1 00:00:20,000 --> 00:00:20,300 2 00:00:20,300 --> 00:00:20,600 অনু 3 00:00:20,600 --> 00:00:20,900 অনুবা 4 00:00:20,900 --> 00:00:21,200 অনুবাদ 5 00:00:21,200 --> 00:00:21,500 অনুবাদকঃ 6 00:00:21,500 --> 00:00:21,800 অনুবাদকঃ আ 7 00:00:21,800 --> 00:00:22,100 অনুবাদকঃ আতি 8 00:00:22,100 --> 00:00:22,400 অনুবাদকঃ আতিকু 9 00:00:22,400 --> 00:00:22,700 অনুবাদকঃ আতিকুল 10 00:00:22,700 --> 00:00:23,000 অনুবাদকঃ আতিকুল গ 11 00:00:23,000 --> 00:00:23,300 অনুবাদকঃ আতিকুল গনি 12 00:00:23,300 --> 00:00:23,600 অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রি 13 00:00:23,600 --> 00:00:23,900 অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রিপ 14 00:00:23,900 --> 00:00:28,000 অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রিপন। 15 00:01:18,703 --> 00:01:22,285 এক হাজার বছর আগে, আইনের শাসন প্রতিষ্ঠা হওয়ার পূর্বে, 16 00:01:22,287 --> 00:01:26,062 স্বাধীন কুকুররা স্বাধীনভাবে চলাফেরা করত, তাদের এলাকা চিহ্নিত আর 17 00:01:26,064 --> 00:01:28,205 প্রসারিত করত কর্তৃত্ব প্রদর্শনের জন্য। 18 00:01:28,207 --> 00:01:31,341 বিড়াল ভক্ত কোবায়াশি ডাইনেস্টি* যুদ্ধ ঘোষণা করেন। [রাজবংশীয়] 19 00:01:31,343 --> 00:01:32,717 আর শক্তির বলে 20 00:01:32,719 --> 00:01:34,989 অসতর্ক চার-পেয়ে পশুদের উপর চড়াও হন। 21 00:01:34,991 --> 00:01:38,158 কুকুর নিধন সংক্রান্ত এই অভিযানের প্রাক্কালে, 22 00:01:38,160 --> 00:01:40,559 এক বালক যোদ্ধা সহমর্মিতা দেখাতে 23 00:01:40,561 --> 00:01:42,349 পরাজিত হবে জেনেও কুকুরদের জন্য 24 00:01:42,351 --> 00:01:43,981 স্বজাতির বিরুদ্ধচারণ করে, 25 00:01:43,983 --> 00:01:46,638 কোবায়াশি বংশের শিরোমণির শিরচ্ছেদ করতে প্রধান হিসেবে নেতৃত্ব দিতে 26 00:01:46,640 --> 00:01:47,886 তার তলোয়ার দিয়ে প্রতিহত করার চেষ্টা করে। 27 00:01:47,888 --> 00:01:50,191 হাইকুর* বেদনাময়ী এই রক্তক্ষয়ী যুদ্ধের পর থেকে, [১৭ অক্ষরের জাপানি কবিতা] 28 00:01:51,439 --> 00:01:53,326 আমি আমার মুখ ফিরিয়ে নিয়েছি 29 00:01:53,328 --> 00:01:54,892 মানুষের মনুষ্যত্ব থেকে! 30 00:01:54,894 --> 00:01:56,685 সময়ের সাথে সাথে 31 00:01:56,687 --> 00:01:57,998 সে পরিচিত হয় 32 00:01:58,000 --> 00:02:01,389 কনিষ্ঠ সামুরাই কিংবদন্তী হিসেবে। RIP. [Rest In Peace] 33 00:02:01,391 --> 00:02:03,438 রক্তক্ষয়ী কুকুর যুদ্ধের শেষে, 34 00:02:03,440 --> 00:02:07,086 পরাজিত সংকর জাতীয় ক্ষমতাহীন পোষা প্রাণীরা বিবেচ্য হলোঃ 35 00:02:07,088 --> 00:02:11,149 পরাধীন, প্রভুভক্ত আর অবহেলিত প্রাণী হিসেবে। 36 00:02:11,151 --> 00:02:13,808 তবে তারা ঠিকে ছিল আর নিজ গুণের বিকাশ ঘটিয়েছিল। 37 00:02:14,863 --> 00:02:18,063 কোবায়াশি, তারপরেও 38 00:02:18,065 --> 00:02:20,208 তাদের শত্রুতামূলক সংঘর্ষ ক্ষমা করেনি। 39 00:03:37,488 --> 00:03:39,501 জাপানিজ দ্বীপপুঞ্জ, 40 00:03:39,503 --> 00:03:41,328 আগামী ২০ বছরে। 41 00:04:08,335 --> 00:04:09,677 কুকুর বিষয়ক জটিলতা 42 00:04:09,679 --> 00:04:11,821 মহামারী রূপ ধারণ করে। 43 00:04:11,823 --> 00:04:13,165 স্নাউট-ফিভারের* প্রাদুর্ভাব [কুকুরের সংস্পর্শে সৃষ্টি সর্দি-জ্বর] 44 00:04:13,167 --> 00:04:14,861 মেগাসাকি শহরে বিভক্তি সৃষ্টি হয়। 45 00:04:14,863 --> 00:04:17,965 আকাশ ঢাকা পড়ে সংক্রমিত মাছিতে, কৃমি, এঁটেল পোকা আর উকুন 46 00:04:17,967 --> 00:04:19,564 নাগরিক জীবন দুর্বিসহ করে তুলে। 47 00:04:19,566 --> 00:04:22,414 ডগ-ফ্লু* অন্য প্রজাতির অস্তিত্বের জন্য হুমকি রূপে দেখা দেয়, [কুকুরবাহিত ভাইরাস ঘটিত রোগ] 48 00:04:22,416 --> 00:04:24,141 আর মানুষের দেহে রোগ-বালাই বাড়িয়ে দেয়। 49 00:04:26,799 --> 00:04:28,332 বিশেষ এক রাতের অধিবেশনে 50 00:04:28,334 --> 00:04:29,679 পৌর দফতরে, 51 00:04:29,681 --> 00:04:31,309 মেয়র কোবায়াশি একচ্ছত্র আধিপত্যের প্রভাবে 52 00:04:31,311 --> 00:04:32,814 জরুরি অবস্থার ঘোষণা দেন। 53 00:04:32,816 --> 00:04:34,796 অতিসত্বর কোয়ারেন্টিনের* আহ্বান জানান। [রোগ দমনে সব ধরণের দৈহিক মিলন বা একে অপরের সংশ্রব থেকে আলাদা রাখা] 54 00:04:34,798 --> 00:04:36,845 সব প্রজাতিকে সংযত ও নিয়ন্ত্রিত হতে নির্দেশ দেন, 55 00:04:36,847 --> 00:04:38,734 যা গৃহপালিত ও স্বাধীন উভয়ের ক্ষেত্রে প্রযোজ্য। 56 00:04:38,736 --> 00:04:40,110 সরকারি এক আদেশনামায়, 57 00:04:40,112 --> 00:04:42,192 ময়লার দ্বীপ নির্বাসিত কলোনি হিসেবে ঘোষণা করা হয়। 58 00:04:49,071 --> 00:04:51,376 কুকুরের দ্বীপ। 59 00:05:00,176 --> 00:05:02,030 সম্মানের সাথে। 60 00:05:09,221 --> 00:05:11,987 অধ্যাপক ওয়াতানাবি বিজ্ঞান সংঘের প্রার্থী। 61 00:05:15,599 --> 00:05:17,711 এটা কুকুরদের প্রতি অবিচার, 62 00:05:18,928 --> 00:05:21,005 মেয়র কোবায়াশি যে নীতিমালা বেছে নিয়েছেন। (সরকারি দোভাষী নেলসন) 00:05:23,246 এটা নিষ্ঠুরতা আর অবৈজ্ঞানিক। 64 00:05:23,248 --> 00:05:24,493 হাজার বছর ধরে, 65 00:05:24,495 --> 00:05:25,997 ঐসব প্রাণোচ্ছল প্রাণীগুলো ভালোবাসা পেয়েছে, 66 00:05:25,999 --> 00:05:27,438 আমাদের সেবা আর নিরাপত্তা দিয়েছে, 67 00:05:27,440 --> 00:05:29,325 এখন, তাদের অন্তিম প্রয়োজনে, 68 00:05:29,327 --> 00:05:30,829 আমরা ওদের আবারও পরিত্যাগ করব? 69 00:05:30,831 --> 00:05:33,005 কুকুর বিরোধী এ উন্মাদনার জোয়ার 70 00:05:33,007 --> 00:05:35,214 আমাদের নৈতিক বিচারবুদ্ধিকে প্রশ্নবিদ্ধ করে। 71 00:05:35,216 --> 00:05:37,454 ৬ মাস সময় দেন, আমি আপনাদের একটা প্রতিষেধক তৈরি করে দেবো। 72 00:05:37,456 --> 00:05:39,181 আমি প্রায় শেষ করে এনেছি, আহাম্মক। 73 00:05:39,183 --> 00:05:42,830 ডগ-ফ্লু সমূলে বিনাশ করা যাবে। স্নাউট-ফিভার প্রতিকার করা যাবে। 74 00:05:42,832 --> 00:05:44,140 কুকুর সম্পর্কিত জটিলতা অবশ্যই 75 00:05:44,142 --> 00:05:45,389 সহনশীল পর্যায়ে নেমে আসবে। 76 00:05:45,391 --> 00:05:47,120 আর তা কোনো প্রকার প্রাণীর প্রজনন রোধ করা ছাড়াই! 77 00:05:54,224 --> 00:05:57,584 কী হবে মানুষের সবচেয়ে বিশ্বস্ত সহচরের? 78 00:06:09,071 --> 00:06:10,542 না, না, না! 79 00:06:10,544 --> 00:06:12,014 জনতাকে শীঘ্রই মেয়রের এই প্রস্তাব অনুমোদন 80 00:06:12,016 --> 00:06:13,933 ও সমর্থন জানাতে আহ্বান জানানো হয়। 81 00:06:18,576 --> 00:06:20,750 জনগনের নির্ভরশীলতার মুখপাত্র হিসেবে 82 00:06:20,752 --> 00:06:22,253 মেয়র কোবায়াশি উনার কুঁজো সহযোগী 83 00:06:22,255 --> 00:06:23,982 মেজর ডমোকে ডেকে পাঠান, 84 00:06:23,984 --> 00:06:26,029 উনার বাসভবনে তার সুসজ্জিত 85 00:06:26,031 --> 00:06:27,149 ব্যক্তিগত দেহরক্ষী কুকুর 86 00:06:27,151 --> 00:06:28,526 স্পটস কোবায়াশিকে, 87 00:06:28,528 --> 00:06:29,614 কুকুর সম্পর্কিত জটিলতা নিরসন 88 00:06:29,616 --> 00:06:32,080 কমিটির মাঝে এনে হাজির করার জন্য। 89 00:06:33,039 --> 00:06:34,478 স্পটই প্রথম কুকুর, যে 90 00:06:34,480 --> 00:06:36,400 সরকারীভাবে শহর থেকে দ্বীপান্তরিত হচ্ছে। 91 00:06:39,117 --> 00:06:41,917 ময়লার দ্বীপের উপর নিষেধাজ্ঞা। 92 00:08:17,839 --> 00:08:19,952 ৬ মাস পর। 93 00:08:30,025 --> 00:08:32,025 কুকুর হতে সাবধান। 94 00:08:38,192 --> 00:08:40,493 দলবদ্ধ যাযাবর জাতীয় প্রাণী একদা পোষ মানানো হয়েছিল, 95 00:08:40,495 --> 00:08:41,997 গৃহপালিত পোষা হিসেবে। 96 00:08:41,999 --> 00:08:44,173 ওরা এখন অসুস্থতা আর ক্ষুধার জ্বালায় ময়লার ক্যানে আর নোংরা খাদে, 97 00:08:44,175 --> 00:08:45,934 এঁটো খাবার খুঁজে বেড়াতে লাগল। 98 00:08:45,936 --> 00:08:47,789 ডগ-ফ্লু'র জীবাণু পরীক্ষার ফলাফল 99 00:08:47,791 --> 00:08:49,517 ১০০% পজিটিভ। 100 00:08:49,519 --> 00:08:53,580 উপসর্গঃ ওজন হ্রাস, মাথা ঘোরানো, 101 00:08:53,582 --> 00:08:56,237 কোনো কিছুতে আচ্ছন্ন হয়ে পড়া, অনিদ্রা, 102 00:08:56,239 --> 00:08:58,479 আর অত্যাধিক আক্রমণাত্বক আচরণ। 103 00:09:01,518 --> 00:09:04,973 স্নাউট-ফিভারের দরুণ এলজ্যাইমারের ৭৫% উপসর্গঃ 104 00:09:04,975 --> 00:09:07,597 অতিরিক্ত জ্বর, নিম্ন রক্তচাপ, 105 00:09:07,599 --> 00:09:08,940 অত্যাধিক বদমেজাজি 106 00:09:08,942 --> 00:09:11,725 আর আকস্মিক হাঁচি। 107 00:09:11,727 --> 00:09:15,728 নির্বাসিত কুকুরদের মাঝে দুর্বলতা, বিষণ্ণতা, ক্রুদ্ধতা, 108 00:09:18,928 --> 00:09:20,399 আর হতাশা বাড়তে থাকে। 109 00:09:57,326 --> 00:09:58,764 হেই, ১ সেকেন্ড। 110 00:09:58,766 --> 00:10:00,493 একদল উন্মত্ত পাগলের মতো নিজেদের মধ্যে আক্রমণ, 111 00:10:00,495 --> 00:10:02,125 আর একে অপরকে ছিন্নভিন্ন করার আগে 112 00:10:02,127 --> 00:10:04,525 প্রথমে পোটলা খুলে দেখি আসলে এতে কী আছে। 113 00:10:04,527 --> 00:10:07,404 মারামারি করার মত মূল্যবান কিছু নাও হতে পারে। 114 00:10:07,406 --> 00:10:09,549 - তুমি কী বলো? - ঠিক জানি না। 115 00:10:09,551 --> 00:10:10,989 হয়ত। 116 00:10:10,991 --> 00:10:12,496 বেশ। 117 00:10:15,215 --> 00:10:17,613 একটা বিস্বাদ আপেলের আঁটি; দু'টো পোকায় খাওয়া কলার খোসা; 118 00:10:17,615 --> 00:10:18,958 একটা বাসী চালের পিঠা; শুকিয়ে কাঠ আচার; 119 00:10:18,960 --> 00:10:20,749 টিনের মধ্যে সার্ডিন মাছের কাঁটা, কতগুলো ভাঙা ডিমের খোসা; 120 00:10:20,751 --> 00:10:21,804 পুরাতন, থোবড়ানো আর পঁচা নাড়িভুঁড়ি 121 00:10:21,806 --> 00:10:23,149 ওপরে পোকায় কিলবিল করছে..... 122 00:10:23,151 --> 00:10:24,976 বেশ, কদর আছে। 123 00:10:32,432 --> 00:10:35,312 দুর হও এখান থেকে, আর কখনো আসবে না। 124 00:10:39,311 --> 00:10:42,736 শীশ, ইগোর, ও মনে হয় তোমার কান চিবিয়ে ফেলেছে। 125 00:10:43,471 --> 00:10:45,168 হুমম.... হম। 126 00:11:14,543 --> 00:11:17,229 মনে হয়ে না এসব নোংরা উচ্ছিষ্ট খাবার হজম হবে। 127 00:11:17,231 --> 00:11:19,373 একই দশা। আমি এটাই বলতে চেয়েছিলাম। 128 00:11:19,375 --> 00:11:21,324 আমি মেষের চামড়া দিয়ে বানানো ব্যাগে ঘুমোতাম, ভেতরে শুকনো মটরশুঁটি থাকত, 129 00:11:21,326 --> 00:11:22,605 আর ব্যাগ বৈদ্যুতিক হিটারের পাশে থাকত। 130 00:11:22,607 --> 00:11:25,100 আমার বিচরণ ক্ষেত্র এমন ছিল। আমি ঘরে পালিত কুকুর। 131 00:11:25,102 --> 00:11:27,533 আমি বাণিজ্যিক উদ্দেশ্যে ২২টা ডগি-চপের দোকান খুলেছি। 132 00:11:27,535 --> 00:11:29,964 এখন দেখো আমার অবস্থা। পায়ের নিচে মাটিই নেই, খদ্দের তো পরের কথা। 133 00:11:29,966 --> 00:11:31,501 আমি ছিলাম প্রথম সারির মাসকট,* [সৌভাগ্যের প্রতীক] 134 00:11:31,503 --> 00:11:33,740 এক অপরাজিত হাই-স্কুল বেসবল টিমের। 135 00:11:33,742 --> 00:11:35,949 আমার মেজাজ বিগড়ে যাচ্ছে। বিষণ্ণ লাগছে। 136 00:11:35,951 --> 00:11:37,805 আমি শুধু সবসময় যা পেয়ে এসেছি তাই ফিরে পেতে চাইঃ 137 00:11:37,807 --> 00:11:39,757 পরিমিত খাবার, দৈনিক সাজসজ্জা, 138 00:11:39,759 --> 00:11:42,316 আর বছরে একবার সাধারণ স্বাস্থ্য পরীক্ষা। 139 00:11:42,318 --> 00:11:44,559 মনে হয় আমি হয়ত আশা ছেড়ে দিয়েছি। 140 00:11:45,391 --> 00:11:48,559 - কী, এত কিছুর পরে? - হ্যাঁ, এখুনিই। 141 00:11:49,807 --> 00:11:52,365 ময়লার দ্বীপে কোনো ভবিষ্যৎ নেই। 142 00:11:52,367 --> 00:11:54,350 গুজবটা তো শুনেছ, তাই না? বাস্টারের ব্যাপারে। 143 00:11:54,352 --> 00:11:55,628 - নিশ্চিত না, - মনে করিয়ে দেবে? 144 00:11:55,630 --> 00:11:56,717 কোন বাস্টার? 145 00:11:56,719 --> 00:11:58,029 আমার ভাই, ওর জন্ম আমার সাথে হয়নি। 146 00:11:58,031 --> 00:12:00,428 - কী হয়েছে ওর সাথে? - আত্মহত্যা করেছে। 147 00:12:00,430 --> 00:12:03,054 নিজের গলার শিকলে ফাঁস নিয়েছে। 148 00:12:03,056 --> 00:12:04,783 - হুমম। - আহারে, বেচারা। 149 00:12:06,222 --> 00:12:08,205 আমি আমার মালিকের কাছে যেতে চাই। 150 00:12:08,207 --> 00:12:11,632 আহ..... 151 00:12:12,718 --> 00:12:15,151 তোমরা আমাকে অসুস্থ করে দিচ্ছ। 152 00:12:17,231 --> 00:12:21,517 বিড়ালের মধ্যেও তোমাদের থেকে বেশি সাহস দেখেছি। 153 00:12:21,519 --> 00:12:23,504 ঘা চাটাচাটি বন্ধ করো! 154 00:12:25,359 --> 00:12:27,533 ক্ষুধা লেগেছে? কিছু একটা মেরে খেয়ে ফেলো। 155 00:12:27,535 --> 00:12:29,453 অসুস্থ? লম্বা ঘুম দাও। 156 00:12:29,455 --> 00:12:31,277 ঠান্ডা লেগেছে? মাঠিতে গর্ত করো, 157 00:12:31,279 --> 00:12:32,652 তারপর ভিতরে ঢুকে নিজেকে মাটি চাপা দাও। 158 00:12:32,654 --> 00:12:34,989 কিন্তু এখানে কেউ হাল ছাড়বে না, 159 00:12:34,991 --> 00:12:36,877 আর এটা ভুলবে না, কখনোই। 160 00:12:36,879 --> 00:12:38,285 তুমি রেক্স! [চলমান শাসক] 161 00:12:38,287 --> 00:12:39,310 তুমি কিং! [রাজা] 162 00:12:39,312 --> 00:12:40,430 তুমি ডিউক! [সর্দার] 163 00:12:40,432 --> 00:12:41,517 তুমি বস! 164 00:12:41,519 --> 00:12:43,118 আমি চিফ। 165 00:12:43,120 --> 00:12:46,637 আমরা হলাম একপাল ভয়ানক, অবিনশ্বর দুর্ধর্ষ কুকুর, 166 00:12:46,639 --> 00:12:51,820 তোমরা কতগুলো ঘর-হারা গৃহপালিত পোষা প্রাণীর মত কথা... বলছ। 167 00:12:51,822 --> 00:12:55,631 তুমি বুঝবে না। কীভাবে বুঝবে? তুমি তো...... 168 00:12:57,648 --> 00:13:01,840 বলো, কী বলবে। আমি রাস্তার কুকুর, হ্যাঁ। 169 00:13:29,806 --> 00:13:32,012 ওর লোম এত পরিষ্কার রাখে কীভাবে? 170 00:13:32,014 --> 00:13:34,700 জানামতে ময়লার দ্বীপে কোনো শ্যাম্পু নেই। 171 00:13:34,702 --> 00:13:37,485 গুজবটা তো শুনছ, তাই না? ফিলিক্স আর ওর কথা। 172 00:13:37,487 --> 00:13:38,701 - কী গুজব? - ফিলিক্স? না শুনিনি। 173 00:13:38,703 --> 00:13:40,877 - কী হয়েছে ওদের? - ওরা সংসার পেতেছে। 174 00:13:40,879 --> 00:13:42,637 উ। 175 00:13:42,639 --> 00:13:44,302 আবার বলো তো ফিলিক্স জানি কে? 176 00:13:44,304 --> 00:13:46,700 একটা ব্যাপারই পছন্দ হয়েছেঃ ওরা কখনো পরিপূর্ণতা পায়নি। 177 00:13:46,702 --> 00:13:50,062 হেই, দেখো, একটা ছোট প্লেন কেমন এলোপাতাড়ি চক্কর কাটছে। 178 00:13:50,064 --> 00:13:51,309 - আরে, তাই তো। - সাবধানে। 179 00:13:51,311 --> 00:13:53,199 টেনে ধরো। বাতাসের ভারসাম্য হারিয়েছে। 180 00:14:07,823 --> 00:14:09,680 ওয়াও। 181 00:14:34,511 --> 00:14:36,816 প্রথম অংশঃ ছোট্ট বৈমানিক। 182 00:14:38,799 --> 00:14:40,236 ছোট মানুষ। গায়ে গতরে তত মাংস হবে না। 183 00:14:40,238 --> 00:14:41,357 - হ্যাঁ। - মারা গেল নাকি? 184 00:14:41,359 --> 00:14:42,764 - দেখে মৃত মনে হচ্ছে। - আমার একটা প্রশ্ন আছে। 185 00:14:42,766 --> 00:14:44,718 আমরা কী তাকে খাব, না উদ্ধার করব? 186 00:14:44,720 --> 00:14:45,932 এখনো জানি না। 187 00:14:45,934 --> 00:14:47,532 কেউ ছোট এই পাইলট খাবে না। 188 00:14:47,534 --> 00:14:49,292 এমনকি মৃত দেহ হলেও। কুকুর কোনো সময় মনিবদের খায় না। 189 00:14:49,294 --> 00:14:51,628 তুমি দলনেতা না, আমরা সবাই, চলো ভোট নেই। 190 00:14:51,630 --> 00:14:54,285 সবাই ছোট পাইলট না খাওয়ার পক্ষে সম্মত হতে বলো "হ্যাঁ।" 191 00:14:54,287 --> 00:14:55,981 - হ্যাঁ। - না। 192 00:15:06,607 --> 00:15:07,821 আগের কাজ আগে। 193 00:15:07,823 --> 00:15:09,164 হ্যালম্যট খুলব প্রথমে। 194 00:15:09,166 --> 00:15:10,285 যদি বেঁচে থাকে তবে নিঃশ্বাস নিয়ে জীবিত হতে পারবে, 195 00:15:10,287 --> 00:15:11,469 পরে দেখা যাবে প্লেনের পাতার ভাঙা টুকরো 196 00:15:11,471 --> 00:15:12,973 টেনে বের করা যায় কিনা, 197 00:15:12,975 --> 00:15:14,637 মাথা থেকে, যদি আঘাত পেয়ে না মরে থাকে তবে। 198 00:15:14,639 --> 00:15:16,301 - ঠিক বলছি? - হ্যাঁ, ঠিক বলছে। 199 00:15:16,303 --> 00:15:17,584 হুমম-মম। 200 00:15:42,318 --> 00:15:45,231 স্পট-স! স্পট-স! স্পট-স! 201 00:15:46,639 --> 00:15:48,044 আমরা বুঝতে পেরেছি। 202 00:15:48,046 --> 00:15:49,965 তুমি তোমার হারানো কুকুর স্পটসকে খুঁজতে এসেছ। 203 00:15:49,967 --> 00:15:52,334 - কেউ চিনো? - হুমম। - না। 204 00:15:52,336 --> 00:15:53,392 আহ-হা। 205 00:15:59,248 --> 00:16:00,623 ওয়াও। 206 00:16:32,111 --> 00:16:33,389 মেয়র কোবায়াশির তত্ত্বাবধানে থাকা 207 00:16:33,391 --> 00:16:34,700 আটারি'র এমন সন্দেহজনক উধাও হয়ে যাওয়া 208 00:16:34,702 --> 00:16:35,981 সংক্রান্ত প্রশ্নের জবাবে, 209 00:16:35,983 --> 00:16:38,157 তিনি কোনো প্রকার সদুত্তর দেয়া থেকে বিরত থাকেন। 210 00:16:38,159 --> 00:16:39,821 আর আমাদের সংবাদদাতাকে উনার পারিবারিক 211 00:16:39,823 --> 00:16:41,485 গোপনীয়তার প্রতি সম্মান প্রদর্শন করার জন্য বিনীত অনুরোধ করেন। 212 00:16:41,487 --> 00:16:44,269 আটারি, বয়স ১২, গতকাল সকালের দিকে শেষবার দেখা গিয়েছিল 213 00:16:44,271 --> 00:16:46,540 মেগাসাকি এক্সিকিউটিভ বিমানবন্দরে 214 00:16:46,542 --> 00:16:48,588 ছোট একটা বিমান নিয়ে উড্ডয়ন করতে। 215 00:16:51,118 --> 00:16:53,099 একদিন পর। 216 00:17:14,062 --> 00:17:15,599 আমি কামড় দেই। 217 00:17:16,846 --> 00:17:18,955 ওর হয়ে ক্ষমা চাইছি। ওর কথা বাদ দাও। 218 00:17:18,957 --> 00:17:20,013 ওর স্নাউট-ফিভার হয়েছে। 219 00:17:20,015 --> 00:17:22,127 প্লিজ, আমাদের সাথে আসো। 220 00:17:28,239 --> 00:17:29,835 তো, ওর সাথে কোনোদিন দেখা হয়নি, তবে খোঁজ খবর নিতে পারব। 221 00:17:29,837 --> 00:17:31,147 বুঝতে পেরেছি ও অনেক বন্ধু বান্ধব জুটিয়েছে। 222 00:17:31,149 --> 00:17:32,908 শুনেছি, ও নাকি বেশ শান্ত-শিষ্ট স্বভাবের। 223 00:17:32,910 --> 00:17:34,189 অবশ্য, তুমিই ভালো বলতে পারবে। 224 00:17:34,191 --> 00:17:36,813 বামদিকে আরেকটু গেলেই দেখতে পাবে। 225 00:17:36,815 --> 00:17:38,381 যাইহোক, তো যা বলছিলাম, তাকে বেশ 226 00:17:38,383 --> 00:17:39,787 সন্তোষজনক প্রাণী বলেই মনে হলো। 227 00:17:39,789 --> 00:17:42,828 দুর্ভাগ্যবশত, কেউ জানতে পারেনি 228 00:17:42,830 --> 00:17:44,399 কীভাবে সে খাঁচা খুলেছে। 229 00:17:50,831 --> 00:17:53,069 তিন বছর আগে। 230 00:17:53,071 --> 00:17:54,573 গত সপ্তাহের ভয়ানক বুলেট-ট্রেন দুর্ঘটনার 231 00:17:54,575 --> 00:17:55,885 একমাত্র জীবিত 232 00:17:55,887 --> 00:17:57,548 বালক আটারি, 233 00:17:57,550 --> 00:17:59,021 আজ সকালে গভীর কমা থেকে জ্ঞান ফিরে 234 00:17:59,023 --> 00:18:01,260 তার পিতামাতার করুণ পরিণতির কথা জানতে পেরেছে, 235 00:18:01,262 --> 00:18:02,668 আর অবশ্য তার দূর সম্পর্কের চাচা 236 00:18:02,670 --> 00:18:04,364 মেয়র কোবায়াশি'র দুরভিসন্ধি, 237 00:18:04,366 --> 00:18:05,708 যিনি উনাকে ব্যক্তিগতভাবে দত্তক নিয়েছেন 238 00:18:05,710 --> 00:18:08,109 ওনার বাসভবনে তত্ত্বাবধান করার জন্য। 239 00:18:08,111 --> 00:18:09,677 মেগাসাকি জেনারেল হাসপাতাল থেকে ছাড়পত্র পাওয়ার পর থেকে 240 00:18:09,679 --> 00:18:12,044 আটারি তার ডান কিডনি হারানোয় আর দুর্ঘটনায় অনেকগুলো হাড় 241 00:18:12,046 --> 00:18:14,189 ভাঙ্গার কারণে বেশ অসুস্থ ছিল। 242 00:18:14,191 --> 00:18:15,597 আটারিকে রাখা হবে ব্রিক ম্যানসনেের সীমাবদ্ধ পরিসরের 243 00:18:15,599 --> 00:18:17,294 এক নিরিবিলি কোয়ার্টারে, 244 00:18:17,296 --> 00:18:20,940 যেখানে তাকে নির্জনে গৃহশিক্ষক দ্বারা শিক্ষা দেয়া হবে। 245 00:18:20,942 --> 00:18:22,667 আটারির নিরাপত্তার দিকেও বেশ জোর দেয়া হবে। 246 00:18:22,669 --> 00:18:24,076 তার নিজের সুরক্ষার জন্য 247 00:18:24,078 --> 00:18:25,964 খুব উচ্চ প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত দেহরক্ষী কুকুর দ্বারা। 248 00:18:25,966 --> 00:18:28,877 নাম, স্পটস কোবায়াশি। 249 00:18:43,119 --> 00:18:45,645 আহ, আপনি আমার নতুন মনিব। 250 00:18:45,647 --> 00:18:48,014 আমি স্পটস। আপনার সেবায় নিয়োজিত। 251 00:18:48,016 --> 00:18:50,220 আমি আপনার মঙ্গল ও নিরাপত্তায় 252 00:18:50,222 --> 00:18:51,693 নিরবিচ্ছিন্নভাবে সদা সতর্ক থাকব। 253 00:18:51,695 --> 00:18:54,671 অন্যদিকেঃ আমি আপনার কুকুর। 254 00:19:12,976 --> 00:19:16,751 দেহরক্ষী কুকুর! পোষা কুকুর নয়! 255 00:19:43,599 --> 00:19:46,221 আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি, মনিব আটারি। 256 00:19:52,429 --> 00:19:52,685 আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি। 257 00:19:52,687 --> 00:19:55,023 শুনতে পাচ্ছি। আপনার কথা শুনতে পাচ্ছি। 258 00:19:56,003 --> 00:19:58,069 (স্মৃতিচারণ শেষ হলো।) 259 00:20:07,855 --> 00:20:09,328 ওহ, নো। 260 00:20:10,478 --> 00:20:12,399 তোমার চাবি লাগবে। 261 00:20:28,187 --> 00:20:30,187 (পরীক্ষাগার।) (ওয়াতানাবিকে ভোট দিন।) 262 00:20:53,069 --> 00:20:54,969 (ডগ-ফ্লুঃ পুরোপুরি নিরাময় যোগ্য।) 263 00:21:08,267 --> 00:21:10,067 (স্নাউট-ফিভারঃ নিরাময় যোগ্য।) 264 00:21:23,881 --> 00:21:25,881 (মল প্রক্রিয়াজাতকরণঃ ৭২%।) 265 00:22:58,767 --> 00:23:01,775 - এটা কোথায় পেয়েছ? - কী? সবসময় আমার সাথে ছিল। 266 00:23:03,183 --> 00:23:05,357 মরা হাড়গোড় থেকে চুরি করেছি। 267 00:23:05,359 --> 00:23:07,567 ওহ, নো। 268 00:23:10,318 --> 00:23:13,454 হেই! অন্য কুকুর মারা গেছে! 269 00:23:15,149 --> 00:23:16,880 অন্য আরেকটা কুকুর মারা গেছে! 270 00:23:32,783 --> 00:23:35,535 অন্য আরেকটা..... অন্য কুকুর মরেছে। 271 00:23:38,893 --> 00:23:39,854 এটা স্পটস না। 272 00:23:44,175 --> 00:23:46,288 এটা আবার কে? 273 00:23:56,046 --> 00:23:58,412 আমি ওর গন্ধ পাচ্ছি না। 274 00:24:50,615 --> 00:24:52,315 (কোবায়াশি রবোটিক্সঃ পোষা প্রাণীর উপর সামরিক আক্রমণ।) 275 00:24:53,509 --> 00:24:55,909 (কোবায়াশি ফার্মাসিউটিক্যাল (সাশিমি গ্যাস)। কোবায়াশি মিউনিসিপ্যাল টাস্ক ফোর্স (কুকুরের উপর বিষ প্রয়োগ)। বিরোধী দল দমন (ইয়াকুজার সাথে যোগাযোগ।) 276 00:25:46,457 --> 00:25:49,057 (উদ্ধারকারী ড্রোন।) 277 00:25:57,552 --> 00:25:59,352 (মিউনিসিপ্যাল টাস্ক ফোর্স।) 278 00:26:00,590 --> 00:26:01,804 এটা শিশু নির্যাতন। 279 00:26:01,806 --> 00:26:03,021 চিফ, তুমি রোবট কুকুরের সাথে লড়বে। 280 00:26:03,023 --> 00:26:04,396 থামো। কী? 281 00:26:04,398 --> 00:26:05,644 কিং, ডিউক, বস? তোমরা তিনজন ডগ-ক্যাচারের সাথে লড়বে। [কুকুর ধৃতকারী] 282 00:26:05,646 --> 00:26:06,987 - ঠিক আছে। - আমি ছোট পাইলটকে পাহারা দেবো। 283 00:26:06,989 --> 00:26:08,269 আমার বলার সাথে সাথে। তৈরি? 284 00:26:08,271 --> 00:26:09,323 এক সেকেন্ড! 285 00:26:09,325 --> 00:26:10,636 আমি রোবট কুকুরের সাথে মারামারি করব না! 286 00:26:10,638 --> 00:26:12,621 আমি ছোট পাইলটের বিরুদ্ধে ছিলাম, মনে আছে? 287 00:26:12,623 --> 00:26:13,868 আমি এমনকী কোনো মনিব বিশ্বাস করি না 288 00:26:13,870 --> 00:26:15,117 তুমি মারামারিতে সেরা। 289 00:26:15,119 --> 00:26:16,587 আমরা সবাই জানি। মারামারি তোমার পছন্দের। 290 00:26:16,589 --> 00:26:17,644 বেশ, ভোট হবে। 291 00:26:17,646 --> 00:26:18,859 চিফ রোবট কুকুরের সাথে মারামারি করবে 292 00:26:18,861 --> 00:26:19,884 সবাই সম্মত হতে বলো "হ্যাঁ।" 293 00:26:19,886 --> 00:26:21,132 - হ্যাঁ। - না। 294 00:26:21,134 --> 00:26:22,094 ধর ওদের! 295 00:27:49,199 --> 00:27:50,604 আমার তত্ত্বাবধানে থাকা, আটারি, 296 00:27:50,606 --> 00:27:52,044 তার ইচ্ছার বিরুদ্ধে অপহৃত হয়েছে 297 00:27:52,046 --> 00:27:55,627 কতগুলো অবাধ্য, সংক্রমিত আর অসুস্থ প্রাণী দ্বারা। 298 00:27:55,629 --> 00:27:57,900 অতি শীঘ্রই তাকে উদ্ধার করে নিরাপদে নিয়ে আসা হবে, 299 00:27:57,902 --> 00:28:00,939 আর তার শৈশব অতিবাহিত হওয়া পর্যন্ত সুরক্ষা নিশ্চিত করা হবে। 300 00:28:00,941 --> 00:28:02,188 তার পাঁচ অপহরণকারী কুকুরকে 301 00:28:02,190 --> 00:28:03,500 সনাক্ত করা হয়েছে আধুনিক 302 00:28:03,502 --> 00:28:06,893 দাঁত লেজ সনাক্তকারী প্রযুক্তি দ্বারা। 303 00:28:06,895 --> 00:28:08,651 ওরা অবশ্যই ধৃত হবে, 304 00:28:08,653 --> 00:28:10,222 আর দৃষ্টান্তমূলকভাবে ধ্বংস করা হবে। 305 00:28:26,605 --> 00:28:28,813 চিফেরও চেক করানো দরকার। 306 00:28:28,815 --> 00:28:30,735 ওর অবস্থা সবচেয়ে নাজেহাল দেখাচ্ছে। 307 00:28:44,973 --> 00:28:47,307 কেউ যদি ওর ভাষাটা অনুবাদ করে দিত। 308 00:28:52,525 --> 00:28:53,612 বসো! 309 00:28:53,614 --> 00:28:55,695 যাক, আমি বুঝতে পেরেছি। বসো। 310 00:28:57,807 --> 00:28:59,660 বসো! 311 00:28:59,662 --> 00:29:01,487 চিফ! বসো! 312 00:29:02,670 --> 00:29:04,751 আমি বসি না। 313 00:29:05,583 --> 00:29:07,854 তুমি অবাধ্যতা করছো! বসো! 314 00:29:09,262 --> 00:29:10,735 না। 315 00:29:38,286 --> 00:29:41,455 আমি এ পানি পান করতাম না, তোমার জায়গায় আমি হলে। 316 00:29:42,606 --> 00:29:45,420 বিষাক্ত রাসায়নিকে ভরা। 317 00:29:45,422 --> 00:29:47,180 তুমি কীভাবে জানলে? 318 00:29:47,182 --> 00:29:49,036 কারণ আমার ননদ পান করেছিল, 319 00:29:49,038 --> 00:29:50,478 আর ওর জিব কালো হয়ে গিয়েছিল। 320 00:29:51,758 --> 00:29:53,708 ওহ। 321 00:29:53,710 --> 00:29:55,982 তুমি ফিলিক্সের সহধর্মিণী। 322 00:29:57,261 --> 00:29:58,667 তুমি কী বললে? 323 00:29:58,669 --> 00:30:00,812 মানে, মনে করলাম তুমি ফিলিক্সের 324 00:30:00,814 --> 00:30:02,638 সহধর্মিণী, যদি সঠিক হয় আরকি? 325 00:30:04,238 --> 00:30:05,964 এটা তোমার নাক গলানোর বিষয় না। 326 00:30:05,966 --> 00:30:08,045 না, না, আমি তা বলছি না 327 00:30:08,047 --> 00:30:09,293 সত্যিই কী হয়েছে বা কী হয়নি। 328 00:30:09,295 --> 00:30:11,691 শুধু বলছিলাম আমি তোমাকে চিনতে পেরেছি 329 00:30:11,693 --> 00:30:14,062 যেদিন থেকে গুজবটা শুনি। 330 00:30:16,878 --> 00:30:18,540 মনে হয় আমার শুভ-রাত্রি বলে চলে যাওয়া উচিত। 331 00:30:18,542 --> 00:30:20,011 থামো, থামো, থামো, না। 332 00:30:20,013 --> 00:30:22,285 থামো, নতুন করে শুরু করি। ফিলিক্সের ব্যাপারে কার কী এসে যায়? 333 00:30:22,287 --> 00:30:25,806 চিফ। আমার নাম। 334 00:30:26,734 --> 00:30:29,196 আচ্ছা। 335 00:30:29,198 --> 00:30:32,334 নিজের পরিচয় তো দিলাম। তুমি কে? 336 00:30:34,222 --> 00:30:35,532 মনে হয় আমার ব্যাপারে সব জানো। 337 00:30:35,534 --> 00:30:37,997 না, কিছুই জানি না। 338 00:30:37,999 --> 00:30:39,213 আমার মুখে লাগাম দেয়া উচিত। 339 00:30:39,215 --> 00:30:40,075 সব উড়ো খবর। 340 00:30:40,077 --> 00:30:43,055 যাইহোক, তোমার নাম নাটমেগ। 341 00:30:44,429 --> 00:30:46,669 তো চিনতে পারলে, শেষ পর্যন্ত। 342 00:30:47,470 --> 00:30:49,710 শেষ পর্যন্ত? হ্যাঁ। 343 00:30:51,150 --> 00:30:53,134 তুমি কি শো-ডগ*, নাটমেগ? [বিনোদনের জন্য প্রশিক্ষণ প্রাপ্ত কুকুর] 344 00:30:54,126 --> 00:30:55,372 জন্ম দেয়া হয়েছে শো-ডগ কুকুর হিসেবে। 345 00:30:55,374 --> 00:30:57,068 প্রশিক্ষণ সেভাবেই দেয়া হয়েছিল। 346 00:30:57,070 --> 00:30:58,252 এটা আমার পছন্দ ছিল না। 347 00:30:58,254 --> 00:31:00,044 আমি এটাকে আমার নিয়তি হিসেবে মানতাম না। 348 00:31:00,046 --> 00:31:02,796 যাক, দেখো চারপাশে। 349 00:31:02,798 --> 00:31:05,007 এখন আর কোনো তফাত আছে? 350 00:31:05,647 --> 00:31:07,852 তো সম্মতি জানাচ্ছ। 351 00:31:07,854 --> 00:31:11,503 তো এটা একটাঃ সম্মতি, আমি বলে থাকি। 352 00:31:13,326 --> 00:31:14,543 কাছে আসতে পারি? 353 00:31:20,814 --> 00:31:22,698 তোমার ওপর আক্রমণ হয়েছিল দেখি। 354 00:31:22,700 --> 00:31:25,579 হুম, এ আর নতুন কী? যদি অন্য কুকুরদের দেখতে। 355 00:31:25,581 --> 00:31:26,892 আসলে, 356 00:31:26,894 --> 00:31:28,203 এটাকে মনে হয় স্টেনলেস স্টিল দিয়ে বানানো হয়েছে। 357 00:31:28,205 --> 00:31:29,932 ওর গায়ে দাঁত বসাতে পারিনি। 358 00:31:29,934 --> 00:31:31,917 ঐ ছোট পাইলট কে? 359 00:31:31,919 --> 00:31:33,870 ও কী করেছে? সবাই ওর পিছে কেন লাগল? 360 00:31:35,054 --> 00:31:37,358 কেউ জানে না। 361 00:31:42,319 --> 00:31:44,940 তুমিই তাহলে খ্যাপাটে কুকুর, তাই না? 362 00:31:44,942 --> 00:31:47,084 হ্যাঁ, আমি খ্যাপাটে। 363 00:31:47,086 --> 00:31:50,319 তবে আমরা সবাই কি তাই নই? শেষ জরিপ তো তাই বলে, তাই না? 364 00:31:51,757 --> 00:31:54,540 তোমার প্রশিক্ষণ আছে, প্রতিযোগিতা করার জন্য? 365 00:31:54,542 --> 00:31:56,043 আমি শো-ডগ ছিলাম। 366 00:31:56,045 --> 00:31:59,020 - তাহলে তো কয়েক রকম কৌশল জানো। - কয়েকটা। 367 00:31:59,022 --> 00:32:00,844 একটা দেখা যাবে? 368 00:32:00,846 --> 00:32:03,149 যদি তোমার সম্পর্কে আরো ভালোভাবে জানতে পারি। 369 00:32:03,151 --> 00:32:05,995 যুক্তিসঙ্গত। 370 00:32:05,997 --> 00:32:07,629 ভালো কথা, এটা সত্য না। 371 00:32:07,631 --> 00:32:09,582 আমার আর ফিলিক্সের ব্যাপারে। মনে রেখো। 372 00:32:10,927 --> 00:32:13,359 আমি কোনো কুকুরছানা জন্ম দেইনি। 373 00:32:14,350 --> 00:32:16,781 আমি এসব মনিব-টনিব বিশ্বাস করি না। কখনো করতামও না। 374 00:32:16,783 --> 00:32:18,027 এটা আমার মতের বিপরীত। 375 00:32:18,029 --> 00:32:20,747 তবে তোমার মতো কুকুরে জায়গা এটা না। 376 00:32:20,749 --> 00:32:24,366 তুমি অন্য কোথাও থাকার যোগ্য। তোমার কাগজ পত্র আছে। 377 00:32:25,358 --> 00:32:26,764 ওহ, আমার যথেষ্ট বোধ-শক্তি হয়েছে, সুইটহার্ট। 378 00:32:26,766 --> 00:32:28,879 আমাকে নিয়ে তোমার দুশ্চিন্তা করতে হবে না। 379 00:32:29,710 --> 00:32:31,183 শুভ-রাত্রি। 380 00:32:34,126 --> 00:32:35,566 আশা করি আবার দেখা হবে। 381 00:32:39,086 --> 00:32:41,262 - এই যে একটা। - কী একটা? 382 00:32:45,966 --> 00:32:47,724 যদিও ৯ পাউন্ডের একটা বোলিং-বল ঘোরানোর কথা 383 00:32:47,726 --> 00:32:48,875 এ অবস্থায় আমার মাথার ওপর, 384 00:32:48,877 --> 00:32:50,958 তবে তোমাকে এই অংশটুকু কল্পনা করে নিতে হবে। 385 00:32:52,590 --> 00:32:53,836 ওহ। 386 00:32:53,838 --> 00:32:56,460 আমি কল্পনায় দেখতে পাচ্ছি। 387 00:32:56,462 --> 00:32:59,501 তোমরা ওকে সহযোগিতা করবে? ঐ ছোট্ট পাইলটকে? 388 00:33:00,494 --> 00:33:01,930 আমি কেন করব? 389 00:33:01,932 --> 00:33:04,460 কারণ ১২ বছরের একটা বালক। 390 00:33:04,462 --> 00:33:06,575 কুকুররা পছন্দ করে। 391 00:33:09,773 --> 00:33:11,178 স্পটস, সে যেই হোক, 392 00:33:11,180 --> 00:33:12,683 হয়ত জীবিত, আর হয়ত বা মৃত, 393 00:33:12,685 --> 00:33:14,284 তবে একটা ব্যাপার নিশ্চিতঃ 394 00:33:14,286 --> 00:33:15,693 সে এখানে কোথাও নেই। 395 00:33:15,695 --> 00:33:17,613 সে এই কুকুর সমাজের না। 396 00:33:17,615 --> 00:33:19,852 ময়লার দ্বীপে সম্ভবত 397 00:33:19,854 --> 00:33:21,130 ৫০০ জাপানিজ হেক্টর পতিত ভূমি 398 00:33:21,132 --> 00:33:23,052 মানচিত্রে চিহ্নিত করা হয়নি। 399 00:33:23,054 --> 00:33:24,523 আমরা কোথা থেকে শুরু করব? 400 00:33:24,525 --> 00:33:26,859 অবশ্য, মানসিক স্বাস্থ্য সম্পর্কিত প্রশ্ন আছেঃ 401 00:33:26,861 --> 00:33:28,267 হয়ত প্রপেলারের ভাঙা টুকরো 402 00:33:28,269 --> 00:33:29,484 মাথায় ঢুকে পড়ার কারণে...... 403 00:33:29,486 --> 00:33:30,924 বলতে পারব না, আমি ডাক্তার না, 404 00:33:30,926 --> 00:33:34,092 তবে আমার মনে হয় এইজন্যই ছোট পাইলটের মাথার স্ক্রু ঢিলে হয়ে গেছে। 405 00:33:34,094 --> 00:33:35,659 এসব বাজে কথা। 406 00:33:35,661 --> 00:33:37,676 ঐ গুজবটা শুনেছ, তাই না? ছোট পাইলট নিয়ে। 407 00:33:37,678 --> 00:33:39,178 - কোন গুজব? - কী সেটা? 408 00:33:39,180 --> 00:33:41,677 কোবায়াশি ওর দুর-সম্পর্কের চাচা। 409 00:33:41,679 --> 00:33:43,085 ও মেয়রের তত্ত্বাবধানে ছিল। 410 00:33:43,087 --> 00:33:45,228 - কী? - ওয়াও। 411 00:33:45,230 --> 00:33:47,179 তবে তাই যদি হয়, ইতিবাচক হিসেবে দেখি। 412 00:33:47,181 --> 00:33:48,396 ছেলেটা প্লেনে এখানে এসেছে, একা একা, 413 00:33:48,398 --> 00:33:49,834 আর প্লেন ক্রাশ করে এই দ্বীপে নেমেছে 414 00:33:49,836 --> 00:33:51,915 একটা কারণেঃ শুধু একটা কারণেঃ 415 00:33:51,917 --> 00:33:53,644 তার কুকুরকে খুঁজতে। 416 00:33:53,646 --> 00:33:55,276 আমি যতটুকু জানি, আর কোনো মনিব, 417 00:33:55,278 --> 00:33:56,972 মনিব হিসেবে একজন মানুষও 418 00:33:56,974 --> 00:33:58,860 এমন কিছু করার সাহস পর্যন্তও দেখায়নি। 419 00:33:58,862 --> 00:34:01,611 ওরা আমাদের একেবারে ভুলে গেছে। 420 00:34:01,613 --> 00:34:04,779 আমি প্রস্তাব করি আগামীকাল সূর্যোদয়ের সাথে শুরু করব। 421 00:34:04,781 --> 00:34:06,475 মিডল ফিঙ্গার পার হব। 422 00:34:06,477 --> 00:34:08,427 বালিয়াড়ির চূড়ায় টাগবোট* পাবো। [উদ্ধারকারী নৌকা] 423 00:34:08,429 --> 00:34:09,964 সেখানে জুপিটার আর ওরাকলের সাথে দেখা করব। 424 00:34:09,966 --> 00:34:11,406 তারা জানে কী করতে হবে। 425 00:34:12,942 --> 00:34:14,764 চল ভোট নেই। সবাই সম্মত হতে বলি "হ্যাঁ।" 426 00:34:14,766 --> 00:34:16,204 - হ্যাঁ। - না। 427 00:34:16,206 --> 00:34:17,132 বারবার "না" কে বলে? 428 00:34:17,134 --> 00:34:19,467 - ও। - আমি। 429 00:34:19,469 --> 00:34:24,491 ওই ছেলে আমাদের সবাইকে ঘুম পাড়িয়ে দেবে, চির নিদ্রায়। 430 00:34:24,493 --> 00:34:26,607 আমরা ঐ কুকুর খুঁজে পাব না, 431 00:34:27,470 --> 00:34:29,582 তবে অনর্থক চেষ্টা করে মরব। 432 00:34:31,150 --> 00:34:34,254 মরার উপায় হিসেবে তত খারাপ না। তাছাড়া তুমি ভোটে হেরেছ। 433 00:34:35,450 --> 00:34:37,917 (স্কুলের সংবাদপত্র দৈনিক সমাচার)। 434 00:34:39,598 --> 00:34:40,844 বিজ্ঞান সংঘের পদপ্রার্থী 435 00:34:40,846 --> 00:34:42,284 অধ্যাপক ওয়াতানাবি, 436 00:34:42,286 --> 00:34:43,596 আজ গৃহবন্দি হয়েছেন, 437 00:34:43,598 --> 00:34:44,939 টহো মাউন্টেইন রিয়োকনে উনার নিজ বাড়িতে। 438 00:34:44,941 --> 00:34:47,467 গত রাতে কোবায়াশি প্রশাসনের 439 00:34:47,469 --> 00:34:48,780 কঠোর নিন্দা করার পর। 440 00:34:48,782 --> 00:34:51,051 কুকুর বিষয়ক জটিলতার সংকট নিরসন নীতিমালার। 441 00:34:52,691 --> 00:34:54,191 (যান্ত্রিক গোলযোগে সম্প্রচার বন্ধ।) 442 00:34:57,616 --> 00:35:01,549 (মেগাসাকি সিনিয়র হাইঃ দৈনিক সমাচার।) 443 00:35:04,014 --> 00:35:07,150 পররাষ্ট্র নীতির ছাত্রী ওয়াকার। 444 00:35:11,085 --> 00:35:13,132 ধন্যবাদ, সম্পাদক হিরোশি। 445 00:35:13,134 --> 00:35:14,796 তোমরা আমাকে স্পষ্টবাদী হিসেবে জানবে, 446 00:35:14,798 --> 00:35:16,427 আর মাঝে মাঝে কেউ হয়ত বিরক্ত হবে। 447 00:35:16,429 --> 00:35:18,251 প্লিজ, আমার নিরস কথার জন্য মাফ করবে। 448 00:35:18,253 --> 00:35:20,588 মেয়র কোবায়াশি একজন ধোঁকাবাজ। আর আমি তাকে ঘৃণা করি। 449 00:35:20,590 --> 00:35:22,410 এই মুহূর্তে, সে মহাজোটে ফাটল ধরানোর ফিকির করছে, 450 00:35:22,412 --> 00:35:24,588 চরম প্রতিদ্বন্দ্বীতাপূর্ণ পুনঃনির্বাচনী মৌসুমে। 451 00:35:24,590 --> 00:35:27,468 কুকুররা এক অসহনীয় দ্বীপে মারা যাচ্ছে। 452 00:35:27,470 --> 00:35:29,965 সহজ সরল শিক্ষকদের মগজ ধোলাই হয়েছে। 453 00:35:29,967 --> 00:35:32,525 বিজ্ঞান সংঘের প্রার্থী কোনো প্রকার আইনি সহযোগিতা ছাড়া 454 00:35:32,527 --> 00:35:35,691 কোবায়াশির মতবাদের বিরুদ্ধে লড়ছে। 455 00:35:35,693 --> 00:35:38,379 কারো মাথায় কোনো পরিকল্পনা থাকলে বলতে পার। 456 00:35:41,805 --> 00:35:44,493 তুমি গোপন নীতির কথা বলছ? 457 00:35:46,157 --> 00:35:48,302 আমি অনুমান করতে পারি। 458 00:35:49,580 --> 00:35:51,562 আমরা অনুমান ছাপাই না। 459 00:35:53,932 --> 00:35:55,086 হুহ? 460 00:35:55,790 --> 00:35:57,803 আমি ব্যাখ্যা করে বলতে পারব। 461 00:35:57,805 --> 00:35:59,916 আমার বিশ্বাস পৌর দপ্তরে প্রচারণা 462 00:35:59,918 --> 00:36:02,923 কুকুর-বিরোধীদের কুকুর ভীতিতে সুনিশ্চিতভাবে অযৌক্তিক ইন্ধন জোগাবে, 463 00:36:02,925 --> 00:36:05,644 আর ডাক্তারীভাবে প্রমাণিত ডগ-ফ্লু চিকিৎসা বন্ধ করে দেবে, 464 00:36:05,646 --> 00:36:07,626 একটা গোপন অভিযান ফলপ্রসূ করতে; 465 00:36:07,628 --> 00:36:11,499 যা দেশকে নিষ্পাপ গৃহপালিত পশুপাখির বিরুদ্ধে লেলিয়ে দেবে। 466 00:36:11,501 --> 00:36:13,549 এটা, সেখানেও বলেছি। 467 00:36:16,238 --> 00:36:18,094 প্রমাণ করতে পারবে? 468 00:36:19,606 --> 00:36:21,072 (হ্যাকার্স কর্ণার।) 469 00:36:26,094 --> 00:36:27,723 জানি না। 470 00:36:27,725 --> 00:36:29,838 সত্যি কথা বলতেঃ আমি জানি না। 471 00:36:44,301 --> 00:36:47,052 দ্বিতীয় অংশঃ "স্পটসের খোঁজে।" 472 00:37:22,189 --> 00:37:24,075 ময়লার দ্বীপের মিডল ফিঙ্গার, 473 00:37:24,077 --> 00:37:25,675 বাতাসের মুখে নদীর উপকূলে, 474 00:37:25,677 --> 00:37:28,108 আঁকাবাঁকা পাইপের বুননের মাঝে 475 00:37:28,110 --> 00:37:30,059 আর মরচে ধরা ঝুলন্ত সেতুর সমন্বয়ে গড়ে উঠে। 476 00:37:30,061 --> 00:37:31,754 অকার্যকর বানিজ্যিক স্থাপনাগুলো 477 00:37:31,756 --> 00:37:33,739 সুনামিতে ধ্বংস হয়েছে, 478 00:37:33,741 --> 00:37:35,403 পরিত্যক্ত পাওয়ার-প্লান্টের ইট-পাথর 479 00:37:35,405 --> 00:37:36,907 ভূমিকম্পে চূর্ণ বিচূর্ণ হয়েছে। 480 00:37:36,909 --> 00:37:39,178 অবশিষ্ট বিধ্বস্ত শিল্প এলাকা 481 00:37:39,180 --> 00:37:41,387 অগ্ন্যুৎপাতে ধ্বংস হয়েছে। 482 00:37:49,997 --> 00:37:52,235 পুরাতন ময়লার দ্বীপের এ্যাথলেটিক ক্লাব, 483 00:37:52,237 --> 00:37:54,443 সদস্যবিহীন আর লোক-বিস্মৃত। 484 00:37:54,445 --> 00:37:57,803 বেশ, একটা প্রশ্নঃ তোমার প্রিয় খাবার কী? 485 00:37:57,805 --> 00:37:59,628 এক কৌটার দিগুন পরিমান ডগি-চপ 486 00:37:59,630 --> 00:38:01,356 বাটিতে নিয়ে টুকরো পাপি-স্ন্যাপস মিশিয়ে 487 00:38:01,358 --> 00:38:02,762 উপরে ভিটামিন ছড়িয়ে দিয়ে তারপর খাওয়া। 488 00:38:02,764 --> 00:38:04,779 এসবের জন্য কিং মুখপাত্র কুকুর। 489 00:38:04,781 --> 00:38:06,188 ও ডগি-চপ দোকানের কুকুর। 490 00:38:06,190 --> 00:38:07,307 হুমম, তা বলতে পারো। 491 00:38:07,309 --> 00:38:08,747 এটা কি তোমার প্রতিদিনের খাবার? 492 00:38:08,749 --> 00:38:10,187 সবসময় না, আমার মনিব স্কুল শিক্ষক ছিলেন। 493 00:38:10,189 --> 00:38:12,043 বুঝলে, আমরা তত ধনী ছিলাম না। তোমার? 494 00:38:12,045 --> 00:38:14,187 জাপানি গবাদির পাঁজরের পাশের ছ্যাঁকা মাংস, 495 00:38:14,189 --> 00:38:15,658 হাড়ের উপর লবণ আর মরিচের গুঁড়ো মেশানো। 496 00:38:15,660 --> 00:38:16,908 ওয়াও। 497 00:38:16,910 --> 00:38:18,668 এটা আমার জন্মদিনের রাতের খাবার। প্রতি বছরের। 498 00:38:18,670 --> 00:38:21,036 আমারটা ঝাল সসেজ দেয়া গ্রিল চিকেন। 499 00:38:21,038 --> 00:38:24,043 খেলার দিন স্ন্যাক দোকানদার সবসময় আমার জন্য একটা রেখে দিত। 500 00:38:24,045 --> 00:38:26,187 - হুমম, ডিউক? - আহ, গ্রীন টি আইসক্রিম। 501 00:38:26,189 --> 00:38:27,532 আমার মনিবের আবার মিষ্টি পছন্দ ছিল। 502 00:38:27,534 --> 00:38:29,099 সম্ভবত উনার কাছ থেকে উত্তরাধিকার সূত্রে আমিও পেয়েছি। 503 00:38:30,381 --> 00:38:32,300 গুজবটা মনে হয় শুনেছ, ঠিক? ডগি-চপের ব্যাপারে। 504 00:38:32,302 --> 00:38:33,963 - আমাদের আবার মনে করিয়ে দাও তো। - কী গুজব? 505 00:38:33,965 --> 00:38:36,716 - ওহ, ডগি-চপ বন্ধ হয়ে গেছে। - ওহ, নো। 506 00:38:36,718 --> 00:38:39,308 ডগি...... ডগি-চপ বন্ধ হয়ে গেছে? 507 00:38:39,310 --> 00:38:42,571 তোমার কী পছন্দ, চিফ? তোমার পছন্দের খাবার কী? 508 00:38:42,573 --> 00:38:44,876 আমি? ওহ, আমি মাথা ঘামাই না। 509 00:38:44,878 --> 00:38:47,340 ময়লা, উচ্ছিষ্ট, এঁটো খাবার। 510 00:38:47,342 --> 00:38:49,899 - আমি ফেলে দেয়া খাবার খেতাম। - হুমম। 511 00:38:49,901 --> 00:38:50,924 হ্যাঁ, হ্যাঁ। 512 00:38:50,926 --> 00:38:53,354 অবশ্য, আমি সবসময় খ্যাপাটে ছিলাম না। 513 00:38:53,356 --> 00:38:55,019 - কী? - কী বললে তুমি? 514 00:38:55,021 --> 00:38:57,196 বলেছি আমি সবসময় খ্যাপাটে মনোভাবের ছিলাম না। 515 00:38:57,198 --> 00:38:59,310 - তাই? কবে থেকে? - কাছে বলো তো শুনি। 516 00:39:07,086 --> 00:39:09,835 সারা জীবন ডগ-ক্যাচারের তাড়া খেয়ে এসেছি। 517 00:39:09,837 --> 00:39:11,147 আমাকে সহজে ফাঁদে আটকাতে পারত না। 518 00:39:11,149 --> 00:39:13,547 সারা জীবনে মাত্র তিনবার ধরা পড়েছি, 519 00:39:13,549 --> 00:39:15,468 আসলে যেখানে আমাকে আটকে রাখা হয়েছিল, 520 00:39:15,470 --> 00:39:18,378 আর প্রথম দু'বার, ২৪ ঘন্টার মধ্যে পালিয়ে যাই, 521 00:39:18,380 --> 00:39:20,812 কিন্তু ৩য় বার...... 522 00:39:20,814 --> 00:39:22,284 আমাকে পালক নিয়ে নেয় 523 00:39:22,286 --> 00:39:24,555 টানেল খুঁড়ে শেষ করার আগেই। 524 00:39:24,557 --> 00:39:25,771 একান্নবতী পরিবার ছিল। 525 00:39:25,773 --> 00:39:27,948 পাঁচ ছেলেপুলে, আগে থেকেই দু'টো কুকুর। 526 00:39:27,950 --> 00:39:29,739 ওরা আমাকে স্টেশন-ওয়াগন* এর পেছনে করে [গাড়ির নাম] 527 00:39:29,741 --> 00:39:32,043 আমার চেনা জানা জগতের বাইরে নিয়ে আসে। 528 00:39:32,045 --> 00:39:35,660 সবুজ ঘাস, গাছপালা, সুইমিং পুল, টিভিতে কার্টুন। 529 00:39:35,662 --> 00:39:38,603 যাইহোক, একদিন সকালে, এক সপ্তাহ পর, 530 00:39:38,605 --> 00:39:40,428 তুশিরো নামের এক ছেলে, 531 00:39:40,430 --> 00:39:44,076 ভোর ৬:১৫ মিনিটে জাগিয়ে দেয়, উজ্জল চোখ, একেবারে সজাগ, 532 00:39:44,078 --> 00:39:48,300 আর সে আমাকে পোষ মানাতে চেষ্টা করে। 533 00:39:48,302 --> 00:39:52,140 ও আসলে কিছু করতে চাচ্ছিল না। বন্ধু হতে চেয়েছিল। 534 00:39:52,142 --> 00:39:59,020 আর আমি কিনা, ভয়ানকভাবে কামড়ে দেই, হাত প্রায় চিবিয়ে কেটে ফেলে দেয়ার জোগার করি। 535 00:39:59,022 --> 00:40:01,388 সারা রান্নাঘরে রক্তের নহর বয়ে যায়। 536 00:40:01,390 --> 00:40:03,116 ওরা তাকে তৎক্ষণাৎ জরুরি বিভাগে নিয়ে যায় 537 00:40:03,118 --> 00:40:04,363 আর আমার শেকল খোলা দেখে 538 00:40:04,365 --> 00:40:06,059 যন্ত্রপাতি রাখার ঘরে অন্ধকারে গিয়ে বসি। 539 00:40:06,061 --> 00:40:08,330 ভাবার কিছুটা সময় পাই। 540 00:40:08,332 --> 00:40:11,820 কী হলো? কেন আমি এমন করলাম? 541 00:40:11,822 --> 00:40:14,923 সেদিন থেকে আজ অব্ধি আমার মাথায় এখনো ঢুকে না, 542 00:40:14,925 --> 00:40:17,326 মনে হয় সে আমাকে ভয় পাইয়ে দিয়েছিল। 543 00:40:19,278 --> 00:40:21,455 তাই কামড় দেই। 544 00:40:22,253 --> 00:40:24,267 ঐ রাতে, একজন বয়স্ক মহিলা, 545 00:40:24,269 --> 00:40:25,803 নিশ্চয় ওর দাদী হবে, 546 00:40:25,805 --> 00:40:28,492 আমাকে একটা বাটিতে ঘরে বানানো কতটুকু হিবাচি চিলি এনে দেয়। 547 00:40:28,494 --> 00:40:29,579 উনি আমার জন্য রান্না করেছেন, এমন ভাবতে চাচ্ছিলাম। 548 00:40:29,581 --> 00:40:31,180 কুকুরগতভাবে আমার জন্য, কে জানে? 549 00:40:31,182 --> 00:40:33,036 হয়ত অনেক বেশি খাবার অবশিষ্ট ছিল। তবে..... 550 00:40:33,038 --> 00:40:35,213 তোমার নাকে পোকা বসেছে। 551 00:40:37,964 --> 00:40:40,972 যাইহোক, আমার জীবনে এখন পর্যন্ত খাওয়া এটাই প্রিয় খাবার। 552 00:40:40,974 --> 00:40:43,566 ঐ বয়স্ক মহিলার হাতে বানানো এক বাটি অসাধারণ মরিচ। 553 00:40:44,557 --> 00:40:46,250 তারপর কী হলো? 554 00:40:46,252 --> 00:40:47,628 সকালের মধ্যে মাটি খুঁড়ে পালানোর পথ করে, 555 00:40:47,630 --> 00:40:49,195 ময়লার ট্রাকে লাফ দিয়ে উঠে, 556 00:40:49,197 --> 00:40:51,307 পুনরায় মেগাসাকি ফিরে আসি। 557 00:40:51,309 --> 00:40:54,218 আমি সবসময় রাস্তার কুকুর ছিলাম, স্বীকার করে নাও। 558 00:41:05,292 --> 00:41:07,214 কেউ আমাদের ফাঁদে ফেলে দিয়েছে। 559 00:41:22,829 --> 00:41:25,706 আপনারা যেমন জানেন, আমরা সবাই কুকুর ঘৃণা করি। 560 00:41:25,708 --> 00:41:27,115 চেয়ারম্যান ফুজিমাতো সান, 561 00:41:27,117 --> 00:41:28,684 কোবায়াশি ফার্মাসিউটিক্যালের প্রেসিডেন্ট। 562 00:41:28,686 --> 00:41:30,027 আপনি গোপনে উদঘাটন করেছেন 563 00:41:30,029 --> 00:41:31,499 অসংখ্য পরিমান আক্রান্ত মাছি 564 00:41:31,501 --> 00:41:32,844 আর সংক্রমিত পোকার শূককীট 565 00:41:32,846 --> 00:41:34,475 যা এই মহানগরীর বুকে 566 00:41:34,477 --> 00:41:37,547 প্রাণীকুলে নজিরবিহীন রোগ বালাই সৃষ্টি করত। 567 00:41:37,549 --> 00:41:38,603 ধন্যবাদ। 568 00:41:38,605 --> 00:41:40,172 জেনারেল ইয়ামাতাশি সান, 569 00:41:40,174 --> 00:41:42,092 মেগাসাকি পৌর টাস্ক ফোর্সের কমান্ডার। 570 00:41:42,094 --> 00:41:45,867 আপনার সার্বিক তত্ত্বাবধানে সাড়ে সাত লাখ খাঁচা বন্দি প্রাণী দ্বীপান্তরিত হয়েছে, 571 00:41:45,869 --> 00:41:49,068 সৈকত থেকে দূরবর্তী প্রত্যাখ্যান-কেন্দ্রের প্রায় অগোচরে। 572 00:41:49,070 --> 00:41:50,188 ভালো কাজ দেখিয়েছেন। 573 00:41:50,190 --> 00:41:51,755 সুপারভাইজার কিতানো সান, 574 00:41:51,757 --> 00:41:53,388 কোবায়াশি রোবটিক্সের পরিচালক। 575 00:41:53,390 --> 00:41:55,938 আপনি প্রযুক্তির ইতিহাসে কৃত্রিম প্রাণী তৈরির ক্ষেত্রে সবচেয়ে আশাপ্রদ 576 00:41:55,940 --> 00:41:57,164 উন্নতি সাধন করেছেন, 577 00:41:57,166 --> 00:41:59,436 আর শক্তিশালী নতুন হাতিয়ার রোবট তৈরি করেছেন। 578 00:41:59,438 --> 00:42:00,652 ভালো করেছেন। 579 00:42:00,654 --> 00:42:01,964 ইয়াকুজা নাকামুরা সান, 580 00:42:01,966 --> 00:42:03,531 অপরাধ দমন দলের প্রধান। 581 00:42:03,533 --> 00:42:05,355 আপনি সব ধরনের কুকুর-প্রেমী বিরোধী দলদের দমন করেছেন 582 00:42:05,357 --> 00:42:06,827 ঘুষ গ্রহণ, চাঁদাবাজি, 583 00:42:06,829 --> 00:42:09,323 ভয়ভীতি প্রদর্শন আর জবরদস্তীর অভিযোগে। 584 00:42:09,325 --> 00:42:12,588 আমার অভিমত। 585 00:42:12,590 --> 00:42:15,820 মগজ ধোলাই হয়েছে। চাকায় তেল দেয়া হয়েছে। 586 00:42:15,822 --> 00:42:17,195 ভীতি ছড়িয়ে পড়েছে। 587 00:42:17,197 --> 00:42:18,636 এখন আমরা চূড়ান্ত পর্বের জন্য প্রস্তুত, 588 00:42:18,638 --> 00:42:20,139 আমাদের গোপন নীতিঃ 589 00:42:20,141 --> 00:42:21,260 চিরতরে সমাপ্তি 590 00:42:21,262 --> 00:42:23,565 কুকুর বিষয়ক জটিলতার। 591 00:42:32,749 --> 00:42:35,787 আমাদের বিশ্বাস আমরা একটা যুতসই DNA-এর নমুনা উদ্ধার করেছি, 592 00:42:35,789 --> 00:42:39,114 এই ধ্বংসাবশেষ বিমানের টুকরো থেকে। 593 00:42:39,116 --> 00:42:40,395 আমরা এখুনি পরীক্ষা করে দেখব, 594 00:42:40,397 --> 00:42:42,190 যদি আপনারা দেখতে সম্মত হোন। 595 00:43:03,916 --> 00:43:05,772 সব কুকুর-প্রেমীদের একত্রিত হওয়ার আহ্বান করছি, 596 00:43:05,774 --> 00:43:07,979 এই সম্প্রচার শোনার জন্যঃ 597 00:43:09,773 --> 00:43:11,211 মে-ডে! মে-ডে! [দুর্ঘটনা কবলিত জাহাজ বা প্লেন থেকে সাহায্যের আবেদন] 598 00:43:11,213 --> 00:43:12,907 তালিকাভুক্তহীন একটি জুনিয়র টার্বো-প্রফ 599 00:43:12,909 --> 00:43:14,922 সাপরো নদীর উপরে দুর্ঘটনা কবলিত হয়েছে। 600 00:43:14,924 --> 00:43:16,522 ইঞ্জিন অকার্যকর, আর 601 00:43:16,524 --> 00:43:18,027 বাম পাখা বিচ্যুত হয়েছে। 602 00:43:18,029 --> 00:43:20,971 আমরা ময়লার দ্বীপের উপকূলে জরুরি অবতরণের প্রচেষ্টা চালাচ্ছি। 603 00:43:20,973 --> 00:43:22,730 প্লিজ, নিচের নির্দেশনা অনুসরণ করতে বলা হলোঃ 604 00:43:22,732 --> 00:43:24,587 আমার নিরাপত্তায় নিয়োজিত দেহরক্ষী কুকুর, 605 00:43:24,589 --> 00:43:26,474 স্পটস যদি এখনো বেঁচে থাকে, 606 00:43:26,476 --> 00:43:29,515 আমি সজ্ঞানে পার্থিব সবকিছু ছেড়ে যাচ্ছি। 607 00:43:29,517 --> 00:43:31,914 আর যদি স্পটস আমার আগে গত হয়ে পরবর্তী জীবনে প্রবেশ করে থাকে, 608 00:43:31,916 --> 00:43:33,547 আমি আবেদন জানাচ্ছি, 609 00:43:33,549 --> 00:43:35,979 আমার হাড়গোড় সহ স্পটসের মরদেহ 610 00:43:35,981 --> 00:43:38,730 যেন কবরস্থানের অগ্নিকুণ্ডে পুড়িয়ে 611 00:43:38,732 --> 00:43:41,130 ভস্মীভূত ছাই চারদিকে ছড়িয়ে দেয়া হয়। 612 00:43:41,132 --> 00:43:44,362 এতে এই বিষাদময় দ্বীপের দূষণ তত বাড়বে না। 613 00:43:44,364 --> 00:43:47,980 আর, যদি আমি বেঁচে যাই, এই বার্তা এড়িয়ে যাবেন। 614 00:43:47,982 --> 00:43:50,860 আমি আমার কুকুরকে খুঁজতে গেলাম। 615 00:43:50,862 --> 00:43:54,221 মেগাসাকির নবীন মনিবঃ সবাই ঐক্যবদ্ধ হও! 616 00:44:04,365 --> 00:44:05,932 তারপিন ব্র্যান্ডি। 617 00:44:05,934 --> 00:44:09,580 এটা কুকুরের মাথা ঠান্ডা আর হাড় উষ্ণ রাখে। 618 00:44:11,725 --> 00:44:13,740 আজ রাতে তুষার পড়তে পারে। 619 00:44:13,742 --> 00:44:16,747 - তাই? অসংখ্য ধন্যবাদ। - ওয়াও। 620 00:44:16,749 --> 00:44:19,147 যার জন্য প্রযোজ্য সে জানতে পারবে। 621 00:44:19,149 --> 00:44:22,955 - ও ভবিষ্যৎ দেখতে পারে। - না। 622 00:44:22,957 --> 00:44:24,748 ও টিভি বুঝতে পারে। 623 00:44:29,356 --> 00:44:32,525 তুমি স্পটস নামের এক কুকুরকে খুঁজছো। 624 00:44:36,557 --> 00:44:39,181 - ডগ-জিরো। - ডগ-জিরো। 625 00:44:41,260 --> 00:44:43,819 তোমরা যেমন জানো, এই দ্বীপের অধিকাংশ কুকুর 626 00:44:43,821 --> 00:44:45,420 মানুষের গৃহ থেকে এসেছে, 627 00:44:45,422 --> 00:44:47,148 যাদের মানুষের ঘরে পোষ মানানো হয়েছিল। 628 00:44:47,150 --> 00:44:50,826 যাইহোক, ছোট একটা অসভ্য কুকুরগোষ্ঠী, যারা আদিম কুকুরবাসী 629 00:44:50,828 --> 00:44:52,075 ময়লা কুড়িয়ে খেতো 630 00:44:52,077 --> 00:44:53,290 মেট্রোপলিটনের ময়লার স্তূপ থেকে 631 00:44:53,292 --> 00:44:54,732 কয়েক দশক আগে। 632 00:44:54,734 --> 00:44:57,451 দেয়াল অংকনে সে চিত্র ফুটে উঠে। 633 00:44:57,453 --> 00:44:59,947 ওদের জন্ম হয়েছিল দ্বীপের একেবারে 634 00:44:59,949 --> 00:45:01,610 শেষ প্রান্তের দিকে বন্দিদশায়। 635 00:45:01,612 --> 00:45:04,715 ওরা তাদের সাবেক মনিবদের দ্বারা 636 00:45:04,717 --> 00:45:06,986 অসহনীয় নির্যাতন আর নিষ্ঠুরতার স্বীকার হয়েছিল। 637 00:45:06,988 --> 00:45:10,059 অবশেষে, ঈশ্বরের হস্তক্ষেপে ওরা পালাতে সক্ষম হয়...... 638 00:45:10,061 --> 00:45:12,747 হয়রানির হাত থেকে আর কাঙ্খিত স্বাধীনতার দিকে। 639 00:45:12,749 --> 00:45:15,467 কেউ কেউ বলে ওরা নাকি পরের বছর মারা যায়, 640 00:45:15,469 --> 00:45:16,972 ক্ষুধা তৃষ্ণায়, আর কালের গর্ভে হারিয়ে যায়। 641 00:45:16,974 --> 00:45:18,699 অনেকে বলে ওরা নাকি সাঁতার কেটে মূল ভূখণ্ডে পাড়ি জমিয়েছে, 642 00:45:18,701 --> 00:45:22,410 তবে এটা গুজব। কুকুরের জন্য এতদূর সাঁতরে পার অনেক কঠিন। 643 00:45:22,412 --> 00:45:24,236 কেউ বলে ওরা এখনো আমাদের এই দ্বীপে আছে, 644 00:45:24,238 --> 00:45:28,076 অনেক দূরের কুটিকলসে, মিডল ফিঙ্গার থেকে অনেক দূরে। 645 00:45:28,078 --> 00:45:30,988 যাকে তুমি খুঁজতে এসেছ আমরা তাকে চিনি। 646 00:45:30,990 --> 00:45:33,451 ও ওরাকলের অন্তর্দৃষ্টিতে দেখা দিয়েছিল। 647 00:45:35,500 --> 00:45:37,933 ভবিষ্যদ্বাণী নিজ থেকেই পথ দেখায়ঃ 648 00:45:39,468 --> 00:45:42,284 স্পটস যদি জীবিত থাকে, তবে হয়ত বেশ আয়েশি যাপন করছে, 649 00:45:42,286 --> 00:45:44,842 এমনকী এই মুহূর্তে, যদিও একজন বন্দি হিসেবে 650 00:45:44,844 --> 00:45:48,590 জংলি, অসভ্য কুকুর দ্বারা অপহৃত হয়েছে। 651 00:45:49,580 --> 00:45:51,118 ওরাকল, তোমার কী মনে হয়? 652 00:45:53,326 --> 00:45:55,054 কী? 653 00:45:56,717 --> 00:46:00,330 যাত্রা অব্যাহত রাখো। নিজ সংকল্পে আস্হা রাখো। 654 00:46:00,332 --> 00:46:02,764 অদৃষ্ট ও সৌভাগ্য তোমার উপর বর্ষিত হবে। 655 00:46:05,932 --> 00:46:09,259 গুজবটা শুনেছ, তাই না? অধিবাসী কুকুরদের নিয়ে। 656 00:46:09,261 --> 00:46:11,691 - আবার মনে করিয়ে দাও। - কী গুজব? 657 00:46:11,693 --> 00:46:13,514 আহ, ওরা স্বজাতি খেয়ে ফেলে। 658 00:46:13,516 --> 00:46:16,907 তো তুমি বলছ ওরা আমাদের খেতে চাইবে? 659 00:46:16,909 --> 00:46:19,022 বেশ, ওরা স্বজাতি ভক্ষক। 660 00:48:15,337 --> 00:48:16,837 (গতকাল, মাঝরাতে) 661 00:48:37,968 --> 00:48:39,868 (আত্মহত্যার ঘটনাস্হলঃ প্রবেশ নিষেধ।) 662 00:48:47,005 --> 00:48:49,005 (গবেষণা নিষিদ্ধ।) 663 00:48:51,373 --> 00:48:53,099 আমরা পুরাতন ময়লার দ্বীপের শেষ প্রান্তে এসেছি। 664 00:48:53,101 --> 00:48:56,170 পশ্চিমেঃ সাপরো নদী আর মেগাসাকি শহর। 665 00:48:56,172 --> 00:48:57,804 পূর্বেঃ সুবিশাল সাগর। 666 00:48:57,806 --> 00:48:59,306 উত্তর দিকেঃ সুদীর্ঘ, সরু পারাপারের রাস্তা, 667 00:48:59,308 --> 00:49:01,004 অস্বাস্থ্যকর আঁঠালো কাদা জলাশয়ের উপর দিয়ে 668 00:49:01,006 --> 00:49:02,764 সোজা রেডিও এ্যাক্টিভ এলাকাতে নিয়ে যাবে 669 00:49:02,766 --> 00:49:04,331 যা দূষিত হয়ে আছে বিষাক্ত রাসায়নিক বর্জ্য দিয়ে। 670 00:49:04,333 --> 00:49:05,834 - এটাই আমাদের গন্তব্য। - চমৎকার। 671 00:49:05,836 --> 00:49:07,210 - বুঝতে পেরেছি। - লাফ দেয়ার জন্য তৈরি থাকো। 672 00:49:07,212 --> 00:49:08,811 আটারি, আমি তোমাকে দাঁতে কামড় দিয়ে আমার পিঠে চড়িয়ে রওনা দেবো, 673 00:49:08,813 --> 00:49:09,995 যতক্ষণ পর্যন্ত না তুমি আমার পরিকল্পনা বুঝতে পারবে। 674 00:49:09,997 --> 00:49:11,562 তারপর আমরা পায়ে হেঁটে যাব। 675 00:49:11,564 --> 00:49:12,875 এর পরের..... 676 00:49:12,877 --> 00:49:13,834 ওরা কোথায়..... 677 00:49:13,836 --> 00:49:15,210 ওরা কোথায় গেল? 678 00:49:15,212 --> 00:49:16,233 ওরা ওপরে কী করছে? 679 00:49:16,235 --> 00:49:17,516 এটা কীভাবে হলো? 680 00:49:17,518 --> 00:49:19,307 এইসব কলকব্জার সমস্যাটা কী? 681 00:49:19,309 --> 00:49:21,258 যদি আমরা আলাদা হয়ে যাই, যদিও হয়ে গেছি। 682 00:49:21,260 --> 00:49:24,107 রান্দে-ভু আমাদের পারাপারের রাস্তা! 683 00:49:24,109 --> 00:49:26,731 - তুমি আমাদের দলনেতা না! - কী? 684 00:49:26,733 --> 00:49:28,842 তুমি আমাদের দলনেতা না! আমরা সবাই! 685 00:49:28,844 --> 00:49:30,538 চল ভোট নেই! 686 00:49:32,269 --> 00:49:33,898 সবাই আমার পরিকল্পনা মোতাবেক, 687 00:49:33,900 --> 00:49:35,915 পারাপারের রাস্তা রান্দে-ভুকে নির্বাচন করতে.... 688 00:50:11,278 --> 00:50:13,198 চলো যাওয়া যাক। 689 00:50:17,843 --> 00:50:19,943 (তোমার উচ্চতা অবশ্যই এতটুকু হতে হবে।) 690 00:50:22,668 --> 00:50:24,650 না, তুমি প্যাগোডা স্লাইডে চড়তে পারবে না। 691 00:50:24,652 --> 00:50:27,469 নিরাপত্তা ইস্যুতে তোমার উচ্চতা কম, যাইহোক, চলো। 692 00:50:31,180 --> 00:50:32,651 আমরা একটা জরুরি কাজে এসেছি, 693 00:50:32,653 --> 00:50:34,731 যদিও ভোট নেয়া হয়নি আর আমরা এখনো সম্মতও হইনি 694 00:50:34,733 --> 00:50:37,130 রেন্দা-ভু বহু দূরের গন্তব্য কুটিকলসে যাওয়ার রাস্তা কিনা, 695 00:50:37,132 --> 00:50:38,282 তোমার কুকুর খুঁজে পেতে। 696 00:50:38,284 --> 00:50:40,042 হয়ত ওরা সবাই চূর্ণ বিচূর্ণ, 697 00:50:40,044 --> 00:50:41,706 সংকুচিত আর ভস্মীভূত হয়ে গেছে, 698 00:50:41,708 --> 00:50:43,821 তবে আমরা সেখানে যাচ্ছি। চলো। 699 00:50:50,861 --> 00:50:52,332 উঠবে না। 700 00:50:53,580 --> 00:50:55,053 আবারও বলছিঃ 701 00:50:56,620 --> 00:50:58,508 উঠবে না। 702 00:51:01,901 --> 00:51:04,042 আমি তোমার পোষা প্রাণী না। আমি কখনই তোমাকে পছন্দ করিনি। 703 00:51:04,044 --> 00:51:06,634 আমি তোমাকে পরোয়া করি না। আমি তোমার জন্য অপেক্ষা করব না। 704 00:51:06,636 --> 00:51:08,749 আমি কামড়াই। 705 00:51:11,310 --> 00:51:12,782 শুভ কামনা। 706 00:51:53,965 --> 00:51:56,906 এই কুত্তা, এদিকে আয়। ওহ, এটা কর, সেটা কর। 707 00:51:56,908 --> 00:51:59,210 আমাদের মনিব। আমার যা খুশি তা..... 708 00:52:01,133 --> 00:52:02,573 হুমম......... 709 00:52:42,669 --> 00:52:44,362 সবকিছু ঠিকঠাক মতো কাজ করে থাকে, 710 00:52:44,364 --> 00:52:45,773 আমাদের তো এতক্ষণে মরে যাওয়ার কথা। 711 00:53:02,765 --> 00:53:04,941 কুড়িয়ে আনতে বলবে না কিন্তু। 712 00:53:09,324 --> 00:53:10,732 কুড়িয়ে আনো! 713 00:53:16,141 --> 00:53:17,578 কুড়িয়ে আনো! 714 00:53:17,580 --> 00:53:21,229 তোমাকে বললাম তোঃ আমি কুড়িয়ে আনি না। 715 00:53:26,412 --> 00:53:29,130 কুড়িয়ে আনো! 716 00:53:29,132 --> 00:53:32,331 তুমি আদেশ করেছ বলে আমি এটা করব না। 717 00:53:32,333 --> 00:53:35,756 আমি এটা করব কারণ তোমার জন্য আমার দুঃখ হচ্ছে। 718 00:53:48,587 --> 00:53:50,509 লক্ষী ছেলে। ; 719 00:54:27,339 --> 00:54:28,649 ঐ কুকুর তুমি কোথায় পেলে? 720 00:54:28,651 --> 00:54:31,081 দেখতে আমার মতোই, শুধু নাকটা গোলাপী। 721 00:54:31,083 --> 00:54:35,658 আমি একসাথে জন্ম নেয়া ৯ বাচ্চার একজন, তবে বোনটি ডুবে মারা যায়। 722 00:54:35,660 --> 00:54:36,908 আমরা বিরল প্রজাতির শাবক না। 723 00:54:36,910 --> 00:54:38,572 খাটো পশম, প্রসারিত দাগওয়ালা কান, 724 00:54:38,574 --> 00:54:39,819 খেলুড়ে ও শিকারী জাতের মিশ্র কুকুর। 725 00:54:39,821 --> 00:54:42,155 আমি এখন বিভ্রান্ত হচ্ছি। 726 00:54:42,157 --> 00:54:44,237 পেটে কেমন সুড়সুড়ি লাগছে। 727 00:54:57,069 --> 00:54:58,990 বিস্কুট। 728 00:55:00,396 --> 00:55:05,227 আমি এটা নিতে পারব না। এটা তোমার কুকুরের জন্য। 729 00:55:09,164 --> 00:55:11,530 জীবনে কখনো কুকুরের-বিস্কুট খাওয়ার সুযোগ পাইনি। 730 00:55:11,532 --> 00:55:13,867 স্বাদ কেমন তাও জানি না। 731 00:55:13,869 --> 00:55:15,214 বেশ, খেয়ে দেখি। 732 00:55:17,068 --> 00:55:20,585 কুড়মুড়ে, নোনতা। 733 00:55:20,587 --> 00:55:22,893 এক হিসেবে, এতে দাঁত পরিষ্কার হওয়ার কথা। 734 00:55:24,173 --> 00:55:26,285 এখন থেকে এটা আমার নতুন পছন্দের খাবার। 735 00:55:27,756 --> 00:55:29,229 ধন্যবাদ। 736 00:55:52,869 --> 00:55:55,869 (দৈনিক সমাচারঃ আটারি কি কুকুরের জন্য লড়ছে?) 737 00:55:57,353 --> 00:55:59,353 (অপহরণকারী না উদ্ধারকারী?) 738 00:56:16,749 --> 00:56:18,861 রাতে এখানে ঠান্ডা পড়বে। 739 00:56:21,387 --> 00:56:22,859 আমরা ওকে খুঁজে বের করব। 740 00:56:22,861 --> 00:56:27,850 ও যেই হোক, যদি জীবিত থাকে, খুঁজে বের করব। 741 00:56:43,305 --> 00:56:46,205 (কিকোচিয়ো রেসিডেন্স, পুরাতন মেগাসাকি শহর।) (রাত ১০:৪৫) 742 00:56:47,500 --> 00:56:48,714 মেয়র কোবায়াশি, 743 00:56:48,716 --> 00:56:50,602 মেগাসাকি শহরের নির্বাচিত প্রতিনিধি। 744 00:56:50,604 --> 00:56:53,258 ১৫০ বছর ধরে, তুমি এবং তোমার পূর্ব পুরুষরা 745 00:56:53,260 --> 00:56:55,339 কোবায়াশি ডাইনেস্টি হিসেবে পরিচিত, 746 00:56:55,341 --> 00:56:57,161 কুকুর-বিদ্বেষী খুনি, 747 00:56:57,163 --> 00:56:59,530 আত্মকেন্দ্রিক, নৃশংস আর তাদের অধীনস্থ অপরাধীরা 748 00:56:59,532 --> 00:57:01,545 নাগরিকদের সাথে বিশ্বাসঘাতকতা আর ধোঁকা দিয়ে এসেছে 749 00:57:01,547 --> 00:57:03,626 একচ্ছত্র আধিপত্যের জোরে। 750 00:57:03,628 --> 00:57:06,060 তুমি আমাকে পাগল বানিয়ে দিচ্ছো! 751 00:57:07,244 --> 00:57:08,587 অধ্যাপক ওয়াতানাবি, 752 00:57:08,589 --> 00:57:10,827 বিজ্ঞান সংঘের প্রার্থী, মৃত। 753 00:57:10,829 --> 00:57:12,746 আপনার রক্তে পাওয়া সাশিমিতে* বিষের মাত্রা [জাপানিজ খাবারের নাম] 754 00:57:12,748 --> 00:57:15,306 একটি তিমির হৃদস্পন্দন থামিয়ে দেয়ার জন্য ব্যবহৃত ডোজের চেয়ে 755 00:57:15,308 --> 00:57:17,290 দশগুণ বেশি পাওয়া গেছে। 756 00:57:17,292 --> 00:57:20,938 আপনি এমন কেন করবেন? 757 00:57:20,940 --> 00:57:24,939 আটারি কোবায়াশি, মেয়রের বাসভবনে পালিত দত্তক। 758 00:57:24,941 --> 00:57:29,289 বীরের মতো জুনিয়র টার্বো-প্রফ XJ750 প্লেন ছিনতাই করে 759 00:57:29,291 --> 00:57:31,948 পাড়ি জমিয়েছে এমন এক দ্বীপে...... 760 00:57:48,908 --> 00:57:50,283 আটারি। 761 00:57:50,285 --> 00:57:51,978 তুমি বীরের মতো, যা বলছিলাম, 762 00:57:51,980 --> 00:57:55,851 ছোট একটা প্লেন চুরি করেছ, কারণ তোমার কুকুর আর..... 763 00:57:55,853 --> 00:57:58,797 চিন্তা করার ক্ষমতা এলোমেলো হয়ে যাচ্ছে। 764 00:57:59,884 --> 00:58:01,995 ধ্যাৎ! 765 00:58:01,997 --> 00:58:03,917 আমি তোমার প্রেমে পড়ে গিয়েছি। 766 00:58:06,028 --> 00:58:08,333 ৩য় অংশঃ "রেন্দা-ভু।" 767 00:58:09,189 --> 00:58:11,889 (পারাপারের রাস্তাঃ বহু দূরের কুটিকলসের।) 768 00:58:33,099 --> 00:58:36,938 রেক্স! কিং! ডিউক! বস! তোমরা পেরেছো! 769 00:58:36,940 --> 00:58:40,394 - তোমার চেহারার এই হাল হলো কী করে? - গোসল করেছি। 770 00:58:40,396 --> 00:58:43,565 - কী? ওর কাছে সাবান ছিল? - অল্প একটু। 771 00:58:44,235 --> 00:58:45,578 তোমার পশম তুলতুলে দেখাচ্ছে। 772 00:58:45,580 --> 00:58:47,690 - আমরা "কুড়িয়ে আনা" খেলা খেলেছি। - কাঠি দিয়ে? 773 00:58:47,692 --> 00:58:49,707 রেডিয়েটর টিউবের রবারের টুকরো দিয়ে। 774 00:58:49,709 --> 00:58:51,753 আর তুমি এটা তার কাছে ফিরিয়ে এনে দিয়েছ? 775 00:58:51,755 --> 00:58:53,322 হ্যাঁ। 776 00:58:53,324 --> 00:58:54,605 ও খুব ভালো কুকুর। 777 00:58:54,715 --> 00:58:56,715 (অত্যাধুনিক দাঁত লেজ সনাক্তকারী প্রযুক্তি।) 778 00:58:56,908 --> 00:58:58,282 আমি তোমাকে বলিনি? 779 00:58:58,284 --> 00:58:59,914 আমি তোমাকে শুরু থেকেই ওর প্রতি 780 00:58:59,916 --> 00:59:01,387 বিশ্বস্ত বানানোর চেষ্টা করছি। 781 00:59:01,389 --> 00:59:03,243 থামো। থামো! এটাই রেন্দা-ভু। 782 00:59:03,245 --> 00:59:05,131 এই ময়লা বহনকারী বাক্স তোমাদের কোথায় নিয়ে গিয়েছিল? 783 00:59:05,133 --> 00:59:06,987 তুমি কি মনে করেছ আমরা এটা ট্রাভেল এজেন্সি থেকে ভাড়া করেছি? 784 00:59:06,989 --> 00:59:08,203 আমরা যখন পায়ের তালুতে প্রাণ নিয়ে উচ্চ গতি সম্পন্ন 785 00:59:08,205 --> 00:59:09,770 ময়লা প্রক্রিয়াজাত মেশিনের ভেতর দিয়ে যাচ্ছি 786 00:59:09,772 --> 00:59:11,146 তখন ব্রাশ দিয়ে তোমার গা পরিষ্কার হচ্ছে। 787 00:59:11,148 --> 00:59:12,779 - লাফ দাও! - কোথায়? 788 00:59:12,781 --> 00:59:14,954 - এখানে! - কখন? 789 00:59:14,956 --> 00:59:16,969 - এখন! - কেন? 790 00:59:16,971 --> 00:59:19,050 - কী? - চলো ভোট নেই। 791 00:59:19,052 --> 00:59:21,164 সবাই লাফ দেয়ার পক্ষে সম্মত হতে..... 792 00:59:28,364 --> 00:59:30,092 এটা কে? 793 00:59:37,548 --> 00:59:39,500 আমি ওর গন্ধ পাচ্ছি না। 794 01:00:20,013 --> 01:00:21,514 সিগনাল আসছে। 795 01:00:21,516 --> 01:00:22,505 মনিব আটারি...... আমার কথা শুনতে পাচ্ছেন? 796 01:00:22,507 --> 01:00:23,693 হুহ? 797 01:00:45,004 --> 01:00:46,988 এটা আসল কুকুর। 798 01:00:47,186 --> 01:00:50,053 (ফিরে দেখা) (গোপন দাঁত) 799 01:00:53,548 --> 01:00:55,018 তোমার কানে এটা কী জন্য লাগানো? 800 01:00:55,020 --> 01:00:56,331 কানে কম শুনো? 801 01:00:56,333 --> 01:00:57,674 তুমি বুঝবে না, আহ..... 802 01:00:57,676 --> 01:00:59,882 দেহরক্ষী কুকুরদের ২০/৩০ মাত্রার শ্রবণশক্তি থাকতে হয় 803 01:00:59,884 --> 01:01:01,194 যোগ্যতা হিসেবে। 804 01:01:01,196 --> 01:01:02,793 না, কানে লাগানো এই যন্ত্রটা দিয়ে আমি 805 01:01:02,795 --> 01:01:04,330 আদেশ এবং নির্দেশনা বা এমন কিছু শুনি। 806 01:01:04,332 --> 01:01:07,049 অবশ্য, কিছু ক্ষেত্রে স্পর্শকাতর তথ্য সম্পর্কে অবগত হই, 807 01:01:07,051 --> 01:01:08,586 মেয়রের বাসভবন ব্রিক ম্যানসনে 808 01:01:08,588 --> 01:01:10,121 দায়িত্ব পালনের সময়। 809 01:01:10,123 --> 01:01:11,530 ওহ, তো তুমি বলতে চাচ্ছ 810 01:01:11,532 --> 01:01:13,354 কেউ এখন তোমার সাথে কথা বলতে পারে? 811 01:01:13,356 --> 01:01:17,258 বেশ, যদি দুরত্ব ৭৫ ফুট বা এর কাছাকাছি হয়, আমার মনে হয়, তো..... 812 01:01:17,260 --> 01:01:18,441 যাইহোক, ব্যাটারি সম্ভবত শেষ, 813 01:01:18,443 --> 01:01:19,819 আমার একটা প্রশ্ন আছে তোমার কাছে। 814 01:01:19,821 --> 01:01:21,899 টাকা পয়সা কেমন রোজগার হয় মেয়রের? 815 01:01:21,901 --> 01:01:23,211 এটা তোমাকে বলতে পারব না। 816 01:01:23,213 --> 01:01:25,258 এটা অত্যন্ত গোপনীয়। 817 01:01:25,260 --> 01:01:27,593 আহ, তাছাড়া, আমি মেয়রের হিসাবরক্ষক কুকুর না। 818 01:01:27,595 --> 01:01:28,681 হিসেব রাখে বাটারস্কচ, 819 01:01:28,683 --> 01:01:29,961 আর সে গত পরশু 820 01:01:29,963 --> 01:01:31,466 কাঁচ সংকোচন মেশিনে চূর্ণ বিচূর্ণ হয়ে গেছে। 821 01:01:31,468 --> 01:01:34,570 না, আমার দায়িত্ব শুধু, মেয়রের তত্ত্বাবধানে থাকা 822 01:01:34,572 --> 01:01:36,906 আটারির পরিপূর্ণ নিরাপত্তা নিশ্চিত করা। 823 01:01:36,908 --> 01:01:38,569 আমি উনার বন্ধু হওয়ার কথা না, 824 01:01:38,571 --> 01:01:40,235 তবে আমি উনাকে খুব ভালোবাসি, 825 01:01:40,237 --> 01:01:42,219 তবে এটা সম্পূর্ণ ব্যক্তিগত ব্যাপার। 826 01:01:42,221 --> 01:01:43,722 আহ, আমি এটা এজন্যই বললাম কারণ 827 01:01:43,724 --> 01:01:46,281 আমরা সবাই সম্ভবত এখানে মারা পড়ব, 828 01:01:46,283 --> 01:01:49,610 আর আমি তাকে পুনরায় দেখতে পারব না। 829 01:01:53,515 --> 01:01:54,890 এটা ভাঙা বেশ কঠিন। 830 01:01:54,892 --> 01:01:56,714 যাক, শুভ কামনা রইলো তোমার জন্য, 831 01:01:56,716 --> 01:01:58,700 আর স্বজাতি-ভক্ষক কুকুর থেকে সাবধানে থেকো। 832 01:01:59,595 --> 01:02:01,610 - হুমম? - হুমম? 833 01:02:01,612 --> 01:02:03,754 - কী? - কী? 834 01:02:03,756 --> 01:02:06,952 - সাবধানে থাকব.....? - স্বজাতি ভক্ষক কুকুর থেকে। 835 01:02:06,954 --> 01:02:10,346 - ওরা কুকুর খাওয়া কুকুর। - আবার প্রথম থেকে বলো। 836 01:02:10,348 --> 01:02:12,587 বুঝলে? এটা নিয়ে মাথা ঘামিয়ো না। 837 01:02:12,589 --> 01:02:13,835 এটা হয়ত শুনা কথা 838 01:02:13,837 --> 01:02:15,466 কিছু জংলি, আদিবাসী কুকুর, স্বজাতি ভক্ষক কুকুর 839 01:02:15,468 --> 01:02:16,553 নাকি এই এলাকায় আছে, বুঝলে, 840 01:02:16,555 --> 01:02:17,705 তবে আমার দুশ্চিন্তা হচ্ছে না তোমাকে নিয়ে, কারণ 841 01:02:17,707 --> 01:02:19,529 তোমার খাঁচার তালায় অতিরিক্ত নিরাপত্তার ব্যবস্থা রাখা হয়েছে। 842 01:02:19,531 --> 01:02:20,715 এভাবে ভেবে দেখতে পারো। 843 01:02:20,717 --> 01:02:22,730 তুমি সম্ভবত আমার চেয়েও বেশি নিরাপদ। 844 01:02:22,732 --> 01:02:24,844 অবশ্য ক্ষুধা তৃষ্ণায় মারা যাওয়া ছাড়া। 845 01:02:59,083 --> 01:03:01,098 এটাতে নিরাপত্তার জন্য অতিরিক্ত তালার ব্যবস্থা করা। 846 01:03:01,100 --> 01:03:02,829 তোমরা এটা কখনোই খুলতে পারবে না। 847 01:03:02,920 --> 01:03:04,454 (কোবায়াশি লক এন্ড ভল্ট, জাপান।) 848 01:03:27,467 --> 01:03:28,967 (কুটিকলস) 849 01:03:36,492 --> 01:03:38,541 তোমরা কি এখন আমাকে খাবে? 850 01:03:39,789 --> 01:03:41,385 তুমি কী বললে? 851 01:03:41,387 --> 01:03:43,114 তোমরা কি এখন আমাকে খেয়ে ফেলবে? 852 01:03:43,116 --> 01:03:44,522 শুনেছি তোমরা নাকি স্বজাতি ভক্ষক কুকুর। 853 01:03:44,524 --> 01:03:46,922 জানিয়ে রাখিঃ আমি নিজেকে যে কোনো কিছুর বিনিময়ে 854 01:03:46,924 --> 01:03:49,389 রক্ষা করার জন্য আত্মহূতী দিতে বাধ্য। 855 01:03:54,956 --> 01:03:57,227 হুমম। 856 01:03:57,229 --> 01:04:00,365 এই জঘন্য মিথ্যা তোমাকে কে বলেছে? 857 01:04:05,580 --> 01:04:08,746 স্বজাতি ভক্ষণ প্রথা আমরা একবারই অনুসরণ করেছিলাম, 858 01:04:08,748 --> 01:04:09,930 অনেক মাস আগে, 859 01:04:09,932 --> 01:04:11,593 বেঁচে থাকার সহজাত প্রবৃত্তির তাড়নায়। 860 01:04:11,595 --> 01:04:14,121 একটামাত্র কুকুর খেয়েছিলাম। 861 01:04:14,123 --> 01:04:15,723 ওর নাম ছিল ফাজবল, 862 01:04:15,725 --> 01:04:17,161 আর আমাদের গোত্রের দলনেতা ছিল, 863 01:04:17,163 --> 01:04:19,274 আর সে ক্ষুধা তৃষ্ণার জ্বালায় কমায় অজ্ঞান হয়ে পড়েছিল, 864 01:04:19,276 --> 01:04:24,909 তো আমরা তাকে নিষ্কৃতি দিতে...... 865 01:04:28,012 --> 01:04:30,797 তার দুর্দশা থেকে আর..... 866 01:04:32,557 --> 01:04:34,028 আর.... 867 01:04:36,044 --> 01:04:38,156 তাকে খেয়ে ফেলি। 868 01:04:47,531 --> 01:04:49,353 আমরা এক সপ্তাহের মধ্যেই মরে পড়ে থাকতাম 869 01:04:49,355 --> 01:04:50,665 এই খাবারটুকু ছাড়া। 870 01:04:50,667 --> 01:04:53,612 আমরা মারা যাচ্ছিলাম। তুমি এজন্য আমাদের বিচার করবে? 871 01:04:54,187 --> 01:04:55,690 তোমার লজ্জিত হওয়া উচিত! 872 01:04:55,692 --> 01:04:56,874 আমরা তোমাকে শুরুতেই উদ্ধার করেছি 873 01:04:56,876 --> 01:04:58,573 তোমাকে সহযোগিতা করার জন্য। 874 01:05:04,908 --> 01:05:06,794 আমাদের কাছে মাস্টার-কী আছে! 875 01:05:06,796 --> 01:05:08,908 ওর খাঁচা খুলে দাও। 876 01:05:22,413 --> 01:05:24,588 ফাজবল ওর সবচেয়ে ভালো বন্ধু ছিল। 877 01:05:33,388 --> 01:05:35,689 ওহ, খোদা। আহ, মনে হয় বেচারার মনে কষ্ট দিয়েছি। 878 01:05:35,691 --> 01:05:39,658 আমি সত্যিই দুঃখিত। আমার কোনো ধারণাই ছিল না। 879 01:05:39,660 --> 01:05:42,793 এটা কোন জায়গা? তোমরা এখানে কতদিন ধরে আছ? 880 01:05:42,795 --> 01:05:45,482 দেখতে পাচ্ছি তোমার উপরে বেশ নির্যাতন করা হয়েছে। 881 01:05:49,452 --> 01:05:51,372 তুমি ঠিক আছ? 882 01:05:52,972 --> 01:05:56,969 আমি স্পটস। স্পটস কোবায়াশি। 883 01:05:56,971 --> 01:05:59,660 কীভাবে তোমার সেবা করতে পারি? 884 01:06:01,804 --> 01:06:04,299 মনিব আটারি সান, আমাকে শুনতে পাচ্ছেন? 885 01:06:04,301 --> 01:06:05,994 শুনতে পাচ্ছেন, মনিব আটারি? 886 01:06:05,996 --> 01:06:07,241 স্পটস? 887 01:06:07,243 --> 01:06:08,393 আপনি এখানে নিরাপদ না! 888 01:06:08,395 --> 01:06:09,578 আমার জন্য আপনার আসা উচিত হয়নি! 889 01:06:09,580 --> 01:06:11,209 এই পরিস্থিতিতে আমি আপনাকে 890 01:06:11,211 --> 01:06:12,460 কার্যকরী নিরাপত্তা দিতে পারব না! 891 01:06:22,763 --> 01:06:24,043 স্পটস! 892 01:06:25,484 --> 01:06:26,957 আমি এসে পড়েছি। 893 01:06:43,052 --> 01:06:44,013 ধরো ওদের! 894 01:06:47,500 --> 01:06:48,973 আমার সাথে আসুন! 895 01:07:00,683 --> 01:07:02,185 আমাদের দল থেকে চিফকে বিতাড়িত করতে আর ওর সাথে 896 01:07:02,187 --> 01:07:04,427 কখনো কথা না বলতে সম্মত হওয়ার জন্য সবাই বলো "হ্যাঁ।" 897 01:07:04,429 --> 01:07:06,185 হ্যাঁ! 898 01:07:08,140 --> 01:07:11,466 - এটা কীভাবে করলে তুমি? - গোপন দাঁত! মিলিটারি ইস্যু! 899 01:07:11,468 --> 01:07:13,448 কৌশলগতভাবে, আরো ৩৭ বার করতে পারব, 900 01:07:13,450 --> 01:07:16,009 তবে এরপরে আর মাংস চিবুতে পারব না! 901 01:07:16,011 --> 01:07:18,985 - মনে হচ্ছে তুমিই স্পটস! - আমরা তোমাকে খুঁজছি। 902 01:07:26,763 --> 01:07:28,233 মনিব আটারি সান, 903 01:07:28,235 --> 01:07:30,282 আমি দায়িত্ব নেয়ার প্রাক্কালে শপথ নিয়েছিলাম 904 01:07:30,284 --> 01:07:32,873 মেয়রের বাসভবনে, সরকারি দেহরক্ষী কুকুর হিসেবে! 905 01:07:32,875 --> 01:07:34,666 আমি কখনোই প্রতিজ্ঞা ভঙ্গ করতে পারব না 906 01:07:34,668 --> 01:07:36,170 কোনো অজুহাতের পরিপ্রেক্ষিতে! 907 01:07:36,172 --> 01:07:37,417 আমি সবসময় আপনার প্রতি অনুগত 908 01:07:37,419 --> 01:07:38,953 আমার একমাত্র নিঃশর্ত মনিব হিসেবে! 909 01:07:38,955 --> 01:07:41,449 তবে আমার ক্ষেত্রে পরিস্থিতির আমূল পরিবর্তন হয়েছে 910 01:07:41,451 --> 01:07:43,626 আর মেগাসাকি শহরের সব পোষা প্রাণীর ক্ষেত্রেও! 911 01:07:43,628 --> 01:07:45,833 আমার উপর নতুন দায়িত্ব পড়েছে যা আমি কখনই এড়াতে পারব না! 912 01:07:45,835 --> 01:07:48,042 আমি নির্বাসিত কুকুর গোষ্ঠীর দলনেতা নির্বাচিত হয়েছি, 913 01:07:48,044 --> 01:07:49,737 যারা তাদের ঠিকে থাকার জন্য আমার উপর নির্ভরশীল, 914 01:07:49,739 --> 01:07:52,937 আর আমি বাবা হতে যাচ্ছি! 915 01:07:52,939 --> 01:07:55,115 গভীর দুঃখ আর নম্রতার সাথেঃ আমি আপনাকে 916 01:07:55,117 --> 01:07:58,154 আমার সকল প্রকার দায়িত্ব থেকে অতিসত্বর 917 01:07:58,156 --> 01:08:00,009 অব্যাহতি দেয়ার অনুরোধ জানচ্ছি! 918 01:08:00,011 --> 01:08:02,058 কুত্তার বাচ্চা কুত্তা! 919 01:08:02,060 --> 01:08:04,457 যদি আমরা ডুবে না মরি, আমি নিজ পায়ে তোকে গলা টিপে মারব। 920 01:08:04,459 --> 01:08:06,409 কতগুলো দাঁত তুই আমার উপর বিষ্ফোরণ 921 01:08:06,411 --> 01:08:07,849 করবি তাতে আমার কিছু যায় আসে না। 922 01:08:07,851 --> 01:08:09,706 তোর কোনো ধারণা আছে 923 01:08:09,708 --> 01:08:11,178 এই ছোট পাইলট কত ঝক্কি ঝামেলা 924 01:08:11,180 --> 01:08:12,681 উপেক্ষা করে তোকে উদ্ধার করতে এসেছে? 925 01:08:12,683 --> 01:08:13,900 তোর কত বড় দুঃসাহস? 926 01:08:16,010 --> 01:08:19,306 - তুমি দেখি খ্যাপাটে। - হ্যাঁ, তো কী হয়েছে? 927 01:08:19,308 --> 01:08:20,681 তোমার নাম কী? 928 01:08:20,683 --> 01:08:22,122 কে পরোয়া করে? 929 01:08:22,124 --> 01:08:24,874 তুমি কেন্দ্রীয় মেগাসাকির। তোমার কথার টানে বলতে পারি। 930 01:08:24,876 --> 01:08:27,914 তুমি খাটো পশম, প্রসারিত দাগওয়ালা কান, খেলুড়ে ও শিকারী জাতের মিশ্র কুকুর। 931 01:08:27,916 --> 01:08:29,323 তোমার জন্ম হয়েছে বৃষ্টির পানি নিষ্কাশনের নালায় 932 01:08:29,325 --> 01:08:32,106 ব্যাম্বু_শট_হলিডেতে*, ৬ বছর আগে আজকের দিনে। [জাপানি উৎসবের নাম] 933 01:08:32,108 --> 01:08:33,417 তুমি আমাকে চিনতে পেরেছো? 934 01:08:33,419 --> 01:08:36,521 আমি..... আমি জানি..... আমি জানি না. 935 01:08:36,523 --> 01:08:39,050 আমি তোর বড় ভাই, পাঁচ মিনিটের। 936 01:08:39,052 --> 01:08:41,228 অনেক দিন পর, চিফ। 937 01:08:42,731 --> 01:08:45,644 আমি..... আমি কি ঐ খর্বাকৃতির কুকুরটা? 938 01:08:46,796 --> 01:08:48,716 এখন আর না। 939 01:08:57,995 --> 01:08:59,338 সিকিউরিটি ক্যামেরা ফুটেজ 940 01:08:59,340 --> 01:09:00,873 প্রাথমিক রিপোর্টে মেয়রের তত্ত্বাবধানে থাকা 941 01:09:00,875 --> 01:09:03,208 আটারি কোবায়াশির মৃত্যু নিশ্চিত করেছে, 942 01:09:03,210 --> 01:09:05,417 আর আজ বিকেলে তাকে অপহরণকারী পাঁচ কুকুরের মৃত্যু 943 01:09:05,419 --> 01:09:06,730 খালের পানিতে হয়েছে বলে উল্লেখ করেছে 944 01:09:06,732 --> 01:09:08,778 বহু দূরের কুটিকলসে যাওয়ার গোড়ার পথে। 945 01:09:08,780 --> 01:09:11,434 ব্রিক ম্যানসন থেকে মেজর ডমো'র বিবৃতি সরাসরি সম্প্রচার করা হচ্ছেঃ 946 01:09:13,900 --> 01:09:16,329 সম্ভাবনাময় একজন তরুণ অনাথের জীবন 947 01:09:16,331 --> 01:09:18,217 পরিপূর্ণতা পাওয়ার আগেই ঝরে পড়েছে। 948 01:09:18,219 --> 01:09:20,554 এটা তার দুর-সম্পর্কের চাচার জন্য এক ভয়াবহ দুঃস্বপ্ন। 949 01:09:20,556 --> 01:09:24,041 মেয়র কোবায়াশি সবার কাছে প্রার্থনা, আর সমবেদনার দাবী জানিয়েছেন, 950 01:09:24,043 --> 01:09:26,577 আর আপনাদের সমর্থন চেয়েছেন মিউনিসিপ্যাল টাস্ক ফোর্সের 951 01:09:26,579 --> 01:09:28,202 ডগ-ক্যাচার ডিভিশনে কর্মরত পরিশ্রমী নারী পুরুষের জন্য। 952 01:09:28,204 --> 01:09:30,954 আমরা আপনাদের সাহসিকতা আর সকল খারাপ কুকুরদের 953 01:09:30,956 --> 01:09:34,060 শাস্তির আওতায় আনার জন্য চলমান প্রতিশ্রুতিকে স্বাগত জানাই। 954 01:09:40,587 --> 01:09:42,473 আসলে, আগ্নেয়গিরির বিষ্ফোরণ হওয়ার পূর্বে 955 01:09:42,475 --> 01:09:43,914 আর ভূমিকম্পে সৃষ্ট সুনামির আগে 956 01:09:43,916 --> 01:09:45,096 এই ফ্যাসিলিটিকে ধ্বংস করা হয়েছে। 957 01:09:45,098 --> 01:09:46,410 এখানে ২৫০-এরও বেশি 958 01:09:46,412 --> 01:09:48,137 প্রাণীকে বন্দী রাখা হয়েছিল, পূর্বানুমানের ওপর ভিত্তি করে 959 01:09:48,139 --> 01:09:50,377 ওদের ওপর তাদের ইচ্ছার বিরুদ্ধে পরীক্ষা নিরীক্ষা চালানোর জন্য। 960 01:09:50,379 --> 01:09:52,234 যদি কাছ থেকে দেখো, হয়ত দেখতে পাবে কিছু কুকুরে শরীরে 961 01:09:52,236 --> 01:09:55,692 তাদের গবেষণা ও অপব্যবহারে সৃষ্ট কাটাকাটির দাগ ও চিহ্ন রয়ে গেছে। 962 01:09:56,940 --> 01:09:59,401 সত্যি বলতে, এটা একদম সত্য। 963 01:09:59,403 --> 01:10:00,809 আমার সহধর্মিণী, পিপারমিন্ট। 964 01:10:00,811 --> 01:10:02,410 গর্ভবতী, আমাদের প্রথম বাচ্চাদের। 965 01:10:02,412 --> 01:10:04,106 এক সপ্তাহ আগে প্রসব হওয়ার কথা ছিল। 966 01:10:07,275 --> 01:10:08,618 যাইহোক, 967 01:10:08,620 --> 01:10:10,057 এই বিপর্যয়ের হাত থেকে জীবিতরা শিখতে সক্ষম...... 968 01:10:10,059 --> 01:10:11,881 ও কী নিয়ে আসছে? কী নিয়ে আসছে ও সাথে করে? 969 01:10:11,883 --> 01:10:15,529 বিস্কুট, বিস্কুট, বিস্কুট। 970 01:10:15,531 --> 01:10:17,610 পাপি-স্ন্যাপস। 971 01:10:17,612 --> 01:10:20,298 শুনেছি ওরা নাকি এসব আর বানায় না। 972 01:10:20,300 --> 01:10:21,642 গুজবটা তো শুনেছ, তাই না? 973 01:10:21,644 --> 01:10:22,793 কোবায়াশি ফার্মাসিউটিক্যালের ব্যাপারে। 974 01:10:22,795 --> 01:10:24,426 - আমি কখনো শুনিনি। - কী গুজব? 975 01:10:24,428 --> 01:10:26,345 ওরা ডগ-ফ্লু'র প্রতিষেধক আবিষ্কার করেছে। 976 01:10:26,347 --> 01:10:28,874 - আরে না। - অবশ্যই। 977 01:10:28,876 --> 01:10:30,121 এবার মাথায় ঢুকেছে। 978 01:10:30,123 --> 01:10:31,433 এইসব গুজব তুমি পাও কোথায়? 979 01:10:31,435 --> 01:10:32,937 মানে, কে তোমাকে এসব বলে? 980 01:10:32,939 --> 01:10:34,057 জানি না। যে কেউ বলতে পারে। 981 01:10:34,059 --> 01:10:36,041 কুকুররা বলে, আমি শুনি। আলোচনা সবসময়ই হয়। 982 01:10:36,043 --> 01:10:37,865 আমি, আহ, গুজব শুনতে ভালোবাসি। 983 01:10:37,867 --> 01:10:39,084 স্পটস! 984 01:10:40,492 --> 01:10:43,337 কালো প্যাঁচা বার্তা নিয়ে এসেছে। 985 01:10:48,044 --> 01:10:49,961 ও অনেক পথ পাড়ি দিয়ে এই দ্বীপে এসেছে। 986 01:10:49,963 --> 01:10:51,945 চিকো, ওকে এক কাপ নর্দমার পানি দাও। 987 01:10:51,947 --> 01:10:53,834 হু-হুমম। 988 01:10:53,836 --> 01:10:55,306 হু-হুমম। 989 01:10:55,308 --> 01:10:56,777 হ্যাঁ। বুঝতে পেরেছি। 990 01:10:56,779 --> 01:10:58,826 মেট্রোপলিটন ময়লা প্রক্রিয়াজাত এলাকা থেকে খবর নিয়ে এসেছে। 991 01:10:58,828 --> 01:11:02,409 - মেট্রোপলিটন...... - শসস! থামো, প্লিজ। 992 01:11:02,411 --> 01:11:06,091 প্যাঁচা, আমরা শুনছি। তুমি বলো। 993 01:11:10,572 --> 01:11:12,553 আমাদের উপর বিষ প্রয়োগ করবে। 994 01:11:12,555 --> 01:11:13,993 পুন-নির্বাচনের রাতেঃ 995 01:11:13,995 --> 01:11:16,393 যে মূহুর্তে মেয়র কোবায়াশির পুনরায় অভিষেক হবে, 996 01:11:16,395 --> 01:11:17,738 সে আদেশ জারি করবে, 997 01:11:17,740 --> 01:11:19,754 আর নিধন প্রক্রিয়া শুরু হবে। 998 01:11:19,756 --> 01:11:22,058 ওরাকল তার অন্তর্দৃষ্টিতে পরিকল্পনাটা দেখেছিল। 999 01:11:24,427 --> 01:11:25,641 যদি ভোটাররা আমাকে পুনরায় বেছে নেয় 1000 01:11:25,643 --> 01:11:27,017 পুনঃনির্বাচনের রাতে, 1001 01:11:27,019 --> 01:11:28,841 আমি কথা দিচ্ছিঃ চুড়ান্ত ও স্থায়ী সমাপ্তি হবে 1002 01:11:28,843 --> 01:11:32,009 কুকুর বিষয়ক জটিলতার। 1003 01:11:32,011 --> 01:11:35,784 ময়লার দ্বীপের প্রতিটি কুকুর মারা পড়বে। 1004 01:11:35,786 --> 01:11:37,130 হয়ত এরমধ্যেই বেশি দেরি হয়ে গেছে; 1005 01:11:37,132 --> 01:11:38,666 তবে, যদি কালো প্যাঁচা তোমার কাছে পৌঁছাতে পারে, 1006 01:11:38,668 --> 01:11:40,204 এই বার্তা সহ সময়মতো, 1007 01:11:41,707 --> 01:11:45,066 মেগাসাকি শহরে যাবে। আমাদের মনিবদের খুঁজে বের করবে। 1008 01:11:45,068 --> 01:11:48,650 জনগণের কাছে আবেদন জানাবে। মেয়রকে থামানোর জন্য। 1009 01:11:48,652 --> 01:11:50,252 আমাদের বাঁচাতে। 1010 01:11:55,691 --> 01:11:57,546 আমরা আজ রাতে নদী পার হব। 1011 01:11:57,548 --> 01:11:59,596 অতিসত্বর প্রস্তুতি শুরু করো। 1012 01:12:07,979 --> 01:12:10,152 নাটমেগ নামে এক মেয়ে কুকুরের সাথে দেখা করবে। 1013 01:12:10,154 --> 01:12:14,154 বলবে চিফ বলেছেঃ মেগাসাকি শহরের ওর সাথে দেখা করব। 1014 01:12:18,871 --> 01:12:20,871 (মেগাসাকি সিনিয়র হাই নাট্য মঞ্চের সৌজন্যেঃ সামুরাই বালক।) 1015 01:12:21,500 --> 01:12:23,500 (আটারি কোবায়াশির স্মৃতিচারণে।) 1016 01:13:40,843 --> 01:13:41,929 হুমম। 1017 01:13:41,931 --> 01:13:44,488 সুন্দর রাত। 1018 01:13:44,490 --> 01:13:47,276 - পিপারমিন্টের প্রসব বেদনা উঠেছে। - ওহ। 1019 01:13:48,459 --> 01:13:50,825 আমার পাশে এসে বস। 1020 01:13:50,827 --> 01:13:54,344 ভয় নেই। 1021 01:13:54,346 --> 01:13:57,257 মনিব আটারি, আপনি কি আমার ভাই চিফকে আপনার 1022 01:13:57,259 --> 01:13:59,688 নতুন দেহরক্ষী হিসেবে সেবা করার সুযোগ দিতে সম্মত আছেন, 1023 01:13:59,690 --> 01:14:01,932 মেয়র বাসভবনের সাবেক রক্ষণাধীন হিসেবে? 1024 01:14:21,516 --> 01:14:23,625 চিফ, তুই কি আটারিকে তোর সরাসরি 1025 01:14:23,627 --> 01:14:25,418 মনিব হিসেবে মানতে রাজি আছিস, 1026 01:14:25,420 --> 01:14:28,009 সাহসিকতা, বিশ্বস্ততা ও একজন বন্ধু হিসেবে 1027 01:14:28,011 --> 01:14:30,732 উনার মঙ্গল ও সুরক্ষা নিশ্চিত করতে? 1028 01:14:34,955 --> 01:14:37,067 আমি পারব। 1029 01:14:37,547 --> 01:14:39,019 বেশ। 1030 01:15:41,322 --> 01:15:43,436 চকলেট দুধ, ঠান্ডা। 1031 01:15:47,818 --> 01:15:50,794 ট্রেসি ওয়াকার, মেগাসাকি সিনিয়র হাই, দৈনিক সমাচার। 1032 01:15:50,796 --> 01:15:52,298 আপনি কি অধ্যাপক ওয়াতানাবির 1033 01:15:52,300 --> 01:15:54,956 সাবেক সহযোগী বৈজ্ঞানিক ইয়গো অনো সান? 1034 01:16:09,674 --> 01:16:11,595 আমি কি এটা পাব? 1035 01:16:14,602 --> 01:16:16,716 অনেক দেরি হয়ে গেছে। 1036 01:16:21,130 --> 01:16:22,953 আমি কি এটা পাব? 1037 01:16:22,955 --> 01:16:24,297 অনেক দেরি হয়ে গেছে। 1038 01:16:25,515 --> 01:16:27,628 কেউ পরোয়া করে না। 1039 01:16:30,348 --> 01:16:32,297 আমি কি এটা পাব? আমি কি গল্পটা পাব? 1040 01:16:32,299 --> 01:16:33,929 হ্যাঁ বা না? আনুষ্ঠানিকভাবে বলবে! 1041 01:16:33,931 --> 01:16:35,369 তোমার ক্ষতিতে আমি দুঃখিত। 1042 01:16:35,371 --> 01:16:37,929 কিন্তু আমরা দু'জনই জানিঃ এটা আত্মহত্যা না! 1043 01:16:37,931 --> 01:16:41,674 আমাকে গোপন নীতি প্রমাণ করতে হবে। 1044 01:16:41,676 --> 01:16:46,184 বেন মৃত, ময়লার দ্বীপের কোনো আশা নেই। 1045 01:16:46,186 --> 01:16:48,107 আমি ব্যর্থ হয়েছি। 1046 01:16:50,571 --> 01:16:53,164 নিজেকে শক্ত করো, আর একজন বৈজ্ঞানিকের মতো আচরণ করো। 1047 01:16:57,258 --> 01:17:00,300 অধ্যাপক ওয়াতানাবি কখনো হাল ছাড়তেন না। 1048 01:17:11,403 --> 01:17:13,674 এটা কি...... এটাই কি সেই সিরাম? 1049 01:17:13,676 --> 01:17:16,329 ডগ-ফ্লু'র প্রতিষেধক? স্নাউট-ফিভারের নিরাময়? 1050 01:17:16,331 --> 01:17:19,112 কুকুর বিষয়ক জটিলতার সমাধান? 1051 01:17:19,114 --> 01:17:21,227 শেষ ডোজ। 1052 01:17:24,458 --> 01:17:25,419 ট্রেসি, 1053 01:17:26,508 --> 01:17:27,788 সাবধানে। 1054 01:17:29,771 --> 01:17:32,136 ৪র্থ অংশঃ "আটারির হাতে আলোর দিশা।" 1055 01:17:32,138 --> 01:17:33,288 অবিচার! 1056 01:17:33,290 --> 01:17:34,440 কুকুরের প্রতি! 1057 01:17:34,442 --> 01:17:36,553 - অন্যায্য! - কুকুরের প্রতি! 1058 01:17:36,555 --> 01:17:39,308 - অবিচার! - কুকুরের প্রতি! 1059 01:17:41,052 --> 01:17:42,652 (আটারি জীবিত!) 1060 01:17:47,147 --> 01:17:49,930 মেগাসাকি শহরে ডগ-ফ্লু'র কোনো জায়গা নেই। 1061 01:17:49,932 --> 01:17:51,176 কোনো সুযোগ নেই 1062 01:17:51,178 --> 01:17:53,354 একচ্ছত্র আধিপত্যের শাসনামলে স্নাউট-ফিভার ছড়িয়ে পড়ার। 1063 01:17:53,356 --> 01:17:55,880 সময় এসেছে আগ্রাসন, ভয়ভীতি দমন করার, 1064 01:17:55,882 --> 01:17:58,089 ময়লার দ্বীপের অস্বাস্থ্যকর খারাপ কুকুরদের 1065 01:17:58,091 --> 01:17:59,273 চিরতরে ঘুম পাড়ানোর। 1066 01:17:59,275 --> 01:18:02,856 তাদের নিজেদের ভালোর জন্য; আর আমাদেরও ভালোর জন্য। 1067 01:18:02,858 --> 01:18:06,124 জেনারেল ইয়ামাতাছি? বিকল্প পোষা প্রাণী নিয়ে আসুন। 1068 01:18:10,731 --> 01:18:12,204 বসো! 1069 01:18:14,763 --> 01:18:16,106 নির্বাচনী ফলাফল আসতে শুরু করেছে! 1070 01:18:16,108 --> 01:18:19,368 পুনঃনির্বাচনের ফলাফলের জন্য আজ রাতে সবাই প্রস্তুত! 1071 01:18:21,757 --> 01:18:23,157 [কোবায়াশি ডাইনেস্টি ৯৮.৬%। বিজ্ঞান সংঘ (মৃত) ১.৩%।] 1072 01:18:26,602 --> 01:18:28,233 এটা জালিয়াতি! ও পুনঃনির্বাচনে 1073 01:18:28,235 --> 01:18:30,507 আবারও চুরি করেছে! চলো আমার সাথে! 1074 01:18:42,348 --> 01:18:44,937 পুনঃনির্বাচনে জনগণের এমন আকস্মিক সমর্থন পরিবর্তন এক বিরাট জোচ্চুরি, 1075 01:18:44,939 --> 01:18:47,404 আর আমরা আবার গণনা করার দাবি জানাচ্ছি! 1076 01:18:49,942 --> 01:18:51,442 (কুকুর প্রেমী।) 1077 01:18:52,587 --> 01:18:54,409 সম্মানের সাথে। 1078 01:18:54,411 --> 01:18:55,624 মেয়র অনুমতি দিয়েছেন 1079 01:18:55,626 --> 01:18:57,738 একদল অননুমোদিত কুকুর-প্রেমী, আপত্তি জানানো ছাত্রদের 1080 01:18:57,740 --> 01:19:00,137 মঞ্চে উঠে তাদের বিশ্বাস করা মতবাদ ব্যক্ত করার! 1081 01:19:00,139 --> 01:19:02,024 মেয়র কোবায়াশির হাত কুকুরের 1082 01:19:02,026 --> 01:19:04,107 রক্তে রঞ্জিত! আপনাদের সবার! 1083 01:19:04,906 --> 01:19:06,857 আটারি একজন বীর। 1084 01:19:06,859 --> 01:19:09,321 অধ্যাপক ওয়াতানাবি খুন হয়েছেন। 1085 01:19:09,323 --> 01:19:10,987 প্রতিষেধক কাজ করেছিল! 1086 01:19:12,714 --> 01:19:15,595 মেয়র একজন ধোঁকাবাজ, আর আমি তাকে ঘৃণা করি। 1087 01:19:20,587 --> 01:19:22,250 কুকুর-প্রেমী এই ক্ষুদ্র জনগোষ্ঠীকে 1088 01:19:22,252 --> 01:19:24,392 এখান থেকে অন্যত্র স্থানান্তর করা হয়েছে 1089 01:19:24,394 --> 01:19:27,145 অবাধ্যতা, বিশৃঙ্খলা ও অরাজকতা সৃষ্টি করার জন্য। 1090 01:19:27,147 --> 01:19:29,096 আমি এতদ্দ্বারা পররাষ্ট্র-নীতির ছাত্রী 1091 01:19:29,098 --> 01:19:30,505 ট্রেসি ওয়াকারের সিনিয়র হাইস্কুলের স্টাডি-ভিসা 1092 01:19:30,507 --> 01:19:31,816 বাতিল ও অযোগ্য ঘোষণা করছি। 1093 01:19:31,818 --> 01:19:34,152 তাকে ক্লাস থেকে বহিষ্কার করা হবে, 1094 01:19:34,154 --> 01:19:35,912 কোর্স-ক্রেডিট কেড়ে নেয়া হবে, 1095 01:19:35,914 --> 01:19:37,482 আর পরবর্তী সরাসরি ফ্লাইটে আনুষ্ঠানিকভাবে ওহাইয়োর 1096 01:19:37,484 --> 01:19:38,988 - সিনসিনাটিতে ফেরত পাঠানো হবে। - ওহ, হুমম। 1097 01:19:45,099 --> 01:19:47,081 মেয়র কোবায়াশি মেজর ডমোকে 1098 01:19:47,083 --> 01:19:49,067 রেড বাটন নিয়ে আসার নির্দেশ দিয়েছেন। 1099 01:20:03,819 --> 01:20:05,547 নাটমেগ! 1100 01:20:57,034 --> 01:21:00,200 দেখো কান্ড! আমার ফুসফুস পরিষ্কার মনে হচ্ছে। 1101 01:21:00,202 --> 01:21:02,441 আমার দৈহিক ভারসাম্য ফিরে এসেছে। 1102 01:21:02,443 --> 01:21:06,218 মাসের মধ্যে এই প্রথম আমার দৃষ্টিশক্তি অত্যন্ত তীক্ষ্ণ হয়েছে। 1103 01:21:09,386 --> 01:21:12,968 ওয়াও, এটা একটা অসাধারণ প্রতিষেধক! 1104 01:21:12,970 --> 01:21:14,826 মনিব আটারি, যার মৃত্যু, আমরা বলতে পারি, 1105 01:21:14,828 --> 01:21:17,673 একটি বিভ্রান্তিমূলক প্রতিবেদন হিসেবে প্রতীয়মান হয়েছে, 1106 01:21:17,675 --> 01:21:19,369 তাকে সাধারণ সমাবেশে এ ব্যাপারে বিবৃতি দেয়ার জন্য ডাকা হলে 1107 01:21:19,371 --> 01:21:21,064 সে সব ধরনের তর্ক ও প্রশ্নের 1108 01:21:21,066 --> 01:21:23,339 বিষয় সযত্নে এড়িয়ে যায়। 1109 01:21:28,075 --> 01:21:29,448 প্রিয় সম্পাদক হিরোশি, 1110 01:21:29,450 --> 01:21:31,752 মেগাসাকি সিনিয়র হাই দৈনিক সমাচারঃ 1111 01:21:31,754 --> 01:21:33,129 আপনার কর্মীদের মধ্যে সবচেয়ে আকর্ষণীয় ও নবীন রিপোর্টারের 1112 01:21:33,131 --> 01:21:37,000 ধারাবাহিকভাবে লিখিত মানসম্মত নিবন্ধ 1113 01:21:37,002 --> 01:21:38,186 যেন এক পশলা আশার আলো ছিল 1114 01:21:38,188 --> 01:21:39,304 কোবায়াশি প্রশাসনের দ্বারা সৃষ্টি 1115 01:21:39,306 --> 01:21:41,384 চরম নৈরাজ্য আর অবিচারের মাঝে। 1116 01:21:41,386 --> 01:21:43,305 আমি গত কয়েক সপ্তাহ অনেকটা সময় অতিবাহিত করেছি 1117 01:21:43,307 --> 01:21:45,576 কতগুলো অতি সুশীল প্রাণীর সাথে ভ্রমন করে, 1118 01:21:45,578 --> 01:21:47,880 যাদেরকে আমাদের মেয়র "খারাপ কুকুর" হিসেবে আখ্যায়িত করেছেন। 1119 01:21:47,882 --> 01:21:48,905 পৃথিবীর বুকে আমার ১২ বছরের জীবনে 1120 01:21:48,907 --> 01:21:50,250 এ পর্যন্ত জানাশোনা প্রাণীদের মধ্যে 1121 01:21:50,252 --> 01:21:51,848 এরা অতি চমৎকার প্রাণী। 1122 01:21:51,850 --> 01:21:54,249 আপনার পাঠকের প্রতি, মেগাসাকির সুনাগরিকের প্রতি, 1123 01:21:54,251 --> 01:21:56,073 আমি বলবঃ জীবনের চক্র 1124 01:21:56,075 --> 01:21:57,929 সবসময় অতি সুক্ষ ভারসাম্যে ঝুলে থাকে। 1125 01:21:57,931 --> 01:22:01,001 আমরা কে, আর আমরা কী হতে চাই? 1126 01:22:01,003 --> 01:22:03,145 আমরা কে? 1127 01:22:06,732 --> 01:22:09,033 আমি একটা হাইকু লেখেছি আমার অনুভূতি প্রকাশ করার জন্য 1128 01:22:09,035 --> 01:22:11,177 ময়লার দ্বীপের কুকুরদের দুর্দশা নিয়ে। 1129 01:22:11,179 --> 01:22:13,385 এটা অবশ্য প্রকৃতি, প্রেম, 1130 01:22:13,387 --> 01:22:16,170 বন্ধুত্ব, শাশ্বত সত্য আর কালো প্যাঁচার কথা বলে। 1131 01:22:16,172 --> 01:22:18,956 নাম দিয়েছিঃ আটারির আলোকবর্তিকা। 1132 01:22:59,115 --> 01:23:01,096 সে একটা হাইকু বলেছে। 1133 01:23:01,098 --> 01:23:04,076 আপনাদের পরে বলব। 1134 01:23:06,025 --> 01:23:07,176 আমি এই কবিতা উৎসর্গ করলাম 1135 01:23:07,178 --> 01:23:09,353 আমার দূর-সম্পর্কের চাচা, মেয়র কোবায়াশিকে, 1136 01:23:09,355 --> 01:23:12,360 যিনি আমাকে কুড়িয়ে এনে স্হান দিয়েছেন, যখন আমি রাস্তার কুকুর হিসেবে ছিলাম, 1137 01:23:12,362 --> 01:23:14,025 যার কোথাও মাথা গোঁজার স্হান ছিল না। 1138 01:23:14,027 --> 01:23:15,977 সম্পাদক হিরোশি, অনুগ্রহ করে আমার বাৎসরিক চাঁদার 1139 01:23:15,979 --> 01:23:17,480 পরিমাণ বৃদ্ধি করে দেন। 1140 01:23:17,482 --> 01:23:19,784 আমি দশ হাজার ইয়েনের চেক লেখে দিচ্ছি। 1141 01:23:19,786 --> 01:23:21,992 স্বাক্ষর, আটারি কোবায়াশি, 1142 01:23:21,994 --> 01:23:24,236 মেয়র-বাসভবনের সাবেক রক্ষণাধীন বালক। 1143 01:23:26,379 --> 01:23:28,044 হুমম! 1144 01:23:42,187 --> 01:23:43,595 বালক হিসেবে এটা উচিত নয়। 1145 01:23:46,891 --> 01:23:48,396 কুকুরের জন্য ন্যায্য নয়। 1146 01:23:50,763 --> 01:23:53,674 তিনি বললেনঃ "আমার কোনো সম্মান রইল না।" 1147 01:24:01,067 --> 01:24:02,284 হুমম? 1148 01:24:11,754 --> 01:24:13,353 এলাহী কান্ড! 1149 01:24:13,355 --> 01:24:14,633 মেয়র এইমাত্র সরকারীভাবে ময়লার দ্বীপের 1150 01:24:14,635 --> 01:24:16,744 উপর আরোপিত নিষেধাজ্ঞা প্রত্যাহার করেছেন! 1151 01:24:16,746 --> 01:24:18,825 ফাজলামো নয়! 1152 01:24:25,450 --> 01:24:27,688 মেজর ডমো মেয়রের উপর নির্বাচনী প্রতিজ্ঞা 1153 01:24:27,690 --> 01:24:29,224 ভঙ্গের অভিযোগ এনেছেন! 1154 01:24:29,226 --> 01:24:30,855 তিনি উন্মাদের মতো ফুঁসছেন! 1155 01:24:37,707 --> 01:24:39,436 হাতাহাতি হতে যাচ্ছে! 1156 01:24:44,939 --> 01:24:47,144 - দাঁত খুলে থুতু মারো! - নিখুঁত নিশানা করা যাচ্ছে না। 1157 01:24:47,146 --> 01:24:50,603 - অনেক নিষ্পাপ বিক্ষোভকারী রয়েছে। - আমি এখুনি আসছি। 1158 01:25:26,429 --> 01:25:27,929 (চার্জ) (আক্রমণ) (ড্রোন পাইলট) 1159 01:25:45,867 --> 01:25:47,784 পালাও! 1160 01:25:47,786 --> 01:25:48,936 পালাও! পালাও! 1161 01:25:48,938 --> 01:25:50,475 পালাও! 1162 01:25:52,148 --> 01:25:53,681 (error! error! error!) 1163 01:26:03,783 --> 01:26:05,316 (হ্যাক সফল হয়েছে) 1164 01:26:18,311 --> 01:26:19,877 (মস্তিষ্কে অস্ত্রোপাচার হচ্ছে) 1165 01:26:19,899 --> 01:26:20,999 (অস্ত্রোপাচার সম্পন্ন) 1166 01:26:21,835 --> 01:26:23,624 যাক, মস্তিষ্কের অস্ত্রোপাচার পুরোপুরি সফল হয়েছে। 1167 01:26:23,626 --> 01:26:24,808 তবে বাম কিডনি অচল হয়ে পড়েছে, 1168 01:26:24,810 --> 01:26:26,569 অস্ত্রোপাচারের ধকলে। 1169 01:26:26,571 --> 01:26:27,943 কিন্তু, ডান পাশেরটা কী হলো? 1170 01:26:27,945 --> 01:26:30,345 ৩ বছর আগে ট্রেন দুর্ঘটনায় নষ্ট হয়ে গিয়েছিল। 1171 01:26:33,323 --> 01:26:36,489 আমার বাম কিডনি নিয়ে.... 1172 01:26:36,491 --> 01:26:40,075 আটারি-কুনকে দেন। 1173 01:26:40,137 --> 01:26:41,537 (কিডনি পুনঃস্থাপন প্রক্রিয়া চলছে) 1174 01:27:20,822 --> 01:27:23,855 (মোমবাতি প্রজ্বলন) (আটারি ও স্পটসের জন্য) 1175 01:27:24,777 --> 01:27:26,600 সুদীর্ঘ কাল ধরে চলে আসা আইনানুসারে, 1176 01:27:26,602 --> 01:27:27,880 আর একচ্ছত্র আধিপত্যের নিয়মানুসারেঃ 1177 01:27:27,882 --> 01:27:29,257 মৃত্যুজনিত কারণ, 1178 01:27:29,259 --> 01:27:30,376 নিরুদ্দেশ বা গুরুতর অভিযোগ 1179 01:27:30,378 --> 01:27:31,689 বিজয়ী প্রার্থীর উপর আরোপিত হলে 1180 01:27:31,691 --> 01:27:33,064 পুনঃনির্বাচনের রাতে, বা নির্বাচন চলাকালীন সময়ে 1181 01:27:33,066 --> 01:27:34,409 বা উক্ত সময়ে বা উৎসবের রাতে, 1182 01:27:34,411 --> 01:27:35,817 তবে সকল ক্ষমতা আর কর্তৃত্ব 1183 01:27:35,819 --> 01:27:37,128 তার মনোনীত সন্তানাদি বা নিযুক্ত উত্তরাধিকারী 1184 01:27:37,130 --> 01:27:38,665 নারী বা পুরুষের কাছে 1185 01:27:38,667 --> 01:27:40,360 হস্তান্তরিত হয়। 1186 01:27:40,362 --> 01:27:41,897 এক কথায়, 1187 01:27:41,899 --> 01:27:45,481 আটারি কোবায়াশি মেগাসাকি শহরের নতুন মেয়র! 1188 01:27:45,483 --> 01:27:47,368 আপনারা ঠিক শুনছেনঃ আটারি কোবায়াশি 1189 01:27:47,370 --> 01:27:49,832 মেগাসাকি শহরের নতুন মেয়র! 1190 01:27:49,834 --> 01:27:51,947 আশা করি তার নতুন কিডনি কাজ করছে। 1191 01:27:52,809 --> 01:27:55,562 বাবা, কী একটা রাত গেল! 1192 01:27:59,402 --> 01:28:00,808 একচ্ছত্র আধিপত্যে, 1193 01:28:00,810 --> 01:28:03,081 জীবনযাত্রায় সুখ ও প্রশান্তি ফিরে এসেছে। 1194 01:28:03,083 --> 01:28:05,896 মেগাসাকি ড্রাগনের বিজয় রথ থমকে গেছে 1195 01:28:05,898 --> 01:28:08,363 হোন্ডা গবলিনের কাছে শোচনীয়ভাবে পরাজয়ের পর। [খেলাধুলার খবর] 1196 01:28:09,611 --> 01:28:11,049 ডগি-চপ পুনরায় চালু হয়েছে 1197 01:28:11,051 --> 01:28:13,032 এর ১১টি আঞ্চলিক কারখানার সবগুলো সহ। 1198 01:28:13,034 --> 01:28:14,664 আর পাপি-স্ন্যাপসও পুনরায় তৈরি হচ্ছে 1199 01:28:14,666 --> 01:28:16,363 আর উন্নতর পণ্য হিসেবে। 1200 01:28:20,650 --> 01:28:22,185 ঘুষ ও রাজনৈতিক সহিংসতা 1201 01:28:22,187 --> 01:28:25,419 কমে সহনশীল ও স্বাভাবিক পর্যায়ে নেমে এসেছে। 1202 01:28:27,242 --> 01:28:28,712 ডগ-ফ্লু'র প্রতিষেধকে 1203 01:28:28,714 --> 01:28:31,083 প্রদেশের সকল প্রাণীর নিরাময় হয়েছে। 1204 01:28:35,691 --> 01:28:37,161 কেউ কেউ বলছে কিছু হারানো কুকুরের 1205 01:28:37,163 --> 01:28:39,177 বিচরণ আর আবর্জনার স্তুপে খাবার খুঁজে বেড়ানো 1206 01:28:39,179 --> 01:28:40,617 এখনো ময়লার দ্বীপে অব্যাহত রয়েছে। 1207 01:28:40,619 --> 01:28:44,779 যাইহোক, এই গুজবের সত্যতা জানা যায়নি। 1208 01:28:51,403 --> 01:28:52,712 মেয়র আটারি, 1209 01:28:52,714 --> 01:28:54,344 আমরা সকলেই সম্মতঃ মেগাসাকি শহরে কোনো কুকুরকে 1210 01:28:54,346 --> 01:28:55,849 অপব্যবহার, প্রহার বা হত্যা করা হলে বা কোন কুকুরের সাথে 1211 01:28:55,851 --> 01:28:57,992 তর্জন গর্জন করলে অপরাধ বলে গণ্য হবে। 1212 01:28:57,994 --> 01:28:59,656 তবে এটা কোনো প্রশ্ন নয়। 1213 01:28:59,658 --> 01:29:01,001 প্রশ্ন হলোঃ 1214 01:29:01,003 --> 01:29:03,304 সেক্ষেত্রে উপযুক্ত শাস্তি কী হবে? 1215 01:29:03,306 --> 01:29:07,210 ঠিক তাই। আর উত্তর হলোঃ মৃত্যুদণ্ড। 1216 01:29:08,747 --> 01:29:11,272 এটা আমাদের কাছে বাড়াবাড়ি মনে হচ্ছে; 1217 01:29:11,274 --> 01:29:13,001 সম্ভবত। যাইহোক আমরা এটাকে পরিবর্তন করে 1218 01:29:13,003 --> 01:29:14,761 অন্তত ৩০ দিন নাগরিক সেবা দিতে বাধ্য করব, 1219 01:29:14,763 --> 01:29:17,415 আর সাথে অর্থদণ্ড সর্বনিম্ন আড়াই লাখ ইয়েন। 1220 01:29:17,417 --> 01:29:18,730 বৈঠক মুলতবি করা হলো। 1221 01:29:30,698 --> 01:29:33,482 আমি সদা প্রস্তুত, মনিব আটারি। 1222 01:29:34,405 --> 01:29:36,405 (মিলিটারি ইস্যু) আপগ্রেডেড। 1223 01:29:36,458 --> 01:29:38,728 তো একজন সাবেক খ্যাপাটে হিসেবে কেমন লাগছে? 1224 01:29:38,730 --> 01:29:41,353 হুমম, অবস্থা বুঝে ব্যবস্থা। 1225 01:29:41,355 --> 01:29:42,823 গত সপ্তাহে, পশ্চিম সজুকির এক 1226 01:29:42,825 --> 01:29:45,032 এক ইন্ডাস্ট্রিয়াল দালালকে প্রায় মেরেই ফেলেছিলাম। 1227 01:29:45,034 --> 01:29:46,984 পরে তাকে রক্ত দিয়ে বাঁচাতে হয়েছে। 1228 01:29:46,986 --> 01:29:49,544 সম্ভবত ও জানত কী ঘটতে যাচ্ছে। 1229 01:29:49,546 --> 01:29:52,392 হয়ত। নতুন কোনো কৌশল রপ্ত করেছ? 1230 01:29:52,394 --> 01:29:54,440 আসলে, হ্যাঁ। মাত্র একটি। 1231 01:29:54,442 --> 01:29:56,203 দেখতে পারব? 1232 01:29:58,730 --> 01:29:59,943 আমার এ অবস্থায় ১০টা বোলিং-পিনের 1233 01:29:59,945 --> 01:30:01,160 অগ্নিশিখা ঘোরানোর কথা, 1234 01:30:01,162 --> 01:30:02,375 লেজের উপর দিয়ে, 1235 01:30:02,377 --> 01:30:04,712 তবে তোমাকে এই অংশটুকু কল্পনা করে নিতে হবে। 1236 01:30:05,995 --> 01:30:08,137 আমি কল্পনায় দেখতে পাচ্ছি। 1237 01:30:08,139 --> 01:30:13,096 তুমি কি এখনো কুকুরছানা জন্ম দেয়ার বিপক্ষে? 1238 01:30:13,098 --> 01:30:15,433 বলতে পারি, যখন তোমার সম্পর্কে আরো ভালোভাবে জানতে পারব। 1239 01:30:15,435 --> 01:30:17,321 যুক্তিসঙ্গত। 1240 01:30:17,323 --> 01:30:19,945 আমার বন্ধুরা মনে করে আমি মারামারি পছন্দ করি, 1241 01:30:19,947 --> 01:30:21,831 তবে এটা একবারে সত্য না। 1242 01:30:21,833 --> 01:30:24,329 মাঝে মাঝে মেজাজ হারিয়ে ফেলি আর রাগে ফুঁসতে থাকি, 1243 01:30:24,331 --> 01:30:26,887 তবে আমি কখনোই তা উপভোগ করিনি। 1244 01:30:26,889 --> 01:30:28,810 আমি উগ্র কুকুর না। 1245 01:30:30,155 --> 01:30:32,235 জানি না কেন কামড় দেই। 1246 01:30:33,579 --> 01:30:36,011 আমি নির্জীব প্রাণীর প্রতি আকৃষ্ট হই না। 1247 01:30:39,434 --> 01:30:40,906 ধন্যবাদ। 1248 01:30:51,218 --> 01:30:55,218 উৎসর্গঃ স্পটস কোবায়াশি, মেয়রের সাবেক দেহরক্ষী। 1249 01:31:53,000 --> 01:31:58,000 অনুবাদকঃ আতিকুল গনি রিপন।