1 00:00:27,018 --> 00:00:32,018 sutitle by Ripon 2 00:00:34,117 --> 00:00:36,036 (ইনস্যাক্টস ট্রিলিং) 3 00:00:36,119 --> 00:00:37,621 (ওয়াল হুটিং) 4 00:00:49,091 --> 00:00:50,133 (ইনস্যাক্টস ট্রিলিং চালিয়ে যাওয়া) 5 00:00:54,513 --> 00:00:55,514 (রিমংলিং) 6 00:01:00,602 --> 00:01:01,603 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 7 00:01:04,898 --> 00:01:06,650 রায়য়া: আমি জানি আপনি কী ভাবছেন। 8 00:01:07,442 --> 00:01:09,486 একাকী রাইডার 9 00:01:09,945 --> 00:01:11,822 একটি ডাইস্টোপিয়ান বিশ্ব। 10 00:01:11,989 --> 00:01:14,533 এমন একটি জমি যা নষ্ট হয়ে গেছে। 11 00:01:15,242 --> 00:01:18,036 কীভাবে এই পৃথিবী ভেঙে গেল? 12 00:01:19,371 --> 00:01:22,833 ঠিক আছে, এগুলি 500 বছর আগে শুরু হয়েছিল । 13 00:01:24,793 --> 00:01:26,545 কুমন্দ্রা। 14 00:01:26,795 --> 00:01:27,880 (ট্র্যাবাল মিউজিক প্লেয়িং) 15 00:01:28,130 --> 00:01:30,382 আমরা যা করতাম এটিই ছিল। 16 00:01:30,549 --> 00:01:32,009 যখন আমাদের জমি পুরো ছিল, 17 00:01:32,092 --> 00:01:34,845 এবং আমরা পাশাপাশি সুরেলাভাবে বসবাস ... 18 00:01:36,054 --> 00:01:37,139 ড্রাগন 19 00:01:37,306 --> 00:01:38,640 যাদুকরী প্রাণী যারা আমাদের নিয়ে এসেছিল 20 00:01:38,724 --> 00:01:42,311 জল এবং বৃষ্টি এবং শান্তি। 21 00:01:43,562 --> 00:01:46,190 এটা ছিল স্বর্গ। 22 00:01:46,356 --> 00:01:48,901 তবুও, দ্রুন এসেছিল। 23 00:01:48,984 --> 00:01:49,985 (রিমংলিং) 24 00:01:51,278 --> 00:01:54,740 অজ্ঞান প্লেগ যা দাবানলের মতো ছড়িয়ে পড়ে, 25 00:01:54,907 --> 00:01:56,533 তারা জীবন গ্রাস হিসাবে বহুগুণ 26 00:01:56,617 --> 00:02:00,037 এবং তারা স্পর্শকৃত প্রত্যেককে পাথর বানিয়েছে 27 00:02:01,121 --> 00:02:03,457 ড্রাগনরা আমাদের পক্ষে সর্বোত্তম লড়াই করেছে , 28 00:02:05,417 --> 00:02:07,669 তবে এটি যথেষ্ট ছিল না। 29 00:02:09,296 --> 00:02:11,131 সেই সময়ই পরাক্রমশালী শিসুদাতু, 30 00:02:11,340 --> 00:02:12,674 শেষ ড্রাগন, 31 00:02:12,758 --> 00:02:15,677 তার সমস্ত যাদু এক রত্নে কেন্দ্রীভূত করেছে এবং ... 32 00:02:15,761 --> 00:02:16,845 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 33 00:02:21,266 --> 00:02:23,560 ... ড্রুউনকে দূরে সরিয়ে দিয়েছে। 34 00:02:24,603 --> 00:02:26,939 পাথর হয়ে যাওয়া প্রত্যেকে ফিরে এল। 35 00:02:27,898 --> 00:02:30,817 ড্রাগন বাদে 36 00:02:34,112 --> 00:02:36,740 সিসুর যা কিছু ছিল তা ছিল তাঁর রত্ন। 37 00:02:36,990 --> 00:02:40,077 এটি এত বড় অনুপ্রেরণামূলক মুহুর্ত হওয়া উচিত ছিল , 38 00:02:40,244 --> 00:02:42,579 যেখানে মানবতা তার ত্যাগের উপর united ক্যবদ্ধ। 39 00:02:42,746 --> 00:02:45,791 তবে পরিবর্তে, মানুষ মানুষ হচ্ছে, 40 00:02:45,958 --> 00:02:47,835 তারা সবাই অধিকার করার জন্য লড়াই করেছিল 41 00:02:47,918 --> 00:02:50,212 ড্রাগন যাদু শেষ অবশেষ । 42 00:02:51,421 --> 00:02:54,299 সীমানা টানা হয়েছিল, কুমন্ড্র বিভক্ত। 43 00:02:55,008 --> 00:02:58,136 আমরা সকলেই শত্রু হয়ে গেলাম, এবং রত্নটি লুকিয়ে রাখতে হয়েছিল। 44 00:02:58,220 --> 00:02:59,221 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 45 00:02:59,304 --> 00:03:01,515 কিন্তু এভাবেই পৃথিবী ভেঙে গেল না। 46 00:03:01,890 --> 00:03:05,102 সত্যিই 500 বছর পরে এটি ঘটেনি , 47 00:03:05,727 --> 00:03:07,312 আমি যখন গল্পে এসেছি 48 00:03:07,688 --> 00:03:08,814 (নিখরচায় মিউজিক কন্টিনিউস) 49 00:03:11,275 --> 00:03:12,317 (কারা) 50 00:03:17,072 --> 00:03:18,073 (রিং) 51 00:03:19,074 --> 00:03:21,076 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 52 00:03:24,830 --> 00:03:25,914 (বৃষ্টির প্যাটার্নিং) 53 00:03:38,260 --> 00:03:39,344 (সফটওয়্যার সাউসফেসফুল মিউজিক প্লেয়িং ) 54 00:03:50,063 --> 00:03:51,064 হুঁ। 55 00:04:03,952 --> 00:04:04,953 (এক্সক্লিমস) 56 00:04:06,288 --> 00:04:07,289 হু। 57 00:04:07,581 --> 00:04:09,333 দেখে মনে হচ্ছে কেউ চালাক হওয়ার চেষ্টা করছে । 58 00:04:11,543 --> 00:04:12,544 (স্কুয়াকিং) 59 00:04:12,628 --> 00:04:13,754 ঠিক আছে, টুক টুক, 60 00:04:13,837 --> 00:04:15,589 আসুন আমরা কী চালাক দেখতে দেখতে তা দেখান । 61 00:04:15,672 --> 00:04:17,966 (ট্রিলিং) 62 00:04:19,843 --> 00:04:21,762 (কারা) 63 00:04:26,058 --> 00:04:27,142 যুবা রায়: টুক টুক! 64 00:04:27,851 --> 00:04:28,894 চলে আসো! 65 00:04:29,019 --> 00:04:30,020 ফোকাস! 66 00:04:32,064 --> 00:04:33,065 ধন্যবাদ. 67 00:04:36,860 --> 00:04:37,861 (স্কুয়াকস) 68 00:04:37,945 --> 00:04:40,405 আরে, কুঁড়ি, এটি দুর্দান্ত ছিল। আমাকে কিছু শেল দাও। 69 00:04:42,241 --> 00:04:43,742 (হাসি) আমি পেয়েছি 70 00:04:49,706 --> 00:04:50,791 (কারা) 71 00:04:51,500 --> 00:04:52,709 (গ্রান্টস) 72 00:04:53,418 --> 00:04:54,419 (হুইলস ক্লিকিং) 73 00:04:57,589 --> 00:04:58,590 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 74 00:05:04,763 --> 00:05:05,848 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 75 00:05:09,643 --> 00:05:10,727 (জল ট্রিকলিং) 76 00:05:16,650 --> 00:05:17,651 (সফট ড্র্যাম্যাটিক মিউজিক প্লেয়িং) 77 00:05:25,492 --> 00:05:26,577 (নাটকীয় সঙ্গীত উত্থান) 78 00:05:28,871 --> 00:05:29,872 ছিঃ 79 00:05:34,042 --> 00:05:35,127 এক সেকেন্ড অপেক্ষা কর. 80 00:05:38,380 --> 00:05:40,257 এটি খুব সহজ বোধ করে। 81 00:05:42,676 --> 00:05:44,344 চিফ বেঞ্জা। 82 00:05:44,887 --> 00:05:47,431 আমি জানি চেষ্টা করে আমাকে থামিয়ে দেওয়া আপনার কাজ , 83 00:05:47,973 --> 00:05:49,141 কিন্তু আপনি করবেন না। 84 00:05:49,308 --> 00:05:51,977 বেনজা: দক্ষতার জন্য আত্মা ভুল করবেন না , যুবক। 85 00:05:52,144 --> 00:05:53,687 আমি প্রতিশ্রুতি দিচ্ছি আপনি পা রাখবেন না 86 00:05:53,770 --> 00:05:55,731 ড্রাগন রত্নটির অভ্যন্তরীণ বৃত্তে। 87 00:05:56,064 --> 00:05:57,316 এমনকি একটি পায়ের আঙ্গুলও নয়। 88 00:05:57,649 --> 00:05:59,610 আপনি যে ফলক নিতে চাই । 89 00:05:59,693 --> 00:06:00,694 তোমার দরকার হবে 90 00:06:01,028 --> 00:06:02,029 বেঞ্জা: আজ নয়। 91 00:06:02,112 --> 00:06:03,155 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 92 00:06:04,239 --> 00:06:05,240 (ধূমপান করা অস্ত্র) 93 00:06:05,365 --> 00:06:06,450 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 94 00:06:08,035 --> 00:06:09,119 (তরুণ রায়য়া গ্রান্টিং) 95 00:06:11,997 --> 00:06:13,040 (অনুদান অবিরত করা) 96 00:06:16,668 --> 00:06:17,753 (প্যান্টিং) 97 00:06:18,086 --> 00:06:19,171 (গ্রান্টস) 98 00:06:21,340 --> 00:06:22,341 (গ্রান্টিং) 99 00:06:31,934 --> 00:06:33,143 (এক্সক্লিমস) 100 00:06:35,979 --> 00:06:37,022 (প্যান্টিং) 101 00:06:37,606 --> 00:06:38,607 বেঞ্জা: বুপ 102 00:06:39,024 --> 00:06:42,819 আমি যেমন বলেছি, অভ্যন্তরের বৃত্তের এক পাও নয় । 103 00:06:43,654 --> 00:06:45,155 তুমি হেরেছ, রায়া। 104 00:06:45,739 --> 00:06:46,740 আমি কি? 105 00:06:50,035 --> 00:06:51,328 রায়া ... 106 00:06:51,495 --> 00:06:53,455 আমার সম্ভবত দুটি পা বলা উচিত ছিল । 107 00:06:53,622 --> 00:06:56,792 আরে, নিজেকে খুব বেশি মারবেন না, চিফ বেনজা। 108 00:06:56,959 --> 00:06:58,627 আপনি এটি আপনার সেরা দিয়েছেন। 109 00:06:58,752 --> 00:07:00,420 (চকলেট) আমি করব না। 110 00:07:00,504 --> 00:07:03,090 এবং এটি আপনার কাছে "ফাদার" বা "বা"। 111 00:07:04,049 --> 00:07:07,636 আপনি ভাল করেছেন, শিশির আপনি পরীক্ষা পাস করেছেন। 112 00:07:07,970 --> 00:07:10,222 - (মিউজিক প্লেয়িং প্রশংসনীয়) - (তরুণ রায় গ্যাপস) 113 00:07:10,848 --> 00:07:12,307 কি দারুন. (চকলেট) 114 00:07:13,308 --> 00:07:15,894 সিসুর চেতনা। 115 00:07:23,610 --> 00:07:27,364 প্রজন্ম ধরে, আমাদের পরিবার রত্ন রক্ষার শপথ করেছে। 116 00:07:28,323 --> 00:07:31,994 আজ, আপনি সেই উত্তরাধিকারে যোগদান করবেন । 117 00:07:32,995 --> 00:07:37,583 রায়া, হার্টের রাজকন্যা, আমার মেয়ে, 118 00:07:38,166 --> 00:07:41,295 আপনি এখন ড্রাগন রত্নের একজন অভিভাবক। 119 00:07:43,547 --> 00:07:44,590 (জল ট্রিকলিং) 120 00:07:52,639 --> 00:07:53,807 (সঙ্গীত বাজানো এনট্রালিং) 121 00:08:07,029 --> 00:08:08,030 (বার্ডস স্কোয়াচিং) 122 00:08:11,325 --> 00:08:12,409 (অধ্যায়) 123 00:08:14,620 --> 00:08:15,662 (সফটওয়্যার আপ বিট মিউজিক প্লেয়িং) 124 00:08:25,339 --> 00:08:26,757 লোক: ওহ! আহ ... 125 00:08:26,840 --> 00:08:27,841 (বেঞ্জা হেসে) 126 00:08:27,925 --> 00:08:29,259 ভাল, কেউ উত্তেজিত। 127 00:08:29,426 --> 00:08:30,677 তরুণ রায়: আচ্ছা, হ্যাঁ! 128 00:08:30,844 --> 00:08:33,055 আমি বলতে চাইছি যে কেউ ড্রাগন মণি চুরি করবেন বলে আশা করছেন 129 00:08:33,138 --> 00:08:34,640 এখন ক্রোধের মুখোমুখি হতে হবে 130 00:08:34,806 --> 00:08:38,268 সমস্ত দেশের দুটি সবচেয়ে খারাপ ব্লেড । 131 00:08:38,352 --> 00:08:40,854 (হেসে) আমি আপনাকে প্রস্তুত মনে হচ্ছে খুশি , শিশির, 132 00:08:41,021 --> 00:08:43,565 কারণ আপনাকে বলার জন্য আমার কিছু গুরুত্বপূর্ণ আছে। 133 00:08:43,732 --> 00:08:46,693 অন্য জমি, তারা এখানে আমাদের পথে আছে, এখানে আছে। 134 00:08:46,860 --> 00:08:48,362 - তারা? আহ ... - (টুক টুক স্কুয়াকস) 135 00:08:48,779 --> 00:08:49,905 ঠিক আছে. 136 00:08:50,072 --> 00:08:52,574 ঠিক আছে, না, আমরা এটি করতে পারি। আমি প্রস্তুত. 137 00:08:52,741 --> 00:08:54,785 আমি ঠিক জানি কীভাবে আমরা তাদের থামাব। 138 00:08:54,952 --> 00:08:57,788 সত্যি? আপনি অন্যান্য জমি সম্পর্কে কি জানেন আমাকে বলুন । 139 00:08:58,121 --> 00:08:59,748 প্রথম ... লেজ 140 00:08:59,915 --> 00:09:02,751 স্নিগ্ধ ভাড়াটে ভাড়াটে একটি ঝর্ণা প্রান্তর 141 00:09:02,835 --> 00:09:04,711 নোংরা লড়াই যারা। 142 00:09:04,878 --> 00:09:06,171 দ্বিতীয়, টালন। 143 00:09:06,338 --> 00:09:08,674 দ্রুত ব্যবসায়ের জন্য বিখ্যাত একটি ভাসমান বাজার 144 00:09:08,757 --> 00:09:10,551 এবং আরও দ্রুত হাতে যোদ্ধারা । 145 00:09:12,135 --> 00:09:13,554 তৃতীয়, মেরুদণ্ড। 146 00:09:13,720 --> 00:09:15,514 এক ঝাঁক বাঁশ বন 147 00:09:15,681 --> 00:09:18,559 ব্যতিক্রমী বড় যোদ্ধা দ্বারা রক্ষিত, 148 00:09:18,642 --> 00:09:20,853 এবং তাদের দৈত্য অক্ষ। 149 00:09:20,936 --> 00:09:21,937 (এক্সক্লিমস) 150 00:09:22,020 --> 00:09:25,232 তরুণ রায়: চতুর্থ, ফ্যাং। আমাদের উগ্র শত্রু। 151 00:09:25,399 --> 00:09:27,568 ক্রুদ্ধ ঘাতকদের দ্বারা সুরক্ষিত একটি জাতি , 152 00:09:27,651 --> 00:09:29,778 এবং তাদের এমনকি বিড়াল বিড়াল। 153 00:09:29,862 --> 00:09:30,946 - (হাইজিং) - (টুক টুক এক্সক্লিমস) 154 00:09:32,781 --> 00:09:33,782 ঠিক আছে, 155 00:09:33,866 --> 00:09:37,202 সুতরাং আমাদের কিছু ক্রসবো এবং ক্যাট্যাপল্ট এবং ... 156 00:09:37,286 --> 00:09:40,372 ওহ! জ্বলন্ত ক্যাটালফ্ট সম্পর্কে কী ? 157 00:09:40,539 --> 00:09:44,626 বা, টেল থেকে চিংড়ি পেস্ট সম্পর্কে কীভাবে । 158 00:09:44,793 --> 00:09:48,088 তালোন থেকে লেমনগ্রাস, মেরুদণ্ড থেকে বাঁশের অঙ্কুর, 159 00:09:48,255 --> 00:09:51,508 ফ্যাং থেকে চিলিস এবং হার্ট থেকে খেজুর চিনি? 160 00:09:51,675 --> 00:09:53,051 আমরা তাদের বিষ প্রয়োগ করব? 161 00:09:53,218 --> 00:09:55,721 (হেসে) না, আমরা তাদের বিষ দিচ্ছি না 162 00:09:55,804 --> 00:09:57,389 এবং আমরা তাদের সাথে লড়াই করব না। 163 00:09:57,556 --> 00:09:59,183 আমরা তাদের সাথে একটি খাবার ভাগ করতে যাচ্ছি । 164 00:09:59,349 --> 00:10:01,643 - কিসের অপেক্ষা? - আমি তাদের আমন্ত্রণ জানিয়েছি। 165 00:10:01,810 --> 00:10:02,978 তবে তারা আমাদের শত্রু're 166 00:10:03,145 --> 00:10:04,396 তারা কেবল আমাদের শত্রু 167 00:10:04,563 --> 00:10:06,440 কারণ তারা ড্রাগন মণি মনে করে 168 00:10:06,523 --> 00:10:08,192 যাদুকরীভাবে আমাদের সমৃদ্ধি এনেছে । 169 00:10:08,358 --> 00:10:10,527 যে হাস্যকর. এটি তা করে না। 170 00:10:10,694 --> 00:10:12,237 তারা ধরে নেয় যে এটি করে, 171 00:10:12,321 --> 00:10:14,573 ঠিক যেমন আমরা তাদের সম্পর্কে জিনিস অনুমান করি। 172 00:10:15,490 --> 00:10:17,618 রায়া, প্রতিটি জমি থাকার কারণ আছে 173 00:10:17,701 --> 00:10:20,245 ড্রাগনের একটি অংশের নামানুসারে নামকরণ করা হয়েছে । 174 00:10:20,412 --> 00:10:23,999 আমরা একবার ifiedক্যবদ্ধ ছিলাম। সুরেলাভাবে এক হিসাবে। 175 00:10:24,082 --> 00:10:25,083 কুমন্দ্রা। 176 00:10:25,459 --> 00:10:27,336 এটাই প্রাচীন ইতিহাস, বা। 177 00:10:27,586 --> 00:10:29,546 তবে তা হওয়ার দরকার নেই। 178 00:10:29,713 --> 00:10:31,465 শোনো, আমরা যদি থামি না 179 00:10:31,548 --> 00:10:33,759 এবং আবার একে অপরের উপর বিশ্বাস রাখতে শিখুন , 180 00:10:33,926 --> 00:10:35,052 এটি শুধুমাত্র সময়ের ব্যাপার 181 00:10:35,135 --> 00:10:37,179 একে অপরকে ছিন্ন করার আগে । 182 00:10:37,804 --> 00:10:41,225 এই পৃথিবী নয় যে আমি আপনাকে বাস করতে চাই। 183 00:10:43,185 --> 00:10:46,563 আমি বিশ্বাস করি যে আমরা আবার কুম্দ্রর হতে পারি। 184 00:10:46,730 --> 00:10:49,441 তবে কাউকে প্রথম পদক্ষেপ নিতে হবে। 185 00:10:50,359 --> 00:10:51,443 (সিএইচএস) 186 00:10:53,028 --> 00:10:54,196 আমাকে বিশ্বাস কর. 187 00:11:01,411 --> 00:11:02,496 (ড্রাম রোল বাজানো) 188 00:11:14,633 --> 00:11:16,426 (হুইপার্স) জিনিসগুলি কিছুটা টানটান দেখাচ্ছে, বা। 189 00:11:16,593 --> 00:11:18,679 (হুইপার্স) চিন্তা করবেন না, আমি একটি রসিকতা দিয়ে খুলব। 190 00:11:18,846 --> 00:11:19,972 দয়া করে না। 191 00:11:20,138 --> 00:11:21,431 (হাসি) আমি মজা করছি, আমি মজা করছি। 192 00:11:22,975 --> 00:11:25,185 (সাধারণ ভয়েসে) লেজ, টালনের লোক 193 00:11:25,269 --> 00:11:27,729 মেরুদণ্ড এবং ফ্যাং, 194 00:11:27,896 --> 00:11:29,773 হার্টে স্বাগতম 195 00:11:30,774 --> 00:11:33,318 অনেক দিন ধরে আমরা শত্রু হয়েছি, 196 00:11:33,402 --> 00:11:35,696 তবে আজ একটি নতুন দিন। 197 00:11:36,154 --> 00:11:39,741 আজ আমরা আরও একবার কুম্দ্রা হতে পারি । 198 00:11:39,950 --> 00:11:41,285 (চাপানো) 199 00:11:41,368 --> 00:11:43,745 (SARCASTICALLY) চমৎকার বক্তব্য, চিফ বেঞ্জা । 200 00:11:43,912 --> 00:11:45,539 তবে আপনি কেন সত্যিই আমাদের এখানে এনেছেন ? 201 00:11:45,622 --> 00:11:46,623 তুমি কি আমাদের ছিনিয়ে নেবে? 202 00:11:46,832 --> 00:11:48,292 কেন সে আমাদের ছিনিয়ে নেবে? 203 00:11:48,375 --> 00:11:50,627 হার্টের জমিতে ইতিমধ্যে সমস্ত কিছু রয়েছে। 204 00:11:50,794 --> 00:11:53,130 ওহ, কুমন্ডরকে পন্টাইফাই করা সহজ 205 00:11:53,297 --> 00:11:55,174 যখন আপনি সমস্ত দেশের সবচেয়ে শক্তিশালী অস্ত্রটি ধরে রাখেন । 206 00:11:55,257 --> 00:11:56,258 (ক্রুড মিটারিং) 207 00:11:56,341 --> 00:11:59,344 বেঞ্জা: রত্নটি অস্ত্র নয়। এটি একটি পবিত্র অবশেষ। 208 00:11:59,511 --> 00:12:02,181 স্পিন চিফ: কুমন্দ্রা! কুম্দ্রর একটা রসিকতা! 209 00:12:02,639 --> 00:12:03,932 টেল চিফ: তিনি আমাদের এইভাবে এনেছিলেন 210 00:12:04,016 --> 00:12:05,767 রূপকথার কথা বলতে। 211 00:12:05,934 --> 00:12:07,269 স্পিন চিফ: এটি অর্থহীন! 212 00:12:07,352 --> 00:12:08,353 (ক্রাউড চ্যাটারিং ইন্ডিস্টিনিয়ালি চালিয়ে যায় ) 213 00:12:15,152 --> 00:12:16,612 আমি বলতে কিছু আছে। 214 00:12:21,491 --> 00:12:22,618 কে ক্ষুধার্ত? 215 00:12:23,285 --> 00:12:24,411 (এক্সক্লিমস) 216 00:12:25,120 --> 00:12:26,121 উহু. 217 00:12:27,039 --> 00:12:28,040 (চকলেট) 218 00:12:29,458 --> 00:12:30,876 এগিয়ে যান. সব ঠিক আছে। 219 00:12:36,006 --> 00:12:38,258 আমি ফামার নামারি। 220 00:12:38,550 --> 00:12:41,470 হাই, নামারি আমি রায়া। 221 00:12:41,553 --> 00:12:42,721 (জিএএসপিএস) 222 00:12:42,804 --> 00:12:43,889 সে কি সিসু? 223 00:12:45,641 --> 00:12:47,392 দুঃখিত, উম, হ্যাঁ, 224 00:12:47,476 --> 00:12:50,187 আমি কিছুটা ড্রাগন শাবক হতে পারি। 225 00:12:50,354 --> 00:12:53,440 আরে, আমি সিসু ফ্যানের নেকলেস পরেছি । 226 00:12:53,857 --> 00:12:55,025 চলে আসো. 227 00:12:55,484 --> 00:12:56,610 তুমি কি খেয়েছ? 228 00:13:01,448 --> 00:13:02,449 (সফটওয়্যার আপ বিট মিউজিক প্লেয়িং) 229 00:13:04,034 --> 00:13:06,161 তরুণ রায়: (হাসি) সিরিয়াসলি? 230 00:13:06,245 --> 00:13:08,080 তোর মা আসলে বলেছিল? 231 00:13:08,622 --> 00:13:11,041 বিশ্রী। ঠিক আছে, পরের প্রশ্ন। 232 00:13:11,208 --> 00:13:13,293 হাতে হাতে নাকি তরোয়াল? 233 00:13:13,794 --> 00:13:16,004 - সারা দিন ব্লেডস। (চকলেট) - ঠিক? 234 00:13:16,171 --> 00:13:18,423 ঠিক আছে, পোষাক না নৈমিত্তিক? 235 00:13:18,590 --> 00:13:19,925 শুধুমাত্র একটি দৈত্য বেছে নিতে হবে 236 00:13:20,008 --> 00:13:21,510 নিয়মিত এই পোশাক পরেন । 237 00:13:21,593 --> 00:13:22,594 (হাস্যময়) 238 00:13:22,678 --> 00:13:24,429 তরুণ রায়: আহ, ভাত না স্টু? 239 00:13:26,265 --> 00:13:28,100 আমি ভাবিনি যে আপনি স্ট্যাম্প করব। 240 00:13:28,267 --> 00:13:30,936 আহ ... এটি প্রথম বারের মধ্যে একটি 241 00:13:31,019 --> 00:13:32,062 আমি কিছুক্ষণের মধ্যে ভাত পেয়েছি। 242 00:13:32,938 --> 00:13:33,939 সত্যি? 243 00:13:34,106 --> 00:13:36,775 ফ্যাং বাইরে দেখতে সুন্দর লাগবে , 244 00:13:36,942 --> 00:13:40,028 তবে আমাদের ভিতরে বেশ কয়েকটি বড় গর্ত রয়েছে। 245 00:13:40,404 --> 00:13:41,405 উহু. 246 00:13:41,738 --> 00:13:44,032 দুঃখিত এটি নামিয়ে আনার অর্থ নয় । 247 00:13:44,199 --> 00:13:45,701 তাহলে আমরা কোথায় ছিলাম? 248 00:13:45,868 --> 00:13:47,119 আমাদের দুজনেরই একক বাবা-মা রয়েছে 249 00:13:47,202 --> 00:13:48,829 কৌতুক বলতে ভয়ানক যারা । 250 00:13:48,996 --> 00:13:50,581 আমরা দুজনেই যোদ্ধা মহিলা 251 00:13:50,664 --> 00:13:52,332 যারা অস্বস্তিকর আনুষ্ঠানিক পোশাক পরেন। 252 00:13:52,499 --> 00:13:53,959 এবং আমরা দুজনেই সিসু সুপারফ্যান্স। 253 00:13:54,126 --> 00:13:55,252 (হাসি) হ্যাঁ 254 00:13:55,919 --> 00:14:00,132 আপনি জানেন, ফ্যাং কিংবদন্তি বলেছেন যে তিনি এখনও সেখানে রয়েছেন। 255 00:14:00,299 --> 00:14:02,968 সিসু? আপনি মজা করছেন, তাই না? 256 00:14:03,135 --> 00:14:04,928 কিছু দেখতে চাই? 257 00:14:05,012 --> 00:14:07,264 (গ্যাপস এবং হুইপার্স) আপনার কি তা থাকার কথা? 258 00:14:07,431 --> 00:14:08,599 (এসসিওএফএফএস) নং 259 00:14:08,765 --> 00:14:09,850 এই অনুযায়ী, 260 00:14:10,809 --> 00:14:14,396 পরাক্রমশালী সিসু সমস্ত দ্রুনকে বিস্ফোরিত করার পরে, 261 00:14:14,563 --> 00:14:17,566 সে জলে পড়ে নীচে ভেসে গেল । 262 00:14:17,733 --> 00:14:20,903 কিংবদন্তিরা বলছেন যে তিনি এখন নদীর শেষ প্রান্তে ঘুমোচ্ছেন । 263 00:14:21,069 --> 00:14:24,031 তবে কোন নদী? এখানে আছে, কয়েকশো। 264 00:14:24,114 --> 00:14:25,115 আমি জানি না। 265 00:14:25,240 --> 00:14:28,619 তবে আমরা যদি এটি খুঁজে পেতে পারি, আপনি কি কল্পনা করতে পারেন? 266 00:14:28,785 --> 00:14:30,871 বিশ্বের একটি ড্রাগন ফিরে। 267 00:14:31,455 --> 00:14:34,333 বিষয়গুলি আরও ভাল হতে পারে । 268 00:14:35,834 --> 00:14:36,835 যুবা রায়: হ্যাঁ। 269 00:14:37,711 --> 00:14:41,006 আমরা সত্যিই আবার কুমন্ডরা হতে পারে । 270 00:14:46,178 --> 00:14:47,221 এখানে. 271 00:14:48,222 --> 00:14:49,223 ছিঃ 272 00:14:49,306 --> 00:14:50,307 সত্যি? 273 00:14:50,641 --> 00:14:53,268 এক ড্রাগন থেকে অন্য ড্রাগে । 274 00:14:53,352 --> 00:14:54,353 (সফটওয়্যার সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 275 00:14:56,438 --> 00:14:57,439 হুঁ। 276 00:15:00,651 --> 00:15:01,652 আরে 277 00:15:01,735 --> 00:15:04,947 আমার সাথে এসো, ডে লা। আমি তোমাকে কিছু দেখাতে চাই 278 00:15:14,831 --> 00:15:16,416 (রিমংলিং) 279 00:15:17,668 --> 00:15:19,753 (টুক টুক ট্রিলিং) 280 00:15:25,425 --> 00:15:26,552 (গ্যাপস সফটওয়্যার) 281 00:15:26,635 --> 00:15:30,180 সিসুর চেতনা। আমি অনুভব করতে পারছি. 282 00:15:30,722 --> 00:15:31,890 এটি ড্রাগনের যাদুটির শেষ বিট 283 00:15:31,974 --> 00:15:34,017 পুরো পৃথিবীতে রেখে গেছে 284 00:15:35,310 --> 00:15:37,938 যুবক নামারি: আমি দেখছি কেন হার্ট এটিকে এত কাছ থেকে রক্ষা করে। 285 00:15:38,605 --> 00:15:42,651 ধন্যবাদ, ডে লা। আপনি খুব সহায়ক হয়েছে। 286 00:15:42,734 --> 00:15:43,777 - ( গ্রান্টস ) - (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 287 00:15:44,152 --> 00:15:45,153 (তরুণ রায় গ্যাপিং) 288 00:15:45,237 --> 00:15:48,282 অন্য এক পৃথিবীতে, আমরা বন্ধু হতে পারতাম, 289 00:15:48,448 --> 00:15:50,534 তবে ফ্যাংয়ের জন্য যা ঠিক তা করতে হবে । 290 00:15:50,909 --> 00:15:52,494 (গ্রান্টিং) 291 00:15:53,203 --> 00:15:54,288 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 292 00:15:54,371 --> 00:15:55,455 (উভয় অনুদান) 293 00:15:58,917 --> 00:16:00,002 (উভয় অনুদান) 294 00:16:00,502 --> 00:16:01,587 (টুক টুক স্কুয়াকিং) 295 00:16:05,257 --> 00:16:06,258 (গ্রান্টিং) 296 00:16:07,885 --> 00:16:08,969 (উদ্যান) 297 00:16:11,847 --> 00:16:13,056 - (আগুন) - (যুব রায়া এক্সক্লিমস) 298 00:16:14,057 --> 00:16:17,936 চিফ ভাইরানা, আমি খুব খুশী হয়েছি ফ্যাং আমাদের আমন্ত্রণটি মেনে নিয়েছিল । 299 00:16:18,020 --> 00:16:19,021 (ফ্লাইট হিস্টলিং) 300 00:16:23,400 --> 00:16:24,693 (সর্বজনীন সঙ্গীত বাজানো) 301 00:16:25,485 --> 00:16:26,486 হাহ? 302 00:16:29,114 --> 00:16:31,575 সিসুর মণি নিয়ে যাওয়ার কোনও উপায় নেই । 303 00:16:32,159 --> 00:16:34,912 দুঃখিত এটা এখন ফ্যাং এর। 304 00:16:36,413 --> 00:16:37,497 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 305 00:16:38,373 --> 00:16:39,458 (জিএএসপিএস) 306 00:16:41,960 --> 00:16:42,961 (গ্রান্টস) 307 00:16:44,087 --> 00:16:45,172 (গ্রান্টিং) 308 00:16:48,258 --> 00:16:49,259 - ( অনুদান অবিরত করা) - (ব্লাডস ক্লাশিং) 309 00:16:50,844 --> 00:16:51,887 (এক্সক্লিমিং) 310 00:16:53,597 --> 00:16:57,392 আপনি ড্রাগন রত্নটির অভ্যন্তরীণ বৃত্তটিতে পা রাখবেন না। 311 00:16:57,476 --> 00:16:58,477 মহিলা স্পিন ওয়ারিয়র: কি হচ্ছে? 312 00:16:58,560 --> 00:16:59,645 স্পিন চিফ: এটি কি? 313 00:16:59,811 --> 00:17:01,063 মহিলা স্পিন ওয়ারিয়র: মণির জন্য ফ্যাং একটি নাটক তৈরি করছে! 314 00:17:01,230 --> 00:17:02,648 না! মেরুদণ্ডে রত্ন হওয়া উচিত! 315 00:17:02,814 --> 00:17:04,149 টেইল চিফ: এটি যদি আমরা প্রথমে পাই তবে তা নয়! 316 00:17:04,316 --> 00:17:05,817 ম্যান: আমাদের ব্লেডগুলি আলাদা বলে। 317 00:17:06,109 --> 00:17:07,110 (ক্রোড চ্যাটারিং ইন্ডিস্টিনালি ) 318 00:17:13,784 --> 00:17:14,910 আমার কথা শোন! 319 00:17:15,077 --> 00:17:16,411 আমাদের একটা পছন্দ আছে 320 00:17:16,578 --> 00:17:18,956 আমরা একে অপরকে ছিন্ন করতে পারি, 321 00:17:19,122 --> 00:17:23,293 অথবা আমরা একত্রিত হয়ে আরও ভাল বিশ্ব গড়তে পারি। 322 00:17:24,211 --> 00:17:26,088 এটা খুব দেরি না. 323 00:17:26,255 --> 00:17:31,176 আমি এখনও বিশ্বাস করি আমরা আবার কুম্দ্রর হতে পারি। 324 00:17:31,260 --> 00:17:32,386 (সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 325 00:17:34,888 --> 00:17:35,889 (দারুণভাবে গ্রান্টস) 326 00:17:37,015 --> 00:17:38,016 বি। এ! 327 00:17:38,183 --> 00:17:39,560 - টেইল চিফ: আমার পথের বাইরে! - (ইন্ডাস্টিস্টিক এক্সক্লেইমিং) 328 00:17:39,768 --> 00:17:41,144 স্পিন চিফ: মণি মেরুদণ্ডের অন্তর্গত! 329 00:17:41,520 --> 00:17:42,980 স্পিন চিফ: আমাকে রত্ন দিন! 330 00:17:43,063 --> 00:17:44,481 (শাটারিং) 331 00:17:44,982 --> 00:17:46,483 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 332 00:17:46,775 --> 00:17:49,152 (বেঞ্জা অনুদান এবং প্যান্টিং) 333 00:17:49,236 --> 00:17:51,446 অস্থির ... 334 00:17:51,530 --> 00:17:52,531 (উভয় গ্যাপিং) 335 00:17:52,614 --> 00:17:54,741 - ( র‌্যাম্বলিংং ) - (স্পষ্টতই স্পষ্টতই ক্রোমড) 336 00:17:59,037 --> 00:18:00,038 (ক্রাশ) 337 00:18:06,461 --> 00:18:07,546 (অনুসন্ধান) 338 00:18:08,589 --> 00:18:09,590 দ্রুন 339 00:18:09,715 --> 00:18:10,716 (হুইমারিং ম্যান) 340 00:18:15,512 --> 00:18:16,722 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 341 00:18:18,223 --> 00:18:19,224 (বেঞ্জা গ্রান্টিং) 342 00:18:21,018 --> 00:18:22,311 তাদের মধ্যে এখনও যাদু আছে! 343 00:18:22,477 --> 00:18:23,687 - স্পিন চিফ: টুকরা পান! - না! (গ্রান্টস) 344 00:18:24,188 --> 00:18:25,230 (ইন্ডাস্টিস্ট এক্সক্লেইমিং) 345 00:18:29,902 --> 00:18:31,987 বি। এ! আসুন, আমাদের যেতে হবে! 346 00:18:32,070 --> 00:18:33,071 (উভয় অনুদান) 347 00:18:39,912 --> 00:18:41,455 তারা জলের দ্বারা প্রতিহত করা হয়। 348 00:18:41,622 --> 00:18:43,165 তাড়াতাড়ি! নদীতে উঠো! 349 00:18:46,210 --> 00:18:47,211 (বেঞ্জা গ্রান্টস) 350 00:18:47,294 --> 00:18:49,171 যুব রায়য়া: বা, উঠ! চলে আসো! 351 00:18:49,338 --> 00:18:51,548 দয়া করে, আমাদের চলতে হবে 352 00:18:51,673 --> 00:18:52,674 উঠে পড়! 353 00:18:52,758 --> 00:18:53,842 (বেঞ্জা চিকিত্সা করছেন স্বাস্থ্য) 354 00:18:56,512 --> 00:18:58,555 বি। এ! আমাদের সময় নেই! 355 00:18:58,680 --> 00:18:59,723 (হুইমারিং ম্যান) 356 00:19:01,099 --> 00:19:02,100 (মহিলা স্ক্র্যাম) 357 00:19:03,435 --> 00:19:05,521 দাড়াও! আমি সাহায্য করব... 358 00:19:05,687 --> 00:19:07,689 রায়া, তোমাকে শুনতে হবে। 359 00:19:07,773 --> 00:19:10,067 আপনি ড্রাগনের রত্নের অভিভাবক । 360 00:19:10,234 --> 00:19:11,693 বা, কেন আপনি এই বলছেন? 361 00:19:11,777 --> 00:19:12,903 - (ক্র্যাশ) - (তরুণ রায় গ্রান্টস ) 362 00:19:13,529 --> 00:19:16,073 এটি এখনও আলো আছে। এখনও আশা আছে। 363 00:19:16,240 --> 00:19:18,575 না! আমরা একসাথে এটি করতে পারেন। 364 00:19:20,035 --> 00:19:21,828 (ক্রাইং) আপনি ঠিক আছেন। 365 00:19:21,995 --> 00:19:24,915 বেঞ্জা: রায়া। তাদের ছেড়ে দেবেন না। 366 00:19:27,626 --> 00:19:30,003 আমি তোমাকে ভালবাসি, আমার শিশির। 367 00:19:30,170 --> 00:19:31,171 বি। এ? 368 00:19:31,338 --> 00:19:32,798 - (বেঞ্জা গ্রান্টস) - তরুণ রায়: (এক্সক্লিমস) না! 369 00:19:33,507 --> 00:19:34,591 (ড্রেন স্ক্রিচিং এবং র‌্যাম্বলিংং ) 370 00:19:41,640 --> 00:19:42,766 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 371 00:19:48,438 --> 00:19:49,439 (তরুণ রায় গ্যাপিং) 372 00:19:52,109 --> 00:19:53,318 বি। এ! 373 00:19:53,819 --> 00:19:54,903 (গ্যাপিং এবং হুইপারিং) 374 00:19:59,575 --> 00:20:00,701 বি। এ. 375 00:20:20,721 --> 00:20:22,723 (উইন্ডিং উইন্ডিং) 376 00:20:33,692 --> 00:20:34,818 (বায়ু প্রবাহিত) 377 00:20:39,865 --> 00:20:40,991 (সফটওয়্যার সাউসফেসফুল মিউজিক প্লেয়িং ) 378 00:21:10,479 --> 00:21:11,480 (নোকিং) 379 00:21:11,980 --> 00:21:13,023 (প্রশ্ন টুক টুক্কুট ছড়িয়ে পড়ে) 380 00:21:20,697 --> 00:21:22,699 (সফট টেনস মিউজিক প্লেয়িং) 381 00:21:31,542 --> 00:21:32,543 (এক্সহেলস) 382 00:21:33,335 --> 00:21:35,128 দয়া করে এটি হতে দিন 383 00:21:36,171 --> 00:21:37,881 - (টুক টুক গ্রান্টস) - রায়ঃ হু ! 384 00:21:37,965 --> 00:21:40,217 আপনি কি করছেন, আপনি বড় পশম বাগ? 385 00:21:40,425 --> 00:21:42,719 আরে, বন্ধু, ফোকাস। 386 00:21:42,886 --> 00:21:44,847 চোখ এগিয়ে, টুক টুক। 387 00:21:45,389 --> 00:21:46,723 ভাল ছেলে. 388 00:21:47,474 --> 00:21:48,934 আপনি এত সহজে বিক্ষিপ্ত। 389 00:21:49,017 --> 00:21:50,352 - (ড্রেন স্ক্রিচিং) - (রায়া এক্সক্লিমস) 390 00:21:50,435 --> 00:21:51,520 (গ্রান্টিং) 391 00:21:54,606 --> 00:21:55,816 (অনুদান এবং প্যান্টিং) 392 00:21:58,652 --> 00:21:59,653 (গ্রান্টস) 393 00:21:59,736 --> 00:22:00,737 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 394 00:22:04,867 --> 00:22:06,076 (টুক টুক ঝাঁকুনি) 395 00:22:07,369 --> 00:22:08,495 - ( রায় গ্রান্টিং ) - (টুক টুক গ্রাম্বলিংং) 396 00:22:10,831 --> 00:22:11,915 - ( দুটি গ্রান্ট) - (THUDS) 397 00:22:11,999 --> 00:22:13,750 রায়: আপনি এর জন্য কিছুটা বড় পাচ্ছেন , কুঁড়ি। 398 00:22:13,834 --> 00:22:14,835 (গুরুতর) 399 00:22:25,012 --> 00:22:26,013 (এক্সহেলস) 400 00:22:26,096 --> 00:22:27,723 ছয় বছর অনুসন্ধান 401 00:22:27,806 --> 00:22:31,393 এবং আমরা একটি আক্ষরিক জাহাজ ভাঙ্গা শেষ । 402 00:22:32,811 --> 00:22:33,812 (সিএইচএস) 403 00:22:34,646 --> 00:22:36,565 এটি কোনও খারাপ লক্ষণ নয়, তাই না? 404 00:22:36,648 --> 00:22:37,774 (টুক টুক ঝাঁকুনি) 405 00:22:44,198 --> 00:22:45,282 (সফটওয়্যার সাউসফেসফুল মিউজিক প্লেয়িং ) 406 00:22:54,291 --> 00:22:55,417 (গুরুতর) 407 00:22:58,879 --> 00:23:00,964 (সফটওয়্যার নিখরচায় সঙ্গীত বিষয়বস্তু ) 408 00:23:17,606 --> 00:23:18,690 (ফ্ল্যাম ক্র্যাকলিংগ) 409 00:23:26,865 --> 00:23:28,367 শিসুদাতু ... 410 00:23:29,284 --> 00:23:30,577 এক... 411 00:23:30,661 --> 00:23:32,329 আমি শুনছি না শুনছি কিনা। 412 00:23:33,080 --> 00:23:36,500 আমি আপনাকে খুঁজে পেতে প্রতিটি নদী অনুসন্ধান করেছি , 413 00:23:37,918 --> 00:23:40,963 এবং এখন আমি একেবারে শেষের দিকে এসেছি । 414 00:23:43,924 --> 00:23:46,844 দেখুন, আমাদের অনেক কিছুই বাকি নেই, 415 00:23:48,303 --> 00:23:51,431 এবং আমরা সত্যই ... আমাদের সত্যই আপনার সহায়তা দরকার। 416 00:23:53,767 --> 00:23:55,727 আমি যদি সত্যি বলতে পারি, 417 00:23:56,478 --> 00:23:58,438 আমার সত্যিই আপনার সাহায্য দরকার. 418 00:24:00,315 --> 00:24:02,693 আমি একটি ভুল করেছিলাম. 419 00:24:02,860 --> 00:24:05,195 আমি বিশ্বাস করি কারও কাছে না থাকা উচিত, এবং ... 420 00:24:05,696 --> 00:24:06,780 (সিএইচএস) 421 00:24:06,864 --> 00:24:08,699 ... এখন বিশ্বের ভাঙ্গা। 422 00:24:10,242 --> 00:24:11,743 (শুভেচ্ছা শুরুর) 423 00:24:12,953 --> 00:24:14,413 শিসুদাতু ... 424 00:24:14,496 --> 00:24:15,539 (ক্রিস্টস সফটওয়্যার) 425 00:24:16,331 --> 00:24:20,169 আমি সত্যিই, সত্যিই আমার বা ফিরে চাই। 426 00:24:20,878 --> 00:24:22,337 (ক্রাইস) 427 00:24:22,421 --> 00:24:24,047 অনুগ্রহ. 428 00:24:26,800 --> 00:24:27,801 (এক্সহেলস) 429 00:24:33,432 --> 00:24:34,433 ঠিক আছে... 430 00:24:37,728 --> 00:24:38,770 (শুভেচ্ছা শুরুর) 431 00:24:38,854 --> 00:24:41,106 এখানে সবকিছু যায়। 432 00:24:41,190 --> 00:24:42,274 (সফটওয়্যার সাউসফেসফুল মিউজিক প্লেয়িং ) 433 00:24:43,609 --> 00:24:45,944 (চ্যান্টিং) সুভা দে ড্রা সিম 434 00:24:46,737 --> 00:24:49,072 মন্দ্রা দে টার্ন লিমি 435 00:24:50,073 --> 00:24:53,785 দারা বাবা সমাধি 436 00:24:58,582 --> 00:24:59,583 (ফ্ল্যাম ক্র্যাকলিংগ) 437 00:25:04,213 --> 00:25:05,214 (সফটওয়্যার নিখরচায় সঙ্গীত বিষয়বস্তু ) 438 00:25:05,297 --> 00:25:06,381 (জল ট্রিকলিং) 439 00:25:11,887 --> 00:25:12,888 (গ্রান্টস) 440 00:25:13,889 --> 00:25:14,890 (টুক টুক এক্সক্লিমিং) 441 00:25:16,099 --> 00:25:18,101 আমি জানি, বন্ধু, আমি ভুলিনি ... 442 00:25:18,185 --> 00:25:19,186 (জিএএসপিএস) 443 00:25:19,686 --> 00:25:20,771 (সফল মিউজিক প্লেয়িং) 444 00:25:22,105 --> 00:25:23,190 (টুক টুক এক্সক্লিমিং) 445 00:25:26,360 --> 00:25:27,486 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 446 00:25:35,744 --> 00:25:37,496 ওহ, আমার ... আমি কোথায়? 447 00:25:37,663 --> 00:25:41,291 পেঙ্গু? আম্বা? প্রাণি? তুমি কি এখানে? 448 00:25:41,458 --> 00:25:42,459 ওহ, মাইটি সিসু 449 00:25:42,626 --> 00:25:43,961 কে বলেছে? 450 00:25:44,044 --> 00:25:45,295 - (কারা) - (রায়া এক্সক্লিমস) 451 00:25:45,379 --> 00:25:46,505 হ্যালো? 452 00:25:48,298 --> 00:25:49,299 হ্যালো? 453 00:25:49,383 --> 00:25:51,260 - (বিস্ময়কর ফলন) - সিসু: ওহ! 454 00:25:51,343 --> 00:25:53,011 ওহ আমি দুঃখিত. আমি তোমাকে সেখানে দেখিনি। (হাসি) 455 00:25:53,095 --> 00:25:54,721 এতোটা খারাপ না. কিছুটা ধুলাবালি। 456 00:25:54,805 --> 00:25:56,139 আপনার জন্য এটি পেতে দিন। (হাস্যময়) 457 00:25:56,223 --> 00:25:57,349 রায়য়া: সিসু? 458 00:25:57,891 --> 00:26:01,061 তুমি কি সিসু? 459 00:26:01,228 --> 00:26:03,146 এবং আপনি মানুষ। 460 00:26:03,313 --> 00:26:04,398 তোমার নাম কি? 461 00:26:04,481 --> 00:26:05,482 রায়া। আমি রায়া। 462 00:26:05,649 --> 00:26:08,902 এবং আপনি পাথরের তৈরি নন, যার অর্থ ... 463 00:26:08,986 --> 00:26:09,987 (একেবারে) এটি কাজ করেছে! 464 00:26:10,070 --> 00:26:11,071 আমরা এটা করেছি! 465 00:26:11,154 --> 00:26:13,156 শুনেছ, পেঙ্গু? এটা কাজ করেছে! 466 00:26:13,323 --> 00:26:14,658 আমি গোলযোগ করিনি! 467 00:26:15,033 --> 00:26:16,118 - এটাই কি খাবার? - (রায়া গ্রান্টস) 468 00:26:16,285 --> 00:26:17,744 আমি বিশ্বকে বাঁচানোর দিকে মনোনিবেশ করেছিলাম , 469 00:26:17,828 --> 00:26:19,079 আমি আজ প্রাতঃরাশ করতে ভুলে গেছি । 470 00:26:19,454 --> 00:26:20,664 আজ? 471 00:26:20,831 --> 00:26:23,000 আজকে ঠিক কখন ভাবছেন? 472 00:26:23,166 --> 00:26:24,168 মঙ্গলবার। 473 00:26:24,585 --> 00:26:25,586 (গ্রিলিং) 474 00:26:25,669 --> 00:26:27,379 মানে ... (ফ্যাক এক্সক্লিমিং) মিমি। 475 00:26:27,546 --> 00:26:29,756 এই আনন্দদায়ক রন্ধনসম্পর্কীয় ট্রিট কি? 476 00:26:29,923 --> 00:26:34,261 এটা কাঁঠাল ঝাঁকুনি। আমি নিজেই শুকিয়েছি। 477 00:26:34,428 --> 00:26:36,972 ঠিক আছে, শেফকে অভিনন্দন জানাই। (হাস্যময়) 478 00:26:37,055 --> 00:26:38,056 এই শেষ করতে চান, স্কিপি? 479 00:26:38,140 --> 00:26:39,141 (টুক টুক ঝাঁকুনি) 480 00:26:39,224 --> 00:26:40,225 রায়: আহ ... 481 00:26:40,309 --> 00:26:44,229 সিসু, আমি আপনাকে ধরার জন্য কয়েকটি জিনিস দরকার। 482 00:26:44,396 --> 00:26:45,397 ও আচ্ছা? 483 00:26:46,398 --> 00:26:47,858 (শোটিং) আপনি এটি ভেঙে দিয়েছেন? 484 00:26:47,941 --> 00:26:48,984 (টুক টুক সাদা) 485 00:26:49,276 --> 00:26:52,571 ওহ, ওহ আহারে. এইটা খারাপ. এইটা খারাপ. 486 00:26:52,738 --> 00:26:54,656 আমি 500 বছর ধরে ঘুমিয়ে আছি , 487 00:26:54,823 --> 00:26:56,491 আপনি ড্রুনকে ফিরিয়ে আনলেন, 488 00:26:56,658 --> 00:26:58,035 এবং আমার ভাই -বোনদের কেউই ফিরে আসেনি। 489 00:26:58,202 --> 00:26:59,536 কেন তারা ফিরে আসেনি? 490 00:26:59,703 --> 00:27:00,787 আমি জানি না। 491 00:27:00,954 --> 00:27:02,289 এছাড়াও, আপনি মণি ভেঙে ফেলেছেন! 492 00:27:02,456 --> 00:27:04,249 তবে আমার এখনও এটির একটি বড় অংশ রয়েছে। 493 00:27:04,416 --> 00:27:05,959 এটা কি আমাকে আরও ভাল বোধ করার কথা ? 494 00:27:06,126 --> 00:27:08,253 যদি আপনি একটি কুকুরছানা হারান, এবং আমি বলেছিলাম ... 495 00:27:08,420 --> 00:27:10,130 (হাস্যকর) "ভাল, আমাদের এখনও এটির একটি বড় অংশ রয়েছে!" 496 00:27:10,297 --> 00:27:12,841 আপনি কি আরও ভাল অনুভব করবেন? 497 00:27:13,008 --> 00:27:14,676 আপনি কি আর একটি বানাতে পারবেন না ? 498 00:27:14,843 --> 00:27:16,678 না, আমি কেবল "অন্য একটি তৈরি করতে পারি না "। 499 00:27:16,845 --> 00:27:18,722 তবে আপনি ড্রাগন 500 00:27:19,431 --> 00:27:21,016 আমি আপনার সাথে সত্য হতে চলেছি , ঠিক আছে? 501 00:27:21,183 --> 00:27:24,853 আমি না, যেমন, সেরা ড্রাগন, তাই না? 502 00:27:25,020 --> 00:27:27,147 কিন্তু আপনি বিশ্বকে রক্ষা করেছেন। 503 00:27:27,314 --> 00:27:29,691 আমি এটা করেছি। সেটা সত্য. 504 00:27:29,858 --> 00:27:31,318 তবে আপনি কি কখনও কোনও গ্রুপ প্রকল্পের মতো কাজ করেছেন , 505 00:27:31,401 --> 00:27:32,402 কিন্তু একটি বাচ্চা আছে 506 00:27:32,486 --> 00:27:33,570 যিনি এতটা পিচ করেননি, 507 00:27:33,654 --> 00:27:35,906 কিন্তু এখনও একই গ্রেড দিয়ে শেষ ? 508 00:27:36,740 --> 00:27:39,535 হ্যাঁ, আমি আসলে সেই রত্নটি তৈরি করিনি । 509 00:27:39,743 --> 00:27:41,662 আমি শুধু এটি চালু। 510 00:27:41,745 --> 00:27:42,746 (মিউজিক প্লেয়িং এনট্যান্টিং) 511 00:27:43,789 --> 00:27:44,998 ছিঃ আহ ... 512 00:27:45,082 --> 00:27:47,084 আপনি জ্বলজ্বল করছেন 513 00:27:47,167 --> 00:27:48,710 ওহ, আপনাকে ধন্যবাদ. 514 00:27:48,877 --> 00:27:50,504 আমার রক্ষণাবেক্ষণের জন্য আমি অ্যালো এবং নদীর কাঁচ ব্যবহার করি 515 00:27:50,587 --> 00:27:52,297 রায়: না, না। দেখো! 516 00:27:52,506 --> 00:27:55,384 উহু! এটি আমার ছোট বোন আম্বার যাদু। 517 00:27:55,509 --> 00:27:56,677 আমি আভা পেয়েছি! 518 00:27:56,844 --> 00:27:58,011 তোমার ছোট বোনের যাদু? 519 00:27:58,220 --> 00:27:59,972 হ্যাঁ, প্রতিটি ড্রাগনের একটি অনন্য যাদু রয়েছে। 520 00:28:00,138 --> 00:28:01,223 ঠিক আছে, তোমার কি? 521 00:28:01,390 --> 00:28:05,018 আমি সত্যিই একজন শক্তিশালী সাঁতারু। 522 00:28:05,769 --> 00:28:07,688 অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, অপেক্ষা করুন, আপনি এই মণির টুকরাটি স্পর্শ করেছেন 523 00:28:07,771 --> 00:28:08,772 এবং এটি আপনাকে ক্ষমতা দিয়েছে। 524 00:28:08,939 --> 00:28:10,691 তুমি জানো এর অর্থ কী, তাই না? 525 00:28:10,858 --> 00:28:12,693 আমার আর রাতের আলো দরকার নেই ? 526 00:28:12,776 --> 00:28:15,904 কি? না! আপনি এখনও রত্নটির যাদুতে সংযুক্ত রয়েছেন, 527 00:28:15,988 --> 00:28:17,322 এবং এর অর্থ আপনি এখনও এটি ব্যবহার করতে পারেন 528 00:28:17,406 --> 00:28:18,407 বিশ্বকে বাঁচাতে 529 00:28:18,615 --> 00:28:20,117 আমরা যদি অন্য সমস্ত রত্নের টুকরো পেতে পারি ... 530 00:28:20,200 --> 00:28:21,577 - আমি এটি পুনরায় জমা করতে পারি ... - ... আপনি এটি পুনরায় জমায়েতে পারেন ... 531 00:28:21,660 --> 00:28:23,328 উভয়: ... এবং Druun দূরে বুম ! 532 00:28:23,954 --> 00:28:25,038 আর আমার বা ফিরিয়ে আনবে? 533 00:28:25,205 --> 00:28:27,374 এবং কুমন্ডার সমস্ত ফিরিয়ে আনুন। 534 00:28:28,083 --> 00:28:30,043 (বায়ু প্রবাহিত) 535 00:28:30,127 --> 00:28:32,129 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 536 00:28:37,968 --> 00:28:38,969 (ক্রমবর্ধমান) 537 00:28:56,445 --> 00:28:57,529 (সফটওয়্যার সাউসফেসফুল মিউজিক প্লেয়িং ) 538 00:29:03,535 --> 00:29:04,536 রাজকন্যা নামারী, 539 00:29:04,620 --> 00:29:06,413 লেজ জমিগুলি Druun দ্বারা সংক্রামিত হয়। 540 00:29:06,580 --> 00:29:08,874 বেঞ্জার মেয়ে এখানে পাথরের মতোই ভাল । 541 00:29:08,957 --> 00:29:11,793 (এসসিওএফএফএস) কিছু অকেজো ড্রাগন স্ক্রোল পুনরুদ্ধার করা 542 00:29:11,877 --> 00:29:13,670 ঝুঁকি মূল্য নয়। 543 00:29:14,046 --> 00:29:15,088 (এক্সক্লিমস) 544 00:29:17,966 --> 00:29:20,427 অন্য কেউ জিজ্ঞাসা করতে চান কেন আমরা এখানে আছি? 545 00:29:20,719 --> 00:29:21,762 (বিড়াল হুইপারিং) 546 00:29:23,263 --> 00:29:25,390 - (বিড়াল গর্জন) - (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 547 00:29:37,194 --> 00:29:38,862 রায়: ঠিক আছে, তাই এখানে বসে আছে। 548 00:29:39,029 --> 00:29:40,697 রত্নটি ভাঙার পরে, প্রতিটি টুকরা নেওয়া হয়েছিল 549 00:29:40,781 --> 00:29:42,699 পাঁচটি দেশের অন্যতম প্রধান দ্বারা , 550 00:29:43,158 --> 00:29:46,537 ফ্যাং, হার্ট, মেরুদণ্ড, টালন এবং লেজ। 551 00:29:46,745 --> 00:29:48,205 আমরা এখন কোথায়। 552 00:29:50,582 --> 00:29:52,209 SISU: বাহ। অনেক প্রশ্ন. 553 00:29:52,543 --> 00:29:54,711 প্রথম এক, আমি কেন এই পরা? 554 00:29:54,878 --> 00:29:57,589 ঠিক আছে, আমরা দৃষ্টি আকর্ষণ করতে চাই না । 555 00:29:57,881 --> 00:29:59,883 ওহ, আপনি অবশ্যই এর জন্য সঠিক টুপি পছন্দ করেছেন। 556 00:30:00,634 --> 00:30:01,885 সুতরাং, আপনি এখানে টেইল প্রধানকে কী ভাবেন ? 557 00:30:02,761 --> 00:30:03,762 (জিএএসপিএস) 558 00:30:04,263 --> 00:30:05,264 - (এক্সক্লিমস) - (ক্র্যাশ) 559 00:30:08,058 --> 00:30:11,520 কারণ এই জায়গাটি কেবল বুবি-ফাঁদে পড়ে নি। 560 00:30:15,858 --> 00:30:17,192 সিআইএসইউ: এটি বোঝা যায় না। 561 00:30:17,359 --> 00:30:18,819 এর কোনটিই একটি দ্রুউনকে থামাতে পারে না। 562 00:30:19,027 --> 00:30:21,446 রায়য়া: ড্রুউনকে থামাতে হবে না। এটি মানুষকে থামানোর জন্য। 563 00:30:21,530 --> 00:30:22,614 বিষয়বস্তু: হুম। 564 00:30:24,741 --> 00:30:26,869 - (সফট থুড) - (গ্রান্টিং) 565 00:30:32,082 --> 00:30:33,125 কি? 566 00:30:33,292 --> 00:30:35,043 তুমি আমার দিকে এমনভাবে তাকিয়ে আছ কেন ? 567 00:30:35,127 --> 00:30:37,337 (নিখুঁতভাবে চক্কলেট) কিছুই নেই। 568 00:30:37,504 --> 00:30:39,590 আমি শুধু ড্রাগন দেখার অভ্যস্ত নই 569 00:30:39,673 --> 00:30:42,593 মুগ্ধ, হাহ? আপনি আমার ব্যাকস্ট্রোকটি না হওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করুন । 570 00:30:42,759 --> 00:30:44,595 আমি যখন তরলটি আঘাত করি তখন আমি দুষ্ট হই। 571 00:30:44,761 --> 00:30:46,555 আমি পানির দক্ষতা পেয়েছি 572 00:30:46,722 --> 00:30:48,724 আমি জলের উপর আঘাত করলে আমি জবাই করি। 573 00:30:49,057 --> 00:30:52,853 আমি ছড়ার মধ্য দিয়ে সাঁতার কাটতে সত্যিই ভাল । 574 00:30:53,020 --> 00:30:54,021 আমি এটা করার চেষ্টা করছিলাম ... 575 00:30:54,104 --> 00:30:55,147 আমি সাঁতার কাটতে সত্যিই ভাল ... 576 00:30:55,314 --> 00:30:57,191 আমি একজন ভাল সাঁতারু, মূলত আমি ... 577 00:30:57,357 --> 00:30:59,610 ঠিক আছে, ওম, আমাদের চালিয়ে যাওয়া দরকার। 578 00:31:04,865 --> 00:31:06,700 - (জিএএসপিএস) ওহ, না! - কি? এটা কি? 579 00:31:06,867 --> 00:31:09,411 আমরা লেজ প্রধানের জন্য একটি উপহার আনতে ভুলে গেছি । 580 00:31:09,578 --> 00:31:10,829 আমি দুঃখিত. একটি উপহার? 581 00:31:10,996 --> 00:31:12,456 হ্যাঁ একটি উপহার বলে, 582 00:31:12,539 --> 00:31:15,125 "আপনি আমাকে বিশ্বাস করতে পারেন, আমি কি আপনাকে বিশ্বাস করতে পারি?" 583 00:31:15,209 --> 00:31:16,210 (জিএএসপিএস) 584 00:31:17,294 --> 00:31:19,546 আ। ওহে ওখানে, ছোট্ট ফেল্লা। 585 00:31:19,630 --> 00:31:20,631 (হাসি) 586 00:31:20,714 --> 00:31:22,049 এই বিটল একটি লুঠ পেয়েছে। 587 00:31:22,216 --> 00:31:24,384 আহ ... সাবধান এটি একটি টুট এন বুম। 588 00:31:24,551 --> 00:31:25,802 - কেন এটি বলা হয় ... - (টটস) 589 00:31:26,386 --> 00:31:27,721 - (এক্সপ্লোর) - (দুটি গ্রান্ট ) 590 00:31:29,348 --> 00:31:31,558 বুঝেছি. লক্ষণীয়। ইন্দ্রিয় তোলে। (চকলেট শীতকালীন) 591 00:31:32,643 --> 00:31:34,102 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 592 00:31:37,564 --> 00:31:39,066 রায়: আহ ... 593 00:31:39,149 --> 00:31:40,150 আপনাকে যদিও স্বীকার করতে হবে, 594 00:31:40,234 --> 00:31:41,777 এই বাগ বুটিস এক ধরণের সুন্দর are 595 00:31:42,694 --> 00:31:43,820 (নিখরচায় মিউজিক কন্টিনিউস) 596 00:31:50,077 --> 00:31:52,246 আমি বলব আমরা টেইল প্রধান পেয়েছি। 597 00:31:52,412 --> 00:31:53,789 SISU: তার কি হল? 598 00:31:53,956 --> 00:31:54,998 এর চেহারা থেকে, 599 00:31:55,165 --> 00:31:56,583 সে রত্ন সংগ্রহ করছিল 600 00:31:56,667 --> 00:31:58,710 এবং তার নিজের ফাঁদ শিকার হয়েছিল । 601 00:31:58,877 --> 00:32:01,129 ভাল, আপনি তার প্রতিশ্রুতি প্রশংসা করতে হবে । 602 00:32:03,715 --> 00:32:04,716 (ক্ল্যাংস) 603 00:32:05,217 --> 00:32:07,219 ঠিক আছে. অপেক্ষা কর. 604 00:32:08,011 --> 00:32:09,137 (গ্রান্টস) 605 00:32:11,014 --> 00:32:13,100 ওহ, আমরা একটা দুরন্ত কাজ করছিলাম ! 606 00:32:13,267 --> 00:32:14,643 খুব দুঃখিত. আমার খারাপ। 607 00:32:14,726 --> 00:32:16,770 - (গ্রান্টিং) - আমি এখন এটি পেয়েছি। আমি এর সাথে আছি 608 00:32:17,896 --> 00:32:19,022 (উভয় দাবী) 609 00:32:21,984 --> 00:32:22,985 (রায়া গ্রান্টস) 610 00:32:23,402 --> 00:32:24,486 সামগ্রী ... 611 00:32:24,820 --> 00:32:26,029 না 612 00:32:27,656 --> 00:32:28,657 - (গ্রান্টস) - (ক্র্যাকস) 613 00:32:41,962 --> 00:32:42,963 (জিএএসপিএস) 614 00:32:43,046 --> 00:32:44,256 (দশটি সঙ্গীত বাজানো) 615 00:32:50,888 --> 00:32:51,930 (স্বাচ্ছন্দ্যে এক্সহেলস) 616 00:32:52,014 --> 00:32:53,557 দুই নিচে, যেতে হবে তিন। 617 00:32:55,309 --> 00:32:56,685 (মিউজিক প্লেয়িং এনট্যান্টিং) 618 00:32:57,394 --> 00:32:58,520 (সিসু এক্সক্লিমস) 619 00:32:59,563 --> 00:33:02,024 আমি শুধু শ্যাপাচ্যাঞ্জড! মানুষের মধ্যে! 620 00:33:02,191 --> 00:33:03,525 ড্রাগন কি এটা করতে পারে? 621 00:33:03,692 --> 00:33:05,569 এটি আমার বোন প্রাণির জিনিস ছিল। 622 00:33:05,736 --> 00:33:08,405 আমার লোকদের বাহু এবং আমার লোকেরা মুখের দিকে তাকাও । 623 00:33:08,572 --> 00:33:10,657 আমার বাট আমার মাথার কতটা কাছে দেখুন । 624 00:33:11,200 --> 00:33:12,618 এখন যে আমাকে লুকিয়ে রাখতে হবে না, 625 00:33:12,784 --> 00:33:14,703 বাকি রত্নগুলি হাওয়া হয়ে উঠবে। 626 00:33:14,870 --> 00:33:17,122 হ্যাঁ, ভাল, এই এক সহজ ছিল, 627 00:33:17,206 --> 00:33:18,665 কিন্তু তাদের বাকি রাখা হচ্ছে 628 00:33:18,832 --> 00:33:21,793 নো-গুড বিন্টুরিসের একটি গুচ্ছ দ্বারা । 629 00:33:21,960 --> 00:33:23,253 নামারি: বিন্টুরি? 630 00:33:23,545 --> 00:33:26,590 কোনও পুরানো বন্ধুর বর্ণনা দেওয়ার জন্য এটি খুব সুন্দর উপায় নয় । 631 00:33:26,673 --> 00:33:27,758 (বিড়াল বৃদ্ধি) 632 00:33:29,426 --> 00:33:30,719 নামারি। 633 00:33:30,886 --> 00:33:32,638 ড্রিপিন কী, ডিপ লা? 634 00:33:32,804 --> 00:33:35,390 ওহ, আমি দেখছি আপনি শেষ পর্যন্ত একটি নতুন বন্ধু তৈরি করেছেন। 635 00:33:35,557 --> 00:33:36,892 এবং এখানে আমি উদ্বিগ্ন ছিল 636 00:33:36,975 --> 00:33:39,144 আপনি একটি বিড়াল মহিলা হতে হবে 637 00:33:39,561 --> 00:33:40,562 আমার মত. 638 00:33:40,646 --> 00:33:41,647 (GROWLS) 639 00:33:42,147 --> 00:33:43,899 কিছু আমাকে বলছে আপনি বেস্টি নন। 640 00:33:44,066 --> 00:33:47,236 ড্রাগন রত্ন টুকরা চুরি, আমরা কি? কেন? 641 00:33:47,402 --> 00:33:50,113 আমি কি বলতে পারি? ব্লিং আমার জিনিস। 642 00:33:50,364 --> 00:33:51,365 হুঁ। 643 00:33:51,448 --> 00:33:54,159 আমি কয়েক মাস আগে পর্যন্ত রায়া, স্বীকার করতে হবে , 644 00:33:54,326 --> 00:33:55,577 ভেবেছিলাম তুমি পাথর। 645 00:33:55,661 --> 00:33:58,455 তবে, কেউ ফ্যাংয়ের ড্রাগন স্ক্রোলটি চুরি করেছে । 646 00:33:58,622 --> 00:34:00,582 ওহ, এ কারণেই কেন আপনি আমাকে তাড়া করছেন? 647 00:34:00,791 --> 00:34:03,126 এবং এখানে আমি ভেবেছিলাম কারণ এটি আপনি আমাকে মিস করেছেন। 648 00:34:05,504 --> 00:34:08,715 আপনি কি সত্যিই সিসুর সন্ধান করছেন? 649 00:34:08,799 --> 00:34:10,217 (হাস্যময়) 650 00:34:10,300 --> 00:34:11,468 আপনি কি, 12? 651 00:34:11,677 --> 00:34:14,221 হ্যাঁ, আমি আসলে সিসুকে খুঁজছিলাম । 652 00:34:14,388 --> 00:34:16,932 ওহ, এবং অনুমান কি? আমি তাকে পেয়েছি। 653 00:34:18,433 --> 00:34:19,810 হাই বলুন, সিসু। 654 00:34:19,893 --> 00:34:20,936 ওহে! 655 00:34:21,019 --> 00:34:22,312 আপনার সাথে দেখা করে খুবই প্রীত হলাম, 656 00:34:22,396 --> 00:34:26,108 এবং আমি আপনার চুল এবং আপনার বিড়ালের চুল পছন্দ করি। 657 00:34:26,191 --> 00:34:27,192 (চকলেট) 658 00:34:27,276 --> 00:34:28,402 ওদের নিয়ে যাও। 659 00:34:29,820 --> 00:34:30,904 (গ্রান্টস) 660 00:34:34,533 --> 00:34:35,534 (এক্সক্লিমিং) 661 00:34:37,119 --> 00:34:38,120 (সিসু এক্সক্লিমিং) 662 00:34:38,954 --> 00:34:39,955 রায়য়া: চালাও! 663 00:34:40,622 --> 00:34:41,707 (সিসু প্যান্টিং এবং গ্রান্টিং) 664 00:34:43,292 --> 00:34:44,626 ওরকম না! দুই পা! 665 00:34:44,710 --> 00:34:45,711 SISU: ঠিক আছে! 666 00:34:45,794 --> 00:34:46,879 - (প্যান্টিং) - (গ্রান্টিং) 667 00:34:48,172 --> 00:34:49,256 (এক্সক্লিমস) 668 00:34:49,423 --> 00:34:50,465 (বিড়াল সম্প্রদায়ের) 669 00:34:53,760 --> 00:34:54,761 (গ্রান্টস) 670 00:34:55,345 --> 00:34:56,763 (নামারি গ্রান্টিং) 671 00:34:56,847 --> 00:34:57,848 (দশটি সঙ্গীত বাজানো) 672 00:34:59,892 --> 00:35:00,976 (সিসু প্যান্টিং এবং হুইপারিং) 673 00:35:01,935 --> 00:35:03,270 রায়ঃ টুক টুক! রোল! 674 00:35:03,645 --> 00:35:04,646 (গ্রান্টস) 675 00:35:06,356 --> 00:35:07,357 সিসু: ওহ! 676 00:35:07,441 --> 00:35:08,734 (হুইমারিং এবং এক্সক্লিমিং) 677 00:35:15,741 --> 00:35:16,742 - রায়য়া: ঝাঁপ দাও! - (সিসু এক্সক্লিমস) 678 00:35:16,825 --> 00:35:17,826 (উভয় গ্রান্ট) 679 00:35:18,619 --> 00:35:19,661 মেয়েটি কে ছিল? 680 00:35:19,786 --> 00:35:20,787 এটাই নামারি। 681 00:35:20,954 --> 00:35:23,999 সে হ'ল ব্যাকস্টাবিং বিন্টুরি যা বিশ্বকে ভেঙে দিয়েছে। 682 00:35:24,291 --> 00:35:26,043 (দশটি সঙ্গীত বাজানো) 683 00:35:32,466 --> 00:35:35,093 বাহ, বিড়ালরা আসলেই দ্রুত, হাহ? 684 00:35:36,303 --> 00:35:38,263 বিড়াল এবং দ্রুনের মধ্যে কী মিল রয়েছে? 685 00:35:38,347 --> 00:35:41,558 উম ... তাদের কোন আত্মা নেই? 686 00:35:41,808 --> 00:35:44,061 এবং তারা উভয়ই জল ঘৃণা করে। 687 00:35:44,186 --> 00:35:45,646 - উহু. - অপেক্ষা কর! 688 00:35:46,271 --> 00:35:47,272 (টুক টুক ট্রিলিং) 689 00:35:48,732 --> 00:35:49,775 (স্প্ল্যাশস) 690 00:35:49,858 --> 00:35:50,901 (গুরুতর) 691 00:35:54,071 --> 00:35:55,072 (অযথা গ্রান্টস) 692 00:35:56,865 --> 00:35:58,075 (উভয় অনুদান) 693 00:35:58,617 --> 00:36:00,536 হ্যালো? এখানে কি কেউ আছেন? 694 00:36:01,036 --> 00:36:02,037 (এক্সক্লিমস) 695 00:36:02,204 --> 00:36:03,205 (হুইজিং) 696 00:36:04,665 --> 00:36:06,583 বিশ্ব বিখ্যাত চিংড়ি-ওরিয়ামে আপনাকে স্বাগতম। 697 00:36:06,750 --> 00:36:08,919 আমার নাম বাউন আমি আজ আপনার সার্ভার হব। 698 00:36:09,086 --> 00:36:10,629 আপনি কি আমাদের প্রতিদিনের বিশেষ শুনতে চান ? 699 00:36:10,796 --> 00:36:11,880 হ্যাঁ! 700 00:36:11,964 --> 00:36:13,382 আমরা চিংড়ি পেয়েছি, আমরা কনজি পেয়েছি। 701 00:36:13,465 --> 00:36:15,384 আমরা একটি চিংড়ি কনজি পেয়েছি যা ছাড়বে না। 702 00:36:15,551 --> 00:36:17,135 অধিনায়ক, অধিনায়ক কোথায়? 703 00:36:17,302 --> 00:36:18,595 আমাকে যেতে দাও। 704 00:36:20,305 --> 00:36:22,015 আমার নতুন গ্রাহকরা কী করছেন? 705 00:36:22,182 --> 00:36:23,642 আমি ক্যাপ্টেন বাউন, 706 00:36:23,809 --> 00:36:26,436 মালিক, শেফ এবং প্রধান আর্থিক কর্মকর্তা 707 00:36:26,520 --> 00:36:28,146 চিংড়ি-ওরিয়ামের। 708 00:36:28,230 --> 00:36:29,231 আপনাকে কিভাবে সাহায্য করতে পারি? 709 00:36:29,314 --> 00:36:30,649 ঠিক আছে, আমি সিসু এবং ... 710 00:36:30,816 --> 00:36:32,568 এবং আমাদের এখন টালন যেতে হবে। 711 00:36:32,734 --> 00:36:35,112 আমি দুঃখিত. চিংড়ি-ওরিয়াম কোনও জলের ট্যাক্সি নয়। 712 00:36:35,195 --> 00:36:37,239 - (কয়েন জিংল) - তোয় , এতো জেড! 713 00:36:37,406 --> 00:36:40,242 অর্ধেক, অর্ধেক আমরা তালোন পৌঁছে যখন । ডিল? 714 00:36:41,076 --> 00:36:42,578 আপনার কোঁজি উপর হাততালি 715 00:36:42,744 --> 00:36:44,454 আজকের বিশেষ 716 00:36:44,621 --> 00:36:45,622 যাও. 717 00:36:52,462 --> 00:36:54,840 আহ, ক্যাপ্টেন বাউন? 718 00:36:54,923 --> 00:36:56,425 এই জিনিস কোন দ্রুত যেতে পারে? 719 00:36:56,508 --> 00:36:58,302 (বিড়াল স্নারলিংগ) 720 00:36:58,385 --> 00:36:59,887 ওহ! আপনি আমাকে বলেননি যে ফ্যাং আপনার পরে ছিল! 721 00:37:00,053 --> 00:37:01,138 এটি আপনার অতিরিক্ত ব্যয় করতে চলেছে! 722 00:37:01,305 --> 00:37:02,514 চিন্তা করবেন না, আমি পেয়েছি। 723 00:37:02,598 --> 00:37:03,599 (স্প্ল্যাশস) 724 00:37:03,682 --> 00:37:05,184 সে কি করছে? 725 00:37:05,267 --> 00:37:06,268 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 726 00:37:11,982 --> 00:37:12,983 (উভয় দাবি) 727 00:37:13,233 --> 00:37:14,318 (এক্সক্লিমস) 728 00:37:15,569 --> 00:37:16,987 কি হচ্ছে? 729 00:37:17,070 --> 00:37:19,114 আমার বন্ধু সত্যই একজন শক্তিশালী সাঁতারু। 730 00:37:23,911 --> 00:37:25,037 (বিড়াল স্নারলিংগ) 731 00:37:25,329 --> 00:37:27,039 বাই-বাই, বিন্টুরি। 732 00:37:29,917 --> 00:37:32,085 রাজকন্যা নামারী, তারা যদি রত্নের টুকরোগুলির পরে থাকে, 733 00:37:32,252 --> 00:37:33,879 তাদের পরবর্তী স্টপ ট্যালন হবে। 734 00:37:34,046 --> 00:37:35,589 আমরা তাদের তালোন অনুসরণ করছি না । 735 00:37:35,756 --> 00:37:36,882 আমরা ফ্যাং ফিরে যাচ্ছি। 736 00:37:37,090 --> 00:37:38,842 আমার চিফ ভাইরানার সাথে কথা বলতে হবে । 737 00:37:38,926 --> 00:37:39,927 (বিড়াল সম্প্রদায়ের) 738 00:37:42,596 --> 00:37:43,639 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 739 00:37:47,893 --> 00:37:49,019 (সঙ্গীত বাজানো এনট্রালিং) 740 00:38:08,497 --> 00:38:10,207 (ঝাঁকুনিতে স্বরে) সিসু? সিসু? 741 00:38:10,791 --> 00:38:11,792 বিষয়বস্তু: (খুশী) আহ! 742 00:38:11,875 --> 00:38:13,418 রায়য়া: দয়া করে সেখান থেকে বের হয়ে যান। 743 00:38:13,585 --> 00:38:14,962 আমি একটি জল ড্রাগন 744 00:38:15,128 --> 00:38:16,964 এই জল হয়. এটা আমার জিনিস সাজানো। 745 00:38:17,130 --> 00:38:18,340 আপনি আসতে চান? 746 00:38:18,507 --> 00:38:19,633 রায়: কেউ আপনাকে দেখতে পেল। 747 00:38:19,800 --> 00:38:22,511 উহু. আপনি এখানে ক্যাপ্টেন পপ এবং লক মানে ? 748 00:38:22,678 --> 00:38:23,846 কি, তুমি ভয় পাচ্ছ? 749 00:38:23,929 --> 00:38:25,389 সে আমাকে নাচের লড়াইয়ে চ্যালেঞ্জ জানাবে ? 750 00:38:26,431 --> 00:38:27,432 (RAYA GASPS) 751 00:38:27,516 --> 00:38:28,684 (অবিলম্বে আবরণ) 752 00:38:29,142 --> 00:38:30,143 (হাসি) 753 00:38:30,310 --> 00:38:31,311 (রায়া গ্রান্টস) 754 00:38:32,646 --> 00:38:35,732 সিসু, আমি দেখেছি লোকেরা তাদের মন হারাচ্ছে 755 00:38:35,816 --> 00:38:36,817 একটি ড্রাগন রত্ন উপর। 756 00:38:36,984 --> 00:38:39,903 আপনি কি কল্পনা করতে পারেন যে তারা একটি আসল ড্রাগনের উপর দিয়ে কি করবে? 757 00:38:40,070 --> 00:38:42,322 দেখুন, আমাদের এই কাজটি করা দরকার। 758 00:38:42,489 --> 00:38:45,409 আমাদের সমস্ত রত্ন না হওয়া পর্যন্ত আপনাকে মানব থাকতে হবে। 759 00:38:45,492 --> 00:38:46,493 অনুগ্রহ. 760 00:38:46,660 --> 00:38:48,287 বাহ, আপনি সত্যিই কিছু বিশ্বাসের সমস্যা পেয়েছেন। 761 00:38:48,495 --> 00:38:51,164 দেখুন, আমার বাবা অন্ধভাবে লোকদের বিশ্বাস করেছেন, 762 00:38:51,331 --> 00:38:53,584 এবং এখন, তিনি পাথর। 763 00:38:54,293 --> 00:38:55,669 আরে, আমরা আপনার বা ফিরে পাবেন। 764 00:38:56,837 --> 00:38:58,714 আমি তোমাকে পেয়েছি, মেয়ে আসুন, আপনার ড্রাগন কে? 765 00:38:59,381 --> 00:39:02,926 মানে মানুষ। কারণ আমি যতক্ষণ না মানুষ হয়ে যাব ... 766 00:39:03,093 --> 00:39:04,094 হ্যাঁ, আপনি ... আপনি এটি পেতে। 767 00:39:04,178 --> 00:39:05,179 (ছকগুলি সফটওয়্যার) 768 00:39:05,262 --> 00:39:06,263 (বুট গ্রান্টস) 769 00:39:07,639 --> 00:39:09,016 ঠিক আছে, ক্ষুধার্ত কে? 770 00:39:09,224 --> 00:39:10,225 SISU: ওহ, আমি আছি 771 00:39:10,392 --> 00:39:12,352 দুটি বাড়ির বিশেষ। আপনি এটি কত মশলাদার চান? 772 00:39:12,519 --> 00:39:14,980 গরম, উত্তপ্ত, বা ডাইনামাইট বাউন-গোস-দ্য ডাইনামাইট? 773 00:39:15,147 --> 00:39:16,481 - উত্তাপ এনে দিন! - হ্যাঁ, না 774 00:39:16,648 --> 00:39:18,108 না, আমি এটা মনে করি না। 775 00:39:18,192 --> 00:39:19,401 আহ, কি করছ? 776 00:39:19,568 --> 00:39:20,944 (হুইপারিং) আমরা তাকে চিনি না। এটি বিষ হতে পারে। 777 00:39:21,111 --> 00:39:22,905 (আকস্মিক স্বরে) তিনি কেন আমাদের বিষ প্রয়োগ করবেন? 778 00:39:23,071 --> 00:39:24,406 হ্যাঁ, আমি আপনাকে বিষাক্ত করব কেন? 779 00:39:24,573 --> 00:39:26,116 (সাধারণ ভয়েসে) প্রথমে, আমার জেড পার্স পেতে, 780 00:39:26,283 --> 00:39:27,326 দ্বিতীয়, আমার তরোয়াল চুরি করা, 781 00:39:27,492 --> 00:39:31,038 এবং তৃতীয়, আমি জানি না, আমার টুক টুককে অপহরণ করতে। 782 00:39:31,121 --> 00:39:32,122 (টুক টুক স্টার্ট) 783 00:39:32,206 --> 00:39:34,625 সমস্ত ভাল পয়েন্ট, তবে এটি যদি বিষ হয় ... 784 00:39:34,708 --> 00:39:35,709 (স্লাপ্পিং) 785 00:39:36,043 --> 00:39:37,044 মম! 786 00:39:37,127 --> 00:39:38,545 ... তুমি সুখে মরে যাবে। 787 00:39:38,712 --> 00:39:41,089 হ্যাঁ, ধন্যবাদ, কিন্তু আমরা আমাদের নিজস্ব খাওয়া পেয়েছি। 788 00:39:41,465 --> 00:39:42,466 (গ্রান্টস) 789 00:39:42,966 --> 00:39:43,967 (স্লাপ্পিং) 790 00:39:45,052 --> 00:39:46,512 এই সুস্বাদু. 791 00:39:46,678 --> 00:39:49,139 যাইহোক, বিষ নয়। 792 00:39:50,724 --> 00:39:52,059 কিন্তু এটার... 793 00:39:52,142 --> 00:39:53,143 (গ্যাপিং) 794 00:39:53,227 --> 00:39:55,145 গরম. ওহ, গরম! 795 00:39:55,229 --> 00:39:57,064 - গরম! সত্যিই গরম! - (রায় হাসি) 796 00:39:57,314 --> 00:39:58,774 আহারে! উহু! জল! 797 00:39:58,941 --> 00:40:01,485 বাউন? ক্যাপ্টেন বাউন? আমাদের ডেকে জল লাগবে! 798 00:40:01,568 --> 00:40:02,694 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 799 00:40:17,751 --> 00:40:19,753 (সফট ড্র্যাম্যাটিক মিউজিক প্লেয়িং) 800 00:41:12,264 --> 00:41:13,265 (এরি মিউজিক প্লেয়িং) 801 00:41:13,348 --> 00:41:14,433 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 802 00:41:16,685 --> 00:41:17,811 (কম ক্রমবর্ধমান) 803 00:41:19,980 --> 00:41:20,981 (টুক টুক হুইপার্স) 804 00:41:21,064 --> 00:41:22,274 আমি জানি, বন্ধু। 805 00:41:22,733 --> 00:41:25,235 আপনি জানেন, দিনের বেলা, 806 00:41:25,611 --> 00:41:27,404 আপনি প্রায় ভুলে যেতে পারেন তারা এখানে আছেন, 807 00:41:27,905 --> 00:41:29,198 তবে রাতে ... 808 00:41:29,281 --> 00:41:30,282 (অনুসন্ধান) 809 00:41:31,116 --> 00:41:33,243 এই কারণেই আমি কখনই নৌকা ছাড়ি না। 810 00:41:33,660 --> 00:41:35,120 আপনি একটি স্মার্ট বাচ্চা। 811 00:41:35,204 --> 00:41:36,330 (তাত্ক্ষণিকভাবে অনুসন্ধানগুলি চালিয়ে যাওয়া) 812 00:41:36,413 --> 00:41:38,207 ড্রুন কী, যাইহোক? 813 00:41:38,624 --> 00:41:42,169 সিআইএসইউ: একটি প্লেগ। মানুষের বিভেদ থেকে জন্ম। 814 00:41:42,628 --> 00:41:44,546 তারা সবসময় এখানে ছিল। 815 00:41:44,713 --> 00:41:48,008 আক্রমণ করার জন্য এক মুহুর্তের দুর্বলতার অপেক্ষায় । 816 00:41:48,926 --> 00:41:52,221 তারা ড্রাগনের বিপরীতে। 817 00:41:53,305 --> 00:41:56,767 পৃথিবীতে জল এবং জীবন আনার পরিবর্তে , 818 00:41:56,934 --> 00:41:58,727 এরা নিরলস আগুনের মতো 819 00:41:58,810 --> 00:42:00,479 যা তার জাগ্রতভাবে সমস্ত কিছু গ্রাস করে 820 00:42:00,646 --> 00:42:05,067 যতক্ষণ না ছাই এবং পাথর ছাড়া আর কিছুই নেই । 821 00:42:07,528 --> 00:42:09,321 তারা আমার পরিবার নিয়ে গেছে। 822 00:42:10,489 --> 00:42:11,615 (সফটওয়্যার সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 823 00:42:14,701 --> 00:42:16,453 তারা আমারও নিয়েছে। 824 00:42:32,386 --> 00:42:33,387 (শুভেচ্ছা শুরুর) 825 00:42:56,618 --> 00:42:57,703 (জল রিপলিং নম্রভাবে) 826 00:43:04,334 --> 00:43:05,752 দেখে মনে হচ্ছে আমরা এখানে এসেছি। 827 00:43:06,920 --> 00:43:10,507 তো, ছেলেরা কোথায় চলেছে টালনের পরে? 828 00:43:10,966 --> 00:43:12,759 আমিও হয়ত সেখানে যাচ্ছি। 829 00:43:14,303 --> 00:43:16,430 আমি বলতে চাইছি অবশ্যই একটি পারিশ্রমিকের জন্য। 830 00:43:16,513 --> 00:43:18,849 রায়: অবশ্যই (হাসি) 831 00:43:21,602 --> 00:43:24,897 SISU: বাহ! আপনার বাড়ির ড্রুন-প্রুফ করার দুর্দান্ত উপায় । 832 00:43:25,063 --> 00:43:26,148 জলের ডানদিকে তৈরি করুন। 833 00:43:26,356 --> 00:43:28,066 টালনের লোকেরা বুদ্ধিমান। 834 00:43:28,233 --> 00:43:30,235 হ্যাঁ টালন দেখতে সুন্দর লাগছে, 835 00:43:30,402 --> 00:43:33,113 তবে এটি পিকপকেট এবং কন শিল্পীদের জন্য হটস্পট । 836 00:43:33,280 --> 00:43:35,741 আমার জন্য ভাগ্যবান। খালি পকেট! 837 00:43:35,949 --> 00:43:37,159 ঠিক আছে, তাই এখানে ভাল খবর। 838 00:43:37,326 --> 00:43:38,869 আমি জানি রত্নের টুকরা কোথায়। 839 00:43:38,952 --> 00:43:39,953 খারাপ খবর? 840 00:43:40,037 --> 00:43:43,040 এটি টালনের কুখ্যাত চিফ দ্বারা অনুষ্ঠিত হয়েছে , 841 00:43:43,123 --> 00:43:44,124 ডাং হাই। 842 00:43:44,333 --> 00:43:47,753 ড্যাং হাইয়ের স্টাইলে কী অভাব রয়েছে, সে মেক আপ করে। 843 00:43:47,836 --> 00:43:48,837 (স্মারকস) হুঁ। 844 00:43:49,213 --> 00:43:50,214 SISU: গোটচা। 845 00:43:50,297 --> 00:43:51,882 এখন, আমরা কমনীয়তা আপ করতে হবে। 846 00:43:51,965 --> 00:43:53,008 চল তাকে উপহার দিন। 847 00:43:53,175 --> 00:43:55,636 সিসু, আমি মনে করি এটি সম্ভবত আপনার পক্ষে নিরাপদ 848 00:43:55,719 --> 00:43:57,221 এখানে নৌকায় থাকতে। 849 00:43:57,304 --> 00:43:58,305 কি? 850 00:43:58,388 --> 00:44:01,141 তোমাকে ছাড়া আমরা রত্নকে আবার একসাথে রাখতে পারি না । 851 00:44:01,308 --> 00:44:02,351 তবে আমি সাহায্য করতে চাই 852 00:44:02,518 --> 00:44:04,186 আমি জানি, এবং আপনি হবে। 853 00:44:04,394 --> 00:44:05,938 নিরাপদে থেকে। 854 00:44:06,438 --> 00:44:08,065 আপনি এটি জানার আগে আমি ফিরে আসব । 855 00:44:08,982 --> 00:44:12,194 যদি আপনি কোনও ক্ষুধার্ত মুখ দেখেন তবে তাদের আমার পাঠান। 856 00:44:12,361 --> 00:44:14,112 আপনি পেয়েছেন, ক্যাপ্টেন। 857 00:44:14,196 --> 00:44:15,322 (মিউজিক প্লেয়িং আপলোড করুন) 858 00:44:20,369 --> 00:44:21,453 (ইন্ডাস্টিন্ট অধ্যায়) 859 00:44:26,667 --> 00:44:27,668 (লেখক) 860 00:44:40,389 --> 00:44:42,558 ঠিক আছে, ডাং হাইয়ের বাড়ি আছে। 861 00:44:42,766 --> 00:44:45,310 কোন ঘুরপথ পর্যন্ত আমরা যে ড্রাগন জহর স্কোর। 862 00:44:45,394 --> 00:44:46,520 (বেবি ক্রাইং) 863 00:44:46,603 --> 00:44:48,021 ছিঃ কি ... 864 00:44:50,440 --> 00:44:52,609 আহ ... (নিখুঁতভাবে ছাগল) 865 00:44:52,860 --> 00:44:54,069 ঠিক আছে. 866 00:44:55,946 --> 00:44:59,408 - আরে, বাচ্চা, বাচ্চা, জিনিস ... - (কওং) 867 00:44:59,575 --> 00:45:00,659 রায়: ... যাই হোক না কেন আপনি ডেকেছেন। 868 00:45:01,118 --> 00:45:03,453 সত্যিই দেরি হয়ে গেছে। আপনি এখানে কি করছেন? 869 00:45:04,079 --> 00:45:05,706 তোমার বাবা মা কই? 870 00:45:05,956 --> 00:45:07,583 আরে, আহ, কার বাচ্চা ... 871 00:45:08,125 --> 00:45:09,626 - কি? ওঙ্গিস? - (চিঠি) 872 00:45:09,710 --> 00:45:10,711 ফেলে দিন '! 873 00:45:10,794 --> 00:45:11,795 (অধ্যায়) 874 00:45:11,879 --> 00:45:13,130 - (এক্সক্লিমস) - রায় : ও! (দারুণভাবে গ্রান্টস) 875 00:45:14,214 --> 00:45:15,340 - (এক্সক্লিমিং) - (জিগ্লিংগ) 876 00:45:16,967 --> 00:45:18,802 সত্যি? কোন কন বাচ্চা? 877 00:45:18,886 --> 00:45:19,887 (ছদ্মবেশে গ্রান্টস) 878 00:45:23,056 --> 00:45:24,892 SISU: আহা, এটি আমার খারাপ অনুভূতি দিচ্ছে । 879 00:45:25,058 --> 00:45:26,602 চিফ ডাং হাই এর মতো শোনাচ্ছে না 880 00:45:26,685 --> 00:45:27,978 কেউ আপনি মসৃণ কথা বলতে পারে। 881 00:45:28,145 --> 00:45:29,897 আর রায়া উপহারও আনেনি। 882 00:45:30,397 --> 00:45:32,691 এটাই. আমি কেনাকাটা করতে যাচ্ছি. 883 00:45:32,941 --> 00:45:34,860 অপেক্ষা কর. আমার কোন টাকা নেই। 884 00:45:35,027 --> 00:45:36,153 বুন: আপনি একজন প্রাপ্তবয়স্ক। 885 00:45:36,320 --> 00:45:37,529 আপনি শুধু এটি ক্রেডিট রাখতে পারেন। 886 00:45:37,696 --> 00:45:39,323 ওহ ... আহ কি ক্রেডিট? 887 00:45:39,489 --> 00:45:41,200 এটা প্রতিশ্রুতি মত দারুণ। 888 00:45:41,366 --> 00:45:42,784 আপনি এখন যা চান তা নিয়ে যান, 889 00:45:42,868 --> 00:45:44,369 এবং আপনি প্রতিশ্রুতি দেন আপনি এটি পরে প্রদান করব। 890 00:45:44,661 --> 00:45:46,538 পরে ফেরত দেবে? হু! 891 00:45:46,997 --> 00:45:48,582 কি আশ্চর্য ধারণা। 892 00:45:48,749 --> 00:45:50,042 ধন্যবাদ, ক্যাপ্টেন বাউন 893 00:45:50,125 --> 00:45:52,127 - (আলোকিত মিউজিক প্লেয়িং) - (ইন্ডাস্টিন্ট অধ্যায়) 894 00:45:54,004 --> 00:45:55,714 SISU: আমি এটি ক্রেডিট দিয়ে কিনব । 895 00:45:57,090 --> 00:45:59,051 ওহ, ডাং হাই এর ভাল লাগবে! 896 00:45:59,218 --> 00:46:00,302 ক্রেডিট, দয়া করে। 897 00:46:00,469 --> 00:46:03,222 ওহ, আমি পছন্দ করি আহ, হ্যাঁ, আমি ক্রেডিট ব্যবহার করব, হ্যাঁ। 898 00:46:03,889 --> 00:46:04,932 আমি ক্রেডিট ভালবাসি! 899 00:46:05,098 --> 00:46:06,225 হ্যাঁ মার্চেন্ট: আরে, আপনি! 900 00:46:08,060 --> 00:46:10,103 আপনি কি এর কোনও মূল্য দিতে যাচ্ছেন ? 901 00:46:10,187 --> 00:46:11,188 উহু! (চকিং) 902 00:46:11,271 --> 00:46:13,649 ঠিক, ঠিক. না, এটি creditণে রয়েছে। 903 00:46:13,815 --> 00:46:15,526 হ্যাঁ, আমি এটি পরে প্রদান করব। 904 00:46:15,692 --> 00:46:17,903 আমাদের পরে ফেরত দেবে? আমরা আপনাকে চিনি না। 905 00:46:18,070 --> 00:46:19,488 আপনার এখানে কোনও ক্রেডিট নেই। 906 00:46:19,655 --> 00:46:21,573 - এখনই আমাদের প্রদান। - এখন? 907 00:46:22,115 --> 00:46:23,408 (নিঃসন্দেহে) আমার কিছু নেই, 908 00:46:23,492 --> 00:46:25,702 তবে আমি যদি আমার মেয়ে রায়কে সন্ধান করতে পারি, 909 00:46:25,869 --> 00:46:28,038 তার তরোয়াল আছে, শুকনো খাওয়া, 910 00:46:28,205 --> 00:46:29,456 দুটি ড্রাগন রত্ন টুকরা। 911 00:46:29,623 --> 00:46:31,250 না, আমরা না! কি? কে বলেছে? 912 00:46:31,416 --> 00:46:32,626 তুমি আরও ভাল দিতে হবে, বিন্টুরি। 913 00:46:32,793 --> 00:46:33,836 এটি দাতব্য নয়। 914 00:46:34,002 --> 00:46:35,128 আপনি কার কাছ থেকে চুরি করছেন বলে আপনি মনে করেন ? 915 00:46:35,212 --> 00:46:37,172 (দাবী করা) তার কাছ থেকে দূরে থাকুন! 916 00:46:37,339 --> 00:46:39,341 তিনি শহরে নতুন দেখতে পাচ্ছেন না ? 917 00:46:39,508 --> 00:46:41,760 (স্পষ্টভাবে) আসুন প্রিয়। ভয় পাবেন না। 918 00:46:42,344 --> 00:46:43,637 মহিলা: ঠিক আছে। 919 00:46:44,012 --> 00:46:45,097 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 920 00:46:46,765 --> 00:46:48,475 - (হাসি) - (টুক টুক্কুট গ্রান্টস) 921 00:46:51,895 --> 00:46:52,980 (এক্সক্লিমস) 922 00:46:53,522 --> 00:46:54,648 হ্যাঁ মার্চেন্ট: আরে, দেখুন! 923 00:46:56,191 --> 00:46:57,192 (গ্রান্টস) 924 00:47:00,529 --> 00:47:01,613 - ( গ্রান্টিং ) - (হু হু হুপসিং) 925 00:47:08,161 --> 00:47:09,162 (এক্সক্লিমস) 926 00:47:09,830 --> 00:47:11,248 (স্লো মিশনে এক্সক্লিমিং) 927 00:47:13,625 --> 00:47:14,793 (শব্দ) বাই! 928 00:47:15,460 --> 00:47:16,545 (গিগলিংগ) 929 00:47:18,172 --> 00:47:19,214 (নাটকীয় সংগীত বিষয়বস্তু) 930 00:47:20,757 --> 00:47:21,800 (এক্সক্লিমস) ডায়াপার! 931 00:47:24,928 --> 00:47:25,929 (ব্লু রাস্পবেরি) 932 00:47:30,350 --> 00:47:31,351 (ক্রাশ) 933 00:47:31,435 --> 00:47:32,477 (THUD) 934 00:47:33,437 --> 00:47:34,438 (ওএনজি স্কুয়াকিং) 935 00:47:36,148 --> 00:47:37,149 (পঞ্চ) 936 00:47:38,150 --> 00:47:39,151 ধন্যবাদ 937 00:47:39,318 --> 00:47:40,777 সুতরাং, এটি আমার কোনও ব্যবসা নয়, 938 00:47:40,944 --> 00:47:42,905 কিন্তু আপনার শিশুর কবিতাটি লোকেদের ছিঁড়ে ফেলার জন্য ব্যবহার করছে ... 939 00:47:42,988 --> 00:47:43,989 (স্বতন্ত্রভাবে দাবি) 940 00:47:44,156 --> 00:47:45,532 - ... সুপার স্কেচি। - (এইচএফএফএস) 941 00:47:46,158 --> 00:47:47,159 (GROWLS) 942 00:47:47,242 --> 00:47:48,619 ঠিক আছে, তোমার পরিবার কোথায়? 943 00:47:48,702 --> 00:47:49,703 (ব্লু রাস্পবেরি) 944 00:47:50,204 --> 00:47:51,205 (কম্যান্ডস) মিমি। 945 00:47:54,708 --> 00:47:55,709 রায়: ওহ ... 946 00:47:57,294 --> 00:47:58,295 ঠিক। 947 00:48:05,177 --> 00:48:06,261 আরে 948 00:48:06,428 --> 00:48:08,931 আপনি কীভাবে কিছু সৎ লুট উপার্জন করতে চান ? 949 00:48:09,348 --> 00:48:10,349 গাহ? 950 00:48:10,807 --> 00:48:11,934 (নাটকীয় সঙ্গীত প্লেস) 951 00:48:13,560 --> 00:48:15,938 (হাসি এবং ট্যান্টিং) 952 00:48:21,693 --> 00:48:22,778 (অধ্যায় এবং চ্যালেঞ্জিং) 953 00:48:23,570 --> 00:48:24,571 (এক্সক্লিমিং) 954 00:48:31,161 --> 00:48:32,162 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 955 00:48:34,456 --> 00:48:35,666 ঠিক আছে, ডাং হাই, 956 00:48:35,749 --> 00:48:37,292 আমি ড্রাগন রত্ন টুকরা নিতে হবে । 957 00:48:37,501 --> 00:48:39,419 ওহ! আমি ডাং হাই নই। 958 00:48:40,712 --> 00:48:43,006 আমি চই, ফুলের লোক 959 00:48:43,257 --> 00:48:44,258 ডাং হ্যায় কোথায়? 960 00:48:44,341 --> 00:48:46,176 (চকলেটস) সে ঠিক সেদিকেই আছে। 961 00:48:47,511 --> 00:48:49,763 কি? কে আছে তার রত্নের টুকরা? 962 00:48:50,138 --> 00:48:52,474 (চকলেট) সর্বাধিক দুর্বল প্রধান 963 00:48:52,558 --> 00:48:54,518 টালন কখনও দেখেছেন। 964 00:48:54,685 --> 00:48:55,686 (নাটকীয় সঙ্গীত প্লেস) 965 00:48:56,645 --> 00:48:59,189 এই লোকেরা ছিল , পাগল পাগল মত। 966 00:48:59,356 --> 00:49:00,941 আমি কিছু উপহার আনতে চেয়েছিলাম 967 00:49:01,024 --> 00:49:02,401 তালোন প্রধান ডাং হাইয়ের কাছে। 968 00:49:02,568 --> 00:49:04,903 আপনি কি এটি খুঁজছেন, প্রিয়? 969 00:49:05,237 --> 00:49:07,531 (নিখুঁতভাবে গ্যাপস) আমি জানি তিনি কোথায় আছেন। 970 00:49:07,656 --> 00:49:08,657 তুমি কর? 971 00:49:08,740 --> 00:49:10,284 মিম-হুঁ। আমি আপনাকে সেখানে নিয়ে. 972 00:49:10,450 --> 00:49:13,245 দেখা? আমি আমার মেয়ে রায়াকে বলার চেষ্টা করে যাচ্ছি। 973 00:49:13,412 --> 00:49:15,247 এবং তিনি সবার মতো, "আপনি মানুষকে বিশ্বাস করতে পারবেন না"। 974 00:49:15,414 --> 00:49:16,498 "কারও সাথে কথা বলো না।" 975 00:49:16,665 --> 00:49:18,876 "আমি কেবল ভয়ঙ্কর খাবার খাই আমি নিজেই শুকিয়েছি।" 976 00:49:18,959 --> 00:49:20,794 (হাসি) আসো প্রিয়। 977 00:49:20,961 --> 00:49:24,214 চিফ ডাং হাই শহরের ঠিক বাইরে, 978 00:49:24,381 --> 00:49:25,757 গেটের বাইরে 979 00:49:26,008 --> 00:49:28,802 SISU: জল থেকে দূরে , হাহ? কি দারুন. 980 00:49:29,094 --> 00:49:31,013 তিনি সত্যিই প্রান্তে বসবাস পছন্দ করেন। 981 00:49:32,014 --> 00:49:33,390 হাই, দ্যাং হাই 982 00:49:33,473 --> 00:49:34,766 উম, আমি সিসু, 983 00:49:34,933 --> 00:49:38,562 এবং আমি আপনাকে কিছু অফার করতে এখানে এসেছি ... 984 00:49:38,645 --> 00:49:39,646 (এরি মিউজিক প্লেয়িং) 985 00:49:40,772 --> 00:49:41,857 আহ ... 986 00:49:42,441 --> 00:49:44,610 - (জোরে জোরে জোড় করে) - (ড্রেন স্ক্রিচিং) 987 00:49:50,824 --> 00:49:52,367 এখন, আপনি আমাকে বলবেন 988 00:49:52,534 --> 00:49:56,455 যেখানে আমি সেই অন্যান্য ড্রাগন রত্নের টুকরো পেতে পারি, 989 00:49:56,622 --> 00:50:01,460 অথবা আমি আপনাকে এই জিনিসটি বাইরে রেখে যাব । 990 00:50:01,627 --> 00:50:02,794 তোমারটা নাও. 991 00:50:03,212 --> 00:50:05,005 তবে আমি ... আমি তোমাকে বিশ্বাস করেছিলাম 992 00:50:05,172 --> 00:50:07,049 বড় ভুল. 993 00:50:07,257 --> 00:50:08,675 আপনি আরও দ্রুত কথা বলতে। 994 00:50:08,842 --> 00:50:11,136 - এটি ক্ষুধার্ত দেখাচ্ছে। - (ড্রেন স্ক্রিচিং) 995 00:50:13,639 --> 00:50:16,517 SISU: না, না, না, না, না, না! 996 00:50:17,726 --> 00:50:18,727 দুর্দান্ত! 997 00:50:18,810 --> 00:50:19,811 ডাং এইউইউ: তাকে থামান! 998 00:50:21,438 --> 00:50:23,482 রায়য়া: সিসু, আমি তোমাকে নৌকায় থাকতে বলেছি । 999 00:50:23,815 --> 00:50:24,858 SISU: দুঃখিত! 1000 00:50:25,025 --> 00:50:26,693 আমার জন্য এই রাখা, আপনি কি? 1001 00:50:26,777 --> 00:50:28,070 - (নাটকীয় মিউজিক প্লেয়িং) - (ফুগ হিজিং) 1002 00:50:28,153 --> 00:50:29,154 (এক্সক্লিমিং) 1003 00:50:30,280 --> 00:50:31,281 রায়য়া: কুয়াশা? 1004 00:50:31,448 --> 00:50:33,992 SISU: হ্যাঁ। এটাই ছিল আমার ভাই জগনের যাদু। 1005 00:50:34,159 --> 00:50:36,328 রায়: ঠিক আছে। তিন নিচে, যেতে হবে দুই। 1006 00:50:37,829 --> 00:50:39,581 ঠিক আছে, ক্যাপ্টেন বাউন, পরের স্টপ, মেরুদণ্ড ... 1007 00:50:39,665 --> 00:50:40,666 (এক্সক্লিমস) আহ! 1008 00:50:40,749 --> 00:50:41,750 (অবিলম্বে আবরণ) 1009 00:50:42,417 --> 00:50:43,585 নতুন গ্রাহকদের জন্য ধন্যবাদ! 1010 00:50:43,752 --> 00:50:45,796 হ্যাঁ, আমি তাদের কিনে নেওয়ার প্রতিশ্রুতি দিয়েছিলাম 1011 00:50:45,879 --> 00:50:47,172 তারা খেতে পারত সমস্ত কনজি। 1012 00:50:47,381 --> 00:50:49,800 ঠিক আছে, আমরা কিছুক্ষণ তাদের সাথে আটকে আছি 1013 00:50:49,967 --> 00:50:52,594 'কারণ ওঙ্গিসের নয়টি পেট রয়েছে। 1014 00:50:52,678 --> 00:50:53,679 ওহ তুমি. 1015 00:50:53,762 --> 00:50:54,763 আমি এটা বিশ্বাস করতে পারি না। 1016 00:50:54,930 --> 00:50:56,640 সেই বৃদ্ধা আমাকে সত্যিই কষ্ট দিচ্ছিল। 1017 00:50:56,807 --> 00:50:58,976 ভাল, আমি দুঃখিত, সিসু, 1018 00:50:59,059 --> 00:51:01,019 কিন্তু পৃথিবী এখন এটাই। 1019 00:51:01,186 --> 00:51:02,771 আপনি কাউকে বিশ্বাস করতে পারবেন না। 1020 00:51:02,855 --> 00:51:04,064 - (সিগস ডিপিলি) - (মুম্বাইং) 1021 00:51:04,147 --> 00:51:05,607 এর মধ্যে কি শিশুদের অন্তর্ভুক্ত রয়েছে? 1022 00:51:05,691 --> 00:51:07,985 - উহ, ভাল ... - সে খুব সুন্দর। 1023 00:51:08,151 --> 00:51:09,778 মানে, those গাল গুলো দেখুন 1024 00:51:09,862 --> 00:51:11,405 - ( গ্রান্টস) - (মুম্বলিং) 1025 00:51:11,655 --> 00:51:13,282 (ভয়েস ভয়েসে) হাই, আমি সিসু। 1026 00:51:14,283 --> 00:51:15,284 (চূড়ান্তভাবে মুম্বলিং) 1027 00:51:15,617 --> 00:51:16,618 (হাস্যময়) 1028 00:51:18,036 --> 00:51:19,371 সে আমার চেহারা ভালবাসে। 1029 00:51:19,538 --> 00:51:22,416 হ্যাঁ, দেখুন তিনি আপনার দাঁত চুরি করেন না। 1030 00:51:22,583 --> 00:51:23,834 এখানে, আমাকে আপনাকে সাহায্য করতে দিন। 1031 00:51:24,001 --> 00:51:25,627 - SISU: ওহ, এটা খুব মিষ্টি। - (কন-বেবি মুম্বলিং) 1032 00:51:25,919 --> 00:51:28,255 SISU: ঠিক আছে, ওহ, এটা খুব মিষ্টি ... 1033 00:51:28,422 --> 00:51:30,215 খুব বেশি মিষ্টি। এটা খুব বেশী! 1034 00:51:34,928 --> 00:51:35,971 (অনুসন্ধান) 1035 00:51:38,682 --> 00:51:40,684 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1036 00:51:44,229 --> 00:51:46,190 জেনারাল এটাইয়া: প্রধান ভাইরাণ, আমরা ঘর থেকে বেরিয়ে এসেছি। 1037 00:51:46,773 --> 00:51:48,650 আমাদের মূল ভূখণ্ডে প্রসারিত হওয়া দরকার । 1038 00:51:48,817 --> 00:51:50,652 বীরাণা: এবং আপনি কীভাবে প্রস্তাব দিচ্ছেন আমরা ড্রুউনকে পরিচালনা করব, 1039 00:51:50,736 --> 00:51:52,154 জেনারেল আতিত্যা? 1040 00:51:52,279 --> 00:51:53,280 যথাযথ সুরক্ষা ছাড়াই, 1041 00:51:53,363 --> 00:51:55,532 এটি আমাদের লোকদের জন্য মৃত্যুদণ্ড হবে । 1042 00:51:55,699 --> 00:51:57,743 মা এর জন্য আমার একটা সমাধান থাকতে পারে । 1043 00:51:57,826 --> 00:52:00,245 (GASPS সফটওয়্যার) আমার ছোট সকালে কুয়াশা ... 1044 00:52:00,412 --> 00:52:02,372 ওহ, তোমাকে বাড়ি দেখে ভাল লাগল। 1045 00:52:02,831 --> 00:52:05,584 আমি রায়া অবস্থিত। সে রত্নের টুকরো চুরি করে চলেছে। 1046 00:52:05,834 --> 00:52:06,835 কি? 1047 00:52:07,044 --> 00:52:08,545 আমি রাজকীয় সেনা নিতে চাই 1048 00:52:08,629 --> 00:52:10,130 এবং মেরুদণ্ডে তাকে বাধা দিন। 1049 00:52:10,214 --> 00:52:12,758 (এসসিওএফএফএস) আচ্ছা, যদি সে মেরুদণ্ডে চলে যায়, 1050 00:52:13,342 --> 00:52:15,427 আমার সন্দেহ আছে যে তাকে বাধা দেওয়ার মতো অনেক কিছুই থাকবে । 1051 00:52:15,594 --> 00:52:17,387 আপনি বুঝতে পারার চেয়ে তিনি আরও সক্ষম । 1052 00:52:17,763 --> 00:52:19,097 আমাদের তাকে থামাতে হবে। 1053 00:52:19,306 --> 00:52:20,349 (বীরনা সিগস) 1054 00:52:20,516 --> 00:52:21,892 আমার সাথে হাঁটুন. 1055 00:52:22,184 --> 00:52:23,352 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1056 00:52:23,435 --> 00:52:24,686 চারপাশে তাকাও. 1057 00:52:24,853 --> 00:52:28,398 আমরা স্মার্ট সিদ্ধান্ত নিয়ে এই সব করেছি , 1058 00:52:28,482 --> 00:52:29,733 সংবেদনশীল না। 1059 00:52:30,609 --> 00:52:31,985 আমরা নিরাপদ 1060 00:52:32,152 --> 00:52:35,072 আমাদের খাল সেই দানবদের হাত থেকে আমাদের রক্ষা করে । 1061 00:52:35,447 --> 00:52:37,616 নিজেকে ঝুঁকিপূর্ণ করে তোলা বুদ্ধিমানের কাজ বলে আমি মনে করি না 1062 00:52:37,699 --> 00:52:38,867 যখন আপনার দরকার নেই 1063 00:52:39,368 --> 00:52:40,536 কিন্তু আপনি জেনারেল শুনেছেন। 1064 00:52:40,702 --> 00:52:43,288 আমরা জায়গার বাইরে চলেছি। আমাদের প্রসারিত করা দরকার। 1065 00:52:43,455 --> 00:52:47,000 আমাদের যদি সমস্ত রত্নের টুকরোগুলি থাকে তবে আমরা নিরাপদে তা করতে পারতাম। 1066 00:52:47,125 --> 00:52:48,126 তুমি ঠিক বলছো. 1067 00:52:48,293 --> 00:52:50,045 এটি কোনও মানসিক সিদ্ধান্ত নয় isn't 1068 00:52:50,212 --> 00:52:51,839 আমরা একমাত্র সিদ্ধান্ত নিতে পারি 1069 00:52:51,922 --> 00:52:53,549 ফ্যাং এর ভবিষ্যত সুরক্ষিত করতে। 1070 00:52:57,719 --> 00:52:58,720 (ছকগুলি সফটওয়্যার) 1071 00:52:58,804 --> 00:53:01,932 নামারি, আপনি সত্যিকার অর্থেই বাড়ছেন 1072 00:53:02,015 --> 00:53:04,017 নেতা হিসাবে আমি আপনাকে উত্থাপিত। 1073 00:53:04,810 --> 00:53:07,145 জেনারেল অ্যাটিট্যা, রাজ বাহিনী প্রস্তুত করুন ready 1074 00:53:07,229 --> 00:53:08,647 - আমার মেয়ের আদেশের জন্য - (থম্পস) 1075 00:53:08,730 --> 00:53:11,400 ধন্যবাদ মা. আমি তোমাকে হতাশ করব না 1076 00:53:15,821 --> 00:53:16,905 (উদ্দেশ্যগুলি ধস্তাধস্তি করা এবং ছড়ানো ) 1077 00:53:18,699 --> 00:53:20,450 (হিল্লিং) আরে! খাওয়া বন্ধ! 1078 00:53:20,534 --> 00:53:21,535 (ওজিজিস অধ্যায়) 1079 00:53:22,494 --> 00:53:23,495 (স্টার্টস) 1080 00:53:25,080 --> 00:53:26,081 রায়য়া: (এক্সক্লিমস) হু! 1081 00:53:27,624 --> 00:53:29,084 দুঃখিত, বন্ধু, আমি এটি পেয়েছি। 1082 00:53:29,251 --> 00:53:30,544 বুন: আপনি কি আমার দিকে চিংড়ি ফেলেছিলেন ? 1083 00:53:30,711 --> 00:53:31,920 তাও ভোজ্য নয়! 1084 00:53:32,004 --> 00:53:33,130 - রায়য়া: আরে! - বুন: আমার দিকে তাকাবেন না ... 1085 00:53:33,213 --> 00:53:34,214 রায়য়া: আহ ... আরে, ছেলেরা? 1086 00:53:34,298 --> 00:53:35,340 বুন: ... এর মতো, আপনি আবছা আবর্জনা পারেন! 1087 00:53:35,424 --> 00:53:36,717 আপনি কি লুকোচুরি খেলতে চান? 1088 00:53:38,468 --> 00:53:40,012 ঠিক আছে. প্রস্তুত? 1089 00:53:40,804 --> 00:53:42,431 এক. 1090 00:53:43,682 --> 00:53:44,808 দুই। 1091 00:53:45,726 --> 00:53:48,228 - ধন্যবাদ - আড়াইটা। 1092 00:53:49,062 --> 00:53:50,063 তিন. 1093 00:53:51,106 --> 00:53:52,858 আমাকে কখনই বাচ্চা না থাকার কথা মনে করিয়ে দিন। 1094 00:53:53,525 --> 00:53:55,360 মানুষ হওয়া শক্ত। 1095 00:53:55,444 --> 00:53:56,445 হ্যাঁ 1096 00:53:56,570 --> 00:53:57,988 ছয় 1097 00:53:58,530 --> 00:53:59,781 সাত। 1098 00:54:00,157 --> 00:54:01,617 তোমার মাথা ছোট 1099 00:54:01,783 --> 00:54:02,826 লেজ নেই। 1100 00:54:02,993 --> 00:54:04,661 আপনি যা চান তা পেতে মিথ্যা বলুন, 1101 00:54:04,745 --> 00:54:06,163 ট্যালন প্রধানের মতো ফিরে এসেছি। 1102 00:54:06,330 --> 00:54:08,081 হ্যাঁ, ঠিক আছে, পৃথিবী ভেঙে গেছে। 1103 00:54:08,248 --> 00:54:09,708 আপনি কাউকে বিশ্বাস করতে পারবেন না। 1104 00:54:09,875 --> 00:54:11,585 অথবা হতে পারে পৃথিবীর ভাঙা 1105 00:54:11,668 --> 00:54:13,337 কারণ আপনি কারও উপর নির্ভর করেন না 1106 00:54:13,420 --> 00:54:15,756 (ছাগল সফটওয়্যার) আপনি আমার বা এর মতো শোনাচ্ছেন। 1107 00:54:16,048 --> 00:54:17,508 ঠিক আছে, তিনি স্মার্ট লোকের মতো শোনাচ্ছেন । 1108 00:54:17,883 --> 00:54:19,343 হ্যাঁ, তিনি ছিলেন। 1109 00:54:19,510 --> 00:54:21,470 আমি সত্যিই তাকে বিশ্বাস করতে চেয়েছিলাম । 1110 00:54:21,637 --> 00:54:22,930 আমি সত্যিই বিশ্বাস করতে চেয়েছিলাম 1111 00:54:23,013 --> 00:54:25,098 যে আমরা আবার কুমন্দ্রা হতে পারি। 1112 00:54:25,265 --> 00:54:26,350 এবং আমরা পারি। 1113 00:54:26,517 --> 00:54:28,852 আক্ষরিক অর্থে কয়েক হাজার মানুষ পাথরে পরিণত হয়েছিল 1114 00:54:28,936 --> 00:54:30,103 অন্যথায় তর্ক করতে হবে। 1115 00:54:30,270 --> 00:54:32,147 এর অর্থ এই নয় যে আপনার চেষ্টা করা উচিত নয়। 1116 00:54:32,314 --> 00:54:35,067 এবং আমি করেছিলাম. এবং যদি আপনি ঘটেছে কি জানেন? 1117 00:54:35,234 --> 00:54:38,362 যে আমাকে উপহার দিয়েছে আমাকে পিঠে লাথি মেরেছিল । 1118 00:54:39,196 --> 00:54:40,280 চারপাশে তাকাও. 1119 00:54:40,447 --> 00:54:42,157 আমরা অনাথের একটি পৃথিবী কারণ 1120 00:54:42,241 --> 00:54:44,368 লোকেরা রত্নের উপরে লড়াই করা বন্ধ করতে পারেনি । 1121 00:54:44,535 --> 00:54:46,703 অন্যান্য ড্রাগন কেন ফিরে আসেনি তা জানতে চান ? 1122 00:54:47,246 --> 00:54:49,748 লোকেরা তাদের প্রাপ্য না হওয়ার কারণ এটি । 1123 00:54:49,915 --> 00:54:51,166 তবে আপনি এটি পরিবর্তন করতে পারেন। 1124 00:54:51,333 --> 00:54:53,669 না, সিসু, আমি চেষ্টা করে এসেছি। 1125 00:54:53,836 --> 00:54:55,295 কুমন্দ্রা একটি রূপকথার গল্প। 1126 00:54:55,462 --> 00:54:57,214 আমার কাছে এখন একমাত্র গুরুত্বপূর্ণ বিষয় 1127 00:54:57,297 --> 00:54:58,549 আমার বা ফিরে আনছে। 1128 00:55:00,300 --> 00:55:02,302 উম ... আমি মনে করি আমরা মেরুদন্ডে আছি 1129 00:55:05,013 --> 00:55:06,139 (সফট ড্র্যাম্যাটিক মিউজিক প্লেয়িং) 1130 00:55:08,183 --> 00:55:09,184 - বিষয়বস্তু! - (বিষয়বস্তু ক্রম) 1131 00:55:09,268 --> 00:55:10,853 বুন: আরে, আমার কনজি! 1132 00:55:11,019 --> 00:55:13,730 রায়: কোথাও যাবেন না। আমি এখনি আসছি. 1133 00:55:13,814 --> 00:55:14,815 (নাটকীয় সঙ্গীত উত্থান) 1134 00:55:25,701 --> 00:55:27,661 সিসু! ফিরে এসো! অনুগ্রহ! 1135 00:55:27,828 --> 00:55:28,912 কি ... আপনি কি করছেন? 1136 00:55:29,079 --> 00:55:30,831 SISU: আমি আপনাকে দেখাতে যাচ্ছি যে আপনি ভুল! 1137 00:55:30,998 --> 00:55:34,501 কীভাবে? একগুচ্ছ মেরুদণ্ডের ক্রোধ-মাথা দিয়ে স্কোয়াশ করে ? 1138 00:55:34,585 --> 00:55:35,586 না 1139 00:55:35,669 --> 00:55:36,712 আপনাকে প্রমাণ করে 1140 00:55:36,795 --> 00:55:38,463 আপনি যদি কারও বিশ্বাস পেতে চান , 1141 00:55:38,630 --> 00:55:40,090 আপনাকে প্রথমে একটু বিশ্বাস দিতে হবে । 1142 00:55:40,174 --> 00:55:41,383 - অপেক্ষা করুন, সিসু, করবেন না ... - (ননক ক্ল্যাংস) 1143 00:55:41,466 --> 00:55:42,467 (উভয় দাবী) 1144 00:55:44,428 --> 00:55:47,472 সিসু: অন্ধকারে, সম্ভবত আমি কিছুটা তাড়াহুড়ো করেছিলাম, 1145 00:55:47,723 --> 00:55:49,266 কিন্তু, আহ, ক্ষুধার্ত কে? 1146 00:55:49,433 --> 00:55:51,226 না? আমি তোমাকে একা ছেড়ে যাব. 1147 00:55:52,019 --> 00:55:53,228 (রায়া গ্রান্টিং) 1148 00:55:55,314 --> 00:55:56,982 ঠিক আছে, আমরা কোথায়? 1149 00:55:57,065 --> 00:55:58,066 (আগুন ক্র্যাকলিংগ) 1150 00:55:58,525 --> 00:55:59,526 (গ্যাপস সফটওয়্যার) 1151 00:55:59,610 --> 00:56:01,028 খননের আকর্ষণীয় পছন্দ। 1152 00:56:01,111 --> 00:56:02,112 - ( ফুটস অ্যাপোরিচিং) - (উভয় গ্যাপ) 1153 00:56:02,196 --> 00:56:03,197 (দরজা ক্রাশ খোলা) 1154 00:56:03,530 --> 00:56:04,656 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1155 00:56:07,242 --> 00:56:09,328 তোমরা দুজনকে অবশ্যই মস্তিষ্কের গোবর হতে হবে 1156 00:56:09,494 --> 00:56:12,956 আপনি মেরুদণ্ডের ড্রাগন রত্ন চুরি করতে পারে ভেবে । 1157 00:56:13,040 --> 00:56:14,041 (ক্ল্যাংস) 1158 00:56:14,124 --> 00:56:15,125 মণি? (এসসিওএফএফএস) 1159 00:56:15,250 --> 00:56:16,752 রত্ন সম্পর্কে কে কিছু বলল? 1160 00:56:16,835 --> 00:56:17,836 রত্ন সম্পর্কে আমাদের কোন আগ্রহ নেই। 1161 00:56:17,920 --> 00:56:18,962 (জিমস ক্ল্যাটারিং) 1162 00:56:19,046 --> 00:56:20,047 ঠিক আছে, হ্যাঁ, আমি দেখতে পারি কিভাবে 1163 00:56:20,130 --> 00:56:21,340 এটি আমাকে মিথ্যাবাদীর মতো দেখায়। 1164 00:56:21,507 --> 00:56:22,966 আসলে, আমি মনে করি এটি মিথ্যা ছিল 1165 00:56:23,050 --> 00:56:24,051 যা আপনাকে মিথ্যাবাদীর মতো দেখায়। 1166 00:56:24,134 --> 00:56:25,219 (ভয়ানক হাস্যকর) 1167 00:56:26,803 --> 00:56:28,055 (উভয় হাসি) 1168 00:56:30,098 --> 00:56:31,141 আমি নিশ্চিত কি মজার। 1169 00:56:31,308 --> 00:56:34,603 তোমার ভয় মর্যাদাবান অমৃতের মতো 1170 00:56:34,770 --> 00:56:37,731 আমার আত্মার টম-টমকে খাওয়ানো । 1171 00:56:37,898 --> 00:56:39,107 এটা ভালো. 1172 00:56:39,274 --> 00:56:41,485 স্বাদ ... (এসএনআইএফএফএস) আমের মতো। 1173 00:56:41,652 --> 00:56:43,111 উহু. আমি আমের পছন্দ। 1174 00:56:43,320 --> 00:56:45,489 অবশ্যই আপনি আমের পছন্দ! 1175 00:56:45,656 --> 00:56:47,699 শুধুমাত্র একটি জিহ্বা-কম ক্রিটিন না। 1176 00:56:47,783 --> 00:56:48,784 ওহ তুমি! 1177 00:56:48,867 --> 00:56:50,410 এত দিন হয়ে গেল 1178 00:56:50,494 --> 00:56:51,578 যেহেতু আমি সর্বশেষে দেখেছি 1179 00:56:51,662 --> 00:56:53,830 কাঁপানো শত্রুর চোখে । 1180 00:56:54,289 --> 00:56:56,333 সময় কোথায় চলে গেছে? 1181 00:56:57,251 --> 00:56:59,336 তাই দীর্ঘ হয়েছে. 1182 00:56:59,419 --> 00:57:00,587 (সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 1183 00:57:00,671 --> 00:57:01,713 তাকে একাকী মনে হচ্ছে। 1184 00:57:01,797 --> 00:57:03,507 না! আমি একাকী নই। 1185 00:57:03,674 --> 00:57:05,342 - আমি স্পাইন যোদ্ধা - (থম্পস চেস্ট) 1186 00:57:05,509 --> 00:57:08,470 আমি জন্মগ্রহণ করেছি এবং কেবল একটি কাজ করার প্রজনন করেছি । 1187 00:57:08,637 --> 00:57:10,097 ভয় ডাকে 1188 00:57:10,180 --> 00:57:12,975 এবং আমার শত্রুদের মাথার খুলি চূর্ণ করতে ! 1189 00:57:13,141 --> 00:57:14,268 এটি আসলে দুটি জিনিস। 1190 00:57:14,351 --> 00:57:15,394 - (গ্রোথস আগ্রাসন) - (সিসু এক্সক্লিমিং ) 1191 00:57:15,477 --> 00:57:16,728 (হাস্যময়) 1192 00:57:16,812 --> 00:57:19,147 আপনার চেহারা দেখুন। (হাস্যময়) 1193 00:57:19,231 --> 00:57:21,692 আরে আপনি আমাদের সাথে কি করতে চান ? 1194 00:57:21,775 --> 00:57:23,777 ওহ, এটা খারাপ হতে পারে। 1195 00:57:23,944 --> 00:57:25,153 ভয়াবহ! 1196 00:57:25,320 --> 00:57:27,197 আমার পরিষ্কার হতে দুই সপ্তাহ লাগবে ! 1197 00:57:27,364 --> 00:57:29,116 তোমার কোন ধারণা নেই, তাই না? 1198 00:57:29,199 --> 00:57:30,200 হ্যা আমি করব. 1199 00:57:30,284 --> 00:57:33,662 আমি আমার মাথায় এই ভয়াবহ পরিকল্পনা প্রণয়ন করছি ... 1200 00:57:33,829 --> 00:57:36,164 আমাকে এই সম্পর্কে চিন্তা করেই অসুস্থ করে তোলে । 1201 00:57:36,331 --> 00:57:37,875 আপনি ... আপনি শুধু অপেক্ষা করুন। 1202 00:57:38,041 --> 00:57:41,503 ততক্ষণে, আপনি কেন শুধু ঘুরে বেড়ান না? 1203 00:57:41,587 --> 00:57:42,588 ভাল, হাহ? 1204 00:57:42,963 --> 00:57:44,006 (হাস্যময়) 1205 00:57:44,089 --> 00:57:45,299 - (টুক টুক এক্সক্লিমিং) - (টং গ্রান্টস ) 1206 00:57:45,382 --> 00:57:46,383 (স্বতঃসিদ্ধ বাচ্চাদের দাবী) 1207 00:57:46,967 --> 00:57:48,010 (ওজিজিস অধ্যায়) 1208 00:57:48,719 --> 00:57:49,803 (টং গ্রান্ট) 1209 00:57:50,262 --> 00:57:51,388 (টুক টুক গ্রোলিং) 1210 00:57:51,471 --> 00:57:52,472 হাহ? 1211 00:57:52,556 --> 00:57:53,932 (বেবি ভয়েসে স্নারলিংগ) 1212 00:57:54,016 --> 00:57:55,267 একটু? 1213 00:57:55,434 --> 00:57:56,852 ঠিক আছে! 1214 00:57:56,935 --> 00:57:58,270 ভাই! ভাল কাজ, ক্যাপ্টেন বাউন! 1215 00:57:58,437 --> 00:57:59,438 - ফ্যাং এখানে! - কি? 1216 00:57:59,646 --> 00:58:02,941 নামারি: মেরুদণ্ডের লোকেরা, আমরা রায়ের জন্য শিকার করছি, 1217 00:58:03,108 --> 00:58:04,860 হার্ট থেকে পলাতক! 1218 00:58:05,027 --> 00:58:07,279 তাকে বাইরে পাঠাও, না আমরা ভিতরে আসছি! 1219 00:58:09,948 --> 00:58:11,325 আপনি এখানে একমাত্র? 1220 00:58:11,783 --> 00:58:14,786 আমার লোকেরা অনেক দৃor়তার সাথে ড্রাগুনকে যুদ্ধ করেছিল , 1221 00:58:15,078 --> 00:58:16,121 কিন্তু হারিয়েছি 1222 00:58:25,589 --> 00:58:26,590 ঠিক আছে. 1223 00:58:26,673 --> 00:58:28,884 তবে ফ্যাং গ্যাং এখানে আপনার জন্য নয়, 1224 00:58:29,051 --> 00:58:30,677 সুতরাং, ওম, আমি যদি তাদের বিভ্রান্ত করতে পারি, 1225 00:58:30,761 --> 00:58:32,012 তাহলে আপনি ছেলেরা এখান থেকে বেরিয়ে আসতে পারেন। 1226 00:58:32,179 --> 00:58:33,680 তুমি কি পুরো সেনাবাহিনীর সাথে লড়াই করবে ? 1227 00:58:33,847 --> 00:58:35,349 না, আমি কেবল তাদের স্টল দেব। 1228 00:58:35,516 --> 00:58:37,476 দেখুন, আমি জানি কীভাবে নামারির বোতামগুলি টিপতে হবে। 1229 00:58:37,643 --> 00:58:40,145 আপনি একবার পরিষ্কার হয়ে গেলে, আমি সেখান থেকে বাইরে এসেছি। 1230 00:58:42,523 --> 00:58:43,524 (সিএইচএস) 1231 00:58:45,234 --> 00:58:46,235 তোমার নাম কি? 1232 00:58:46,401 --> 00:58:48,570 আমাকে দেওয়া মনিকার টং। 1233 00:58:48,737 --> 00:58:50,656 ঠিক আছে, টং, দেখুন, আপনি আমাকে জানেন না, 1234 00:58:50,739 --> 00:58:51,740 এবং আমি আপনাকে চিনি না, 1235 00:58:51,907 --> 00:58:53,742 তবে আমি নিশ্চিত যে আপনি একটি পিছনের দরজা জানেন 1236 00:58:53,825 --> 00:58:54,826 বা এখানে যাওয়ার উপায়, 1237 00:58:54,993 --> 00:58:57,788 এবং আমার বন্ধুরা নিরাপদে থাকাই সত্যিই গুরুত্বপূর্ণ , আচ্ছা? 1238 00:58:57,955 --> 00:59:01,917 সুতরাং, আমি আপনাকে আন্তরিকভাবে জিজ্ঞাসা করছি, আপনি কি আমাদের সহায়তা করবেন? 1239 00:59:02,918 --> 00:59:04,044 অনুগ্রহ. 1240 00:59:04,962 --> 00:59:05,963 (চুক্তিতে অনুদান) 1241 00:59:07,381 --> 00:59:08,549 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1242 00:59:13,554 --> 00:59:15,097 রায়য়া: (শুভেচ্ছার শুভেচ্ছা) ঠিক আছে। 1243 00:59:15,764 --> 00:59:17,182 নিজের কাছে নোট করুন, 1244 00:59:17,558 --> 00:59:18,809 মরে না 1245 00:59:19,685 --> 00:59:21,019 তাদের পুড়িয়ে ফেলুন। 1246 00:59:21,103 --> 00:59:22,646 (গেট আনলকিং) 1247 00:59:22,729 --> 00:59:23,772 (নাটকীয় সঙ্গীত উত্থান) 1248 00:59:28,610 --> 00:59:30,696 আরে আছে, রাজকুমারী আন্ডারকুট। 1249 00:59:30,863 --> 00:59:31,864 অভিনব এখানে আপনার সাথে দেখা। 1250 00:59:32,030 --> 00:59:33,407 নামারি: আপনি এবং ড্রাগন রত্ন টুকরা 1251 00:59:33,490 --> 00:59:34,616 আমার সাথে আসছে। 1252 00:59:34,700 --> 00:59:36,952 হুঁ। আমার তরোয়াল এখানে বলে যে আমরা নেই। 1253 00:59:37,703 --> 00:59:38,704 (অস্ত্র প্রস্তুত) 1254 00:59:38,787 --> 00:59:41,540 হ্যাঁ, আমি জানতাম আপনি রোলিং একক পরিচালনা করতে পারবেন না । 1255 00:59:41,707 --> 00:59:43,667 আপনি আপনার ব্যান্ড ছাড়া কিছুই না। 1256 00:59:44,418 --> 00:59:45,711 নিচে দাঁড়ানো. 1257 00:59:46,587 --> 00:59:48,046 এটি বেশি সময় নেয় না। 1258 00:59:49,631 --> 00:59:50,632 (হাসি) 1259 00:59:50,716 --> 00:59:52,134 (ধূমপান করা) 1260 00:59:57,472 --> 00:59:58,974 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 1261 00:59:59,808 --> 01:00:01,476 - (উভয় অনুদান) - (জড়িত থাকা) 1262 01:00:03,187 --> 01:00:04,188 (অনুদান অবিরত) 1263 01:00:07,232 --> 01:00:08,233 (এক্সক্লিমস) 1264 01:00:12,237 --> 01:00:13,614 তোমার কি দরকার ছিল, ডেপ লা? 1265 01:00:13,989 --> 01:00:15,365 (গ্রান্টিং) 1266 01:00:15,490 --> 01:00:16,491 নাহ। 1267 01:00:16,575 --> 01:00:19,494 (গ্রান্টস) দেখে মনে হচ্ছে যে কেউ ক্লাস করছে। 1268 01:00:19,620 --> 01:00:20,621 (গ্রান্টস) 1269 01:00:20,871 --> 01:00:22,289 (উভয় অনুদান) 1270 01:00:23,957 --> 01:00:25,334 (এক্সক্লিমিং) 1271 01:00:25,751 --> 01:00:27,336 - ( গ্রান্টিং) - (স্বল্প পরিমাণে গ্রান্টস) 1272 01:00:27,711 --> 01:00:28,712 - (এক্সক্লিমস) - (গ্রান্টস ) 1273 01:00:28,795 --> 01:00:29,796 (জিএএসপিএস) 1274 01:00:30,339 --> 01:00:31,340 (গ্রান্টিং) 1275 01:00:32,382 --> 01:00:33,383 (গ্রান্টস) 1276 01:00:34,510 --> 01:00:36,220 তুমি রত্নের টুকরো চুরি করছ কেন ? 1277 01:00:36,303 --> 01:00:37,888 (প্যান্টিং) 1278 01:00:39,765 --> 01:00:43,227 (ব্যঙ্গাত্মক) ওহ, আমি কেবল একটি ম্যাচিং সেট পাওয়ার চেষ্টা করছি । 1279 01:00:43,602 --> 01:00:44,895 (গ্রান্টিং) 1280 01:00:44,978 --> 01:00:46,063 - ( উচ্চস্বরে গ্রান্টস) - (স্পষ্টভাবে গ্রান্টস) 1281 01:00:46,146 --> 01:00:47,272 (THUDS) 1282 01:00:47,356 --> 01:00:48,357 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1283 01:00:48,440 --> 01:00:51,193 (কৃপণতা) আপনি ফ্যাং এর রত্ন আনতে হয়নি, তাই না? 1284 01:00:51,652 --> 01:00:52,778 (আরোগ্য লাভ করে) 1285 01:00:53,111 --> 01:00:54,321 (গ্রান্টস) 1286 01:00:54,404 --> 01:00:56,114 - ( উচ্চস্বরে গ্রান্টস) - (স্পষ্টভাবে স্পষ্টভাবে) 1287 01:00:56,198 --> 01:00:57,324 (দশটি সঙ্গীত বাজানো) 1288 01:01:00,494 --> 01:01:03,413 (গ্রান্টস) না? কিছু মনে করো না. 1289 01:01:03,580 --> 01:01:06,250 আমি কেবল দোল করব এবং পরে এটি ধরব। 1290 01:01:06,333 --> 01:01:07,334 (চকলেট) 1291 01:01:07,709 --> 01:01:10,045 ওহ, আমি এটি উপভোগ করব। 1292 01:01:10,128 --> 01:01:11,839 - (জোরে জোরে জোরে জোড় করে) - 1293 01:01:12,548 --> 01:01:13,549 (জিএএসপিএস) 1294 01:01:13,632 --> 01:01:14,633 (গর্জন) 1295 01:01:15,092 --> 01:01:16,134 (ওয়্যারিয়রস এক্সক্লিমিং) 1296 01:01:19,179 --> 01:01:20,472 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1297 01:01:24,518 --> 01:01:25,519 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1298 01:01:26,228 --> 01:01:27,479 (গর্জন) 1299 01:01:30,232 --> 01:01:31,441 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1300 01:01:36,655 --> 01:01:37,739 (দারুণভাবে গ্রান্টস) 1301 01:01:38,365 --> 01:01:40,325 হ্যাঁ, তিনি ড্রাগন। 1302 01:01:40,492 --> 01:01:41,660 চলো যাই. 1303 01:01:41,827 --> 01:01:42,828 চলে আসো! 1304 01:01:50,836 --> 01:01:52,045 (সফট মিউজিক কন্টিনিউস) 1305 01:01:59,595 --> 01:02:00,596 (জল রিপলিং) 1306 01:02:04,975 --> 01:02:05,976 (সফ্টওয়্যার গ্রান্টস) 1307 01:02:06,059 --> 01:02:07,728 আপনি কি আমাকে চিংড়ির লেজ দিয়ে আঘাত করেছেন ? 1308 01:02:09,104 --> 01:02:11,273 আপনি কখন আমাদের বলবেন তিনি সিসু ছিলেন? 1309 01:02:11,440 --> 01:02:13,775 ভাল, প্রযুক্তিগতভাবে, আপনি সর্বদা জানতেন যে সে সিসু ছিল। 1310 01:02:14,526 --> 01:02:15,527 সিরিয়াসলি? 1311 01:02:15,777 --> 01:02:17,196 কেন আপনি এখানে আছেন, 1312 01:02:17,279 --> 01:02:18,906 দিব্য জলের ড্রাগন? 1313 01:02:18,989 --> 01:02:20,532 এটা কি সুস্পষ্ট নয়, বড় লোক? 1314 01:02:20,616 --> 01:02:22,701 আমার মেয়ে রায় এবং আমি বিশ্ব ঠিক করতে চলেছি। 1315 01:02:22,784 --> 01:02:24,203 সবাইকে ফিরিয়ে আনো। 1316 01:02:24,286 --> 01:02:26,038 তুমি কি সবাইকে ফিরিয়ে আনবে? 1317 01:02:26,121 --> 01:02:27,122 আমি সাহায্য করতে চাই 1318 01:02:27,372 --> 01:02:30,584 (সিএইচএস) আমি দুঃখিত, আমি আপনাকে এটি করতে দিতে পারি না। 1319 01:02:30,751 --> 01:02:31,877 এটা খুব বিপজ্জনক। 1320 01:02:31,960 --> 01:02:35,714 আপনি একমাত্র সেই ব্যক্তি নন যিনি ড্রুণের কাছে পরিবার হারিয়েছেন। 1321 01:02:36,089 --> 01:02:37,174 (সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 1322 01:02:39,468 --> 01:02:40,469 অনুগ্রহ. 1323 01:02:40,886 --> 01:02:42,346 আমাকে সাহায্য করতে দাও তোমাকে. 1324 01:02:43,180 --> 01:02:44,681 (কন-বেবি মুম্বলিং) 1325 01:02:49,478 --> 01:02:50,938 (জেম রিং) 1326 01:02:51,021 --> 01:02:53,106 আমিও এই ফেলোশিপে যোগ দিতে চাই 1327 01:02:53,190 --> 01:02:55,484 ড্রুন বাট-কিকারি! 1328 01:03:03,200 --> 01:03:04,409 (সঙ্গীত বাজানো এনট্রালিং) 1329 01:03:04,743 --> 01:03:05,953 (বৃষ্টির প্যাটার্নিং) 1330 01:03:07,788 --> 01:03:10,040 আমার বড় ভাই পেঙ্গুর যাদু। 1331 01:03:10,666 --> 01:03:11,875 (সঙ্গীত বিষয়বস্তু এন্ট্রালিং) 1332 01:03:28,433 --> 01:03:29,434 (সঙ্গীত উত্থান এনথ্রালিং) 1333 01:03:40,779 --> 01:03:41,864 (হাস্যময়) 1334 01:03:47,202 --> 01:03:48,245 (গিগলিংগ) 1335 01:03:55,335 --> 01:03:56,587 (মিউজিক স্বতন্ত্র প্রবেশ করুন) 1336 01:04:03,510 --> 01:04:05,262 (স্প্ল্যাশস) 1337 01:04:09,099 --> 01:04:10,100 (হাস্যময়) 1338 01:04:11,351 --> 01:04:12,519 (হাস্যময়) 1339 01:04:16,273 --> 01:04:18,400 রায়: ঠিক আছে, ক্যাপ্টেন বাউন। ফ্যাং। 1340 01:04:18,692 --> 01:04:19,776 বুন: আপনি এটি পেয়েছেন! 1341 01:04:21,945 --> 01:04:23,030 (মিউজিক সফটওয়্যার চালিয়ে যায়) 1342 01:04:33,749 --> 01:04:34,750 (জল রিপলিং) 1343 01:04:38,337 --> 01:04:40,839 ঠিক আছে, সবাই, এখানে পরিকল্পনা আছে। 1344 01:04:41,006 --> 01:04:43,008 শেষ রত্নের টুকরাটি ফ্যাং-এ রয়েছে, 1345 01:04:43,175 --> 01:04:45,928 পাঁচটি জমির মধ্যে সবচেয়ে ভারী রক্ষিত । 1346 01:04:46,220 --> 01:04:48,180 এখন, তারা কৃত্রিম খাল দ্বারা সুরক্ষিত 1347 01:04:48,347 --> 01:04:50,641 যা তাদেরকে বিশ্বের অন্যান্য অংশ থেকে পৃথক করে । 1348 01:04:50,807 --> 01:04:52,351 ভিতরে বা বাইরে একমাত্র উপায় 1349 01:04:52,518 --> 01:04:53,977 জল দ্বারা হয়। 1350 01:04:54,061 --> 01:04:55,395 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 1351 01:04:55,479 --> 01:04:57,064 (এক্সক্লিমিং) 1352 01:04:58,607 --> 01:05:02,694 রায়: ভাগ্যক্রমে আমাদের কাছে আমাদের একটি ম্যাজিক ওয়াটার ড্রাগন রয়েছে। 1353 01:05:04,821 --> 01:05:07,115 এখন, প্রাসাদটি ঝাঁকুনির সাথে থাকবে ফ্যাং সৈন্যরা। 1354 01:05:07,616 --> 01:05:09,034 তাদের অতীত ছিঁচকার জন্য, আমাদের প্রয়োজন ... 1355 01:05:09,201 --> 01:05:10,452 আমি এটা পেয়েছি। 1356 01:05:10,702 --> 01:05:12,037 আমি প্রথম তরঙ্গ যত্ন নেব । 1357 01:05:12,120 --> 01:05:13,497 (গ্রান্টিং) 1358 01:05:14,206 --> 01:05:15,207 বুন: টং অনুসরণ করবে 1359 01:05:15,290 --> 01:05:17,209 খারাপ-অ্যাক্সেসির হিজিয়ান্ট কুঠার সহ। 1360 01:05:17,292 --> 01:05:18,335 (টং এক্সক্লিমিং) 1361 01:05:18,418 --> 01:05:21,046 বুন: এবং তারপরে ওঙ্গিস এবং সেই ক্রেজি কন-বেবি আসবে ... 1362 01:05:21,129 --> 01:05:22,172 (স্বতঃসিদ্ধ বাচ্চার বর্ণনামূলক) 1363 01:05:23,048 --> 01:05:26,134 বুন: ... কে সেই রত্নটি শক্তিশালী শিসুদাতুর কাছে ছুঁড়ে ফেলবে। 1364 01:05:26,343 --> 01:05:27,469 (সিস ক্রোমিংম নকল করা) 1365 01:05:27,553 --> 01:05:30,472 এবং তারপরে, বাই-বাই, বিন্টুরিস। 1366 01:05:30,848 --> 01:05:31,974 (এক্সপ্লোরেশনগুলি নকল করুন) 1367 01:05:34,810 --> 01:05:36,895 - সুপার ফ্লো প্ল্যান, আমি ঠিক আছি? - (স্বতঃস্ফূর্তভাবে আবদ্ধ) 1368 01:05:37,437 --> 01:05:40,065 আহ, না। হ্যাঁ, এটা প্রবাহ নয়। এটাই এক ঝাঁকুনি। 1369 01:05:40,148 --> 01:05:41,149 আমি রাজী. 1370 01:05:41,650 --> 01:05:42,734 আমার পরিকল্পনা এখানে। 1371 01:05:43,318 --> 01:05:44,444 আমরা ফ্যাংকে অনুপ্রবেশ করি, 1372 01:05:44,611 --> 01:05:46,113 নামারির মুখোমুখি, 1373 01:05:47,781 --> 01:05:49,533 এবং তাকে সুন্দর কিছু অফার করুন এবং যান ... 1374 01:05:49,700 --> 01:05:51,702 আরে! বিশ্ব বাঁচাতে আমাদের সাহায্য করতে চান? 1375 01:05:51,869 --> 01:05:54,621 কারণ এটি যা লাগে তা হ'ল এক মণি piece 1376 01:05:54,788 --> 01:05:56,081 (সিসু বক্তৃতা হিসাবে নামারি) হ্যাঁ! 1377 01:05:56,164 --> 01:05:57,875 আমি অপেক্ষা করছিলাম কেউ আমাকে জিজ্ঞাসা করার জন্য! 1378 01:05:58,041 --> 01:05:59,168 এই যে! 1379 01:05:59,543 --> 01:06:01,837 চিরদিনের শ্রেষ্ঠ বন্ধু! 1380 01:06:04,590 --> 01:06:06,800 হ্যাঁ, আমি মনে করি আমি বরং বাউনের পরিকল্পনা নিয়ে যাব। 1381 01:06:06,884 --> 01:06:07,885 কি? 1382 01:06:07,968 --> 01:06:08,969 হ্যাঁ! 1383 01:06:09,052 --> 01:06:10,053 কি কেন? 1384 01:06:10,137 --> 01:06:11,346 কারণ এটি ফ্যাং। 1385 01:06:11,513 --> 01:06:13,640 তাদের ব্লেডগুলি বিশেষভাবে ডিজাইন করা হয়েছে 1386 01:06:13,724 --> 01:06:15,517 পিঠে ছুরিকাঘাতের জন্য। 1387 01:06:15,684 --> 01:06:16,727 যদি এটি তাদের না হত, 1388 01:06:16,810 --> 01:06:18,020 এর কিছুই হত না । 1389 01:06:18,187 --> 01:06:19,730 তারা সবচেয়ে খারাপ। 1390 01:06:19,813 --> 01:06:20,898 (চুক্তিতে ঝিল্লি) 1391 01:06:21,440 --> 01:06:23,108 আমরা যদি তার সাথে কেবল সৎ, 1392 01:06:23,275 --> 01:06:24,693 গভীর নিচে, আমি একটি অনুভূতি পেয়েছিলাম 1393 01:06:24,776 --> 01:06:26,486 তিনি আমাদের মতো করে বিশ্বকে ঠিক করতে চান। 1394 01:06:26,653 --> 01:06:28,572 নামারি যখন আমাকে বিশ্বাসঘাতকতা করেছিল আপনি সেখানে ছিলেন না । 1395 01:06:28,906 --> 01:06:30,699 আমরা আমার পরিকল্পনার সাথে লেগে আছি 1396 01:06:31,825 --> 01:06:32,910 (সিসু অযাচিত গ্রান্টস) 1397 01:06:33,827 --> 01:06:36,079 ছিঃ আহ ... বর্ষার কি আছে? 1398 01:06:36,246 --> 01:06:37,998 সিসু: এসো! আমার তোমাকে কিছু দেখাতে হবে 1399 01:06:38,415 --> 01:06:40,334 (রায়য়া স্পষ্টতই স্পষ্টতই) 1400 01:06:43,086 --> 01:06:45,088 তাহলে এখন আমরা কি করবো? 1401 01:06:45,380 --> 01:06:46,590 আমি জানি না। 1402 01:06:47,216 --> 01:06:49,384 রায়ঃ তুমি আমাকে কোথায় নিয়ে যাচ্ছ? 1403 01:06:49,510 --> 01:06:50,719 (সঙ্গীত বাজানো এনট্রালিং) 1404 01:07:16,286 --> 01:07:18,413 সিসু, তুমি আমাকে এখানে এনেছ কেন ? 1405 01:07:18,622 --> 01:07:20,123 এখানেই এটি ঘটেছিল। 1406 01:07:20,457 --> 01:07:22,251 হ্যাঁ আমি জানি. 1407 01:07:23,627 --> 01:07:25,546 - আমি সেখানে ছিলাম. - এসআইএসইউ: না 1408 01:07:26,380 --> 01:07:29,842 এখানেই 500 বছর আগে এটি ঘটেছিল । 1409 01:07:33,804 --> 01:07:34,805 (গ্যাপস সফটওয়্যার) 1410 01:07:36,098 --> 01:07:38,892 সিআইএসইউ: আমি চাই আপনি আমার ভাইবোনদের সাথে দেখা করুন । 1411 01:07:39,268 --> 01:07:40,894 আসল শক্তিমানরা। 1412 01:07:41,854 --> 01:07:43,146 আমি তাদের শূণ্যতা অনুভব করি. 1413 01:07:43,772 --> 01:07:45,649 রায়: আমি কখনই জানতাম না যে তারা এখানে ছিল। 1414 01:07:47,860 --> 01:07:49,695 ওপাশে সেই উত্কৃষ্ট চেহারা দেখতে পাচ্ছি ? 1415 01:07:50,070 --> 01:07:52,906 তা আম্বা। আমি তার থেকে আমার আভা পেয়েছি। 1416 01:07:53,073 --> 01:07:56,243 আর এটাই প্রাণি। সে একজন শাপশিফটার। 1417 01:07:56,827 --> 01:07:58,704 জগান, কুয়াশা 1418 01:07:59,705 --> 01:08:01,540 এবং পেঙ্গু। 1419 01:08:02,499 --> 01:08:03,959 সে আমাদের বড় ভাই। 1420 01:08:04,960 --> 01:08:06,503 সে বৃষ্টি নিয়ে আসে। 1421 01:08:07,254 --> 01:08:09,798 আমরা শেষ ড্রাগন ছিল। 1422 01:08:10,674 --> 01:08:11,925 (ভাবনা) 1423 01:08:12,718 --> 01:08:15,053 সিআইএসইউ: অন্যান্য সমস্ত ড্রাগন পাথরে পরিণত হয়েছিল। 1424 01:08:16,388 --> 01:08:18,015 আমরা ড্রুণের সমুদ্রে ডুবে যাচ্ছিলাম। 1425 01:08:18,098 --> 01:08:19,308 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1426 01:08:21,643 --> 01:08:25,731 তবে আমার সবচেয়ে বড় ভাই পেঙ্গু পরাজয় মেনে নিতে অস্বীকার করেছিলেন। 1427 01:08:26,690 --> 01:08:29,026 এখানেই আমরা আমাদের শেষ অবস্থান করব ... 1428 01:08:30,194 --> 01:08:31,403 unitedক্যবদ্ধ 1429 01:08:35,324 --> 01:08:37,784 সুতরাং, একে একে 1430 01:08:38,368 --> 01:08:41,038 তারা তাদের সমস্ত যাদু একত্রিত, 1431 01:08:41,205 --> 01:08:44,208 ড্রাগন রত্ন তৈরি। 1432 01:08:49,296 --> 01:08:51,089 কেন তারা আমাকে বেছে নিয়েছে আমি জানি না । 1433 01:08:52,174 --> 01:08:54,176 এটা আমাদের কেউ হতে পারে। 1434 01:08:54,259 --> 01:08:55,260 (নাটকীয় সংগীত বিষয়বস্তু) 1435 01:08:56,929 --> 01:08:58,472 যতটুকু আমি জানি 1436 01:08:59,056 --> 01:09:00,641 আমি কি তাদের বিশ্বাস করি ... 1437 01:09:00,724 --> 01:09:02,392 (ড্রোন রিম্বলিংগ) 1438 01:09:02,476 --> 01:09:04,144 ... এবং তারা আমাকে বিশ্বাস করেছিল 1439 01:09:06,563 --> 01:09:07,981 এবং তাই... 1440 01:09:09,566 --> 01:09:10,943 (রহস্য রহস্যময়ী) 1441 01:09:18,242 --> 01:09:20,160 যখন তারা আমার উপর বিশ্বাস স্থাপন করে, 1442 01:09:20,869 --> 01:09:23,622 এটি আমাকে কল্পনা করতে পারে এমন কিছুর বাইরেও আমাকে ক্ষমতা দিয়েছে । 1443 01:09:24,164 --> 01:09:26,291 নামারির ক্ষেত্রেও একই ঘটনা ঘটতে পারে । 1444 01:09:27,167 --> 01:09:29,378 আমি সত্যিই আমি বিশ্বাস করতে পারতাম। 1445 01:09:29,878 --> 01:09:32,172 আমি একবার ভেবেছিলাম যে আমরা বন্ধু হতে পারি। 1446 01:09:32,464 --> 01:09:33,549 এত কিছুর পরেও, 1447 01:09:34,091 --> 01:09:35,384 হতে পারে আপনি হতে পারেন। 1448 01:09:36,093 --> 01:09:38,428 এমনকি তিনি আমাদের সহায়তা করতে চাইলেও, 1449 01:09:39,012 --> 01:09:40,848 আমি কীভাবে তাকে বিশ্বাস করতে পারি ? 1450 01:09:41,014 --> 01:09:42,975 তবে যদি কোনওভাবে আপনি করতে পারেন, 1451 01:09:43,058 --> 01:09:44,935 আপনি শুধু আপনার বা ফিরে আনতে হবে না । 1452 01:09:45,394 --> 01:09:47,229 আপনিও তার স্বপ্ন ফিরিয়ে আনতে চাইবেন । 1453 01:09:47,688 --> 01:09:48,939 কুমন্দ্রা। 1454 01:09:57,990 --> 01:09:59,283 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1455 01:10:11,837 --> 01:10:12,921 (এক্সফলস সফটওয়্যার) 1456 01:10:13,005 --> 01:10:15,132 আপনি কি ভাবেন যে সে আমাকে চিনতে পারে? 1457 01:10:16,550 --> 01:10:17,843 এত বদলে গেছে। 1458 01:10:20,137 --> 01:10:21,763 অবশ্যই সে করবে। 1459 01:10:22,639 --> 01:10:24,099 তুমি আমাকে তার কথা মনে করিয়ে দাও 1460 01:10:24,725 --> 01:10:26,143 ও আচ্ছা? শক্ত? 1461 01:10:26,226 --> 01:10:28,145 অনবদ্য চুল দিয়ে সুদর্শন ? 1462 01:10:28,228 --> 01:10:29,229 (ছকগুলি সফটওয়্যার) 1463 01:10:31,190 --> 01:10:32,608 আশাবাদী। 1464 01:10:36,820 --> 01:10:39,072 আমি কীভাবে নামারীর কাছে যাব 1465 01:10:39,156 --> 01:10:40,657 এত কিছুর পরে? 1466 01:10:41,116 --> 01:10:45,078 এটি অসম্ভব মনে হতে পারে তবে কখনও কখনও, 1467 01:10:45,245 --> 01:10:46,997 আপনাকে কেবল প্রথম পদক্ষেপ নিতে হবে, 1468 01:10:47,080 --> 01:10:48,248 এমনকি আপনি প্রস্তুত আগে। 1469 01:10:49,249 --> 01:10:50,292 আমাকে বিশ্বাস কর. 1470 01:10:51,460 --> 01:10:52,544 (সফটওয়্যার সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 1471 01:10:58,884 --> 01:11:01,011 ঠিক আছে. আমরা আপনার পরিকল্পনা নিয়ে যাব। 1472 01:11:01,345 --> 01:11:03,805 কি? আমার পরিকল্পনা? তুমি কি আমার পরিকল্পনা নিয়ে যাবে? 1473 01:11:03,889 --> 01:11:06,433 - হ্যাঁ - (হাসি) ঠিক আছে! 1474 01:11:06,600 --> 01:11:07,851 আপনি এ নিয়ে আফসোস করবেন না। 1475 01:11:08,018 --> 01:11:09,520 তবে আমাদের সত্যিই একটি ভাল উপহারের দরকার আছে। 1476 01:11:09,686 --> 01:11:11,855 তুমি কী ভাবি যে সে intoুকছে? বিড়ালদের? ছুরি? 1477 01:11:12,064 --> 01:11:13,440 - ছুরি দিয়ে বিড়াল? - (হাসি) 1478 01:11:13,524 --> 01:11:14,775 SISU: ছুরি তাদের উপর ছোট বিড়াল ? 1479 01:11:14,858 --> 01:11:18,529 আসলে, আমি ঠিক কী জানি তাকে দিতে হবে। 1480 01:11:23,575 --> 01:11:27,329 আর এভাবেই উঠে গেল ফ্যাংয়ের জমি 1481 01:11:27,496 --> 01:11:31,083 সমস্ত দানব সত্ত্বেও যে আমাদের ধ্বংস করতে চেয়েছিল। 1482 01:11:31,250 --> 01:11:34,711 কারণ আমরা স্মার্ট, স্থিতিস্থাপক, 1483 01:11:35,128 --> 01:11:36,505 এবং আমরা একে অপরের যত্ন নিতে। 1484 01:11:36,672 --> 01:11:38,423 মা! আমাদের কথা বলা দরকার. 1485 01:11:38,590 --> 01:11:39,716 এটা রাজকন্যার নামারি! 1486 01:11:39,800 --> 01:11:40,926 (শিশুদের দাবী) 1487 01:11:41,009 --> 01:11:43,595 ঠিক আছে, ঠিক আছে, এখন, বিড়ালছানা বরাবর চালান। 1488 01:11:43,679 --> 01:11:45,973 - (বাচ্চা মুম্বলিং ডিস্কপিন্টলি) - আমাকে রাজকন্যার সাথে কথা বলতে হবে। 1489 01:11:46,139 --> 01:11:48,600 মা, আমি যা দেখেছি আপনি বিশ্বাস করবেন না। 1490 01:11:48,767 --> 01:11:50,394 আপনি একটি ড্রাগন দেখেছেন। 1491 01:11:51,436 --> 01:11:52,980 জেনারেল আতিট্যা আমাকে জানিয়েছিলেন 1492 01:11:53,146 --> 01:11:55,524 যে আপনি রত্ন টুকরা ছাড়া বাড়িতে ফিরে যাবেন । 1493 01:11:55,691 --> 01:11:57,150 এটা ছিল সিসু। 1494 01:11:57,317 --> 01:11:59,319 তিনি আমাদের যা ভেঙেছিলেন তা ঠিক করতে পারে। 1495 01:11:59,486 --> 01:12:00,904 তিনি সবাইকে ফিরিয়ে আনতে পারেন। 1496 01:12:01,071 --> 01:12:03,407 এবং এটিই আমাকে ভয় দেখায়। 1497 01:12:03,615 --> 01:12:05,284 যখন সবাই ফিরে আসে, 1498 01:12:05,367 --> 01:12:07,202 আপনি কি ভাবেন যে তারা কার জন্য আসবেন? 1499 01:12:07,327 --> 01:12:08,328 তুমি ভুলে গেছো. 1500 01:12:08,412 --> 01:12:10,747 অন্যান্য জমিগুলি ঘটনার জন্য আমাদের দোষ দেয় । 1501 01:12:10,914 --> 01:12:13,458 তবে আমরা ... আমরা কখনই কাউকে আঘাত করা চাইনি । 1502 01:12:13,667 --> 01:12:17,004 হ্যাঁ, তবে যদি আমাদের ড্রাগন থাকে 1503 01:12:17,171 --> 01:12:18,964 এবং রত্ন টুকরা, 1504 01:12:19,131 --> 01:12:21,008 আমরা ক্ষমা করা হবে। 1505 01:12:21,175 --> 01:12:22,676 আমরা বিশ্বকে বাঁচাতে পারতাম। 1506 01:12:22,843 --> 01:12:25,971 তবে আরও বড় কথা, আমাদের লোকেরা নিরাপদে থাকবে। 1507 01:12:26,138 --> 01:12:28,682 তবে রায়া কেবল সিসুকে আমাদের দেবে না। 1508 01:12:28,765 --> 01:12:29,766 (সিএইচএস) 1509 01:12:29,850 --> 01:12:31,768 আমরা তাকে কোনও পছন্দ দেব না । 1510 01:12:32,603 --> 01:12:34,229 আপনি কি করতে যাচ্ছেন? 1511 01:12:34,563 --> 01:12:36,690 এটাই এখন আর আপনার উদ্বেগ নয়, আমার ভালবাসা। 1512 01:12:37,191 --> 01:12:38,525 আপনি যথেষ্ট কাজ করেছেন। 1513 01:12:43,197 --> 01:12:44,281 (সফট টেনস মিউজিক প্লেয়িং) 1514 01:12:49,912 --> 01:12:51,163 যদি সে সাহায্য করতে অস্বীকার করে, 1515 01:12:51,330 --> 01:12:53,415 আমরা কেবল আমাদের কৌশলগত সুবিধাটি সরিয়ে রেখেছি 1516 01:12:53,582 --> 01:12:55,459 - গোবর পাত্র মধ্যে। - আমি জানি. 1517 01:12:55,626 --> 01:12:57,503 হ্যাঁ আমাদের সত্যিই তাঁর সাহায্য করার কোনও কারণ নেই । 1518 01:12:57,586 --> 01:12:58,587 আমি জানি! 1519 01:12:58,670 --> 01:12:59,880 এই ঝাঁকুনির ভয়ানক। 1520 01:12:59,963 --> 01:13:00,964 আমি জানি! 1521 01:13:01,048 --> 01:13:03,217 আপনি কি নিশ্চিত যে এই চারটি ক্ষুদ্র ক্ষয়ক্ষতি 1522 01:13:03,300 --> 01:13:04,301 সফল হবে? 1523 01:13:04,510 --> 01:13:06,887 আমি জানি না। 1524 01:13:07,721 --> 01:13:08,722 (সাংস্কৃতিক সঙ্গীত বাজানো) 1525 01:13:17,898 --> 01:13:19,942 - হাহ? ( গ্রান্টস এবং গ্রোস) - (শারীরিক থাডস) 1526 01:13:20,025 --> 01:13:22,236 (নিখরচায় মিউজিক কন্টিনিউস) 1527 01:13:26,698 --> 01:13:27,741 হুঁ? 1528 01:13:34,206 --> 01:13:35,207 (গ্রান্টস) 1529 01:13:38,001 --> 01:13:39,169 (নিখরচায় মিউজিক কন্টিনিউস) 1530 01:13:45,759 --> 01:13:46,927 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 1531 01:13:50,889 --> 01:13:51,932 (অধ্যায়) 1532 01:13:54,101 --> 01:13:55,102 হাহ? 1533 01:14:06,655 --> 01:14:07,781 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1534 01:14:17,416 --> 01:14:19,751 (সিগস ডিপিলি) 1535 01:14:21,128 --> 01:14:22,337 টং: অনেক বেশি মশলা রয়েছে। 1536 01:14:22,421 --> 01:14:24,047 আহ, না। খুব বেশি বাঁশ আছে। 1537 01:14:24,214 --> 01:14:25,215 টং: আপনি কি জানেন? 1538 01:14:25,299 --> 01:14:26,508 আপনি একটি লম্বা শিশুর স্বাদ কুঁড়ি আছে । 1539 01:14:26,675 --> 01:14:28,302 ঠিক আছে, আপনি একটি লম্বা শিশুর মত পোষাক । 1540 01:14:28,468 --> 01:14:29,970 আমাকে চামচ দিন! আমি গ্রহণ করছি! 1541 01:14:30,137 --> 01:14:32,264 পিছনে, জলোচ্ছ্বাস। আমি এখানে পেশাদার। 1542 01:14:32,431 --> 01:14:33,724 আমি কি? 1543 01:14:36,935 --> 01:14:37,936 (এসএলআরপিএস) 1544 01:14:38,103 --> 01:14:39,104 ওহ! 1545 01:14:39,188 --> 01:14:40,189 এটা ভালো. 1546 01:14:40,314 --> 01:14:42,232 রায়: আমার বা আমাকে কিছুটা দেখিয়ে দিয়েছে। 1547 01:14:42,316 --> 01:14:43,859 আ। সেও তোমাকে দেখিয়েছিল? 1548 01:14:43,942 --> 01:14:45,569 কিভাবে যে সুস্বাদু ঝাঁকুনি করতে? 1549 01:14:45,652 --> 01:14:47,821 (চকলেটস) না, এটাই ছিল আমি। 1550 01:14:48,363 --> 01:14:49,364 (চকলেট) 1551 01:14:50,949 --> 01:14:53,160 তার সাথে আবারও খাবার ভাগ করে নেওয়া ভাল লাগবে । 1552 01:14:53,368 --> 01:14:54,578 বুন: আমি কী বলতে চাইছি তা আমি জানি। 1553 01:14:55,287 --> 01:14:57,206 আমার এই সত্যিই অসম্পূর্ণ বোন আছে 1554 01:14:57,289 --> 01:14:58,874 যিনি সবসময় আমার চুলকে টস করে দেন। 1555 01:14:59,166 --> 01:15:00,167 (ছকগুলি সফটওয়্যার) 1556 01:15:00,250 --> 01:15:02,002 আমি তাকে সর্বাধিক দেখার অপেক্ষা করতে পারি না । 1557 01:15:02,169 --> 01:15:03,712 আমরা দিন জয়ের পরে, 1558 01:15:03,879 --> 01:15:06,256 আমি আমার চোখের বলটি পূরণের অপেক্ষায় রয়েছি 1559 01:15:06,423 --> 01:15:11,678 আমার গ্রামের আনন্দময় চিত্রটি আবার পূর্ণ। 1560 01:15:12,012 --> 01:15:13,180 (কন-বেবি মুম্বলিং) 1561 01:15:13,555 --> 01:15:17,434 এবং আপনার পরিবারের সাথে মিলিত হবে নোই। 1562 01:15:17,809 --> 01:15:19,811 আহ, তুমি তাকে কি বলেছ ? 1563 01:15:19,978 --> 01:15:21,313 নুই। এটি তার নাম। 1564 01:15:21,396 --> 01:15:22,397 (বিআরপিএস) 1565 01:15:22,481 --> 01:15:23,982 এটি তার কলারে লেখা আছে। 1566 01:15:24,149 --> 01:15:26,068 আপনারা কেউ কখনও চেক করেননি? 1567 01:15:26,276 --> 01:15:28,487 এবং তারা আমাকে রাফিয়ান হিসাবে মনে করে । 1568 01:15:29,279 --> 01:15:30,447 (ফ্লাইট হিস্টলিং) 1569 01:15:33,033 --> 01:15:34,034 এর মানে কি? 1570 01:15:34,159 --> 01:15:35,160 এর অর্থ আমরা চালু 1571 01:15:35,244 --> 01:15:36,245 (দশটি সঙ্গীত বাজানো) 1572 01:15:36,328 --> 01:15:37,329 সামগ্রী, 1573 01:15:37,496 --> 01:15:38,705 যতক্ষণ না আমরা সেই রত্নটি পাই 1574 01:15:38,789 --> 01:15:41,250 এবং নামারিটি সত্যই আমাদের পক্ষে নিশ্চিত করুন, 1575 01:15:41,500 --> 01:15:43,544 আমাকে কথা দাও তুমি লুকিয়ে থাকো 1576 01:15:46,630 --> 01:15:47,798 (দশটি সঙ্গীত অবিরত) 1577 01:15:56,598 --> 01:15:57,599 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1578 01:15:58,267 --> 01:16:00,143 আমি আপনাকে আমার উপহার পেয়েছি দেখুন। 1579 01:16:01,228 --> 01:16:03,313 আমি কখনই ভাবিনি যে আমি এটি আবার দেখব। 1580 01:16:03,480 --> 01:16:04,982 আচ্ছা, আহ ... 1581 01:16:05,148 --> 01:16:06,900 আমি এটির ভাল যত্ন নেওয়ার চেষ্টা করেছি। 1582 01:16:09,361 --> 01:16:12,197 আপনি এখানে একমাত্র ড্রাগন নন । 1583 01:16:13,031 --> 01:16:14,032 (চকলেট) 1584 01:16:16,994 --> 01:16:17,995 (সফট ট্রিমফ্যান্ট মিউজিক প্লেয়িং ) 1585 01:16:27,379 --> 01:16:28,463 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1586 01:16:31,049 --> 01:16:32,050 (নিঃসন্দেহে জন্মায়) 1587 01:16:33,218 --> 01:16:34,428 চূড়ান্ত টুকরা। 1588 01:16:34,595 --> 01:16:36,513 সবাইকে ফিরিয়ে আনার সময়। 1589 01:16:36,597 --> 01:16:37,598 (ওয়েপন ক্রেইকস) 1590 01:16:37,681 --> 01:16:38,682 (ইনটেন্স মিউজিক প্লেয়িং) 1591 01:16:42,394 --> 01:16:44,938 সিসু আর রত্নের টুকরোগুলি আমার সাথে আসছে। 1592 01:16:45,314 --> 01:16:46,773 - সিসু! - পিছনে থাক! 1593 01:16:46,940 --> 01:16:49,484 ফাংয়ের কাউকে বিশ্বাস করা বোকামি ! 1594 01:16:49,651 --> 01:16:50,986 কোন কাছাকাছি আসতে না! 1595 01:16:51,153 --> 01:16:52,154 নামারি, 1596 01:16:52,446 --> 01:16:54,531 এটি এর মতো হতে হবে না। 1597 01:16:54,698 --> 01:16:57,284 আমার আর কোন পছন্দ নেই। 1598 01:16:57,951 --> 01:17:01,079 আরে আমি এটা বুজেছি. 1599 01:17:07,377 --> 01:17:08,378 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1600 01:17:08,462 --> 01:17:09,463 (নমারি স্বাদ গ্রহণের পদ্ধতি) 1601 01:17:09,546 --> 01:17:11,465 আমি জানি আপনি কারও ক্ষতি করতে চান না। 1602 01:17:11,632 --> 01:17:12,966 তুমি কি করছো? 1603 01:17:13,425 --> 01:17:15,135 আপনি কেবল একটি উন্নত বিশ্ব চান 1604 01:17:15,302 --> 01:17:17,179 আমরা সবাই করি। 1605 01:17:17,971 --> 01:17:19,223 সামগ্রী ... 1606 01:17:20,849 --> 01:17:22,559 আমি তোমাকে বিশ্বাস করি, নামারি। 1607 01:17:22,643 --> 01:17:24,019 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 1608 01:17:26,438 --> 01:17:27,439 (রায়া গ্রান্টস) 1609 01:17:27,523 --> 01:17:28,524 (নামারি এক্সক্লিমস) 1610 01:17:37,824 --> 01:17:39,076 (এক্সক্লিমস) না! 1611 01:17:40,285 --> 01:17:41,286 (দশটি সঙ্গীত বাজানো) 1612 01:17:42,579 --> 01:17:43,580 বিষয়বস্তু! 1613 01:17:43,664 --> 01:17:44,665 (স্প্ল্যাশস) 1614 01:17:49,127 --> 01:17:51,296 না ... (আরোগ্য দেওয়া) 1615 01:17:53,298 --> 01:17:54,341 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1616 01:18:00,556 --> 01:18:01,640 (দশ সংগীত উত্থান) 1617 01:18:06,562 --> 01:18:08,355 কি হচ্ছে? 1618 01:18:08,939 --> 01:18:10,315 আমি জানি না। 1619 01:18:11,066 --> 01:18:13,318 দেখা যাচ্ছে যে শেষ ড্রাগনটি শেষ হয়ে গেছে, 1620 01:18:13,402 --> 01:18:14,987 তাই খুব জল যায়। 1621 01:18:16,029 --> 01:18:18,740 এখন ড্রুউনকে থামানোর কিছু নেই । 1622 01:18:18,824 --> 01:18:19,825 (সর্বজনীন সঙ্গীত বাজানো) 1623 01:18:19,908 --> 01:18:21,243 কিছুই না। 1624 01:18:23,662 --> 01:18:24,788 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1625 01:18:28,000 --> 01:18:29,084 (বীরাণা গ্যাপস) 1626 01:18:30,210 --> 01:18:31,211 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1627 01:18:32,588 --> 01:18:33,589 রায়া? 1628 01:18:34,590 --> 01:18:35,841 রায়া কোথায়? 1629 01:18:40,345 --> 01:18:42,347 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1630 01:18:46,185 --> 01:18:47,269 (কোয়েস) 1631 01:18:48,604 --> 01:18:50,606 (জনগণের দাবী) 1632 01:18:51,899 --> 01:18:52,900 (উচ্চ সুরকার) 1633 01:18:57,988 --> 01:18:59,990 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1634 01:19:05,996 --> 01:19:06,997 (কোয়েস) 1635 01:19:11,001 --> 01:19:12,336 নামারি! 1636 01:19:13,462 --> 01:19:15,547 বিন্তুরি শেষ করি। 1637 01:19:16,006 --> 01:19:17,049 (ইনটেন্স মিউজিক প্লেয়িং) 1638 01:19:19,510 --> 01:19:21,261 (জিজ্ঞাসাবাদ) 1639 01:19:26,058 --> 01:19:27,059 (উভয় অনুদান) 1640 01:19:27,809 --> 01:19:28,894 (গ্রান্টিং) 1641 01:19:31,438 --> 01:19:32,439 (উভয় গ্রান্ট) 1642 01:19:32,523 --> 01:19:33,982 - ( র‌্যাম্বলিংং ) - (এক্সক্লুয়ামিং ক্রোমিং) 1643 01:19:36,652 --> 01:19:37,653 - (ড্রেন স্ক্রিচিং) - ( গ্যাপস ) 1644 01:19:38,987 --> 01:19:39,988 (গ্রান্টস) 1645 01:19:40,989 --> 01:19:43,367 - (রায় এবং নামারি গ্রান্টিং) - বুন: রায়! 1646 01:19:43,450 --> 01:19:44,952 (উভয় অনুদান) 1647 01:19:50,249 --> 01:19:51,708 টং: সে আমাদের দেখতে পাচ্ছে না। 1648 01:19:52,125 --> 01:19:54,711 নিজের ক্রোধে অন্ধ হয়ে যায় রায়ার । 1649 01:19:56,088 --> 01:19:58,173 (GASPS) রত্নের শক্তিগুলি ম্লান হয়ে যাচ্ছে! 1650 01:19:58,257 --> 01:19:59,424 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1651 01:20:00,300 --> 01:20:01,760 এই সমস্ত লোকরা ড্রুউন খাবার 1652 01:20:01,844 --> 01:20:02,970 যদি আমরা সেগুলি না বের করি। 1653 01:20:03,053 --> 01:20:04,054 (স্বল্প পরিসরে গ্রান্টস) 1654 01:20:06,390 --> 01:20:09,393 চলে আসো! বিশ্বাস করুন, ঠিক আছে। 1655 01:20:10,686 --> 01:20:12,813 বোকা শ্রুন! আমার পথ! 1656 01:20:12,980 --> 01:20:14,231 যাও যাও যাও! 1657 01:20:14,314 --> 01:20:15,399 (হুইপারিং) 1658 01:20:15,524 --> 01:20:17,484 আমরা উপরে যাই! হ্যাঁ! 1659 01:20:19,236 --> 01:20:20,237 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1660 01:20:20,320 --> 01:20:21,321 (ওজিজিস অধ্যায়) 1661 01:20:23,448 --> 01:20:24,449 (এক্সক্লিমস) 1662 01:20:26,660 --> 01:20:27,661 (বক্তব্য জিবেরিশ) 1663 01:20:27,744 --> 01:20:29,079 লোক: যাও, যাও! তাড়াতাড়ি! 1664 01:20:29,413 --> 01:20:32,249 বুন: জল পেতে! চোলতে থাকা! চোলতে থাকা! 1665 01:20:33,417 --> 01:20:34,418 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1666 01:20:36,086 --> 01:20:38,088 বুন: এসো! চলে আসো! 1667 01:20:38,422 --> 01:20:39,423 (ক্রাশ) 1668 01:20:39,506 --> 01:20:40,507 (রায় এবং নামারি অনুদান) 1669 01:20:40,591 --> 01:20:42,467 - (ধরণের ক্লাশিং) - ( দুটি অনুদান ) 1670 01:20:42,551 --> 01:20:43,594 (এক্সক্লিমস) 1671 01:20:44,219 --> 01:20:45,304 (গ্রান্টিং) 1672 01:20:46,805 --> 01:20:48,098 - (দারুণভাবে গ্রান্টস) - ( গ্রান্টস ) 1673 01:20:49,224 --> 01:20:50,809 (উভয় অনুদান) 1674 01:20:58,567 --> 01:20:59,568 (জোরে গ্রান্টস) 1675 01:21:00,986 --> 01:21:02,112 (ঝোঁক) 1676 01:21:03,655 --> 01:21:05,657 - ( দুটি অনুদান) - (ধরণের ক্লাশিং) 1677 01:21:13,123 --> 01:21:14,333 (নাটকীয় সংগীত বিষয়বস্তু) 1678 01:21:15,542 --> 01:21:17,044 (উভয় অনুদান অবিরত) 1679 01:21:19,338 --> 01:21:20,339 (দারুণভাবে গ্রান্টস) 1680 01:21:20,422 --> 01:21:21,423 (প্লেট) 1681 01:21:22,633 --> 01:21:24,218 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1682 01:21:24,301 --> 01:21:26,220 আমি এর কোনটি ঘটতে চাইনি । 1683 01:21:26,386 --> 01:21:27,596 (YELLS) মিথ্যাবাদী! 1684 01:21:27,679 --> 01:21:28,972 (ক্রন্দিত) 1685 01:21:29,056 --> 01:21:31,099 তুমি আমাকে বিশ্বাস করলে আমার কিছু যায় আসে না । 1686 01:21:31,892 --> 01:21:32,935 সিসু করল। 1687 01:21:33,018 --> 01:21:34,394 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1688 01:21:34,478 --> 01:21:35,979 নামারি: কিন্তু আপনি তার উপর বিশ্বাস করেননি। 1689 01:21:37,564 --> 01:21:39,149 এ কারণেই আমরা এখানে আছি। 1690 01:21:40,275 --> 01:21:41,818 যা ইচ্ছা কর. 1691 01:21:42,486 --> 01:21:45,614 তবে আপনি যেমন সিসুর মৃত্যুর জন্য দোষী হন তেমনি আমিও। 1692 01:21:51,954 --> 01:21:53,288 (সফট ড্র্যাম্যাটিক মিউজিক প্লেয়িং) 1693 01:21:55,207 --> 01:21:56,583 বুন: টং, এখনও সেখানে লোকেরা আছে! 1694 01:21:56,750 --> 01:21:58,293 তাড়াতাড়ি! আমরা সময়ের বাইরে চলেছি! 1695 01:21:58,377 --> 01:21:59,419 টং: বুঝেছি! 1696 01:21:59,503 --> 01:22:01,755 সবাই, আউট! আমার সাথে এসো! 1697 01:22:01,880 --> 01:22:04,132 (জনগণের দাবী) 1698 01:22:05,008 --> 01:22:06,593 (ক্রন্দিত) 1699 01:22:12,724 --> 01:22:14,768 - (ড্রউন স্ক্রিচিং) - (গ্রান্টিং অনুদান) 1700 01:22:15,561 --> 01:22:16,562 (রায়া গ্রান্টিং) 1701 01:22:17,855 --> 01:22:19,189 (উভয় অনুদান) 1702 01:22:23,569 --> 01:22:24,695 (টং এক্সক্লিমস) 1703 01:22:25,404 --> 01:22:26,405 ( ছোট্ট কোন বক্তৃতা জিব্বারিশ) 1704 01:22:26,488 --> 01:22:27,489 (এক্সক্লিমস) 1705 01:22:30,701 --> 01:22:31,702 (অধ্যায়) 1706 01:22:33,453 --> 01:22:35,163 (টুক টুক এক্সক্লিমস) 1707 01:22:35,247 --> 01:22:36,498 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1708 01:22:36,582 --> 01:22:38,083 রায়: ঠিক আছে, টুক, এগুলিই তাদের শেষ last 1709 01:22:38,250 --> 01:22:39,960 যাওয়া! আমরা ঠিক আপনার পিছনে আছি 1710 01:22:40,043 --> 01:22:41,378 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1711 01:22:41,461 --> 01:22:42,462 টুক টুক! 1712 01:22:42,546 --> 01:22:43,547 (টুক টুক এক্সক্লিমস) 1713 01:22:43,630 --> 01:22:45,507 - (নামারি গ্রান্টিং) - (ড্রেন স্ক্রিচ) 1714 01:22:45,591 --> 01:22:47,050 তুমি কিসের জন্য অপেক্ষা করছো? যাওয়া! 1715 01:22:47,134 --> 01:22:48,260 (টুক টুক এক্সক্লিমস) 1716 01:22:51,305 --> 01:22:52,723 - (রমনিং) - (গ্রান্টস) 1717 01:22:54,766 --> 01:22:56,018 - (নামারি গ্রান্টস) - বুন: (হিল) রায়া! 1718 01:22:57,186 --> 01:22:59,730 এই যে সিসুকে হত্যা করেছিল! 1719 01:23:00,480 --> 01:23:02,024 (সমস্ত বর্ণনামূলক) 1720 01:23:06,403 --> 01:23:07,654 (আরোগ্যদান স্বাস্থ্য রাইয়া) 1721 01:23:11,742 --> 01:23:14,161 বুন: রায়া! দুর্দান্ত! 1722 01:23:14,328 --> 01:23:16,205 রত্নটির যাদু, প্রায় শেষ! 1723 01:23:16,371 --> 01:23:18,040 টং: তারা পিছিয়ে নেই! 1724 01:23:18,207 --> 01:23:19,750 বুন: তারা সর্বত্র! 1725 01:23:20,542 --> 01:23:21,543 (রায়া গ্রান্টস) 1726 01:23:22,920 --> 01:23:24,046 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1727 01:23:24,922 --> 01:23:26,089 (গ্রান্টিং) 1728 01:23:27,299 --> 01:23:28,675 (এক্সক্লিমস এবং গ্রান্টস) 1729 01:23:28,759 --> 01:23:30,219 (অধ্যায়) 1730 01:23:30,969 --> 01:23:32,012 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1731 01:23:32,095 --> 01:23:34,014 (গ্রান্টিং) 1732 01:23:40,187 --> 01:23:41,563 (সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 1733 01:23:44,274 --> 01:23:46,276 SISU: কেন তারা আমাকে বেছে নিয়েছিল আমি জানি না । 1734 01:23:47,694 --> 01:23:49,238 এটা আমাদের কেউ হতে পারে। 1735 01:23:50,322 --> 01:23:53,116 আমি কেবল জানি তাদের উপর আমি বিশ্বাস করি, 1736 01:23:53,659 --> 01:23:55,452 এবং তারা আমাকে বিশ্বাস করেছিল 1737 01:23:56,286 --> 01:23:57,746 এবং তাই... 1738 01:24:00,624 --> 01:24:02,251 সবাই, আমাকে তোমার রত্ন দাও। 1739 01:24:02,376 --> 01:24:04,711 আমরা এখনও এটি একসাথে রাখতে পারি। এটি এখনও কাজ করতে পারেন। 1740 01:24:04,795 --> 01:24:07,422 সিসু চলে গেছে, রায়া! আমাদের কাছে তার যাদু নেই! 1741 01:24:07,506 --> 01:24:10,384 এটা তার যাদু সম্পর্কে নয়। এটা আস্থা সম্পর্কে। 1742 01:24:10,467 --> 01:24:11,510 কি? 1743 01:24:11,593 --> 01:24:14,346 এ কারণেই এটি কাজ করেছিল। এজন্য আমরা এটিও করতে পারি। 1744 01:24:14,513 --> 01:24:17,474 এক জিনিস করে সিসু আমাদের চেয়েছিল। 1745 01:24:17,641 --> 01:24:19,685 আমার বা আমাদের কি করতে চেয়েছিল। 1746 01:24:19,852 --> 01:24:22,729 অবশেষে একে অপরকে বিশ্বাস করা এবং এটি ঠিক করা। 1747 01:24:23,897 --> 01:24:26,400 তবে আমাদের একসাথে আসতে হবে। 1748 01:24:26,567 --> 01:24:27,734 অনুগ্রহ. 1749 01:24:27,901 --> 01:24:29,695 সে কী করেছে? 1750 01:24:29,778 --> 01:24:31,238 আমরা তাকে বিশ্বাস করব না! 1751 01:24:31,321 --> 01:24:33,323 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1752 01:24:37,035 --> 01:24:38,745 তাহলে আমাকে প্রথম পদক্ষেপ নিতে দিন । 1753 01:24:50,048 --> 01:24:51,175 রায়া! না! 1754 01:24:52,676 --> 01:24:54,052 (ড্রোন রিম্বলিংগ) 1755 01:25:18,869 --> 01:25:20,078 (ক্র্যাকলিং) 1756 01:25:23,332 --> 01:25:24,958 (বক্তব্য জিবেরিশ) 1757 01:25:32,799 --> 01:25:34,092 (নাটকীয় সঙ্গীত বাজানো) 1758 01:25:49,775 --> 01:25:51,235 (রিমংলিং) 1759 01:25:54,655 --> 01:25:55,989 - (ড্রেন স্ক্রিচিং) - (নামারি এক্সক্লিমস) 1760 01:25:56,949 --> 01:25:58,116 (গ্রান্টস) 1761 01:26:05,165 --> 01:26:06,333 (স্বাচ্ছন্দ্য বর্ধন এবং শপথ) 1762 01:26:08,794 --> 01:26:09,878 (নাটকীয় সংগীত বিষয়বস্তু) 1763 01:26:17,594 --> 01:26:18,595 (গ্রান্টিং) 1764 01:26:20,013 --> 01:26:21,098 (দ্রুত উত্সর্গ করা) 1765 01:26:36,530 --> 01:26:37,823 (ক্র্যাকলিং) 1766 01:26:39,700 --> 01:26:40,868 (জিএম হুমিং সফটওয়্যার) 1767 01:26:47,291 --> 01:26:48,709 (সফটওয়্যারটি ব্লাউজিং উইন্ডো) 1768 01:27:03,432 --> 01:27:04,600 (হুমস) 1769 01:27:07,227 --> 01:27:08,520 (প্রসারণ) 1770 01:27:12,441 --> 01:27:13,525 (ড্রেন স্ক্রিচিং) 1771 01:27:15,903 --> 01:27:17,905 (আশাবাদী মিউজিক প্লেয়িং) 1772 01:27:30,459 --> 01:27:31,793 (উচ্চ সুরকার) 1773 01:27:39,384 --> 01:27:40,594 (জল ট্রিকলিং) 1774 01:27:42,012 --> 01:27:43,263 (বৃষ্টির প্যাটার্নিং) 1775 01:27:44,306 --> 01:27:46,308 (আশাবাদী মিউজিক কন্টিনিউস) 1776 01:27:55,442 --> 01:27:56,652 (জিএএসপিএস) 1777 01:27:56,735 --> 01:27:57,736 (প্রচন্ডভাবে শ্বাস) 1778 01:28:01,114 --> 01:28:02,115 (জিএএসপিএস) 1779 01:28:06,286 --> 01:28:07,287 (সিএইচএস) 1780 01:28:07,371 --> 01:28:08,914 (ছোট এবং ক্রাই) 1781 01:28:12,042 --> 01:28:14,545 (চকলেট) এটি কাজ করেছে! এটা কাজ করেছে! 1782 01:28:14,628 --> 01:28:15,629 (এক্সক্লিমস) 1783 01:28:15,712 --> 01:28:17,464 (সমস্ত হাসি) 1784 01:28:23,929 --> 01:28:24,930 (আনন্দময় মিউজিক প্লেয়িং) 1785 01:28:25,889 --> 01:28:27,224 (জল রাশিং) 1786 01:28:42,447 --> 01:28:43,574 (জল রাশিং) 1787 01:29:00,215 --> 01:29:02,509 - রায়ঃ টুক টুক! - (এক্সক্লিমস) 1788 01:29:03,135 --> 01:29:04,219 উহু! (হাস্যময়) 1789 01:29:13,687 --> 01:29:15,189 (সফল সঙ্গীত উত্থান) 1790 01:29:25,115 --> 01:29:26,575 (মিউজিক সোয়েলিং) 1791 01:29:58,857 --> 01:30:00,275 (সঙ্গীত বাজানো এনট্রালিং) 1792 01:30:07,824 --> 01:30:08,825 (গ্যাপস সফটওয়্যার) 1793 01:30:12,538 --> 01:30:13,830 (জিএএসপিএস) 1794 01:30:15,040 --> 01:30:16,041 (জিএএসপিএস) 1795 01:30:17,668 --> 01:30:19,044 (সফল মিউজিক প্লেয়িং) 1796 01:30:21,880 --> 01:30:23,423 প্রাণি! আম্বা! 1797 01:30:23,632 --> 01:30:24,633 জগান! 1798 01:30:24,842 --> 01:30:26,468 পেঙ্গু! 1799 01:30:26,552 --> 01:30:28,929 (হেসে) হ্যাঁ! 1800 01:30:29,012 --> 01:30:30,013 (হাস্যময়) 1801 01:30:32,266 --> 01:30:33,392 (সফল মিউজিক কন্টিনিউস) 1802 01:30:44,403 --> 01:30:45,529 (মিউজিক সোয়েলিং) 1803 01:30:55,581 --> 01:30:57,374 - (স্প্ল্যাশস) - (হাসি) 1804 01:31:00,252 --> 01:31:01,253 রায়া। 1805 01:31:02,462 --> 01:31:03,630 বিষয়বস্তু। 1806 01:31:04,464 --> 01:31:07,885 আমি খুবই ক্ষুধার্ত. 1807 01:31:08,510 --> 01:31:09,887 আমি কিছুটা ঝাঁকুনি পেয়েছি। 1808 01:31:10,429 --> 01:31:11,638 ক্ষুধার্ত না। 1809 01:31:12,431 --> 01:31:13,640 (হাস্যময়) 1810 01:31:14,266 --> 01:31:15,767 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1811 01:31:20,898 --> 01:31:22,524 (এক্সক্লিমস) সিসু! 1812 01:31:22,608 --> 01:31:26,862 ওহ, আপনার গৌরবময় ড্রাগনের দুর্গন্ধে আবার শ্বাস ফেলা ভাল । 1813 01:31:26,945 --> 01:31:28,572 ঠিক আছে, আমি এটি একটি প্রশংসা হিসাবে গ্রহণ । 1814 01:31:28,655 --> 01:31:30,032 (খোলা এবং হাসি) 1815 01:31:35,204 --> 01:31:36,205 (শুভেচ্ছা শুরুর) 1816 01:31:40,918 --> 01:31:41,960 (ক্রন্দিত) 1817 01:31:44,213 --> 01:31:45,339 (সফটওয়্যার সেন্টিমেন্টাল মিউজিক প্লেয়িং) 1818 01:31:55,140 --> 01:31:56,266 (সফটওয়্যার আপ বিট মিউজিক প্লেয়িং) 1819 01:32:04,608 --> 01:32:05,776 (শিশুর সহকর্মী) 1820 01:32:06,818 --> 01:32:08,028 (মহিলার দাবী) 1821 01:32:12,449 --> 01:32:13,534 ( ছোট্ট কোন বক্তৃতা জিব্বারিশ) 1822 01:32:17,120 --> 01:32:18,121 (জিএএসপিএস) 1823 01:32:18,830 --> 01:32:19,957 মা! 1824 01:32:20,040 --> 01:32:21,542 ছোট্ট কোন মা'র মা: আমার বাবু! (হাসি এবং ক্রাইং) 1825 01:32:25,003 --> 01:32:26,171 বুনের সিস্টার: মা, দেখো, এটাই বাউন! 1826 01:32:26,255 --> 01:32:27,798 (সমস্ত বর্ণনামূলক) 1827 01:32:28,298 --> 01:32:29,424 বুন ব্রাদার: এটা বাউন! 1828 01:32:35,055 --> 01:32:37,099 (সফট মিউজিক প্লেয়িং) 1829 01:32:55,951 --> 01:32:57,035 (টুক টুক রেটলিং সফ্টওয়্যার) 1830 01:33:07,171 --> 01:33:08,839 (সফট মিউজিক কন্টিনিউস) 1831 01:33:08,922 --> 01:33:10,132 রায়ঃ না? 1832 01:33:12,259 --> 01:33:13,343 (ছকগুলি সফটওয়্যার) 1833 01:33:14,595 --> 01:33:16,263 শিশির? 1834 01:33:16,638 --> 01:33:17,723 (প্লেট) 1835 01:33:19,057 --> 01:33:20,058 (ক্রাইস) বা! 1836 01:33:22,811 --> 01:33:23,896 (ক্রন্দিত) 1837 01:33:37,284 --> 01:33:38,744 আসলেই কি তার? 1838 01:33:42,706 --> 01:33:46,502 চিফ বেনজা, আপনার মেয়েটি আপনাকে গর্বিত করেছে। 1839 01:33:47,294 --> 01:33:50,255 আশা করি আপনি কিছু মনে করবেন না, তিনি কিছু বন্ধু নিয়ে এসেছিলেন। 1840 01:33:54,134 --> 01:33:55,219 (সফট মিউজিক কন্টিনিউস) 1841 01:34:07,648 --> 01:34:08,732 (গিগলিংগ) 1842 01:34:18,909 --> 01:34:20,536 বি। এ? (চকলেট) 1843 01:34:21,203 --> 01:34:23,956 কুমন্দরে স্বাগতম। 1844 01:34:26,458 --> 01:34:28,460 (সঙ্গীত উত্থান) 1845 01:34:28,794 --> 01:34:29,878 (হাসি) 1846 01:34:32,881 --> 01:34:35,175 ( ছোট্ট কোন হাসি এবং বক্তব্য জিবেরিশ) 1847 01:34:36,510 --> 01:34:37,803 (মিউজিক ক্রমবর্ধমান অব্যাহত) 1848 01:34:45,394 --> 01:34:46,520 (মিউজিক সোয়েলিং) 1849 01:34:58,282 --> 01:35:00,284 (শেষ প্রান্তে মিউজিক ফ্লাওয়ারিজ) 1850 01:35:04,788 --> 01:35:06,790 (সঙ্গীত বাজানো) 1851 01:35:17,176 --> 01:35:19,011 আমাদের একটা পছন্দ আছে 1852 01:35:19,094 --> 01:35:21,346 নির্মাণ বা ধ্বংস করা 1853 01:35:21,430 --> 01:35:26,185 লড়াই বা একসাথে আসা 1854 01:35:26,685 --> 01:35:28,478 প্রেম একটি সেতু 1855 01:35:28,562 --> 01:35:30,898 এবং বিশ্বাস একটি উপহার 1856 01:35:30,981 --> 01:35:36,195 আমরা এটি দেই এবং এটি আরও ভাল হয় 1857 01:35:36,278 --> 01:35:38,655 জলের মধ্যে শক্তি আছে 1858 01:35:38,739 --> 01:35:41,033 আমাদের হৃদয়ে গভীর জাদু আছে 1859 01:35:41,116 --> 01:35:43,285 একটি উত্তরাধিকার আছে যা আমরা সম্মান করি 1860 01:35:43,368 --> 01:35:45,621 আমরা যখন অন্ধকারে আলো এনে দেই 1861 01:35:45,704 --> 01:35:48,248 যাই হোক না কেন আমাদের একত্রিত করে 1862 01:35:48,332 --> 01:35:50,626 আমাদের কখনই ছিন্ন করতে পারে না 1863 01:35:50,709 --> 01:35:53,086 আমরা আগের চেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠি 1864 01:35:53,170 --> 01:35:55,005 আমরা যখন বিশ্বাস করি 1865 01:35:55,088 --> 01:35:57,799 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1866 01:35:57,883 --> 01:35:59,718 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1867 01:35:59,801 --> 01:36:02,429 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1868 01:36:02,513 --> 01:36:04,431 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1869 01:36:04,515 --> 01:36:07,267 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1870 01:36:07,351 --> 01:36:09,102 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1871 01:36:09,186 --> 01:36:11,855 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1872 01:36:11,939 --> 01:36:13,315 আমরা পথ চলব 1873 01:36:13,774 --> 01:36:15,275 তুমি যখন ভেঙে পড়বে 1874 01:36:15,359 --> 01:36:17,986 আপনার হৃদয় এবং বোধ খুলুন 1875 01:36:18,070 --> 01:36:22,574 এখানে কোনও পার্থক্য নেই আমরা সকলেই এখানে পরিবার 1876 01:36:23,116 --> 01:36:25,452 আমাদের সব সন্দেহ থাকা সত্ত্বেও 1877 01:36:25,536 --> 01:36:27,788 আমাদের সমস্ত উত্থান-পতন 1878 01:36:27,871 --> 01:36:33,085 সত্যিই ভয়ের কিছু নেই 1879 01:36:33,585 --> 01:36:35,796 জলের মধ্যে শক্তি আছে 1880 01:36:35,879 --> 01:36:37,965 আমাদের হৃদয়ে গভীর জাদু আছে 1881 01:36:38,048 --> 01:36:40,551 একটি উত্তরাধিকার আছে যা আমরা সম্মান করি 1882 01:36:40,634 --> 01:36:43,178 আমরা যখন অন্ধকারে আলো এনে দেই 1883 01:36:43,262 --> 01:36:45,514 যাই হোক না কেন আমাদের একত্রিত করে 1884 01:36:45,597 --> 01:36:47,766 আমাদের কখনই ছিন্ন করতে পারে না 1885 01:36:47,850 --> 01:36:50,269 আমরা আগের চেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠি 1886 01:36:50,352 --> 01:36:52,104 আমরা যখন বিশ্বাস করি 1887 01:36:52,187 --> 01:36:54,648 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1888 01:36:54,731 --> 01:36:56,692 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1889 01:36:56,775 --> 01:36:59,361 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1890 01:36:59,444 --> 01:37:01,572 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1891 01:37:01,655 --> 01:37:04,116 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1892 01:37:04,199 --> 01:37:06,243 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1893 01:37:06,326 --> 01:37:08,745 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1894 01:37:08,829 --> 01:37:11,248 আমরা পথ চলব 1895 01:37:20,924 --> 01:37:22,885 তাকিন আমার প্রথম পদক্ষেপ 1896 01:37:22,968 --> 01:37:25,429 আমি তোমাকে নিজের মতো করে দেখছি 1897 01:37:25,512 --> 01:37:30,184 কিছুই আমরা করতে পারি না 1898 01:37:30,267 --> 01:37:32,769 অতীতকে পিছনে রাখো 1899 01:37:32,853 --> 01:37:35,105 এবার জীবন থেকে শিখুন 1900 01:37:35,189 --> 01:37:40,110 আমরা একেবারে নতুন শুরু করতে পারি 1901 01:37:40,194 --> 01:37:42,571 জলের মধ্যে শক্তি আছে 1902 01:37:42,654 --> 01:37:44,948 আমাদের হৃদয়ে গভীর জাদু আছে 1903 01:37:45,032 --> 01:37:47,367 একটি উত্তরাধিকার আছে যা আমরা সম্মান করি 1904 01:37:47,451 --> 01:37:49,870 আমরা যখন অন্ধকারে আলো এনে দেই 1905 01:37:49,953 --> 01:37:52,122 যাই হোক না কেন আমাদের একত্রিত করে 1906 01:37:52,206 --> 01:37:54,166 আমাদের কখনই ছিন্ন করতে পারে না 1907 01:37:54,249 --> 01:37:56,793 আমরা আগের চেয়ে শক্তিশালী হয়ে উঠি 1908 01:37:56,877 --> 01:37:58,629 আমরা যখন বিশ্বাস করি 1909 01:37:58,712 --> 01:38:01,381 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1910 01:38:01,465 --> 01:38:03,425 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1911 01:38:03,509 --> 01:38:06,261 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1912 01:38:06,345 --> 01:38:08,138 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1913 01:38:08,263 --> 01:38:10,807 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1914 01:38:10,891 --> 01:38:12,809 আমরা কেবল যখন বিশ্বাস করি তখন আমরা পথ চলব 1915 01:38:12,893 --> 01:38:15,646 বিশ্বাস করুন এবং বিশ্বাস করুন আপনি এটি দেখতে পাবেন 1916 01:38:15,729 --> 01:38:17,397 আমরা পথ চলব 1917 01:38:18,899 --> 01:38:20,526 কুমন্দ্রা, কুমন্দ্রা 1918 01:38:21,109 --> 01:38:22,945 কুমন্দ্রা, কুমন্দ্রা 1919 01:38:23,487 --> 01:38:25,030 কুমন্দ্রা, কুমন্দ্রা 1920 01:38:25,948 --> 01:38:27,658 কুমন্দ্রা, কুমন্দ্রা 1921 01:38:27,743 --> 01:38:32,743 বিস্ফোরক কুল https://twitter.com/kaboomskull দ্বারা সরবরাহ করা