάνοιξε και τα 11 εγχώρια εργοστάσιά της... 1022 01:31:53,132 --> 01:31:56,469 και η Puppy-Snaps ξεκίνησε την παραγωγή ενός βελτιωμένου προϊόντος. 1023 01:31:58,095 --> 01:31:59,555 (Σασίμι Μπολονέζ) (Γατοτροφή) (Νερό Βρύσης) 1024 01:31:59,639 --> 01:32:00,932 (Πατέ Γαρίδας) (Ρολό με Στικ Ψαριών) 1025 01:32:01,057 --> 01:32:02,391 Η πολιτική διαφθορά... 1026 01:32:02,517 --> 01:32:05,770 μειώθηκε σε βιώσιμα, αποδεκτά επίπεδα. 1027 01:32:07,897 --> 01:32:11,651 Ο ορός Σκυλογρίπης θεράπευσε όλα τα ζώα της περιοχής. 1028 01:32:16,906 --> 01:32:18,199 Λένε ότι μερικά χαμένα σκυλιά... 1029 01:32:18,324 --> 01:32:21,953 κυκλοφορούν και κυνηγούν ακόμα στη Νήσο των Σκουπιδιών. 1030 01:32:22,078 --> 01:32:25,998 Αυτές οι φήμες παραμένουν ανεπιβεβαίωτες. 1031 01:32:33,130 --> 01:32:36,092 Δήμαρχε, συμφωνούμε όλοι ότι πρέπει να θεωρείται έγκλημα... 1032 01:32:36,217 --> 01:32:39,845 να κακοποιείς, χτυπάς, σκοτώνεις ή να φωνάζεις σε σκύλο στο Μεγκασάκι. 1033 01:32:39,971 --> 01:32:41,514 Δεν είναι αυτό το ερώτημα. 1034 01:32:41,639 --> 01:32:44,725 Το ερώτημα είναι: Ποια είναι η κατάλληλη τιμωρία; 1035 01:32:45,643 --> 01:32:49,480 Ακριβώς. Και η απάντηση είναι: Η ποινή του θανάτου. 1036 01:32:51,232 --> 01:32:53,234 Αυτό μας φαίνεται υπερβολικό. 1037 01:32:54,026 --> 01:32:57,446 Πιθανόν. Ας το κάνουμε 30 μέρες κοινωνική εργασία... 1038 01:32:57,572 --> 01:33:00,157 και πρόστιμο τουλάχιστον 250.000 γεν. 1039 01:33:00,283 --> 01:33:01,492 Τέλος συνεδρίασης. 1040 01:33:14,088 --> 01:33:15,798 Είμαι σε επιφυλακή, αφέντη Ατάρι. 1041 01:33:18,175 --> 01:33:19,969 (Στρατιωτική Έκδοση) (Βελτιωμένη) 1042 01:33:20,094 --> 01:33:22,221 Πώς νιώθεις που είσαι πρώην αδέσποτο; 1043 01:33:23,222 --> 01:33:25,099 Ζω την κάθε μέρα. 1044 01:33:25,224 --> 01:33:28,894 Την περασμένη εβδομάδα παραλίγο να κόψω το χέρι ενός λομπίστα απ' το Σουζούκι. 1045 01:33:29,020 --> 01:33:30,938 Του έκαναν μετάγγιση αίματος. 1046 01:33:31,063 --> 01:33:33,524 Του άξιζε, μάλλον. 1047 01:33:33,649 --> 01:33:36,485 Ίσως. Έμαθες κανένα καινούργιο κόλπο; 1048 01:33:36,611 --> 01:33:38,654 Ναι. Μόνο ένα. 1049 01:33:38,779 --> 01:33:40,573 Μπορώ να το δω; 1050 01:33:43,367 --> 01:33:45,661 Υποτίθεται ότι παίζω με δέκα φλεγόμενες κορίνες... 1051 01:33:45,786 --> 01:33:49,332 πάνω απ' την ουρά μου, αλλά αυτό πρέπει να το φανταστείς. 1052 01:33:50,833 --> 01:33:53,002 Μπορώ να το φανταστώ. 1053 01:33:53,127 --> 01:33:57,214 Είσαι ακόμα εναντίον του να γεννήσεις κουτάβια σ' αυτόν τον κόσμο; 1054 01:33:58,341 --> 01:34:00,509 Θα σου πω όταν σε γνωρίσω καλύτερα. 1055 01:34:00,635 --> 01:34:02,178 Εντάξει. 1056 01:34:02,845 --> 01:34:07,350 Οι φίλοι μου πιστεύουν ότι μ' αρέσει να καβγαδίζω, αλλά δεν είναι αλήθεια. 1057 01:34:07,475 --> 01:34:09,852 Μερικές φορές θυμώνω και ξεσπάω... 1058 01:34:09,977 --> 01:34:11,896 αλλά ποτέ δεν το απολαμβάνω. 1059 01:34:12,563 --> 01:34:14,565 Δεν είμαι βίαιο σκυλί. 1060 01:34:16,067 --> 01:34:18,027 Δεν ξέρω γιατί δαγκώνω. 1061 01:34:19,779 --> 01:34:21,947 Δε μου αρέσουν τα ήμερα ζώα. 1062 01:34:25,660 --> 01:34:27,078 Ευχαριστώ. 1063 01:34:37,463 --> 01:34:38,506 ΑΦΙΕΡΩΜΕΝΟ ΣΤΟΝ ΣΠΟΤΣ ΚΟΜΠΑΓΙΑΣΙ 1064 01:34:38,589 --> 01:34:39,840 (ΠΡΩΗΝ ΣΩΜΑΤΟΦΥΛΑΚΑ ΔΗΜΑΡΧΙΑΚΗΣ ΟΙΚΙΑΣ) 1065 01:34:39,965 --> 01:34:40,966 ΓΙΑ ΤΙΣ ΥΠΗΡΕΣΙΕΣ ΤΟΥ 1066 01:34:41,050 --> 01:34:42,510 ΜΕ ΕΥΓΝΩΜΟΣΥΝΗ ΛΑΟΣ ΚΑΙ ΣΚΥΛΙΑ ΜΕΓΚΑΣΑΚΙ 1067 01:41:03,432 --> 01:41:05,434 ΑΠΟΔΟΣΗ ΔΙΑΛΟΓΩΝ: Όλια Στήνιου