1
00:00:20,000 --> 00:00:20,300
অ
2
00:00:20,300 --> 00:00:20,600
অনু
3
00:00:20,600 --> 00:00:20,900
অনুবা
4
00:00:20,900 --> 00:00:21,200
অনুবাদ
5
00:00:21,200 --> 00:00:21,500
অনুবাদকঃ
6
00:00:21,500 --> 00:00:21,800
অনুবাদকঃ আ
7
00:00:21,800 --> 00:00:22,100
অনুবাদকঃ আতি
8
00:00:22,100 --> 00:00:22,400
অনুবাদকঃ আতিকু
9
00:00:22,400 --> 00:00:22,700
অনুবাদকঃ আতিকুল
10
00:00:22,700 --> 00:00:23,000
অনুবাদকঃ আতিকুল গ
11
00:00:23,000 --> 00:00:23,300
অনুবাদকঃ আতিকুল গনি
12
00:00:23,300 --> 00:00:23,600
অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রি
13
00:00:23,600 --> 00:00:23,900
অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রিপ
14
00:00:23,900 --> 00:00:28,000
অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রিপন।
15
00:01:18,703 --> 00:01:22,285
এক হাজার বছর আগে,
আইনের শাসন প্রতিষ্ঠা হওয়ার পূর্বে,
16
00:01:22,287 --> 00:01:26,062
স্বাধীন কুকুররা স্বাধীনভাবে চলাফেরা করত,
তাদের এলাকা চিহ্নিত আর
17
00:01:26,064 --> 00:01:28,205
প্রসারিত করত কর্তৃত্ব প্রদর্শনের জন্য।
18
00:01:28,207 --> 00:01:31,341
বিড়াল ভক্ত কোবায়াশি ডাইনেস্টি*
যুদ্ধ ঘোষণা করেন। [রাজবংশীয়]
19
00:01:31,343 --> 00:01:32,717
আর শক্তির বলে
20
00:01:32,719 --> 00:01:34,989
অসতর্ক চার-পেয়ে পশুদের উপর চড়াও হন।
21
00:01:34,991 --> 00:01:38,158
কুকুর নিধন সংক্রান্ত এই অভিযানের প্রাক্কালে,
22
00:01:38,160 --> 00:01:40,559
এক বালক যোদ্ধা সহমর্মিতা দেখাতে
23
00:01:40,561 --> 00:01:42,349
পরাজিত হবে জেনেও কুকুরদের জন্য
24
00:01:42,351 --> 00:01:43,981
স্বজাতির বিরুদ্ধচারণ করে,
25
00:01:43,983 --> 00:01:46,638
কোবায়াশি বংশের শিরোমণির শিরচ্ছেদ
করতে প্রধান হিসেবে নেতৃত্ব দিতে
26
00:01:46,640 --> 00:01:47,886
তার তলোয়ার দিয়ে প্রতিহত করার চেষ্টা করে।
27
00:01:47,888 --> 00:01:50,191
হাইকুর* বেদনাময়ী এই রক্তক্ষয়ী যুদ্ধের পর থেকে,
[১৭ অক্ষরের জাপানি কবিতা]
28
00:01:51,439 --> 00:01:53,326
আমি আমার মুখ ফিরিয়ে নিয়েছি
29
00:01:53,328 --> 00:01:54,892
মানুষের মনুষ্যত্ব থেকে!
30
00:01:54,894 --> 00:01:56,685
সময়ের সাথে সাথে
31
00:01:56,687 --> 00:01:57,998
সে পরিচিত হয়
32
00:01:58,000 --> 00:02:01,389
কনিষ্ঠ সামুরাই কিংবদন্তী হিসেবে।
RIP. [Rest In Peace]
33
00:02:01,391 --> 00:02:03,438
রক্তক্ষয়ী কুকুর যুদ্ধের শেষে,
34
00:02:03,440 --> 00:02:07,086
পরাজিত সংকর জাতীয় ক্ষমতাহীন
পোষা প্রাণীরা বিবেচ্য হলোঃ
35
00:02:07,088 --> 00:02:11,149
পরাধীন, প্রভুভক্ত আর অবহেলিত
প্রাণী হিসেবে।
36
00:02:11,151 --> 00:02:13,808
তবে তারা ঠিকে ছিল আর
নিজ গুণের বিকাশ ঘটিয়েছিল।
37
00:02:14,863 --> 00:02:18,063
কোবায়াশি, তারপরেও
38
00:02:18,065 --> 00:02:20,208
তাদের শত্রুতামূলক সংঘর্ষ ক্ষমা করেনি।
39
00:03:37,488 --> 00:03:39,501
জাপানিজ দ্বীপপুঞ্জ,
40
00:03:39,503 --> 00:03:41,328
আগামী ২০ বছরে।
41
00:04:08,335 --> 00:04:09,677
কুকুর বিষয়ক জটিলতা
42
00:04:09,679 --> 00:04:11,821
মহামারী রূপ ধারণ করে।
43
00:04:11,823 --> 00:04:13,165
স্নাউট-ফিভারের* প্রাদুর্ভাব
[কুকুরের সংস্পর্শে সৃষ্টি সর্দি-জ্বর]
44
00:04:13,167 --> 00:04:14,861
মেগাসাকি শহরে বিভক্তি সৃষ্টি হয়।
45
00:04:14,863 --> 00:04:17,965
আকাশ ঢাকা পড়ে সংক্রমিত মাছিতে,
কৃমি, এঁটেল পোকা আর উকুন
46
00:04:17,967 --> 00:04:19,564
নাগরিক জীবন দুর্বিসহ করে তুলে।
47
00:04:19,566 --> 00:04:22,414
ডগ-ফ্লু* অন্য প্রজাতির অস্তিত্বের জন্য
হুমকি রূপে দেখা দেয়,
[কুকুরবাহিত ভাইরাস ঘটিত রোগ]
48
00:04:22,416 --> 00:04:24,141
আর মানুষের দেহে রোগ-বালাই
বাড়িয়ে দেয়।
49
00:04:26,799 --> 00:04:28,332
বিশেষ এক রাতের অধিবেশনে
50
00:04:28,334 --> 00:04:29,679
পৌর দফতরে,
51
00:04:29,681 --> 00:04:31,309
মেয়র কোবায়াশি একচ্ছত্র আধিপত্যের
প্রভাবে
52
00:04:31,311 --> 00:04:32,814
জরুরি অবস্থার ঘোষণা দেন।
53
00:04:32,816 --> 00:04:34,796
অতিসত্বর কোয়ারেন্টিনের* আহ্বান জানান।
[রোগ দমনে সব ধরণের দৈহিক মিলন বা একে অপরের সংশ্রব থেকে আলাদা রাখা]
54
00:04:34,798 --> 00:04:36,845
সব প্রজাতিকে সংযত ও নিয়ন্ত্রিত হতে
নির্দেশ দেন,
55
00:04:36,847 --> 00:04:38,734
যা গৃহপালিত ও স্বাধীন উভয়ের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য।
56
00:04:38,736 --> 00:04:40,110
সরকারি এক আদেশনামায়,
57
00:04:40,112 --> 00:04:42,192
ময়লার দ্বীপ নির্বাসিত কলোনি হিসেবে
ঘোষণা করা হয়।
58
00:04:49,071 --> 00:04:51,376
কুকুরের দ্বীপ।
59
00:05:00,176 --> 00:05:02,030
সম্মানের সাথে।
60
00:05:09,221 --> 00:05:11,987
অধ্যাপক ওয়াতানাবি
বিজ্ঞান সংঘের প্রার্থী।
61
00:05:15,599 --> 00:05:17,711
এটা কুকুরদের প্রতি অবিচার,
62
00:05:18,928 --> 00:05:21,005
মেয়র কোবায়াশি যে নীতিমালা বেছে নিয়েছেন।
(সরকারি দোভাষী নেলসন) 00:05:23,246
এটা নিষ্ঠুরতা আর অবৈজ্ঞানিক।
64
00:05:23,248 --> 00:05:24,493
হাজার বছর ধরে,
65
00:05:24,495 --> 00:05:25,997
ঐসব প্রাণোচ্ছল প্রাণীগুলো ভালোবাসা পেয়েছে,
66
00:05:25,999 --> 00:05:27,438
আমাদের সেবা আর নিরাপত্তা দিয়েছে,
67
00:05:27,440 --> 00:05:29,325
এখন, তাদের অন্তিম প্রয়োজনে,
68
00:05:29,327 --> 00:05:30,829
আমরা ওদের আবারও পরিত্যাগ করব?
69
00:05:30,831 --> 00:05:33,005
কুকুর বিরোধী এ উন্মাদনার জোয়ার
70
00:05:33,007 --> 00:05:35,214
আমাদের নৈতিক বিচারবুদ্ধিকে প্রশ্নবিদ্ধ করে।
71
00:05:35,216 --> 00:05:37,454
৬ মাস সময় দেন, আমি আপনাদের
একটা প্রতিষেধক তৈরি করে দেবো।
72
00:05:37,456 --> 00:05:39,181
আমি প্রায় শেষ করে এনেছি, আহাম্মক।
73
00:05:39,183 --> 00:05:42,830
ডগ-ফ্লু সমূলে বিনাশ করা যাবে।
স্নাউট-ফিভার প্রতিকার করা যাবে।
74
00:05:42,832 --> 00:05:44,140
কুকুর সম্পর্কিত জটিলতা অবশ্যই
75
00:05:44,142 --> 00:05:45,389
সহনশীল পর্যায়ে নেমে আসবে।
76
00:05:45,391 --> 00:05:47,120
আর তা কোনো প্রকার প্রাণীর প্রজনন রোধ
করা ছাড়াই!
77
00:05:54,224 --> 00:05:57,584
কী হবে মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত সহচরের?
78
00:06:09,071 --> 00:06:10,542
না, না, না!
79
00:06:10,544 --> 00:06:12,014
জনতাকে শীঘ্রই মেয়রের এই প্রস্তাব
অনুমোদন
80
00:06:12,016 --> 00:06:13,933
ও সমর্থন জানাতে আহ্বান জানানো হয়।
81
00:06:18,576 --> 00:06:20,750
জনগনের নির্ভরশীলতার মুখপাত্র হিসেবে
82
00:06:20,752 --> 00:06:22,253
মেয়র কোবায়াশি উনার কুঁজো সহযোগী
83
00:06:22,255 --> 00:06:23,982
মেজর ডমোকে ডেকে পাঠান,
84
00:06:23,984 --> 00:06:26,029
উনার বাসভবনে তার সুসজ্জিত
85
00:06:26,031 --> 00:06:27,149
ব্যক্তিগত দেহরক্ষী কুকুর
86
00:06:27,151 --> 00:06:28,526
স্পটস কোবায়াশিকে,
87
00:06:28,528 --> 00:06:29,614
কুকুর সম্পর্কিত জটিলতা নিরসন
88
00:06:29,616 --> 00:06:32,080
কমিটির মাঝে এনে হাজির করার জন্য।
89
00:06:33,039 --> 00:06:34,478
স্পটই প্রথম কুকুর, যে
90
00:06:34,480 --> 00:06:36,400
সরকারীভাবে শহর থেকে দ্বীপান্তরিত হচ্ছে।
91
00:06:39,117 --> 00:06:41,917
ময়লার দ্বীপের উপর নিষেধাজ্ঞা।
92
00:08:17,839 --> 00:08:19,952
৬ মাস পর।
93
00:08:30,025 --> 00:08:32,025
কুকুর হতে সাবধান।
94
00:08:38,192 --> 00:08:40,493
দলবদ্ধ যাযাবর জাতীয় প্রাণী একদা
পোষ মানানো হয়েছিল,
95
00:08:40,495 --> 00:08:41,997
গৃহপালিত পোষা হিসেবে।
96
00:08:41,999 --> 00:08:44,173
ওরা এখন অসুস্থতা আর ক্ষুধার জ্বালায়
ময়লার ক্যানে আর নোংরা খাদে,
97
00:08:44,175 --> 00:08:45,934
এঁটো খাবার খুঁজে বেড়াতে লাগল।
98
00:08:45,936 --> 00:08:47,789
ডগ-ফ্লু'র জীবাণু পরীক্ষার ফলাফল
99
00:08:47,791 --> 00:08:49,517
১০০% পজিটিভ।
100
00:08:49,519 --> 00:08:53,580
উপসর্গঃ
ওজন হ্রাস, মাথা ঘোরানো,
101
00:08:53,582 --> 00:08:56,237
কোনো কিছুতে আচ্ছন্ন হয়ে পড়া, অনিদ্রা,
102
00:08:56,239 --> 00:08:58,479
আর অত্যাধিক আক্রমণাত্বক আচরণ।
103
00:09:01,518 --> 00:09:04,973
স্নাউট-ফিভারের দরুণ এলজ্যাইমারের ৭৫%
উপসর্গঃ
104
00:09:04,975 --> 00:09:07,597
অতিরিক্ত জ্বর, নিম্ন রক্তচাপ,
105
00:09:07,599 --> 00:09:08,940
অত্যাধিক বদমেজাজি
106
00:09:08,942 --> 00:09:11,725
আর আকস্মিক হাঁচি।
107
00:09:11,727 --> 00:09:15,728
নির্বাসিত কুকুরদের মাঝে দুর্বলতা, বিষণ্ণতা,
ক্রুদ্ধতা,
108
00:09:18,928 --> 00:09:20,399
আর হতাশা বাড়তে থাকে।
109
00:09:57,326 --> 00:09:58,764
হেই, ১ সেকেন্ড।
110
00:09:58,766 --> 00:10:00,493
একদল উন্মত্ত পাগলের মতো নিজেদের মধ্যে
আক্রমণ,
111
00:10:00,495 --> 00:10:02,125
আর একে অপরকে ছিন্নভিন্ন করার আগে
112
00:10:02,127 --> 00:10:04,525
প্রথমে পোটলা খুলে দেখি আসলে এতে কী আছে।
113
00:10:04,527 --> 00:10:07,404
মারামারি করার মত মূল্যবান কিছু
নাও হতে পারে।
114
00:10:07,406 --> 00:10:09,549
- তুমি কী বলো?
- ঠিক জানি না।
115
00:10:09,551 --> 00:10:10,989
হয়ত।
116
00:10:10,991 --> 00:10:12,496
বেশ।
117
00:10:15,215 --> 00:10:17,613
একটা বিস্বাদ আপেলের আঁটি;
দু'টো পোকায় খাওয়া কলার খোসা;
118
00:10:17,615 --> 00:10:18,958
একটা বাসী চালের পিঠা;
শুকিয়ে কাঠ আচার;
119
00:10:18,960 --> 00:10:20,749
টিনের মধ্যে সার্ডিন মাছের কাঁটা,
কতগুলো ভাঙা ডিমের খোসা;
120
00:10:20,751 --> 00:10:21,804
পুরাতন, থোবড়ানো আর পঁচা নাড়িভুঁড়ি
121
00:10:21,806 --> 00:10:23,149
ওপরে পোকায় কিলবিল করছে.....
122
00:10:23,151 --> 00:10:24,976
বেশ, কদর আছে।
123
00:10:32,432 --> 00:10:35,312
দুর হও এখান থেকে, আর কখনো আসবে না।
124
00:10:39,311 --> 00:10:42,736
শীশ, ইগোর, ও মনে হয় তোমার কান
চিবিয়ে ফেলেছে।
125
00:10:43,471 --> 00:10:45,168
হুমম.... হম।
126
00:11:14,543 --> 00:11:17,229
মনে হয়ে না এসব নোংরা উচ্ছিষ্ট খাবার
হজম হবে।
127
00:11:17,231 --> 00:11:19,373
একই দশা।
আমি এটাই বলতে চেয়েছিলাম।
128
00:11:19,375 --> 00:11:21,324
আমি মেষের চামড়া দিয়ে বানানো ব্যাগে ঘুমোতাম,
ভেতরে শুকনো মটরশুঁটি থাকত,
129
00:11:21,326 --> 00:11:22,605
আর ব্যাগ বৈদ্যুতিক হিটারের পাশে থাকত।
130
00:11:22,607 --> 00:11:25,100
আমার বিচরণ ক্ষেত্র এমন ছিল।
আমি ঘরে পালিত কুকুর।
131
00:11:25,102 --> 00:11:27,533
আমি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে ২২টা ডগি-চপের
দোকান খুলেছি।
132
00:11:27,535 --> 00:11:29,964
এখন দেখো আমার অবস্থা।
পায়ের নিচে মাটিই নেই, খদ্দের তো পরের কথা।
133
00:11:29,966 --> 00:11:31,501
আমি ছিলাম প্রথম সারির মাসকট,*
[সৌভাগ্যের প্রতীক]
134
00:11:31,503 --> 00:11:33,740
এক অপরাজিত হাই-স্কুল বেসবল টিমের।
135
00:11:33,742 --> 00:11:35,949
আমার মেজাজ বিগড়ে যাচ্ছে।
বিষণ্ণ লাগছে।
136
00:11:35,951 --> 00:11:37,805
আমি শুধু সবসময় যা পেয়ে এসেছি
তাই ফিরে পেতে চাইঃ
137
00:11:37,807 --> 00:11:39,757
পরিমিত খাবার, দৈনিক সাজসজ্জা,
138
00:11:39,759 --> 00:11:42,316
আর বছরে একবার সাধারণ স্বাস্থ্য পরীক্ষা।
139
00:11:42,318 --> 00:11:44,559
মনে হয় আমি হয়ত আশা ছেড়ে দিয়েছি।
140
00:11:45,391 --> 00:11:48,559
- কী, এত কিছুর পরে?
- হ্যাঁ, এখুনিই।
141
00:11:49,807 --> 00:11:52,365
ময়লার দ্বীপে কোনো ভবিষ্যৎ নেই।
142
00:11:52,367 --> 00:11:54,350
গুজবটা তো শুনেছ, তাই না?
বাস্টারের ব্যাপারে।
143
00:11:54,352 --> 00:11:55,628
- নিশ্চিত না,
- মনে করিয়ে দেবে?
144
00:11:55,630 --> 00:11:56,717
কোন বাস্টার?
145
00:11:56,719 --> 00:11:58,029
আমার ভাই, ওর জন্ম আমার সাথে হয়নি।
146
00:11:58,031 --> 00:12:00,428
- কী হয়েছে ওর সাথে?
- আত্মহত্যা করেছে।
147
00:12:00,430 --> 00:12:03,054
নিজের গলার শিকলে ফাঁস নিয়েছে।
148
00:12:03,056 --> 00:12:04,783
- হুমম।
- আহারে, বেচারা।
149
00:12:06,222 --> 00:12:08,205
আমি আমার মালিকের কাছে যেতে চাই।
150
00:12:08,207 --> 00:12:11,632
আহ.....
151
00:12:12,718 --> 00:12:15,151
তোমরা আমাকে অসুস্থ করে দিচ্ছ।
152
00:12:17,231 --> 00:12:21,517
বিড়ালের মধ্যেও তোমাদের থেকে বেশি
সাহস দেখেছি।
153
00:12:21,519 --> 00:12:23,504
ঘা চাটাচাটি বন্ধ করো!
154
00:12:25,359 --> 00:12:27,533
ক্ষুধা লেগেছে?
কিছু একটা মেরে খেয়ে ফেলো।
155
00:12:27,535 --> 00:12:29,453
অসুস্থ?
লম্বা ঘুম দাও।
156
00:12:29,455 --> 00:12:31,277
ঠান্ডা লেগেছে?
মাঠিতে গর্ত করো,
157
00:12:31,279 --> 00:12:32,652
তারপর ভিতরে ঢুকে নিজেকে মাটি চাপা দাও।
158
00:12:32,654 --> 00:12:34,989
কিন্তু এখানে কেউ হাল ছাড়বে না,
159
00:12:34,991 --> 00:12:36,877
আর এটা ভুলবে না, কখনোই।
160
00:12:36,879 --> 00:12:38,285
তুমি রেক্স! [চলমান শাসক]
161
00:12:38,287 --> 00:12:39,310
তুমি কিং! [রাজা]
162
00:12:39,312 --> 00:12:40,430
তুমি ডিউক! [সর্দার]
163
00:12:40,432 --> 00:12:41,517
তুমি বস!
164
00:12:41,519 --> 00:12:43,118
আমি চিফ।
165
00:12:43,120 --> 00:12:46,637
আমরা হলাম একপাল ভয়ানক,
অবিনশ্বর দুর্ধর্ষ কুকুর,
166
00:12:46,639 --> 00:12:51,820
তোমরা কতগুলো ঘর-হারা
গৃহপালিত পোষা প্রাণীর মত কথা... বলছ।
167
00:12:51,822 --> 00:12:55,631
তুমি বুঝবে না।
কীভাবে বুঝবে? তুমি তো......
168
00:12:57,648 --> 00:13:01,840
বলো, কী বলবে।
আমি রাস্তার কুকুর, হ্যাঁ।
169
00:13:29,806 --> 00:13:32,012
ওর লোম এত পরিষ্কার রাখে কীভাবে?
170
00:13:32,014 --> 00:13:34,700
জানামতে ময়লার দ্বীপে কোনো শ্যাম্পু নেই।
171
00:13:34,702 --> 00:13:37,485
গুজবটা তো শুনছ, তাই না?
ফিলিক্স আর ওর কথা।
172
00:13:37,487 --> 00:13:38,701
- কী গুজব?
- ফিলিক্স? না শুনিনি।
173
00:13:38,703 --> 00:13:40,877
- কী হয়েছে ওদের?
- ওরা সংসার পেতেছে।
174
00:13:40,879 --> 00:13:42,637
উ।
175
00:13:42,639 --> 00:13:44,302
আবার বলো তো ফিলিক্স জানি কে?
176
00:13:44,304 --> 00:13:46,700
একটা ব্যাপারই পছন্দ হয়েছেঃ
ওরা কখনো পরিপূর্ণতা পায়নি।
177
00:13:46,702 --> 00:13:50,062
হেই, দেখো, একটা ছোট প্লেন কেমন
এলোপাতাড়ি চক্কর কাটছে।
178
00:13:50,064 --> 00:13:51,309
- আরে, তাই তো।
- সাবধানে।
179
00:13:51,311 --> 00:13:53,199
টেনে ধরো।
বাতাসের ভারসাম্য হারিয়েছে।
180
00:14:07,823 --> 00:14:09,680
ওয়াও।
181
00:14:34,511 --> 00:14:36,816
প্রথম অংশঃ
ছোট্ট বৈমানিক।
182
00:14:38,799 --> 00:14:40,236
ছোট মানুষ।
গায়ে গতরে তত মাংস হবে না।
183
00:14:40,238 --> 00:14:41,357
- হ্যাঁ।
- মারা গেল নাকি?
184
00:14:41,359 --> 00:14:42,764
- দেখে মৃত মনে হচ্ছে।
- আমার একটা প্রশ্ন আছে।
185
00:14:42,766 --> 00:14:44,718
আমরা কী তাকে খাব,
না উদ্ধার করব?
186
00:14:44,720 --> 00:14:45,932
এখনো জানি না।
187
00:14:45,934 --> 00:14:47,532
কেউ ছোট এই পাইলট খাবে না।
188
00:14:47,534 --> 00:14:49,292
এমনকি মৃত দেহ হলেও।
কুকুর কোনো সময় মনিবদের খায় না।
189
00:14:49,294 --> 00:14:51,628
তুমি দলনেতা না,
আমরা সবাই, চলো ভোট নেই।
190
00:14:51,630 --> 00:14:54,285
সবাই ছোট পাইলট না খাওয়ার
পক্ষে সম্মত হতে বলো "হ্যাঁ।"
191
00:14:54,287 --> 00:14:55,981
- হ্যাঁ।
- না।
192
00:15:06,607 --> 00:15:07,821
আগের কাজ আগে।
193
00:15:07,823 --> 00:15:09,164
হ্যালম্যট খুলব প্রথমে।
194
00:15:09,166 --> 00:15:10,285
যদি বেঁচে থাকে তবে নিঃশ্বাস নিয়ে জীবিত
হতে পারবে,
195
00:15:10,287 --> 00:15:11,469
পরে দেখা যাবে প্লেনের পাতার ভাঙা টুকরো
196
00:15:11,471 --> 00:15:12,973
টেনে বের করা যায় কিনা,
197
00:15:12,975 --> 00:15:14,637
মাথা থেকে,
যদি আঘাত পেয়ে না মরে থাকে তবে।
198
00:15:14,639 --> 00:15:16,301
- ঠিক বলছি?
- হ্যাঁ, ঠিক বলছে।
199
00:15:16,303 --> 00:15:17,584
হুমম-মম।
200
00:15:42,318 --> 00:15:45,231
স্পট-স! স্পট-স! স্পট-স!
201
00:15:46,639 --> 00:15:48,044
আমরা বুঝতে পেরেছি।
202
00:15:48,046 --> 00:15:49,965
তুমি তোমার হারানো কুকুর স্পটসকে
খুঁজতে এসেছ।
203
00:15:49,967 --> 00:15:52,334
- কেউ চিনো?
- হুমম।
- না।
204
00:15:52,336 --> 00:15:53,392
আহ-হা।
205
00:15:59,248 --> 00:16:00,623
ওয়াও।
206
00:16:32,111 --> 00:16:33,389
মেয়র কোবায়াশির তত্ত্বাবধানে থাকা
207
00:16:33,391 --> 00:16:34,700
আটারি'র এমন সন্দেহজনক উধাও
হয়ে যাওয়া
208
00:16:34,702 --> 00:16:35,981
সংক্রান্ত প্রশ্নের জবাবে,
209
00:16:35,983 --> 00:16:38,157
তিনি কোনো প্রকার সদুত্তর দেয়া থেকে
বিরত থাকেন।
210
00:16:38,159 --> 00:16:39,821
আর আমাদের সংবাদদাতাকে উনার
পারিবারিক
211
00:16:39,823 --> 00:16:41,485
গোপনীয়তার প্রতি সম্মান প্রদর্শন করার জন্য
বিনীত অনুরোধ করেন।
212
00:16:41,487 --> 00:16:44,269
আটারি, বয়স ১২, গতকাল সকালের
দিকে শেষবার দেখা গিয়েছিল
213
00:16:44,271 --> 00:16:46,540
মেগাসাকি এক্সিকিউটিভ বিমানবন্দরে
214
00:16:46,542 --> 00:16:48,588
ছোট একটা বিমান নিয়ে উড্ডয়ন করতে।
215
00:16:51,118 --> 00:16:53,099
একদিন পর।
216
00:17:14,062 --> 00:17:15,599
আমি কামড় দেই।
217
00:17:16,846 --> 00:17:18,955
ওর হয়ে ক্ষমা চাইছি।
ওর কথা বাদ দাও।
218
00:17:18,957 --> 00:17:20,013
ওর স্নাউট-ফিভার হয়েছে।
219
00:17:20,015 --> 00:17:22,127
প্লিজ, আমাদের সাথে আসো।
220
00:17:28,239 --> 00:17:29,835
তো, ওর সাথে কোনোদিন দেখা হয়নি,
তবে খোঁজ খবর নিতে পারব।
221
00:17:29,837 --> 00:17:31,147
বুঝতে পেরেছি ও অনেক বন্ধু বান্ধব জুটিয়েছে।
222
00:17:31,149 --> 00:17:32,908
শুনেছি, ও নাকি বেশ শান্ত-শিষ্ট স্বভাবের।
223
00:17:32,910 --> 00:17:34,189
অবশ্য, তুমিই ভালো বলতে পারবে।
224
00:17:34,191 --> 00:17:36,813
বামদিকে আরেকটু গেলেই দেখতে পাবে।
225
00:17:36,815 --> 00:17:38,381
যাইহোক, তো যা বলছিলাম,
তাকে বেশ
226
00:17:38,383 --> 00:17:39,787
সন্তোষজনক প্রাণী বলেই মনে হলো।
227
00:17:39,789 --> 00:17:42,828
দুর্ভাগ্যবশত, কেউ জানতে পারেনি
228
00:17:42,830 --> 00:17:44,399
কীভাবে সে খাঁচা খুলেছে।
229
00:17:50,831 --> 00:17:53,069
তিন বছর আগে।
230
00:17:53,071 --> 00:17:54,573
গত সপ্তাহের ভয়ানক বুলেট-ট্রেন
দুর্ঘটনার
231
00:17:54,575 --> 00:17:55,885
একমাত্র জীবিত
232
00:17:55,887 --> 00:17:57,548
বালক আটারি,
233
00:17:57,550 --> 00:17:59,021
আজ সকালে গভীর কমা থেকে জ্ঞান
ফিরে
234
00:17:59,023 --> 00:18:01,260
তার পিতামাতার করুণ পরিণতির কথা
জানতে পেরেছে,
235
00:18:01,262 --> 00:18:02,668
আর অবশ্য তার দূর সম্পর্কের চাচা
236
00:18:02,670 --> 00:18:04,364
মেয়র কোবায়াশি'র দুরভিসন্ধি,
237
00:18:04,366 --> 00:18:05,708
যিনি উনাকে ব্যক্তিগতভাবে দত্তক নিয়েছেন
238
00:18:05,710 --> 00:18:08,109
ওনার বাসভবনে তত্ত্বাবধান করার জন্য।
239
00:18:08,111 --> 00:18:09,677
মেগাসাকি জেনারেল হাসপাতাল থেকে
ছাড়পত্র পাওয়ার পর থেকে
240
00:18:09,679 --> 00:18:12,044
আটারি তার ডান কিডনি হারানোয়
আর দুর্ঘটনায় অনেকগুলো হাড়
241
00:18:12,046 --> 00:18:14,189
ভাঙ্গার কারণে বেশ অসুস্থ ছিল।
242
00:18:14,191 --> 00:18:15,597
আটারিকে রাখা হবে ব্রিক ম্যানসনেের
সীমাবদ্ধ পরিসরের
243
00:18:15,599 --> 00:18:17,294
এক নিরিবিলি কোয়ার্টারে,
244
00:18:17,296 --> 00:18:20,940
যেখানে তাকে নির্জনে গৃহশিক্ষক
দ্বারা শিক্ষা দেয়া হবে।
245
00:18:20,942 --> 00:18:22,667
আটারির নিরাপত্তার দিকেও
বেশ জোর দেয়া হবে।
246
00:18:22,669 --> 00:18:24,076
তার নিজের সুরক্ষার জন্য
247
00:18:24,078 --> 00:18:25,964
খুব উচ্চ প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত দেহরক্ষী কুকুর দ্বারা।
248
00:18:25,966 --> 00:18:28,877
নাম, স্পটস কোবায়াশি।
249
00:18:43,119 --> 00:18:45,645
আহ, আপনি আমার নতুন মনিব।
250
00:18:45,647 --> 00:18:48,014
আমি স্পটস।
আপনার সেবায় নিয়োজিত।
251
00:18:48,016 --> 00:18:50,220
আমি আপনার মঙ্গল ও নিরাপত্তায়
252
00:18:50,222 --> 00:18:51,693
নিরবিচ্ছিন্নভাবে সদা সতর্ক থাকব।
253
00:18:51,695 --> 00:18:54,671
অন্যদিকেঃ আমি আপনার কুকুর।
254
00:19:12,976 --> 00:19:16,751
দেহরক্ষী কুকুর! পোষা কুকুর নয়!
255
00:19:43,599 --> 00:19:46,221
আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি,
মনিব আটারি।
256
00:19:52,429 --> 00:19:52,685
আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি।
257
00:19:52,687 --> 00:19:55,023
শুনতে পাচ্ছি।
আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি।
258
00:19:56,003 --> 00:19:58,069
(স্মৃতিচারণ শেষ হলো।)
259
00:20:07,855 --> 00:20:09,328
ওহ, নো।
260
00:20:10,478 --> 00:20:12,399
তোমার চাবি লাগবে।
261
00:20:28,187 --> 00:20:30,187
(পরীক্ষাগার।)
(ওয়াতানাবিকে ভোট দিন।)
262
00:20:53,069 --> 00:20:54,969
(ডগ-ফ্লুঃ পুরোপুরি নিরাময় যোগ্য।)
263
00:21:08,267 --> 00:21:10,067
(স্নাউট-ফিভারঃ নিরাময় যোগ্য।)
264
00:21:23,881 --> 00:21:25,881
(মল প্রক্রিয়াজাতকরণঃ ৭২%।)
265
00:22:58,767 --> 00:23:01,775
- এটা কোথায় পেয়েছ?
- কী? সবসময় আমার সাথে ছিল।
266
00:23:03,183 --> 00:23:05,357
মরা হাড়গোড় থেকে চুরি করেছি।
267
00:23:05,359 --> 00:23:07,567
ওহ, নো।
268
00:23:10,318 --> 00:23:13,454
হেই! অন্য কুকুর মারা গেছে!
269
00:23:15,149 --> 00:23:16,880
অন্য আরেকটা কুকুর মারা গেছে!
270
00:23:32,783 --> 00:23:35,535
অন্য আরেকটা.....
অন্য কুকুর মরেছে।
271
00:23:38,893 --> 00:23:39,854
এটা স্পটস না।
272
00:23:44,175 --> 00:23:46,288
এটা আবার কে?
273
00:23:56,046 --> 00:23:58,412
আমি ওর গন্ধ পাচ্ছি না।
274
00:24:50,615 --> 00:24:52,315
(কোবায়াশি রবোটিক্সঃ পোষা প্রাণীর উপর সামরিক আক্রমণ।)
275
00:24:53,509 --> 00:24:55,909
(কোবায়াশি ফার্মাসিউটিক্যাল (সাশিমি গ্যাস)। কোবায়াশি মিউনিসিপ্যাল টাস্ক ফোর্স (কুকুরের উপর বিষ প্রয়োগ)। বিরোধী দল দমন (ইয়াকুজার সাথে যোগাযোগ।)
276
00:25:46,457 --> 00:25:49,057
(উদ্ধারকারী ড্রোন।)
277
00:25:57,552 --> 00:25:59,352
(মিউনিসিপ্যাল টাস্ক ফোর্স।)
278
00:26:00,590 --> 00:26:01,804
এটা শিশু নির্যাতন।
279
00:26:01,806 --> 00:26:03,021
চিফ, তুমি রোবট কুকুরের সাথে লড়বে।
280
00:26:03,023 --> 00:26:04,396
থামো।
কী?
281
00:26:04,398 --> 00:26:05,644
কিং, ডিউক, বস? তোমরা তিনজন
ডগ-ক্যাচারের সাথে লড়বে। [কুকুর ধৃতকারী]
282
00:26:05,646 --> 00:26:06,987
- ঠিক আছে।
- আমি ছোট পাইলটকে পাহারা দেবো।
283
00:26:06,989 --> 00:26:08,269
আমার বলার সাথে সাথে।
তৈরি?
284
00:26:08,271 --> 00:26:09,323
এক সেকেন্ড!
285
00:26:09,325 --> 00:26:10,636
আমি রোবট কুকুরের সাথে মারামারি করব না!
286
00:26:10,638 --> 00:26:12,621
আমি ছোট পাইলটের বিরুদ্ধে ছিলাম,
মনে আছে?
287
00:26:12,623 --> 00:26:13,868
আমি এমনকী কোনো মনিব বিশ্বাস করি না
288
00:26:13,870 --> 00:26:15,117
তুমি মারামারিতে সেরা।
289
00:26:15,119 --> 00:26:16,587
আমরা সবাই জানি।
মারামারি তোমার পছন্দের।
290
00:26:16,589 --> 00:26:17,644
বেশ, ভোট হবে।
291
00:26:17,646 --> 00:26:18,859
চিফ রোবট কুকুরের সাথে মারামারি করবে
292
00:26:18,861 --> 00:26:19,884
সবাই সম্মত হতে বলো "হ্যাঁ।"
293
00:26:19,886 --> 00:26:21,132
- হ্যাঁ।
- না।
294
00:26:21,134 --> 00:26:22,094
ধর ওদের!
295
00:27:49,199 --> 00:27:50,604
আমার তত্ত্বাবধানে থাকা, আটারি,
296
00:27:50,606 --> 00:27:52,044
তার ইচ্ছার বিরুদ্ধে অপহৃত হয়েছে
297
00:27:52,046 --> 00:27:55,627
কতগুলো অবাধ্য, সংক্রমিত আর
অসুস্থ প্রাণী দ্বারা।
298
00:27:55,629 --> 00:27:57,900
অতি শীঘ্রই তাকে উদ্ধার করে
নিরাপদে নিয়ে আসা হবে,
299
00:27:57,902 --> 00:28:00,939
আর তার শৈশব অতিবাহিত হওয়া পর্যন্ত
সুরক্ষা নিশ্চিত করা হবে।
300
00:28:00,941 --> 00:28:02,188
তার পাঁচ অপহরণকারী কুকুরকে
301
00:28:02,190 --> 00:28:03,500
সনাক্ত করা হয়েছে আধুনিক
302
00:28:03,502 --> 00:28:06,893
দাঁত লেজ সনাক্তকারী প্রযুক্তি দ্বারা।
303
00:28:06,895 --> 00:28:08,651
ওরা অবশ্যই ধৃত হবে,
304
00:28:08,653 --> 00:28:10,222
আর দৃষ্টান্তমূলকভাবে ধ্বংস করা হবে।
305
00:28:26,605 --> 00:28:28,813
চিফেরও চেক করানো দরকার।
306
00:28:28,815 --> 00:28:30,735
ওর অবস্থা সবচেয়ে নাজেহাল দেখাচ্ছে।
307
00:28:44,973 --> 00:28:47,307
কেউ যদি ওর ভাষাটা অনুবাদ করে দিত।
308
00:28:52,525 --> 00:28:53,612
বসো!
309
00:28:53,614 --> 00:28:55,695
যাক, আমি বুঝতে পেরেছি।
বসো।
310
00:28:57,807 --> 00:28:59,660
বসো!
311
00:28:59,662 --> 00:29:01,487
চিফ!
বসো!
312
00:29:02,670 --> 00:29:04,751
আমি বসি না।
313
00:29:05,583 --> 00:29:07,854
তুমি অবাধ্যতা করছো!
বসো!
314
00:29:09,262 --> 00:29:10,735
না।
315
00:29:38,286 --> 00:29:41,455
আমি এ পানি পান করতাম না,
তোমার জায়গায় আমি হলে।
316
00:29:42,606 --> 00:29:45,420
বিষাক্ত রাসায়নিকে ভরা।
317
00:29:45,422 --> 00:29:47,180
তুমি কীভাবে জানলে?
318
00:29:47,182 --> 00:29:49,036
কারণ আমার ননদ পান করেছিল,
319
00:29:49,038 --> 00:29:50,478
আর ওর জিব কালো হয়ে গিয়েছিল।
320
00:29:51,758 --> 00:29:53,708
ওহ।
321
00:29:53,710 --> 00:29:55,982
তুমি ফিলিক্সের সহধর্মিণী।
322
00:29:57,261 --> 00:29:58,667
তুমি কী বললে?
323
00:29:58,669 --> 00:30:00,812
মানে, মনে করলাম তুমি ফিলিক্সের
324
00:30:00,814 --> 00:30:02,638
সহধর্মিণী,
যদি সঠিক হয় আরকি?
325
00:30:04,238 --> 00:30:05,964
এটা তোমার নাক গলানোর বিষয় না।
326
00:30:05,966 --> 00:30:08,045
না, না, আমি তা বলছি না
327
00:30:08,047 --> 00:30:09,293
সত্যিই কী হয়েছে বা কী হয়নি।
328
00:30:09,295 --> 00:30:11,691
শুধু বলছিলাম আমি তোমাকে
চিনতে পেরেছি
329
00:30:11,693 --> 00:30:14,062
যেদিন থেকে গুজবটা শুনি।
330
00:30:16,878 --> 00:30:18,540
মনে হয় আমার শুভ-রাত্রি বলে
চলে যাওয়া উচিত।
331
00:30:18,542 --> 00:30:20,011
থামো, থামো, থামো, না।
332
00:30:20,013 --> 00:30:22,285
থামো, নতুন করে শুরু করি।
ফিলিক্সের ব্যাপারে কার কী এসে যায়?
333
00:30:22,287 --> 00:30:25,806
চিফ।
আমার নাম।
334
00:30:26,734 --> 00:30:29,196
আচ্ছা।
335
00:30:29,198 --> 00:30:32,334
নিজের পরিচয় তো দিলাম।
তুমি কে?
336
00:30:34,222 --> 00:30:35,532
মনে হয় আমার ব্যাপারে সব জানো।
337
00:30:35,534 --> 00:30:37,997
না, কিছুই জানি না।
338
00:30:37,999 --> 00:30:39,213
আমার মুখে লাগাম দেয়া উচিত।
339
00:30:39,215 --> 00:30:40,075
সব উড়ো খবর।
340
00:30:40,077 --> 00:30:43,055
যাইহোক, তোমার নাম নাটমেগ।
341
00:30:44,429 --> 00:30:46,669
তো চিনতে পারলে, শেষ পর্যন্ত।
342
00:30:47,470 --> 00:30:49,710
শেষ পর্যন্ত?
হ্যাঁ।
343
00:30:51,150 --> 00:30:53,134
তুমি কি শো-ডগ*, নাটমেগ?
[বিনোদনের জন্য প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত কুকুর]
344
00:30:54,126 --> 00:30:55,372
জন্ম দেয়া হয়েছে শো-ডগ কুকুর হিসেবে।
345
00:30:55,374 --> 00:30:57,068
প্রশিক্ষণ সেভাবেই দেয়া হয়েছিল।
346
00:30:57,070 --> 00:30:58,252
এটা আমার পছন্দ ছিল না।
347
00:30:58,254 --> 00:31:00,044
আমি এটাকে আমার নিয়তি হিসেবে
মানতাম না।
348
00:31:00,046 --> 00:31:02,796
যাক, দেখো চারপাশে।
349
00:31:02,798 --> 00:31:05,007
এখন আর কোনো তফাত আছে?
350
00:31:05,647 --> 00:31:07,852
তো সম্মতি জানাচ্ছ।
351
00:31:07,854 --> 00:31:11,503
তো এটা একটাঃ
সম্মতি, আমি বলে থাকি।
352
00:31:13,326 --> 00:31:14,543
কাছে আসতে পারি?
353
00:31:20,814 --> 00:31:22,698
তোমার ওপর আক্রমণ হয়েছিল দেখি।
354
00:31:22,700 --> 00:31:25,579
হুম, এ আর নতুন কী?
যদি অন্য কুকুরদের দেখতে।
355
00:31:25,581 --> 00:31:26,892
আসলে,
356
00:31:26,894 --> 00:31:28,203
এটাকে মনে হয় স্টেনলেস স্টিল দিয়ে
বানানো হয়েছে।
357
00:31:28,205 --> 00:31:29,932
ওর গায়ে দাঁত বসাতে পারিনি।
358
00:31:29,934 --> 00:31:31,917
ঐ ছোট পাইলট কে?
359
00:31:31,919 --> 00:31:33,870
ও কী করেছে?
সবাই ওর পিছে কেন লাগল?
360
00:31:35,054 --> 00:31:37,358
কেউ জানে না।
361
00:31:42,319 --> 00:31:44,940
তুমিই তাহলে খ্যাপাটে কুকুর, তাই না?
362
00:31:44,942 --> 00:31:47,084
হ্যাঁ, আমি খ্যাপাটে।
363
00:31:47,086 --> 00:31:50,319
তবে আমরা সবাই কি তাই নই?
শেষ জরিপ তো তাই বলে, তাই না?
364
00:31:51,757 --> 00:31:54,540
তোমার প্রশিক্ষণ আছে,
প্রতিযোগিতা করার জন্য?
365
00:31:54,542 --> 00:31:56,043
আমি শো-ডগ ছিলাম।
366
00:31:56,045 --> 00:31:59,020
- তাহলে তো কয়েক রকম কৌশল জানো।
- কয়েকটা।
367
00:31:59,022 --> 00:32:00,844
একটা দেখা যাবে?
368
00:32:00,846 --> 00:32:03,149
যদি তোমার সম্পর্কে আরো
ভালোভাবে জানতে পারি।
369
00:32:03,151 --> 00:32:05,995
যুক্তিসঙ্গত।
370
00:32:05,997 --> 00:32:07,629
ভালো কথা, এটা সত্য না।
371
00:32:07,631 --> 00:32:09,582
আমার আর ফিলিক্সের ব্যাপারে।
মনে রেখো।
372
00:32:10,927 --> 00:32:13,359
আমি কোনো কুকুরছানা জন্ম দেইনি।
373
00:32:14,350 --> 00:32:16,781
আমি এসব মনিব-টনিব বিশ্বাস করি না।
কখনো করতামও না।
374
00:32:16,783 --> 00:32:18,027
এটা আমার মতের বিপরীত।
375
00:32:18,029 --> 00:32:20,747
তবে তোমার মতো কুকুরে জায়গা এটা না।
376
00:32:20,749 --> 00:32:24,366
তুমি অন্য কোথাও থাকার যোগ্য।
তোমার কাগজ পত্র আছে।
377
00:32:25,358 --> 00:32:26,764
ওহ, আমার যথেষ্ট বোধ-শক্তি হয়েছে,
সুইটহার্ট।
378
00:32:26,766 --> 00:32:28,879
আমাকে নিয়ে তোমার দুশ্চিন্তা করতে হবে না।
379
00:32:29,710 --> 00:32:31,183
শুভ-রাত্রি।
380
00:32:34,126 --> 00:32:35,566
আশা করি আবার দেখা হবে।
381
00:32:39,086 --> 00:32:41,262
- এই যে একটা।
- কী একটা?
382
00:32:45,966 --> 00:32:47,724
যদিও ৯ পাউন্ডের একটা বোলিং-বল
ঘোরানোর কথা
383
00:32:47,726 --> 00:32:48,875
এ অবস্থায় আমার মাথার ওপর,
384
00:32:48,877 --> 00:32:50,958
তবে তোমাকে এই অংশটুকু কল্পনা
করে নিতে হবে।
385
00:32:52,590 --> 00:32:53,836
ওহ।
386
00:32:53,838 --> 00:32:56,460
আমি কল্পনায় দেখতে পাচ্ছি।
387
00:32:56,462 --> 00:32:59,501
তোমরা ওকে সহযোগিতা করবে?
ঐ ছোট্ট পাইলটকে?
388
00:33:00,494 --> 00:33:01,930
আমি কেন করব?
389
00:33:01,932 --> 00:33:04,460
কারণ ১২ বছরের একটা বালক।
390
00:33:04,462 --> 00:33:06,575
কুকুররা পছন্দ করে।
391
00:33:09,773 --> 00:33:11,178
স্পটস, সে যেই হোক,
392
00:33:11,180 --> 00:33:12,683
হয়ত জীবিত,
আর হয়ত বা মৃত,
393
00:33:12,685 --> 00:33:14,284
তবে একটা ব্যাপার নিশ্চিতঃ
394
00:33:14,286 --> 00:33:15,693
সে এখানে কোথাও নেই।
395
00:33:15,695 --> 00:33:17,613
সে এই কুকুর সমাজের না।
396
00:33:17,615 --> 00:33:19,852
ময়লার দ্বীপে সম্ভবত
397
00:33:19,854 --> 00:33:21,130
৫০০ জাপানিজ হেক্টর পতিত ভূমি
398
00:33:21,132 --> 00:33:23,052
মানচিত্রে চিহ্নিত করা হয়নি।
399
00:33:23,054 --> 00:33:24,523
আমরা কোথা থেকে শুরু করব?
400
00:33:24,525 --> 00:33:26,859
অবশ্য,
মানসিক স্বাস্থ্য সম্পর্কিত প্রশ্ন আছেঃ
401
00:33:26,861 --> 00:33:28,267
হয়ত প্রপেলারের ভাঙা টুকরো
402
00:33:28,269 --> 00:33:29,484
মাথায় ঢুকে পড়ার কারণে......
403
00:33:29,486 --> 00:33:30,924
বলতে পারব না, আমি ডাক্তার না,
404
00:33:30,926 --> 00:33:34,092
তবে আমার মনে হয় এইজন্যই ছোট পাইলটের
মাথার স্ক্রু ঢিলে হয়ে গেছে।
405
00:33:34,094 --> 00:33:35,659
এসব বাজে কথা।
406
00:33:35,661 --> 00:33:37,676
ঐ গুজবটা শুনেছ, তাই না?
ছোট পাইলট নিয়ে।
407
00:33:37,678 --> 00:33:39,178
- কোন গুজব?
- কী সেটা?
408
00:33:39,180 --> 00:33:41,677
কোবায়াশি ওর দুর-সম্পর্কের চাচা।
409
00:33:41,679 --> 00:33:43,085
ও মেয়রের তত্ত্বাবধানে ছিল।
410
00:33:43,087 --> 00:33:45,228
- কী?
- ওয়াও।
411
00:33:45,230 --> 00:33:47,179
তবে তাই যদি হয়,
ইতিবাচক হিসেবে দেখি।
412
00:33:47,181 --> 00:33:48,396
ছেলেটা প্লেনে এখানে এসেছে, একা একা,
413
00:33:48,398 --> 00:33:49,834
আর প্লেন ক্রাশ করে এই দ্বীপে নেমেছে
414
00:33:49,836 --> 00:33:51,915
একটা কারণেঃ
শুধু একটা কারণেঃ
415
00:33:51,917 --> 00:33:53,644
তার কুকুরকে খুঁজতে।
416
00:33:53,646 --> 00:33:55,276
আমি যতটুকু জানি, আর কোনো মনিব,
417
00:33:55,278 --> 00:33:56,972
মনিব হিসেবে একজন মানুষও
418
00:33:56,974 --> 00:33:58,860
এমন কিছু করার সাহস পর্যন্তও দেখায়নি।
419
00:33:58,862 --> 00:34:01,611
ওরা আমাদের একেবারে ভুলে গেছে।
420
00:34:01,613 --> 00:34:04,779
আমি প্রস্তাব করি আগামীকাল সূর্যোদয়ের
সাথে শুরু করব।
421
00:34:04,781 --> 00:34:06,475
মিডল ফিঙ্গার পার হব।
422
00:34:06,477 --> 00:34:08,427
বালিয়াড়ির চূড়ায় টাগবোট* পাবো।
[উদ্ধারকারী নৌকা]
423
00:34:08,429 --> 00:34:09,964
সেখানে জুপিটার আর ওরাকলের
সাথে দেখা করব।
424
00:34:09,966 --> 00:34:11,406
তারা জানে কী করতে হবে।
425
00:34:12,942 --> 00:34:14,764
চল ভোট নেই।
সবাই সম্মত হতে বলি "হ্যাঁ।"
426
00:34:14,766 --> 00:34:16,204
- হ্যাঁ।
- না।
427
00:34:16,206 --> 00:34:17,132
বারবার "না" কে বলে?
428
00:34:17,134 --> 00:34:19,467
- ও।
- আমি।
429
00:34:19,469 --> 00:34:24,491
ওই ছেলে আমাদের সবাইকে ঘুম পাড়িয়ে দেবে,
চির নিদ্রায়।
430
00:34:24,493 --> 00:34:26,607
আমরা ঐ কুকুর খুঁজে পাব না,
431
00:34:27,470 --> 00:34:29,582
তবে অনর্থক চেষ্টা করে মরব।
432
00:34:31,150 --> 00:34:34,254
মরার উপায় হিসেবে তত খারাপ না।
তাছাড়া তুমি ভোটে হেরেছ।
433
00:34:35,450 --> 00:34:37,917
(স্কুলের সংবাদপত্র দৈনিক সমাচার)।
434
00:34:39,598 --> 00:34:40,844
বিজ্ঞান সংঘের পদপ্রার্থী
435
00:34:40,846 --> 00:34:42,284
অধ্যাপক ওয়াতানাবি,
436
00:34:42,286 --> 00:34:43,596
আজ গৃহবন্দি হয়েছেন,
437
00:34:43,598 --> 00:34:44,939
টহো মাউন্টেইন রিয়োকনে উনার নিজ বাড়িতে।
438
00:34:44,941 --> 00:34:47,467
গত রাতে কোবায়াশি প্রশাসনের
439
00:34:47,469 --> 00:34:48,780
কঠোর নিন্দা করার পর।
440
00:34:48,782 --> 00:34:51,051
কুকুর বিষয়ক জটিলতার সংকট
নিরসন নীতিমালার।
441
00:34:52,691 --> 00:34:54,191
(যান্ত্রিক গোলযোগে
সম্প্রচার বন্ধ।)
442
00:34:57,616 --> 00:35:01,549
(মেগাসাকি সিনিয়র হাইঃ
দৈনিক সমাচার।)
443
00:35:04,014 --> 00:35:07,150
পররাষ্ট্র নীতির ছাত্রী ওয়াকার।
444
00:35:11,085 --> 00:35:13,132
ধন্যবাদ, সম্পাদক হিরোশি।
445
00:35:13,134 --> 00:35:14,796
তোমরা আমাকে স্পষ্টবাদী হিসেবে জানবে,
446
00:35:14,798 --> 00:35:16,427
আর মাঝে মাঝে কেউ হয়ত বিরক্ত হবে।
447
00:35:16,429 --> 00:35:18,251
প্লিজ, আমার নিরস কথার জন্য মাফ করবে।
448
00:35:18,253 --> 00:35:20,588
মেয়র কোবায়াশি একজন ধোঁকাবাজ।
আর আমি তাকে ঘৃণা করি।
449
00:35:20,590 --> 00:35:22,410
এই মুহূর্তে,
সে মহাজোটে ফাটল ধরানোর ফিকির করছে,
450
00:35:22,412 --> 00:35:24,588
চরম প্রতিদ্বন্দ্বীতাপূর্ণ পুনঃনির্বাচনী মৌসুমে।
451
00:35:24,590 --> 00:35:27,468
কুকুররা এক অসহনীয় দ্বীপে
মারা যাচ্ছে।
452
00:35:27,470 --> 00:35:29,965
সহজ সরল শিক্ষকদের মগজ ধোলাই হয়েছে।
453
00:35:29,967 --> 00:35:32,525
বিজ্ঞান সংঘের প্রার্থী কোনো প্রকার আইনি
সহযোগিতা ছাড়া
454
00:35:32,527 --> 00:35:35,691
কোবায়াশির মতবাদের বিরুদ্ধে লড়ছে।
455
00:35:35,693 --> 00:35:38,379
কারো মাথায় কোনো পরিকল্পনা থাকলে বলতে পার।
456
00:35:41,805 --> 00:35:44,493
তুমি গোপন নীতির কথা বলছ?
457
00:35:46,157 --> 00:35:48,302
আমি অনুমান করতে পারি।
458
00:35:49,580 --> 00:35:51,562
আমরা অনুমান ছাপাই না।
459
00:35:53,932 --> 00:35:55,086
হুহ?
460
00:35:55,790 --> 00:35:57,803
আমি ব্যাখ্যা করে বলতে পারব।
461
00:35:57,805 --> 00:35:59,916
আমার বিশ্বাস পৌর দপ্তরে প্রচারণা
462
00:35:59,918 --> 00:36:02,923
কুকুর-বিরোধীদের কুকুর ভীতিতে সুনিশ্চিতভাবে
অযৌক্তিক ইন্ধন জোগাবে,
463
00:36:02,925 --> 00:36:05,644
আর ডাক্তারীভাবে প্রমাণিত ডগ-ফ্লু চিকিৎসা
বন্ধ করে দেবে,
464
00:36:05,646 --> 00:36:07,626
একটা গোপন অভিযান ফলপ্রসূ করতে;
465
00:36:07,628 --> 00:36:11,499
যা দেশকে নিষ্পাপ গৃহপালিত পশুপাখির
বিরুদ্ধে লেলিয়ে দেবে।
466
00:36:11,501 --> 00:36:13,549
এটা, সেখানেও বলেছি।
467
00:36:16,238 --> 00:36:18,094
প্রমাণ করতে পারবে?
468
00:36:19,606 --> 00:36:21,072
(হ্যাকার্স কর্ণার।)
469
00:36:26,094 --> 00:36:27,723
জানি না।
470
00:36:27,725 --> 00:36:29,838
সত্যি কথা বলতেঃ
আমি জানি না।
471
00:36:44,301 --> 00:36:47,052
দ্বিতীয় অংশঃ
"স্পটসের খোঁজে।"
472
00:37:22,189 --> 00:37:24,075
ময়লার দ্বীপের মিডল ফিঙ্গার,
473
00:37:24,077 --> 00:37:25,675
বাতাসের মুখে নদীর উপকূলে,
474
00:37:25,677 --> 00:37:28,108
আঁকাবাঁকা পাইপের বুননের মাঝে
475
00:37:28,110 --> 00:37:30,059
আর মরচে ধরা ঝুলন্ত সেতুর সমন্বয়ে গড়ে উঠে।
476
00:37:30,061 --> 00:37:31,754
অকার্যকর বানিজ্যিক স্থাপনাগুলো
477
00:37:31,756 --> 00:37:33,739
সুনামিতে ধ্বংস হয়েছে,
478
00:37:33,741 --> 00:37:35,403
পরিত্যক্ত পাওয়ার-প্লান্টের ইট-পাথর
479
00:37:35,405 --> 00:37:36,907
ভূমিকম্পে চূর্ণ বিচূর্ণ হয়েছে।
480
00:37:36,909 --> 00:37:39,178
অবশিষ্ট বিধ্বস্ত শিল্প এলাকা
481
00:37:39,180 --> 00:37:41,387
অগ্ন্যুৎপাতে ধ্বংস হয়েছে।
482
00:37:49,997 --> 00:37:52,235
পুরাতন ময়লার দ্বীপের এ্যাথলেটিক ক্লাব,
483
00:37:52,237 --> 00:37:54,443
সদস্যবিহীন আর লোক-বিস্মৃত।
484
00:37:54,445 --> 00:37:57,803
বেশ, একটা প্রশ্নঃ
তোমার প্রিয় খাবার কী?
485
00:37:57,805 --> 00:37:59,628
এক কৌটার দিগুন পরিমান ডগি-চপ
486
00:37:59,630 --> 00:38:01,356
বাটিতে নিয়ে টুকরো পাপি-স্ন্যাপস মিশিয়ে
487
00:38:01,358 --> 00:38:02,762
উপরে ভিটামিন ছড়িয়ে দিয়ে তারপর খাওয়া।
488
00:38:02,764 --> 00:38:04,779
এসবের জন্য কিং মুখপাত্র কুকুর।
489
00:38:04,781 --> 00:38:06,188
ও ডগি-চপ দোকানের কুকুর।
490
00:38:06,190 --> 00:38:07,307
হুমম, তা বলতে পারো।
491
00:38:07,309 --> 00:38:08,747
এটা কি তোমার প্রতিদিনের খাবার?
492
00:38:08,749 --> 00:38:10,187
সবসময় না,
আমার মনিব স্কুল শিক্ষক ছিলেন।
493
00:38:10,189 --> 00:38:12,043
বুঝলে, আমরা তত ধনী ছিলাম না।
তোমার?
494
00:38:12,045 --> 00:38:14,187
জাপানি গবাদির পাঁজরের পাশের
ছ্যাঁকা মাংস,
495
00:38:14,189 --> 00:38:15,658
হাড়ের উপর লবণ আর মরিচের গুঁড়ো মেশানো।
496
00:38:15,660 --> 00:38:16,908
ওয়াও।
497
00:38:16,910 --> 00:38:18,668
এটা আমার জন্মদিনের রাতের খাবার।
প্রতি বছরের।
498
00:38:18,670 --> 00:38:21,036
আমারটা ঝাল সসেজ দেয়া
গ্রিল চিকেন।
499
00:38:21,038 --> 00:38:24,043
খেলার দিন স্ন্যাক দোকানদার
সবসময় আমার জন্য একটা রেখে দিত।
500
00:38:24,045 --> 00:38:26,187
- হুমম, ডিউক?
- আহ, গ্রীন টি আইসক্রিম।
501
00:38:26,189 --> 00:38:27,532
আমার মনিবের আবার মিষ্টি পছন্দ ছিল।
502
00:38:27,534 --> 00:38:29,099
সম্ভবত উনার কাছ থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে
আমিও পেয়েছি।
503
00:38:30,381 --> 00:38:32,300
গুজবটা মনে হয় শুনেছ, ঠিক?
ডগি-চপের ব্যাপারে।
504
00:38:32,302 --> 00:38:33,963
- আমাদের আবার মনে করিয়ে দাও তো।
- কী গুজব?
505
00:38:33,965 --> 00:38:36,716
- ওহ, ডগি-চপ বন্ধ হয়ে গেছে।
- ওহ, নো।
506
00:38:36,718 --> 00:38:39,308
ডগি...... ডগি-চপ বন্ধ হয়ে গেছে?
507
00:38:39,310 --> 00:38:42,571
তোমার কী পছন্দ, চিফ?
তোমার পছন্দের খাবার কী?
508
00:38:42,573 --> 00:38:44,876
আমি?
ওহ, আমি মাথা ঘামাই না।
509
00:38:44,878 --> 00:38:47,340
ময়লা, উচ্ছিষ্ট, এঁটো খাবার।
510
00:38:47,342 --> 00:38:49,899
- আমি ফেলে দেয়া খাবার খেতাম।
- হুমম।
511
00:38:49,901 --> 00:38:50,924
হ্যাঁ, হ্যাঁ।
512
00:38:50,926 --> 00:38:53,354
অবশ্য,
আমি সবসময় খ্যাপাটে ছিলাম না।
513
00:38:53,356 --> 00:38:55,019
- কী?
- কী বললে তুমি?
514
00:38:55,021 --> 00:38:57,196
বলেছি আমি সবসময় খ্যাপাটে মনোভাবের
ছিলাম না।
515
00:38:57,198 --> 00:38:59,310
- তাই? কবে থেকে?
- কাছে বলো তো শুনি।
516
00:39:07,086 --> 00:39:09,835
সারা জীবন ডগ-ক্যাচারের তাড়া খেয়ে এসেছি।
517
00:39:09,837 --> 00:39:11,147
আমাকে সহজে ফাঁদে আটকাতে পারত না।
518
00:39:11,149 --> 00:39:13,547
সারা জীবনে মাত্র তিনবার ধরা পড়েছি,
519
00:39:13,549 --> 00:39:15,468
আসলে যেখানে আমাকে আটকে
রাখা হয়েছিল,
520
00:39:15,470 --> 00:39:18,378
আর প্রথম দু'বার, ২৪ ঘন্টার মধ্যে
পালিয়ে যাই,
521
00:39:18,380 --> 00:39:20,812
কিন্তু ৩য় বার......
522
00:39:20,814 --> 00:39:22,284
আমাকে পালক নিয়ে নেয়
523
00:39:22,286 --> 00:39:24,555
টানেল খুঁড়ে শেষ করার আগেই।
524
00:39:24,557 --> 00:39:25,771
একান্নবতী পরিবার ছিল।
525
00:39:25,773 --> 00:39:27,948
পাঁচ ছেলেপুলে, আগে থেকেই দু'টো কুকুর।
526
00:39:27,950 --> 00:39:29,739
ওরা আমাকে স্টেশন-ওয়াগন* এর পেছনে
করে [গাড়ির নাম]
527
00:39:29,741 --> 00:39:32,043
আমার চেনা জানা জগতের বাইরে
নিয়ে আসে।
528
00:39:32,045 --> 00:39:35,660
সবুজ ঘাস, গাছপালা, সুইমিং পুল,
টিভিতে কার্টুন।
529
00:39:35,662 --> 00:39:38,603
যাইহোক, একদিন সকালে,
এক সপ্তাহ পর,
530
00:39:38,605 --> 00:39:40,428
তুশিরো নামের এক ছেলে,
531
00:39:40,430 --> 00:39:44,076
ভোর ৬:১৫ মিনিটে জাগিয়ে দেয়,
উজ্জল চোখ, একেবারে সজাগ,
532
00:39:44,078 --> 00:39:48,300
আর সে আমাকে পোষ মানাতে চেষ্টা করে।
533
00:39:48,302 --> 00:39:52,140
ও আসলে কিছু করতে চাচ্ছিল না।
বন্ধু হতে চেয়েছিল।
534
00:39:52,142 --> 00:39:59,020
আর আমি কিনা, ভয়ানকভাবে কামড়ে দেই,
হাত প্রায় চিবিয়ে কেটে ফেলে দেয়ার জোগার করি।
535
00:39:59,022 --> 00:40:01,388
সারা রান্নাঘরে রক্তের নহর বয়ে যায়।
536
00:40:01,390 --> 00:40:03,116
ওরা তাকে তৎক্ষণাৎ জরুরি বিভাগে নিয়ে যায়
537
00:40:03,118 --> 00:40:04,363
আর আমার শেকল খোলা দেখে
538
00:40:04,365 --> 00:40:06,059
যন্ত্রপাতি রাখার ঘরে অন্ধকারে গিয়ে বসি।
539
00:40:06,061 --> 00:40:08,330
ভাবার কিছুটা সময় পাই।
540
00:40:08,332 --> 00:40:11,820
কী হলো?
কেন আমি এমন করলাম?
541
00:40:11,822 --> 00:40:14,923
সেদিন থেকে আজ অব্ধি আমার
মাথায় এখনো ঢুকে না,
542
00:40:14,925 --> 00:40:17,326
মনে হয় সে আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল।
543
00:40:19,278 --> 00:40:21,455
তাই কামড় দেই।
544
00:40:22,253 --> 00:40:24,267
ঐ রাতে, একজন বয়স্ক মহিলা,
545
00:40:24,269 --> 00:40:25,803
নিশ্চয় ওর দাদী হবে,
546
00:40:25,805 --> 00:40:28,492
আমাকে একটা বাটিতে ঘরে বানানো
কতটুকু হিবাচি চিলি এনে দেয়।
547
00:40:28,494 --> 00:40:29,579
উনি আমার জন্য রান্না করেছেন,
এমন ভাবতে চাচ্ছিলাম।
548
00:40:29,581 --> 00:40:31,180
কুকুরগতভাবে আমার জন্য,
কে জানে?
549
00:40:31,182 --> 00:40:33,036
হয়ত অনেক বেশি খাবার অবশিষ্ট ছিল।
তবে.....
550
00:40:33,038 --> 00:40:35,213
তোমার নাকে পোকা বসেছে।
551
00:40:37,964 --> 00:40:40,972
যাইহোক, আমার জীবনে এখন পর্যন্ত খাওয়া
এটাই প্রিয় খাবার।
552
00:40:40,974 --> 00:40:43,566
ঐ বয়স্ক মহিলার হাতে বানানো এক বাটি
অসাধারণ মরিচ।
553
00:40:44,557 --> 00:40:46,250
তারপর কী হলো?
554
00:40:46,252 --> 00:40:47,628
সকালের মধ্যে মাটি খুঁড়ে পালানোর পথ করে,
555
00:40:47,630 --> 00:40:49,195
ময়লার ট্রাকে লাফ দিয়ে উঠে,
556
00:40:49,197 --> 00:40:51,307
পুনরায় মেগাসাকি ফিরে আসি।
557
00:40:51,309 --> 00:40:54,218
আমি সবসময় রাস্তার কুকুর ছিলাম,
স্বীকার করে নাও।
558
00:41:05,292 --> 00:41:07,214
কেউ আমাদের ফাঁদে ফেলে দিয়েছে।
559
00:41:22,829 --> 00:41:25,706
আপনারা যেমন জানেন,
আমরা সবাই কুকুর ঘৃণা করি।
560
00:41:25,708 --> 00:41:27,115
চেয়ারম্যান ফুজিমাতো সান,
561
00:41:27,117 --> 00:41:28,684
কোবায়াশি ফার্মাসিউটিক্যালের প্রেসিডেন্ট।
562
00:41:28,686 --> 00:41:30,027
আপনি গোপনে উদঘাটন করেছেন
563
00:41:30,029 --> 00:41:31,499
অসংখ্য পরিমান আক্রান্ত মাছি
564
00:41:31,501 --> 00:41:32,844
আর সংক্রমিত পোকার শূককীট
565
00:41:32,846 --> 00:41:34,475
যা এই মহানগরীর বুকে
566
00:41:34,477 --> 00:41:37,547
প্রাণীকুলে নজিরবিহীন রোগ বালাই সৃষ্টি করত।
567
00:41:37,549 --> 00:41:38,603
ধন্যবাদ।
568
00:41:38,605 --> 00:41:40,172
জেনারেল ইয়ামাতাশি সান,
569
00:41:40,174 --> 00:41:42,092
মেগাসাকি পৌর টাস্ক ফোর্সের কমান্ডার।
570
00:41:42,094 --> 00:41:45,867
আপনার সার্বিক তত্ত্বাবধানে সাড়ে সাত লাখ
খাঁচা বন্দি প্রাণী দ্বীপান্তরিত হয়েছে,
571
00:41:45,869 --> 00:41:49,068
সৈকত থেকে দূরবর্তী প্রত্যাখ্যান-কেন্দ্রের
প্রায় অগোচরে।
572
00:41:49,070 --> 00:41:50,188
ভালো কাজ দেখিয়েছেন।
573
00:41:50,190 --> 00:41:51,755
সুপারভাইজার কিতানো সান,
574
00:41:51,757 --> 00:41:53,388
কোবায়াশি রোবটিক্সের পরিচালক।
575
00:41:53,390 --> 00:41:55,938
আপনি প্রযুক্তির ইতিহাসে কৃত্রিম প্রাণী
তৈরির ক্ষেত্রে সবচেয়ে আশাপ্রদ
576
00:41:55,940 --> 00:41:57,164
উন্নতি সাধন করেছেন,
577
00:41:57,166 --> 00:41:59,436
আর শক্তিশালী নতুন হাতিয়ার রোবট
তৈরি করেছেন।
578
00:41:59,438 --> 00:42:00,652
ভালো করেছেন।
579
00:42:00,654 --> 00:42:01,964
ইয়াকুজা নাকামুরা সান,
580
00:42:01,966 --> 00:42:03,531
অপরাধ দমন দলের প্রধান।
581
00:42:03,533 --> 00:42:05,355
আপনি সব ধরনের কুকুর-প্রেমী
বিরোধী দলদের দমন করেছেন
582
00:42:05,357 --> 00:42:06,827
ঘুষ গ্রহণ, চাঁদাবাজি,
583
00:42:06,829 --> 00:42:09,323
ভয়ভীতি প্রদর্শন আর জবরদস্তীর
অভিযোগে।
584
00:42:09,325 --> 00:42:12,588
আমার অভিমত।
585
00:42:12,590 --> 00:42:15,820
মগজ ধোলাই হয়েছে।
চাকায় তেল দেয়া হয়েছে।
586
00:42:15,822 --> 00:42:17,195
ভীতি ছড়িয়ে পড়েছে।
587
00:42:17,197 --> 00:42:18,636
এখন আমরা চূড়ান্ত পর্বের জন্য প্রস্তুত,
588
00:42:18,638 --> 00:42:20,139
আমাদের গোপন নীতিঃ
589
00:42:20,141 --> 00:42:21,260
চিরতরে সমাপ্তি
590
00:42:21,262 --> 00:42:23,565
কুকুর বিষয়ক জটিলতার।
591
00:42:32,749 --> 00:42:35,787
আমাদের বিশ্বাস আমরা একটা যুতসই
DNA-এর নমুনা উদ্ধার করেছি,
592
00:42:35,789 --> 00:42:39,114
এই ধ্বংসাবশেষ বিমানের টুকরো থেকে।
593
00:42:39,116 --> 00:42:40,395
আমরা এখুনি পরীক্ষা করে দেখব,
594
00:42:40,397 --> 00:42:42,190
যদি আপনারা দেখতে সম্মত হোন।
595
00:43:03,916 --> 00:43:05,772
সব কুকুর-প্রেমীদের একত্রিত হওয়ার
আহ্বান করছি,
596
00:43:05,774 --> 00:43:07,979
এই সম্প্রচার শোনার জন্যঃ
597
00:43:09,773 --> 00:43:11,211
মে-ডে! মে-ডে! [দুর্ঘটনা কবলিত জাহাজ
বা প্লেন থেকে সাহায্যের আবেদন]
598
00:43:11,213 --> 00:43:12,907
তালিকাভুক্তহীন একটি জুনিয়র টার্বো-প্রফ
599
00:43:12,909 --> 00:43:14,922
সাপরো নদীর উপরে দুর্ঘটনা কবলিত হয়েছে।
600
00:43:14,924 --> 00:43:16,522
ইঞ্জিন অকার্যকর, আর
601
00:43:16,524 --> 00:43:18,027
বাম পাখা বিচ্যুত হয়েছে।
602
00:43:18,029 --> 00:43:20,971
আমরা ময়লার দ্বীপের উপকূলে জরুরি
অবতরণের প্রচেষ্টা চালাচ্ছি।
603
00:43:20,973 --> 00:43:22,730
প্লিজ, নিচের নির্দেশনা অনুসরণ করতে
বলা হলোঃ
604
00:43:22,732 --> 00:43:24,587
আমার নিরাপত্তায় নিয়োজিত দেহরক্ষী কুকুর,
605
00:43:24,589 --> 00:43:26,474
স্পটস যদি এখনো বেঁচে থাকে,
606
00:43:26,476 --> 00:43:29,515
আমি সজ্ঞানে পার্থিব সবকিছু ছেড়ে যাচ্ছি।
607
00:43:29,517 --> 00:43:31,914
আর যদি স্পটস আমার আগে গত হয়ে
পরবর্তী জীবনে প্রবেশ করে থাকে,
608
00:43:31,916 --> 00:43:33,547
আমি আবেদন জানাচ্ছি,
609
00:43:33,549 --> 00:43:35,979
আমার হাড়গোড় সহ স্পটসের মরদেহ
610
00:43:35,981 --> 00:43:38,730
যেন কবরস্থানের অগ্নিকুণ্ডে পুড়িয়ে
611
00:43:38,732 --> 00:43:41,130
ভস্মীভূত ছাই চারদিকে ছড়িয়ে দেয়া হয়।
612
00:43:41,132 --> 00:43:44,362
এতে এই বিষাদময় দ্বীপের দূষণ তত বাড়বে না।
613
00:43:44,364 --> 00:43:47,980
আর, যদি আমি বেঁচে যাই,
এই বার্তা এড়িয়ে যাবেন।
614
00:43:47,982 --> 00:43:50,860
আমি আমার কুকুরকে খুঁজতে গেলাম।
615
00:43:50,862 --> 00:43:54,221
মেগাসাকির নবীন মনিবঃ
সবাই ঐক্যবদ্ধ হও!
616
00:44:04,365 --> 00:44:05,932
তারপিন ব্র্যান্ডি।
617
00:44:05,934 --> 00:44:09,580
এটা কুকুরের মাথা ঠান্ডা আর
হাড় উষ্ণ রাখে।
618
00:44:11,725 --> 00:44:13,740
আজ রাতে তুষার পড়তে পারে।
619
00:44:13,742 --> 00:44:16,747
- তাই? অসংখ্য ধন্যবাদ।
- ওয়াও।
620
00:44:16,749 --> 00:44:19,147
যার জন্য প্রযোজ্য সে জানতে পারবে।
621
00:44:19,149 --> 00:44:22,955
- ও ভবিষ্যৎ দেখতে পারে।
- না।
622
00:44:22,957 --> 00:44:24,748
ও টিভি বুঝতে পারে।
623
00:44:29,356 --> 00:44:32,525
তুমি স্পটস নামের এক কুকুরকে খুঁজছো।
624
00:44:36,557 --> 00:44:39,181
- ডগ-জিরো।
- ডগ-জিরো।
625
00:44:41,260 --> 00:44:43,819
তোমরা যেমন জানো,
এই দ্বীপের অধিকাংশ কুকুর
626
00:44:43,821 --> 00:44:45,420
মানুষের গৃহ থেকে এসেছে,
627
00:44:45,422 --> 00:44:47,148
যাদের মানুষের ঘরে পোষ মানানো হয়েছিল।
628
00:44:47,150 --> 00:44:50,826
যাইহোক, ছোট একটা অসভ্য কুকুরগোষ্ঠী,
যারা আদিম কুকুরবাসী
629
00:44:50,828 --> 00:44:52,075
ময়লা কুড়িয়ে খেতো
630
00:44:52,077 --> 00:44:53,290
মেট্রোপলিটনের ময়লার স্তূপ থেকে
631
00:44:53,292 --> 00:44:54,732
কয়েক দশক আগে।
632
00:44:54,734 --> 00:44:57,451
দেয়াল অংকনে সে চিত্র ফুটে উঠে।
633
00:44:57,453 --> 00:44:59,947
ওদের জন্ম হয়েছিল দ্বীপের একেবারে
634
00:44:59,949 --> 00:45:01,610
শেষ প্রান্তের দিকে বন্দিদশায়।
635
00:45:01,612 --> 00:45:04,715
ওরা তাদের সাবেক মনিবদের দ্বারা
636
00:45:04,717 --> 00:45:06,986
অসহনীয় নির্যাতন আর নিষ্ঠুরতার
স্বীকার হয়েছিল।
637
00:45:06,988 --> 00:45:10,059
অবশেষে, ঈশ্বরের হস্তক্ষেপে ওরা
পালাতে সক্ষম হয়......
638
00:45:10,061 --> 00:45:12,747
হয়রানির হাত থেকে আর কাঙ্খিত
স্বাধীনতার দিকে।
639
00:45:12,749 --> 00:45:15,467
কেউ কেউ বলে ওরা নাকি পরের বছর
মারা যায়,
640
00:45:15,469 --> 00:45:16,972
ক্ষুধা তৃষ্ণায়, আর কালের গর্ভে হারিয়ে যায়।
641
00:45:16,974 --> 00:45:18,699
অনেকে বলে ওরা নাকি সাঁতার কেটে
মূল ভূখণ্ডে পাড়ি জমিয়েছে,
642
00:45:18,701 --> 00:45:22,410
তবে এটা গুজব।
কুকুরের জন্য এতদূর সাঁতরে পার অনেক কঠিন।
643
00:45:22,412 --> 00:45:24,236
কেউ বলে ওরা এখনো আমাদের এই দ্বীপে আছে,
644
00:45:24,238 --> 00:45:28,076
অনেক দূরের কুটিকলসে,
মিডল ফিঙ্গার থেকে অনেক দূরে।
645
00:45:28,078 --> 00:45:30,988
যাকে তুমি খুঁজতে এসেছ আমরা তাকে চিনি।
646
00:45:30,990 --> 00:45:33,451
ও ওরাকলের অন্তর্দৃষ্টিতে দেখা দিয়েছিল।
647
00:45:35,500 --> 00:45:37,933
ভবিষ্যদ্বাণী নিজ থেকেই পথ দেখায়ঃ
648
00:45:39,468 --> 00:45:42,284
স্পটস যদি জীবিত থাকে,
তবে হয়ত বেশ আয়েশি যাপন করছে,
649
00:45:42,286 --> 00:45:44,842
এমনকী এই মুহূর্তে,
যদিও একজন বন্দি হিসেবে
650
00:45:44,844 --> 00:45:48,590
জংলি, অসভ্য কুকুর দ্বারা অপহৃত হয়েছে।
651
00:45:49,580 --> 00:45:51,118
ওরাকল, তোমার কী মনে হয়?
652
00:45:53,326 --> 00:45:55,054
কী?
653
00:45:56,717 --> 00:46:00,330
যাত্রা অব্যাহত রাখো।
নিজ সংকল্পে আস্হা রাখো।
654
00:46:00,332 --> 00:46:02,764
অদৃষ্ট ও সৌভাগ্য তোমার উপর বর্ষিত হবে।
655
00:46:05,932 --> 00:46:09,259
গুজবটা শুনেছ, তাই না?
অধিবাসী কুকুরদের নিয়ে।
656
00:46:09,261 --> 00:46:11,691
- আবার মনে করিয়ে দাও।
- কী গুজব?
657
00:46:11,693 --> 00:46:13,514
আহ, ওরা স্বজাতি খেয়ে ফেলে।
658
00:46:13,516 --> 00:46:16,907
তো তুমি বলছ ওরা আমাদের খেতে চাইবে?
659
00:46:16,909 --> 00:46:19,022
বেশ, ওরা স্বজাতি ভক্ষক।
660
00:48:15,337 --> 00:48:16,837
(গতকাল, মাঝরাতে)
661
00:48:37,968 --> 00:48:39,868
(আত্মহত্যার ঘটনাস্হলঃ প্রবেশ নিষেধ।)
662
00:48:47,005 --> 00:48:49,005
(গবেষণা নিষিদ্ধ।)
663
00:48:51,373 --> 00:48:53,099
আমরা পুরাতন ময়লার দ্বীপের
শেষ প্রান্তে এসেছি।
664
00:48:53,101 --> 00:48:56,170
পশ্চিমেঃ সাপরো নদী আর মেগাসাকি শহর।
665
00:48:56,172 --> 00:48:57,804
পূর্বেঃ সুবিশাল সাগর।
666
00:48:57,806 --> 00:48:59,306
উত্তর দিকেঃ সুদীর্ঘ, সরু পারাপারের রাস্তা,
667
00:48:59,308 --> 00:49:01,004
অস্বাস্থ্যকর আঁঠালো কাদা
জলাশয়ের উপর দিয়ে
668
00:49:01,006 --> 00:49:02,764
সোজা রেডিও এ্যাক্টিভ এলাকাতে নিয়ে যাবে
669
00:49:02,766 --> 00:49:04,331
যা দূষিত হয়ে আছে বিষাক্ত রাসায়নিক
বর্জ্য দিয়ে।
670
00:49:04,333 --> 00:49:05,834
- এটাই আমাদের গন্তব্য।
- চমৎকার।
671
00:49:05,836 --> 00:49:07,210
- বুঝতে পেরেছি।
- লাফ দেয়ার জন্য তৈরি থাকো।
672
00:49:07,212 --> 00:49:08,811
আটারি, আমি তোমাকে দাঁতে কামড় দিয়ে
আমার পিঠে চড়িয়ে রওনা দেবো,
673
00:49:08,813 --> 00:49:09,995
যতক্ষণ পর্যন্ত না তুমি আমার পরিকল্পনা
বুঝতে পারবে।
674
00:49:09,997 --> 00:49:11,562
তারপর আমরা পায়ে হেঁটে যাব।
675
00:49:11,564 --> 00:49:12,875
এর পরের.....
676
00:49:12,877 --> 00:49:13,834
ওরা কোথায়.....
677
00:49:13,836 --> 00:49:15,210
ওরা কোথায় গেল?
678
00:49:15,212 --> 00:49:16,233
ওরা ওপরে কী করছে?
679
00:49:16,235 --> 00:49:17,516
এটা কীভাবে হলো?
680
00:49:17,518 --> 00:49:19,307
এইসব কলকব্জার সমস্যাটা কী?
681
00:49:19,309 --> 00:49:21,258
যদি আমরা আলাদা হয়ে যাই,
যদিও হয়ে গেছি।
682
00:49:21,260 --> 00:49:24,107
রান্দে-ভু আমাদের পারাপারের রাস্তা!
683
00:49:24,109 --> 00:49:26,731
- তুমি আমাদের দলনেতা না!
- কী?
684
00:49:26,733 --> 00:49:28,842
তুমি আমাদের দলনেতা না!
আমরা সবাই!
685
00:49:28,844 --> 00:49:30,538
চল ভোট নেই!
686
00:49:32,269 --> 00:49:33,898
সবাই আমার পরিকল্পনা মোতাবেক,
687
00:49:33,900 --> 00:49:35,915
পারাপারের রাস্তা রান্দে-ভুকে নির্বাচন করতে....
688
00:50:11,278 --> 00:50:13,198
চলো যাওয়া যাক।
689
00:50:17,843 --> 00:50:19,943
(তোমার উচ্চতা অবশ্যই এতটুকু হতে হবে।)
690
00:50:22,668 --> 00:50:24,650
না, তুমি প্যাগোডা স্লাইডে চড়তে পারবে না।
691
00:50:24,652 --> 00:50:27,469
নিরাপত্তা ইস্যুতে তোমার উচ্চতা কম,
যাইহোক, চলো।
692
00:50:31,180 --> 00:50:32,651
আমরা একটা জরুরি কাজে এসেছি,
693
00:50:32,653 --> 00:50:34,731
যদিও ভোট নেয়া হয়নি আর আমরা
এখনো সম্মতও হইনি
694
00:50:34,733 --> 00:50:37,130
রেন্দা-ভু বহু দূরের গন্তব্য কুটিকলসে
যাওয়ার রাস্তা কিনা,
695
00:50:37,132 --> 00:50:38,282
তোমার কুকুর খুঁজে পেতে।
696
00:50:38,284 --> 00:50:40,042
হয়ত ওরা সবাই চূর্ণ বিচূর্ণ,
697
00:50:40,044 --> 00:50:41,706
সংকুচিত আর ভস্মীভূত হয়ে গেছে,
698
00:50:41,708 --> 00:50:43,821
তবে আমরা সেখানে যাচ্ছি।
চলো।
699
00:50:50,861 --> 00:50:52,332
উঠবে না।
700
00:50:53,580 --> 00:50:55,053
আবারও বলছিঃ
701
00:50:56,620 --> 00:50:58,508
উঠবে না।
702
00:51:01,901 --> 00:51:04,042
আমি তোমার পোষা প্রাণী না।
আমি কখনই তোমাকে পছন্দ করিনি।
703
00:51:04,044 --> 00:51:06,634
আমি তোমাকে পরোয়া করি না।
আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব না।
704
00:51:06,636 --> 00:51:08,749
আমি কামড়াই।
705
00:51:11,310 --> 00:51:12,782
শুভ কামনা।
706
00:51:53,965 --> 00:51:56,906
এই কুত্তা, এদিকে আয়।
ওহ, এটা কর, সেটা কর।
707
00:51:56,908 --> 00:51:59,210
আমাদের মনিব।
আমার যা খুশি তা.....
708
00:52:01,133 --> 00:52:02,573
হুমম.........
709
00:52:42,669 --> 00:52:44,362
সবকিছু ঠিকঠাক মতো কাজ করে থাকে,
710
00:52:44,364 --> 00:52:45,773
আমাদের তো এতক্ষণে মরে যাওয়ার কথা।
711
00:53:02,765 --> 00:53:04,941
কুড়িয়ে আনতে বলবে না কিন্তু।
712
00:53:09,324 --> 00:53:10,732
কুড়িয়ে আনো!
713
00:53:16,141 --> 00:53:17,578
কুড়িয়ে আনো!
714
00:53:17,580 --> 00:53:21,229
তোমাকে বললাম তোঃ
আমি কুড়িয়ে আনি না।
715
00:53:26,412 --> 00:53:29,130
কুড়িয়ে আনো!
716
00:53:29,132 --> 00:53:32,331
তুমি আদেশ করেছ বলে আমি এটা করব না।
717
00:53:32,333 --> 00:53:35,756
আমি এটা করব কারণ তোমার জন্য
আমার দুঃখ হচ্ছে।
718
00:53:48,587 --> 00:53:50,509
লক্ষী ছেলে।
;
719
00:54:27,339 --> 00:54:28,649
ঐ কুকুর তুমি কোথায় পেলে?
720
00:54:28,651 --> 00:54:31,081
দেখতে আমার মতোই, শুধু নাকটা গোলাপী।
721
00:54:31,083 --> 00:54:35,658
আমি একসাথে জন্ম নেয়া ৯ বাচ্চার একজন,
তবে বোনটি ডুবে মারা যায়।
722
00:54:35,660 --> 00:54:36,908
আমরা বিরল প্রজাতির শাবক না।
723
00:54:36,910 --> 00:54:38,572
খাটো পশম, প্রসারিত দাগওয়ালা কান,
724
00:54:38,574 --> 00:54:39,819
খেলুড়ে ও শিকারী জাতের মিশ্র কুকুর।
725
00:54:39,821 --> 00:54:42,155
আমি এখন বিভ্রান্ত হচ্ছি।
726
00:54:42,157 --> 00:54:44,237
পেটে কেমন সুড়সুড়ি লাগছে।
727
00:54:57,069 --> 00:54:58,990
বিস্কুট।
728
00:55:00,396 --> 00:55:05,227
আমি এটা নিতে পারব না।
এটা তোমার কুকুরের জন্য।
729
00:55:09,164 --> 00:55:11,530
জীবনে কখনো কুকুরের-বিস্কুট খাওয়ার
সুযোগ পাইনি।
730
00:55:11,532 --> 00:55:13,867
স্বাদ কেমন তাও জানি না।
731
00:55:13,869 --> 00:55:15,214
বেশ, খেয়ে দেখি।
732
00:55:17,068 --> 00:55:20,585
কুড়মুড়ে, নোনতা।
733
00:55:20,587 --> 00:55:22,893
এক হিসেবে, এতে দাঁত পরিষ্কার হওয়ার কথা।
734
00:55:24,173 --> 00:55:26,285
এখন থেকে এটা আমার নতুন পছন্দের খাবার।
735
00:55:27,756 --> 00:55:29,229
ধন্যবাদ।
736
00:55:52,869 --> 00:55:55,869
(দৈনিক সমাচারঃ আটারি কি কুকুরের জন্য লড়ছে?)
737
00:55:57,353 --> 00:55:59,353
(অপহরণকারী না উদ্ধারকারী?)
738
00:56:16,749 --> 00:56:18,861
রাতে এখানে ঠান্ডা পড়বে।
739
00:56:21,387 --> 00:56:22,859
আমরা ওকে খুঁজে বের করব।
740
00:56:22,861 --> 00:56:27,850
ও যেই হোক, যদি জীবিত থাকে,
খুঁজে বের করব।
741
00:56:43,305 --> 00:56:46,205
(কিকোচিয়ো রেসিডেন্স, পুরাতন মেগাসাকি শহর।) (রাত ১০:৪৫)
742
00:56:47,500 --> 00:56:48,714
মেয়র কোবায়াশি,
743
00:56:48,716 --> 00:56:50,602
মেগাসাকি শহরের নির্বাচিত প্রতিনিধি।
744
00:56:50,604 --> 00:56:53,258
১৫০ বছর ধরে,
তুমি এবং তোমার পূর্ব পুরুষরা
745
00:56:53,260 --> 00:56:55,339
কোবায়াশি ডাইনেস্টি হিসেবে পরিচিত,
746
00:56:55,341 --> 00:56:57,161
কুকুর-বিদ্বেষী খুনি,
747
00:56:57,163 --> 00:56:59,530
আত্মকেন্দ্রিক, নৃশংস আর তাদের
অধীনস্থ অপরাধীরা
748
00:56:59,532 --> 00:57:01,545
নাগরিকদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা আর
ধোঁকা দিয়ে এসেছে
749
00:57:01,547 --> 00:57:03,626
একচ্ছত্র আধিপত্যের জোরে।
750
00:57:03,628 --> 00:57:06,060
তুমি আমাকে পাগল বানিয়ে দিচ্ছো!
751
00:57:07,244 --> 00:57:08,587
অধ্যাপক ওয়াতানাবি,
752
00:57:08,589 --> 00:57:10,827
বিজ্ঞান সংঘের প্রার্থী,
মৃত।
753
00:57:10,829 --> 00:57:12,746
আপনার রক্তে পাওয়া সাশিমিতে* বিষের মাত্রা
[জাপানিজ খাবারের নাম]
754
00:57:12,748 --> 00:57:15,306
একটি তিমির হৃদস্পন্দন থামিয়ে দেয়ার জন্য
ব্যবহৃত ডোজের চেয়ে
755
00:57:15,308 --> 00:57:17,290
দশগুণ বেশি পাওয়া গেছে।
756
00:57:17,292 --> 00:57:20,938
আপনি এমন কেন করবেন?
757
00:57:20,940 --> 00:57:24,939
আটারি কোবায়াশি, মেয়রের বাসভবনে
পালিত দত্তক।
758
00:57:24,941 --> 00:57:29,289
বীরের মতো জুনিয়র টার্বো-প্রফ XJ750
প্লেন ছিনতাই করে
759
00:57:29,291 --> 00:57:31,948
পাড়ি জমিয়েছে এমন এক দ্বীপে......
760
00:57:48,908 --> 00:57:50,283
আটারি।
761
00:57:50,285 --> 00:57:51,978
তুমি বীরের মতো,
যা বলছিলাম,
762
00:57:51,980 --> 00:57:55,851
ছোট একটা প্লেন চুরি করেছ,
কারণ তোমার কুকুর আর.....
763
00:57:55,853 --> 00:57:58,797
চিন্তা করার ক্ষমতা এলোমেলো হয়ে যাচ্ছে।
764
00:57:59,884 --> 00:58:01,995
ধ্যাৎ!
765
00:58:01,997 --> 00:58:03,917
আমি তোমার প্রেমে পড়ে গিয়েছি।
766
00:58:06,028 --> 00:58:08,333
৩য় অংশঃ
"রেন্দা-ভু।"
767
00:58:09,189 --> 00:58:11,889
(পারাপারের রাস্তাঃ
বহু দূরের কুটিকলসের।)
768
00:58:33,099 --> 00:58:36,938
রেক্স! কিং! ডিউক! বস!
তোমরা পেরেছো!
769
00:58:36,940 --> 00:58:40,394
- তোমার চেহারার এই হাল হলো কী করে?
- গোসল করেছি।
770
00:58:40,396 --> 00:58:43,565
- কী? ওর কাছে সাবান ছিল?
- অল্প একটু।
771
00:58:44,235 --> 00:58:45,578
তোমার পশম তুলতুলে দেখাচ্ছে।
772
00:58:45,580 --> 00:58:47,690
- আমরা "কুড়িয়ে আনা" খেলা খেলেছি।
- কাঠি দিয়ে?
773
00:58:47,692 --> 00:58:49,707
রেডিয়েটর টিউবের রবারের টুকরো দিয়ে।
774
00:58:49,709 --> 00:58:51,753
আর তুমি এটা তার কাছে ফিরিয়ে এনে দিয়েছ?
775
00:58:51,755 --> 00:58:53,322
হ্যাঁ।
776
00:58:53,324 --> 00:58:54,605
ও খুব ভালো কুকুর।
777
00:58:54,715 --> 00:58:56,715
(অত্যাধুনিক দাঁত লেজ সনাক্তকারী প্রযুক্তি।)
778
00:58:56,908 --> 00:58:58,282
আমি তোমাকে বলিনি?
779
00:58:58,284 --> 00:58:59,914
আমি তোমাকে শুরু থেকেই ওর প্রতি
780
00:58:59,916 --> 00:59:01,387
বিশ্বস্ত বানানোর চেষ্টা করছি।
781
00:59:01,389 --> 00:59:03,243
থামো। থামো!
এটাই রেন্দা-ভু।
782
00:59:03,245 --> 00:59:05,131
এই ময়লা বহনকারী বাক্স তোমাদের কোথায়
নিয়ে গিয়েছিল?
783
00:59:05,133 --> 00:59:06,987
তুমি কি মনে করেছ আমরা এটা ট্রাভেল
এজেন্সি থেকে ভাড়া করেছি?
784
00:59:06,989 --> 00:59:08,203
আমরা যখন পায়ের তালুতে প্রাণ নিয়ে
উচ্চ গতি সম্পন্ন
785
00:59:08,205 --> 00:59:09,770
ময়লা প্রক্রিয়াজাত মেশিনের ভেতর দিয়ে যাচ্ছি
786
00:59:09,772 --> 00:59:11,146
তখন ব্রাশ দিয়ে তোমার গা পরিষ্কার হচ্ছে।
787
00:59:11,148 --> 00:59:12,779
- লাফ দাও!
- কোথায়?
788
00:59:12,781 --> 00:59:14,954
- এখানে!
- কখন?
789
00:59:14,956 --> 00:59:16,969
- এখন!
- কেন?
790
00:59:16,971 --> 00:59:19,050
- কী?
- চলো ভোট নেই।
791
00:59:19,052 --> 00:59:21,164
সবাই লাফ দেয়ার পক্ষে সম্মত হতে.....
792
00:59:28,364 --> 00:59:30,092
এটা কে?
793
00:59:37,548 --> 00:59:39,500
আমি ওর গন্ধ পাচ্ছি না।
794
01:00:20,013 --> 01:00:21,514
সিগনাল আসছে।
795
01:00:21,516 --> 01:00:22,505
মনিব আটারি......
আমার কথা শুনতে পাচ্ছেন?
796
01:00:22,507 --> 01:00:23,693
হুহ?
797
01:00:45,004 --> 01:00:46,988
এটা আসল কুকুর।
798
01:00:47,186 --> 01:00:50,053
(ফিরে দেখা)
(গোপন দাঁত)
799
01:00:53,548 --> 01:00:55,018
তোমার কানে এটা কী জন্য লাগানো?
800
01:00:55,020 --> 01:00:56,331
কানে কম শুনো?
801
01:00:56,333 --> 01:00:57,674
তুমি বুঝবে না, আহ.....
802
01:00:57,676 --> 01:00:59,882
দেহরক্ষী কুকুরদের ২০/৩০ মাত্রার
শ্রবণশক্তি থাকতে হয়
803
01:00:59,884 --> 01:01:01,194
যোগ্যতা হিসেবে।
804
01:01:01,196 --> 01:01:02,793
না, কানে লাগানো এই যন্ত্রটা দিয়ে আমি
805
01:01:02,795 --> 01:01:04,330
আদেশ এবং নির্দেশনা বা এমন কিছু শুনি।
806
01:01:04,332 --> 01:01:07,049
অবশ্য, কিছু ক্ষেত্রে স্পর্শকাতর তথ্য
সম্পর্কে অবগত হই,
807
01:01:07,051 --> 01:01:08,586
মেয়রের বাসভবন ব্রিক ম্যানসনে
808
01:01:08,588 --> 01:01:10,121
দায়িত্ব পালনের সময়।
809
01:01:10,123 --> 01:01:11,530
ওহ, তো তুমি বলতে চাচ্ছ
810
01:01:11,532 --> 01:01:13,354
কেউ এখন তোমার সাথে কথা বলতে পারে?
811
01:01:13,356 --> 01:01:17,258
বেশ, যদি দুরত্ব ৭৫ ফুট বা এর কাছাকাছি
হয়, আমার মনে হয়, তো.....
812
01:01:17,260 --> 01:01:18,441
যাইহোক, ব্যাটারি সম্ভবত শেষ,
813
01:01:18,443 --> 01:01:19,819
আমার একটা প্রশ্ন আছে তোমার কাছে।
814
01:01:19,821 --> 01:01:21,899
টাকা পয়সা কেমন রোজগার হয় মেয়রের?
815
01:01:21,901 --> 01:01:23,211
এটা তোমাকে বলতে পারব না।
816
01:01:23,213 --> 01:01:25,258
এটা অত্যন্ত গোপনীয়।
817
01:01:25,260 --> 01:01:27,593
আহ, তাছাড়া, আমি মেয়রের হিসাবরক্ষক
কুকুর না।
818
01:01:27,595 --> 01:01:28,681
হিসেব রাখে বাটারস্কচ,
819
01:01:28,683 --> 01:01:29,961
আর সে গত পরশু
820
01:01:29,963 --> 01:01:31,466
কাঁচ সংকোচন মেশিনে চূর্ণ বিচূর্ণ হয়ে গেছে।
821
01:01:31,468 --> 01:01:34,570
না, আমার দায়িত্ব শুধু,
মেয়রের তত্ত্বাবধানে থাকা
822
01:01:34,572 --> 01:01:36,906
আটারির পরিপূর্ণ নিরাপত্তা নিশ্চিত করা।
823
01:01:36,908 --> 01:01:38,569
আমি উনার বন্ধু হওয়ার কথা না,
824
01:01:38,571 --> 01:01:40,235
তবে আমি উনাকে খুব ভালোবাসি,
825
01:01:40,237 --> 01:01:42,219
তবে এটা সম্পূর্ণ ব্যক্তিগত ব্যাপার।
826
01:01:42,221 --> 01:01:43,722
আহ, আমি এটা এজন্যই বললাম কারণ
827
01:01:43,724 --> 01:01:46,281
আমরা সবাই সম্ভবত এখানে মারা পড়ব,
828
01:01:46,283 --> 01:01:49,610
আর আমি তাকে পুনরায় দেখতে পারব না।
829
01:01:53,515 --> 01:01:54,890
এটা ভাঙা বেশ কঠিন।
830
01:01:54,892 --> 01:01:56,714
যাক, শুভ কামনা রইলো তোমার জন্য,
831
01:01:56,716 --> 01:01:58,700
আর স্বজাতি-ভক্ষক কুকুর থেকে সাবধানে থেকো।
832
01:01:59,595 --> 01:02:01,610
- হুমম?
- হুমম?
833
01:02:01,612 --> 01:02:03,754
- কী?
- কী?
834
01:02:03,756 --> 01:02:06,952
- সাবধানে থাকব.....?
- স্বজাতি ভক্ষক কুকুর থেকে।
835
01:02:06,954 --> 01:02:10,346
- ওরা কুকুর খাওয়া কুকুর।
- আবার প্রথম থেকে বলো।
836
01:02:10,348 --> 01:02:12,587
বুঝলে?
এটা নিয়ে মাথা ঘামিয়ো না।
837
01:02:12,589 --> 01:02:13,835
এটা হয়ত শুনা কথা
838
01:02:13,837 --> 01:02:15,466
কিছু জংলি, আদিবাসী কুকুর,
স্বজাতি ভক্ষক কুকুর
839
01:02:15,468 --> 01:02:16,553
নাকি এই এলাকায় আছে, বুঝলে,
840
01:02:16,555 --> 01:02:17,705
তবে আমার দুশ্চিন্তা হচ্ছে না তোমাকে নিয়ে,
কারণ
841
01:02:17,707 --> 01:02:19,529
তোমার খাঁচার তালায় অতিরিক্ত নিরাপত্তার
ব্যবস্থা রাখা হয়েছে।
842
01:02:19,531 --> 01:02:20,715
এভাবে ভেবে দেখতে পারো।
843
01:02:20,717 --> 01:02:22,730
তুমি সম্ভবত আমার চেয়েও বেশি নিরাপদ।
844
01:02:22,732 --> 01:02:24,844
অবশ্য ক্ষুধা তৃষ্ণায় মারা যাওয়া ছাড়া।
845
01:02:59,083 --> 01:03:01,098
এটাতে নিরাপত্তার জন্য অতিরিক্ত তালার
ব্যবস্থা করা।
846
01:03:01,100 --> 01:03:02,829
তোমরা এটা কখনোই খুলতে পারবে না।
847
01:03:02,920 --> 01:03:04,454
(কোবায়াশি লক এন্ড ভল্ট, জাপান।)
848
01:03:27,467 --> 01:03:28,967
(কুটিকলস)
849
01:03:36,492 --> 01:03:38,541
তোমরা কি এখন আমাকে খাবে?
850
01:03:39,789 --> 01:03:41,385
তুমি কী বললে?
851
01:03:41,387 --> 01:03:43,114
তোমরা কি এখন আমাকে খেয়ে ফেলবে?
852
01:03:43,116 --> 01:03:44,522
শুনেছি তোমরা নাকি স্বজাতি ভক্ষক কুকুর।
853
01:03:44,524 --> 01:03:46,922
জানিয়ে রাখিঃ আমি নিজেকে যে কোনো
কিছুর বিনিময়ে
854
01:03:46,924 --> 01:03:49,389
রক্ষা করার জন্য আত্মহূতী দিতে বাধ্য।
855
01:03:54,956 --> 01:03:57,227
হুমম।
856
01:03:57,229 --> 01:04:00,365
এই জঘন্য মিথ্যা তোমাকে কে বলেছে?
857
01:04:05,580 --> 01:04:08,746
স্বজাতি ভক্ষণ প্রথা আমরা একবারই
অনুসরণ করেছিলাম,
858
01:04:08,748 --> 01:04:09,930
অনেক মাস আগে,
859
01:04:09,932 --> 01:04:11,593
বেঁচে থাকার সহজাত প্রবৃত্তির তাড়নায়।
860
01:04:11,595 --> 01:04:14,121
একটামাত্র কুকুর খেয়েছিলাম।
861
01:04:14,123 --> 01:04:15,723
ওর নাম ছিল ফাজবল,
862
01:04:15,725 --> 01:04:17,161
আর আমাদের গোত্রের দলনেতা ছিল,
863
01:04:17,163 --> 01:04:19,274
আর সে ক্ষুধা তৃষ্ণার জ্বালায় কমায়
অজ্ঞান হয়ে পড়েছিল,
864
01:04:19,276 --> 01:04:24,909
তো আমরা তাকে নিষ্কৃতি দিতে......
865
01:04:28,012 --> 01:04:30,797
তার দুর্দশা থেকে আর.....
866
01:04:32,557 --> 01:04:34,028
আর....
867
01:04:36,044 --> 01:04:38,156
তাকে খেয়ে ফেলি।
868
01:04:47,531 --> 01:04:49,353
আমরা এক সপ্তাহের মধ্যেই মরে পড়ে থাকতাম
869
01:04:49,355 --> 01:04:50,665
এই খাবারটুকু ছাড়া।
870
01:04:50,667 --> 01:04:53,612
আমরা মারা যাচ্ছিলাম।
তুমি এজন্য আমাদের বিচার করবে?
871
01:04:54,187 --> 01:04:55,690
তোমার লজ্জিত হওয়া উচিত!
872
01:04:55,692 --> 01:04:56,874
আমরা তোমাকে শুরুতেই উদ্ধার করেছি
873
01:04:56,876 --> 01:04:58,573
তোমাকে সহযোগিতা করার জন্য।
874
01:05:04,908 --> 01:05:06,794
আমাদের কাছে মাস্টার-কী আছে!
875
01:05:06,796 --> 01:05:08,908
ওর খাঁচা খুলে দাও।
876
01:05:22,413 --> 01:05:24,588
ফাজবল ওর সবচেয়ে ভালো বন্ধু ছিল।
877
01:05:33,388 --> 01:05:35,689
ওহ, খোদা।
আহ, মনে হয় বেচারার মনে কষ্ট দিয়েছি।
878
01:05:35,691 --> 01:05:39,658
আমি সত্যিই দুঃখিত।
আমার কোনো ধারণাই ছিল না।
879
01:05:39,660 --> 01:05:42,793
এটা কোন জায়গা?
তোমরা এখানে কতদিন ধরে আছ?
880
01:05:42,795 --> 01:05:45,482
দেখতে পাচ্ছি তোমার উপরে বেশ নির্যাতন
করা হয়েছে।
881
01:05:49,452 --> 01:05:51,372
তুমি ঠিক আছ?
882
01:05:52,972 --> 01:05:56,969
আমি স্পটস।
স্পটস কোবায়াশি।
883
01:05:56,971 --> 01:05:59,660
কীভাবে তোমার সেবা করতে পারি?
884
01:06:01,804 --> 01:06:04,299
মনিব আটারি সান,
আমাকে শুনতে পাচ্ছেন?
885
01:06:04,301 --> 01:06:05,994
শুনতে পাচ্ছেন, মনিব আটারি?
886
01:06:05,996 --> 01:06:07,241
স্পটস?
887
01:06:07,243 --> 01:06:08,393
আপনি এখানে নিরাপদ না!
888
01:06:08,395 --> 01:06:09,578
আমার জন্য আপনার আসা উচিত হয়নি!
889
01:06:09,580 --> 01:06:11,209
এই পরিস্থিতিতে আমি আপনাকে
890
01:06:11,211 --> 01:06:12,460
কার্যকরী নিরাপত্তা দিতে পারব না!
891
01:06:22,763 --> 01:06:24,043
স্পটস!
892
01:06:25,484 --> 01:06:26,957
আমি এসে পড়েছি।
893
01:06:43,052 --> 01:06:44,013
ধরো ওদের!
894
01:06:47,500 --> 01:06:48,973
আমার সাথে আসুন!
895
01:07:00,683 --> 01:07:02,185
আমাদের দল থেকে চিফকে বিতাড়িত করতে
আর ওর সাথে
896
01:07:02,187 --> 01:07:04,427
কখনো কথা না বলতে সম্মত হওয়ার
জন্য সবাই বলো "হ্যাঁ।"
897
01:07:04,429 --> 01:07:06,185
হ্যাঁ!
898
01:07:08,140 --> 01:07:11,466
- এটা কীভাবে করলে তুমি?
- গোপন দাঁত! মিলিটারি ইস্যু!
899
01:07:11,468 --> 01:07:13,448
কৌশলগতভাবে, আরো ৩৭ বার করতে পারব,
900
01:07:13,450 --> 01:07:16,009
তবে এরপরে আর মাংস চিবুতে পারব না!
901
01:07:16,011 --> 01:07:18,985
- মনে হচ্ছে তুমিই স্পটস!
- আমরা তোমাকে খুঁজছি।
902
01:07:26,763 --> 01:07:28,233
মনিব আটারি সান,
903
01:07:28,235 --> 01:07:30,282
আমি দায়িত্ব নেয়ার প্রাক্কালে শপথ নিয়েছিলাম
904
01:07:30,284 --> 01:07:32,873
মেয়রের বাসভবনে, সরকারি
দেহরক্ষী কুকুর হিসেবে!
905
01:07:32,875 --> 01:07:34,666
আমি কখনোই প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করতে পারব না
906
01:07:34,668 --> 01:07:36,170
কোনো অজুহাতের পরিপ্রেক্ষিতে!
907
01:07:36,172 --> 01:07:37,417
আমি সবসময় আপনার প্রতি অনুগত
908
01:07:37,419 --> 01:07:38,953
আমার একমাত্র নিঃশর্ত মনিব হিসেবে!
909
01:07:38,955 --> 01:07:41,449
তবে আমার ক্ষেত্রে পরিস্থিতির আমূল
পরিবর্তন হয়েছে
910
01:07:41,451 --> 01:07:43,626
আর মেগাসাকি শহরের সব পোষা প্রাণীর
ক্ষেত্রেও!
911
01:07:43,628 --> 01:07:45,833
আমার উপর নতুন দায়িত্ব পড়েছে
যা আমি কখনই এড়াতে পারব না!
912
01:07:45,835 --> 01:07:48,042
আমি নির্বাসিত কুকুর গোষ্ঠীর দলনেতা
নির্বাচিত হয়েছি,
913
01:07:48,044 --> 01:07:49,737
যারা তাদের ঠিকে থাকার জন্য আমার
উপর নির্ভরশীল,
914
01:07:49,739 --> 01:07:52,937
আর আমি বাবা হতে যাচ্ছি!
915
01:07:52,939 --> 01:07:55,115
গভীর দুঃখ আর নম্রতার সাথেঃ
আমি আপনাকে
916
01:07:55,117 --> 01:07:58,154
আমার সকল প্রকার দায়িত্ব থেকে অতিসত্বর
917
01:07:58,156 --> 01:08:00,009
অব্যাহতি দেয়ার অনুরোধ জানচ্ছি!
918
01:08:00,011 --> 01:08:02,058
কুত্তার বাচ্চা কুত্তা!
919
01:08:02,060 --> 01:08:04,457
যদি আমরা ডুবে না মরি, আমি নিজ পায়ে
তোকে গলা টিপে মারব।
920
01:08:04,459 --> 01:08:06,409
কতগুলো দাঁত তুই আমার উপর বিষ্ফোরণ
921
01:08:06,411 --> 01:08:07,849
করবি তাতে আমার কিছু যায় আসে না।
922
01:08:07,851 --> 01:08:09,706
তোর কোনো ধারণা আছে
923
01:08:09,708 --> 01:08:11,178
এই ছোট পাইলট কত ঝক্কি ঝামেলা
924
01:08:11,180 --> 01:08:12,681
উপেক্ষা করে তোকে উদ্ধার করতে এসেছে?
925
01:08:12,683 --> 01:08:13,900
তোর কত বড় দুঃসাহস?
926
01:08:16,010 --> 01:08:19,306
- তুমি দেখি খ্যাপাটে।
- হ্যাঁ, তো কী হয়েছে?
927
01:08:19,308 --> 01:08:20,681
তোমার নাম কী?
928
01:08:20,683 --> 01:08:22,122
কে পরোয়া করে?
929
01:08:22,124 --> 01:08:24,874
তুমি কেন্দ্রীয় মেগাসাকির।
তোমার কথার টানে বলতে পারি।
930
01:08:24,876 --> 01:08:27,914
তুমি খাটো পশম, প্রসারিত দাগওয়ালা কান,
খেলুড়ে ও শিকারী জাতের মিশ্র কুকুর।
931
01:08:27,916 --> 01:08:29,323
তোমার জন্ম হয়েছে বৃষ্টির পানি নিষ্কাশনের নালায়
932
01:08:29,325 --> 01:08:32,106
ব্যাম্বু_শট_হলিডেতে*, ৬ বছর আগে আজকের দিনে।
[জাপানি উৎসবের নাম]
933
01:08:32,108 --> 01:08:33,417
তুমি আমাকে চিনতে পেরেছো?
934
01:08:33,419 --> 01:08:36,521
আমি..... আমি জানি..... আমি জানি না.
935
01:08:36,523 --> 01:08:39,050
আমি তোর বড় ভাই,
পাঁচ মিনিটের।
936
01:08:39,052 --> 01:08:41,228
অনেক দিন পর, চিফ।
937
01:08:42,731 --> 01:08:45,644
আমি..... আমি কি ঐ খর্বাকৃতির কুকুরটা?
938
01:08:46,796 --> 01:08:48,716
এখন আর না।
939
01:08:57,995 --> 01:08:59,338
সিকিউরিটি ক্যামেরা ফুটেজ
940
01:08:59,340 --> 01:09:00,873
প্রাথমিক রিপোর্টে মেয়রের তত্ত্বাবধানে থাকা
941
01:09:00,875 --> 01:09:03,208
আটারি কোবায়াশির মৃত্যু নিশ্চিত করেছে,
942
01:09:03,210 --> 01:09:05,417
আর আজ বিকেলে তাকে অপহরণকারী
পাঁচ কুকুরের মৃত্যু
943
01:09:05,419 --> 01:09:06,730
খালের পানিতে হয়েছে বলে উল্লেখ করেছে
944
01:09:06,732 --> 01:09:08,778
বহু দূরের কুটিকলসে যাওয়ার গোড়ার পথে।
945
01:09:08,780 --> 01:09:11,434
ব্রিক ম্যানসন থেকে মেজর ডমো'র
বিবৃতি সরাসরি সম্প্রচার করা হচ্ছেঃ
946
01:09:13,900 --> 01:09:16,329
সম্ভাবনাময় একজন তরুণ অনাথের জীবন
947
01:09:16,331 --> 01:09:18,217
পরিপূর্ণতা পাওয়ার আগেই ঝরে পড়েছে।
948
01:09:18,219 --> 01:09:20,554
এটা তার দুর-সম্পর্কের চাচার জন্য
এক ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন।
949
01:09:20,556 --> 01:09:24,041
মেয়র কোবায়াশি সবার কাছে প্রার্থনা,
আর সমবেদনার দাবী জানিয়েছেন,
950
01:09:24,043 --> 01:09:26,577
আর আপনাদের সমর্থন চেয়েছেন মিউনিসিপ্যাল
টাস্ক ফোর্সের
951
01:09:26,579 --> 01:09:28,202
ডগ-ক্যাচার ডিভিশনে কর্মরত পরিশ্রমী নারী
পুরুষের জন্য।
952
01:09:28,204 --> 01:09:30,954
আমরা আপনাদের সাহসিকতা আর সকল
খারাপ কুকুরদের
953
01:09:30,956 --> 01:09:34,060
শাস্তির আওতায় আনার জন্য চলমান
প্রতিশ্রুতিকে স্বাগত জানাই।
954
01:09:40,587 --> 01:09:42,473
আসলে,
আগ্নেয়গিরির বিষ্ফোরণ হওয়ার পূর্বে
955
01:09:42,475 --> 01:09:43,914
আর ভূমিকম্পে সৃষ্ট সুনামির আগে
956
01:09:43,916 --> 01:09:45,096
এই ফ্যাসিলিটিকে ধ্বংস করা হয়েছে।
957
01:09:45,098 --> 01:09:46,410
এখানে ২৫০-এরও বেশি
958
01:09:46,412 --> 01:09:48,137
প্রাণীকে বন্দী রাখা হয়েছিল,
পূর্বানুমানের ওপর ভিত্তি করে
959
01:09:48,139 --> 01:09:50,377
ওদের ওপর তাদের ইচ্ছার বিরুদ্ধে
পরীক্ষা নিরীক্ষা চালানোর জন্য।
960
01:09:50,379 --> 01:09:52,234
যদি কাছ থেকে দেখো, হয়ত দেখতে পাবে
কিছু কুকুরে শরীরে
961
01:09:52,236 --> 01:09:55,692
তাদের গবেষণা ও অপব্যবহারে সৃষ্ট
কাটাকাটির দাগ ও চিহ্ন রয়ে গেছে।
962
01:09:56,940 --> 01:09:59,401
সত্যি বলতে, এটা একদম সত্য।
963
01:09:59,403 --> 01:10:00,809
আমার সহধর্মিণী, পিপারমিন্ট।
964
01:10:00,811 --> 01:10:02,410
গর্ভবতী,
আমাদের প্রথম বাচ্চাদের।
965
01:10:02,412 --> 01:10:04,106
এক সপ্তাহ আগে প্রসব হওয়ার কথা ছিল।
966
01:10:07,275 --> 01:10:08,618
যাইহোক,
967
01:10:08,620 --> 01:10:10,057
এই বিপর্যয়ের হাত থেকে জীবিতরা শিখতে
সক্ষম......
968
01:10:10,059 --> 01:10:11,881
ও কী নিয়ে আসছে?
কী নিয়ে আসছে ও সাথে করে?
969
01:10:11,883 --> 01:10:15,529
বিস্কুট, বিস্কুট, বিস্কুট।
970
01:10:15,531 --> 01:10:17,610
পাপি-স্ন্যাপস।
971
01:10:17,612 --> 01:10:20,298
শুনেছি ওরা নাকি এসব আর বানায় না।
972
01:10:20,300 --> 01:10:21,642
গুজবটা তো শুনেছ, তাই না?
973
01:10:21,644 --> 01:10:22,793
কোবায়াশি ফার্মাসিউটিক্যালের ব্যাপারে।
974
01:10:22,795 --> 01:10:24,426
- আমি কখনো শুনিনি।
- কী গুজব?
975
01:10:24,428 --> 01:10:26,345
ওরা ডগ-ফ্লু'র প্রতিষেধক আবিষ্কার করেছে।
976
01:10:26,347 --> 01:10:28,874
- আরে না।
- অবশ্যই।
977
01:10:28,876 --> 01:10:30,121
এবার মাথায় ঢুকেছে।
978
01:10:30,123 --> 01:10:31,433
এইসব গুজব তুমি পাও কোথায়?
979
01:10:31,435 --> 01:10:32,937
মানে,
কে তোমাকে এসব বলে?
980
01:10:32,939 --> 01:10:34,057
জানি না।
যে কেউ বলতে পারে।
981
01:10:34,059 --> 01:10:36,041
কুকুররা বলে, আমি শুনি।
আলোচনা সবসময়ই হয়।
982
01:10:36,043 --> 01:10:37,865
আমি, আহ, গুজব শুনতে ভালোবাসি।
983
01:10:37,867 --> 01:10:39,084
স্পটস!
984
01:10:40,492 --> 01:10:43,337
কালো প্যাঁচা বার্তা নিয়ে এসেছে।
985
01:10:48,044 --> 01:10:49,961
ও অনেক পথ পাড়ি দিয়ে এই দ্বীপে এসেছে।
986
01:10:49,963 --> 01:10:51,945
চিকো, ওকে এক কাপ নর্দমার পানি দাও।
987
01:10:51,947 --> 01:10:53,834
হু-হুমম।
988
01:10:53,836 --> 01:10:55,306
হু-হুমম।
989
01:10:55,308 --> 01:10:56,777
হ্যাঁ।
বুঝতে পেরেছি।
990
01:10:56,779 --> 01:10:58,826
মেট্রোপলিটন ময়লা প্রক্রিয়াজাত এলাকা থেকে
খবর নিয়ে এসেছে।
991
01:10:58,828 --> 01:11:02,409
- মেট্রোপলিটন......
- শসস! থামো, প্লিজ।
992
01:11:02,411 --> 01:11:06,091
প্যাঁচা, আমরা শুনছি।
তুমি বলো।
993
01:11:10,572 --> 01:11:12,553
আমাদের উপর বিষ প্রয়োগ করবে।
994
01:11:12,555 --> 01:11:13,993
পুন-নির্বাচনের রাতেঃ
995
01:11:13,995 --> 01:11:16,393
যে মূহুর্তে মেয়র কোবায়াশির পুনরায়
অভিষেক হবে,
996
01:11:16,395 --> 01:11:17,738
সে আদেশ জারি করবে,
997
01:11:17,740 --> 01:11:19,754
আর নিধন প্রক্রিয়া শুরু হবে।
998
01:11:19,756 --> 01:11:22,058
ওরাকল তার অন্তর্দৃষ্টিতে পরিকল্পনাটা দেখেছিল।
999
01:11:24,427 --> 01:11:25,641
যদি ভোটাররা আমাকে পুনরায় বেছে নেয়
1000
01:11:25,643 --> 01:11:27,017
পুনঃনির্বাচনের রাতে,
1001
01:11:27,019 --> 01:11:28,841
আমি কথা দিচ্ছিঃ
চুড়ান্ত ও স্থায়ী সমাপ্তি হবে
1002
01:11:28,843 --> 01:11:32,009
কুকুর বিষয়ক জটিলতার।
1003
01:11:32,011 --> 01:11:35,784
ময়লার দ্বীপের প্রতিটি কুকুর মারা পড়বে।
1004
01:11:35,786 --> 01:11:37,130
হয়ত এরমধ্যেই বেশি দেরি হয়ে গেছে;
1005
01:11:37,132 --> 01:11:38,666
তবে, যদি কালো প্যাঁচা তোমার কাছে
পৌঁছাতে পারে,
1006
01:11:38,668 --> 01:11:40,204
এই বার্তা সহ সময়মতো,
1007
01:11:41,707 --> 01:11:45,066
মেগাসাকি শহরে যাবে।
আমাদের মনিবদের খুঁজে বের করবে।
1008
01:11:45,068 --> 01:11:48,650
জনগণের কাছে আবেদন জানাবে।
মেয়রকে থামানোর জন্য।
1009
01:11:48,652 --> 01:11:50,252
আমাদের বাঁচাতে।
1010
01:11:55,691 --> 01:11:57,546
আমরা আজ রাতে নদী পার হব।
1011
01:11:57,548 --> 01:11:59,596
অতিসত্বর প্রস্তুতি শুরু করো।
1012
01:12:07,979 --> 01:12:10,152
নাটমেগ নামে এক মেয়ে কুকুরের সাথে
দেখা করবে।
1013
01:12:10,154 --> 01:12:14,154
বলবে চিফ বলেছেঃ
মেগাসাকি শহরের ওর সাথে দেখা করব।
1014
01:12:18,871 --> 01:12:20,871
(মেগাসাকি সিনিয়র হাই নাট্য মঞ্চের সৌজন্যেঃ সামুরাই বালক।)
1015
01:12:21,500 --> 01:12:23,500
(আটারি কোবায়াশির স্মৃতিচারণে।)
1016
01:13:40,843 --> 01:13:41,929
হুমম।
1017
01:13:41,931 --> 01:13:44,488
সুন্দর রাত।
1018
01:13:44,490 --> 01:13:47,276
- পিপারমিন্টের প্রসব বেদনা উঠেছে।
- ওহ।
1019
01:13:48,459 --> 01:13:50,825
আমার পাশে এসে বস।
1020
01:13:50,827 --> 01:13:54,344
ভয় নেই।
1021
01:13:54,346 --> 01:13:57,257
মনিব আটারি, আপনি কি আমার ভাই চিফকে
আপনার
1022
01:13:57,259 --> 01:13:59,688
নতুন দেহরক্ষী হিসেবে সেবা করার সুযোগ
দিতে সম্মত আছেন,
1023
01:13:59,690 --> 01:14:01,932
মেয়র বাসভবনের সাবেক রক্ষণাধীন হিসেবে?
1024
01:14:21,516 --> 01:14:23,625
চিফ, তুই কি আটারিকে তোর সরাসরি
1025
01:14:23,627 --> 01:14:25,418
মনিব হিসেবে মানতে রাজি আছিস,
1026
01:14:25,420 --> 01:14:28,009
সাহসিকতা, বিশ্বস্ততা ও একজন বন্ধু হিসেবে
1027
01:14:28,011 --> 01:14:30,732
উনার মঙ্গল ও সুরক্ষা নিশ্চিত করতে?
1028
01:14:34,955 --> 01:14:37,067
আমি পারব।
1029
01:14:37,547 --> 01:14:39,019
বেশ।
1030
01:15:41,322 --> 01:15:43,436
চকলেট দুধ, ঠান্ডা।
1031
01:15:47,818 --> 01:15:50,794
ট্রেসি ওয়াকার, মেগাসাকি সিনিয়র হাই,
দৈনিক সমাচার।
1032
01:15:50,796 --> 01:15:52,298
আপনি কি অধ্যাপক ওয়াতানাবির
1033
01:15:52,300 --> 01:15:54,956
সাবেক সহযোগী বৈজ্ঞানিক ইয়গো অনো সান?
1034
01:16:09,674 --> 01:16:11,595
আমি কি এটা পাব?
1035
01:16:14,602 --> 01:16:16,716
অনেক দেরি হয়ে গেছে।
1036
01:16:21,130 --> 01:16:22,953
আমি কি এটা পাব?
1037
01:16:22,955 --> 01:16:24,297
অনেক দেরি হয়ে গেছে।
1038
01:16:25,515 --> 01:16:27,628
কেউ পরোয়া করে না।
1039
01:16:30,348 --> 01:16:32,297
আমি কি এটা পাব?
আমি কি গল্পটা পাব?
1040
01:16:32,299 --> 01:16:33,929
হ্যাঁ বা না?
আনুষ্ঠানিকভাবে বলবে!
1041
01:16:33,931 --> 01:16:35,369
তোমার ক্ষতিতে আমি দুঃখিত।
1042
01:16:35,371 --> 01:16:37,929
কিন্তু আমরা দু'জনই জানিঃ
এটা আত্মহত্যা না!
1043
01:16:37,931 --> 01:16:41,674
আমাকে গোপন নীতি প্রমাণ করতে হবে।
1044
01:16:41,676 --> 01:16:46,184
বেন মৃত,
ময়লার দ্বীপের কোনো আশা নেই।
1045
01:16:46,186 --> 01:16:48,107
আমি ব্যর্থ হয়েছি।
1046
01:16:50,571 --> 01:16:53,164
নিজেকে শক্ত করো,
আর একজন বৈজ্ঞানিকের মতো আচরণ করো।
1047
01:16:57,258 --> 01:17:00,300
অধ্যাপক ওয়াতানাবি কখনো হাল ছাড়তেন না।
1048
01:17:11,403 --> 01:17:13,674
এটা কি...... এটাই কি সেই সিরাম?
1049
01:17:13,676 --> 01:17:16,329
ডগ-ফ্লু'র প্রতিষেধক?
স্নাউট-ফিভারের নিরাময়?
1050
01:17:16,331 --> 01:17:19,112
কুকুর বিষয়ক জটিলতার সমাধান?
1051
01:17:19,114 --> 01:17:21,227
শেষ ডোজ।
1052
01:17:24,458 --> 01:17:25,419
ট্রেসি,
1053
01:17:26,508 --> 01:17:27,788
সাবধানে।
1054
01:17:29,771 --> 01:17:32,136
৪র্থ অংশঃ
"আটারির হাতে আলোর দিশা।"
1055
01:17:32,138 --> 01:17:33,288
অবিচার!
1056
01:17:33,290 --> 01:17:34,440
কুকুরের প্রতি!
1057
01:17:34,442 --> 01:17:36,553
- অন্যায্য!
- কুকুরের প্রতি!
1058
01:17:36,555 --> 01:17:39,308
- অবিচার!
- কুকুরের প্রতি!
1059
01:17:41,052 --> 01:17:42,652
(আটারি জীবিত!)
1060
01:17:47,147 --> 01:17:49,930
মেগাসাকি শহরে ডগ-ফ্লু'র কোনো
জায়গা নেই।
1061
01:17:49,932 --> 01:17:51,176
কোনো সুযোগ নেই
1062
01:17:51,178 --> 01:17:53,354
একচ্ছত্র আধিপত্যের শাসনামলে
স্নাউট-ফিভার ছড়িয়ে পড়ার।
1063
01:17:53,356 --> 01:17:55,880
সময় এসেছে আগ্রাসন, ভয়ভীতি দমন করার,
1064
01:17:55,882 --> 01:17:58,089
ময়লার দ্বীপের অস্বাস্থ্যকর খারাপ কুকুরদের
1065
01:17:58,091 --> 01:17:59,273
চিরতরে ঘুম পাড়ানোর।
1066
01:17:59,275 --> 01:18:02,856
তাদের নিজেদের ভালোর জন্য;
আর আমাদেরও ভালোর জন্য।
1067
01:18:02,858 --> 01:18:06,124
জেনারেল ইয়ামাতাছি?
বিকল্প পোষা প্রাণী নিয়ে আসুন।
1068
01:18:10,731 --> 01:18:12,204
বসো!
1069
01:18:14,763 --> 01:18:16,106
নির্বাচনী ফলাফল আসতে শুরু করেছে!
1070
01:18:16,108 --> 01:18:19,368
পুনঃনির্বাচনের ফলাফলের জন্য আজ
রাতে সবাই প্রস্তুত!
1071
01:18:21,757 --> 01:18:23,157
[কোবায়াশি ডাইনেস্টি ৯৮.৬%। বিজ্ঞান সংঘ (মৃত) ১.৩%।]
1072
01:18:26,602 --> 01:18:28,233
এটা জালিয়াতি!
ও পুনঃনির্বাচনে
1073
01:18:28,235 --> 01:18:30,507
আবারও চুরি করেছে!
চলো আমার সাথে!
1074
01:18:42,348 --> 01:18:44,937
পুনঃনির্বাচনে জনগণের এমন আকস্মিক সমর্থন
পরিবর্তন এক বিরাট জোচ্চুরি,
1075
01:18:44,939 --> 01:18:47,404
আর আমরা আবার গণনা করার দাবি জানাচ্ছি!
1076
01:18:49,942 --> 01:18:51,442
(কুকুর প্রেমী।)
1077
01:18:52,587 --> 01:18:54,409
সম্মানের সাথে।
1078
01:18:54,411 --> 01:18:55,624
মেয়র অনুমতি দিয়েছেন
1079
01:18:55,626 --> 01:18:57,738
একদল অননুমোদিত কুকুর-প্রেমী,
আপত্তি জানানো ছাত্রদের
1080
01:18:57,740 --> 01:19:00,137
মঞ্চে উঠে তাদের বিশ্বাস করা মতবাদ
ব্যক্ত করার!
1081
01:19:00,139 --> 01:19:02,024
মেয়র কোবায়াশির হাত কুকুরের
1082
01:19:02,026 --> 01:19:04,107
রক্তে রঞ্জিত! আপনাদের সবার!
1083
01:19:04,906 --> 01:19:06,857
আটারি একজন বীর।
1084
01:19:06,859 --> 01:19:09,321
অধ্যাপক ওয়াতানাবি খুন হয়েছেন।
1085
01:19:09,323 --> 01:19:10,987
প্রতিষেধক কাজ করেছিল!
1086
01:19:12,714 --> 01:19:15,595
মেয়র একজন ধোঁকাবাজ,
আর আমি তাকে ঘৃণা করি।
1087
01:19:20,587 --> 01:19:22,250
কুকুর-প্রেমী এই ক্ষুদ্র জনগোষ্ঠীকে
1088
01:19:22,252 --> 01:19:24,392
এখান থেকে অন্যত্র স্থানান্তর করা হয়েছে
1089
01:19:24,394 --> 01:19:27,145
অবাধ্যতা, বিশৃঙ্খলা ও অরাজকতা
সৃষ্টি করার জন্য।
1090
01:19:27,147 --> 01:19:29,096
আমি এতদ্দ্বারা পররাষ্ট্র-নীতির ছাত্রী
1091
01:19:29,098 --> 01:19:30,505
ট্রেসি ওয়াকারের সিনিয়র হাইস্কুলের স্টাডি-ভিসা
1092
01:19:30,507 --> 01:19:31,816
বাতিল ও অযোগ্য ঘোষণা করছি।
1093
01:19:31,818 --> 01:19:34,152
তাকে ক্লাস থেকে বহিষ্কার করা হবে,
1094
01:19:34,154 --> 01:19:35,912
কোর্স-ক্রেডিট কেড়ে নেয়া হবে,
1095
01:19:35,914 --> 01:19:37,482
আর পরবর্তী সরাসরি ফ্লাইটে আনুষ্ঠানিকভাবে
ওহাইয়োর
1096
01:19:37,484 --> 01:19:38,988
- সিনসিনাটিতে ফেরত পাঠানো হবে।
- ওহ, হুমম।
1097
01:19:45,099 --> 01:19:47,081
মেয়র কোবায়াশি মেজর ডমোকে
1098
01:19:47,083 --> 01:19:49,067
রেড বাটন নিয়ে আসার নির্দেশ দিয়েছেন।
1099
01:20:03,819 --> 01:20:05,547
নাটমেগ!
1100
01:20:57,034 --> 01:21:00,200
দেখো কান্ড!
আমার ফুসফুস পরিষ্কার মনে হচ্ছে।
1101
01:21:00,202 --> 01:21:02,441
আমার দৈহিক ভারসাম্য ফিরে এসেছে।
1102
01:21:02,443 --> 01:21:06,218
মাসের মধ্যে এই প্রথম আমার
দৃষ্টিশক্তি অত্যন্ত তীক্ষ্ণ হয়েছে।
1103
01:21:09,386 --> 01:21:12,968
ওয়াও, এটা একটা অসাধারণ প্রতিষেধক!
1104
01:21:12,970 --> 01:21:14,826
মনিব আটারি, যার মৃত্যু,
আমরা বলতে পারি,
1105
01:21:14,828 --> 01:21:17,673
একটি বিভ্রান্তিমূলক প্রতিবেদন হিসেবে
প্রতীয়মান হয়েছে,
1106
01:21:17,675 --> 01:21:19,369
তাকে সাধারণ সমাবেশে এ ব্যাপারে
বিবৃতি দেয়ার জন্য ডাকা হলে
1107
01:21:19,371 --> 01:21:21,064
সে সব ধরনের তর্ক ও প্রশ্নের
1108
01:21:21,066 --> 01:21:23,339
বিষয় সযত্নে এড়িয়ে যায়।
1109
01:21:28,075 --> 01:21:29,448
প্রিয় সম্পাদক হিরোশি,
1110
01:21:29,450 --> 01:21:31,752
মেগাসাকি সিনিয়র হাই দৈনিক সমাচারঃ
1111
01:21:31,754 --> 01:21:33,129
আপনার কর্মীদের মধ্যে সবচেয়ে আকর্ষণীয়
ও নবীন রিপোর্টারের
1112
01:21:33,131 --> 01:21:37,000
ধারাবাহিকভাবে লিখিত মানসম্মত নিবন্ধ
1113
01:21:37,002 --> 01:21:38,186
যেন এক পশলা আশার আলো ছিল
1114
01:21:38,188 --> 01:21:39,304
কোবায়াশি প্রশাসনের দ্বারা সৃষ্টি
1115
01:21:39,306 --> 01:21:41,384
চরম নৈরাজ্য আর অবিচারের মাঝে।
1116
01:21:41,386 --> 01:21:43,305
আমি গত কয়েক সপ্তাহ অনেকটা সময়
অতিবাহিত করেছি
1117
01:21:43,307 --> 01:21:45,576
কতগুলো অতি সুশীল প্রাণীর সাথে ভ্রমন করে,
1118
01:21:45,578 --> 01:21:47,880
যাদেরকে আমাদের মেয়র "খারাপ কুকুর"
হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন।
1119
01:21:47,882 --> 01:21:48,905
পৃথিবীর বুকে আমার ১২ বছরের জীবনে
1120
01:21:48,907 --> 01:21:50,250
এ পর্যন্ত জানাশোনা প্রাণীদের মধ্যে
1121
01:21:50,252 --> 01:21:51,848
এরা অতি চমৎকার প্রাণী।
1122
01:21:51,850 --> 01:21:54,249
আপনার পাঠকের প্রতি,
মেগাসাকির সুনাগরিকের প্রতি,
1123
01:21:54,251 --> 01:21:56,073
আমি বলবঃ জীবনের চক্র
1124
01:21:56,075 --> 01:21:57,929
সবসময় অতি সুক্ষ ভারসাম্যে ঝুলে থাকে।
1125
01:21:57,931 --> 01:22:01,001
আমরা কে,
আর আমরা কী হতে চাই?
1126
01:22:01,003 --> 01:22:03,145
আমরা কে?
1127
01:22:06,732 --> 01:22:09,033
আমি একটা হাইকু লেখেছি আমার অনুভূতি
প্রকাশ করার জন্য
1128
01:22:09,035 --> 01:22:11,177
ময়লার দ্বীপের কুকুরদের দুর্দশা নিয়ে।
1129
01:22:11,179 --> 01:22:13,385
এটা অবশ্য প্রকৃতি, প্রেম,
1130
01:22:13,387 --> 01:22:16,170
বন্ধুত্ব, শাশ্বত সত্য আর কালো প্যাঁচার
কথা বলে।
1131
01:22:16,172 --> 01:22:18,956
নাম দিয়েছিঃ আটারির আলোকবর্তিকা।
1132
01:22:59,115 --> 01:23:01,096
সে একটা হাইকু বলেছে।
1133
01:23:01,098 --> 01:23:04,076
আপনাদের পরে বলব।
1134
01:23:06,025 --> 01:23:07,176
আমি এই কবিতা উৎসর্গ করলাম
1135
01:23:07,178 --> 01:23:09,353
আমার দূর-সম্পর্কের চাচা,
মেয়র কোবায়াশিকে,
1136
01:23:09,355 --> 01:23:12,360
যিনি আমাকে কুড়িয়ে এনে স্হান দিয়েছেন,
যখন আমি রাস্তার কুকুর হিসেবে ছিলাম,
1137
01:23:12,362 --> 01:23:14,025
যার কোথাও মাথা গোঁজার স্হান ছিল না।
1138
01:23:14,027 --> 01:23:15,977
সম্পাদক হিরোশি, অনুগ্রহ করে
আমার বাৎসরিক চাঁদার
1139
01:23:15,979 --> 01:23:17,480
পরিমাণ বৃদ্ধি করে দেন।
1140
01:23:17,482 --> 01:23:19,784
আমি দশ হাজার ইয়েনের চেক
লেখে দিচ্ছি।
1141
01:23:19,786 --> 01:23:21,992
স্বাক্ষর, আটারি কোবায়াশি,
1142
01:23:21,994 --> 01:23:24,236
মেয়র-বাসভবনের সাবেক রক্ষণাধীন বালক।
1143
01:23:26,379 --> 01:23:28,044
হুমম!
1144
01:23:42,187 --> 01:23:43,595
বালক হিসেবে এটা উচিত নয়।
1145
01:23:46,891 --> 01:23:48,396
কুকুরের জন্য ন্যায্য নয়।
1146
01:23:50,763 --> 01:23:53,674
তিনি বললেনঃ "আমার কোনো সম্মান রইল না।"
1147
01:24:01,067 --> 01:24:02,284
হুমম?
1148
01:24:11,754 --> 01:24:13,353
এলাহী কান্ড!
1149
01:24:13,355 --> 01:24:14,633
মেয়র এইমাত্র সরকারীভাবে ময়লার দ্বীপের
1150
01:24:14,635 --> 01:24:16,744
উপর আরোপিত নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করেছেন!
1151
01:24:16,746 --> 01:24:18,825
ফাজলামো নয়!
1152
01:24:25,450 --> 01:24:27,688
মেজর ডমো মেয়রের উপর নির্বাচনী প্রতিজ্ঞা
1153
01:24:27,690 --> 01:24:29,224
ভঙ্গের অভিযোগ এনেছেন!
1154
01:24:29,226 --> 01:24:30,855
তিনি উন্মাদের মতো ফুঁসছেন!
1155
01:24:37,707 --> 01:24:39,436
হাতাহাতি হতে যাচ্ছে!
1156
01:24:44,939 --> 01:24:47,144
- দাঁত খুলে থুতু মারো!
- নিখুঁত নিশানা করা যাচ্ছে না।
1157
01:24:47,146 --> 01:24:50,603
- অনেক নিষ্পাপ বিক্ষোভকারী রয়েছে।
- আমি এখুনি আসছি।
1158
01:25:26,429 --> 01:25:27,929
(চার্জ) (আক্রমণ) (ড্রোন পাইলট)
1159
01:25:45,867 --> 01:25:47,784
পালাও!
1160
01:25:47,786 --> 01:25:48,936
পালাও!
পালাও!
1161
01:25:48,938 --> 01:25:50,475
পালাও!
1162
01:25:52,148 --> 01:25:53,681
(error! error! error!)
1163
01:26:03,783 --> 01:26:05,316
(হ্যাক সফল হয়েছে)
1164
01:26:18,311 --> 01:26:19,877
(মস্তিষ্কে অস্ত্রোপাচার হচ্ছে)
1165
01:26:19,899 --> 01:26:20,999
(অস্ত্রোপাচার সম্পন্ন)
1166
01:26:21,835 --> 01:26:23,624
যাক, মস্তিষ্কের অস্ত্রোপাচার পুরোপুরি সফল হয়েছে।
1167
01:26:23,626 --> 01:26:24,808
তবে বাম কিডনি অচল হয়ে পড়েছে,
1168
01:26:24,810 --> 01:26:26,569
অস্ত্রোপাচারের ধকলে।
1169
01:26:26,571 --> 01:26:27,943
কিন্তু, ডান পাশেরটা কী হলো?
1170
01:26:27,945 --> 01:26:30,345
৩ বছর আগে ট্রেন দুর্ঘটনায় নষ্ট হয়ে গিয়েছিল।
1171
01:26:33,323 --> 01:26:36,489
আমার বাম কিডনি নিয়ে....
1172
01:26:36,491 --> 01:26:40,075
আটারি-কুনকে দেন।
1173
01:26:40,137 --> 01:26:41,537
(কিডনি পুনঃস্থাপন প্রক্রিয়া চলছে)
1174
01:27:20,822 --> 01:27:23,855
(মোমবাতি প্রজ্বলন)
(আটারি ও স্পটসের জন্য)
1175
01:27:24,777 --> 01:27:26,600
সুদীর্ঘ কাল ধরে চলে আসা আইনানুসারে,
1176
01:27:26,602 --> 01:27:27,880
আর একচ্ছত্র আধিপত্যের নিয়মানুসারেঃ
1177
01:27:27,882 --> 01:27:29,257
মৃত্যুজনিত কারণ,
1178
01:27:29,259 --> 01:27:30,376
নিরুদ্দেশ বা গুরুতর অভিযোগ
1179
01:27:30,378 --> 01:27:31,689
বিজয়ী প্রার্থীর উপর আরোপিত হলে
1180
01:27:31,691 --> 01:27:33,064
পুনঃনির্বাচনের রাতে, বা নির্বাচন চলাকালীন সময়ে
1181
01:27:33,066 --> 01:27:34,409
বা উক্ত সময়ে বা উৎসবের রাতে,
1182
01:27:34,411 --> 01:27:35,817
তবে সকল ক্ষমতা আর কর্তৃত্ব
1183
01:27:35,819 --> 01:27:37,128
তার মনোনীত সন্তানাদি বা নিযুক্ত উত্তরাধিকারী
1184
01:27:37,130 --> 01:27:38,665
নারী বা পুরুষের কাছে
1185
01:27:38,667 --> 01:27:40,360
হস্তান্তরিত হয়।
1186
01:27:40,362 --> 01:27:41,897
এক কথায়,
1187
01:27:41,899 --> 01:27:45,481
আটারি কোবায়াশি মেগাসাকি শহরের নতুন মেয়র!
1188
01:27:45,483 --> 01:27:47,368
আপনারা ঠিক শুনছেনঃ
আটারি কোবায়াশি
1189
01:27:47,370 --> 01:27:49,832
মেগাসাকি শহরের নতুন মেয়র!
1190
01:27:49,834 --> 01:27:51,947
আশা করি তার নতুন কিডনি কাজ করছে।
1191
01:27:52,809 --> 01:27:55,562
বাবা, কী একটা রাত গেল!
1192
01:27:59,402 --> 01:28:00,808
একচ্ছত্র আধিপত্যে,
1193
01:28:00,810 --> 01:28:03,081
জীবনযাত্রায় সুখ ও প্রশান্তি ফিরে এসেছে।
1194
01:28:03,083 --> 01:28:05,896
মেগাসাকি ড্রাগনের বিজয় রথ থমকে গেছে
1195
01:28:05,898 --> 01:28:08,363
হোন্ডা গবলিনের কাছে শোচনীয়ভাবে
পরাজয়ের পর। [খেলাধুলার খবর]
1196
01:28:09,611 --> 01:28:11,049
ডগি-চপ পুনরায় চালু হয়েছে
1197
01:28:11,051 --> 01:28:13,032
এর ১১টি আঞ্চলিক কারখানার সবগুলো সহ।
1198
01:28:13,034 --> 01:28:14,664
আর পাপি-স্ন্যাপসও পুনরায় তৈরি হচ্ছে
1199
01:28:14,666 --> 01:28:16,363
আর উন্নতর পণ্য হিসেবে।
1200
01:28:20,650 --> 01:28:22,185
ঘুষ ও রাজনৈতিক সহিংসতা
1201
01:28:22,187 --> 01:28:25,419
কমে সহনশীল ও স্বাভাবিক পর্যায়ে নেমে এসেছে।
1202
01:28:27,242 --> 01:28:28,712
ডগ-ফ্লু'র প্রতিষেধকে
1203
01:28:28,714 --> 01:28:31,083
প্রদেশের সকল প্রাণীর নিরাময় হয়েছে।
1204
01:28:35,691 --> 01:28:37,161
কেউ কেউ বলছে কিছু হারানো কুকুরের
1205
01:28:37,163 --> 01:28:39,177
বিচরণ আর আবর্জনার স্তুপে খাবার খুঁজে বেড়ানো
1206
01:28:39,179 --> 01:28:40,617
এখনো ময়লার দ্বীপে অব্যাহত রয়েছে।
1207
01:28:40,619 --> 01:28:44,779
যাইহোক, এই গুজবের সত্যতা জানা যায়নি।
1208
01:28:51,403 --> 01:28:52,712
মেয়র আটারি,
1209
01:28:52,714 --> 01:28:54,344
আমরা সকলেই সম্মতঃ মেগাসাকি শহরে
কোনো কুকুরকে
1210
01:28:54,346 --> 01:28:55,849
অপব্যবহার, প্রহার বা হত্যা করা হলে বা
কোন কুকুরের সাথে
1211
01:28:55,851 --> 01:28:57,992
তর্জন গর্জন করলে অপরাধ বলে গণ্য হবে।
1212
01:28:57,994 --> 01:28:59,656
তবে এটা কোনো প্রশ্ন নয়।
1213
01:28:59,658 --> 01:29:01,001
প্রশ্ন হলোঃ
1214
01:29:01,003 --> 01:29:03,304
সেক্ষেত্রে উপযুক্ত শাস্তি কী হবে?
1215
01:29:03,306 --> 01:29:07,210
ঠিক তাই।
আর উত্তর হলোঃ মৃত্যুদণ্ড।
1216
01:29:08,747 --> 01:29:11,272
এটা আমাদের কাছে বাড়াবাড়ি মনে হচ্ছে;
1217
01:29:11,274 --> 01:29:13,001
সম্ভবত।
যাইহোক আমরা এটাকে পরিবর্তন করে
1218
01:29:13,003 --> 01:29:14,761
অন্তত ৩০ দিন নাগরিক সেবা দিতে বাধ্য করব,
1219
01:29:14,763 --> 01:29:17,415
আর সাথে অর্থদণ্ড সর্বনিম্ন আড়াই লাখ ইয়েন।
1220
01:29:17,417 --> 01:29:18,730
বৈঠক মুলতবি করা হলো।
1221
01:29:30,698 --> 01:29:33,482
আমি সদা প্রস্তুত, মনিব আটারি।
1222
01:29:34,405 --> 01:29:36,405
(মিলিটারি ইস্যু)
আপগ্রেডেড।
1223
01:29:36,458 --> 01:29:38,728
তো একজন সাবেক খ্যাপাটে হিসেবে কেমন লাগছে?
1224
01:29:38,730 --> 01:29:41,353
হুমম, অবস্থা বুঝে ব্যবস্থা।
1225
01:29:41,355 --> 01:29:42,823
গত সপ্তাহে, পশ্চিম সজুকির এক
1226
01:29:42,825 --> 01:29:45,032
এক ইন্ডাস্ট্রিয়াল দালালকে প্রায় মেরেই ফেলেছিলাম।
1227
01:29:45,034 --> 01:29:46,984
পরে তাকে রক্ত দিয়ে বাঁচাতে হয়েছে।
1228
01:29:46,986 --> 01:29:49,544
সম্ভবত ও জানত কী ঘটতে যাচ্ছে।
1229
01:29:49,546 --> 01:29:52,392
হয়ত।
নতুন কোনো কৌশল রপ্ত করেছ?
1230
01:29:52,394 --> 01:29:54,440
আসলে, হ্যাঁ।
মাত্র একটি।
1231
01:29:54,442 --> 01:29:56,203
দেখতে পারব?
1232
01:29:58,730 --> 01:29:59,943
আমার এ অবস্থায় ১০টা বোলিং-পিনের
1233
01:29:59,945 --> 01:30:01,160
অগ্নিশিখা ঘোরানোর কথা,
1234
01:30:01,162 --> 01:30:02,375
লেজের উপর দিয়ে,
1235
01:30:02,377 --> 01:30:04,712
তবে তোমাকে এই অংশটুকু কল্পনা
করে নিতে হবে।
1236
01:30:05,995 --> 01:30:08,137
আমি কল্পনায় দেখতে পাচ্ছি।
1237
01:30:08,139 --> 01:30:13,096
তুমি কি এখনো কুকুরছানা জন্ম দেয়ার বিপক্ষে?
1238
01:30:13,098 --> 01:30:15,433
বলতে পারি, যখন তোমার সম্পর্কে আরো
ভালোভাবে জানতে পারব।
1239
01:30:15,435 --> 01:30:17,321
যুক্তিসঙ্গত।
1240
01:30:17,323 --> 01:30:19,945
আমার বন্ধুরা মনে করে আমি মারামারি
পছন্দ করি,
1241
01:30:19,947 --> 01:30:21,831
তবে এটা একবারে সত্য না।
1242
01:30:21,833 --> 01:30:24,329
মাঝে মাঝে মেজাজ হারিয়ে ফেলি
আর রাগে ফুঁসতে থাকি,
1243
01:30:24,331 --> 01:30:26,887
তবে আমি কখনোই তা উপভোগ করিনি।
1244
01:30:26,889 --> 01:30:28,810
আমি উগ্র কুকুর না।
1245
01:30:30,155 --> 01:30:32,235
জানি না কেন কামড় দেই।
1246
01:30:33,579 --> 01:30:36,011
আমি নির্জীব প্রাণীর প্রতি আকৃষ্ট হই না।
1247
01:30:39,434 --> 01:30:40,906
ধন্যবাদ।
1248
01:30:51,218 --> 01:30:55,218
উৎসর্গঃ স্পটস কোবায়াশি,
মেয়রের সাবেক দেহরক্ষী।
1249
01:31:53,000 --> 01:31:58,000
অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রিপন।