1
00:00:02,802 --> 00:00:04,691
(grand orchestral fanfare playing)
2
00:00:04,715 --> 00:00:24,715
Sub By Dongle Mann
3
00:00:25,691 --> 00:00:27,526
(ball squeaking)
4
00:00:27,526 --> 00:00:29,862
-(dogs barking)
-MINION: Stop-ah!
5
00:00:29,862 --> 00:00:31,797
Stop-ah!
6
00:00:31,797 --> 00:00:33,332
(panting)
7
00:00:33,332 --> 00:00:36,135
-(chuckles)
-(ball squeaking)
8
00:00:36,135 --> 00:00:37,369
(dog barks)
9
00:00:37,369 --> 00:00:41,875
-(whimpers) Illumination!
-(dogs barking)
10
00:00:42,875 --> 00:00:46,879
("Empire State of Mind" by
Jay-Z and Alicia Keys playing)
11
00:00:46,879 --> 00:00:49,748
♪ Yeah, I'm out that Brooklyn,
now I'm down in Tribeca ♪
12
00:00:49,748 --> 00:00:51,617
-♪ Right next to De Niro ♪
-(barking, indistinct chatter)
13
00:00:51,617 --> 00:00:53,452
-♪ But I'll be hood forever ♪
-(bicycle bell dings)
14
00:00:53,452 --> 00:00:54,553
-♪ I'm the new Sinatra ♪
-BOY: Yeah!
15
00:00:54,553 --> 00:00:56,455
-♪ And since I made it here ♪
-(birds chirping)
16
00:00:56,455 --> 00:00:57,723
-♪ I can make it anywhere ♪
-(girl giggling)
17
00:00:57,723 --> 00:00:59,358
♪ Yeah, they love me
everywhere ♪
18
00:00:59,358 --> 00:01:02,495
-♪ In New York ♪
-♪ Yes, hey ♪
19
00:01:02,495 --> 00:01:06,298
♪ Concrete jungle
where dreams are made of ♪
20
00:01:06,298 --> 00:01:09,401
♪ There's nothin'
you can't do, okay ♪
21
00:01:09,401 --> 00:01:11,270
-(barking)
-♪ Now you're in New York... ♪
22
00:01:11,270 --> 00:01:12,805
MAX:
Ah, kids.
23
00:01:12,805 --> 00:01:14,706
-Everybody loves them, right?
-(dogs barking)
24
00:01:14,706 --> 00:01:16,509
-You probably love kids.
-(boy laughing)
25
00:01:16,509 --> 00:01:19,546
-Hey!
-I got to admit...
26
00:01:20,546 --> 00:01:22,214
-...I don't.
-(barking)
27
00:01:22,214 --> 00:01:24,215
That's me, by the way.
I'm Max.
28
00:01:24,215 --> 00:01:25,718
I'm the little dog
right there,
29
00:01:25,718 --> 00:01:29,421
grateful I'm not being piled on
by a horde of children.
30
00:01:29,421 --> 00:01:31,223
(laughs) Wait for me!
31
00:01:31,223 --> 00:01:32,558
Ugh. Can you believe that?
32
00:01:32,558 --> 00:01:35,227
(laughs)
Having a kid looks like fun.
33
00:01:35,227 --> 00:01:36,694
Nah, man, it ain't fun.
34
00:01:36,694 --> 00:01:39,697
I'm telling you, once
the humans bring a kid home,
35
00:01:39,697 --> 00:01:41,267
your life ain't the same.
36
00:01:41,267 --> 00:01:43,836
-(dog barking)
-(kids yelling)
37
00:01:43,836 --> 00:01:46,272
(chuckles)
Seen it a billion times.
38
00:01:46,272 --> 00:01:47,773
It changes you.
39
00:01:47,773 --> 00:01:49,941
♪ I'm from the Empire State,
that's... ♪
40
00:01:49,941 --> 00:01:51,577
MAX:
Now, I thought I never
41
00:01:51,577 --> 00:01:54,280
had to worry about any of that,
but then one day...
42
00:01:54,280 --> 00:01:55,614
(grunts) Ow!
43
00:01:55,614 --> 00:01:59,718
-...my owner Katie met Chuck.
-Hey.
44
00:01:59,718 --> 00:02:01,620
Are you okay?
45
00:02:01,620 --> 00:02:03,822
Oh. Uh, yeah.
46
00:02:03,822 --> 00:02:05,290
(laughs)
47
00:02:05,290 --> 00:02:07,626
-MAX: A little while later,
they're married. -Hi, guys.
48
00:02:07,626 --> 00:02:08,661
-Which-- it-it's great.
-(barking)
49
00:02:08,661 --> 00:02:12,264
Chuck is really--
he's a good guy.
50
00:02:12,264 --> 00:02:14,432
-(Max barks)
-But then...
51
00:02:14,432 --> 00:02:17,436
-Aw.
-...something happened.
52
00:02:17,436 --> 00:02:19,305
(gasps)
53
00:02:19,305 --> 00:02:20,673
-(chuckles)
-(Max whines)
54
00:02:20,673 --> 00:02:21,907
(Chuck snoring)
55
00:02:21,907 --> 00:02:23,741
♪ ♪
56
00:02:23,741 --> 00:02:26,478
(baby cooing, suckling)
57
00:02:26,478 --> 00:02:29,715
MAX: Katie and Chuck
had a kid of their own.
58
00:02:29,715 --> 00:02:31,250
His name's Liam.
59
00:02:31,250 --> 00:02:33,586
(Liam coos)
60
00:02:34,586 --> 00:02:36,989
At first,
he slept all the time.
61
00:02:36,989 --> 00:02:38,524
Dreaming about, you know,
62
00:02:38,524 --> 00:02:40,693
whatever it is
that babies dream about.
63
00:02:40,693 --> 00:02:42,294
-Who's a cute little baby?
-(laughing)
64
00:02:42,294 --> 00:02:43,461
MAX:
He had his place...
65
00:02:43,461 --> 00:02:44,863
-(babbling)
-You little cutie pie.
66
00:02:44,863 --> 00:02:46,764
...and I had mine.
67
00:02:46,764 --> 00:02:49,604
Things seemed like
they were gonna be fine.
68
00:02:51,604 --> 00:02:53,472
-(Liam yelling)
-(snorts) Wha...?
69
00:02:53,472 --> 00:02:55,774
MAX:
Until he started talking.
70
00:02:55,774 --> 00:02:58,943
(yelling, grunting)
71
00:02:58,943 --> 00:03:00,613
(Max grunts)
72
00:03:00,613 --> 00:03:03,949
And eventually,
he started crawling.
73
00:03:03,949 --> 00:03:05,550
(Max whimpers)
74
00:03:05,550 --> 00:03:07,986
-Sort of.
-(grunts)
75
00:03:07,986 --> 00:03:10,889
And suddenly, my own home
wasn't safe anymore.
76
00:03:10,889 --> 00:03:12,491
(Liam laughing)
77
00:03:12,491 --> 00:03:15,526
Th-There was a tiny monster
taking it over.
78
00:03:15,526 --> 00:03:18,797
Now, I did my best
to keep a safe distance.
79
00:03:18,797 --> 00:03:21,599
(yells, laughs)
80
00:03:21,599 --> 00:03:23,871
(babbling)
81
00:03:25,871 --> 00:03:27,906
But then, one day,
82
00:03:27,906 --> 00:03:31,043
Liam did something
I never expected.
83
00:03:31,043 --> 00:03:33,846
Max.
84
00:03:33,846 --> 00:03:35,848
I love you, Max.
85
00:03:35,848 --> 00:03:38,383
-MAX: And from then on...
-(laughing)
86
00:03:38,383 --> 00:03:39,952
...everything was different.
87
00:03:39,952 --> 00:03:42,788
("I Was Made to Love Her"
by Stevie Wonder playing)
88
00:03:42,788 --> 00:03:44,090
Ah...
89
00:03:44,090 --> 00:03:47,325
MAX: Duke and I, we became
like role models to him.
90
00:03:47,325 --> 00:03:49,794
(all laugh)
91
00:03:49,794 --> 00:03:52,664
Like, what can I say?
The-the kid's a fan.
92
00:03:52,664 --> 00:03:54,833
♪ My love blossomed tenderly ♪
93
00:03:54,833 --> 00:03:57,703
♪ My life grew sweeter
through the years ♪
94
00:03:57,703 --> 00:03:59,672
♪ I know that my baby
loves me... ♪
95
00:03:59,672 --> 00:04:01,539
MAX:
We try to be a good influence.
96
00:04:01,539 --> 00:04:03,842
-(Max whines)
-(Liam laughing)
97
00:04:03,842 --> 00:04:05,943
(Liam grunts, babbles)
98
00:04:05,943 --> 00:04:08,514
Whoa! (grunts)
99
00:04:08,514 --> 00:04:10,549
MAX: And we help him out
whenever we can.
100
00:04:10,549 --> 00:04:13,452
-(laughing)
-♪ Our love just won't end... ♪
101
00:04:13,452 --> 00:04:15,687
(laughing):
This kid gets us.
102
00:04:15,687 --> 00:04:17,822
-(Max barks)
-(Liam laughing)
103
00:04:17,822 --> 00:04:19,824
-(Max and Duke barking)
-Bubbles!
104
00:04:19,824 --> 00:04:21,459
MAX (chuckling):
Yeah, we have fun.
105
00:04:21,459 --> 00:04:22,728
LIAM:
Bubbles!
106
00:04:22,728 --> 00:04:26,497
MAX: And by the way,
I'm still not a kid person.
107
00:04:26,497 --> 00:04:28,367
I'm talking about this kid.
108
00:04:28,367 --> 00:04:30,401
This is my kid.
109
00:04:30,401 --> 00:04:32,370
He's perfect.
110
00:04:32,370 --> 00:04:36,009
And I'm never gonna let
anything bad happen to him.
111
00:04:37,009 --> 00:04:41,680
But I got to say, keeping Liam
safe is a full-time job.
112
00:04:41,680 --> 00:04:43,514
(gasps) Ah.
113
00:04:43,514 --> 00:04:45,651
(gasps)
No, no, no, no.
114
00:04:45,651 --> 00:04:47,452
-(chuckling)
-Uh...
115
00:04:47,452 --> 00:04:48,788
LIAM:
Wha...? Ooh.
116
00:04:50,788 --> 00:04:52,524
-(gasps)
-Aah!
117
00:04:52,524 --> 00:04:55,593
-(Liam giggles, squeals)
-(pigeons cooing)
118
00:04:55,593 --> 00:04:57,096
-(babbling)
-All right.
119
00:04:57,096 --> 00:04:59,497
Uh, hey. Uh, hello.
120
00:04:59,497 --> 00:05:00,833
Everything's cool.
121
00:05:00,833 --> 00:05:02,735
Uh, we don't...
we don't want any trouble.
122
00:05:02,735 --> 00:05:05,370
-(kid yells)
-(fire truck horn drones)
123
00:05:05,370 --> 00:05:07,406
-(steam hissing)
-Liam?
124
00:05:07,406 --> 00:05:09,108
-(gasps)
-You okay there, buddy?
125
00:05:09,108 --> 00:05:11,877
Was the world always
this dangerous?
126
00:05:11,877 --> 00:05:13,846
(whimpers)
127
00:05:13,846 --> 00:05:16,983
-(thunder crashes, rumbles)
-(gasps)
128
00:05:17,983 --> 00:05:19,584
(grunting)
129
00:05:19,584 --> 00:05:21,023
-(Liam mumbling)
-(gasps)
130
00:05:25,023 --> 00:05:26,492
Good doggy.
131
00:05:26,492 --> 00:05:28,095
(thunder rumbling)
132
00:05:30,095 --> 00:05:31,134
(Max sighs)
133
00:05:35,134 --> 00:05:37,083
♪ ♪
134
00:05:51,083 --> 00:05:53,053
(snoring)
135
00:05:56,053 --> 00:05:58,490
(meows, sighs)
136
00:05:58,490 --> 00:06:00,533
(grunts, yells)
137
00:06:07,533 --> 00:06:09,468
-(Chloe purrs)
-(groans)
138
00:06:10,468 --> 00:06:11,937
(grunts)
139
00:06:12,937 --> 00:06:14,175
(meows)
140
00:06:16,175 --> 00:06:18,584
-(meows loudly)
-(groans)
141
00:06:25,584 --> 00:06:27,790
(rapid grunting)
142
00:06:31,790 --> 00:06:33,625
(gagging)
143
00:06:33,625 --> 00:06:35,827
(yells)
No, no, no, no, no, no, no!
144
00:06:35,827 --> 00:06:37,565
No.
145
00:06:40,565 --> 00:06:42,603
-(groans)
-(meows)
146
00:06:45,603 --> 00:06:47,605
(grunts, smacks lips)
147
00:06:47,605 --> 00:06:49,641
Morning, Snowball.
148
00:06:49,641 --> 00:06:52,944
Who's the best bunny
in the whole wide world?
149
00:06:52,944 --> 00:06:56,851
-(electric toothbrush buzzing)
-(Molly grunting)
150
00:06:58,851 --> 00:07:00,120
(sniffs)
151
00:07:03,120 --> 00:07:04,690
(fighting on TV)
152
00:07:04,690 --> 00:07:06,858
MAN (on TV):
Take that, evildoer.
153
00:07:06,858 --> 00:07:09,827
-Off into the sun with you.
-(explosion booms)
154
00:07:09,827 --> 00:07:11,535
Yeah!
(mimics explosion)
155
00:07:16,535 --> 00:07:18,569
Ears up.
156
00:07:18,569 --> 00:07:20,976
♪ ♪
157
00:07:24,976 --> 00:07:25,978
(laughs)
158
00:07:25,978 --> 00:07:27,283
(makes whooshing sound)
159
00:07:31,283 --> 00:07:32,884
I'm calling this meeting
160
00:07:32,884 --> 00:07:35,754
of the Superhero Animal Friends
to order.
161
00:07:35,754 --> 00:07:37,555
Commander Horsey,
please read the minutes
162
00:07:37,555 --> 00:07:39,625
from our last meeting.
163
00:07:40,625 --> 00:07:41,894
Thank you.
164
00:07:41,894 --> 00:07:44,062
Now, remember, everyone,
crime is out there.
165
00:07:44,062 --> 00:07:45,596
We have to be ready.
166
00:07:45,596 --> 00:07:47,298
MOLLY'S DAD:
Come on, Molly, time to go.
167
00:07:47,298 --> 00:07:49,002
Ooh, I'm gonna be late
for school.
168
00:07:50,002 --> 00:07:53,105
Captain Snowball, you're
in charge while I'm gone.
169
00:07:53,105 --> 00:07:54,208
Mwah.
170
00:07:56,208 --> 00:07:59,110
First of all, I want to welcome
White Thunder back
171
00:07:59,110 --> 00:08:00,646
from the washing machine,
172
00:08:00,646 --> 00:08:02,947
who was put in there
with a red blanket
173
00:08:02,947 --> 00:08:05,317
and henceforth
will be known as...
174
00:08:05,317 --> 00:08:07,052
Pink Thunder.
175
00:08:07,052 --> 00:08:09,788
Okay, I'm-a go check
the perimeter.
176
00:08:09,788 --> 00:08:11,956
(John Williams'
"Superman Theme" playing)
177
00:08:11,956 --> 00:08:13,091
(yells)
178
00:08:13,091 --> 00:08:15,093
(sniffs, grunts)
179
00:08:15,093 --> 00:08:18,764
Good morning, New York City!
180
00:08:18,764 --> 00:08:20,202
(scatting "Superman Theme")
181
00:08:24,202 --> 00:08:25,937
MAX:
Snowball.
182
00:08:25,937 --> 00:08:28,706
(chuckles): Hey, Snowball,
what are you doing?
183
00:08:28,706 --> 00:08:29,942
What's it look like I'm doing?
184
00:08:29,942 --> 00:08:31,810
I'm looking for crime,
Tiny Dog.
185
00:08:31,810 --> 00:08:33,678
I'm doing superhero stuff.
186
00:08:33,678 --> 00:08:35,246
Thwip, thwip, thwip,
thwip, thwip. (laughs)
187
00:08:35,246 --> 00:08:36,748
Let me tell you something.
188
00:08:36,748 --> 00:08:38,683
Anybody comes in here
looking for trouble,
189
00:08:38,683 --> 00:08:40,284
oh, they gonna meet
my partners.
190
00:08:40,284 --> 00:08:42,354
I'm talking about
Paw and Order.
191
00:08:42,354 --> 00:08:44,255
(growls, martial arts whooping)
192
00:08:44,255 --> 00:08:46,258
Uh-huh.
Okay, well, you do know
193
00:08:46,258 --> 00:08:48,927
that your owner is just
playing superhero, right?
194
00:08:48,927 --> 00:08:52,630
(laughs): You're just wearing
some superhero pajamas.
195
00:08:52,630 --> 00:08:55,100
Ha! Tiny Dog, you so naive.
196
00:08:55,100 --> 00:08:57,668
Point me in the direction
of any animal
197
00:08:57,668 --> 00:09:00,172
who needs my help,
and stand back.
198
00:09:00,172 --> 00:09:01,706
(grunting)
199
00:09:01,706 --> 00:09:02,841
Death blow!
200
00:09:02,841 --> 00:09:05,243
(martial arts grunting)
201
00:09:05,243 --> 00:09:07,078
(grunts)
202
00:09:07,078 --> 00:09:09,147
-Okay, okay, uh, I got it.
-(martial arts grunting)
203
00:09:09,147 --> 00:09:12,317
So, uh, did your kid leave
for school yet?
204
00:09:12,317 --> 00:09:14,186
Yeah, yeah, no,
she's got a quiz today.
205
00:09:14,186 --> 00:09:16,721
Advanced spelling.
She'll ace it, though.
206
00:09:16,721 --> 00:09:18,990
You know, she writes
her answers down in ink.
207
00:09:18,990 --> 00:09:21,192
That's how confident she is.
208
00:09:21,192 --> 00:09:22,860
That sounds really smart.
209
00:09:22,860 --> 00:09:24,763
But you know what?
Liam is smart, too.
210
00:09:24,763 --> 00:09:26,999
In fact, I heard Katie say
211
00:09:26,999 --> 00:09:30,936
that Liam's head circumference
is in the 80th percentile.
212
00:09:30,936 --> 00:09:33,404
Oh, that's cool.
That's a lot of head.
213
00:09:33,404 --> 00:09:36,207
Hey, quick question:
Is he still peeing everywhere?
214
00:09:36,207 --> 00:09:37,908
Can't control his bladder?
215
00:09:37,908 --> 00:09:39,945
Yeah, he-he's... he's peeing.
216
00:09:39,945 --> 00:09:43,682
But-but every pet knows,
if you pee on it, you own it.
217
00:09:43,682 --> 00:09:45,817
And Liam,
he's just thinking ahead.
218
00:09:45,817 --> 00:09:46,952
Yeah, well, you still better
219
00:09:46,952 --> 00:09:48,285
train him
before preschool starts.
220
00:09:48,285 --> 00:09:50,221
You don't want Liam
to get a reputation
221
00:09:50,221 --> 00:09:51,657
as one of those pee-pee kids.
222
00:09:51,657 --> 00:09:52,024
(chuckles):
Yeah, totally, like--
223
00:09:53,024 --> 00:09:54,292
Wait, preschool?
224
00:09:54,292 --> 00:09:56,061
Yeah. He's around that age.
225
00:09:56,061 --> 00:09:58,697
The baby bird
is leaving the nest, TD.
226
00:09:58,697 --> 00:10:01,432
No, no.
Baby bird is staying put.
227
00:10:01,432 --> 00:10:02,900
He doesn't need preschool.
228
00:10:02,900 --> 00:10:04,403
He'll, you know...
(grunts)
229
00:10:04,403 --> 00:10:06,871
stay home with-with me,
where it's safe.
230
00:10:06,871 --> 00:10:08,206
DUKE:
Hey, Max.
231
00:10:08,206 --> 00:10:11,375
It's, uh, no big deal--
no need to overreact--
232
00:10:11,375 --> 00:10:13,711
but, uh, Liam just left.
233
00:10:13,711 --> 00:10:15,780
-Wait, what? Where'd he go?
-I don't know.
234
00:10:15,780 --> 00:10:17,315
They never tell the dog
specifics.
235
00:10:17,315 --> 00:10:18,783
Okay, okay, okay.
236
00:10:18,783 --> 00:10:20,184
-(grunting)
-(toys squeaking)
237
00:10:20,184 --> 00:10:22,354
-This is Homebase to all units.
-(radio beeps)
238
00:10:22,354 --> 00:10:23,422
The package has
left the building.
239
00:10:23,422 --> 00:10:25,726
-Does anyone have eyes on him?
-(static crackles)
240
00:10:27,726 --> 00:10:28,726
(static crackles)
241
00:10:28,726 --> 00:10:30,730
I don't see him. Over.
242
00:10:31,730 --> 00:10:33,065
(chewing noisily)
243
00:10:33,065 --> 00:10:36,467
Well, he's not in
this bag of chips. Over.
244
00:10:36,467 --> 00:10:37,803
Okay. Keep-- Wait a minute.
245
00:10:37,803 --> 00:10:39,404
Why would he be
in a bag of chips?
246
00:10:39,404 --> 00:10:40,806
NORMAN:
Homebase, this is Eagle Eye.
247
00:10:40,806 --> 00:10:42,173
Don't you worry.
248
00:10:42,173 --> 00:10:44,410
(whimpers)
249
00:10:46,410 --> 00:10:47,913
I had eyes on the package
250
00:10:47,913 --> 00:10:50,316
as soon as he left
the building. Over.
251
00:10:51,316 --> 00:10:53,486
(back-up warning beeping)
252
00:10:55,486 --> 00:10:57,759
(grunting)
253
00:11:00,759 --> 00:11:02,327
Subject is safe and sound,
254
00:11:02,327 --> 00:11:05,230
enjoying what looks to be
a cookie shaped like a moose.
255
00:11:05,230 --> 00:11:06,764
-Here you go. Num-num.
-(Liam laughs)
256
00:11:06,764 --> 00:11:08,100
NORMAN:
No, wait.
257
00:11:08,100 --> 00:11:09,801
It's a reindeer.
258
00:11:09,801 --> 00:11:11,836
Okay. Thanks, Norman.
259
00:11:11,836 --> 00:11:13,839
(grunting)
260
00:11:13,839 --> 00:11:15,206
Scratching again there, buddy.
261
00:11:15,206 --> 00:11:17,842
(grunts) I just--
I really don't like it
262
00:11:17,842 --> 00:11:19,344
when they take him out
without me.
263
00:11:19,344 --> 00:11:20,745
KATIE:
Hey, Duke.
264
00:11:20,745 --> 00:11:21,980
-(toy squeaking)
-Ooh.
265
00:11:21,980 --> 00:11:23,380
-(Duke barks, pants)
-What's this?
266
00:11:23,380 --> 00:11:25,517
Oh, I know this!
It's a ball.
267
00:11:25,517 --> 00:11:27,885
-Go get it.
-(barking)
268
00:11:27,885 --> 00:11:29,154
Hey, Maxie.
269
00:11:29,154 --> 00:11:31,523
-What say we go for a walk?
-(grunts)
270
00:11:31,523 --> 00:11:33,028
(panting)
271
00:11:37,028 --> 00:11:39,431
You know, I got to say,
this is nice.
272
00:11:39,431 --> 00:11:42,200
-Good to stretch the... legs.
-DOG: (yelps) No!
273
00:11:42,200 --> 00:11:45,004
-I don't want to go
to the vet! -Hmm. Uh...
274
00:11:46,004 --> 00:11:49,039
The vet? No!
No, no, no, no, no!
275
00:11:49,039 --> 00:11:51,408
Oh, not cool. You tricked me.
276
00:11:51,408 --> 00:11:53,511
Maxie, come on, boy.
277
00:11:53,511 --> 00:11:55,246
(whimpers)
278
00:11:55,246 --> 00:11:59,250
You've been so stressed lately,
but this vet is gonna help you.
279
00:11:59,250 --> 00:12:01,787
-Let's go, buddy.
-(barks, whimpers)
280
00:12:01,787 --> 00:12:03,187
(bell jingles)
281
00:12:03,187 --> 00:12:06,961
("Garota de Ipanema"
playing quietly over speakers)
282
00:12:10,961 --> 00:12:13,063
(Katie sighs, grunts)
283
00:12:13,063 --> 00:12:15,200
-(Max whines)
-All right.
284
00:12:15,200 --> 00:12:18,035
-(bird squawking)
-(Max whimpers)
285
00:12:18,035 --> 00:12:20,038
Aw.
286
00:12:20,038 --> 00:12:21,940
(whines)
287
00:12:21,940 --> 00:12:24,408
-First time here?
-Uh, yeah.
288
00:12:24,408 --> 00:12:28,446
Oh, Dr. Francis is the best
veterinarian in the business.
289
00:12:28,446 --> 00:12:29,914
You're gonna love him.
290
00:12:29,914 --> 00:12:32,183
He specializes
in behavioral disorders.
291
00:12:32,183 --> 00:12:34,885
-B-Behavioral disorders?
-Yeah.
292
00:12:34,885 --> 00:12:37,389
But I don't have
a behavioral disorder.
293
00:12:37,389 --> 00:12:40,524
I-I-I mean... I-I mean,
I worry a little, sure,
294
00:12:40,524 --> 00:12:42,427
but it-it's a...
it's a dangerous world.
295
00:12:42,427 --> 00:12:45,096
You-you'd be crazy
not to... to worry.
296
00:12:45,096 --> 00:12:46,831
Yeah, I'm fine, too.
(chuckles)
297
00:12:46,831 --> 00:12:48,332
It's my human that's nuts.
298
00:12:48,332 --> 00:12:51,269
I mean, you know, I-I bring her
a dead bird, she throws it out.
299
00:12:51,269 --> 00:12:52,004
(chuckles)
I bring her a dead mouse,
300
00:12:53,004 --> 00:12:54,339
right in the garbage!
301
00:12:54,339 --> 00:12:56,942
Is nothing I do good enough
for you, Mother?!
302
00:12:56,942 --> 00:12:58,375
(yowls, hisses)
303
00:12:58,375 --> 00:13:00,412
Okay.
304
00:13:00,412 --> 00:13:03,114
I run, and I run,
and I run, and I run,
305
00:13:03,114 --> 00:13:05,851
and I get out,
and I've gone nowhere.
306
00:13:05,851 --> 00:13:07,485
Nowhere!
307
00:13:07,485 --> 00:13:09,053
Uh...
308
00:13:09,053 --> 00:13:11,523
My owner always says,
"You're such a good dog,"
309
00:13:11,523 --> 00:13:13,258
and I feel like a good dog,
310
00:13:13,258 --> 00:13:15,027
but what if, deep down,
I'm a bad dog?
311
00:13:16,027 --> 00:13:18,330
What if I'm a bad dog?!
312
00:13:18,330 --> 00:13:19,563
(chuckles nervously)
313
00:13:19,563 --> 00:13:22,900
BOTH:
We start fires.
314
00:13:22,900 --> 00:13:25,102
(screams, whimpers)
315
00:13:25,102 --> 00:13:27,107
Max?
316
00:13:30,107 --> 00:13:31,976
Come on.
317
00:13:31,976 --> 00:13:34,250
♪ ♪
318
00:13:39,250 --> 00:13:41,385
-(whimpers softly)
-I know, buddy.
319
00:13:41,385 --> 00:13:42,988
It's just until we can get
320
00:13:42,988 --> 00:13:45,628
this scratching thing
under control, okay?
321
00:13:49,628 --> 00:13:51,663
(gasps)
322
00:13:52,663 --> 00:13:54,532
(gasps) Busy Bee!
323
00:13:54,532 --> 00:13:56,234
(grunts)
324
00:13:56,234 --> 00:13:58,471
(groans quietly)
325
00:14:00,471 --> 00:14:01,940
(grunts)
326
00:14:01,940 --> 00:14:04,409
(strained grunting)
327
00:14:05,409 --> 00:14:07,014
(grunts, blowing)
328
00:14:09,014 --> 00:14:11,482
(groans, sighs)
329
00:14:11,482 --> 00:14:13,553
(strained grunting)
330
00:14:15,553 --> 00:14:17,187
-DUKE: Max! Max!
-(Max yelps)
331
00:14:17,187 --> 00:14:19,490
Max. Max.
You're never gonna believe it.
332
00:14:19,490 --> 00:14:21,226
Oh, hey, I like your cone.
333
00:14:21,226 --> 00:14:25,230
Listen, I heard Chuck tell Liam
that we're going on a trip.
334
00:14:25,230 --> 00:14:27,432
Really?
We're going in the car?
335
00:14:27,432 --> 00:14:29,333
We're going in the car!
336
00:14:29,333 --> 00:14:32,102
-Car, car, car, car, car, car!
-(laughing excitedly)
337
00:14:32,102 --> 00:14:33,437
Man, you know, life is funny.
338
00:14:33,437 --> 00:14:35,173
One minute, you're getting
fitted for a cone,
339
00:14:35,173 --> 00:14:37,174
and the next,
you get to go in a car!
340
00:14:37,174 --> 00:14:40,445
Oh, I feel like that's very
specific to you, but totally.
341
00:14:40,445 --> 00:14:43,716
-(chuckles) Yeah.
-(muffled): This is incredible!
342
00:14:44,716 --> 00:14:46,187
I'll be right back.
343
00:14:49,187 --> 00:14:50,587
Chloe?
344
00:14:50,587 --> 00:14:53,057
(rattling)
345
00:14:53,057 --> 00:14:55,726
Chloe, I'm going on a trip,
and I-- Oh.
346
00:14:55,726 --> 00:14:58,062
I was wondering if you'd...
347
00:14:58,062 --> 00:15:00,567
Will you watch my Busy Bee
while I'm gone...?
348
00:15:03,567 --> 00:15:05,336
Oh, hey, Max.
Were you saying something?
349
00:15:05,336 --> 00:15:07,672
(scoffs) Yeah.
I was wondering if you could...
350
00:15:07,672 --> 00:15:09,106
Oh... (groans) Okay.
351
00:15:09,106 --> 00:15:10,475
Never mind.
352
00:15:10,475 --> 00:15:13,613
What's that stupid thing
on your head?
353
00:15:15,613 --> 00:15:17,615
Gidget?
354
00:15:17,615 --> 00:15:20,485
♪ ♪
355
00:15:20,485 --> 00:15:23,255
Gidget, are you home?
356
00:15:24,255 --> 00:15:26,524
-Gidget?
-(whooshing, steam hissing)
357
00:15:26,524 --> 00:15:28,029
(gasps)
358
00:15:32,029 --> 00:15:34,331
(grunting)
359
00:15:34,331 --> 00:15:36,701
Mm. Oh, hi, Max.
360
00:15:36,701 --> 00:15:38,303
Do you want to join me?
361
00:15:38,303 --> 00:15:40,270
Oh, you know what,
I really wish I could,
362
00:15:40,270 --> 00:15:43,073
but get this--
I'm going on a trip.
363
00:15:43,073 --> 00:15:44,241
Wow. Really?
364
00:15:44,241 --> 00:15:45,577
Yeah, it's a big deal.
365
00:15:45,577 --> 00:15:48,113
I was wondering,
could you watch my Busy Bee
366
00:15:48,113 --> 00:15:50,280
while I'm gone?
367
00:15:50,280 --> 00:15:52,750
(gasps)
He is so cute.
368
00:15:52,750 --> 00:15:55,386
I know. It's my favorite toy
in the whole world.
369
00:15:55,386 --> 00:15:57,255
-(chuckles)
-And that little face.
370
00:15:57,255 --> 00:15:58,024
(laughs):
His little face.
371
00:15:59,024 --> 00:16:00,025
Oh, and-and ready?
372
00:16:01,025 --> 00:16:02,726
(squeaks)
373
00:16:02,726 --> 00:16:05,130
Oh, wow. I love him.
374
00:16:05,130 --> 00:16:07,264
Oh, I just...
I just love him immediately.
375
00:16:07,264 --> 00:16:08,133
It's-it's like
we're his parents.
376
00:16:08,133 --> 00:16:09,366
It's like you're the dad
and I'm the mom
377
00:16:09,366 --> 00:16:11,602
and we're in a relationship and
this is our baby. (chuckles)
378
00:16:11,602 --> 00:16:12,669
Well... (sighs)
379
00:16:12,669 --> 00:16:14,239
It's exactly like that.
Exactly.
380
00:16:14,239 --> 00:16:16,073
It's not... Okay, yes.
381
00:16:16,073 --> 00:16:18,275
Yes, that's exactly what it is.
382
00:16:18,275 --> 00:16:21,812
Uh, so you'll watch Busy Bee
while I'm gone?
383
00:16:21,812 --> 00:16:24,249
Max, you go, have a great time,
384
00:16:24,249 --> 00:16:27,184
and I want you to know
I have got this.
385
00:16:27,184 --> 00:16:29,453
Thanks, Gidget.
See you later.
386
00:16:29,453 --> 00:16:33,124
I will defend Busy Bee
with my life.
387
00:16:33,124 --> 00:16:35,294
♪ ♪
388
00:16:37,294 --> 00:16:39,365
-(squeaks)
-(laughs)
389
00:16:40,365 --> 00:16:42,500
♪ Well, I'm on my way ♪
390
00:16:42,500 --> 00:16:44,335
♪ I don't know
where I'm going ♪
391
00:16:44,335 --> 00:16:46,437
-(barking)
-♪ I'm on my way... ♪
392
00:16:46,437 --> 00:16:47,272
(laughter)
393
00:16:47,272 --> 00:16:50,375
-Come on, Duke! Go!
-Okay. (laughs)
394
00:16:50,375 --> 00:16:53,244
Yes, yes, yes.
How we doing, Liam?
395
00:16:53,244 --> 00:16:54,779
-Whoo-hoo!
-"Whoo-hoo" is right.
396
00:16:54,779 --> 00:16:57,182
♪ Seein' me and Julio
down by the schoolyard ♪
397
00:16:57,182 --> 00:16:58,817
-(Max barks)
-(chuckling): Okay.
398
00:16:58,817 --> 00:17:01,219
♪ Seein' me and Julio
down by the schoolyard... ♪
399
00:17:01,219 --> 00:17:02,352
-Yes!
-Here we go!
400
00:17:02,352 --> 00:17:04,689
-Oh, wow!
-Whoo-hoo!
401
00:17:04,689 --> 00:17:06,391
Hey, man.
402
00:17:06,391 --> 00:17:09,094
-I'm in a car!
-Us, too!
403
00:17:09,094 --> 00:17:11,128
I love the car!
404
00:17:11,128 --> 00:17:13,730
-It's the best!
-(laughs) Yes!
405
00:17:13,730 --> 00:17:16,300
♪ Well, I'm on my way ♪
406
00:17:16,300 --> 00:17:18,202
♪ I don't know
where I'm going ♪
407
00:17:18,202 --> 00:17:20,571
-(barking)
-♪ I'm on my way ♪
408
00:17:20,571 --> 00:17:22,640
♪ And I'm taking my time,
but I don't know where ♪
409
00:17:22,640 --> 00:17:25,109
-(laughs) Whee!
-♪ So good-bye to Rosie ♪
410
00:17:25,109 --> 00:17:27,345
-(laughs)
-♪ The queen of Corona ♪
411
00:17:27,345 --> 00:17:31,281
♪ Seein' me and Julio
down by the schoolyard ♪
412
00:17:31,281 --> 00:17:32,483
-Okay, come on, guys.
-All right.
413
00:17:32,483 --> 00:17:34,285
-Let's be quick.
-Here we go.
414
00:17:34,285 --> 00:17:36,520
♪ Seein' me and Julio
down by the schoolyard. ♪
415
00:17:36,520 --> 00:17:38,355
(Liam laughing)
416
00:17:38,355 --> 00:17:40,191
KATIE:
No. No, no, no.
417
00:17:40,191 --> 00:17:42,560
-This way, buddy. Come on.
-No!
418
00:17:43,560 --> 00:17:45,564
(snoring quietly)
419
00:17:46,564 --> 00:17:48,666
(whimpers)
420
00:17:49,666 --> 00:17:52,237
(chuckles)
421
00:17:52,237 --> 00:17:55,240
(laughs, sighs)
422
00:17:55,240 --> 00:17:57,241
♪ ♪
423
00:17:57,241 --> 00:17:59,777
(Busy Bee squeaks)
424
00:17:59,777 --> 00:18:01,546
(birds squawking)
425
00:18:01,546 --> 00:18:04,887
-(Busy Bee squeaking)
-(both laughing)
426
00:18:09,887 --> 00:18:11,256
(squeaking)
427
00:18:11,256 --> 00:18:12,757
(both chuckling)
428
00:18:12,757 --> 00:18:15,928
BOTH:
Mm...
429
00:18:16,928 --> 00:18:17,929
(grunts, gasps)
430
00:18:17,929 --> 00:18:20,932
Oh, no! Oh, no!
431
00:18:20,932 --> 00:18:22,534
Oh, no, no, no, no!
432
00:18:22,534 --> 00:18:23,469
(gasps)
433
00:18:23,469 --> 00:18:25,936
No, no, no, no, no,
no, no, no, no, no.
434
00:18:25,936 --> 00:18:28,906
(grunting)
435
00:18:28,906 --> 00:18:31,375
No...!
436
00:18:31,375 --> 00:18:33,515
(Busy Bee whistling, squeaking)
437
00:18:37,515 --> 00:18:41,385
Gidget, what have you done?
438
00:18:41,385 --> 00:18:43,827
(panting, grunting)
439
00:18:50,827 --> 00:18:52,730
Huh?
440
00:18:52,730 --> 00:18:55,599
ANNOUNCER (on TV):
La Pasión de la Pasión.
441
00:18:55,599 --> 00:18:58,569
WOMAN (on TV):
Why? Why?!
442
00:18:58,569 --> 00:19:00,238
(gasps) Aha.
443
00:19:00,238 --> 00:19:02,874
-Okay.
-(squeaks)
444
00:19:02,874 --> 00:19:04,844
Hmm?
445
00:19:06,844 --> 00:19:08,579
(squeaking)
446
00:19:08,579 --> 00:19:09,881
(meows)
447
00:19:09,881 --> 00:19:12,352
(cats yowling, hissing)
448
00:19:14,352 --> 00:19:17,788
(long squeak)
449
00:19:17,788 --> 00:19:20,290
(cats meowing)
450
00:19:20,290 --> 00:19:22,595
(shudders)
451
00:19:23,595 --> 00:19:25,430
(squeaking)
452
00:19:25,430 --> 00:19:27,704
-(Busy Bee honks)
-(yowls)
453
00:19:33,704 --> 00:19:36,307
(both cats shriek)
454
00:19:36,307 --> 00:19:37,808
(Busy Bee squeaking)
455
00:19:37,808 --> 00:19:39,577
(cats shrieking)
456
00:19:39,577 --> 00:19:41,252
(shrieking, squeaking continue)
457
00:19:48,252 --> 00:19:49,621
(hisses)
458
00:19:49,621 --> 00:19:52,356
(cats yowling)
459
00:19:52,356 --> 00:19:55,359
Oh, dear, sweet Busy Bee.
460
00:19:55,359 --> 00:19:57,498
(long, distant squeak)
461
00:20:00,498 --> 00:20:03,268
You know, I'm-a be the first
bunny with washboard glutes.
462
00:20:03,268 --> 00:20:05,403
I'm not even sure
what glutes are, but...
463
00:20:05,403 --> 00:20:07,305
mine are gonna be shredded.
464
00:20:07,305 --> 00:20:08,605
-(strained grunting)
-Oh, yeah, yeah.
465
00:20:08,605 --> 00:20:10,807
That's, uh...
that's fascinating.
466
00:20:10,807 --> 00:20:12,042
Let me tell you something.
467
00:20:12,042 --> 00:20:13,510
(grunts)
Criminals are gonna take
468
00:20:13,510 --> 00:20:15,579
one good look at my glutes...
(exhales)
469
00:20:15,579 --> 00:20:17,481
and they just gonna give up.
(grunts)
470
00:20:17,481 --> 00:20:20,917
(yells) Okay, this is obviously
glued to the floor.
471
00:20:20,917 --> 00:20:23,721
-DAISY: Excuse me, rabbit, cat.
-(vase shatters)
472
00:20:23,721 --> 00:20:26,824
Do any of you know
Captain Snowball?
473
00:20:26,824 --> 00:20:28,326
Yeah, uh, ye-yes.
474
00:20:28,326 --> 00:20:30,961
-Yes, we do.
-And here we go.
475
00:20:30,961 --> 00:20:32,563
Oh, good.
476
00:20:32,563 --> 00:20:35,566
My name is Daisy, and I really
got to talk to him.
477
00:20:35,566 --> 00:20:39,069
A poor, defenseless animal
needs saving.
478
00:20:39,069 --> 00:20:40,570
Wha...? Are you saying...?
479
00:20:40,570 --> 00:20:43,307
Yes. I need Captain Snowball
for a...
480
00:20:43,307 --> 00:20:45,542
(whispers):
top secret rescue.
481
00:20:45,542 --> 00:20:46,911
All right, well, I got to go.
482
00:20:46,911 --> 00:20:49,413
But nice meeting you, uh...
What was it again?
483
00:20:49,413 --> 00:20:50,748
Okay, you don't listen.
484
00:20:50,748 --> 00:20:52,849
-It's Daisy.
-Whatever. Okay, I...
485
00:20:52,849 --> 00:20:54,019
I got to get the dude to get
the stuff to do the things.
486
00:20:55,019 --> 00:20:57,488
I got to... Bye-bye.
487
00:20:57,488 --> 00:20:59,656
Mm-hmm.
That was weird.
488
00:20:59,656 --> 00:21:02,093
Oh, sister,
it's gonna get way weirder.
489
00:21:02,093 --> 00:21:04,862
♪ ♪
490
00:21:04,862 --> 00:21:07,532
(grunting)
491
00:21:08,532 --> 00:21:10,867
It's Snow time, baby.
492
00:21:10,867 --> 00:21:12,946
♪ ♪
493
00:21:22,946 --> 00:21:24,582
(gasps)
494
00:21:24,582 --> 00:21:26,416
(sinister laughing, growling)
495
00:21:26,416 --> 00:21:27,984
Help!
496
00:21:27,984 --> 00:21:29,721
Anybody hungry?
497
00:21:29,721 --> 00:21:30,855
Ha!
498
00:21:30,855 --> 00:21:32,856
(all laugh, then gasp)
499
00:21:32,856 --> 00:21:35,593
(grunting)
500
00:21:35,593 --> 00:21:38,128
(yells)
501
00:21:38,128 --> 00:21:40,731
(groaning)
502
00:21:40,731 --> 00:21:43,534
(yelling wildly)
503
00:21:43,534 --> 00:21:46,471
Oh, Snowball.
504
00:21:46,471 --> 00:21:47,005
(Snowball yelling
and grunting in other room)
505
00:21:48,005 --> 00:21:50,107
Uh, is he okay?
506
00:21:50,107 --> 00:21:52,143
Not in any way. No.
507
00:21:52,143 --> 00:21:54,746
(Snowball grunting)
508
00:21:54,746 --> 00:21:56,480
Hello, citizens.
509
00:21:56,480 --> 00:21:58,883
Who is that?
Mm-mm-mm.
510
00:21:58,883 --> 00:22:00,484
I'm Captain Snowball.
511
00:22:00,484 --> 00:22:02,487
I hear one of you
needs my help.
512
00:22:02,487 --> 00:22:03,921
Ooh, that's me.
513
00:22:03,921 --> 00:22:05,623
Ah, very good.
514
00:22:05,623 --> 00:22:08,393
New dog, tell me your story.
515
00:22:08,393 --> 00:22:10,961
Okay.
Well, it all began
516
00:22:10,961 --> 00:22:14,901
when I was on my way back
from vacation.
517
00:22:16,901 --> 00:22:19,404
DAISY:
Our humans were safely stowed
518
00:22:19,404 --> 00:22:20,872
in the overhead compartment,
519
00:22:20,872 --> 00:22:23,074
and we were going through
our owners' stuff.
520
00:22:23,074 --> 00:22:26,944
(chuckles) Humans always
blame the airline.
521
00:22:27,944 --> 00:22:29,614
What do you got?
522
00:22:29,614 --> 00:22:32,017
I'll trade you two socks
for a pair of workout shorts.
523
00:22:33,017 --> 00:22:34,519
Are they clean or dirty?
524
00:22:34,519 --> 00:22:35,019
They ain't clean.
525
00:22:36,019 --> 00:22:37,555
(sniffs)
526
00:22:37,555 --> 00:22:40,525
-Nope. They nasty.
-(clattering)
527
00:22:40,525 --> 00:22:43,126
DAISY:
And then I heard a noise.
528
00:22:43,126 --> 00:22:45,740
-(grunting)
-(clattering continues)
529
00:22:55,740 --> 00:22:57,515
(grunts)
530
00:23:04,515 --> 00:23:05,482
(tiger grunts)
531
00:23:05,482 --> 00:23:07,652
Now, I don't speak
wild animal...
532
00:23:07,652 --> 00:23:10,054
-(moans)
-...but from what I gathered,
533
00:23:10,054 --> 00:23:13,825
he was a scared,
adorable tiger cub named Hu.
534
00:23:13,825 --> 00:23:17,862
This poor baby kitty was
being held against his will.
535
00:23:17,862 --> 00:23:18,730
Whoa.
536
00:23:18,730 --> 00:23:21,231
-That is unbelievable.
-I know, right?
537
00:23:21,231 --> 00:23:23,768
No, I mean I literally
don't believe a word of it.
538
00:23:23,768 --> 00:23:25,970
No offense.
Or do take offense.
539
00:23:25,970 --> 00:23:26,938
I'm good either way.
540
00:23:26,938 --> 00:23:30,740
Um, pardon me.
Offense is very much taken.
541
00:23:30,740 --> 00:23:33,577
That story happened,
and it gets worse.
542
00:23:33,577 --> 00:23:36,213
After the plane landed,
I saw Hu again.
543
00:23:36,213 --> 00:23:38,915
-(Hu moaning) -Use your no-good
clown muscles and push!
544
00:23:38,915 --> 00:23:41,586
DAISY: He was being brought
to his new owner.
545
00:23:41,586 --> 00:23:43,587
-And this guy...
-Time is rubles!
546
00:23:43,587 --> 00:23:46,824
Y'all, this guy was pure,
547
00:23:46,824 --> 00:23:50,961
concentrated circus evil.
548
00:23:50,961 --> 00:23:53,663
That tiger needs
Captain Snowball.
549
00:23:53,663 --> 00:23:56,701
-Daisy, let's go.
-Yeah!
550
00:23:56,701 --> 00:23:58,836
(grunts)
Let's free that tiger.
551
00:23:58,836 --> 00:24:01,538
-Or die trying.
-Well, I mean...
552
00:24:01,538 --> 00:24:02,707
-I mean, we might.
-Um...
553
00:24:02,707 --> 00:24:04,541
-Probably you.
-Huh?
554
00:24:04,541 --> 00:24:06,877
You're wearing a bright suit.
Everyone's gonna notice you.
555
00:24:06,877 --> 00:24:08,847
-I'll be fine.
-(whimpers)
556
00:24:10,847 --> 00:24:13,851
♪ ♪
557
00:24:13,851 --> 00:24:15,291
(sheep bleating)
558
00:24:21,291 --> 00:24:23,628
(chickens clucking)
559
00:24:24,628 --> 00:24:26,596
Hey, guys, we're here.
560
00:24:26,596 --> 00:24:28,665
(sighs) Yay.
561
00:24:28,665 --> 00:24:30,968
(Duke snoring)
562
00:24:30,968 --> 00:24:33,671
(chicken clucking)
563
00:24:33,671 --> 00:24:36,173
(chuckles) Hey there.
564
00:24:36,173 --> 00:24:37,909
There's Uncle Shep.
565
00:24:37,909 --> 00:24:40,545
-Welcome to the farm.
-(Chuck and Uncle Shep laugh)
566
00:24:40,545 --> 00:24:42,785
-Where's my little man?
-(Liam laughing)
567
00:24:47,785 --> 00:24:49,787
-(birds squawking)
-(sheep bleating)
568
00:24:49,787 --> 00:24:52,856
-(cattle mooing)
-(rooster crowing)
569
00:24:52,856 --> 00:24:55,726
(laughing):
Oh, wow!
570
00:24:55,726 --> 00:24:57,561
Look at this place.
571
00:24:57,561 --> 00:24:59,195
-Yeah, it's... (gasps)
-(Duke laughs)
572
00:24:59,195 --> 00:25:01,265
-(chickens clucking)
-(laughs) Oh, so many smells
573
00:25:01,265 --> 00:25:02,000
I have never smelled before.
574
00:25:03,000 --> 00:25:04,669
My nose is so confused.
575
00:25:04,669 --> 00:25:06,336
And happy! (laughs)
576
00:25:06,336 --> 00:25:08,306
Come on, Max.
Let's go explore.
577
00:25:08,306 --> 00:25:09,807
(laughs):
Oh!
578
00:25:09,807 --> 00:25:12,944
-Yeah!
-Uh, wait up.
579
00:25:13,944 --> 00:25:16,113
(chuckles) Oh!
580
00:25:16,113 --> 00:25:19,083
Hey, cow. Moo.
581
00:25:19,083 --> 00:25:21,685
(bell clanging)
582
00:25:21,685 --> 00:25:24,689
You're a cow.
You're supposed to moo.
583
00:25:24,689 --> 00:25:26,824
-(Duke laughs)
-Woof, woof.
584
00:25:26,824 --> 00:25:27,692
What?
585
00:25:27,692 --> 00:25:28,925
Oh, I'm a dog.
586
00:25:28,925 --> 00:25:30,961
I'm wagging my tail
like an idiot.
587
00:25:30,961 --> 00:25:32,163
(panting)
588
00:25:32,163 --> 00:25:34,298
(chuckles):
Oh, okay. Dude, not cool.
589
00:25:34,298 --> 00:25:36,000
Oh, are you gonna throw a ball?
Oh, please throw a ball.
590
00:25:37,000 --> 00:25:38,903
And I will chase it
because my brain
591
00:25:38,903 --> 00:25:40,770
is the size of a rat turd.
592
00:25:40,770 --> 00:25:42,073
(laughs)
Okay. Yeah, I get it.
593
00:25:42,073 --> 00:25:43,708
-(Max sighs)
-You made your point.
594
00:25:43,708 --> 00:25:45,241
-Yeah, yeah. -Oh, look.
I'm peeing on a tree.
595
00:25:45,241 --> 00:25:46,911
-I now own this tree.
-Okay. Yeah, great.
596
00:25:46,911 --> 00:25:48,679
-Leaving now. All right.
-I guess I'll just stare
597
00:25:48,679 --> 00:25:49,013
at the door
until you come back!
598
00:25:50,013 --> 00:25:51,749
MAX:
Oh, I miss New York.
599
00:25:51,749 --> 00:25:54,384
DUKE: Maybe a break from
the city is just what you need.
600
00:25:54,384 --> 00:25:56,020
-This place is...
-(rumbling)
601
00:25:57,020 --> 00:25:57,021
Wha...?
602
00:25:58,021 --> 00:25:59,859
♪ ♪
603
00:26:02,859 --> 00:26:04,362
(roars)
604
00:26:04,362 --> 00:26:07,397
-(screaming)
-(gobbling)
605
00:26:07,397 --> 00:26:09,066
(Max panting, gasping)
606
00:26:09,066 --> 00:26:12,737
MAX: No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no. (screams)
607
00:26:12,737 --> 00:26:14,739
Duke, what did I do?
What did I do?
608
00:26:14,739 --> 00:26:16,874
(Max sobbing)
609
00:26:16,874 --> 00:26:18,241
(howls)
610
00:26:18,241 --> 00:26:20,243
-(gobbles)
-(mooing)
611
00:26:20,243 --> 00:26:21,311
Huh?
612
00:26:21,311 --> 00:26:24,382
(groaning sigh)
613
00:26:24,382 --> 00:26:26,318
(gobbling)
614
00:26:28,318 --> 00:26:30,654
Whoa.
615
00:26:30,654 --> 00:26:33,692
-(rapid jingling)
-(Max gasps)
616
00:26:34,692 --> 00:26:36,028
Dinner's on!
617
00:26:37,028 --> 00:26:39,432
("White Rabbit"
by Jefferson Airplane playing)
618
00:26:42,432 --> 00:26:45,236
(whispering):
Chloe? I need your help.
619
00:26:45,236 --> 00:26:46,804
Chloe.
620
00:26:46,804 --> 00:26:49,073
-Oh. Uh... oh.
-(purring quietly)
621
00:26:49,073 --> 00:26:51,741
Uh, Chloe?
622
00:26:51,741 --> 00:26:54,310
-Chloe, are you okay?
-Shh.
623
00:26:54,310 --> 00:26:57,414
Sorry. Uh, I'm-I'm just...
I'm... (sighs)
624
00:26:57,414 --> 00:27:00,384
Real quick-- why is there
a lampshade on your head?
625
00:27:00,384 --> 00:27:03,453
(chuckles)
Listen, Gidget, baby,
626
00:27:03,453 --> 00:27:05,321
I got to be honest with you.
627
00:27:05,321 --> 00:27:10,193
My owner might have given me
a little bit of catnip.
628
00:27:10,193 --> 00:27:11,461
(Chloe chuckling)
629
00:27:11,461 --> 00:27:12,930
(grunts, chuckles)
630
00:27:12,930 --> 00:27:14,798
-(sighs)
-Oh, okay. Gotcha.
631
00:27:14,798 --> 00:27:16,333
That's great. Um, listen.
632
00:27:16,333 --> 00:27:18,202
It is great, Gidget.
633
00:27:18,202 --> 00:27:20,336
Everything is great...
634
00:27:20,336 --> 00:27:21,939
-All right.
-(purrs)
635
00:27:21,939 --> 00:27:24,040
-Do you hear that? (purrs)
-Hear what?
636
00:27:24,040 --> 00:27:26,943
It's like... it's like
a tiny... like a tiny motor.
637
00:27:26,943 --> 00:27:29,145
It's like a humming sound.
(purrs)
638
00:27:29,145 --> 00:27:31,949
I'm not... don't know
what you're ta...
639
00:27:31,949 --> 00:27:33,951
Oh. Chloe, you're purring.
640
00:27:33,951 --> 00:27:35,819
(chuckles) That's you.
641
00:27:35,819 --> 00:27:37,922
What? That's me?
642
00:27:37,922 --> 00:27:40,825
Like, as in the sound
is coming from inside of me?
643
00:27:40,825 --> 00:27:42,093
-Yep.
-Oh.
644
00:27:42,093 --> 00:27:44,994
I wonder what other sounds
I could make.
645
00:27:44,994 --> 00:27:46,329
(meows)
646
00:27:46,329 --> 00:27:47,832
It-it's just, Max trusted me
647
00:27:47,832 --> 00:27:49,834
to look after his Busy Bee,
and then...
648
00:27:49,834 --> 00:27:50,934
(high-pitched purring)
649
00:27:50,934 --> 00:27:52,502
(grunts)
Chloe, would you listen?
650
00:27:52,502 --> 00:27:54,838
(long, warbling yowl)
651
00:27:54,838 --> 00:27:56,140
Wow. Please stop.
652
00:27:56,140 --> 00:27:58,744
(long, deep yowl)
653
00:28:00,744 --> 00:28:02,313
Are you finished?
654
00:28:02,313 --> 00:28:03,513
(high-pitched squeak)
655
00:28:03,513 --> 00:28:05,115
This is important.
656
00:28:05,115 --> 00:28:06,983
I lost Busy Bee.
657
00:28:06,983 --> 00:28:10,121
I got to get it back,
but to do that...
658
00:28:10,121 --> 00:28:11,154
Chloe...
659
00:28:11,154 --> 00:28:14,258
(sighs)
I need you to teach me
660
00:28:14,258 --> 00:28:16,328
the way of the cat.
661
00:28:18,328 --> 00:28:19,864
(grunts)
662
00:28:19,864 --> 00:28:21,865
Here we go.
I'm gonna get you. (grunts)
663
00:28:21,865 --> 00:28:23,869
(continues grunting)
664
00:28:25,869 --> 00:28:28,071
-(barking)
-(quiet chatter, laughter)
665
00:28:28,071 --> 00:28:30,240
Max, come on.
Try to catch a firefly.
666
00:28:30,240 --> 00:28:32,143
I'm just...
That sounds great,
667
00:28:32,143 --> 00:28:34,077
but I-I think Liam
wants me near him.
668
00:28:34,077 --> 00:28:35,880
You-you know,
he's a little freaked out
669
00:28:35,880 --> 00:28:38,249
being in this weird place.
670
00:28:38,249 --> 00:28:39,983
I think he'll be okay.
671
00:28:39,983 --> 00:28:42,286
LIAM:
And this one is a jumper.
672
00:28:42,286 --> 00:28:43,953
-(panting)
-O-Okay.
673
00:28:43,953 --> 00:28:45,422
-(laughing)
-Just one.
674
00:28:45,422 --> 00:28:46,891
(grunting)
675
00:28:46,891 --> 00:28:48,424
Yes, I...
676
00:28:48,424 --> 00:28:51,796
(groans, sobs)
677
00:28:51,796 --> 00:28:53,130
Oh.
678
00:28:53,130 --> 00:28:56,368
(babbling)
679
00:28:58,368 --> 00:29:00,173
(dog growling)
680
00:29:02,173 --> 00:29:03,173
(yells)
681
00:29:03,173 --> 00:29:04,009
Oh. Hello.
682
00:29:05,009 --> 00:29:07,877
Dog's got two things
in this life:
683
00:29:07,877 --> 00:29:10,548
his water bowl and his dignity.
684
00:29:10,548 --> 00:29:13,317
You take one,
you take the other.
685
00:29:13,317 --> 00:29:16,252
I, uh... I-I didn't know
this was your bowl.
686
00:29:16,252 --> 00:29:18,189
What?
The cone blocking your view?
687
00:29:18,189 --> 00:29:20,392
It's got my name on the side.
688
00:29:21,392 --> 00:29:24,361
We are so sorry, Mr. Chicken.
689
00:29:24,361 --> 00:29:25,962
Name's not Chicken.
690
00:29:25,962 --> 00:29:27,932
Do I look like
a chicken to you?
691
00:29:27,932 --> 00:29:30,067
-No. No, sir.
-No, not-not even a little.
692
00:29:30,067 --> 00:29:32,903
-Name's Rooster.
-MAX: Oh.
693
00:29:32,903 --> 00:29:34,939
Okay.
I-I'm Max, and this is...
694
00:29:34,939 --> 00:29:36,007
Hey, what's that kid doing
in the cage?
695
00:29:37,007 --> 00:29:38,976
There something wrong with him?
He got the fever?
696
00:29:38,976 --> 00:29:40,510
-(Liam laughing)
-(frog croaks)
697
00:29:40,510 --> 00:29:41,945
Uh, that's-that's Liam.
698
00:29:41,945 --> 00:29:43,614
He-he likes to run.
699
00:29:43,614 --> 00:29:44,981
So let him run.
700
00:29:44,981 --> 00:29:46,549
Well, Liam's super fast.
701
00:29:46,549 --> 00:29:49,118
(chuckles): We-we-we blink,
and he's up a tree.
702
00:29:49,118 --> 00:29:51,989
So then your kid's up a tree.
What's the problem?
703
00:29:51,989 --> 00:29:53,223
Well, he could fall.
704
00:29:53,223 --> 00:29:55,058
-He might.
-And then he hurts himself.
705
00:29:55,058 --> 00:29:58,229
Oh, so he got really high up
in this hypothetical tree?
706
00:29:58,229 --> 00:30:00,096
-(stammers, sighs)
-Kid gets hurt,
707
00:30:00,096 --> 00:30:01,965
he learns not to do it again.
708
00:30:01,965 --> 00:30:04,101
You know how many
electric cords I've chewed?
709
00:30:04,101 --> 00:30:07,238
Like, multiple cords?
710
00:30:07,238 --> 00:30:08,538
One.
711
00:30:08,538 --> 00:30:09,906
It shocked me.
712
00:30:09,906 --> 00:30:11,241
I walked backwards for a week,
713
00:30:11,241 --> 00:30:13,410
but I never
chewed a cord again.
714
00:30:13,410 --> 00:30:15,445
Well, that is great for you.
715
00:30:15,445 --> 00:30:17,213
And-and it explains a lot,
716
00:30:17,213 --> 00:30:21,251
but I like to protect Liam
from... everything.
717
00:30:21,251 --> 00:30:24,124
(snickers) Well, that's you,
and you're wrong.
718
00:30:27,124 --> 00:30:29,526
(scoffs)
Can you believe that guy?
719
00:30:29,526 --> 00:30:31,494
Yeah, he was cool!
720
00:30:31,494 --> 00:30:32,962
No, he wasn't.
721
00:30:32,962 --> 00:30:35,164
I know.
He wasn't cool at all.
722
00:30:35,164 --> 00:30:36,432
KATIE:
No, I'll do the dishes.
723
00:30:36,432 --> 00:30:38,301
Come on.
724
00:30:38,301 --> 00:30:40,537
CHUCK:
Let's get this guy inside.
725
00:30:40,537 --> 00:30:42,941
KATIE:
Thanks.
726
00:30:43,941 --> 00:30:46,010
Whoa. Hold up there.
Dogs sleep outside.
727
00:30:47,010 --> 00:30:49,145
-Uh, pardon?
-Huh?
728
00:30:49,145 --> 00:30:51,315
Whoa. Whoa, whoa, whoa.
Okay, wait, wait.
729
00:30:51,315 --> 00:30:54,523
L-L-Let's talk about this
like rational... (grunts)
730
00:31:00,523 --> 00:31:02,358
All right, we're here.
731
00:31:02,358 --> 00:31:05,461
In record time, too,
thanks to the Bunnymobile.
732
00:31:05,461 --> 00:31:08,097
-Oh, yeah! (grunts)
-(thunder rumbling)
733
00:31:08,097 --> 00:31:09,566
Stealth mode.
734
00:31:09,566 --> 00:31:11,402
Let's go!
735
00:31:11,402 --> 00:31:13,440
♪ ♪
736
00:31:16,440 --> 00:31:19,044
(grunting)
737
00:31:20,044 --> 00:31:22,115
(yells, grunts)
738
00:31:26,115 --> 00:31:27,718
(grunts, babbles)
739
00:31:27,718 --> 00:31:29,153
(gasps)
740
00:31:29,153 --> 00:31:32,455
-(thunder crashes)
-(screaming)
741
00:31:32,455 --> 00:31:33,990
You are jumpy.
742
00:31:33,990 --> 00:31:35,992
I meant... (yells)
That's cool.
743
00:31:35,992 --> 00:31:37,560
Or... (yells)
744
00:31:37,560 --> 00:31:39,596
Look at that thing
I'm not scared of right there.
745
00:31:39,596 --> 00:31:42,700
Or... (yells) There's a
candy wrapper on the ground.
746
00:31:42,700 --> 00:31:45,202
See? It's just a thing I do.
747
00:31:45,202 --> 00:31:46,603
-(yells quietly)
-(whip cracks)
748
00:31:46,603 --> 00:31:48,404
-(gasps) -SERGEI: Come on,
you stupid tiger!
749
00:31:48,404 --> 00:31:51,075
-(whip cracking)
-DAISY: There he is.
750
00:31:51,075 --> 00:31:53,443
-Let's go.
-(grunts)
751
00:31:53,443 --> 00:31:56,113
SERGEI:
We don't have entire night.
752
00:31:56,113 --> 00:31:59,549
(whip cracking)
753
00:31:59,549 --> 00:32:03,354
-(Hu moans)
-Let's go!
754
00:32:03,354 --> 00:32:04,587
(moans)
755
00:32:04,587 --> 00:32:06,356
You're wasting Sergei's time.
756
00:32:06,356 --> 00:32:09,526
(moaning)
757
00:32:09,526 --> 00:32:10,728
We got to do something.
758
00:32:10,728 --> 00:32:12,261
-(whip cracks)
-(both gasp)
759
00:32:12,261 --> 00:32:15,000
-(gasping, yowling)
-(men chattering urgently)
760
00:32:16,000 --> 00:32:18,102
-Okay, all right, all right.
-Whoa, whoa.
761
00:32:18,102 --> 00:32:19,503
-Wait.
-(chatter continues)
762
00:32:20,503 --> 00:32:22,172
SNOWBALL:
Come on.
763
00:32:22,172 --> 00:32:24,676
(whimpers, moans)
764
00:32:26,676 --> 00:32:28,311
We try again tomorrow.
765
00:32:28,311 --> 00:32:31,048
-If tiger does not do trick...
-(monkey hoots)
766
00:32:31,048 --> 00:32:33,584
-tiger will become rug.
-(monkey grunts)
767
00:32:33,584 --> 00:32:35,286
(groans quietly)
768
00:32:36,286 --> 00:32:39,056
Do not let tiger
out of your sight.
769
00:32:39,056 --> 00:32:41,397
(wolves growling quietly)
770
00:32:47,397 --> 00:32:49,402
(moans)
771
00:32:51,402 --> 00:32:53,037
It's okay, Hu.
772
00:32:53,037 --> 00:32:56,306
It's me, Daisy, from the plane.
773
00:32:56,306 --> 00:32:59,042
(purrs)
774
00:32:59,042 --> 00:33:00,411
(Daisy chuckles)
775
00:33:00,411 --> 00:33:04,181
Hey.
Step away from the tiger.
776
00:33:04,181 --> 00:33:06,682
-Mind your business, wolf.
-(thunder rumbling)
777
00:33:06,682 --> 00:33:09,318
(all growling)
778
00:33:09,318 --> 00:33:12,289
Oh!
779
00:33:13,289 --> 00:33:15,630
(grunting, yelping)
780
00:33:19,630 --> 00:33:22,400
(wolves growling)
781
00:33:23,400 --> 00:33:24,535
Huh?
782
00:33:24,535 --> 00:33:26,836
(grunts, yells)
783
00:33:26,836 --> 00:33:29,705
(barking, growling)
784
00:33:29,705 --> 00:33:32,576
(yelling)
785
00:33:32,576 --> 00:33:34,444
(grunts)
786
00:33:34,444 --> 00:33:35,481
(growling)
787
00:33:38,481 --> 00:33:40,686
-(gasps, yells)
-(wolf barks)
788
00:33:43,686 --> 00:33:45,321
(grunts)
789
00:33:45,321 --> 00:33:47,391
Ha-ha!
790
00:33:47,391 --> 00:33:48,727
(yells)
791
00:33:50,727 --> 00:33:52,195
(growls)
792
00:33:52,195 --> 00:33:54,200
(Snowball whimpering, panting)
793
00:33:56,200 --> 00:33:57,867
(game music plays, bell rings)
794
00:33:57,867 --> 00:34:00,604
-(screams, grunts)
-(bell dings)
795
00:34:00,604 --> 00:34:02,605
Whoa! (screams)
796
00:34:02,605 --> 00:34:05,108
(yells) No!
797
00:34:05,108 --> 00:34:07,184
-(low growling)
-(thunder rumbles)
798
00:34:14,184 --> 00:34:15,751
-(screams)
-(growling)
799
00:34:15,751 --> 00:34:17,186
(whimpers)
800
00:34:17,186 --> 00:34:20,456
-(laughs, screams)
-(wolf snarls)
801
00:34:20,456 --> 00:34:22,760
(yells, grunts)
802
00:34:23,760 --> 00:34:26,130
(whimpering)
803
00:34:26,130 --> 00:34:28,233
Oh, gonna die,
gonna die, gonna die!
804
00:34:29,233 --> 00:34:31,702
-(yells, gasps)
-(ride clunking)
805
00:34:31,702 --> 00:34:33,371
Whoa! (grunts)
806
00:34:34,371 --> 00:34:36,806
-(buzzing)
-(growls)
807
00:34:36,806 --> 00:34:39,208
-Huh?
-(thunder rumbling)
808
00:34:39,208 --> 00:34:41,545
(muffled):
I got the keys. Let's go.
809
00:34:41,545 --> 00:34:42,246
What?
810
00:34:42,246 --> 00:34:43,713
-(spits)
-(feedback squeals)
811
00:34:43,713 --> 00:34:45,782
(over speaker):
I said, "I got the keys."
812
00:34:45,782 --> 00:34:47,583
Come on, let's go.
813
00:34:47,583 --> 00:34:49,786
Uh, all right.
Yeah, of course.
814
00:34:49,786 --> 00:34:51,387
(ride whirring, clacking)
815
00:34:51,387 --> 00:34:52,757
(shudders, grunts)
816
00:34:54,757 --> 00:34:56,661
(door creaks)
817
00:34:58,661 --> 00:34:59,795
(Hu purring)
818
00:34:59,795 --> 00:35:01,197
(Daisy and Snowball chuckle)
819
00:35:01,197 --> 00:35:02,331
Heck yeah!
820
00:35:02,331 --> 00:35:04,768
BOTH:
Boom.
821
00:35:05,768 --> 00:35:07,336
You know what I learned today?
822
00:35:07,336 --> 00:35:09,206
-Hmm?
-Wolves are jerks.
823
00:35:09,206 --> 00:35:11,307
(Snowball laughs)
824
00:35:11,307 --> 00:35:13,577
(wolves growling quietly)
825
00:35:13,577 --> 00:35:15,811
(snarls, growls)
826
00:35:15,811 --> 00:35:18,385
(insects chirping, owl hooting)
827
00:35:21,385 --> 00:35:24,221
(Duke snoring quietly)
828
00:35:24,221 --> 00:35:25,923
(Max whimpers)
829
00:35:26,923 --> 00:35:29,760
(grunts, groans)
830
00:35:30,760 --> 00:35:33,931
-(whispers): Duke.
-(snoring continues)
831
00:35:33,931 --> 00:35:35,498
Psst. Duke.
832
00:35:35,498 --> 00:35:37,634
I think we should
check on Liam.
833
00:35:37,634 --> 00:35:40,336
-Duke.
-I finally caught you, tail.
834
00:35:40,336 --> 00:35:42,918
-(groans)
-(snoring continues)
835
00:35:54,918 --> 00:35:57,922
(sighs)
836
00:35:58,922 --> 00:36:00,489
(sighs)
837
00:36:00,489 --> 00:36:02,858
-(twittering nearby)
-Huh? What's that?
838
00:36:02,858 --> 00:36:04,994
-(twittering)
-(owl hooting)
839
00:36:04,994 --> 00:36:07,563
-(whimpers)
-(cawing)
840
00:36:07,563 --> 00:36:09,465
Okay. Okay.
841
00:36:09,465 --> 00:36:10,867
(croaks)
842
00:36:10,867 --> 00:36:12,668
-(hooting)
-What?
843
00:36:12,668 --> 00:36:14,838
-(chittering)
-(bellowing)
844
00:36:14,838 --> 00:36:16,572
-(whimpers)
-(chirping)
845
00:36:16,572 --> 00:36:18,474
-(snoring)
-(frightened whimper)
846
00:36:18,474 --> 00:36:20,443
-(munching loudly)
-(gobbling)
847
00:36:20,443 --> 00:36:22,579
-(passes gas)
-(howling)
848
00:36:22,579 --> 00:36:24,548
(screams)
849
00:36:25,548 --> 00:36:27,351
(sighs)
850
00:36:27,351 --> 00:36:29,753
(low growling)
851
00:36:29,753 --> 00:36:31,990
(rustling in grass)
852
00:36:33,990 --> 00:36:35,891
(gasps)
853
00:36:35,891 --> 00:36:38,362
-(growling)
-(screams)
854
00:36:38,362 --> 00:36:39,596
Wait, wait.
Wait, wait, wait, wait.
855
00:36:39,596 --> 00:36:41,530
No, no, please,
you don't want to eat me.
856
00:36:41,530 --> 00:36:43,599
I'm skin and bones. No, no,
no, no, no, no, no, no...
857
00:36:43,599 --> 00:36:45,806
-(whimpering)
-(Rooster barking)
858
00:36:49,806 --> 00:36:53,677
-(gasps, whimpers)
-(Rooster barking)
859
00:36:53,677 --> 00:36:56,016
(fox whimpering)
860
00:36:59,016 --> 00:37:00,751
Uh... (chuckles) Thanks.
861
00:37:00,751 --> 00:37:02,652
He, uh...
he got the jump on me.
862
00:37:02,652 --> 00:37:04,320
(chuckles):
I guess he...
863
00:37:04,320 --> 00:37:06,556
I couldn't see him
because of the cone.
864
00:37:06,556 --> 00:37:09,492
-Then get rid of the cone.
-Oh, man, I would.
865
00:37:09,492 --> 00:37:12,963
(chuckles): I would, but
my therapist says I need it.
866
00:37:12,963 --> 00:37:14,697
Oh. Oh, okay.
867
00:37:14,697 --> 00:37:17,400
-Well, that makes sense.
-(Max chuckles)
868
00:37:17,400 --> 00:37:19,036
Yeah, it's a medical device.
869
00:37:19,036 --> 00:37:20,369
(chuckles):
These doctors.
870
00:37:20,369 --> 00:37:21,704
-(Rooster growls)
-(Max yells)
871
00:37:21,704 --> 00:37:22,938
There.
872
00:37:22,938 --> 00:37:24,675
You're cured.
873
00:37:24,675 --> 00:37:26,911
Hallelujah.
874
00:37:27,911 --> 00:37:29,378
Not a fan.
875
00:37:29,378 --> 00:37:32,851
I am not a fan of the farm.
876
00:37:35,851 --> 00:37:37,021
CHLOE:
Okay, tail.
877
00:37:38,021 --> 00:37:39,690
(chuckles)
878
00:37:40,690 --> 00:37:42,059
Ears.
879
00:37:42,059 --> 00:37:43,793
-And voilà.
-Whoa.
880
00:37:43,793 --> 00:37:46,996
Gidget, you look so much
like a cat, it's crazy.
881
00:37:46,996 --> 00:37:48,664
-(chuckles)
-Yeah. Who knew?
882
00:37:48,664 --> 00:37:50,666
-So easy.
-Whoa, whoa, whoa.
883
00:37:50,666 --> 00:37:52,369
Hold on.
It's gonna take more
884
00:37:52,369 --> 00:37:54,338
than fake ears
and a sock, okay?
885
00:37:54,338 --> 00:37:56,639
You got to learn
how to act like a cat.
886
00:37:56,639 --> 00:37:58,641
-Okay.
-Okay, Gidge, I'm gonna throw
887
00:37:58,641 --> 00:38:01,110
some situations at you, and
you're just gonna, you know...
888
00:38:01,110 --> 00:38:03,715
-you're gonna react like a cat.
-Gotcha.
889
00:38:04,715 --> 00:38:05,981
Fetch.
890
00:38:05,981 --> 00:38:07,650
-Yes!
-I'm gonna get it!
891
00:38:07,650 --> 00:38:09,719
-(dogs babbling)
-Gidget, stay.
892
00:38:09,719 --> 00:38:10,855
-But...
-No.
893
00:38:10,855 --> 00:38:14,090
Cats don't care about fetching.
Fetching is for dopes.
894
00:38:14,090 --> 00:38:16,425
-MEL: Yes! (laughs)
-(Buddy panting)
895
00:38:16,425 --> 00:38:20,764
You're above that,
because you are a cat.
896
00:38:20,764 --> 00:38:22,101
GIDGET:
Mm.
897
00:38:25,101 --> 00:38:27,137
(yells, grunts)
898
00:38:27,137 --> 00:38:28,704
(screams, yelps)
899
00:38:28,704 --> 00:38:30,606
-(groans)
-You see, dogs land
900
00:38:30,606 --> 00:38:32,675
like the clumsy oafs they are.
901
00:38:32,675 --> 00:38:35,378
Meanwhile, cats land
on their feet.
902
00:38:35,378 --> 00:38:37,414
Really?
How do they... (screams)
903
00:38:37,414 --> 00:38:38,748
(grunts, gasps)
904
00:38:38,748 --> 00:38:40,449
Yes! I did it!
905
00:38:40,449 --> 00:38:42,085
I landed on my feet.
906
00:38:42,085 --> 00:38:43,853
-Yes!
-(muffled): Nice work.
907
00:38:43,853 --> 00:38:47,157
(whimpers) Seriously, guys,
I think I broke something.
908
00:38:47,157 --> 00:38:49,559
You gotta.
It's a fact of life.
909
00:38:49,559 --> 00:38:51,961
Absolutely not.
Never gonna happen.
910
00:38:51,961 --> 00:38:54,164
Guys, I found treats!
911
00:38:54,164 --> 00:38:57,099
-(stifled gagging)
-Oh, Mel. Ugh.
912
00:38:57,099 --> 00:39:00,603
Okay, Gidget, eat Sweetpea.
913
00:39:00,603 --> 00:39:03,072
-What?
-(tweeting)
914
00:39:03,072 --> 00:39:05,775
Cats eat birds.
It's nature.
915
00:39:05,775 --> 00:39:08,644
-Yeah, I'm gonna pass.
-No, no, no, no.
916
00:39:08,644 --> 00:39:10,179
You used your one pass
on the litter box,
917
00:39:10,179 --> 00:39:11,614
so you have to do this.
918
00:39:11,614 --> 00:39:13,617
-But...
-(mocking): B-B-B-But... Do it.
919
00:39:13,617 --> 00:39:15,085
You're seriously gonna
make her eat Sweetpea?
920
00:39:15,085 --> 00:39:17,521
Oh, no, no, no. Of course not.
I'm just freaking her out.
921
00:39:17,521 --> 00:39:18,521
-(Sweetpea squeals)
-(gasps)
922
00:39:18,521 --> 00:39:20,456
Okay. What's next?
923
00:39:20,456 --> 00:39:21,525
Gidget, no. That's...
924
00:39:21,525 --> 00:39:23,527
Bad dog. Bad cat-dog.
925
00:39:23,527 --> 00:39:26,429
(retches, gags)
926
00:39:26,429 --> 00:39:28,431
(Sweetpea twittering)
927
00:39:28,431 --> 00:39:30,967
(grunts) Sorry.
928
00:39:30,967 --> 00:39:32,202
-Up.
-(Gidget grunts)
929
00:39:32,202 --> 00:39:33,769
And tail in the face.
930
00:39:33,769 --> 00:39:35,505
Okay, touch the butt
to the cup.
931
00:39:35,505 --> 00:39:36,940
(Mel laughing)
932
00:39:36,940 --> 00:39:38,942
Walk on keyboard.
933
00:39:38,942 --> 00:39:41,177
There you go.
934
00:39:41,177 --> 00:39:42,679
Coffee on computer.
935
00:39:42,679 --> 00:39:44,079
-(electrical crackling)
-And down.
936
00:39:44,079 --> 00:39:45,548
-(Gidget grunts)
-Nice.
937
00:39:45,548 --> 00:39:46,949
-Yes, you got it.
-(Sweetpea chirps)
938
00:39:46,949 --> 00:39:49,985
Gidget, you're as close
to a cat as a dog can get.
939
00:39:49,985 --> 00:39:51,221
(laughing)
940
00:39:51,221 --> 00:39:53,556
Cool.
Now turn me into a chinchilla.
941
00:39:53,556 --> 00:39:54,891
Can you do that?
942
00:39:54,891 --> 00:39:56,626
-(clicking tongue)
-(Buddy chuckles)
943
00:39:56,626 --> 00:39:58,530
("Fantastic Voyage"
by Coolio playing)
944
00:40:01,530 --> 00:40:02,699
Oh, yeah.
945
00:40:02,699 --> 00:40:04,568
First mission in the bag.
946
00:40:04,568 --> 00:40:06,168
It was easy.
947
00:40:06,168 --> 00:40:07,003
Too easy? Maybe.
948
00:40:08,003 --> 00:40:09,572
Maybe it was.
949
00:40:09,572 --> 00:40:10,007
(Hu yowls)
950
00:40:11,007 --> 00:40:15,478
♪ Come along and ride
on a fantastic voyage... ♪
951
00:40:15,478 --> 00:40:16,847
Hey, big fella.
952
00:40:16,847 --> 00:40:19,248
What'd I do?
Oh, I just rescued a tiger.
953
00:40:19,248 --> 00:40:20,717
No, I'm not even
trying to brag.
954
00:40:20,717 --> 00:40:22,052
I'm just telling you
what happened.
955
00:40:22,052 --> 00:40:23,753
See, that's the thing
about being awesome.
956
00:40:23,753 --> 00:40:26,188
When you awesome
and you just tell the truth,
957
00:40:26,188 --> 00:40:27,958
it sounds like you bragging.
958
00:40:27,958 --> 00:40:29,960
Let me know when you finish
tooting your horn,
959
00:40:29,960 --> 00:40:32,596
'cause we got to find
a safe place for Hu.
960
00:40:32,596 --> 00:40:34,063
Uh, what?
What are you talking about?
961
00:40:34,063 --> 00:40:35,967
-(clattering)
-(yells)
962
00:40:37,967 --> 00:40:39,003
-(meows)
-Oh, yeah.
963
00:40:40,003 --> 00:40:41,838
Oh, that guy. Yeah.
964
00:40:41,838 --> 00:40:43,007
Uh... yeah.
965
00:40:44,007 --> 00:40:45,541
Oh! I got it.
966
00:40:45,541 --> 00:40:47,277
I know a guy whose owner
is never home.
967
00:40:47,277 --> 00:40:48,744
Yeah, we can just
take him there.
968
00:40:48,744 --> 00:40:50,112
Sounds like a plan.
969
00:40:50,112 --> 00:40:52,548
Superbunny powers, activate.
970
00:40:52,548 --> 00:40:54,021
♪ ♪
971
00:40:59,021 --> 00:41:00,824
Wait out here, buddy.
972
00:41:00,824 --> 00:41:03,193
(grunting)
973
00:41:03,193 --> 00:41:05,128
We'll be right back, okay?
974
00:41:05,128 --> 00:41:06,795
(purrs quietly)
975
00:41:06,795 --> 00:41:09,599
POPS (military cadence):
♪ I'm a puppy cute and sweet ♪
976
00:41:09,599 --> 00:41:11,701
♪ Beg real nice
and get a treat. ♪
977
00:41:11,701 --> 00:41:13,603
Hip, hip, hip,
978
00:41:13,603 --> 00:41:15,639
-hip, hip, hip.
-(puppies grunting)
979
00:41:15,639 --> 00:41:17,907
-Hey, Pops.
-POPS: Who-who's that?
980
00:41:17,907 --> 00:41:19,576
-(puppies chattering)
-Bunny, bunny, bunny, bunny!
981
00:41:19,576 --> 00:41:20,010
Oh, uh... (screams)
982
00:41:21,010 --> 00:41:23,313
I am a hero.
I need you to respect that.
983
00:41:23,313 --> 00:41:25,782
All right, all right.
984
00:41:25,782 --> 00:41:27,650
Ten-hut!
985
00:41:27,650 --> 00:41:29,318
(Snowball groans)
986
00:41:29,318 --> 00:41:31,922
Puppy school is in session.
987
00:41:31,922 --> 00:41:33,056
Puppy school?
988
00:41:33,056 --> 00:41:34,557
Now the daily pledge.
989
00:41:34,557 --> 00:41:36,027
-I promise...
-PUPPIES: I promise...
990
00:41:37,027 --> 00:41:40,262
-...to listen to Pops...
-...to listen to Pops...
991
00:41:40,262 --> 00:41:42,197
...and learn
how to be adorable,
992
00:41:42,197 --> 00:41:44,034
wide-eyed and loving...
993
00:41:44,034 --> 00:41:47,036
...and learn how to be
adorable, wide-eyed
994
00:41:47,036 --> 00:41:48,304
and loving...
995
00:41:48,304 --> 00:41:50,806
...to get what I want,
when I want it.
996
00:41:50,806 --> 00:41:52,608
...to get what I want,
997
00:41:52,608 --> 00:41:54,210
when I want it.
998
00:41:54,210 --> 00:41:56,179
Okay, now, Pop's quiz.
999
00:41:56,179 --> 00:41:59,615
Myron has hidden socks
all over the room.
1000
00:41:59,615 --> 00:42:01,918
Now, what do we do
with human socks?
1001
00:42:01,918 --> 00:42:03,219
Ooh, me, me.
1002
00:42:03,219 --> 00:42:05,188
Go ahead, Princess.
1003
00:42:05,188 --> 00:42:07,356
We hide them, Mr. Pops.
1004
00:42:07,356 --> 00:42:08,025
Correct-a-rooney.
1005
00:42:09,025 --> 00:42:10,927
And why do we hide them?
1006
00:42:10,927 --> 00:42:16,065
Not knowing where one sock is
messes with the humans' minds.
1007
00:42:16,065 --> 00:42:18,668
Heck yes, it does.
Always keep 'em guessing.
1008
00:42:18,668 --> 00:42:20,769
Now, go find those socks.
1009
00:42:20,769 --> 00:42:22,371
What? Okay, all right.
1010
00:42:22,371 --> 00:42:23,739
Okay. Hey, Pops.
1011
00:42:23,739 --> 00:42:25,108
What...? Okay, that's enough.
1012
00:42:25,108 --> 00:42:26,376
Hey. What's going on?
1013
00:42:26,376 --> 00:42:29,045
Yeah. My owner got a new puppy.
1014
00:42:29,045 --> 00:42:30,014
My name's Tiny.
1015
00:42:31,014 --> 00:42:32,349
Nobody cares!
1016
00:42:32,349 --> 00:42:35,117
I was teaching Tiny
how not to be anyone's sucker.
1017
00:42:35,117 --> 00:42:37,119
Word got out,
suddenly every puppy
1018
00:42:37,119 --> 00:42:39,722
in the tristate area
is scratching at my door.
1019
00:42:39,722 --> 00:42:41,724
Yeah. Oh.
1020
00:42:41,724 --> 00:42:43,193
Professor Pops?
1021
00:42:43,193 --> 00:42:44,293
Yes, Pickles?
1022
00:42:44,293 --> 00:42:45,894
I got to make a poop.
1023
00:42:45,894 --> 00:42:48,032
Oh. You know where to do that.
Find a shoe.
1024
00:42:49,032 --> 00:42:50,333
-(Pickles panting)
-(chuckles)
1025
00:42:50,333 --> 00:42:52,168
(laughs)
This is so sweet.
1026
00:42:52,168 --> 00:42:53,969
-Yeah, they're good...
-(Hu growls)
1027
00:42:53,969 --> 00:42:56,672
Holy cheese and crackers!
What is that?
1028
00:42:56,672 --> 00:42:58,675
Myron, horn!
1029
00:42:58,675 --> 00:43:00,210
-(squeaks)
-(air horn blares)
1030
00:43:00,210 --> 00:43:01,682
(gasps, growls)
1031
00:43:06,682 --> 00:43:08,918
No, no, no.
No, no, look, look. It's okay.
1032
00:43:08,918 --> 00:43:11,655
This beautiful creature is Hu.
1033
00:43:11,655 --> 00:43:13,722
And the good news...
1034
00:43:13,722 --> 00:43:15,324
is he's staying with you.
1035
00:43:15,324 --> 00:43:18,994
Get that tiger out of here
before he does any more damage.
1036
00:43:18,994 --> 00:43:20,797
But we don't have
anywhere else to take him.
1037
00:43:20,797 --> 00:43:22,766
-Well, he ain't staying here.
-PUPPIES: Kitty, kitty,
1038
00:43:22,766 --> 00:43:24,134
kitty, kitty, kitty, kitty,
kitty, kitty!
1039
00:43:24,134 --> 00:43:26,436
No, what are you...
Don't get attached.
1040
00:43:26,436 --> 00:43:28,237
That thing is out.
1041
00:43:28,237 --> 00:43:30,340
PUPPIES:
Aw.
1042
00:43:31,340 --> 00:43:33,242
Oh, Pickles.
1043
00:43:33,242 --> 00:43:34,844
Did you poop in a shoe?
1044
00:43:34,844 --> 00:43:36,179
I pooped in a boot.
1045
00:43:36,179 --> 00:43:38,715
Your owner won't find it
for weeks.
1046
00:43:38,715 --> 00:43:40,315
(giggling)
1047
00:43:40,315 --> 00:43:41,451
(Pops moans, sniffles)
1048
00:43:41,451 --> 00:43:43,119
Are you crying?
1049
00:43:43,119 --> 00:43:45,255
What? No. You're crying!
1050
00:43:45,255 --> 00:43:49,793
(sniffles) But I'm just
so proud of Pickles.
1051
00:43:49,793 --> 00:43:51,994
-(Pops clears throat)
-PRINCESS: Mr. Pops,
1052
00:43:51,994 --> 00:43:54,297
please, can the tiger
stay with us?
1053
00:43:54,297 --> 00:43:55,465
Please?
1054
00:43:55,465 --> 00:43:58,233
-PUPPIES: Please.
-(whimpering)
1055
00:43:58,233 --> 00:44:01,237
(grunts) Myron, look away.
1056
00:44:01,237 --> 00:44:02,771
(whimpers)
1057
00:44:02,771 --> 00:44:04,340
(Hu purrs)
1058
00:44:04,340 --> 00:44:06,376
POPS:
Oh, flap-doodle.
1059
00:44:06,376 --> 00:44:09,411
Okay, fine. One night.
1060
00:44:09,411 --> 00:44:11,414
(puppies cheering)
1061
00:44:11,414 --> 00:44:14,483
-I taught you guys too well.
-(Myron sniffles)
1062
00:44:14,483 --> 00:44:17,353
(Myron blows, sniffles)
1063
00:44:17,353 --> 00:44:19,358
(chittering)
1064
00:44:22,358 --> 00:44:25,394
(hoots, chitters)
1065
00:44:25,394 --> 00:44:27,365
(grunts angrily)
1066
00:44:30,365 --> 00:44:33,836
(men and wolves whimpering)
1067
00:44:33,836 --> 00:44:37,373
I give wolves one job.
1068
00:44:37,373 --> 00:44:39,375
Guard white tiger.
1069
00:44:39,375 --> 00:44:42,978
-And you wolves, you blow it.
-(wolves whimper)
1070
00:44:42,978 --> 00:44:45,914
Maybe I should make
juggling monkey
1071
00:44:45,914 --> 00:44:47,416
-head of security.
-(hoots)
1072
00:44:47,416 --> 00:44:51,387
-What say you, Little Sergei?
-(squeals excitedly)
1073
00:44:51,387 --> 00:44:54,389
Yes, you are so smart.
1074
00:44:54,389 --> 00:44:56,992
And then there's this one.
1075
00:44:56,992 --> 00:44:59,929
-You're the worst wolf ever.
-(whimpers)
1076
00:44:59,929 --> 00:45:02,331
I swear, I...
(gasps)
1077
00:45:02,331 --> 00:45:05,400
(whimpers, growls)
1078
00:45:05,400 --> 00:45:08,371
What this?
1079
00:45:08,371 --> 00:45:10,273
(sniffs)
1080
00:45:10,273 --> 00:45:13,010
-This from thief of tiger.
-(sniffing)
1081
00:45:14,010 --> 00:45:16,045
-Yes, smell.
-(wolves sniffing)
1082
00:45:16,045 --> 00:45:18,083
-(wolves barking)
-(Sergei chuckles)
1083
00:45:21,083 --> 00:45:23,387
(wolves snarling, barking)
1084
00:45:25,387 --> 00:45:27,422
You bring that tiger back.
1085
00:45:27,422 --> 00:45:29,893
And if you don't, that one...
1086
00:45:29,893 --> 00:45:31,327
(whimpers)
1087
00:45:31,327 --> 00:45:34,297
...will be a new coat
for Little Sergei.
1088
00:45:34,297 --> 00:45:35,201
(Little Sergei hooting)
1089
00:45:38,201 --> 00:45:40,302
(all howling)
1090
00:45:40,302 --> 00:45:42,172
(snarling)
1091
00:45:42,172 --> 00:45:44,943
♪ ♪
1092
00:45:47,943 --> 00:45:49,279
(munching loudly)
1093
00:45:49,279 --> 00:45:50,445
Oh, this is good.
1094
00:45:50,445 --> 00:45:51,880
You should really try this. Mm!
1095
00:45:51,880 --> 00:45:52,016
-(Liam babbling)
-KATIE: Mmm.
1096
00:45:53,016 --> 00:45:54,416
-CHUCK: So nice.
-KATIE: So fresh.
1097
00:45:54,416 --> 00:45:55,851
(chuckles) Max.
1098
00:45:55,851 --> 00:45:57,586
Book, book, book.
1099
00:45:57,586 --> 00:45:59,121
We're turning it again.
1100
00:45:59,121 --> 00:46:01,958
Um, I'm sorry, Liam.
We can't read.
1101
00:46:01,958 --> 00:46:03,927
Well, wait a sec.
There's no reason
1102
00:46:03,927 --> 00:46:05,028
we can't figure this one out
together, right?
1103
00:46:06,028 --> 00:46:08,264
-(Liam chuckles)
-This first page,
1104
00:46:08,264 --> 00:46:11,900
there's a little girl
in a red hood,
1105
00:46:11,900 --> 00:46:13,469
skipping through
the forest with...
1106
00:46:13,469 --> 00:46:15,338
(gasps) with some food.
1107
00:46:15,338 --> 00:46:17,574
-Look at that-- she's got food.
-(chuckles)
1108
00:46:17,574 --> 00:46:18,608
Om, nom, nom.
1109
00:46:18,608 --> 00:46:20,443
MAX:
And look at that--
1110
00:46:20,443 --> 00:46:23,880
she brought the food over to...
1111
00:46:23,880 --> 00:46:25,981
Hmm. Say, who is that?
1112
00:46:25,981 --> 00:46:27,016
Oh! Looks like her grandma.
1113
00:46:28,016 --> 00:46:29,518
Oh, I'll bet you're right.
1114
00:46:29,518 --> 00:46:31,119
Oh, that is sweet. She...
1115
00:46:31,119 --> 00:46:32,454
(Duke and Max scream)
1116
00:46:32,454 --> 00:46:34,224
So, Grandma had a pet wolf.
1117
00:46:34,224 --> 00:46:36,425
They had a great visit.
The little girl went home.
1118
00:46:36,425 --> 00:46:37,927
No one got eaten.
The end.
1119
00:46:37,927 --> 00:46:39,128
-(laughs)
-ROOSTER: No, no, no, no.
1120
00:46:39,128 --> 00:46:40,896
That's not how the story goes.
1121
00:46:40,896 --> 00:46:42,599
(groans)
We got this, thanks.
1122
00:46:42,599 --> 00:46:45,034
That wolf was gonna eat
the little girl.
1123
00:46:45,034 --> 00:46:46,603
Nope! Thank you, Rooster.
1124
00:46:46,603 --> 00:46:48,404
-He already ate Grandma.
-(Max groans)
1125
00:46:48,404 --> 00:46:51,240
ROOSTER: And then he assumed
the old lady's identity.
1126
00:46:51,240 --> 00:46:52,574
(gasps) No.
1127
00:46:52,574 --> 00:46:54,010
Wha...? Hey.
Don't freak out my kid.
1128
00:46:55,010 --> 00:46:57,146
Take that, Mr. Wolfy.
(blows raspberries)
1129
00:46:57,146 --> 00:46:59,215
Kid seems fine to me.
1130
00:46:59,215 --> 00:47:01,018
You're the one
who's scared of everything.
1131
00:47:02,018 --> 00:47:04,253
I am not. I'm-I'm...
Tell him, Duke.
1132
00:47:04,253 --> 00:47:07,456
Yeah, yeah.
Max isn't scared of everything.
1133
00:47:07,456 --> 00:47:10,193
I-I... I can think of, um...
1134
00:47:10,193 --> 00:47:12,362
Uh, yeah.
Yeah, well, there's a few...
1135
00:47:12,362 --> 00:47:14,563
-there's a few things.
-Okay, thanks.
1136
00:47:14,563 --> 00:47:16,565
You bet.
1137
00:47:16,565 --> 00:47:19,202
♪ ♪
1138
00:47:19,202 --> 00:47:21,005
-(TV playing quietly)
-(cats mewing)
1139
00:47:23,005 --> 00:47:24,574
Okay, this is it.
1140
00:47:24,574 --> 00:47:27,478
-You good to go?
-Roger that.
1141
00:47:29,478 --> 00:47:31,280
(grunts)
1142
00:47:31,280 --> 00:47:33,148
(yelps, grunts)
1143
00:47:33,148 --> 00:47:34,317
(gasps)
1144
00:47:34,317 --> 00:47:36,418
(yowling, meowing)
1145
00:47:36,418 --> 00:47:38,353
(whimpers)
1146
00:47:38,353 --> 00:47:41,693
That's a good kitty.
1147
00:47:43,693 --> 00:47:45,128
(cat growls)
1148
00:47:45,128 --> 00:47:47,931
-(hisses)
-(cat whimpers)
1149
00:47:47,931 --> 00:47:49,264
MAN (on TV):
Maria, your face,
1150
00:47:49,264 --> 00:47:52,668
-it wears a thousand sorrows.
-(cat yowling)
1151
00:47:52,668 --> 00:47:54,704
(whimpering)
1152
00:47:54,704 --> 00:47:56,974
-(Busy Bee squeaks)
-(gasps)
1153
00:47:58,974 --> 00:48:02,980
-GIDGET: Busy Bee.
-(squeaks, whistles)
1154
00:48:03,980 --> 00:48:05,014
(grunting)
1155
00:48:06,014 --> 00:48:08,391
-(yelps, grunts)
-(cat meows)
1156
00:48:16,391 --> 00:48:17,626
(strained grunting)
1157
00:48:17,626 --> 00:48:18,994
(gasps)
1158
00:48:18,994 --> 00:48:20,396
Oh, boy.
1159
00:48:20,396 --> 00:48:23,733
(snoring)
1160
00:48:23,733 --> 00:48:25,134
(exhales sharply)
1161
00:48:25,134 --> 00:48:27,235
Okay, come on, Gidget.
1162
00:48:27,235 --> 00:48:30,739
-(squeaking)
-(Gidget grunts)
1163
00:48:30,739 --> 00:48:32,543
(gasps)
1164
00:48:34,543 --> 00:48:36,012
-(strained grunt, gasps)
-(squeaks loudly)
1165
00:48:37,012 --> 00:48:39,215
Huh? (roars)
1166
00:48:39,215 --> 00:48:40,717
(Gidget gasps, squeals)
1167
00:48:40,717 --> 00:48:42,318
Norman, now!
1168
00:48:42,318 --> 00:48:44,086
NORMAN:
You got it, sister.
1169
00:48:44,086 --> 00:48:45,521
(high-pitched whirring)
1170
00:48:46,521 --> 00:48:47,023
Huh?
1171
00:48:48,023 --> 00:48:50,661
(muffled yelling, shrieking)
1172
00:48:51,661 --> 00:48:53,365
(grunting)
1173
00:48:56,365 --> 00:48:59,268
(roars)
1174
00:48:59,268 --> 00:49:01,371
-(grunts) Busy Bee!
-(creaking)
1175
00:49:01,371 --> 00:49:03,740
(squeaking)
1176
00:49:04,740 --> 00:49:06,376
(roars)
1177
00:49:06,376 --> 00:49:08,012
(cats yowling)
1178
00:49:10,012 --> 00:49:12,614
Whoa. Okay.
Uh, time for plan B.
1179
00:49:12,614 --> 00:49:14,786
Engaging plan B.
1180
00:49:16,786 --> 00:49:19,056
(all gasp)
1181
00:49:21,056 --> 00:49:23,492
(grunts)
1182
00:49:23,492 --> 00:49:24,760
(swallows)
1183
00:49:24,760 --> 00:49:27,396
(whimpers)
She caught the red dot.
1184
00:49:27,396 --> 00:49:28,032
ALL:
Huzzah!
1185
00:49:29,032 --> 00:49:30,070
(grunts)
1186
00:49:35,070 --> 00:49:37,072
("La Marseillaise" plays)
1187
00:49:37,072 --> 00:49:39,275
(Busy Bee squeaks)
1188
00:49:39,275 --> 00:49:41,643
She is the Chosen One.
1189
00:49:41,643 --> 00:49:44,280
All hail the queen.
1190
00:49:45,280 --> 00:49:48,050
CATS:
Hail the queen!
1191
00:49:48,050 --> 00:49:50,152
All hail Queen Gidget.
1192
00:49:50,152 --> 00:49:52,789
-(Norman screams)
-(cat yowls)
1193
00:49:53,789 --> 00:49:56,597
(barking)
1194
00:50:02,597 --> 00:50:04,567
(cattle snorting)
1195
00:50:04,567 --> 00:50:05,768
(barking)
1196
00:50:05,768 --> 00:50:07,536
(mooing)
1197
00:50:07,536 --> 00:50:09,375
(barking)
1198
00:50:12,375 --> 00:50:15,545
(barking, mooing continue)
1199
00:50:15,545 --> 00:50:16,779
Hyah!
1200
00:50:16,779 --> 00:50:19,282
(barks)
Get in! Faster!
1201
00:50:19,282 --> 00:50:21,184
Max, did you see that?
1202
00:50:21,184 --> 00:50:23,452
-Uh, yeah.
-So cool.
1203
00:50:23,452 --> 00:50:25,855
Oh, it's not that big a deal.
1204
00:50:25,855 --> 00:50:28,858
(Rooster grunting)
1205
00:50:28,858 --> 00:50:31,561
Move. Hyah!
1206
00:50:31,561 --> 00:50:33,201
Move it!
1207
00:50:38,201 --> 00:50:40,572
(chuckles):
Oh, man.
1208
00:50:42,572 --> 00:50:45,409
-(pig snorting)
-(chicks cheeping)
1209
00:50:46,409 --> 00:50:48,143
Hey, look.
That big guy got out.
1210
00:50:48,143 --> 00:50:49,478
We better get Rooster.
1211
00:50:49,478 --> 00:50:51,514
No. No, no, no need for that.
1212
00:50:51,514 --> 00:50:52,882
I can handle it.
1213
00:50:52,882 --> 00:50:54,217
Hey, mister.
1214
00:50:54,217 --> 00:50:55,717
Ba-Back inside.
1215
00:50:55,717 --> 00:50:58,221
-Come on.
-Yep.
1216
00:50:58,221 --> 00:51:00,489
-(strained grunting)
-You're doing great.
1217
00:51:00,489 --> 00:51:02,224
-Go underneath him.
-(Max grunts)
1218
00:51:02,224 --> 00:51:03,860
Let's go. (sighs)
1219
00:51:03,860 --> 00:51:06,394
I think he moved a little.
1220
00:51:06,394 --> 00:51:08,797
Don't you...
don't you ignore me.
1221
00:51:08,797 --> 00:51:10,867
(grunts)
1222
00:51:11,867 --> 00:51:14,170
Ah, come on.
1223
00:51:14,170 --> 00:51:16,239
-(grunting)
-DUKE: Yep, uh-huh.
1224
00:51:16,239 --> 00:51:18,173
Now go and do the front.
No, no, back.
1225
00:51:18,173 --> 00:51:19,608
Now go to the side.
1226
00:51:19,608 --> 00:51:23,478
Uh, Max, Rooster nips at
the cows to get 'em to move.
1227
00:51:23,478 --> 00:51:25,914
Really? (chuckles)
That sounds drastic, but...
1228
00:51:25,914 --> 00:51:28,751
okay, pig, you asked for this.
1229
00:51:28,751 --> 00:51:31,253
-(squealing wildly)
-Oh.
1230
00:51:31,253 --> 00:51:33,623
(screaming)
1231
00:51:33,623 --> 00:51:35,657
(grunts)
1232
00:51:35,657 --> 00:51:37,661
(sheep bleating)
1233
00:51:39,661 --> 00:51:41,264
(groans weakly)
1234
00:51:41,264 --> 00:51:43,932
-Hey, Max. You okay?
-Yeah.
1235
00:51:43,932 --> 00:51:45,400
-(groans weakly)
-What's going on?
1236
00:51:45,400 --> 00:51:46,902
Don't worry, I'm-I'm fine.
1237
00:51:46,902 --> 00:51:48,804
You let all the sheep out.
1238
00:51:48,804 --> 00:51:51,474
-I did?
-Hey!
1239
00:51:51,474 --> 00:51:54,376
Get back in there!
Come on.
1240
00:51:54,376 --> 00:51:56,411
Wait a minute. Where's Cotton?
1241
00:51:56,411 --> 00:51:58,581
Oh, he went into the woods.
1242
00:51:58,581 --> 00:51:59,648
(sighs)
1243
00:51:59,648 --> 00:52:00,815
-You.
-Uh...
1244
00:52:00,815 --> 00:52:02,217
Come with me.
1245
00:52:02,217 --> 00:52:04,420
Wh-Where are we going?
1246
00:52:04,420 --> 00:52:06,255
We're gonna go get Cotton back.
1247
00:52:06,255 --> 00:52:07,822
Oh. Great.
1248
00:52:07,822 --> 00:52:09,425
-Come on, Duke.
-Oh.
1249
00:52:09,425 --> 00:52:11,293
-Duke, sit.
-Yep.
1250
00:52:11,293 --> 00:52:13,762
This is just you and me.
1251
00:52:13,762 --> 00:52:15,831
Oh, boy.
1252
00:52:15,831 --> 00:52:16,965
Come on.
1253
00:52:16,965 --> 00:52:19,835
(chuckles) Super.
1254
00:52:19,835 --> 00:52:22,838
-Good-bye!
-(Max whimpers)
1255
00:52:23,838 --> 00:52:25,974
(croaks)
1256
00:52:25,974 --> 00:52:28,710
Cotton, where are you?
1257
00:52:28,710 --> 00:52:31,213
(grunting)
1258
00:52:31,213 --> 00:52:32,748
Come on.
1259
00:52:32,748 --> 00:52:34,951
Hurry up!
1260
00:52:34,951 --> 00:52:36,518
Uh...
1261
00:52:36,518 --> 00:52:38,286
Okay.
1262
00:52:38,286 --> 00:52:39,722
Just jump.
1263
00:52:39,722 --> 00:52:41,856
(whimpers, grunts)
1264
00:52:41,856 --> 00:52:44,626
(yells) Ow, ow, ow!
1265
00:52:44,626 --> 00:52:45,860
(whimpers)
1266
00:52:45,860 --> 00:52:47,563
Ow, ow!
1267
00:52:47,563 --> 00:52:49,764
(groaning)
1268
00:52:49,764 --> 00:52:51,233
Scent's getting stronger.
1269
00:52:51,233 --> 00:52:52,835
Cotton's close.
(grunts)
1270
00:52:52,835 --> 00:52:54,904
(exhausted sigh)
1271
00:52:54,904 --> 00:52:57,472
Oh, boy.
1272
00:52:57,472 --> 00:52:58,641
(groans)
1273
00:52:58,641 --> 00:52:59,009
I can do this.
1274
00:53:00,009 --> 00:53:02,811
(panting):
I got it, I got it.
1275
00:53:02,811 --> 00:53:04,880
(screams)
1276
00:53:04,880 --> 00:53:06,016
(groans)
1277
00:53:07,016 --> 00:53:09,018
(grunting)
1278
00:53:10,018 --> 00:53:11,753
(sighing, panting)
1279
00:53:11,753 --> 00:53:14,824
Rooster, you-you know what?
Just... just go on without me.
1280
00:53:14,824 --> 00:53:16,025
-Oh, you're not giving up.
-Yeah, but...
1281
00:53:17,025 --> 00:53:18,027
-(Cotton bleating)
-Follow me.
1282
00:53:19,027 --> 00:53:21,697
(panting)
1283
00:53:21,697 --> 00:53:24,666
♪ ♪
1284
00:53:24,666 --> 00:53:26,268
(Max panting)
1285
00:53:26,268 --> 00:53:29,905
-Cotton, what are you doing
down there? -(Max gasping)
1286
00:53:29,905 --> 00:53:32,608
There's apples in this tree.
1287
00:53:32,608 --> 00:53:35,411
All right, just don't panic.
1288
00:53:35,411 --> 00:53:36,811
MAX:
Oh, man.
1289
00:53:36,811 --> 00:53:39,047
Max is coming down to save you.
1290
00:53:39,047 --> 00:53:40,449
Wait, what?
1291
00:53:40,449 --> 00:53:42,818
That tree can't support
my weight.
1292
00:53:42,818 --> 00:53:44,753
You get down there.
1293
00:53:44,753 --> 00:53:47,922
♪ ♪
1294
00:53:47,922 --> 00:53:49,724
(bird screeches)
1295
00:53:49,724 --> 00:53:51,860
I-I-I can't do that.
1296
00:53:51,860 --> 00:53:53,461
Sure, you can.
1297
00:53:53,461 --> 00:53:55,032
Think of this as a... as a...
as a game of fetch.
1298
00:53:56,032 --> 00:53:58,768
Now, go fetch the sheep.
1299
00:53:58,768 --> 00:54:00,436
No. No, no, no, no, no.
1300
00:54:00,436 --> 00:54:02,838
It-it's too high,
and-and I'm-I'm...
1301
00:54:02,838 --> 00:54:04,539
I'm too afraid.
1302
00:54:04,539 --> 00:54:06,541
Max, here's a trick.
1303
00:54:06,541 --> 00:54:09,411
The first step
of not being afraid
1304
00:54:09,411 --> 00:54:11,947
is acting like
you're not afraid.
1305
00:54:11,947 --> 00:54:13,882
(chuckles nervously)
1306
00:54:13,882 --> 00:54:16,552
So, are you scared?
1307
00:54:16,552 --> 00:54:17,987
No.
1308
00:54:17,987 --> 00:54:19,722
Are you scared?
1309
00:54:19,722 --> 00:54:22,557
No! No, I'm not.
1310
00:54:22,557 --> 00:54:23,826
Now you're talking.
1311
00:54:23,826 --> 00:54:24,960
Go get Cotton.
1312
00:54:24,960 --> 00:54:26,594
Hurry.
1313
00:54:26,594 --> 00:54:28,864
(sighs nervously)
Okay, okay.
1314
00:54:28,864 --> 00:54:30,932
Hey.
1315
00:54:30,932 --> 00:54:32,835
(inhales deeply)
1316
00:54:32,835 --> 00:54:34,570
(exhales)
1317
00:54:34,570 --> 00:54:35,971
Okay.
1318
00:54:35,971 --> 00:54:39,442
(gasps, shudders)
1319
00:54:39,442 --> 00:54:42,811
(whimpering)
1320
00:54:42,811 --> 00:54:44,483
(yells) Whoa!
1321
00:54:48,483 --> 00:54:50,552
(grunts) Listen, uh, Cotton,
1322
00:54:50,552 --> 00:54:52,487
walk toward me, okay?
1323
00:54:52,487 --> 00:54:53,822
Okay, sure.
1324
00:54:53,822 --> 00:54:56,358
But my leg is stuck.
1325
00:54:56,358 --> 00:54:57,027
(stammering):
His leg is stuck.
1326
00:54:58,027 --> 00:54:59,829
Well, unstuck it.
1327
00:55:00,829 --> 00:55:03,838
-Uh... (whimpers)
-(rocks falling)
1328
00:55:09,838 --> 00:55:11,139
(yells, whimpers)
1329
00:55:11,139 --> 00:55:12,610
(tree crackling)
1330
00:55:14,610 --> 00:55:18,047
-Hold on.
-COTTON: Whee!
1331
00:55:18,047 --> 00:55:20,548
(Max whimpers)
1332
00:55:20,548 --> 00:55:22,420
Okay, Cotton, listen,
we got to... (yells)
1333
00:55:24,420 --> 00:55:25,655
Hurry up!
1334
00:55:26,655 --> 00:55:29,157
-(grunting)
-Ooh!
1335
00:55:29,157 --> 00:55:32,394
(strained grunting)
1336
00:55:32,394 --> 00:55:34,396
COTTON:
Ow! Whoa!
1337
00:55:34,396 --> 00:55:36,164
(Max grunts, yells)
1338
00:55:36,164 --> 00:55:38,168
-(Max gasps)
-Come on.
1339
00:55:40,168 --> 00:55:42,505
(grunting rapidly)
1340
00:55:42,505 --> 00:55:44,943
(strained grunting)
1341
00:55:48,943 --> 00:55:50,148
(gasping)
1342
00:55:52,148 --> 00:55:53,782
(screams)
1343
00:55:53,782 --> 00:55:55,050
(whimpering)
1344
00:55:55,050 --> 00:55:57,887
(screams, grunts)
1345
00:55:57,887 --> 00:55:59,922
(whimpering)
1346
00:55:59,922 --> 00:56:02,657
(panting):
Okay.
1347
00:56:02,657 --> 00:56:05,561
We're... we're alive.
(sighs)
1348
00:56:05,561 --> 00:56:07,563
-Yep.
-(laughing)
1349
00:56:07,563 --> 00:56:09,900
Yeah, we... Oh, no!
1350
00:56:11,900 --> 00:56:15,103
Oof. Yeah, we are.
1351
00:56:15,103 --> 00:56:16,871
-(sheep bleating)
-DUKE: Mm.
1352
00:56:16,871 --> 00:56:19,974
-(distant barking)
-(gasps) Max?
1353
00:56:19,974 --> 00:56:21,844
(slurps)
1354
00:56:21,844 --> 00:56:24,447
♪ ♪
1355
00:56:24,447 --> 00:56:26,686
(Cotton chuckling)
1356
00:56:30,686 --> 00:56:32,054
Max.
1357
00:56:32,054 --> 00:56:33,822
Get back in your pen, Cotton.
1358
00:56:33,822 --> 00:56:36,559
-Okay.
-No. Other way, Cotton.
1359
00:56:36,559 --> 00:56:38,027
Okay.
(hums a tune)
1360
00:56:39,027 --> 00:56:41,864
So, how did it go?
What-what happened?
1361
00:56:41,864 --> 00:56:43,965
You-you know, it was...
it was pretty intense.
1362
00:56:43,965 --> 00:56:45,233
Tell him, Rooster.
1363
00:56:45,233 --> 00:56:48,070
You know, some stuff happened.
1364
00:56:48,070 --> 00:56:49,605
Now it's over.
1365
00:56:49,605 --> 00:56:51,172
(chuckles):
Wow!
1366
00:56:51,172 --> 00:56:53,842
He can really tell a story.
1367
00:56:53,842 --> 00:56:55,978
Right?
1368
00:56:56,978 --> 00:56:58,981
(growls)
1369
00:56:58,981 --> 00:57:01,617
(sniffing)
1370
00:57:01,617 --> 00:57:03,686
We are getting closer.
1371
00:57:03,686 --> 00:57:05,057
(wolves growling)
1372
00:57:09,057 --> 00:57:12,695
So there I was,
surrounded by nasty wolves.
1373
00:57:12,695 --> 00:57:14,762
You asking, was I scared?
1374
00:57:14,762 --> 00:57:16,097
No one asked anything.
1375
00:57:16,097 --> 00:57:18,867
You just walked up to us
and started talking.
1376
00:57:18,867 --> 00:57:20,536
I was scared.
1377
00:57:20,536 --> 00:57:23,072
But I saved that tiger anyway.
1378
00:57:23,072 --> 00:57:24,507
Am I a hero?
1379
00:57:24,507 --> 00:57:26,242
That's not for me to say.
1380
00:57:26,242 --> 00:57:27,710
Boo-Boo.
1381
00:57:27,710 --> 00:57:30,279
-Boo-Boo, are you listening?
-I am. (grunts)
1382
00:57:30,279 --> 00:57:31,981
Stop digging for a second,
Boo-Boo,
1383
00:57:31,981 --> 00:57:34,182
and maybe you'll learn
something.
1384
00:57:34,182 --> 00:57:35,018
As I was saying...
1385
00:57:36,018 --> 00:57:37,786
Wo-Wo... W-W-Wolf.
1386
00:57:37,786 --> 00:57:40,556
Duh. That's what I've been
talking about-- wolves.
1387
00:57:40,556 --> 00:57:41,923
(wolves growling)
1388
00:57:41,923 --> 00:57:43,224
-(gasps)
-(yells)
1389
00:57:43,224 --> 00:57:45,061
(snarling)
1390
00:57:47,061 --> 00:57:48,297
(panting)
1391
00:57:48,297 --> 00:57:49,898
(grunting)
1392
00:57:49,898 --> 00:57:50,168
(growls)
1393
00:57:53,168 --> 00:57:54,003
(man gasps)
1394
00:57:55,003 --> 00:57:57,773
(screaming)
1395
00:57:57,773 --> 00:57:59,909
(bike crashes, rider groans)
1396
00:58:00,909 --> 00:58:01,047
(grunts)
1397
00:58:05,047 --> 00:58:07,181
(sniffing)
1398
00:58:07,181 --> 00:58:09,619
There.
1399
00:58:10,619 --> 00:58:13,623
(wolves growling)
1400
00:58:14,623 --> 00:58:16,893
-(barks, growls)
-(gasps)
1401
00:58:18,893 --> 00:58:20,061
(gasps)
1402
00:58:20,061 --> 00:58:21,764
(chuckles nervously)
1403
00:58:21,764 --> 00:58:24,333
Where is the tiger?
1404
00:58:24,333 --> 00:58:26,201
Oh. There he is!
1405
00:58:26,201 --> 00:58:27,969
Huh?
1406
00:58:27,969 --> 00:58:29,170
What?
1407
00:58:29,170 --> 00:58:31,172
Hey!
1408
00:58:31,172 --> 00:58:33,242
So long, suckers!
1409
00:58:33,242 --> 00:58:35,811
(blows raspberries)
1410
00:58:35,811 --> 00:58:37,748
-♪ ♪
-(video game sound effects)
1411
00:58:39,748 --> 00:58:41,150
Ha! Take that!
1412
00:58:41,150 --> 00:58:42,885
Now, this is training.
1413
00:58:42,885 --> 00:58:45,721
Okay?
Keeping my reflexes sharp.
1414
00:58:45,721 --> 00:58:47,590
Ha! Flawless victory.
1415
00:58:47,590 --> 00:58:48,856
Oh!
1416
00:58:48,856 --> 00:58:50,326
You were just beaten
by a rabbit.
1417
00:58:50,326 --> 00:58:52,061
-You don't even know it.
-(bell dings)
1418
00:58:52,061 --> 00:58:54,063
Ooh, my pizza rolls.
1419
00:58:54,063 --> 00:58:55,697
(blinds rustling)
1420
00:58:55,697 --> 00:58:57,201
What's that?
1421
00:58:59,201 --> 00:59:01,036
(yells) Oh.
1422
00:59:01,036 --> 00:59:03,606
Oh, hello, Snowball.
1423
00:59:03,606 --> 00:59:04,907
Hey, Pops.
1424
00:59:04,907 --> 00:59:06,909
What's, uh...
what's-what's going on?
1425
00:59:06,909 --> 00:59:09,277
Oh, you know, just returning
your giant tiger.
1426
00:59:09,277 --> 00:59:10,980
Oh, uh, fun fact:
1427
00:59:10,980 --> 00:59:12,981
-He trashed my apartment!
-(Hu moans)
1428
00:59:12,981 --> 00:59:16,318
This thing ate a flat-screen
like it was a pita chip.
1429
00:59:16,318 --> 00:59:18,119
For shame!
1430
00:59:18,119 --> 00:59:19,722
Oh, now you've done it.
1431
00:59:19,722 --> 00:59:20,989
Pickles is pissed.
1432
00:59:20,989 --> 00:59:23,692
Uh... are you sure
that's my tiger?
1433
00:59:23,692 --> 00:59:25,393
'Cause I don't...
I don't know if that's...
1434
00:59:25,393 --> 00:59:27,862
-Let's go, class.
-(Princess scoffs)
1435
00:59:27,862 --> 00:59:29,797
Ah, come on, old man,
don't do this.
1436
00:59:29,797 --> 00:59:31,934
Wait, wait, wait, wait,
wait, wait.
1437
00:59:31,934 --> 00:59:34,672
-Please.
-(Hu moans happily)
1438
00:59:36,672 --> 00:59:38,373
Hey.
1439
00:59:38,373 --> 00:59:40,710
How you been?
1440
00:59:42,710 --> 00:59:44,679
(sniffing)
1441
00:59:44,679 --> 00:59:46,016
(purrs)
1442
00:59:47,016 --> 00:59:47,016
(yawns)
1443
00:59:47,884 --> 00:59:49,885
I'm-a go get back
to my pizza rolls,
1444
00:59:49,885 --> 00:59:52,353
and I'll come back and check
on you in a bit, okay?
1445
00:59:52,353 --> 00:59:54,188
(Hu moans)
1446
00:59:54,188 --> 00:59:55,958
Problem solved.
1447
00:59:55,958 --> 00:59:58,193
-GIDGET: Snowball?
-(gasps)
1448
00:59:58,193 --> 00:00:00,061
Puffy Dog?
1449
01:00:00,061 --> 01:00:02,032
What are you doing
in Max's apartment?
1450
01:00:03,032 --> 01:00:05,668
Nothing.
Why are you hanging out
1451
01:00:05,668 --> 01:00:07,168
with every cat in the universe?
1452
01:00:07,168 --> 01:00:08,436
(cats meowing)
1453
01:00:08,436 --> 01:00:11,172
Oh, you know, just because.
1454
01:00:11,172 --> 01:00:13,909
Mm, okay.
1455
01:00:13,909 --> 01:00:15,144
Okay.
1456
01:00:16,144 --> 01:00:18,916
Okay.
1457
01:00:20,916 --> 01:00:23,452
(distant birdcalls)
1458
01:00:23,452 --> 01:00:25,090
(gasps)
1459
01:00:28,090 --> 01:00:29,992
Uh, hey, Rooster.
1460
01:00:29,992 --> 01:00:32,460
Hey, kid. Good job today.
1461
01:00:32,460 --> 01:00:36,197
Yeah? Well, I-I got to admit,
I feel pretty good.
1462
01:00:36,197 --> 01:00:40,068
I'm not so nervous
around the farm or you or...
1463
01:00:40,068 --> 01:00:43,204
the turkey who won't stop
following me!
1464
01:00:43,204 --> 01:00:44,440
(gobbles)
1465
01:00:44,440 --> 01:00:47,342
Yeah, I see you, you weirdo.
1466
01:00:48,342 --> 01:00:50,447
(chuckles, grunts)
1467
01:00:52,447 --> 01:00:55,451
Anyway, I heard Katie say
we're leaving tomorrow, and...
1468
01:00:55,451 --> 01:00:58,219
-(Rooster howling)
-Oh. Uh...
1469
01:00:58,219 --> 01:01:00,956
You want me to, uh...
you want me to go?
1470
01:01:00,956 --> 01:01:03,826
(chuckles):
No. Just what we do out here.
1471
01:01:03,826 --> 01:01:05,460
You want to join me?
1472
01:01:05,460 --> 01:01:07,496
Uh, yeah. Okay. Cool.
1473
01:01:07,496 --> 01:01:10,199
(grunting)
1474
01:01:11,199 --> 01:01:12,467
(Rooster chuckles)
1475
01:01:12,467 --> 01:01:14,268
You ready to try?
1476
01:01:14,268 --> 01:01:15,503
(howls)
1477
01:01:15,503 --> 01:01:17,972
(Max howls weakly, sighs)
1478
01:01:17,972 --> 01:01:20,742
Come on, kid. Deeper.
Deep from your gut.
1479
01:01:20,742 --> 01:01:22,210
Right. O-Okay, got it.
1480
01:01:22,210 --> 01:01:25,447
(both howl)
1481
01:01:25,447 --> 01:01:27,849
(chuckles) There you go.
1482
01:01:27,849 --> 01:01:29,184
(Max chuckles)
1483
01:01:29,184 --> 01:01:31,423
(both howling)
1484
01:01:35,423 --> 01:01:38,862
(rooster crowing)
1485
01:01:39,862 --> 01:01:43,264
(Rooster takes a deep breath)
1486
01:01:43,264 --> 01:01:45,501
(snorts, grunts)
1487
01:01:45,501 --> 01:01:47,405
Wow.
1488
01:01:51,405 --> 01:01:53,009
(sighs)
1489
01:01:54,009 --> 01:01:55,543
-(Duke barking)
-LIAM: Whee!
1490
01:01:55,543 --> 01:01:57,211
(Katie and Liam laughing)
1491
01:01:57,211 --> 01:01:58,847
-KATIE: Yay!
-(Uncle Shep grunts)
1492
01:01:58,847 --> 01:02:00,282
(grunts)
All right, come on, guys.
1493
01:02:00,282 --> 01:02:01,849
All right.
1494
01:02:01,849 --> 01:02:03,418
(babbling)
1495
01:02:03,418 --> 01:02:06,889
(grunting, panting)
1496
01:02:07,889 --> 01:02:10,291
-Huh? What do you think?
-Max, so cool.
1497
01:02:10,291 --> 01:02:12,260
-Hey, where-where'd Max go?
-(Liam laughs)
1498
01:02:12,260 --> 01:02:15,396
And who let this
super cool cowboy in the car?
1499
01:02:15,396 --> 01:02:16,565
-(Duke laughs)
-Whoo-hoo!
1500
01:02:16,565 --> 01:02:18,065
(all laugh)
1501
01:02:18,065 --> 01:02:19,802
-Bye, Uncle Shep.
-(engine starts)
1502
01:02:19,802 --> 01:02:21,302
Good-bye, now. So long.
1503
01:02:21,302 --> 01:02:23,806
(Max and Duke barking)
1504
01:02:24,806 --> 01:02:26,307
Bye, Rooster!
1505
01:02:26,307 --> 01:02:28,443
And thank you!
1506
01:02:28,443 --> 01:02:32,146
(grunting, sighing):
B-Bye.
1507
01:02:32,146 --> 01:02:33,449
(turkey gobbles)
1508
01:02:35,449 --> 01:02:37,052
Mind your business, turkey.
1509
01:02:37,052 --> 01:02:40,489
I'm-I'm...
I'm having a moment.
1510
01:02:40,489 --> 01:02:43,891
(turkey gobbles, whimpers)
1511
01:02:43,891 --> 01:02:46,460
Okay, moment's over.
1512
01:02:46,460 --> 01:02:49,869
-(Rooster sighs)
-(gobbles)
1513
01:02:54,869 --> 01:02:58,206
♪ ♪
1514
01:02:58,206 --> 01:02:59,014
Mwah.
1515
01:03:07,014 --> 01:03:09,085
There we go, buddy.
1516
01:03:11,085 --> 01:03:13,487
-(Max yawns)
-(door closes)
1517
01:03:13,487 --> 01:03:16,358
(Duke sighs)
1518
01:03:16,358 --> 01:03:18,327
Good to be home.
1519
01:03:18,327 --> 01:03:20,331
So good. (sighs)
1520
01:03:22,331 --> 01:03:25,099
(creaking)
1521
01:03:25,099 --> 01:03:26,936
(sniffs)
1522
01:03:27,936 --> 01:03:29,503
(yelps) Shush.
1523
01:03:29,503 --> 01:03:31,639
-Shh!
-You shh.
1524
01:03:31,639 --> 01:03:33,043
-(Hu purrs)
-SNOWBALL: Shush!
1525
01:03:36,043 --> 01:03:38,246
Huh? Snowball?
1526
01:03:38,246 --> 01:03:40,349
-(Snowball gasps)
-(Hu grunts)
1527
01:03:41,349 --> 01:03:43,351
Oh, hey, what, uh...
1528
01:03:43,351 --> 01:03:45,186
Hey, Tiny Dog.
1529
01:03:45,186 --> 01:03:48,222
What are you doing with a tiger
in my apartment?
1530
01:03:48,222 --> 01:03:51,492
Well, what are you doing home
from your trip so soon, hmm?
1531
01:03:51,492 --> 01:03:53,394
I mean, as long as
we pointing fingers.
1532
01:03:53,394 --> 01:03:55,297
Hey, hey, hey.
We don't have time for this.
1533
01:03:55,297 --> 01:03:58,467
We are trying to hide Hu before
the circus wolves get here.
1534
01:03:58,467 --> 01:03:59,735
Circus wolves?
1535
01:03:59,735 --> 01:04:02,570
You do know I have a life when
you're not around, right, TD?
1536
01:04:02,570 --> 01:04:04,572
-Yeah, okay, but...
-DAISY: Captain Snowball.
1537
01:04:04,572 --> 01:04:06,208
-They're here.
-What?
1538
01:04:06,208 --> 01:04:08,409
-(gasps) Wolves.
-(Max gasps)
1539
01:04:08,409 --> 01:04:11,579
SNOWBALL: Oh, no, no, no,
no, no, no, no, no, no.
1540
01:04:11,579 --> 01:04:13,016
Oh, no, they gonna kill us, Hu.
1541
01:04:14,016 --> 01:04:16,150
Oh, this is bad.
(sobs)
1542
01:04:16,150 --> 01:04:18,286
Well, at least we die together.
1543
01:04:18,286 --> 01:04:20,054
(sobbing)
1544
01:04:20,054 --> 01:04:22,490
Keep it together, boy.
1545
01:04:22,490 --> 01:04:24,559
(sniffles) Okay. Okay.
1546
01:04:24,559 --> 01:04:27,429
-We need a plan. Daisy?
-(Max inhales deeply)
1547
01:04:27,429 --> 01:04:29,530
Let's hide Hu on the roof.
1548
01:04:29,530 --> 01:04:31,500
Tiny Dog, where are you going?
1549
01:04:31,500 --> 01:04:35,202
Yeah, I'm-I'm not sure,
but I guess I'm gonna...
1550
01:04:35,202 --> 01:04:38,306
gonna try and find
my inner Rooster.
1551
01:04:38,306 --> 01:04:40,141
What?
1552
01:04:40,141 --> 01:04:42,443
(panting):
Okay. Okay. Okay.
1553
01:04:42,443 --> 01:04:43,978
(Max grunts)
1554
01:04:43,978 --> 01:04:45,514
(wolves growling)
1555
01:04:45,514 --> 01:04:47,648
(barking)
1556
01:04:47,648 --> 01:04:50,052
(growling continues)
1557
01:04:50,052 --> 01:04:51,954
(whimpers, gasps)
1558
01:04:51,954 --> 01:04:53,188
(grunts)
1559
01:04:53,188 --> 01:04:56,324
-(gasps, whimpers)
-(Sergei grunts)
1560
01:04:56,324 --> 01:04:57,025
(yells)
1561
01:04:58,025 --> 01:05:00,329
-(panting)
-(Sergei laughing)
1562
01:05:00,329 --> 01:05:02,199
SERGEI:
Puny little coward.
1563
01:05:05,199 --> 01:05:06,668
(grunts)
1564
01:05:06,668 --> 01:05:08,472
(panting)
1565
01:05:11,472 --> 01:05:13,079
Hurry up, Hu.
1566
01:05:18,079 --> 01:05:19,648
All right, let's hide him
in the...
1567
01:05:19,648 --> 01:05:21,483
(screams)
1568
01:05:21,483 --> 01:05:24,219
Oh. Oh, it's just
this weird little guy.
1569
01:05:24,219 --> 01:05:26,588
Why don't you just go back
to wherever you belong, Bonzo,
1570
01:05:26,588 --> 01:05:28,056
because I don't want to... Ow!
1571
01:05:28,056 --> 01:05:29,757
-Ow, ow, ow, ow!
-(Little Sergei giggles)
1572
01:05:29,757 --> 01:05:33,494
Ow, ow, ow! (screams)
1573
01:05:33,494 --> 01:05:36,764
(wolves growling)
1574
01:05:36,764 --> 01:05:38,632
(gasps)
Run, Hu. (grunts)
1575
01:05:38,632 --> 01:05:40,501
(moans)
1576
01:05:40,501 --> 01:05:42,237
-(Daisy yelling)
-(wolves snarling)
1577
01:05:42,237 --> 01:05:43,105
(gasps)
1578
01:05:43,105 --> 01:05:44,773
(moaning)
1579
01:05:44,773 --> 01:05:47,512
(wolves growling)
1580
01:05:50,512 --> 01:05:53,016
-(dart gun whooshes)
-(growls)
1581
01:05:54,016 --> 01:05:56,552
(moans)
1582
01:05:57,552 --> 01:05:59,788
(laughs, groans)
1583
01:05:59,788 --> 01:06:01,757
(growling)
1584
01:06:01,757 --> 01:06:04,793
Oh, pretty little dog,
I like you.
1585
01:06:04,793 --> 01:06:08,597
You will join my circus
as a cannonball.
1586
01:06:08,597 --> 01:06:10,164
(barking)
1587
01:06:10,164 --> 01:06:11,632
(grunts, gasps)
1588
01:06:11,632 --> 01:06:15,070
-(clown whimpers)
-Mongrel doesn't learn.
1589
01:06:15,070 --> 01:06:17,340
(panting)
1590
01:06:18,340 --> 01:06:20,242
-(Hu whimpers)
-Stupid tiger!
1591
01:06:20,242 --> 01:06:22,443
-(vehicle door closes)
-(gasps)
1592
01:06:22,443 --> 01:06:23,677
(Sergei laughing)
1593
01:06:23,677 --> 01:06:26,818
(pained moaning)
1594
01:06:29,818 --> 01:06:32,154
SERGEI:
Pathetic. Let's go!
1595
01:06:32,154 --> 01:06:34,188
-We have a train to catch.
-(Max gasps)
1596
01:06:34,188 --> 01:06:36,527
-Ow! (sighs)
-(engine starts)
1597
01:06:39,527 --> 01:06:41,195
Daisy! Hu!
1598
01:06:41,195 --> 01:06:42,731
(exhales)
What...
1599
01:06:42,731 --> 01:06:44,565
They are in a truck.
1600
01:06:44,565 --> 01:06:46,737
What are we gonna do, TD?
1601
01:06:48,737 --> 01:06:50,771
Whoo-hoo!
1602
01:06:50,771 --> 01:06:53,110
Whoa! (laughs)
1603
01:06:56,110 --> 01:06:57,447
(gasps)
1604
01:06:58,447 --> 01:06:59,681
Attention.
1605
01:06:59,681 --> 01:07:01,349
This is Captain Snowball.
1606
01:07:01,349 --> 01:07:03,851
Me and Tiny Dog need backup.
1607
01:07:03,851 --> 01:07:06,154
We read you loud and clear.
Over.
1608
01:07:06,154 --> 01:07:07,822
We are headed to the circus.
1609
01:07:07,822 --> 01:07:09,458
This is urgent. Over.
1610
01:07:09,458 --> 01:07:10,626
Copy that.
1611
01:07:10,626 --> 01:07:13,561
-Busy Bee, Mommy's got to
go save Daddy. -(squeaking)
1612
01:07:13,561 --> 01:07:14,829
Again.
1613
01:07:14,829 --> 01:07:17,264
-Cats, let's do this!
-(cats meowing)
1614
01:07:17,264 --> 01:07:20,469
("La Grange" by ZZ Top playing)
1615
01:07:20,469 --> 01:07:22,871
♪ Rumor spreadin' round ♪
1616
01:07:22,871 --> 01:07:24,371
(meowing)
1617
01:07:24,371 --> 01:07:27,610
♪ In that Texas town ♪
1618
01:07:28,610 --> 01:07:31,213
♪ About that shack
outside La Grange ♪
1619
01:07:31,213 --> 01:07:32,646
Are my babies hungry?
1620
01:07:32,646 --> 01:07:34,485
♪ And you know
what I'm talkin' about ♪
1621
01:07:36,485 --> 01:07:39,154
Oh, dear.
1622
01:07:39,154 --> 01:07:40,590
(feedback squeals)
1623
01:07:41,590 --> 01:07:42,128
♪ Have mercy ♪
1624
01:07:46,128 --> 01:07:48,362
♪ A-how, how, how, how ♪
1625
01:07:48,362 --> 01:07:50,831
♪ A-heh, a-how, how, how. ♪
1626
01:07:50,831 --> 01:07:52,833
♪ ♪
1627
01:07:52,833 --> 01:07:55,536
(engine starts, revs)
1628
01:07:55,536 --> 01:07:58,909
-(tires squealing)
-(grunts) Whoa!
1629
01:08:01,909 --> 01:08:04,311
Buckle up, everyone.
1630
01:08:04,311 --> 01:08:05,614
Hang on, Max.
1631
01:08:05,614 --> 01:08:06,847
We're coming.
1632
01:08:06,847 --> 01:08:08,250
-Floor it!
-(yowls)
1633
01:08:08,250 --> 01:08:09,650
(tires squealing)
1634
01:08:09,650 --> 01:08:10,885
(yelling excitedly)
1635
01:08:10,885 --> 01:08:12,786
(tires squealing)
1636
01:08:12,786 --> 01:08:15,194
(horns honking)
1637
01:08:19,194 --> 01:08:20,529
(Hu moans)
1638
01:08:20,529 --> 01:08:22,663
-Hurry up, you clowns!
-(clown horn honks)
1639
01:08:22,663 --> 01:08:25,167
(Sergei laughing)
1640
01:08:25,167 --> 01:08:27,337
-Let's go, let's go!
-(growls)
1641
01:08:29,337 --> 01:08:31,539
Sergei have new toy.
1642
01:08:31,539 --> 01:08:35,277
Training is going to be
a lot more fun.
1643
01:08:35,277 --> 01:08:36,711
-(electricity crackles)
-(Hu moans)
1644
01:08:36,711 --> 01:08:38,579
(Sergei laughs)
1645
01:08:38,579 --> 01:08:42,250
All right, let's get this show
on the tracks.
1646
01:08:42,250 --> 01:08:44,286
(engine whirring)
1647
01:08:44,286 --> 01:08:46,761
♪ ♪
1648
01:08:52,761 --> 01:08:54,628
(yelling)
1649
01:08:54,628 --> 01:08:57,431
(laughs)
1650
01:08:57,431 --> 01:08:58,701
(grunts)
1651
01:08:59,701 --> 01:09:01,572
(Snowball and Max grunt)
1652
01:09:03,572 --> 01:09:05,979
(Max gasps)
1653
01:09:10,979 --> 01:09:12,613
(panting and grunting)
1654
01:09:12,613 --> 01:09:13,948
(grunts)
1655
01:09:13,948 --> 01:09:15,617
Snowball!
1656
01:09:15,617 --> 01:09:17,284
(panting)
1657
01:09:17,284 --> 01:09:18,720
Come on, jump!
1658
01:09:18,720 --> 01:09:19,820
(pants, yells)
1659
01:09:19,820 --> 01:09:21,990
-(screams)
-(Max grunting)
1660
01:09:22,990 --> 01:09:24,693
Guys, what's your location?
1661
01:09:24,693 --> 01:09:27,229
They're on a train
headed northbound.
1662
01:09:27,229 --> 01:09:28,930
-Over.
-Roger that, Norman.
1663
01:09:28,930 --> 01:09:30,664
We're on it.
Go right here.
1664
01:09:30,664 --> 01:09:32,939
-(yowling)
-(tires squealing)
1665
01:09:38,939 --> 01:09:40,809
(warning bell clanging)
1666
01:09:40,809 --> 01:09:42,476
You hang back, TD.
1667
01:09:42,476 --> 01:09:45,279
Captain Snowball
is on the ca... (yelps)
1668
01:09:45,279 --> 01:09:46,948
Snowball!
1669
01:09:46,948 --> 01:09:48,750
I'm fine.
1670
01:09:48,750 --> 01:09:51,953
(train horn blows)
1671
01:09:51,953 --> 01:09:53,755
Yeah, can, uh... can you, uh,
1672
01:09:53,755 --> 01:09:55,724
find a way to get back
up here, or is there...?
1673
01:09:55,724 --> 01:09:57,958
-(wolves snarling)
-(gasps, whimpers)
1674
01:09:57,958 --> 01:09:59,728
-(wolves grunt)
-What the...?
1675
01:09:59,728 --> 01:10:00,962
(Max yells)
1676
01:10:00,962 --> 01:10:02,930
-(whimpers)
-(wolves snarling)
1677
01:10:02,930 --> 01:10:04,365
Tiny Dog.
1678
01:10:04,365 --> 01:10:05,699
(footsteps scurrying above)
1679
01:10:05,699 --> 01:10:06,967
(loud grunt nearby)
1680
01:10:06,967 --> 01:10:09,037
What was that? Hello?
1681
01:10:09,037 --> 01:10:10,971
-(strained grunting)
-(gasps) Daisy!
1682
01:10:10,971 --> 01:10:12,873
Snowball!
1683
01:10:12,873 --> 01:10:14,275
Oh, thank goodness.
1684
01:10:14,275 --> 01:10:15,810
Get me out of here.
I'm stuck.
1685
01:10:15,810 --> 01:10:17,945
Okay, okay, look... Huh?
1686
01:10:17,945 --> 01:10:19,613
(snarls)
1687
01:10:19,613 --> 01:10:20,881
(grunts)
1688
01:10:20,881 --> 01:10:22,417
(shrieks)
1689
01:10:23,417 --> 01:10:24,524
(yells, grunting)
1690
01:10:29,524 --> 01:10:31,059
(grunts)
1691
01:10:31,059 --> 01:10:32,028
(grunting)
1692
01:10:33,028 --> 01:10:36,564
(grunts fiercely, yells)
1693
01:10:37,564 --> 01:10:39,734
-(grunting)
-(growling)
1694
01:10:39,734 --> 01:10:42,304
(martial arts whooping)
1695
01:10:42,304 --> 01:10:43,738
(hooting)
1696
01:10:43,738 --> 01:10:45,306
(bell clangs)
1697
01:10:45,306 --> 01:10:47,509
-(yells)
-(shrieks)
1698
01:10:47,509 --> 01:10:49,377
(martial arts grunting)
1699
01:10:49,377 --> 01:10:52,885
(both grunting and groaning)
1700
01:10:56,885 --> 01:10:59,421
(martial arts whooping)
1701
01:10:59,421 --> 01:11:00,889
(Little Sergei growls, yells)
1702
01:11:00,889 --> 01:11:01,922
Body blow.
1703
01:11:01,922 --> 01:11:04,693
(grunting rapidly)
1704
01:11:04,693 --> 01:11:05,527
(whoops)
1705
01:11:05,527 --> 01:11:07,561
(groans, whimpers)
1706
01:11:07,561 --> 01:11:10,332
-(knuckles cracking)
-This ends now, monkey.
1707
01:11:10,332 --> 01:11:11,033
(whimpering)
1708
01:11:13,033 --> 01:11:14,403
-(Snowball yells)
-(laughs)
1709
01:11:15,403 --> 01:11:16,570
(wolves barking)
1710
01:11:16,570 --> 01:11:19,842
(yelping, grunting)
1711
01:11:21,842 --> 01:11:23,677
(wolf screeches)
1712
01:11:23,677 --> 01:11:25,381
(grunting)
1713
01:11:27,381 --> 01:11:28,850
(gasps)
1714
01:11:29,850 --> 01:11:31,394
(growling)
1715
01:11:39,394 --> 01:11:41,067
(yelling)
1716
01:11:46,067 --> 01:11:48,103
(moaning)
1717
01:11:48,103 --> 01:11:50,671
(sighs)
You still there, monkey? Huh?
1718
01:11:50,671 --> 01:11:53,942
-(Little Sergei screeching)
-Oh, no! He's here! He's here!
1719
01:11:53,942 --> 01:11:55,609
And on fire! (screams)
1720
01:11:55,609 --> 01:11:57,011
Hey! Get me out of here!
1721
01:11:58,011 --> 01:11:59,913
-(yells)
-(snarls)
1722
01:11:59,913 --> 01:12:01,452
(screaming)
1723
01:12:04,452 --> 01:12:05,886
(squeals)
1724
01:12:05,886 --> 01:12:08,155
(gasps, blows rapidly)
1725
01:12:08,155 --> 01:12:09,990
Snowball, the fuse!
1726
01:12:09,990 --> 01:12:11,760
I got it. I got it.
1727
01:12:11,760 --> 01:12:13,060
(hoots)
1728
01:12:13,060 --> 01:12:14,496
(shrieks)
1729
01:12:14,496 --> 01:12:15,029
(screams, grunts)
1730
01:12:16,029 --> 01:12:18,733
(Daisy yells)
1731
01:12:18,733 --> 01:12:20,033
(gasps)
1732
01:12:20,033 --> 01:12:21,069
(Daisy screams)
1733
01:12:21,069 --> 01:12:22,136
Whoa!
1734
01:12:22,136 --> 01:12:24,172
(grunting)
1735
01:12:25,172 --> 01:12:26,744
(growls)
1736
01:12:30,744 --> 01:12:33,081
-(yells, groans)
-(shrieks)
1737
01:12:33,081 --> 01:12:35,118
(grunting)
1738
01:12:37,118 --> 01:12:39,052
(screeching)
1739
01:12:39,052 --> 01:12:41,689
-(hoots)
-(Daisy grunts)
1740
01:12:42,689 --> 01:12:45,029
Say good-bye, monkey!
1741
01:12:48,029 --> 01:12:49,532
Uh-oh.
1742
01:12:50,532 --> 01:12:52,065
(screaming)
1743
01:12:52,065 --> 01:12:54,569
(panting)
1744
01:12:54,569 --> 01:12:55,204
-(Little Sergei screaming)
-Huh?
1745
01:12:57,204 --> 01:12:58,541
Oh! (screams)
1746
01:12:59,541 --> 01:13:02,646
(both yelling, groaning)
1747
01:13:05,646 --> 01:13:07,220
(Little Sergei whimpering)
1748
01:13:13,220 --> 01:13:15,024
(panting)
1749
01:13:16,024 --> 01:13:17,228
♪ ♪
1750
01:13:20,228 --> 01:13:22,698
(grunts)
1751
01:13:24,698 --> 01:13:25,569
(grunts)
1752
01:13:27,569 --> 01:13:29,912
(panting)
1753
01:13:37,912 --> 01:13:39,253
(train horn blaring)
1754
01:13:46,253 --> 01:13:47,994
(sniffs)
1755
01:13:53,994 --> 01:13:54,663
(grunts)
1756
01:13:56,663 --> 01:13:57,832
-(barks)
-Huh?
1757
01:13:57,832 --> 01:13:59,234
(growls)
1758
01:13:59,234 --> 01:14:00,601
All right, doggy.
1759
01:14:00,601 --> 01:14:01,869
Bring it.
1760
01:14:01,869 --> 01:14:03,172
(yells, screams)
1761
01:14:05,172 --> 01:14:06,507
Tiny Dog!
1762
01:14:06,507 --> 01:14:08,510
(screams)
1763
01:14:08,510 --> 01:14:10,213
(grunting)
1764
01:14:13,213 --> 01:14:15,250
(Snowball yelling)
1765
01:14:15,250 --> 01:14:17,150
Get away! Get off me!
1766
01:14:17,150 --> 01:14:19,889
Go away! (yells)
1767
01:14:20,889 --> 01:14:22,256
My God!
1768
01:14:22,256 --> 01:14:23,757
-(yells)
-(Sergei screams)
1769
01:14:23,757 --> 01:14:24,533
(brakes screeching)
1770
01:14:32,533 --> 01:14:34,235
-(spits)
-SNOWBALL: Come on.
1771
01:14:35,235 --> 01:14:36,637
SERGEI:
Stop!
1772
01:14:36,637 --> 01:14:38,206
(all gasp)
1773
01:14:38,206 --> 01:14:40,975
You are going nowhere.
1774
01:14:40,975 --> 01:14:42,310
I've had enough.
1775
01:14:42,310 --> 01:14:43,011
(all whimper)
1776
01:14:44,011 --> 01:14:45,779
This ends here and now.
1777
01:14:45,779 --> 01:14:46,747
(grunts)
1778
01:14:46,747 --> 01:14:49,654
("Ante Up" by M.O.P.
playing over car stereo)
1779
01:14:52,654 --> 01:14:56,323
♪ Oh, oh, oh, oh,
oh, oh, oh... ♪
1780
01:14:56,323 --> 01:14:58,826
(barks) Hi, Max.
1781
01:14:58,826 --> 01:14:59,827
Gidget.
1782
01:14:59,827 --> 01:15:01,962
Uh, that was a bad guy, right?
1783
01:15:01,962 --> 01:15:03,864
-(laughs) Yes.
-(laughter)
1784
01:15:03,864 --> 01:15:05,233
-Hey.
-(meows, purrs)
1785
01:15:05,233 --> 01:15:06,935
(chuckles): Whoa.
Okay, all right, all right,
1786
01:15:06,935 --> 01:15:09,604
all right, all right,
all right, all right.
1787
01:15:09,604 --> 01:15:12,206
("It's Gonna Be a Lovely Day"
by LunchMoney Lewis playing)
1788
01:15:12,206 --> 01:15:13,574
(Sergei groans)
1789
01:15:13,574 --> 01:15:14,809
-(giggles)
-(engine revving)
1790
01:15:14,809 --> 01:15:18,212
-(tires squealing)
-(Sergei yells, groans)
1791
01:15:18,212 --> 01:15:19,881
(moans)
1792
01:15:19,881 --> 01:15:21,082
(screams)
1793
01:15:21,082 --> 01:15:22,850
(coughing)
1794
01:15:23,850 --> 01:15:26,220
-(snoring)
-Whoo-hoo! -Yeah!
1795
01:15:26,220 --> 01:15:27,921
-We did it!
-Whoo!
1796
01:15:27,921 --> 01:15:31,158
-Awesome! -Yay! (laughs)
-This is so good!
1797
01:15:31,158 --> 01:15:33,369
♪ ♪
1798
01:15:42,369 --> 01:15:44,838
♪ I can feel the sun shining ♪
1799
01:15:44,838 --> 01:15:47,108
♪ I can see the stars
aligning... ♪
1800
01:15:47,108 --> 01:15:49,644
MAX: Okay, so things
got back to normal.
1801
01:15:49,644 --> 01:15:51,712
(meows)
1802
01:15:51,712 --> 01:15:54,181
♪ I can feel my heart
beating... ♪
1803
01:15:54,181 --> 01:15:56,117
I mean, mostly.
1804
01:15:56,117 --> 01:15:57,287
(muttering)
1805
01:16:00,287 --> 01:16:02,689
-(roars)
-(gasps, shrieks)
1806
01:16:02,689 --> 01:16:04,391
MAX:
You know what they say:
1807
01:16:04,391 --> 01:16:06,728
When life closes a door,
1808
01:16:06,728 --> 01:16:09,197
it opens a cat lady's window.
1809
01:16:09,197 --> 01:16:11,064
(moans, purrs)
1810
01:16:11,064 --> 01:16:13,333
That's a good kitty.
1811
01:16:13,333 --> 01:16:15,369
Ooh! (giggles)
1812
01:16:15,369 --> 01:16:16,804
-(thud)
-(cat yowls)
1813
01:16:16,804 --> 01:16:19,073
MAX:
Because everything changes.
1814
01:16:19,073 --> 01:16:21,109
Good morning, Snowball.
1815
01:16:21,109 --> 01:16:23,144
MAX: Nothing stays
the same for long.
1816
01:16:23,144 --> 01:16:24,878
Mm...
1817
01:16:24,878 --> 01:16:27,247
MAX: The minute
you're used to something,
1818
01:16:27,247 --> 01:16:31,051
the minute you think,
"Oh, this is how life is,"
1819
01:16:31,051 --> 01:16:33,421
-life finds a way
of surprising you. -Aw.
1820
01:16:34,421 --> 01:16:35,890
(yells)
1821
01:16:35,890 --> 01:16:37,658
Hey, man, what is going on?
1822
01:16:37,658 --> 01:16:39,726
What? This is...
1823
01:16:39,726 --> 01:16:42,262
awesome! Wow!
1824
01:16:42,262 --> 01:16:43,765
KATIE:
Come on, buddy.
1825
01:16:43,765 --> 01:16:45,265
-CHUCK: This is gonna be fun.
-Whoo-hoo!
1826
01:16:45,265 --> 01:16:47,002
MAX: You never know what life
is gonna throw at you.
1827
01:16:48,002 --> 01:16:48,002
(Liam chuckling)
1828
01:16:48,735 --> 01:16:51,439
And you have two choices:
1829
01:16:51,439 --> 01:16:53,440
run from it...
1830
01:16:53,440 --> 01:16:55,243
-(pigeons cooing)
-Boo!
1831
01:16:55,243 --> 01:16:58,412
-(laughing)
-MAX: ...or run at it.
1832
01:16:58,412 --> 01:17:00,782
-♪ The sun keep blinding me ♪
-♪ Whoo ♪
1833
01:17:00,782 --> 01:17:02,917
♪ I don't know what
you've been told... ♪
1834
01:17:02,917 --> 01:17:05,420
-MAX: It's a big day.
-(indistinct chatter)
1835
01:17:05,420 --> 01:17:09,056
And from this point on,
nothing is gonna be the same.
1836
01:17:09,056 --> 01:17:10,824
Wow.
1837
01:17:10,824 --> 01:17:13,060
-♪ Just keep that smile
upon your face ♪ -Hi.
1838
01:17:13,060 --> 01:17:15,063
MAX:
But I'm gonna be brave.
1839
01:17:15,063 --> 01:17:17,131
♪ 'Cause everything's
gonna be okay... ♪
1840
01:17:17,131 --> 01:17:20,201
And I'm gonna help Liam
be brave.
1841
01:17:20,201 --> 01:17:21,969
(laughing)
1842
01:17:21,969 --> 01:17:23,805
Because he's my kid,
1843
01:17:23,805 --> 01:17:25,840
and I want him
to see the world.
1844
01:17:25,840 --> 01:17:28,975
The big, scary,
incredible world.
1845
01:17:28,975 --> 01:17:30,811
Okay, there's your cubby.
Right over there.
1846
01:17:30,811 --> 01:17:34,215
(sighs)
Are you okay?
1847
01:17:34,215 --> 01:17:35,483
Yeah.
1848
01:17:35,483 --> 01:17:37,484
I'm good.
1849
01:17:37,484 --> 01:17:39,820
♪ It's gonna be
a lovely day... ♪
1850
01:17:39,820 --> 01:17:42,489
(both sobbing)
1851
01:17:42,489 --> 01:17:44,091
(blows nose)
1852
01:17:44,091 --> 01:17:47,295
♪ L-L-L-L-Lovely... ♪
1853
01:17:47,295 --> 01:17:49,764
Wait.
1854
01:17:49,764 --> 01:17:51,431
(laughs)
1855
01:17:51,431 --> 01:17:53,835
My doggies.
1856
01:17:53,835 --> 01:17:56,337
MAX:
Always.
1857
01:17:56,337 --> 01:17:59,274
Bye-bye, Mama and Dada.
1858
01:18:00,274 --> 01:18:04,011
♪ Just keep that smile
upon your face ♪
1859
01:18:05,011 --> 01:18:08,850
♪ 'Cause everything's
gonna be okay ♪
1860
01:18:08,850 --> 01:18:10,752
♪ Just sing along with it ♪
1861
01:18:10,752 --> 01:18:13,520
♪ Oh, I know somebody love me ♪
1862
01:18:13,520 --> 01:18:15,989
♪ Someone be trying to hug me ♪
1863
01:18:15,989 --> 01:18:17,859
♪ Road is getting bumpy ♪
1864
01:18:17,859 --> 01:18:20,293
♪ Hey, but it's gonna be
a lovely day ♪
1865
01:18:20,293 --> 01:18:23,064
♪ Oh, yeah,
I know you feeling lonely ♪
1866
01:18:23,064 --> 01:18:25,867
♪ Someone be trying
to hold me ♪
1867
01:18:25,867 --> 01:18:27,902
♪ You can't be acting grumpy ♪
1868
01:18:27,902 --> 01:18:30,070
♪ It's gonna be a lovely day ♪
1869
01:18:30,070 --> 01:18:33,407
♪ Oh, I know somebody love me ♪
1870
01:18:33,407 --> 01:18:35,143
♪ Someone be trying to hug me ♪
1871
01:18:35,143 --> 01:18:36,409
♪ Road is getting bumpy ♪
1872
01:18:36,409 --> 01:18:39,313
♪ Hey, but it's gonna be
a lovely day ♪
1873
01:18:39,313 --> 01:18:42,216
♪ Oh, yeah,
I know you feeling lonely ♪
1874
01:18:42,216 --> 01:18:45,153
♪ Someone be trying
to hold me ♪
1875
01:18:45,153 --> 01:18:47,255
♪ You can't be acting grumpy ♪
1876
01:18:47,255 --> 01:18:49,055
♪ It's gonna be a lovely day ♪
1877
01:18:49,055 --> 01:18:51,359
♪ Hey, l-l-l-l-lovely ♪
1878
01:18:51,359 --> 01:18:54,328
♪ L-L-L-L-Lovely ♪
1879
01:18:54,328 --> 01:18:56,096
♪ L-L-L-L-Lovely ♪
1880
01:18:56,096 --> 01:18:58,000
♪ Oh, it's gonna be
a lovely day ♪
1881
01:18:59,000 --> 01:19:01,034
♪ Oh, l-l-l-l-lovely ♪
1882
01:19:01,034 --> 01:19:03,304
-♪ L-L-L-L-Lovely ♪
-♪ L-L-L-L-Lovely ♪
1883
01:19:03,304 --> 01:19:04,471
♪ L-L-L-L-Lovely ♪
1884
01:19:04,471 --> 01:19:06,039
♪ L-L-L-L-Lovely ♪
1885
01:19:06,039 --> 01:19:08,944
♪ Ooh, it's gonna be
a lovely day. ♪
1886
01:19:09,944 --> 01:19:12,949
Bye, Snowball.
Bye, Mr. Bear.
1887
01:19:15,949 --> 01:19:18,954
("Panda" playing)
1888
01:19:20,954 --> 01:19:22,155
SNOWBALL:
♪ Panda ♪
1889
01:19:22,155 --> 01:19:24,358
♪ Panda, panda, panda, panda ♪
1890
01:19:24,358 --> 01:19:26,860
♪ Panda, listen, hey ♪
1891
01:19:26,860 --> 01:19:28,195
♪ Panda, panda, panda, panda ♪
1892
01:19:28,195 --> 01:19:29,863
♪ I got broads in Atlanta ♪
1893
01:19:29,863 --> 01:19:31,198
♪ Twisting rope,
drinking Fanta ♪
1894
01:19:31,198 --> 01:19:32,899
♪ Credit cards
and the scammers ♪
1895
01:19:32,899 --> 01:19:34,836
♪ Hittin' off licks
in the bando ♪
1896
01:19:34,836 --> 01:19:36,103
♪ Black X6, Phantom ♪
1897
01:19:36,103 --> 01:19:38,038
♪ Wait and see,
looking like a panda ♪
1898
01:19:38,038 --> 01:19:39,239
♪ Panda, panda, panda, panda ♪
1899
01:19:39,239 --> 01:19:40,408
♪ Listen ♪
1900
01:19:40,408 --> 01:19:42,542
♪ Hundred scammers,
Black X6, Phantom ♪
1901
01:19:42,542 --> 01:19:44,045
♪ Wait and see, Panda ♪
1902
01:19:44,045 --> 01:19:45,880
♪ Pockets swole, Danny ♪
1903
01:19:45,880 --> 01:19:47,314
♪ Selling bar, candy ♪
1904
01:19:47,314 --> 01:19:49,449
♪ Man, I'm the macho
like Randy... ♪
1905
01:19:49,449 --> 01:19:50,885
(music stops, door creaks open)
1906
01:19:50,885 --> 01:19:52,622
Snowball, I'm back.
1907
01:19:54,622 --> 01:19:56,224
(chuckling)
1908
01:19:56,224 --> 01:19:58,559
Mm...
1909
01:19:58,559 --> 01:20:01,095
("Panda" playing)
1910
01:20:01,095 --> 01:20:03,498
♪ Panda, panda, panda,
panda, panda. ♪
1911
01:20:05,498 --> 01:20:07,265
♪ ♪
1912
01:20:38,265 --> 01:20:40,413
♪ ♪
1913
01:20:53,413 --> 01:20:55,297
♪ ♪
1914
01:21:10,297 --> 01:21:12,329
♪ ♪
1915
01:21:42,329 --> 01:21:44,362
♪ ♪
1916
01:22:14,362 --> 01:22:16,394
♪ ♪
1917
01:22:46,394 --> 01:22:48,426
♪ ♪
1918
01:23:18,426 --> 01:23:20,457
♪ ♪
1919
01:23:50,457 --> 01:23:52,489
♪ ♪
1920
01:24:22,489 --> 01:24:24,521
♪ ♪
1921
01:24:54,521 --> 01:24:56,554
♪ ♪
1922
01:25:26,554 --> 01:25:28,313
♪ ♪
1923
01:25:52,313 --> 01:25:54,314
ROOSTER:
Okay, moment's over.
1924
01:25:54,314 --> 01:25:56,319
♪ ♪
1925
01:25:58,319 --> 01:26:00,000
(music ends)
1926
01:26:00,024 --> 01:26:10,024
Sub By Dongle Mann