1 00:01:52,640 --> 00:01:53,869 Baby? 2 00:03:58,440 --> 00:03:59,999 You scared me. 3 00:04:00,640 --> 00:04:01,915 Sorry. 4 00:04:02,200 --> 00:04:03,839 Didn't mean to. 5 00:04:05,080 --> 00:04:06,434 You were outside? 6 00:04:06,520 --> 00:04:09,399 - Why didn't you wake me? - I wanted to be alone. 7 00:04:09,920 --> 00:04:13,597 I mean, I needed to clear my head and get the ideas flowing. 8 00:04:14,440 --> 00:04:15,760 And did they? 9 00:04:17,160 --> 00:04:18,230 No. 10 00:04:19,240 --> 00:04:20,594 They will. 11 00:04:20,920 --> 00:04:22,274 Don't worry. 12 00:04:22,760 --> 00:04:24,080 It'll come. 13 00:04:28,280 --> 00:04:30,749 - I must stink. - I like it. 14 00:04:31,040 --> 00:04:32,440 I better shower. 15 00:06:32,280 --> 00:06:33,999 - Can I grab these? - I got it. 16 00:06:51,240 --> 00:06:52,913 Perfect. 17 00:06:53,400 --> 00:06:54,880 You didn't need to do all of this. 18 00:06:54,960 --> 00:06:55,996 I wanted to. 19 00:06:56,240 --> 00:06:57,993 You've been working so hard. 20 00:06:58,400 --> 00:07:00,232 Yeah. Right. 21 00:07:55,560 --> 00:07:56,880 Wait here. 22 00:08:10,280 --> 00:08:11,873 No, no, no. It's fine. It's fine. 23 00:08:11,960 --> 00:08:13,474 - Come in. Please. - Thanks. Thanks. 24 00:08:14,760 --> 00:08:16,240 - Hello. - Hello. 25 00:08:16,840 --> 00:08:20,753 So this gentleman here just started working at the hospital, and he thought we were... 26 00:08:20,840 --> 00:08:22,957 - What do you do there? - I'm an orthopedic surgeon. 27 00:08:23,040 --> 00:08:24,030 Really? 28 00:08:24,120 --> 00:08:25,952 But mostly now I do research and teach. 29 00:08:26,280 --> 00:08:27,396 Research. 30 00:08:27,480 --> 00:08:29,790 Yes. I know, it's a bit boring. 31 00:08:29,880 --> 00:08:31,633 It's not boring at all. 32 00:08:31,720 --> 00:08:34,110 Sit for a second. Can we get you anything to drink? 33 00:08:34,240 --> 00:08:36,391 No. That isn't... That's fine. 34 00:08:37,400 --> 00:08:39,232 Some tea? 35 00:08:39,320 --> 00:08:41,039 - Some tea? - No, no, no, no, no. 36 00:08:41,120 --> 00:08:42,315 I don't... 37 00:08:44,080 --> 00:08:45,673 I don't want to be a bother. 38 00:08:45,760 --> 00:08:46,750 But you must. 39 00:08:47,240 --> 00:08:49,277 A guest and a doctor? I mean, who knows? 40 00:08:49,360 --> 00:08:50,919 I might trip down the stairs one day. 41 00:08:51,000 --> 00:08:52,639 Let's hope not! 42 00:08:52,760 --> 00:08:54,194 - I'll go make some. - Thank you. 43 00:08:54,280 --> 00:08:55,680 This way please. 44 00:08:56,160 --> 00:08:57,230 Sorry for the mess. 45 00:08:57,320 --> 00:08:59,471 We're moving in after months of construction. 46 00:08:59,600 --> 00:09:01,193 It's an incredible place. 47 00:09:01,280 --> 00:09:03,033 My wife loves having company. 48 00:09:03,120 --> 00:09:04,156 - Your wife? - Yes. 49 00:09:04,680 --> 00:09:06,080 I thought it was your daughter. 50 00:09:07,400 --> 00:09:09,756 - Sit down. - Thank you very much. 51 00:09:38,320 --> 00:09:39,879 You all right? 52 00:09:41,520 --> 00:09:42,556 Fine. 53 00:10:21,280 --> 00:10:22,270 Then there's this one case. 54 00:10:22,360 --> 00:10:24,079 This was an opera singer, late 20s. 55 00:10:24,160 --> 00:10:26,629 Her femurs were rotated so far inward 56 00:10:26,720 --> 00:10:29,918 that she couldn't spread her knees more than a foot apart. 57 00:10:30,400 --> 00:10:31,436 Really? 58 00:10:31,520 --> 00:10:32,840 - Thank you. - You've upgraded. 59 00:10:33,160 --> 00:10:35,800 - Where'd that come from? - I always carry a supply. 60 00:10:35,880 --> 00:10:37,109 I never tasted something like this. 61 00:10:37,600 --> 00:10:40,035 It's hard to come by. I had to share. 62 00:10:40,160 --> 00:10:41,150 Won't you join? 63 00:10:41,800 --> 00:10:43,120 She's not much of a drinker. 64 00:10:43,480 --> 00:10:44,470 I drink. 65 00:10:44,560 --> 00:10:46,472 Here, let me put a little in your tea. 66 00:10:47,280 --> 00:10:49,511 I'm fine with tea, thank you. 67 00:10:51,760 --> 00:10:54,514 The good doctor here is about to publish a major paper. 68 00:10:54,600 --> 00:10:56,000 "About" is generous. 69 00:10:56,080 --> 00:10:58,037 I still have reams of research to write up. 70 00:10:58,120 --> 00:10:59,873 And he's moved here to finish it. 71 00:11:00,800 --> 00:11:02,996 And... And what brings you to us? 72 00:11:03,080 --> 00:11:04,912 Well, they told me I could find a room here. 73 00:11:05,480 --> 00:11:07,676 He thought we were a bed and breakfast. 74 00:11:09,520 --> 00:11:12,399 We always talk about how this place is too big for the two of us. 75 00:11:16,040 --> 00:11:18,680 Well, I really should be going if I'm going to find another... 76 00:11:18,760 --> 00:11:21,320 Nonsense. No, no. No, it's late. Stay the night. 77 00:11:21,400 --> 00:11:22,675 No, I couldn't. No. 78 00:11:22,760 --> 00:11:24,877 Please. We'd enjoy the company, right? 79 00:11:26,480 --> 00:11:27,880 Yes, of course. 80 00:11:28,920 --> 00:11:30,434 - Are you sure? - Positive. 81 00:11:31,840 --> 00:11:33,672 Well, then I'll just grab the rest of my stuff. 82 00:11:34,480 --> 00:11:36,836 That's incredibly kind and generous. 83 00:11:37,080 --> 00:11:38,514 I just left it on the... 84 00:11:39,560 --> 00:11:41,995 - You all right? - I'm fine. 85 00:11:42,520 --> 00:11:43,556 You sure? 86 00:11:43,680 --> 00:11:45,911 Yeah. It just went down the wrong tube. 87 00:11:48,040 --> 00:11:49,269 Thanks. 88 00:11:50,400 --> 00:11:51,914 We don't know him. 89 00:11:52,000 --> 00:11:53,150 He's a doctor. 90 00:11:53,240 --> 00:11:54,230 He's a stranger. 91 00:11:54,320 --> 00:11:55,959 We're just gonna let him sleep in our house? 92 00:11:57,200 --> 00:11:58,953 You want me to ask him to leave? 93 00:12:02,840 --> 00:12:04,911 - Is that all? - That's everything. 94 00:12:06,760 --> 00:12:07,830 We don't smoke. 95 00:12:08,680 --> 00:12:09,830 That's smart. 96 00:12:11,200 --> 00:12:12,953 In the house, I mean. 97 00:12:13,440 --> 00:12:14,510 Sorry. 98 00:12:15,680 --> 00:12:17,637 I'll go get you some linens. 99 00:12:17,720 --> 00:12:19,712 - I'll show you to your room. - Thank you. 100 00:12:19,840 --> 00:12:21,160 Once again, sorry for the mess. 101 00:12:21,240 --> 00:12:23,516 No, please. I really appreciate this. 102 00:14:03,600 --> 00:14:05,671 And this! I love this. 103 00:14:05,880 --> 00:14:07,837 How come you have so many copies? 104 00:14:07,920 --> 00:14:09,354 Well, I wrote it. 105 00:14:09,720 --> 00:14:10,710 Oh, my. 106 00:14:11,320 --> 00:14:12,640 That's you? 107 00:14:13,240 --> 00:14:15,516 - I'm a huge fan. - You've read it? 108 00:14:15,600 --> 00:14:17,637 I've read it many, many times. 109 00:14:17,720 --> 00:14:19,598 Your words have changed my life. 110 00:14:21,320 --> 00:14:23,391 I'm sorry. You must... 111 00:14:23,480 --> 00:14:24,834 You must hear that all the time. 112 00:14:25,160 --> 00:14:26,753 Not really, no. 113 00:14:28,600 --> 00:14:29,670 And that. 114 00:14:31,360 --> 00:14:33,079 What is that? 115 00:14:33,400 --> 00:14:34,595 Careful. 116 00:14:35,200 --> 00:14:37,556 This is very, very delicate. 117 00:14:38,600 --> 00:14:40,751 It was a gift. 118 00:14:41,520 --> 00:14:43,591 A very special gift. 119 00:14:44,920 --> 00:14:46,639 Is it from you? 120 00:14:49,760 --> 00:14:50,750 No. 121 00:14:52,280 --> 00:14:54,920 When I was younger, I lost everything in a fire. 122 00:14:55,280 --> 00:14:56,270 I'm sorry. 123 00:14:56,600 --> 00:14:58,432 It's hard to imagine what that means. 124 00:14:58,640 --> 00:14:59,710 Losing everything. 125 00:14:59,800 --> 00:15:02,713 Your memories, your work, even your dirty toothbrush. 126 00:15:03,040 --> 00:15:05,430 I didn't know if I could ever create again 127 00:15:05,680 --> 00:15:08,639 until I found this in the ashes. 128 00:15:09,920 --> 00:15:11,320 Isn't that remarkable? 129 00:15:11,400 --> 00:15:12,470 Can I just... 130 00:15:12,880 --> 00:15:15,440 It gave me the strength to start again. 131 00:15:16,040 --> 00:15:17,554 And then I met her. 132 00:15:17,640 --> 00:15:18,710 You. 133 00:15:19,160 --> 00:15:21,755 And she breathed life back into every room. 134 00:15:22,160 --> 00:15:23,833 She redid all of it. 135 00:15:24,560 --> 00:15:26,313 Every last detail. 136 00:15:27,200 --> 00:15:28,600 By yourself? 137 00:15:30,800 --> 00:15:33,156 So you're not just a pretty face. 138 00:15:35,040 --> 00:15:38,556 I just came up to say I'm gonna get ready for bed. 139 00:15:39,480 --> 00:15:41,233 I'm sorry. I didn't... 140 00:15:41,520 --> 00:15:43,193 You okay? Want some water? 141 00:15:43,680 --> 00:15:44,670 Are you all right? 142 00:15:49,920 --> 00:15:51,320 I'll be up soon. 143 00:15:52,320 --> 00:15:54,039 Sure you don't want some water? 144 00:15:54,120 --> 00:15:55,315 Just a little bit. 145 00:15:55,640 --> 00:15:56,630 Here you go. 146 00:15:57,680 --> 00:15:58,955 Sit down. 147 00:16:42,120 --> 00:16:43,873 You just drank too much. 148 00:16:48,080 --> 00:16:49,719 You're okay. It's okay. 149 00:16:49,800 --> 00:16:51,393 Is everything all right? 150 00:16:51,480 --> 00:16:53,551 He drank too much. He'll be fine. 151 00:16:56,480 --> 00:16:58,631 - What is... - Give him some privacy. 152 00:17:00,000 --> 00:17:01,832 Okay, get it up. 153 00:17:02,160 --> 00:17:03,640 Just get it all up. 154 00:18:53,200 --> 00:18:55,556 - Good morning. - Morning. 155 00:18:56,720 --> 00:18:58,154 Smells great. 156 00:18:58,280 --> 00:18:59,680 What happened last night? 157 00:18:59,760 --> 00:19:01,752 I couldn't sleep. I got so excited. 158 00:19:02,520 --> 00:19:03,636 From what? 159 00:19:03,720 --> 00:19:05,518 His stories. I love the man's mind. 160 00:19:06,280 --> 00:19:10,115 It is so inspiring speaking to someone who really appreciates the work. 161 00:19:12,080 --> 00:19:13,309 I love your work. 162 00:19:14,760 --> 00:19:17,434 Of course you do. I know that. 163 00:19:20,360 --> 00:19:21,714 So is he better? 164 00:19:22,200 --> 00:19:23,520 Pardon? 165 00:19:23,640 --> 00:19:25,233 Is he feeling better? 166 00:19:27,040 --> 00:19:30,033 - Is he all right? - Fine, fine. One sec. 167 00:19:39,360 --> 00:19:41,317 Sorry. Just need a light. 168 00:19:42,040 --> 00:19:44,555 Don't worry about it. I'll take it outside. 169 00:19:48,160 --> 00:19:49,992 - Morning. - Good morning. 170 00:19:51,160 --> 00:19:52,799 How are you feeling? 171 00:19:52,920 --> 00:19:53,990 Wonderful. 172 00:19:56,640 --> 00:19:57,994 You're all better? 173 00:19:58,400 --> 00:19:59,595 Better? 174 00:20:00,840 --> 00:20:02,320 - Morning! - Morning! 175 00:20:02,400 --> 00:20:04,471 - How did you sleep? - Like a baby. 176 00:20:05,360 --> 00:20:08,592 Really vivid dreams. Must be the air. 177 00:20:09,640 --> 00:20:11,836 Well, I'm confused. 178 00:20:12,240 --> 00:20:13,754 - Who's that? - I'll get it. 179 00:20:13,840 --> 00:20:15,832 No, don't. I'll get it. 180 00:20:15,920 --> 00:20:17,036 Expecting guests? 181 00:20:17,120 --> 00:20:18,440 We don't really get visitors. 182 00:20:18,680 --> 00:20:20,034 That would drive me crazy. 183 00:20:20,120 --> 00:20:21,520 Tell me about it. 184 00:20:26,440 --> 00:20:27,669 - Hello. - Hello. 185 00:20:27,760 --> 00:20:29,513 - Can I help you? - You made it! 186 00:20:30,360 --> 00:20:31,714 My better half. 187 00:20:31,800 --> 00:20:32,950 Get rid of that thing, won't you? 188 00:20:33,040 --> 00:20:34,030 I'm not inhaling. 189 00:20:40,440 --> 00:20:42,272 Nice to meet you. 190 00:20:42,880 --> 00:20:45,111 - The pleasure is mine. - Well, come in. 191 00:20:48,640 --> 00:20:50,632 I didn't realize you were married. 192 00:20:50,840 --> 00:20:51,910 Really? 193 00:20:53,800 --> 00:20:55,200 Breakfast! 194 00:20:55,360 --> 00:20:56,953 I'll grab her suitcase. 195 00:21:05,400 --> 00:21:06,720 It's burning. 196 00:21:07,160 --> 00:21:08,480 No, don't! 197 00:21:10,720 --> 00:21:12,518 - Sorry. - I got it! 198 00:21:12,600 --> 00:21:14,751 - Sit down. - I'll get the windows. 199 00:21:14,840 --> 00:21:16,479 Let me look at it. 200 00:21:16,560 --> 00:21:18,313 - Are you all right? - I think so. 201 00:21:18,400 --> 00:21:20,119 You're okay. Ice. 202 00:21:20,200 --> 00:21:21,395 Ice! 203 00:21:21,480 --> 00:21:23,472 So stupid. 204 00:21:23,840 --> 00:21:26,992 It's not bad. It's fine. You're fine. 205 00:21:28,280 --> 00:21:29,999 - Thank you. - I'm really so sorry. 206 00:21:30,080 --> 00:21:31,753 Don't worry about it. 207 00:21:32,160 --> 00:21:33,514 It's very nice to meet you. 208 00:21:33,600 --> 00:21:35,956 Very nice to meet... You. 209 00:21:46,400 --> 00:21:47,834 Oh, please! 210 00:21:48,200 --> 00:21:50,476 I'd given up on romance. 211 00:21:50,560 --> 00:21:52,756 I was getting used to being alone. 212 00:21:53,120 --> 00:21:54,349 Thank you. 213 00:21:54,680 --> 00:21:56,000 - But then... - Yummy. 214 00:21:56,080 --> 00:21:57,833 ...it just happened for us. 215 00:21:58,200 --> 00:22:00,032 I saw her, and I knew 216 00:22:00,120 --> 00:22:03,591 she was the woman I wanted to spend the rest of my life with. 217 00:22:04,040 --> 00:22:06,111 - Love at first sight. - Same here. 218 00:22:06,200 --> 00:22:07,600 Yeah, right. 219 00:22:07,720 --> 00:22:10,633 What? How could I resist this face? 220 00:22:10,720 --> 00:22:12,552 You believe me, right? 221 00:22:12,800 --> 00:22:14,553 Come. Sit already. 222 00:22:16,040 --> 00:22:18,874 - So you never had a doubt? - That's true. 223 00:22:19,200 --> 00:22:21,032 - Yeah. Come on. - What? 224 00:22:21,120 --> 00:22:24,192 - Didn't you have any doubts? - No! Not a one. 225 00:22:24,560 --> 00:22:26,950 You guys understand that kind of connection, right? 226 00:22:27,960 --> 00:22:28,950 You must. 227 00:22:29,040 --> 00:22:30,759 I mean, you're both so different. 228 00:22:30,840 --> 00:22:32,718 It must have been what pulled you together. 229 00:22:32,800 --> 00:22:34,712 You're so beautiful. Come here. 230 00:22:43,200 --> 00:22:45,669 And then the kids came and screwed it all up. 231 00:22:46,080 --> 00:22:47,560 - You have kids? - Two. 232 00:22:47,640 --> 00:22:49,518 - Boys. - Beautiful. 233 00:22:49,920 --> 00:22:51,479 Here. This is my eldest. 234 00:22:51,560 --> 00:22:53,074 Let me see. 235 00:22:53,160 --> 00:22:55,755 - And then her baby. - Shut up. 236 00:22:56,080 --> 00:22:57,753 Amazing eyes. 237 00:22:58,200 --> 00:22:59,270 And you two? 238 00:22:59,840 --> 00:23:01,320 You have kids? 239 00:23:01,440 --> 00:23:03,432 Not yet. But we want them. 240 00:23:07,640 --> 00:23:09,074 Well, what are you waiting for? 241 00:23:09,200 --> 00:23:11,476 Why not finish breakfast and get to it? 242 00:23:13,680 --> 00:23:17,071 Well, I want to finish the house, 243 00:23:17,160 --> 00:23:20,597 and he's working on a new piece. 244 00:23:20,680 --> 00:23:22,194 So you're writing again? 245 00:23:22,760 --> 00:23:23,796 Yeah. 246 00:23:24,200 --> 00:23:26,271 - That's wonderful. - Finally, right? 247 00:23:26,360 --> 00:23:27,350 Yes. 248 00:23:28,040 --> 00:23:29,713 No. We're in the way. 249 00:23:29,800 --> 00:23:31,075 That's the last thing in the world... 250 00:23:31,160 --> 00:23:32,480 No, no, not at all. No, no. 251 00:23:32,560 --> 00:23:35,280 You're more than welcome to stay here as long as you want. 252 00:23:37,720 --> 00:23:39,313 That's very kind of you. 253 00:23:39,400 --> 00:23:41,278 No, we couldn't impose. 254 00:23:41,360 --> 00:23:42,953 Honey, they've got plenty of room. 255 00:23:43,040 --> 00:23:45,475 Speaking of kids, do you have a phone? I can't get a signal. 256 00:23:45,560 --> 00:23:46,550 That's how we like it. 257 00:23:46,640 --> 00:23:48,040 You don't have to call him every day. 258 00:23:48,120 --> 00:23:49,713 There's one in the kitchen. I can show you. 259 00:23:49,800 --> 00:23:51,120 No, it's all right. 260 00:23:52,040 --> 00:23:53,872 Can we just relax for the weekend? 261 00:23:53,960 --> 00:23:56,156 No, honey, I just want to let him know we're okay. 262 00:23:56,240 --> 00:23:57,356 Just a quick call. 263 00:24:00,320 --> 00:24:01,640 What's wrong? 264 00:24:02,320 --> 00:24:04,676 Why would you do that without asking me? 265 00:24:05,360 --> 00:24:08,114 - Do what? - Invite them to stay. 266 00:24:09,240 --> 00:24:11,232 I didn't think it was a big deal. 267 00:24:12,560 --> 00:24:14,995 - It's strange. - What? 268 00:24:16,120 --> 00:24:17,793 Did you know he had a wife? 269 00:24:22,240 --> 00:24:23,674 What about your writing? 270 00:24:26,280 --> 00:24:29,717 I was actually enjoying not thinking about it. 271 00:24:31,280 --> 00:24:35,754 But now that I am thinking about it, I should go and do something about it. 272 00:24:42,520 --> 00:24:44,193 I really should work. 273 00:25:21,240 --> 00:25:22,720 Lemonade! 274 00:25:24,960 --> 00:25:26,155 Careful. 275 00:25:26,560 --> 00:25:28,313 Thought you might like some. 276 00:25:29,320 --> 00:25:30,834 Yes, thank you. 277 00:25:31,240 --> 00:25:32,799 Secret family recipe. 278 00:25:32,880 --> 00:25:34,519 Which part? The lemons? 279 00:25:38,800 --> 00:25:40,120 How's your hand? 280 00:25:41,360 --> 00:25:43,556 - Still stinging. - I'm sorry. 281 00:25:43,880 --> 00:25:45,553 It's not like it was your fault. 282 00:25:46,720 --> 00:25:48,552 You don't have any painkillers, do you? 283 00:25:51,560 --> 00:25:53,392 Are you telling me the truth? 284 00:25:54,120 --> 00:25:55,952 I really don't have any. I'm sorry. 285 00:25:58,720 --> 00:25:59,870 Okay. 286 00:26:00,240 --> 00:26:01,959 You're not thirsty? 287 00:26:02,080 --> 00:26:03,196 Right. 288 00:26:14,480 --> 00:26:15,994 Now I get it. 289 00:26:16,400 --> 00:26:18,960 - It's strong. - I'm on my second. 290 00:26:19,040 --> 00:26:21,271 I can't believe you did all this work yourself. 291 00:26:21,920 --> 00:26:24,230 - Why not? - It's a lot. 292 00:26:24,320 --> 00:26:26,915 Well, we spend all our time here. 293 00:26:27,000 --> 00:26:28,673 I want to make it paradise. 294 00:26:30,840 --> 00:26:32,513 And I love the work. 295 00:26:34,480 --> 00:26:35,880 And it's exquisite. 296 00:26:36,240 --> 00:26:37,230 Thank you. 297 00:26:37,920 --> 00:26:39,798 Would you take me on a tour? 298 00:26:39,880 --> 00:26:41,030 Sure. 299 00:26:46,520 --> 00:26:48,671 I want to thank you for your hospitality. 300 00:26:49,760 --> 00:26:53,595 Your husband has been so generous. 301 00:26:55,040 --> 00:26:56,269 You're welcome. 302 00:26:58,360 --> 00:27:01,034 Well, where to begin? 303 00:27:03,880 --> 00:27:06,270 Well, this was the hardest part. 304 00:27:06,360 --> 00:27:08,192 There was so much damage. The treads were gone, 305 00:27:08,280 --> 00:27:10,078 the railing, even the skylight. 306 00:27:10,160 --> 00:27:12,516 So I had to get a lot of new material, but I tried to save as much... 307 00:27:12,600 --> 00:27:14,831 Isn't it a lot harder than just starting fresh? 308 00:27:14,920 --> 00:27:16,274 How do you mean? 309 00:27:16,680 --> 00:27:19,070 Why didn't you just build a new house? 310 00:27:20,240 --> 00:27:21,469 Well, it's... 311 00:27:21,840 --> 00:27:23,194 It's his home. 312 00:27:26,920 --> 00:27:28,673 You really love him. 313 00:27:30,880 --> 00:27:32,394 Can I ask you a question? 314 00:27:33,640 --> 00:27:35,074 Why don't you want kids? 315 00:27:37,160 --> 00:27:38,150 Excuse me? 316 00:27:41,200 --> 00:27:43,510 I saw how you reacted earlier. 317 00:27:44,520 --> 00:27:46,876 I know what it's like when you're just starting out, 318 00:27:46,960 --> 00:27:49,555 and you think you have all the time in the world. 319 00:27:50,320 --> 00:27:53,438 You know, you're not going to be so young forever. 320 00:27:53,800 --> 00:27:54,870 Have kids. 321 00:27:56,000 --> 00:27:58,515 Then you'll be creating something together. 322 00:27:59,360 --> 00:28:01,033 That's what keeps a marriage going. 323 00:28:01,120 --> 00:28:02,998 This... This is all just 324 00:28:03,800 --> 00:28:04,790 setting. 325 00:28:17,680 --> 00:28:19,353 You do want them. 326 00:28:22,080 --> 00:28:23,400 Is it him? 327 00:28:25,440 --> 00:28:29,116 - I'm gonna get back to work. - Then why did he say... 328 00:28:30,000 --> 00:28:30,990 I'm sorry. 329 00:28:32,120 --> 00:28:35,477 Was I too forward? I do that sometimes. 330 00:28:35,920 --> 00:28:38,116 Every relationship has its issues. 331 00:28:38,200 --> 00:28:42,072 And when there's a full generation between you, I can only imagine. 332 00:28:43,520 --> 00:28:44,556 Is that where he works? 333 00:28:45,160 --> 00:28:46,150 That's private. 334 00:28:46,240 --> 00:28:48,709 Can't you just give me a peek? 335 00:28:49,080 --> 00:28:51,470 He doesn't like anyone being in there without him! 336 00:28:52,800 --> 00:28:54,519 You really do love him. 337 00:28:55,200 --> 00:28:57,112 God help you. 338 00:28:58,960 --> 00:29:00,076 Where are you going? 339 00:29:00,160 --> 00:29:02,072 - I'm gonna take him outside. - We're going on a hike. 340 00:29:02,640 --> 00:29:03,710 A hike? 341 00:29:03,800 --> 00:29:05,393 - Me on a hike! - Just a quick one. 342 00:29:05,520 --> 00:29:06,715 Go slow. 343 00:29:06,800 --> 00:29:09,599 Yeah, slow enough so my smoke doesn't burn too quickly. 344 00:29:09,680 --> 00:29:12,718 - You don't want to come? - No, we have laundry to do. 345 00:29:13,880 --> 00:29:15,314 You'll show me where, right? 346 00:29:15,440 --> 00:29:17,238 - Which way? - Doesn't matter. 347 00:29:19,160 --> 00:29:21,595 The boys have bonded, don't you think? 348 00:29:21,680 --> 00:29:24,354 Mine's not usually such a nature boy. 349 00:29:25,120 --> 00:29:27,794 Guess you haven't quite got to this part yet. 350 00:29:28,360 --> 00:29:30,158 This is so heavy. 351 00:29:30,240 --> 00:29:31,720 That's a lot of tools. 352 00:29:31,800 --> 00:29:32,995 I'll get it. 353 00:29:33,880 --> 00:29:36,475 - Which is which? - On the left. 354 00:29:39,400 --> 00:29:40,914 It's full. 355 00:29:42,560 --> 00:29:45,155 Wait! I'll help you. 356 00:29:48,480 --> 00:29:50,472 No. So that's the problem. 357 00:29:50,600 --> 00:29:51,954 What? 358 00:29:54,160 --> 00:29:56,277 You're gonna have to try harder than this. 359 00:29:56,360 --> 00:29:58,158 I'm sorry. 360 00:29:59,120 --> 00:30:01,874 Believe me, when they get older, 361 00:30:02,200 --> 00:30:05,034 you got to keep it interesting. 362 00:30:05,720 --> 00:30:06,949 He's not that old. 363 00:30:08,040 --> 00:30:09,713 How's it going in that department? 364 00:30:13,040 --> 00:30:16,954 I don't feel comfortable talking about that stuff. 365 00:30:17,040 --> 00:30:19,350 I'm just trying to help. 366 00:30:20,040 --> 00:30:22,191 I mean, look at you. 367 00:30:22,280 --> 00:30:23,555 If he's not all over you, 368 00:30:23,640 --> 00:30:26,075 it's either because of his age or... 369 00:30:29,760 --> 00:30:30,750 Or what? 370 00:30:34,880 --> 00:30:36,553 You know what? Forget it. 371 00:30:37,560 --> 00:30:39,472 It's none of my business. 372 00:30:40,480 --> 00:30:41,800 I think this has gone to my head. 373 00:30:41,880 --> 00:30:43,314 No, it's okay. Say what you were gonna say. 374 00:30:43,400 --> 00:30:45,676 No, seriously. No, obviously he still loves you. 375 00:30:49,880 --> 00:30:51,553 I'm gonna freshen these up. 376 00:31:54,880 --> 00:31:56,030 Hello? 377 00:32:02,960 --> 00:32:04,280 Hello? 378 00:32:08,120 --> 00:32:09,395 Hello? 379 00:33:43,480 --> 00:33:46,234 I told you, he doesn't like anyone being in here without him. 380 00:33:46,320 --> 00:33:48,232 It's amazing. What is it? 381 00:33:48,320 --> 00:33:50,152 We really have to leave. 382 00:33:51,000 --> 00:33:52,992 - Please? - I just want to look at it. 383 00:33:53,080 --> 00:33:54,480 You have to go. 384 00:33:54,560 --> 00:33:57,758 I don't know why you have to make such a big deal of it. 385 00:34:02,360 --> 00:34:03,350 They're back. 386 00:34:04,400 --> 00:34:05,914 - This way. Here. - Honey? 387 00:34:06,080 --> 00:34:07,912 - Let's get you some water. - Are you all right? 388 00:34:12,880 --> 00:34:14,872 Your damn smoking. 389 00:34:15,480 --> 00:34:16,470 Here. 390 00:34:17,120 --> 00:34:18,952 - You all right? - Just started. 391 00:34:19,040 --> 00:34:21,157 Come on. Let's go get you your pills. 392 00:34:21,560 --> 00:34:23,870 If I wanted a third child... 393 00:34:24,320 --> 00:34:25,549 I guess you overdid it. 394 00:34:27,720 --> 00:34:28,995 That was intense. 395 00:34:29,080 --> 00:34:30,753 And you won't believe what he just told me. 396 00:34:30,880 --> 00:34:32,234 That sink's not braced yet. 397 00:34:32,640 --> 00:34:33,630 What? 398 00:34:35,200 --> 00:34:36,190 Wait. 399 00:34:36,280 --> 00:34:37,919 Something happened? 400 00:34:38,760 --> 00:34:39,750 What? 401 00:34:42,400 --> 00:34:44,596 What is it? What? 402 00:34:45,840 --> 00:34:48,514 He has one of those pictures of you in his luggage. 403 00:34:49,680 --> 00:34:51,160 What were you doing in their luggage? 404 00:34:51,240 --> 00:34:52,674 That's not the point. 405 00:34:52,880 --> 00:34:54,633 He didn't just stumble on us. 406 00:34:54,720 --> 00:34:56,791 - He's a crazy fan. - I know. 407 00:34:57,840 --> 00:34:58,830 Excuse me? 408 00:34:58,920 --> 00:35:01,355 That's what he told me on our walk. 409 00:35:01,920 --> 00:35:03,274 He's dying. 410 00:35:06,680 --> 00:35:08,433 That's why he came here. 411 00:35:08,760 --> 00:35:11,275 He wanted to meet me before he's gone. 412 00:35:12,280 --> 00:35:14,590 Well, why didn't he tell us that? 413 00:35:14,680 --> 00:35:16,876 - Why lie? - I don't know. I don't know. 414 00:35:16,960 --> 00:35:18,713 He's a proud man. 415 00:35:19,200 --> 00:35:20,873 I admire that. 416 00:35:29,400 --> 00:35:31,437 - What have you done? - I'm so sorry. 417 00:35:31,520 --> 00:35:34,240 We're both sorry. I was telling her the story and... 418 00:35:34,360 --> 00:35:35,760 It just... It just fell out of my hand. 419 00:35:35,840 --> 00:35:38,309 - We'll search and find you another one. - We can pay for it. 420 00:35:38,400 --> 00:35:39,720 Quiet! 421 00:36:03,800 --> 00:36:06,759 I'm sorry I screamed. I just need a moment. 422 00:36:19,080 --> 00:36:20,753 It was an accident. 423 00:36:21,120 --> 00:36:22,793 I think it's best if you leave. 424 00:36:23,360 --> 00:36:24,919 We said we were sorry. 425 00:36:25,000 --> 00:36:28,118 - Honey, don't antagonize her. - Well, what more do you want? 426 00:36:28,280 --> 00:36:29,919 Just... It'll be okay. 427 00:36:44,800 --> 00:36:45,790 Please. 428 00:36:46,280 --> 00:36:47,350 Please! 429 00:39:18,480 --> 00:39:19,994 What are you doing? 430 00:39:20,640 --> 00:39:22,199 What are you doing? 431 00:39:22,320 --> 00:39:24,357 They will never get in here again. 432 00:39:26,400 --> 00:39:28,835 Well, don't worry. I'm kicking them out. 433 00:39:28,920 --> 00:39:30,673 Yeah. And where will they go? 434 00:39:47,400 --> 00:39:48,470 Need something? 435 00:39:51,000 --> 00:39:53,196 - Are you ready? - What do you mean? 436 00:39:54,440 --> 00:39:55,760 We want you out. 437 00:39:57,200 --> 00:39:58,520 We? Or you? 438 00:39:59,680 --> 00:40:02,036 - I've tried very hard... - Yeah, well, look, 439 00:40:02,120 --> 00:40:04,032 I have to check on my husband. 440 00:40:13,880 --> 00:40:16,111 Hello? Hello! 441 00:40:16,720 --> 00:40:18,074 Where is everybody? 442 00:40:21,920 --> 00:40:22,990 Who are you? 443 00:40:23,560 --> 00:40:25,791 Who are you? What are you doing here? 444 00:40:25,880 --> 00:40:27,155 What are any of us doing here, right? 445 00:40:28,920 --> 00:40:29,910 Where's my mother? 446 00:40:31,840 --> 00:40:33,593 She's... Wait here. 447 00:40:34,480 --> 00:40:35,675 Nice view. 448 00:40:39,560 --> 00:40:41,472 - Did you invite your son? - What are you doing here? 449 00:40:41,560 --> 00:40:43,233 Mom, I tried calling, but I couldn't get through. 450 00:40:43,320 --> 00:40:44,356 What's wrong? 451 00:40:44,440 --> 00:40:45,920 He came to the house and found the will. 452 00:40:46,000 --> 00:40:47,275 - What? - Yeah, he's out of control. 453 00:40:47,360 --> 00:40:48,555 I'm sorry, but whatever this is, 454 00:40:48,640 --> 00:40:50,120 - you'll have to finish this... - Dad! 455 00:40:50,400 --> 00:40:51,675 - He's here? - What? No. 456 00:40:51,800 --> 00:40:53,314 - Who's that? - Dad! Dad! 457 00:40:53,920 --> 00:40:55,320 Yeah, ran straight to Mommy. 458 00:40:55,400 --> 00:40:56,754 You followed me. What's wrong with you? 459 00:40:56,840 --> 00:40:58,797 - You shouldn't be here. - Where's Dad? Where is he? 460 00:40:58,880 --> 00:41:00,678 Who is she? Who are you? Who are you? 461 00:41:00,760 --> 00:41:03,195 - He doesn't want to see you. - That's not true. Is he here? 462 00:41:03,280 --> 00:41:04,714 - Dad! - Boys? 463 00:41:04,800 --> 00:41:05,995 Boys, why are you here? 464 00:41:06,080 --> 00:41:08,231 What is this? Do you know what you've signed? 465 00:41:08,360 --> 00:41:09,953 - Of course I do! - Go lie back down. 466 00:41:10,040 --> 00:41:11,156 You said that you told him. 467 00:41:11,280 --> 00:41:12,714 No, honey, I didn't say that. I was going to. 468 00:41:12,800 --> 00:41:14,553 You wanted this? How could you? 469 00:41:14,640 --> 00:41:16,199 It's for a good reason, son. 470 00:41:16,280 --> 00:41:17,270 Let me explain to him. 471 00:41:17,360 --> 00:41:18,680 - I'll talk to him. - No, I'll talk to him. 472 00:41:18,800 --> 00:41:21,360 You're right. I should have told you myself. 473 00:41:22,000 --> 00:41:26,153 And I'm sorry. I promise you that I was thinking about you. 474 00:41:26,240 --> 00:41:27,230 Stop it! About what's best for all of us. 475 00:41:27,320 --> 00:41:28,310 Just listen to Dad! 476 00:41:28,400 --> 00:41:32,312 It's a trust. You have to make a decision as a group before anything can be spent. 477 00:41:32,400 --> 00:41:35,552 It won't work. I have to get permission from them every time I take a piss? 478 00:41:35,680 --> 00:41:36,750 It will force you to get along. 479 00:41:36,840 --> 00:41:37,956 That's the most important thing. 480 00:41:38,040 --> 00:41:39,156 She will side with him every time. 481 00:41:39,240 --> 00:41:40,276 You're not listening to me! 482 00:41:40,360 --> 00:41:42,238 No, no! I just want to support both of you. 483 00:41:42,320 --> 00:41:43,310 Support me? 484 00:41:43,400 --> 00:41:44,959 You just want to tell me what I can and can't do. 485 00:41:45,040 --> 00:41:46,030 That is not fair! 486 00:41:46,120 --> 00:41:48,271 You never believe in me or anything I try to do. 487 00:41:48,400 --> 00:41:49,720 Don't do this, Dad. They hate me! 488 00:41:49,840 --> 00:41:51,718 - They don't hate you. - We love you. 489 00:41:51,800 --> 00:41:52,790 You're my son. 490 00:41:52,880 --> 00:41:53,996 Well, then treat me like one! 491 00:41:54,080 --> 00:41:55,753 The sons are here. 492 00:41:56,000 --> 00:41:57,639 They just barged in. I couldn't stop them. 493 00:41:57,720 --> 00:41:58,710 I know. 494 00:41:58,800 --> 00:41:59,916 Yeah, if you don't waste it all. 495 00:42:00,000 --> 00:42:01,275 - Shut up! - Here we go again. 496 00:42:01,360 --> 00:42:03,511 Losing his temper when he doesn't get his way. 497 00:42:03,600 --> 00:42:05,319 Let's discuss this outside. Our hosts are here. 498 00:42:05,400 --> 00:42:06,800 No! I want to talk about it now. 499 00:42:06,920 --> 00:42:08,752 - I want to talk about it now, Dad. - Shut up! 500 00:42:08,880 --> 00:42:10,314 If you need money, I'll give you money. 501 00:42:10,400 --> 00:42:11,675 I don't want your chump change! 502 00:42:11,760 --> 00:42:13,353 Don't touch me! 503 00:42:14,200 --> 00:42:16,237 Calm down. Calm down. 504 00:42:16,320 --> 00:42:18,676 You're the poet? The great writer? 505 00:42:19,440 --> 00:42:20,590 You don't know anything. 506 00:42:20,680 --> 00:42:22,433 They lied to me. They're robbing me. 507 00:42:22,560 --> 00:42:24,950 I don't know their story, but will you calm down? 508 00:42:26,720 --> 00:42:28,040 Will you? 509 00:42:31,400 --> 00:42:32,390 Thank you. 510 00:42:32,880 --> 00:42:34,200 You can sit in there. 511 00:42:34,720 --> 00:42:36,154 Let's go sit down and discuss this. 512 00:42:36,280 --> 00:42:37,873 No! Mom, Dad's dying, 513 00:42:37,960 --> 00:42:40,236 and all he cares about is his damn money! 514 00:42:40,320 --> 00:42:42,960 - No! Stop it! - Boys! Boys, stop it! 515 00:42:43,080 --> 00:42:44,878 Look at Dad! Look what you did! 516 00:42:50,280 --> 00:42:51,316 Stop! 517 00:42:51,800 --> 00:42:53,598 Boys! Stop it! 518 00:42:53,680 --> 00:42:55,353 Stop! Please! 519 00:42:55,560 --> 00:42:57,472 Can you breathe? Breathe. 520 00:43:02,040 --> 00:43:03,030 No! 521 00:43:04,880 --> 00:43:06,837 - Come here! - Wait! Stop! 522 00:43:06,920 --> 00:43:08,479 - What's wrong with you? - Stop it! 523 00:43:10,080 --> 00:43:11,434 No! Stop! 524 00:43:11,520 --> 00:43:12,715 No! 525 00:43:15,280 --> 00:43:17,078 No! No! 526 00:43:17,440 --> 00:43:18,590 Get off! 527 00:43:20,000 --> 00:43:20,990 Get up. 528 00:43:21,760 --> 00:43:23,194 Get up! Get up! 529 00:43:23,440 --> 00:43:24,920 Stop faking. Get up. 530 00:43:25,200 --> 00:43:26,680 Get up. Look at me! 531 00:43:29,960 --> 00:43:32,191 No. It's not my fault. 532 00:43:32,280 --> 00:43:34,511 It's not my fault. They never really loved me. 533 00:43:34,600 --> 00:43:37,160 They always loved him more. They were leaving me behind. 534 00:43:37,240 --> 00:43:38,959 Just tell me you understand. 535 00:43:39,040 --> 00:43:40,520 Tell me you understand! 536 00:43:41,720 --> 00:43:43,200 You have to understand. 537 00:43:46,040 --> 00:43:47,554 What have you done to your brother? 538 00:43:47,640 --> 00:43:49,199 My baby. My baby. 539 00:43:49,680 --> 00:43:51,160 What did you do? 540 00:43:51,800 --> 00:43:53,712 What did you do? 541 00:43:54,280 --> 00:43:55,873 You did this. 542 00:43:57,000 --> 00:43:59,595 Wake up! Do something! Help him! 543 00:44:00,720 --> 00:44:02,712 - Towels. Towels. - Okay. 544 00:44:12,160 --> 00:44:14,152 - Easy now. - Father... 545 00:44:14,240 --> 00:44:15,993 - The doctor. Go get him. - Okay. 546 00:44:19,000 --> 00:44:20,480 - Come quick! - What? 547 00:44:20,560 --> 00:44:22,392 - What's happening? - He's bleeding. 548 00:44:22,480 --> 00:44:24,995 - It's bad! It's really bad. - He's not waking up. He's not waking up. 549 00:44:25,080 --> 00:44:27,914 Careful. Careful! Don't drop him. 550 00:44:28,000 --> 00:44:29,434 I'll call you from the hospital. 551 00:44:29,560 --> 00:44:31,995 - Keep his head up. - No! No, please stay with me. 552 00:44:32,080 --> 00:44:33,309 Please, we need him. 553 00:44:33,440 --> 00:44:34,920 Lock the doors. I'll be back as soon as I can. 554 00:44:35,040 --> 00:44:36,599 Please don't leave me! Please don't leave me! 555 00:50:49,200 --> 00:50:50,873 They left you all alone? 556 00:50:54,560 --> 00:50:56,040 You do understand. 557 00:51:09,760 --> 00:51:11,114 Good luck. 558 00:51:23,240 --> 00:51:25,596 911. What's your emergency? 559 00:51:25,680 --> 00:51:27,512 What's your emergency? 560 00:51:27,920 --> 00:51:29,070 You all right? 561 00:51:29,160 --> 00:51:30,230 He was here! 562 00:51:30,320 --> 00:51:32,039 I know. I know. The police brought me home. 563 00:51:32,120 --> 00:51:33,156 They'll find him. Don't worry. 564 00:51:33,240 --> 00:51:34,469 - Did he hurt you? - No. 565 00:51:34,640 --> 00:51:35,869 - No? - No. 566 00:51:35,960 --> 00:51:36,950 Okay. 567 00:51:38,080 --> 00:51:39,833 Okay, sit. 568 00:51:42,000 --> 00:51:44,117 Let me get you some water. 569 00:51:51,840 --> 00:51:53,035 Here. 570 00:51:54,600 --> 00:51:55,875 It's okay. 571 00:51:58,440 --> 00:51:59,794 It's all right. 572 00:52:03,720 --> 00:52:05,871 What happened at the hospital? 573 00:52:09,720 --> 00:52:14,397 I was holding the boy's hand when he died. 574 00:52:19,440 --> 00:52:20,760 That's awful. 575 00:52:24,520 --> 00:52:25,840 Are you all right? 576 00:52:26,800 --> 00:52:28,473 I'm exhausted. 577 00:52:29,840 --> 00:52:31,513 I need a hot shower. 578 00:52:31,720 --> 00:52:33,074 Will you come? 579 00:52:33,640 --> 00:52:34,710 Yeah. 580 00:52:42,120 --> 00:52:43,554 What is it? 581 00:52:44,560 --> 00:52:47,155 - I'll be up in a minute. - You sure? 582 00:52:47,720 --> 00:52:48,836 Yeah. 583 00:54:10,720 --> 00:54:11,756 In here? 584 00:54:12,480 --> 00:54:14,676 Yeah, straight ahead in the kitchen. 585 00:54:21,360 --> 00:54:22,555 They came back quick. 586 00:54:23,200 --> 00:54:24,554 What are they doing here? 587 00:54:24,640 --> 00:54:25,676 They had nowhere to go, 588 00:54:25,760 --> 00:54:29,356 so I told them it would be all right to invite some friends and family. 589 00:54:29,720 --> 00:54:31,234 I'll go deal with them. 590 00:54:44,800 --> 00:54:46,996 - I'm so sorry. - Thank you. 591 00:54:47,080 --> 00:54:48,753 I'm so sorry for your loss. 592 00:54:54,920 --> 00:54:56,479 You're all so welcome here. 593 00:54:56,560 --> 00:54:57,960 Please make yourselves at home. 594 00:54:58,040 --> 00:54:59,793 I'm so sorry. 595 00:55:02,120 --> 00:55:03,793 Shall we have a toast? 596 00:55:04,720 --> 00:55:05,710 Yes, let's. 597 00:55:05,800 --> 00:55:07,678 Make sure everyone has one. 598 00:55:07,760 --> 00:55:09,035 Would you say something? 599 00:55:09,120 --> 00:55:10,634 He so respects you. 600 00:55:10,720 --> 00:55:12,393 - Of course. - Thank you. 601 00:55:12,480 --> 00:55:13,800 Everyone. 602 00:55:15,560 --> 00:55:19,236 Well, how can one begin to understand your pain? 603 00:55:21,480 --> 00:55:22,834 The sacrifice of the parent. 604 00:55:22,920 --> 00:55:23,910 Here you go. 605 00:55:24,000 --> 00:55:26,276 All those years of worry. 606 00:55:26,360 --> 00:55:30,149 Years in days, days in hours, hours in seconds. 607 00:55:30,240 --> 00:55:31,993 But in each second, 608 00:55:32,840 --> 00:55:35,150 an infinite amount of love. 609 00:55:35,760 --> 00:55:37,080 And now, 610 00:55:37,600 --> 00:55:38,920 suddenly, 611 00:55:39,720 --> 00:55:41,712 it seems there is nothing to love. 612 00:55:43,240 --> 00:55:47,951 Just a vast and silent darkness. 613 00:55:49,360 --> 00:55:51,670 But fear not. 614 00:55:52,440 --> 00:55:56,673 From inside it, there's a voice crying out to be heard, 615 00:55:58,160 --> 00:56:00,117 loud and strong. 616 00:56:01,440 --> 00:56:02,760 Just listen. 617 00:56:06,440 --> 00:56:07,954 Oh, God. 618 00:56:15,640 --> 00:56:17,199 Do you hear that? 619 00:56:18,720 --> 00:56:21,076 Do you hear that? That is the sound of life. 620 00:56:21,160 --> 00:56:23,197 That is the sound of humanity. 621 00:56:24,600 --> 00:56:26,592 That is your son's voice. 622 00:56:29,880 --> 00:56:31,553 His cry of love. 623 00:56:31,960 --> 00:56:33,633 His love for you. 624 00:56:36,480 --> 00:56:37,800 - Thank you. - My pleasure. 625 00:56:37,880 --> 00:56:40,156 Hear, hear! 626 00:56:41,400 --> 00:56:44,711 Thank you all for coming here and being with us tonight. 627 00:56:45,080 --> 00:56:47,390 My husband and I are so touched. 628 00:56:47,720 --> 00:56:49,632 We lost our baby today. 629 00:56:51,240 --> 00:56:52,310 I just... 630 00:56:52,400 --> 00:56:54,153 I can't believe that just a few hours ago, 631 00:56:54,240 --> 00:56:58,200 he was standing there, and I was holding him in my arms. 632 00:56:58,280 --> 00:57:00,158 He was so full of life. 633 00:57:00,240 --> 00:57:01,640 He always was. 634 00:57:04,920 --> 00:57:06,832 - Hello. - Thank you. 635 00:57:09,680 --> 00:57:11,751 - Where should I put this? - Maybe in here. 636 00:57:18,720 --> 00:57:21,110 Now he'll never wander again. 637 00:57:21,200 --> 00:57:23,635 I'll never hold him again like I did today. 638 00:57:23,720 --> 00:57:26,110 He'll never laugh again. 639 00:57:26,440 --> 00:57:29,877 I just want to thank you all for being here. 640 00:57:30,200 --> 00:57:33,511 It means so much. I don't know what else to say. 641 00:57:34,200 --> 00:57:38,194 I just want to thank our dear host for his hospitality 642 00:57:38,360 --> 00:57:40,033 - in our time of need. - Of course. 643 00:57:40,200 --> 00:57:41,714 So, please, 644 00:57:42,120 --> 00:57:45,557 I'd like to drink to your kindness. 645 00:57:50,480 --> 00:57:51,880 Excuse me. 646 00:57:55,320 --> 00:57:57,232 Sweetheart, you don't have to do this. 647 00:57:57,320 --> 00:57:58,879 No, I want to. 648 00:57:59,560 --> 00:58:01,153 I loved my son. 649 00:58:02,120 --> 00:58:03,440 I loved him. 650 00:58:06,560 --> 00:58:08,313 I can't believe this. 651 00:58:10,480 --> 00:58:12,437 But I shouldn't be eulogizing him. 652 00:58:12,520 --> 00:58:13,556 He'd say... 653 00:58:16,360 --> 00:58:18,317 I'm sorry... 654 00:58:20,680 --> 00:58:22,160 I'm sorry. I can't. 655 00:58:22,920 --> 00:58:24,832 Would someone please... 656 00:58:26,760 --> 00:58:28,240 Would you say something? 657 00:58:37,280 --> 00:58:38,430 I... 658 00:58:41,680 --> 00:58:43,114 For your child. 659 00:58:45,520 --> 00:58:48,274 For both your children. Come. 660 00:58:48,360 --> 00:58:51,956 Let's not forget the one still in the wilderness. 661 00:58:52,360 --> 00:58:54,477 Wherever he goes, wherever he is... 662 00:58:54,560 --> 00:58:55,994 Welcome. Please join us. 663 00:58:56,080 --> 00:58:57,434 I'm just gonna put this in the kitchen. 664 00:58:57,520 --> 00:58:58,715 Yes, through there. 665 00:58:58,800 --> 00:59:02,111 May he find kindness, compassion... 666 00:59:02,800 --> 00:59:04,951 - I'll wait here. - I'll be right back. 667 00:59:05,840 --> 00:59:07,035 Hey, how you doing? 668 00:59:07,120 --> 00:59:08,554 I'm good, considering. 669 00:59:08,640 --> 00:59:10,279 Excuse me. Could you get down from there? 670 00:59:10,400 --> 00:59:11,675 That sink's not braced yet. 671 00:59:12,960 --> 00:59:14,360 I'm sorry. 672 00:59:15,960 --> 00:59:17,474 There's glass here. 673 00:59:32,640 --> 00:59:35,075 That was so beautiful, no? 674 00:59:36,560 --> 00:59:37,994 It's all right. 675 00:59:39,080 --> 00:59:40,309 Can I use your phone? 676 00:59:40,680 --> 00:59:42,558 Sure. It's in the kitchen. 677 00:59:43,360 --> 00:59:44,350 No, it's just... 678 00:59:46,400 --> 00:59:47,754 Excuse me? 679 00:59:51,720 --> 00:59:53,040 Where did you go? 680 00:59:54,600 --> 00:59:56,080 I was just in the... 681 00:59:57,600 --> 01:00:00,195 I'm really sorry, again. 682 01:00:00,280 --> 01:00:01,760 I know you are. 683 01:00:02,280 --> 01:00:03,919 - I can't imagine... - No. 684 01:00:05,520 --> 01:00:09,673 You can't imagine what it feels like if you don't have a child. 685 01:00:10,760 --> 01:00:13,116 You give, and you give, and you give, and... 686 01:00:15,200 --> 01:00:18,511 It's just never enough. 687 01:00:21,880 --> 01:00:23,360 - I understand. - Do you? 688 01:00:25,920 --> 01:00:28,594 Why don't you at least put on something decent? 689 01:01:09,440 --> 01:01:10,669 You can't be in here. 690 01:01:10,920 --> 01:01:13,754 - I'm sorry? - You need to leave. 691 01:01:13,840 --> 01:01:16,912 - We'll just be a minute. - This is our room! 692 01:01:19,760 --> 01:01:20,750 It's okay. 693 01:01:24,360 --> 01:01:25,680 It's your room. 694 01:01:27,840 --> 01:01:30,116 Come on. Let's find another spot. 695 01:02:01,880 --> 01:02:02,950 Excuse me. 696 01:02:03,040 --> 01:02:04,713 Just exploring. 697 01:02:31,040 --> 01:02:32,030 Excuse me. 698 01:02:32,120 --> 01:02:33,440 Could you please go downstairs? 699 01:02:34,160 --> 01:02:36,356 - This way? - Yes. 700 01:02:37,160 --> 01:02:38,310 Sure. 701 01:03:02,680 --> 01:03:04,034 What is... 702 01:03:11,760 --> 01:03:13,240 What are you doing? 703 01:03:13,320 --> 01:03:14,310 It's no big deal. 704 01:03:14,400 --> 01:03:15,993 I worked my way through college doing this. 705 01:03:16,080 --> 01:03:18,595 But why are you painting my house? 706 01:03:18,680 --> 01:03:21,676 Well, he's been so kind to everyone, it's the least we could do. 707 01:03:24,000 --> 01:03:25,070 Stop! 708 01:03:25,160 --> 01:03:27,356 Both of you. Stop! 709 01:03:27,800 --> 01:03:28,870 No problem. 710 01:03:31,920 --> 01:03:34,116 Yes, of course. What's mine is yours. 711 01:03:34,200 --> 01:03:36,032 There you are! My goddess. Come here. 712 01:03:36,120 --> 01:03:38,510 Please, make some room for her. Thank you. Here. 713 01:03:38,600 --> 01:03:40,557 You've got to hear these stories. 714 01:03:40,640 --> 01:03:41,790 All these people! 715 01:03:41,920 --> 01:03:43,559 I know. They're just letting off steam. 716 01:03:43,640 --> 01:03:45,279 They're painting our house! 717 01:03:47,440 --> 01:03:49,113 You all right? 718 01:03:49,200 --> 01:03:50,873 I told you to stop drinking. 719 01:03:50,960 --> 01:03:51,996 I got it. 720 01:03:52,080 --> 01:03:53,799 - Napkins! - Yeah, I got some. 721 01:03:54,760 --> 01:03:55,750 Are you all right? 722 01:03:55,840 --> 01:03:57,638 The chair might not be all right. 723 01:04:01,280 --> 01:04:03,715 After spending a few days with my mother... 724 01:04:03,800 --> 01:04:05,871 Please! Get down from there. 725 01:04:05,960 --> 01:04:07,440 Sorry. 726 01:04:07,520 --> 01:04:08,715 Excuse me. 727 01:04:13,720 --> 01:04:15,951 - What's her problem? - I don't know. 728 01:04:16,080 --> 01:04:17,070 We haven't met. 729 01:04:17,160 --> 01:04:19,197 I've known this family for years. And you? 730 01:04:20,000 --> 01:04:21,229 This is my house. 731 01:04:23,120 --> 01:04:25,874 Well, it's a beautiful home. You want to take a walk? 732 01:04:26,560 --> 01:04:28,836 - What? - A walk. With me. 733 01:04:29,560 --> 01:04:31,233 No. No. 734 01:04:31,680 --> 01:04:33,160 Please! 735 01:04:33,640 --> 01:04:35,836 - Take my number. - No, I don't want your number. 736 01:04:35,920 --> 01:04:37,434 Why would you say that? You don't even know me. 737 01:04:37,560 --> 01:04:38,596 Let me give you my number. 738 01:04:38,680 --> 01:04:40,353 - Let go of me! - Why? 739 01:04:40,480 --> 01:04:42,039 Because I don't know you. 740 01:04:42,440 --> 01:04:43,920 - Get down from there. - From where? 741 01:04:44,000 --> 01:04:46,231 You don't know what I could do for you. 742 01:04:46,360 --> 01:04:48,079 I don't want anything from you. 743 01:04:48,360 --> 01:04:49,350 Sassy. 744 01:04:49,800 --> 01:04:51,314 Leave me alone. 745 01:04:52,840 --> 01:04:54,877 You know what? Get out of my face. 746 01:04:54,960 --> 01:04:56,838 You're an arrogant cunt. 747 01:04:57,840 --> 01:04:59,433 This sink. There's nothing wrong with it. 748 01:04:59,520 --> 01:05:00,510 It's really okay. 749 01:05:00,840 --> 01:05:03,036 No, stop doing that. Don't do that. Stop! 750 01:05:03,200 --> 01:05:05,192 Stop doing that! Stop, stop! 751 01:05:11,280 --> 01:05:13,954 Get out! Get out, all of you! 752 01:05:14,120 --> 01:05:15,270 What happened? 753 01:05:15,640 --> 01:05:16,790 They won't listen! 754 01:05:17,200 --> 01:05:19,715 It's all right. We'll fix it. It can be fixed. 755 01:05:19,880 --> 01:05:21,917 - We're being punished. - Please, don't go. Don't go. 756 01:05:22,000 --> 01:05:23,753 - We'll turn it off. - It's been an honor. 757 01:05:23,840 --> 01:05:25,399 We will never forget all you've done for us. 758 01:05:25,480 --> 01:05:26,880 Where will you go? 759 01:06:22,120 --> 01:06:23,440 They're gone. 760 01:06:24,520 --> 01:06:26,671 Come. Let's go to bed. You don't need to do that. 761 01:06:26,840 --> 01:06:27,956 Do what? 762 01:06:28,560 --> 01:06:30,074 Clean up their mess? 763 01:06:32,520 --> 01:06:34,113 We did a good thing. 764 01:06:34,200 --> 01:06:35,793 They needed a place to celebrate life. 765 01:06:35,880 --> 01:06:36,950 They needed tonight. 766 01:06:37,040 --> 01:06:38,633 What about what I needed? 767 01:06:39,200 --> 01:06:42,637 A boy died here today. I mopped up his blood. 768 01:06:42,720 --> 01:06:46,191 - And you abandoned me. - No, no, I didn't abandon you. 769 01:06:46,280 --> 01:06:49,478 They just lost a son. They lost, well, two sons! 770 01:06:49,560 --> 01:06:52,314 I was helping them. This is not about us. It's about them. 771 01:06:52,400 --> 01:06:55,120 No! It's not about them. It's about you. 772 01:06:55,480 --> 01:06:58,712 It's always about you and your work. 773 01:06:58,800 --> 01:07:00,951 You think that's gonna help you write? 774 01:07:01,040 --> 01:07:02,872 Nothing does! 775 01:07:02,960 --> 01:07:05,634 I rebuilt this entire house, wall to wall. 776 01:07:05,720 --> 01:07:07,473 You haven't written a word! 777 01:07:07,560 --> 01:07:10,712 I know! I know! I'm sorry! I can't... I can't write! 778 01:07:10,800 --> 01:07:11,995 I can't think! 779 01:07:12,080 --> 01:07:14,834 All I'm trying to do is bring life into this house! 780 01:07:14,920 --> 01:07:17,754 Open the door to new people, new ideas. 781 01:07:18,200 --> 01:07:19,839 You think you can't breathe? 782 01:07:19,920 --> 01:07:21,798 I'm the one who's suffocating here 783 01:07:22,240 --> 01:07:24,675 while you pretend that nothing is wrong! 784 01:07:25,000 --> 01:07:26,116 "Everything will be all right. 785 01:07:26,200 --> 01:07:27,634 Everything will be good. You'll be fine." 786 01:07:27,720 --> 01:07:31,236 You know what? Life doesn't always work out the way you want it to. 787 01:07:32,000 --> 01:07:33,229 You're right. 788 01:07:34,440 --> 01:07:35,760 Mine certainly didn't. 789 01:07:36,120 --> 01:07:37,110 Excuse me? 790 01:07:38,000 --> 01:07:41,994 You talk about wanting kids, but you can't even fuck me. 791 01:07:46,680 --> 01:07:48,990 - Come here. Come here! - No! No! 792 01:08:56,080 --> 01:08:57,514 I'm pregnant. 793 01:09:02,880 --> 01:09:04,030 I'm pregnant. 794 01:09:09,440 --> 01:09:11,193 We're gonna have a baby. 795 01:09:16,000 --> 01:09:17,400 I'm serious. 796 01:09:19,800 --> 01:09:21,439 How could you know? 797 01:09:21,800 --> 01:09:23,439 Because I know. 798 01:09:25,240 --> 01:09:26,310 I'm pregnant. 799 01:09:34,800 --> 01:09:36,473 A baby. 800 01:09:39,640 --> 01:09:42,030 - Are you happy? - Happy? 801 01:09:48,160 --> 01:09:51,710 That's the most beautiful gift. 802 01:10:00,920 --> 01:10:01,910 What? 803 01:10:12,920 --> 01:10:15,071 Pen, pen, pen. 804 01:10:21,360 --> 01:10:22,840 What are you doing? 805 01:10:24,160 --> 01:10:25,276 I'm writing. 806 01:10:25,680 --> 01:10:27,034 - What? - Writing. 807 01:10:27,160 --> 01:10:28,833 Last night, those people. 808 01:10:29,000 --> 01:10:31,515 Their pain. Their love behind the pain. And then... 809 01:10:33,080 --> 01:10:34,070 You. 810 01:10:35,280 --> 01:10:36,350 Us. 811 01:10:36,760 --> 01:10:38,592 And now that. 812 01:10:39,360 --> 01:10:40,680 Life. 813 01:10:41,520 --> 01:10:43,273 It's coming to me. It's... 814 01:10:43,600 --> 01:10:46,274 I know what to say. I have to find the words. That's all. 815 01:10:46,440 --> 01:10:47,954 Amazing. 816 01:10:50,880 --> 01:10:52,439 Well, I won't... 817 01:10:52,560 --> 01:10:53,710 I don't want to interrupt. 818 01:10:53,800 --> 01:10:57,271 I'll just get started on the apocalypse. 819 01:11:00,000 --> 01:11:01,070 I love you. 820 01:12:36,720 --> 01:12:38,074 It moved! 821 01:12:39,120 --> 01:12:40,520 It moved! 822 01:12:44,920 --> 01:12:46,149 What is it? 823 01:12:53,280 --> 01:12:54,634 Is that it? 824 01:12:56,960 --> 01:12:58,440 I finished it. 825 01:13:11,000 --> 01:13:12,070 May I? 826 01:14:20,640 --> 01:14:21,960 It's beautiful. 827 01:14:25,400 --> 01:14:26,629 Really? 828 01:14:29,040 --> 01:14:30,554 Why are you crying? 829 01:14:31,440 --> 01:14:33,750 It's just a lot. 830 01:14:35,680 --> 01:14:37,194 You think it's good? 831 01:14:38,960 --> 01:14:40,314 It's perfect. 832 01:14:45,960 --> 01:14:49,237 But then what's going on? 833 01:14:50,920 --> 01:14:52,559 Am I going to lose you? 834 01:14:56,800 --> 01:14:57,790 Never. 835 01:15:11,280 --> 01:15:12,316 Hello? 836 01:15:13,560 --> 01:15:14,880 Hi. 837 01:15:17,120 --> 01:15:18,110 Yes? 838 01:15:20,320 --> 01:15:21,310 Really? 839 01:15:23,320 --> 01:15:24,959 - Really. - Who is that? 840 01:15:25,320 --> 01:15:27,755 One moment. Give me a second. They loved it. 841 01:15:28,240 --> 01:15:29,310 Who did? 842 01:15:29,400 --> 01:15:32,234 What? Yeah, I'll be here, standing by. 843 01:15:32,720 --> 01:15:34,393 Are you there? Hello? 844 01:15:36,680 --> 01:15:38,512 - Who was that? - My publisher. 845 01:15:39,560 --> 01:15:42,314 - She's read it? - Yes. Of course. Why? 846 01:15:46,200 --> 01:15:47,316 Yes. 847 01:15:47,840 --> 01:15:49,069 Hi, again. 848 01:15:49,160 --> 01:15:52,597 Press? Well, you know how I feel about it. 849 01:15:53,800 --> 01:15:57,999 I'd rather not. But if you think it's a must. 850 01:15:58,760 --> 01:16:01,195 I'll be here, waiting. 851 01:18:26,840 --> 01:18:28,240 Amazing! 852 01:18:28,680 --> 01:18:30,478 Well, we're celebrating. 853 01:18:30,840 --> 01:18:33,514 One day, every copy sold. 854 01:18:33,840 --> 01:18:35,593 You're so beautiful. 855 01:18:40,000 --> 01:18:43,277 Make yourself comfortable. I'll go get everything. 856 01:18:45,080 --> 01:18:46,673 Looks delicious. 857 01:18:47,200 --> 01:18:49,271 - Let me help you. - No, sit. 858 01:18:49,360 --> 01:18:51,829 - No, I'm helping. - Okay. 859 01:18:52,200 --> 01:18:53,953 Will you bring the bread in? 860 01:18:54,520 --> 01:18:55,840 All right. 861 01:19:20,200 --> 01:19:22,396 No. Wait, please. Can I see him? 862 01:19:43,920 --> 01:19:45,912 Excuse me. I have a question. 863 01:19:46,640 --> 01:19:48,233 What are you doing? 864 01:19:49,000 --> 01:19:50,832 - Who are they? - I don't know. 865 01:19:52,320 --> 01:19:55,074 Please. Wait. 866 01:19:55,160 --> 01:19:56,310 What do they want? 867 01:19:56,400 --> 01:19:59,074 I don't know. They've come here to see me. 868 01:19:59,600 --> 01:20:02,240 Please, I just want to take a photo with him. 869 01:20:02,600 --> 01:20:03,920 He'll be back in a moment. 870 01:20:04,000 --> 01:20:06,151 Just keep everything warm. I'll be right in. 871 01:20:07,640 --> 01:20:08,710 You had a question. 872 01:20:08,800 --> 01:20:09,836 - Yeah. - What is it? 873 01:20:09,920 --> 01:20:12,879 As I was saying, we've all traveled a great distance, 874 01:20:12,960 --> 01:20:14,917 and I feel that... 875 01:20:15,240 --> 01:20:17,391 Well, these words, 876 01:20:17,480 --> 01:20:20,234 I feel like they were written for me. 877 01:20:21,240 --> 01:20:22,720 Of course they were. 878 01:21:37,360 --> 01:21:38,840 My goddess! Come here. 879 01:21:39,640 --> 01:21:40,630 Come. 880 01:21:41,160 --> 01:21:43,994 - No, stay away from me! - Please leave her. Thank you. 881 01:21:44,160 --> 01:21:45,992 They love it. They understand all of it. 882 01:21:46,080 --> 01:21:47,560 But it affects everyone in a different way. 883 01:21:47,720 --> 01:21:49,951 It is remarkable. Come. They want to meet you. 884 01:21:50,040 --> 01:21:51,952 No, I don't want to. I don't want to. Come inside. 885 01:21:52,040 --> 01:21:53,793 But they've come from so far. 886 01:21:54,760 --> 01:21:56,080 Look at me! 887 01:21:56,160 --> 01:21:57,958 I'm about to have our baby. 888 01:21:58,040 --> 01:21:59,554 Why is that not enough for you? 889 01:21:59,840 --> 01:22:01,513 Of course it's enough. 890 01:22:01,840 --> 01:22:04,309 I'm not going anywhere. I'm here, with you. 891 01:22:04,520 --> 01:22:07,080 I want to be alone with you. 892 01:22:07,160 --> 01:22:08,719 I'm with you. 893 01:22:08,800 --> 01:22:09,950 Give me a second. 894 01:22:36,960 --> 01:22:38,519 Come, come, come. Quick, quick. 895 01:22:38,640 --> 01:22:39,710 Just hang in there. Hold it in. 896 01:22:39,840 --> 01:22:42,912 I'm sure there's a bathroom really close. 897 01:22:43,000 --> 01:22:44,150 - Hold it in. - Excuse me. 898 01:22:44,240 --> 01:22:45,720 Do you know where the bathroom is? 899 01:22:45,800 --> 01:22:47,917 - You need to leave. - Where should I go? 900 01:22:48,000 --> 01:22:50,356 I don't know, but you can't be in here. 901 01:22:50,440 --> 01:22:51,794 But my son, he... 902 01:22:54,440 --> 01:22:55,999 Okay. Come with me. 903 01:22:56,080 --> 01:22:58,276 Thank you so much. I'll come back and clean up. 904 01:22:58,360 --> 01:22:59,919 Did you open this? 905 01:23:00,000 --> 01:23:03,038 Okay, here we go. Just a little bit longer. 906 01:23:04,320 --> 01:23:05,913 It's okay. We'll get you dried off. 907 01:23:07,840 --> 01:23:11,038 After you've finished, I really need you to go back outside. 908 01:23:11,360 --> 01:23:12,680 What are you doing? 909 01:23:12,960 --> 01:23:14,679 How about a little privacy? 910 01:23:15,200 --> 01:23:16,350 Please? 911 01:23:16,440 --> 01:23:17,794 Sir! 912 01:23:17,880 --> 01:23:20,520 I've been waiting a long time. Excuse me. 913 01:23:20,640 --> 01:23:22,438 - Wait your turn, lady! - No! 914 01:23:22,720 --> 01:23:23,836 How did you get in here? 915 01:23:23,920 --> 01:23:25,354 Could you get the two of us, please? 916 01:23:25,440 --> 01:23:26,874 - No, I got it. I got it. - Thanks. 917 01:23:26,960 --> 01:23:29,714 - Okay, get down on the floor. - It's beautiful. 918 01:23:30,040 --> 01:23:31,394 Don't touch that! 919 01:23:31,480 --> 01:23:32,516 It's so organic. 920 01:23:32,600 --> 01:23:34,398 Stop pushing! 921 01:23:34,480 --> 01:23:36,756 All of you need to go outside. 922 01:23:39,840 --> 01:23:40,876 Sir! 923 01:23:40,960 --> 01:23:44,397 I'm just gonna lie down for a bit. I don't feel so good. 924 01:23:44,560 --> 01:23:47,598 - No, no, you cannot lie down here. - Why? You staying in here? 925 01:23:47,680 --> 01:23:49,399 I live here. This is my house. 926 01:23:49,480 --> 01:23:51,711 "My house"? "My house"? 927 01:23:52,080 --> 01:23:54,037 The poet says it's everyone's house! 928 01:23:55,440 --> 01:23:57,113 Food and drink, my friends. 929 01:23:57,440 --> 01:24:01,354 I believe it's, yes, right back here. 930 01:24:02,720 --> 01:24:04,074 This is nice. We've got vegetables... 931 01:24:04,160 --> 01:24:05,674 Stop! All of you. 932 01:24:05,840 --> 01:24:07,354 Check the cabinets. And the fridge! 933 01:24:07,440 --> 01:24:08,840 What are you doing? 934 01:24:09,920 --> 01:24:10,956 Beautiful! 935 01:24:11,520 --> 01:24:13,671 No! No! That's not for you. 936 01:24:13,760 --> 01:24:15,433 He said to share. 937 01:24:15,760 --> 01:24:17,991 But it's not yours! 938 01:24:18,160 --> 01:24:20,994 They're hungry and thirsty. Here you go. 939 01:24:21,360 --> 01:24:25,434 Now, take the fruit and the cheese and the pickles. 940 01:24:25,840 --> 01:24:26,910 Excuse me. Watch your backs. 941 01:24:27,040 --> 01:24:30,192 You can put that over there. And that goes over there. 942 01:24:30,280 --> 01:24:31,475 Looks great. Let's share it. 943 01:24:31,560 --> 01:24:33,199 I'll slice this up. 944 01:24:35,120 --> 01:24:36,236 You can sit here, sir. 945 01:24:36,320 --> 01:24:38,789 There'll be no photos, just autographs! 946 01:24:39,120 --> 01:24:40,600 Your writing is so beautiful. 947 01:24:40,800 --> 01:24:42,712 What is this? What are you doing? 948 01:24:42,800 --> 01:24:44,996 I'm showing them my appreciation. 949 01:24:45,080 --> 01:24:46,434 Hi! 950 01:24:47,320 --> 01:24:48,959 My genius. 951 01:24:50,480 --> 01:24:51,880 Look at you. 952 01:24:51,960 --> 01:24:53,235 - The second printing is here. - Great. 953 01:24:53,320 --> 01:24:55,073 Yes. I wish you would've told me about this turnout. 954 01:24:55,160 --> 01:24:57,550 - Have you met my... - There she is. 955 01:25:00,240 --> 01:25:01,390 The inspiration. 956 01:25:02,120 --> 01:25:03,236 All right, I have to be honest. 957 01:25:03,320 --> 01:25:06,233 I was a little worried about him being holed up here with you. 958 01:25:06,480 --> 01:25:07,800 I was nervous you'd never write again. 959 01:25:07,880 --> 01:25:08,870 Of course not. 960 01:25:09,240 --> 01:25:11,709 But whatever you did, it was worth it. 961 01:25:13,440 --> 01:25:15,591 And look at you. You're ready to pop! 962 01:25:16,400 --> 01:25:18,153 How are you feeling? Hot? 963 01:25:18,320 --> 01:25:20,437 It's hot in here. Is it me? It's broiling. 964 01:25:20,520 --> 01:25:21,510 I've got it right here. 965 01:25:21,600 --> 01:25:22,954 Yes. Will you excuse me? 966 01:25:23,240 --> 01:25:24,560 Let me see. Take it out! 967 01:25:25,480 --> 01:25:27,597 Yes. That's exactly what I wanted. 968 01:25:27,760 --> 01:25:30,150 - The original, where is it? - It's right there by the desk. 969 01:25:30,240 --> 01:25:31,674 - I've got it! - Excuse me. 970 01:25:32,320 --> 01:25:34,312 - I've got it. - I'll take that, thank you. 971 01:25:34,680 --> 01:25:36,512 - No, it's okay. - No, don't touch it! 972 01:25:36,680 --> 01:25:38,160 - No, it's fine. - Don't touch it! 973 01:25:38,360 --> 01:25:39,999 - No! Get your hands off it! - What happened? 974 01:25:40,160 --> 01:25:42,117 Wait, wait! Easy, easy, easy. 975 01:25:42,480 --> 01:25:44,039 I'm trying to put it in this frame. 976 01:25:44,280 --> 01:25:46,192 Okay, I'll do it. It's all good. 977 01:25:52,560 --> 01:25:54,677 Stop! Give that back. Give it back. 978 01:25:54,760 --> 01:25:57,878 No, I have to have something of his! No! 979 01:26:00,960 --> 01:26:02,599 It's mine! 980 01:26:02,920 --> 01:26:05,992 You did it! Now I got to find something else! 981 01:26:08,120 --> 01:26:10,112 Get out! All of you! 982 01:26:10,280 --> 01:26:12,875 Stop! This doesn't belong to you! 983 01:26:22,000 --> 01:26:23,116 911. What is your emergency? 984 01:26:23,240 --> 01:26:24,560 Can you help me? 985 01:26:24,640 --> 01:26:25,835 What is your emergency, ma'am? 986 01:26:25,920 --> 01:26:27,957 They're stealing everything! 987 01:26:29,160 --> 01:26:30,230 Thank you. 988 01:26:30,320 --> 01:26:31,640 I was using that! 989 01:26:31,720 --> 01:26:33,996 That's all right. Share, like the poet said. 990 01:26:34,080 --> 01:26:35,400 Yeah, share. 991 01:26:35,480 --> 01:26:37,312 That's not right. 992 01:26:48,680 --> 01:26:50,911 Look, he marked you. He marked you. 993 01:26:52,840 --> 01:26:55,071 - Me, too. Please. - Okay. 994 01:26:56,640 --> 01:26:58,393 - Thank you. - Stop! 995 01:26:58,720 --> 01:27:01,713 Stop! Stop touching him! 996 01:27:02,040 --> 01:27:03,633 They're ruining everything. 997 01:27:03,960 --> 01:27:05,076 Those are just things. 998 01:27:05,160 --> 01:27:07,277 They can be replaced. Don't worry. 999 01:27:07,440 --> 01:27:09,159 - Forgive me. Just a few shots. - Of course. 1000 01:27:09,280 --> 01:27:10,555 - Here we go. - No! 1001 01:27:10,720 --> 01:27:12,518 Look right in the lens, make sure you're getting him. 1002 01:27:15,480 --> 01:27:16,596 No, no, no, no, don't go! 1003 01:27:16,680 --> 01:27:17,796 Please, just one more! 1004 01:28:32,520 --> 01:28:35,194 You're welcome to pin your thanks on the door. 1005 01:28:37,360 --> 01:28:38,680 His words are yours. 1006 01:28:41,680 --> 01:28:43,512 Watch your step going down. 1007 01:28:45,040 --> 01:28:46,520 Next, please. Step forward. 1008 01:28:46,840 --> 01:28:48,513 His words are yours. 1009 01:28:48,880 --> 01:28:50,951 If you please, pin your thoughts on the wall. 1010 01:28:53,320 --> 01:28:54,720 Step forward. 1011 01:28:56,720 --> 01:28:58,359 His words are yours. 1012 01:28:58,440 --> 01:28:59,715 Next. 1013 01:29:22,160 --> 01:29:23,230 There you are! 1014 01:29:24,320 --> 01:29:25,436 Where have you been hiding? 1015 01:29:31,840 --> 01:29:33,320 Why are you doing this? 1016 01:29:34,400 --> 01:29:35,914 Proof we were here. 1017 01:29:36,760 --> 01:29:38,399 - Get off of me! - What the hell! 1018 01:29:39,480 --> 01:29:41,073 I'll kill you! 1019 01:29:41,560 --> 01:29:43,756 - Watch your back. - Heads up. Coming through. 1020 01:29:44,680 --> 01:29:46,751 No! Don't. 1021 01:30:16,120 --> 01:30:17,270 No! Let go! 1022 01:30:17,360 --> 01:30:19,272 No, you can't leave! He loves you! 1023 01:30:19,440 --> 01:30:21,671 I got it. Where are you going? Don't. Don't go. 1024 01:30:21,760 --> 01:30:22,989 You don't want me here. 1025 01:30:23,360 --> 01:30:25,192 Come here. Look here. 1026 01:30:25,280 --> 01:30:26,316 - I'm here. - I can't. 1027 01:30:26,520 --> 01:30:28,512 Listen, I have to tell you something. 1028 01:30:31,480 --> 01:30:32,470 What? 1029 01:30:34,560 --> 01:30:36,870 The baby? The baby? 1030 01:30:40,600 --> 01:30:42,876 - Come here. Come, come. - Lock the back door! 1031 01:30:46,640 --> 01:30:48,632 We need space! We need space! 1032 01:30:49,600 --> 01:30:51,432 Hold on here. I'll be right back. 1033 01:30:52,840 --> 01:30:56,277 Back! Back! Give us some room! 1034 01:31:00,640 --> 01:31:01,710 Police! Get on the ground! 1035 01:31:01,800 --> 01:31:03,553 Help me. Help me. No! 1036 01:31:03,640 --> 01:31:04,630 Against the wall! 1037 01:31:04,720 --> 01:31:06,200 Please don't! My baby! Please don't! 1038 01:31:06,360 --> 01:31:08,158 Get off her! Get off! 1039 01:31:08,320 --> 01:31:09,674 Back off! 1040 01:31:29,960 --> 01:31:31,189 I call dibs! 1041 01:31:59,720 --> 01:32:01,951 Where are you going? Get inside! 1042 01:32:03,400 --> 01:32:05,551 Somebody help us, please! 1043 01:32:25,160 --> 01:32:26,150 Shut up! 1044 01:32:30,520 --> 01:32:32,159 - How's Angel? - Tainted. 1045 01:32:32,320 --> 01:32:33,754 Check the goyim. 1046 01:32:43,760 --> 01:32:44,989 Move! 1047 01:33:32,000 --> 01:33:33,798 - I didn't do anything! - Get in there! 1048 01:33:34,080 --> 01:33:36,390 - Quiet! - Keep your mouths shut. 1049 01:33:47,320 --> 01:33:48,674 The inspiration! 1050 01:33:49,000 --> 01:33:50,514 Where have you been hiding? 1051 01:33:50,840 --> 01:33:51,830 Finish her. 1052 01:33:52,840 --> 01:33:54,160 On your knees! 1053 01:33:54,600 --> 01:33:56,239 All right, six more. 1054 01:34:02,680 --> 01:34:03,750 Disperse! 1055 01:34:18,440 --> 01:34:19,430 Freeze! 1056 01:34:21,080 --> 01:34:22,912 No. Come on. 1057 01:34:33,760 --> 01:34:34,830 Are you hurt? 1058 01:34:35,520 --> 01:34:36,590 The baby... 1059 01:34:43,840 --> 01:34:44,910 Medic! 1060 01:34:48,720 --> 01:34:49,870 This way. 1061 01:34:49,960 --> 01:34:51,633 Go, hurry. Just go! 1062 01:35:15,920 --> 01:35:17,877 My darling! It's me! It's me. 1063 01:35:21,160 --> 01:35:22,514 What's happening? 1064 01:35:22,840 --> 01:35:25,514 I don't know. I have to take you somewhere safe. 1065 01:35:25,600 --> 01:35:27,000 - There. - No, no, no. 1066 01:35:27,080 --> 01:35:28,309 - Out! - It's too dangerous. 1067 01:35:28,400 --> 01:35:29,834 Come with me. Quietly. 1068 01:35:33,880 --> 01:35:34,870 This way. 1069 01:35:40,600 --> 01:35:42,671 - The door! - No, no, it's this way. 1070 01:35:42,960 --> 01:35:44,792 It's him! It's the poet! 1071 01:35:45,040 --> 01:35:47,714 He hasn't forsaken us after all! 1072 01:35:48,600 --> 01:35:50,353 We need to hurry. Stay close. 1073 01:35:50,520 --> 01:35:53,877 We need money! We need to eat! Please! 1074 01:35:54,200 --> 01:35:57,193 Get back! Get back! I can't! I can't! 1075 01:35:57,560 --> 01:36:00,280 I'm sorry. I'm sorry. I can't! 1076 01:36:03,480 --> 01:36:05,392 I will not forget you. 1077 01:36:05,600 --> 01:36:07,751 Poet, over here! Come on! 1078 01:36:08,120 --> 01:36:09,952 Up here! Up here! 1079 01:36:10,200 --> 01:36:11,953 Up there! Up there. 1080 01:36:12,960 --> 01:36:14,553 They will protect us. 1081 01:36:14,880 --> 01:36:16,792 Come. I've got you. 1082 01:36:19,400 --> 01:36:20,800 Grab the hand. 1083 01:36:21,920 --> 01:36:23,718 Get back! Get back! I will return! 1084 01:36:28,000 --> 01:36:29,992 Hold them back! 1085 01:36:30,560 --> 01:36:32,552 Sit here. Rest. 1086 01:36:32,760 --> 01:36:34,752 - I'm a doctor! - A doctor? Please help her. 1087 01:36:35,240 --> 01:36:37,835 Help her, please. Here. I'll be right back. 1088 01:36:39,840 --> 01:36:41,320 That's good. 1089 01:36:41,680 --> 01:36:43,592 Don't leave us! 1090 01:36:43,680 --> 01:36:44,670 Get off! 1091 01:36:44,840 --> 01:36:46,752 Look at me. Listen to my voice. 1092 01:36:48,480 --> 01:36:49,675 The baby's almost here. 1093 01:36:50,840 --> 01:36:52,991 Just a little bit further. You can do this. 1094 01:36:53,240 --> 01:36:54,594 Push. 1095 01:36:54,760 --> 01:36:55,910 Just push. 1096 01:36:57,040 --> 01:36:58,190 - No. - Yes, yes! 1097 01:36:58,400 --> 01:37:00,392 You have to push. Push! 1098 01:37:02,600 --> 01:37:05,354 Push. You're almost there. Yes! 1099 01:37:06,480 --> 01:37:08,039 Do it again. 1100 01:37:08,640 --> 01:37:10,632 Yes, you're doing very good. 1101 01:37:10,960 --> 01:37:13,111 - I can feel the head. - Please move. I've got her. 1102 01:37:16,360 --> 01:37:18,955 - Wait! I can help. - I'm delivering my baby! 1103 01:37:19,120 --> 01:37:20,998 - Let me help! - Shut the door! 1104 01:37:22,200 --> 01:37:23,554 Shut it! 1105 01:37:24,640 --> 01:37:25,630 We're safe. 1106 01:37:25,720 --> 01:37:27,552 It's okay. Our baby's coming. 1107 01:37:27,880 --> 01:37:30,475 Our baby's coming. Our baby's coming. 1108 01:37:30,800 --> 01:37:32,234 Our baby's coming. 1109 01:37:50,600 --> 01:37:51,636 Okay. 1110 01:37:51,760 --> 01:37:53,080 It's almost here. 1111 01:37:57,640 --> 01:37:59,791 It's here. It's coming. It's coming! 1112 01:38:12,280 --> 01:38:13,600 It's a boy. 1113 01:38:23,480 --> 01:38:24,470 It's a boy. 1114 01:38:24,960 --> 01:38:26,519 It's a boy, look. 1115 01:38:26,920 --> 01:38:28,240 It's a boy. 1116 01:38:43,720 --> 01:38:45,040 Cover him. 1117 01:39:09,120 --> 01:39:10,440 What's happening? 1118 01:39:10,840 --> 01:39:13,480 - Why are they so quiet? - I don't know. 1119 01:39:29,640 --> 01:39:30,630 Don't! 1120 01:39:32,760 --> 01:39:34,160 Don't do that. 1121 01:39:34,520 --> 01:39:35,749 It's okay. 1122 01:39:48,960 --> 01:39:51,031 Shut the door. 1123 01:39:51,120 --> 01:39:52,440 Seal it! 1124 01:39:59,520 --> 01:40:01,273 They brought us gifts. 1125 01:40:09,360 --> 01:40:11,397 - Here. - What are they doing? 1126 01:40:12,400 --> 01:40:15,199 They're just waiting. 1127 01:40:17,600 --> 01:40:19,000 Waiting for what? 1128 01:40:19,880 --> 01:40:21,234 I don't know. 1129 01:40:25,240 --> 01:40:26,720 Make them go. 1130 01:40:28,240 --> 01:40:29,560 Please. 1131 01:40:32,240 --> 01:40:33,560 Please make them. 1132 01:40:35,920 --> 01:40:37,752 - Please. - Okay, okay. 1133 01:41:23,880 --> 01:41:26,793 More gifts. Look. Look. 1134 01:41:27,440 --> 01:41:29,636 For you. Clean clothes. 1135 01:41:34,040 --> 01:41:35,474 Are they leaving? 1136 01:41:37,520 --> 01:41:38,510 What? 1137 01:41:40,040 --> 01:41:42,600 No, they... They just want to see him. 1138 01:41:42,680 --> 01:41:43,670 No. 1139 01:41:45,800 --> 01:41:47,473 Make them go. 1140 01:41:47,640 --> 01:41:48,630 I can't. I can't. 1141 01:41:48,800 --> 01:41:52,316 Yes, you can! They adore you. They would listen to you. 1142 01:41:52,640 --> 01:41:54,836 - Why won't you? - I don't want them to go! 1143 01:42:04,240 --> 01:42:05,754 He's beautiful. 1144 01:42:08,200 --> 01:42:09,873 - Let me hold him. - No. 1145 01:42:13,680 --> 01:42:15,239 Okay, let me hold him. 1146 01:42:16,840 --> 01:42:19,150 - Let me hold my baby. - No. 1147 01:42:20,840 --> 01:42:22,513 - Let me hold him. - No. 1148 01:42:23,240 --> 01:42:25,880 - I'm his father! - I'm his mother! 1149 01:44:07,480 --> 01:44:08,834 - Here, let me... - No! 1150 01:44:43,920 --> 01:44:45,320 Please? 1151 01:44:46,240 --> 01:44:48,311 Please make them go. 1152 01:45:57,800 --> 01:46:00,998 No. No. No. 1153 01:46:01,880 --> 01:46:02,950 No! 1154 01:46:03,040 --> 01:46:04,633 Give me back my baby! 1155 01:46:07,640 --> 01:46:08,994 Where is he? 1156 01:46:12,240 --> 01:46:13,560 Wait! Stop! 1157 01:46:13,800 --> 01:46:15,280 No! That's my baby! 1158 01:46:16,080 --> 01:46:17,912 No! No! Give me back... 1159 01:46:18,080 --> 01:46:20,072 - Hallelujah! - Praise be! 1160 01:46:21,600 --> 01:46:22,636 Hallelujah! 1161 01:46:22,720 --> 01:46:24,040 You're gonna hurt him! 1162 01:46:24,240 --> 01:46:26,675 Please! Please! Please! 1163 01:46:27,000 --> 01:46:28,434 You're gonna hurt him! 1164 01:46:29,720 --> 01:46:31,712 You're hurting him! You're hurting him! 1165 01:46:47,600 --> 01:46:48,954 Where is he? 1166 01:46:49,720 --> 01:46:51,712 - Where's my baby? - He's not dead. 1167 01:46:51,920 --> 01:46:53,832 - What? Where is he? - A voice 1168 01:46:54,000 --> 01:46:57,471 still cries out to be heard, loud and strong. 1169 01:46:57,880 --> 01:46:59,519 - Listen. - What? 1170 01:47:03,760 --> 01:47:05,399 Do you hear that? 1171 01:47:05,960 --> 01:47:08,634 No! No! 1172 01:47:15,880 --> 01:47:17,360 Do you hear that? 1173 01:47:17,800 --> 01:47:19,792 That's the sound of life. 1174 01:47:20,200 --> 01:47:22,192 The sound of humanity! 1175 01:47:22,560 --> 01:47:24,233 His cry of love! 1176 01:47:24,400 --> 01:47:26,437 His love for you! 1177 01:47:37,480 --> 01:47:39,312 Get off! Get off! 1178 01:47:49,000 --> 01:47:51,037 You killed him! 1179 01:48:02,680 --> 01:48:04,433 - Die, cunt! - Dirty whore! 1180 01:48:04,600 --> 01:48:05,829 Slut! Bitch! 1181 01:48:06,040 --> 01:48:07,235 Fat pig! 1182 01:48:07,520 --> 01:48:08,590 You bitch! 1183 01:48:10,680 --> 01:48:12,592 Take that, tramp! 1184 01:48:14,040 --> 01:48:16,032 - Cunt! - Kill the pig! 1185 01:48:18,600 --> 01:48:19,590 Please! 1186 01:48:19,800 --> 01:48:21,951 Please stop! Stop, please! 1187 01:48:22,280 --> 01:48:24,875 Go away. Leave her alone. What are you doing? 1188 01:48:25,040 --> 01:48:26,872 Look what they've done to you. 1189 01:48:29,800 --> 01:48:31,280 Look what they've done to you. 1190 01:48:31,480 --> 01:48:34,552 What are you doing? What are you doing? 1191 01:48:34,880 --> 01:48:38,112 They killed my baby! 1192 01:48:39,960 --> 01:48:42,156 You killed him. 1193 01:48:43,160 --> 01:48:45,311 You killed him. 1194 01:48:45,720 --> 01:48:47,393 I'm so sorry. I'm so sorry. 1195 01:48:47,560 --> 01:48:49,791 They just want to see him. They just want to touch him, 1196 01:48:49,880 --> 01:48:51,394 and then they... 1197 01:48:53,000 --> 01:48:54,320 It was... 1198 01:48:54,760 --> 01:48:58,037 It's horrible. I'm sorry. I'm so sorry. 1199 01:48:59,240 --> 01:49:00,754 But we can't... 1200 01:49:00,920 --> 01:49:03,389 We can't let him die for nothing. We can't. 1201 01:49:04,400 --> 01:49:08,030 Maybe what happened could change everything. 1202 01:49:08,600 --> 01:49:09,920 Everyone. 1203 01:49:10,320 --> 01:49:12,152 - What are you talking about? - We... 1204 01:49:13,840 --> 01:49:17,880 You and I, we have to find a way to forgive them. 1205 01:49:22,280 --> 01:49:23,919 They butchered our son! 1206 01:49:25,280 --> 01:49:27,431 I know. I know. 1207 01:49:27,760 --> 01:49:29,274 You're insane. 1208 01:49:29,600 --> 01:49:31,592 - Listen to me. - You're insane. 1209 01:49:31,760 --> 01:49:34,229 Well, listen to them. They are so sorry. 1210 01:49:35,200 --> 01:49:36,680 They are truly sorry. 1211 01:49:36,960 --> 01:49:38,599 Listen. Have faith in me. Please. Please. 1212 01:49:38,880 --> 01:49:41,793 We need to forgive them. We need to forgive them! 1213 01:49:42,040 --> 01:49:45,112 Please. Please! We have to! 1214 01:50:05,640 --> 01:50:08,314 No! 1215 01:50:11,880 --> 01:50:14,076 Murderers! 1216 01:50:14,480 --> 01:50:15,994 Murderer! 1217 01:50:17,000 --> 01:50:21,517 It's time to get the fuck out of my house! 1218 01:50:21,800 --> 01:50:23,075 No, no. No, no, no! 1219 01:50:23,160 --> 01:50:25,152 No! Please! Don't leave! 1220 01:50:25,400 --> 01:50:26,993 Please! I beg you! 1221 01:50:27,320 --> 01:50:29,676 Don't run off! We will rebuild! 1222 01:50:41,680 --> 01:50:44,149 Don't! Don't leave me alone! 1223 01:51:01,040 --> 01:51:03,430 This way! She went down here! 1224 01:51:05,120 --> 01:51:08,033 Stop! Stop! Wait. Wait. 1225 01:51:12,440 --> 01:51:14,113 Don't! Don't! Don't! 1226 01:51:14,280 --> 01:51:15,634 Please don't. 1227 01:51:16,640 --> 01:51:17,960 I love you. 1228 01:51:18,440 --> 01:51:19,920 You never loved me. 1229 01:51:21,880 --> 01:51:24,190 You just loved how much I loved you. 1230 01:51:25,880 --> 01:51:27,394 I gave you everything! 1231 01:51:31,200 --> 01:51:33,032 You gave it all away. 1232 01:51:34,720 --> 01:51:36,393 No. No. No. 1233 01:51:36,720 --> 01:51:38,552 No, no, no, no! 1234 01:52:29,800 --> 01:52:31,280 What are you? 1235 01:52:31,440 --> 01:52:32,430 Me? 1236 01:52:33,640 --> 01:52:35,199 I am I. 1237 01:52:35,880 --> 01:52:37,030 You? 1238 01:52:38,240 --> 01:52:39,594 You were home. 1239 01:52:43,000 --> 01:52:44,832 Where are you taking me? 1240 01:52:48,760 --> 01:52:49,750 The beginning. 1241 01:53:09,800 --> 01:53:10,950 Is that it? 1242 01:53:13,160 --> 01:53:15,311 It won't hurt much longer. 1243 01:53:16,080 --> 01:53:19,391 What hurts me the most is that I wasn't enough. 1244 01:53:20,000 --> 01:53:21,673 It's not your fault. 1245 01:53:22,960 --> 01:53:24,713 Nothing is ever enough. 1246 01:53:25,440 --> 01:53:27,591 I couldn't create if it was. 1247 01:53:28,160 --> 01:53:30,755 And I have to. That's what I do. 1248 01:53:32,080 --> 01:53:34,072 That's what I am. 1249 01:53:36,200 --> 01:53:38,840 Now I must try it all again. 1250 01:53:39,160 --> 01:53:40,150 No. 1251 01:53:41,480 --> 01:53:43,233 Just let me go. 1252 01:53:47,120 --> 01:53:49,271 I need one last thing. 1253 01:53:51,200 --> 01:53:53,590 I have nothing left to give. 1254 01:53:56,640 --> 01:53:57,710 Your love. 1255 01:54:05,960 --> 01:54:07,713 It's still there, isn't it? 1256 01:54:15,960 --> 01:54:17,030 Go ahead. 1257 01:54:19,720 --> 01:54:20,870 Take it. 1258 01:56:19,520 --> 01:56:20,670 Baby?