1 00:00:29,070 --> 00:00:32,741 Stojte! Stojte! 2 00:00:38,288 --> 00:00:41,124 Illumination! 3 00:00:41,583 --> 00:00:43,626 Distribucija Karantanija cinemas 4 00:01:11,538 --> 00:01:14,750 Mulci. Kdo jih ne bi imel rad? 5 00:01:15,174 --> 00:01:21,305 Vi jih imate, ne? Jaz bom kar priznal, da jih nimam. 6 00:01:21,972 --> 00:01:24,100 Mimogrede, jaz sem Maks. 7 00:01:24,325 --> 00:01:29,038 Ta mali pes, hvaležen, da se nanj ne lepi horda pamžev. 8 00:01:30,080 --> 00:01:32,958 -Počakajte me! -Lahko verjameš? 9 00:01:33,042 --> 00:01:35,085 Ampak zdi se zabavno. 10 00:01:35,169 --> 00:01:40,424 Ne, stari. Niti malo. Ko v hišo pride otrok, se vse spremeni. 11 00:01:44,553 --> 00:01:47,848 To sem videl že neštetokrat. Spremeni te. 12 00:01:50,017 --> 00:01:54,521 Menil sem, da mi ni treba skrbeti. Ampak nekega dne... 13 00:01:55,898 --> 00:01:59,151 Pa je moja Katie srečala Chucka. 14 00:01:59,735 --> 00:02:01,070 Ste celi? 15 00:02:02,823 --> 00:02:04,825 Ja. 16 00:02:05,283 --> 00:02:10,956 Hitro sta se poročila. Kar je super. Chuck je v redu. 17 00:02:12,708 --> 00:02:16,420 Potem pa se je nekaj zgodilo. 18 00:02:26,221 --> 00:02:30,225 Katie in Chuck sta dobila otroka. Ime mu je Liam. 19 00:02:34,187 --> 00:02:40,068 Sprva je ves čas spal in sanjal, kar pač sanjajo dojenčki. 20 00:02:40,193 --> 00:02:45,365 -Kdo je srčkan otročiček? -Imel je svoj prostor in jaz svojega. 21 00:02:46,533 --> 00:02:48,869 Zdelo se je, da bo vse v redu. 22 00:02:53,081 --> 00:02:55,584 Dokler ni spregovoril. 23 00:03:01,089 --> 00:03:05,844 Potem se je začel plaziti. Recimo. 24 00:03:07,929 --> 00:03:11,016 Moj dom nenadoma ni bil več varen. 25 00:03:12,017 --> 00:03:15,020 Prevzela ga je mala pošast. 26 00:03:15,395 --> 00:03:17,981 Trudil sem se ostati na varni razdalji. 27 00:03:25,572 --> 00:03:30,577 Nekega dne pa je Liam naredil nekaj nepričakovanega. 28 00:03:30,661 --> 00:03:32,079 Maks. 29 00:03:33,705 --> 00:03:39,378 -Rad te imam, Maks. -In od takrat je bilo vse drugače. 30 00:03:43,548 --> 00:03:46,426 Duke in jaz sva postala njegova vzornika. 31 00:03:49,638 --> 00:03:52,599 Kaj naj rečem? Mali me obožuje. 32 00:03:59,314 --> 00:04:01,608 Trudiva se biti dober zgled. 33 00:04:08,031 --> 00:04:09,866 In pomagava, če le lahko. 34 00:04:12,995 --> 00:04:15,372 Mali naju razume. 35 00:04:18,458 --> 00:04:21,336 -Mehurčki! -Ja, zabavno je. 36 00:04:21,795 --> 00:04:22,921 Mehurčki! 37 00:04:23,005 --> 00:04:27,843 Mimogrede, mulcev še vedno ne maram. Razen tega. 38 00:04:27,926 --> 00:04:31,263 Ta poba je moj. Popoln je. 39 00:04:32,514 --> 00:04:36,018 In nikoli ne bom dopustil, da bi se mu kaj zgodilo. 40 00:04:37,102 --> 00:04:40,772 Priznam pa, da čuvanje Liama zahteva celega psa. 41 00:04:43,942 --> 00:04:45,944 Ne, ne, ne. 42 00:04:55,871 --> 00:05:02,461 No, prav. Živjo. Vse je v redu. Nočeva težav. 43 00:05:05,297 --> 00:05:06,840 Liam? 44 00:05:07,716 --> 00:05:11,428 -Je vse v redu? -Je bil svet vedno tako nevaren? 45 00:05:24,983 --> 00:05:26,985 Priden kuži. 46 00:05:35,786 --> 00:05:39,873 SKRIVNO ŽIVLJENJE HIŠNIH LJUBLJENČKOV 2 47 00:06:33,635 --> 00:06:36,555 Ne, ne, ne. Ne! 48 00:06:47,315 --> 00:06:52,112 Jutro, Kepca. Kdo je najboljši zajček na svetu? 49 00:07:04,374 --> 00:07:08,253 Tu imaš, ti zloba! V sonce s teboj! 50 00:07:09,212 --> 00:07:10,464 To! 51 00:07:15,927 --> 00:07:18,388 Ušesca gor! 52 00:07:31,318 --> 00:07:34,905 Začenjam sestanek prijateljev superjunakov. 53 00:07:35,280 --> 00:07:39,368 Poveljnik Konjič, preberi zadnji zapisnik, prosim. 54 00:07:40,202 --> 00:07:44,831 Hvala. Ne pozabite, zločin je povsod. Bodimo pripravljeni. 55 00:07:45,123 --> 00:07:48,919 -Pridi, Molly. Greva. -Zamudila bom pouk. 56 00:07:49,878 --> 00:07:53,507 Stotnik Kepca, ko me ni, si ti glavni. 57 00:07:55,967 --> 00:08:00,180 Najprej pozdravljam Bliska, ki se je vrnil iz pralnega stroja, 58 00:08:00,472 --> 00:08:06,061 kamor so ga vrgli z rdečo odejo, zato bo odslej znan kot Roza Blisk. 59 00:08:07,145 --> 00:08:09,815 Dobro. Preveril bom okolico. 60 00:08:15,362 --> 00:08:18,115 Dobro jutro, New York! 61 00:08:23,996 --> 00:08:27,916 Kepca! Kaj pa počneš? 62 00:08:28,208 --> 00:08:33,255 Kaj misliš? Odkrivam zločin, mali pesjan. Superjunaške stvari. 63 00:08:35,298 --> 00:08:38,218 Nekaj ti povem. Če bo kdo delal zgago, 64 00:08:38,385 --> 00:08:42,014 bo spoznal moja partnerja Zakon in Zgled. 65 00:08:44,266 --> 00:08:48,562 Saj veš, da se tvoja lastnica superjunake samo igra? 66 00:08:48,812 --> 00:08:51,773 Oblečen si v pižamo superjunaka. 67 00:08:52,733 --> 00:08:54,735 Naiven si, mali pes. 68 00:08:54,860 --> 00:08:59,656 Usmeri me tja, kjer kakšna živalca potrebuje pomoč, in se umakni. 69 00:09:01,700 --> 00:09:03,660 Smrtno! 70 00:09:06,538 --> 00:09:11,585 Prav, ja. Razumem. Je mala že odšla v šolo? 71 00:09:11,918 --> 00:09:16,089 Kaj? Ja, danes piše test. Črkovanje. Razturala bo. 72 00:09:16,340 --> 00:09:20,010 Odgovore piše s črnilom. Tako zelo obvlada. 73 00:09:20,594 --> 00:09:24,264 Ja, brihta je. Ampak tudi Liam je bister. 74 00:09:24,473 --> 00:09:30,937 Katie je rekla, da je njegov obseg glave med 80 %. 75 00:09:31,146 --> 00:09:37,110 Kul. Veliko glave. Še povsod lula? Ne obvladuje mehurja? 76 00:09:37,527 --> 00:09:42,908 Ja, lula. Ampak vsak ljubljenček ve, da je tvoje, kar polulaš. 77 00:09:43,158 --> 00:09:47,913 -Liam pač razmišlja vnaprej. -Nauči ga, preden gre v malo šolo. 78 00:09:48,121 --> 00:09:50,791 Da ga ne bodo vsi poznali kot polulanca. 79 00:09:51,166 --> 00:09:55,504 -Ja, jasno. Čakaj. Mala šola? -Ja. Prave starosti je. 80 00:09:55,754 --> 00:10:01,009 -Ptiček bo zapustil gnezdo. -Ne. Naš ptiček ne gre nikamor. 81 00:10:01,259 --> 00:10:06,306 Kaj mu bo mala šola? Ostal bo doma z mano, kjer je varno. 82 00:10:06,556 --> 00:10:09,267 Maks? Nič takega ni, 83 00:10:09,351 --> 00:10:12,938 naj se ti ne sfeclja, ampak... Liam je odšel. 84 00:10:13,021 --> 00:10:15,232 -Kaj? Kam je šel? -Ne vem. 85 00:10:15,482 --> 00:10:18,777 -Psu ne povedo podrobnosti. -Prav, prav. 86 00:10:20,237 --> 00:10:24,658 Centrala vsem enotam. Paket je zapustil stavbo. Ga ima kdo na očeh? 87 00:10:27,869 --> 00:10:29,871 Ne vidim ga. Konec. 88 00:10:32,791 --> 00:10:35,794 V tej vrečki čipsa ga ni. Konec. 89 00:10:36,044 --> 00:10:38,588 Dobro... Zakaj bi bil v vrečki čipsa? 90 00:10:38,714 --> 00:10:41,341 Centrala, tu Orlovo oko. Brez skrbi. 91 00:10:45,846 --> 00:10:49,474 Paket sem začel spremljati, ko je zapustil stavbo. Konec. 92 00:11:00,736 --> 00:11:04,698 Osebek je v enem kosu, uživa v piškotu v obliki losa. 93 00:11:06,283 --> 00:11:10,871 -Ne. Jelen je. -Prav. Hvala, Norman. 94 00:11:13,332 --> 00:11:17,544 -Spet se praskaš. -Ni mi všeč, 95 00:11:17,627 --> 00:11:19,796 -če ga ven peljejo brez mene. -Duke. 96 00:11:21,923 --> 00:11:24,801 -Kaj je to? -Vem, kaj je. Žoga. 97 00:11:25,469 --> 00:11:28,597 Prinesi jo. Ej, Maksi. 98 00:11:28,847 --> 00:11:30,974 Bi šla na sprehod? 99 00:11:36,772 --> 00:11:42,235 Priznam, da je fino. Pretegnem si tace. 100 00:11:42,402 --> 00:11:46,990 -Nočem k veterinarju! -K veterinarju? Ne! 101 00:11:47,157 --> 00:11:50,327 Ne, ne, ne. Ni kul. Preslepila si me. 102 00:11:50,786 --> 00:11:52,829 Maksi, pridi. 103 00:11:54,998 --> 00:11:59,711 Zadnje čase si pod stresom. Veterinar ti bo pomagal. Pridi. 104 00:12:13,725 --> 00:12:15,727 V redu. 105 00:12:21,608 --> 00:12:24,152 -Si prvič tu? -Ja. 106 00:12:24,486 --> 00:12:28,323 Dr. Francis je najboljši veterinar v tem poslu. 107 00:12:28,532 --> 00:12:31,451 Všeč ti bo. Specialist za vedenjske motnje je. 108 00:12:31,868 --> 00:12:34,413 -Vedenjske motnje? -Ja. 109 00:12:34,496 --> 00:12:37,416 Nimam vedenjskih motenj. 110 00:12:37,582 --> 00:12:42,004 Ja, malo me skrbi, ampak svet je nevaren. 111 00:12:42,212 --> 00:12:46,091 -Nor bi bil, če me ne bi skrbelo. -Ja, tudi meni ni nič. 112 00:12:46,550 --> 00:12:51,304 Moj človek je čez les. Prinesem crknjenega ptiča, pa ga vrže. 113 00:12:51,555 --> 00:12:56,435 Mrtvo miš zabriše v smeti! Res ni nič dovolj dobro zate, mati? 114 00:12:57,811 --> 00:12:59,855 No, prav. 115 00:13:00,147 --> 00:13:06,570 Tečem in tečem in tečem in izstopim. In nikamor ne pridem. Nikamor! 116 00:13:08,572 --> 00:13:13,201 Lastnica mi govori, da sem priden. In tako se počutim. 117 00:13:13,452 --> 00:13:17,414 Kaj pa, če sem globoko v sebi poreden? Kaj, če sem poreden? 118 00:13:19,875 --> 00:13:22,002 Požigava. 119 00:13:24,796 --> 00:13:26,214 Maks? 120 00:13:29,676 --> 00:13:31,136 Pridi. 121 00:13:39,686 --> 00:13:44,649 Vem, kako ti je. Nosil ga boš samo toliko, da se nehaš praskati. Prav? 122 00:13:52,824 --> 00:13:54,701 Čebelči! 123 00:14:15,222 --> 00:14:17,683 Maks! Maks. 124 00:14:17,808 --> 00:14:20,435 Maks, ne boš verjel. O, lep ovratnik. 125 00:14:20,644 --> 00:14:24,564 Chuck je rekel Liamu, da bomo šli na izlet. 126 00:14:24,940 --> 00:14:28,735 -Res? Se bomo peljali? -Peljali se bomo! 127 00:14:28,944 --> 00:14:33,031 -V avtu, v avtu, v avtu. -Življenje je hecno. 128 00:14:33,198 --> 00:14:36,493 En trenutek ti dajo ovratnik, naslednji pa se greš peljat. 129 00:14:36,702 --> 00:14:42,499 -To je tvoja posebnost, ampak ja! -Neverjetno je! 130 00:14:44,167 --> 00:14:46,169 Takoj bom nazaj. 131 00:14:48,964 --> 00:14:50,590 Chloe? 132 00:14:52,426 --> 00:14:55,012 Chloe, na izlet grem in... 133 00:14:55,637 --> 00:14:59,516 Bi mogoče lahko... Bi pazila na Čebelči... 134 00:15:03,395 --> 00:15:05,856 -O, Maks. Si kaj rekel? -Ja. 135 00:15:05,939 --> 00:15:09,443 Bi mogoče lahko... Ni važno. 136 00:15:10,152 --> 00:15:12,571 Kakšno neumnost imaš na glavi? 137 00:15:15,657 --> 00:15:17,075 Gidget! 138 00:15:19,953 --> 00:15:22,331 Gidget, si doma? 139 00:15:24,082 --> 00:15:26,543 Gidget? 140 00:15:34,760 --> 00:15:37,596 Živjo, Maks. Bi se mi pridružil? 141 00:15:37,971 --> 00:15:42,184 Veš, da bi se, če bi se lahko. Ampak grem na izlet. 142 00:15:42,476 --> 00:15:45,228 -O, res? -Ja, velika reč. 143 00:15:45,354 --> 00:15:48,482 Bi pazila na Čebelči, ko me ne bo? 144 00:15:50,567 --> 00:15:55,322 -Kako je cortkana! -Ja, moj najljubši grizko. 145 00:15:55,447 --> 00:16:00,369 Poglej ta obrazek. In poglej. 146 00:16:03,372 --> 00:16:07,584 Krasna je. Takoj sem jo vzljubila. Kot da sva njena starša. 147 00:16:07,793 --> 00:16:10,837 Ti si očka, jaz mami, ona pa najin otrok. 148 00:16:11,129 --> 00:16:13,465 -No... -Točno tako je. 149 00:16:14,716 --> 00:16:17,594 No, ja. Ja. Točno tako je. 150 00:16:17,886 --> 00:16:21,098 Torej boš pazila na Čebelči, ko me ne bo? 151 00:16:21,390 --> 00:16:26,436 Maks, kar pojdi. Lepo se imej. Za vse bom poskrbela. 152 00:16:26,603 --> 00:16:28,563 Hvala, Gidget. Se vidiva. 153 00:16:28,980 --> 00:16:32,484 Čebelči bom branila z življenjem. 154 00:16:47,457 --> 00:16:49,459 Nehaj, Duke! 155 00:16:50,752 --> 00:16:53,463 Ja, ja, ja! Kako gre, Liam? 156 00:16:53,839 --> 00:16:56,091 Tako, ja. 157 00:16:57,509 --> 00:16:59,469 Naj bo. 158 00:17:00,220 --> 00:17:03,181 -To! -Zdaj pa bo! 159 00:17:05,017 --> 00:17:07,394 -Ej, model! -V avtu sem! 160 00:17:07,477 --> 00:17:10,647 -Midva tudi! -Obožujem ga! 161 00:17:10,731 --> 00:17:12,941 -Zakon je! -Ja. 162 00:17:30,917 --> 00:17:33,462 -Dobro, pridita. Pa hitro. -Gremo. 163 00:17:38,342 --> 00:17:41,595 -Ne, ne. Ti greš sem. -Ne. 164 00:18:17,506 --> 00:18:19,591 O, ne. Ne. 165 00:18:20,467 --> 00:18:22,969 Ne, ne, ne! 166 00:18:23,387 --> 00:18:25,222 Ne, ne, ne, ne. 167 00:18:28,266 --> 00:18:30,602 Ne! 168 00:18:37,693 --> 00:18:40,487 Gidget, kaj si storila? 169 00:18:59,631 --> 00:19:01,633 V redu. 170 00:19:52,893 --> 00:19:55,312 Draga, ljubka Čebelči. 171 00:20:00,150 --> 00:20:04,780 Prvi zajček z radiatorčki bom. Pojma nimam, kaj je to, 172 00:20:05,072 --> 00:20:10,285 -ampak moji bodo hudi. -Ja, zelo zanimivo. 173 00:20:10,535 --> 00:20:14,915 Povem ti, zlikovci bodo samo pogledali moje mišice, 174 00:20:15,123 --> 00:20:16,750 pa se bodo predali. 175 00:20:17,751 --> 00:20:22,005 -Tole je prilepljeno na tla. -Oprostita. 176 00:20:22,255 --> 00:20:25,592 Zajec, mačka, a poznata stotnika Kepco? 177 00:20:26,510 --> 00:20:30,263 -Ja. Ja, poznava ga. -Pa smo tam. 178 00:20:30,514 --> 00:20:34,893 O, fino. Ime mi je Rožca in moram govoriti z njim. 179 00:20:35,686 --> 00:20:38,397 Uboga, nemočna žival potrebuje pomoč. 180 00:20:39,147 --> 00:20:40,941 -A praviš... -Ja. 181 00:20:41,024 --> 00:20:44,820 Stotnik Kepca bo vodil zaupno reševanje. 182 00:20:45,654 --> 00:20:48,699 Iti moram. Lepo se imej... Kako ti je že ime? 183 00:20:48,991 --> 00:20:54,955 -Ne poslušaš. Rožca sem. -Tudi prav. Grem po stvari za tisto... 184 00:20:55,455 --> 00:20:56,707 Pa-pa. 185 00:20:58,166 --> 00:21:01,336 -Čudno, ne? -Stara, kaj te šele čaka. 186 00:21:08,719 --> 00:21:10,721 Čas za Kepco, srči. 187 00:21:25,694 --> 00:21:27,696 Na pomoč! 188 00:21:27,821 --> 00:21:29,823 Je kdo lačen? 189 00:21:43,128 --> 00:21:45,505 O, Kepca. 190 00:21:48,383 --> 00:21:51,428 -Je z njim vse v redu? -Niti slučajno. Ne. 191 00:21:54,097 --> 00:21:57,267 -Zdravo, državljani. -Kdo je pa to? 192 00:21:58,393 --> 00:22:02,022 Jaz sem stotnik Kepca. Menda nekdo potrebuje pomoč. 193 00:22:02,314 --> 00:22:05,108 -Ja, jaz. -Odlično. 194 00:22:05,359 --> 00:22:07,569 Nova kužika, povej, kaj se godi. 195 00:22:08,195 --> 00:22:13,950 Dobro. Torej... Začelo se je, ko sem se vračala z dopusta. 196 00:22:17,037 --> 00:22:20,415 Ljudje so bili varno spravljeni v zgornjem predalu, 197 00:22:20,582 --> 00:22:23,168 mi pa smo brskali po prtljagi. 198 00:22:23,752 --> 00:22:26,296 Ljudje vedno krivijo letalske družbe. 199 00:22:28,006 --> 00:22:29,299 Kaj imaš? 200 00:22:29,383 --> 00:22:32,219 Menjam dvoje nogavic za telovadne hlače. 201 00:22:32,386 --> 00:22:36,056 -Čiste ali umazane? -Niso čiste. 202 00:22:36,765 --> 00:22:38,809 Ne. Ogabne so. 203 00:22:39,810 --> 00:22:42,229 Potem sem nekaj zaslišala. 204 00:22:51,947 --> 00:22:54,700 SERGEJEV VESELI CIRKUS ZABAVE 205 00:23:05,419 --> 00:23:07,838 Ne govorim zverinsko, 206 00:23:08,338 --> 00:23:12,926 ampak kolikor sem razumela, je srčkan in prestrašen tigrček Hu. 207 00:23:13,927 --> 00:23:18,056 Ubogi mucek je bil prisilno zaprt. 208 00:23:18,432 --> 00:23:21,101 -Neverjetno. -Je res, ne? 209 00:23:21,184 --> 00:23:23,562 Dobesedno ne verjamem. 210 00:23:23,729 --> 00:23:26,606 Brez zamere. Ali pa zameri. Vseeno mi je. 211 00:23:26,773 --> 00:23:30,360 Oprosti, ampak zelo zamerim. 212 00:23:30,485 --> 00:23:33,196 Zgodilo se je. In to še ni vse. 213 00:23:33,447 --> 00:23:36,658 Ko smo pristali, sem spet videla Huja. 214 00:23:38,452 --> 00:23:42,748 Dostavili so ga novemu lastniku. In ta tip... 215 00:23:43,623 --> 00:23:50,005 Tip je čisto koncentrirano cirkuško zlo. 216 00:23:50,797 --> 00:23:54,760 -Tigrček te potrebuje, stotnik Kepca. -Rožca, pojdiva. 217 00:23:54,843 --> 00:23:56,053 To! 218 00:23:57,304 --> 00:23:59,765 -Osvobodila ga bova. -Ali umrla. 219 00:23:59,848 --> 00:24:02,351 -No... -Lahko bi. 220 00:24:02,601 --> 00:24:07,773 Verjetno ti. V pisanem kostumu te bodo vsi opazili. Meni ne bo nič. 221 00:24:24,331 --> 00:24:27,918 -Družba, prispeli smo. -Juhej. 222 00:24:34,049 --> 00:24:37,260 -Bogdaj! -Stric Štef. 223 00:24:37,427 --> 00:24:42,099 Dobrodošli na kmetiji. Kje je moj mali mož? 224 00:24:55,612 --> 00:24:58,573 -Poglej to. -Ja... 225 00:24:59,992 --> 00:25:03,870 Toliko vonjev, ki jih ne poznam. Moj nos je čisto zmeden. 226 00:25:04,246 --> 00:25:08,041 In vesel! Pridi, Maks. Pojdiva raziskovat. 227 00:25:09,459 --> 00:25:11,670 -Ja! -Počakaj. 228 00:25:15,924 --> 00:25:17,968 Ej, krava. Mu. 229 00:25:21,054 --> 00:25:23,849 Krava si, morala bi mukati. 230 00:25:24,933 --> 00:25:26,852 -Hov, hov. -Kaj? 231 00:25:26,935 --> 00:25:30,897 O, pes sem. Z repom maham kot butelj. 232 00:25:32,399 --> 00:25:36,820 -To pa ni kul. -Boš vrgel žogo? Prosim. 233 00:25:36,987 --> 00:25:40,907 Lovil jo bom, ker imam možgane velike kot podganji kakec. 234 00:25:41,116 --> 00:25:44,703 -Ja, razumem. -Glej, na drevo lulam. 235 00:25:44,911 --> 00:25:46,830 -Zdaj je moje. -Grem. 236 00:25:46,913 --> 00:25:49,416 Zijal bom v vrata, dokler se ne vrneš. 237 00:25:49,708 --> 00:25:53,795 -Pogrešam New York. -Mogoče pa potrebuješ oddih od mesta. 238 00:25:53,920 --> 00:25:57,132 -Tukaj je... -Kaj? 239 00:26:08,560 --> 00:26:10,562 Ne, ne, ne! 240 00:26:12,147 --> 00:26:14,941 Duke, kaj sem narobe naredil? 241 00:26:34,211 --> 00:26:36,338 Večerja! 242 00:26:42,427 --> 00:26:45,931 Chloe, pomoč potrebujem. Chloe. 243 00:26:50,102 --> 00:26:53,021 Chloe? Je s tabo vse... 244 00:26:54,690 --> 00:26:59,653 Oprosti. Samo na hitro. Zakaj si dala senčnik na glavo? 245 00:27:00,654 --> 00:27:04,741 Gidget, pikica. Iskrena bom. 246 00:27:04,992 --> 00:27:09,037 Mogoče mi je lastnik dal malo mačje mete. 247 00:27:13,375 --> 00:27:17,379 -Prav, razumem. Mega. Poslušaj... -Res je mega, Gidget. 248 00:27:17,671 --> 00:27:21,258 -Vse je čudovito. -Prav. 249 00:27:21,717 --> 00:27:23,802 -Si slišala? -Kaj? 250 00:27:23,885 --> 00:27:26,430 Zvok, kot bi bil majhen motor. 251 00:27:26,680 --> 00:27:31,393 -Nekaj brni. -Pojma nimam, o čem... 252 00:27:32,352 --> 00:27:35,897 -Chloe, predeš. Ti se oglašaš. -Kaj? 253 00:27:36,189 --> 00:27:41,403 -Jaz? Ta zvok prihaja iz mene? -Ja. 254 00:27:41,570 --> 00:27:44,406 Kdo ve, kakšne zvoke še lahko ustvarim. 255 00:27:45,657 --> 00:27:49,036 Maks mi je zaupal Čebelči v varstvo, ampak... 256 00:27:50,704 --> 00:27:52,706 Bi poslušala? 257 00:27:54,166 --> 00:27:56,168 Nehaj, prosim. 258 00:28:00,422 --> 00:28:02,424 Si končala? 259 00:28:02,924 --> 00:28:06,386 Pomembno je! Izgubila sem Čebelči. 260 00:28:06,678 --> 00:28:09,473 Moram jo dobiti nazaj. Ampak za to... 261 00:28:09,598 --> 00:28:15,228 Chloe, nauči me, kako biti mačka. 262 00:28:19,232 --> 00:28:21,234 Zdaj pa bo. Dobil te bom. 263 00:28:27,574 --> 00:28:30,661 Maks! Ujemi kresničko. 264 00:28:30,744 --> 00:28:33,580 Sliši se super, ampak Liam hoče, da sem ob njem. 265 00:28:33,830 --> 00:28:39,503 -Ta čudni kraj ga je malo prestrašil. -Mislim, da mu ne bo hudega. 266 00:28:42,631 --> 00:28:44,883 No, prav. Samo eno. 267 00:28:46,927 --> 00:28:48,929 To, pa sem... 268 00:29:03,110 --> 00:29:07,030 -Živjo. -Pes poseduje dve stvari. 269 00:29:07,155 --> 00:29:09,825 Skledo in dostojanstvo. 270 00:29:09,950 --> 00:29:12,703 Če mu vzameš eno, mu vzameš tudi drugo. 271 00:29:13,036 --> 00:29:17,541 -Nisem vedel, da je tvoja. -Ne vidiš čez ovratnik? 272 00:29:17,749 --> 00:29:20,043 Na njej je moje ime. 273 00:29:20,711 --> 00:29:25,424 -Zelo nama je žal, gospod... Kura. -Nisem Kura. 274 00:29:25,590 --> 00:29:27,092 Se vama zdim podoben kuri? 275 00:29:27,175 --> 00:29:30,137 -Ne. -Niti malo. 276 00:29:30,429 --> 00:29:32,055 Ime mi je Rooster. 277 00:29:32,222 --> 00:29:36,184 -Jaz sem Maks, to pa... -Zakaj je mali v kletki? 278 00:29:36,768 --> 00:29:39,688 Je z njim kaj narobe? Ima vročino? 279 00:29:40,230 --> 00:29:44,276 -To je Liam. Rad teka. -Pa naj teka. 280 00:29:44,735 --> 00:29:48,488 Noro je hiter. Pomežikneš, pa je na drevesu. 281 00:29:48,780 --> 00:29:52,659 -Je pač na drevesu. Pa kaj? -Lahko pade. 282 00:29:52,826 --> 00:29:54,911 -Res je. -In se poškoduje. 283 00:29:54,995 --> 00:29:58,623 Potem je zelo visoko na drevesu. 284 00:29:59,041 --> 00:30:03,420 Izučilo ga bo, naj tega ne dela. Veš, koliko kablov sem prežvečil? 285 00:30:03,754 --> 00:30:06,340 Kar veliko? 286 00:30:06,757 --> 00:30:09,259 Enega. Streslo me je. 287 00:30:09,426 --> 00:30:13,221 En teden sem vzvratno hodil, kablov pa nisem več grizel. 288 00:30:13,430 --> 00:30:16,600 Dobro zate. In veliko pojasni. 289 00:30:16,767 --> 00:30:20,645 Ampak Liama poskušam obvarovati pred... Vsem. 290 00:30:21,772 --> 00:30:24,566 Si pač tak. Ampak nimaš prav. 291 00:30:27,402 --> 00:30:30,697 -Lahko verjameš, kaj pravi? -Ja. Kul je. 292 00:30:30,864 --> 00:30:34,868 -Ne, ni. -Ja, vem. Sploh ni kul. 293 00:30:36,745 --> 00:30:38,747 Pridi. 294 00:30:43,669 --> 00:30:46,129 Kam pa kam? Psi spijo zunaj. 295 00:30:46,963 --> 00:30:48,423 Prosim? 296 00:30:49,966 --> 00:30:53,095 Čakajte, no. Pogovorimo se kot razu... 297 00:31:00,268 --> 00:31:06,024 Prispela sva. Rekordno hitro. Po zaslugi kepcamobila. To! 298 00:31:07,943 --> 00:31:09,736 Neviden je. Greva! 299 00:31:31,967 --> 00:31:35,679 -Živčen si. -Če rečem "aaaaa", je vse kul. 300 00:31:35,929 --> 00:31:39,141 "Aaaaa" pomeni, da se te reči ne bojim. 301 00:31:39,349 --> 00:31:44,312 Ali pa recimo: "Aaaaaaa, na tleh je ovitek od bonbona." Tak pač sem. 302 00:31:46,064 --> 00:31:48,692 Pridi, butasti tiger! 303 00:31:49,693 --> 00:31:52,070 Tam je! Greva! 304 00:31:53,488 --> 00:31:56,325 Nimamo cele noči! 305 00:32:00,579 --> 00:32:05,375 Dajmo! Zapravljaš Sergejev čas. 306 00:32:09,338 --> 00:32:11,590 Narediva kaj. 307 00:32:16,636 --> 00:32:17,971 Pridi. 308 00:32:19,681 --> 00:32:21,391 Pridi. 309 00:32:26,021 --> 00:32:28,106 Jutri spet poskusimo. 310 00:32:28,273 --> 00:32:32,778 Če tiger ne naredi trik, tiger postane preproga. 311 00:32:35,906 --> 00:32:38,200 Ne spustite ga izpred oči. 312 00:32:50,837 --> 00:32:55,342 Je že v redu, Hu. Jaz sem, Rožca. Z letala. 313 00:33:00,764 --> 00:33:05,894 -Ej! Stran od tigra. -Zase se brigaj, volk! 314 00:34:25,849 --> 00:34:28,018 Umrl bom, umrl bom! 315 00:34:38,570 --> 00:34:41,740 -Imam ključe. Pojdiva. -Kaj? 316 00:34:43,033 --> 00:34:46,453 Pravim, da imam ključe. Pojdiva. 317 00:34:47,454 --> 00:34:49,665 No, prav. Ja, seveda. 318 00:35:01,051 --> 00:35:03,220 -To! Bum! -Bum. 319 00:35:05,514 --> 00:35:08,684 Veš, kaj sem danes odkrila? Da so volkovi butci. 320 00:35:30,455 --> 00:35:32,457 Duke. 321 00:35:34,334 --> 00:35:37,004 Duke. Poglejva, kako je z Liamom. 322 00:35:37,713 --> 00:35:40,048 -Duke. -Končno sem te ujel, rep. 323 00:36:01,028 --> 00:36:02,779 Kaj je to? 324 00:36:06,867 --> 00:36:09,202 V redu. V redu. 325 00:36:11,371 --> 00:36:12,706 Kaj? 326 00:36:38,023 --> 00:36:42,277 Počakaj. Nočeš me požreti. Same kosti so me. 327 00:36:42,402 --> 00:36:44,488 Ne, ne, ne. 328 00:36:59,836 --> 00:37:05,634 Hvala. Presenetil me je. Zaradi ovratnika ga nisem videl. 329 00:37:06,218 --> 00:37:12,182 -Potem ga pa snemi. -Saj bi ga, a ga psihiater priporoča. 330 00:37:13,850 --> 00:37:16,520 A tako. Razumem. 331 00:37:16,770 --> 00:37:20,232 Ja, medicinska reč je. Ti zdravniki... 332 00:37:21,108 --> 00:37:25,445 Tako. Zdrav si. Aleluja. 333 00:37:27,739 --> 00:37:31,034 Ni mi všeč. Kmetija mi ni všeč. 334 00:37:35,998 --> 00:37:38,333 Dobro. Rep... 335 00:37:40,419 --> 00:37:46,466 -Ušesca... Pa je. -Gidget, noro si podobna mački. 336 00:37:47,217 --> 00:37:50,762 -Ja. Kdo bi rekel? Preprosto. -Počakaj malo. 337 00:37:50,929 --> 00:37:56,226 Ušesa in nogavička niso dovolj. Naučiti se moraš vesti kot mačka. 338 00:37:56,435 --> 00:37:59,396 -Prav. -Nekaj situacij bom navrgla, 339 00:37:59,479 --> 00:38:02,607 -ti pa se odzovi kot mačka. -Velja. 340 00:38:04,484 --> 00:38:06,862 -Prinesi. -To! 341 00:38:07,821 --> 00:38:09,781 -Gidget, počakaj. -Ampak... 342 00:38:09,865 --> 00:38:12,242 Mačkam ni mar za prinašanje. 343 00:38:12,451 --> 00:38:14,786 -Prinašajo butlji. -Ja! 344 00:38:15,829 --> 00:38:19,374 Pod častjo ti je, ker si mačka. 345 00:38:28,800 --> 00:38:34,556 Vidiš? Pes pristane kot štorasto teslo. Mačke pristanejo na šapicah. 346 00:38:34,723 --> 00:38:36,558 Res? Kako... 347 00:38:38,435 --> 00:38:42,105 To! Pristala sem na šapah! 348 00:38:42,606 --> 00:38:46,109 -Bravo. -Resno, nekaj sem si zlomil. 349 00:38:47,027 --> 00:38:51,448 -Moraš. Tako je življenje. -Nikdar in nikoli. Niti slučajno. 350 00:38:51,740 --> 00:38:55,619 -Našel sem priboljške! -O, Mel... 351 00:38:57,120 --> 00:39:01,625 -Dobro, Gidget. Požri Pikija. -Kaj? 352 00:39:02,626 --> 00:39:05,879 Mačke jedo ptiče. To nam je v naravi. 353 00:39:06,338 --> 00:39:07,964 -Raje ne bom. -Ne, ne. 354 00:39:08,090 --> 00:39:10,801 Stranišču si se izognila, to pa moraš. 355 00:39:11,134 --> 00:39:13,387 -Ampak... -Ubogaj. 356 00:39:13,470 --> 00:39:15,514 Jo bo res prisilila požreti Pikija? 357 00:39:15,806 --> 00:39:19,559 -Seveda ne. Samo strašim jo. -Dobro. Kaj pa zdaj? 358 00:39:19,768 --> 00:39:22,771 Gidget, ne! Poredna psička. Poredna mucopsička! 359 00:39:28,860 --> 00:39:30,153 Oprosti. 360 00:39:30,696 --> 00:39:35,450 Gor. Rep čez obraz. Rito na skodelico. 361 00:39:36,451 --> 00:39:40,080 Hodi po tipkovnici. Tako. 362 00:39:41,081 --> 00:39:44,793 -Kava po računalniku. In dol. -Lepo. 363 00:39:45,127 --> 00:39:49,881 To! Obvladaš. Gidget, mačja si, kolikor je pes sploh lahko. 364 00:39:51,091 --> 00:39:54,219 Zdaj pa mene spremeni v činčilo. Bi znala? 365 00:40:01,226 --> 00:40:05,188 To. Prva naloga je opravljena. Lahko je bilo. 366 00:40:05,731 --> 00:40:08,734 Prelahko? Mogoče. Mogoče je bilo res. 367 00:40:15,323 --> 00:40:19,036 Živjo, korenjak. Veš, kaj sem naredil? Rešil sem tigra. 368 00:40:19,286 --> 00:40:22,998 Ne baham se, samo povem. Tako je, če si car. 369 00:40:23,373 --> 00:40:27,002 Če si car in poveš resnico, se zdi, da se bahaš. 370 00:40:27,461 --> 00:40:31,798 Povej, ko se boš nehal hvalisati, da najdeva varen kraj za Huja. 371 00:40:31,965 --> 00:40:33,759 Kaj? Kaj pa čvekaš? 372 00:40:38,638 --> 00:40:41,016 Aja, za tistega. Ja. 373 00:40:42,434 --> 00:40:46,855 Ja. Že vem! Poznam nekoga, ki je ves čas sam doma. 374 00:40:47,064 --> 00:40:49,441 -Tja ga odpeljiva. -Meni je prav. 375 00:40:49,524 --> 00:40:51,443 Vključujem superzajčkaste moči! 376 00:40:58,867 --> 00:41:00,202 Tu počakaj. 377 00:41:03,080 --> 00:41:05,290 Takoj bova nazaj. 378 00:41:06,375 --> 00:41:11,171 Sem mladiček, lušten res. Lepo te prosim, daj mi jest. 379 00:41:15,342 --> 00:41:16,968 -Ej, Ata. -Kdo je? 380 00:41:17,052 --> 00:41:18,679 Zajček, zajček, zajček! 381 00:41:20,681 --> 00:41:24,810 -Junak sem. Malo spoštovanja. -Že prav, že prav. 382 00:41:25,352 --> 00:41:27,062 Pozor! 383 00:41:28,814 --> 00:41:30,816 Mladiči so v šoli! 384 00:41:31,358 --> 00:41:34,027 -V šoli? -Zdaj pa prisega. 385 00:41:34,319 --> 00:41:36,738 -Obljubim... -Obljubim... 386 00:41:36,988 --> 00:41:39,783 -Da bom ubogal Ata. -Da bom ubogal Ata. 387 00:41:39,950 --> 00:41:43,453 In se naučil biti srčkan, bister in ljubeč. 388 00:41:43,704 --> 00:41:47,708 In se naučil biti srčkan, bister in ljubeč. 389 00:41:47,958 --> 00:41:50,377 Da bom dobil, kar hočem, kadar hočem. 390 00:41:50,544 --> 00:41:53,463 Da bom dobil, kar hočem, kadar hočem. 391 00:41:53,797 --> 00:41:58,760 Dobro. Zdaj pa Atov test. Myron je po sobi skril nogavice. 392 00:41:59,136 --> 00:42:02,472 -Kaj delamo z nogavicami? -Jaz, jaz. 393 00:42:02,973 --> 00:42:07,227 -Izvoli, Princess. -Skrivamo jih, g. Ata. 394 00:42:07,436 --> 00:42:10,272 Tako je! In zakaj jih skrivamo? 395 00:42:10,856 --> 00:42:15,444 Če človek ne najde ene nogavice, postane čisto živčen. 396 00:42:15,694 --> 00:42:19,740 Res je. Kar naj tuhtajo. Poiščite nogavice! 397 00:42:20,824 --> 00:42:25,537 Kaj? V redu je. Nehaj. Ata, kaj se dogaja? 398 00:42:26,788 --> 00:42:30,125 -Lastnik je prinesel mladička. -Ime mi je Mini. 399 00:42:30,292 --> 00:42:34,629 Koga briga! Minija sem učil, kako naj nikomur ne naseda. 400 00:42:34,921 --> 00:42:39,885 Razvedelo se je in naenkrat sem imel pred vrati vsa legla iz okoliša. 401 00:42:41,470 --> 00:42:43,597 -Profesor Ata? -Ja, Bučko? 402 00:42:43,764 --> 00:42:45,182 Kakati bi moral. 403 00:42:46,016 --> 00:42:49,019 Saj veš, kje. Poišči čevelj. 404 00:42:50,604 --> 00:42:53,482 -Srčkano. -Ja, srčki so... 405 00:42:53,565 --> 00:42:55,859 Sveta sir in kreker! Kaj je to? 406 00:42:56,401 --> 00:42:58,570 Myron, zapiskaj! 407 00:43:05,994 --> 00:43:10,666 Ne, ne, v redu je. To čudovito bitje je Hu. 408 00:43:11,083 --> 00:43:15,128 In dobra novica je, da bo ostal pri tebi. 409 00:43:15,337 --> 00:43:18,298 Odpelji tigra, preden naredi še več škode. 410 00:43:18,632 --> 00:43:22,260 -Drugam ga ne moreva odpeljati. -Tukaj že ne bo ostal. 411 00:43:23,595 --> 00:43:27,391 Ne navežite se. Stran mora. 412 00:43:31,228 --> 00:43:35,732 -O, Bučko. Si se pokakal v čevelj? -V škorenj! 413 00:43:36,024 --> 00:43:38,777 Lastnik tedne ne bo našel kakca. 414 00:43:41,488 --> 00:43:44,950 -Jokaš? -Kaj? Ne! Ti jokaš. 415 00:43:45,826 --> 00:43:48,829 Samo ponosen sem nanj. 416 00:43:50,038 --> 00:43:53,709 G. Ata, lahko tiger ostane tukaj, prosim? 417 00:43:54,084 --> 00:43:57,421 -Prosim? -Prosim. 418 00:43:59,381 --> 00:44:01,383 Myron, poglej stran! 419 00:44:04,094 --> 00:44:08,724 O, pudl-nudl! Naj bo. Za eno noč. 420 00:44:11,768 --> 00:44:14,104 Predobro sem vas naučil. 421 00:44:33,915 --> 00:44:38,837 Volkovom dam eno delo. Čuvanje belega tigra. 422 00:44:39,129 --> 00:44:41,757 Vi pa še to zamočite. 423 00:44:42,632 --> 00:44:46,970 Kaj, ko bi za vodjo varnosti postavil žonglersko opico? 424 00:44:47,262 --> 00:44:49,556 Kaj praviš, mali Sergej? 425 00:44:50,849 --> 00:44:53,226 Ja, pameten si. 426 00:44:54,186 --> 00:44:58,565 In tale. Najslabši volk vseh časov. 427 00:44:59,691 --> 00:45:01,526 Prisežem, da... 428 00:45:05,739 --> 00:45:07,074 Kaj to? 429 00:45:10,077 --> 00:45:13,288 To od tatu tigra. 430 00:45:14,414 --> 00:45:16,041 Ja, povohajte. 431 00:45:24,883 --> 00:45:29,888 Pripeljite tigra nazaj. Če ne, bo tale... 432 00:45:30,972 --> 00:45:33,850 Nov plašč za malega Sergeja. 433 00:45:48,657 --> 00:45:51,118 Tole je odlično. Pokusi. 434 00:45:54,079 --> 00:45:56,623 Maks. Knjiga, knjiga. 435 00:45:59,501 --> 00:46:05,298 -Žal mi je, ne znava brati. -Skupaj lahko razvozlava, za kaj gre. 436 00:46:07,175 --> 00:46:11,304 Na prvi strani je deklica z rdečo kapico. 437 00:46:11,513 --> 00:46:16,810 Po gozdu skače. In nese hrano. Poglej, hrano ima. 438 00:46:18,687 --> 00:46:22,774 Poglej. Hrano je prinesla... 439 00:46:24,109 --> 00:46:27,529 -Kdo je to? -Mislim, da je babica. 440 00:46:27,863 --> 00:46:30,949 Stavim, da je res. Lepo. In... 441 00:46:32,242 --> 00:46:35,704 Babica ima volka. Prijeten obisk, deklica je odšla, 442 00:46:35,912 --> 00:46:40,125 -nihče ni bil požrt, konec. -Ne, ne. Zgodba ne gre tako. 443 00:46:40,584 --> 00:46:44,254 -Sama zmoreva, hvala. -Volk je hotel požreti deklico. 444 00:46:44,421 --> 00:46:47,841 -Hvala, Rooster. -Babico je že požrl, 445 00:46:48,008 --> 00:46:51,845 -potem pa jo zamenjal. -Ne. 446 00:46:52,012 --> 00:46:56,141 -Ne straši malega. -Tu imaš, g. Volkec. 447 00:46:57,184 --> 00:47:01,104 Z malim je v redu. Ti se bojiš vsega. 448 00:47:01,688 --> 00:47:04,358 Ne, pa se ne. Povej mu, Duke. 449 00:47:04,649 --> 00:47:09,404 Ja. Maks se ne boji vsega. Lahko povem... 450 00:47:09,780 --> 00:47:12,741 Ja. Lahko omenim par stvari. 451 00:47:12,824 --> 00:47:14,868 -Dovolj, hvala. -Malenkost. 452 00:47:22,626 --> 00:47:26,004 -Zdaj gre zares. Si pripravljen? -Sem. 453 00:47:38,058 --> 00:47:40,268 Pridna mucka. 454 00:47:58,620 --> 00:48:00,831 Čebelči! 455 00:48:18,390 --> 00:48:20,392 Ojej. 456 00:48:24,396 --> 00:48:26,356 Dobro. Saj bo šlo, Gidget. 457 00:48:39,953 --> 00:48:43,290 -Norman, zdaj! -Veš, da. 458 00:48:59,389 --> 00:49:01,141 Čebelči! 459 00:49:09,941 --> 00:49:13,487 -Čas je za rezervni načrt. -Rezervni načrt, začenjam. 460 00:49:24,831 --> 00:49:28,877 -Ujela je rdečo piko. -Hura! 461 00:49:38,845 --> 00:49:43,308 -Izbranka je. -Poklon kraljici. 462 00:49:44,976 --> 00:49:50,023 -Živela kraljica! -Živela kraljica Gidget! 463 00:50:16,800 --> 00:50:20,595 -Noter! Hitreje! -Maks, si videl? 464 00:50:21,138 --> 00:50:23,390 -Ja. -Noro kul. 465 00:50:23,473 --> 00:50:25,142 Nič posebnega ni. 466 00:50:28,812 --> 00:50:32,149 Gremo! Zmigajte se! 467 00:50:37,779 --> 00:50:39,698 O, fant! 468 00:50:46,079 --> 00:50:49,082 -Poglej, popihal jo je. -Pokličiva Roosterja. 469 00:50:49,249 --> 00:50:52,169 Ne, ni treba. Jaz bom uredil. 470 00:50:52,711 --> 00:50:56,048 Ej, gospodič. Nazaj noter. Gremo. 471 00:50:58,425 --> 00:51:01,261 Odlično ti gre. Zlezi podenj. 472 00:51:01,803 --> 00:51:04,806 -Gremo. -Malo se je premaknil. 473 00:51:05,932 --> 00:51:08,226 Ne ignoriraj me! 474 00:51:11,563 --> 00:51:13,315 Daj no! 475 00:51:15,901 --> 00:51:18,987 Ja, dobro. Zdaj pa na stran. 476 00:51:19,237 --> 00:51:22,741 Maks, Rooster krave malo šavsne, da se zganejo. 477 00:51:23,116 --> 00:51:27,788 Res? Malo je drastično, ampak... Pujs, sam si hotel. 478 00:51:41,051 --> 00:51:42,511 Maks, si cel? 479 00:51:42,594 --> 00:51:44,763 -Sem. -Kaj se dogaja? 480 00:51:44,971 --> 00:51:48,308 -Brez skrbi, nič mi ni. -Izpustil si vse ovce. 481 00:51:48,392 --> 00:51:49,893 -Res? -Hej! 482 00:51:51,561 --> 00:51:55,732 Nazaj noter! Gremo! Kje pa je Cotton? 483 00:51:56,108 --> 00:51:57,984 Odšpanciral je v gozd. 484 00:51:59,403 --> 00:52:03,657 -Ti, pridi z mano. -Kam pa greva? 485 00:52:03,949 --> 00:52:05,450 Po Cottona. 486 00:52:05,575 --> 00:52:08,578 O, super. Pridi, Duke. 487 00:52:08,829 --> 00:52:10,455 -Duke, sedi. -Ja. 488 00:52:10,831 --> 00:52:14,459 -Sama bova šla. -O, fant. 489 00:52:15,419 --> 00:52:18,338 -Pridi. -Super. 490 00:52:19,631 --> 00:52:21,341 Adijo! 491 00:52:25,846 --> 00:52:28,140 Cotton! Kje si? 492 00:52:31,018 --> 00:52:33,478 No, daj. Podvizaj se! 493 00:52:36,648 --> 00:52:39,776 -No, prav. -Preskoči. 494 00:52:49,578 --> 00:52:52,205 Vonj je vse močnejši. Cotton je blizu. 495 00:52:54,875 --> 00:52:56,460 O, fant. 496 00:52:58,253 --> 00:52:59,338 Zmogel bom. 497 00:53:00,714 --> 00:53:02,549 Saj gre. Saj gre. 498 00:53:11,308 --> 00:53:14,478 Rooster, pojdi brez mene. 499 00:53:14,603 --> 00:53:17,022 -Ne boš obupal. -Ne, ampak... 500 00:53:17,397 --> 00:53:18,899 Za mano. 501 00:53:25,989 --> 00:53:29,076 Cotton! Kaj počneš tam spodaj? 502 00:53:29,701 --> 00:53:31,870 Na drevesu so jabolka. 503 00:53:32,704 --> 00:53:36,375 -Dobro, brez panike. -O, fant. 504 00:53:36,667 --> 00:53:39,753 -Maks te bo rešil. -Kaj? 505 00:53:39,961 --> 00:53:43,674 Jaz sem pretežak za to drevo. Ti splezaj dol. 506 00:53:49,179 --> 00:53:52,516 -Ne morem. -Seveda lahko. 507 00:53:52,808 --> 00:53:57,854 Na to glej kot na igro prinašanja. Prinesi ovčko. 508 00:53:58,188 --> 00:54:03,777 Ne, ne. Previsoko je. In preveč me je strah. 509 00:54:04,236 --> 00:54:06,196 Maks, pomagaj si s finto. 510 00:54:06,405 --> 00:54:11,159 Če hočeš, da te ne bo strah, se vedi, kot da te ni. 511 00:54:13,412 --> 00:54:17,165 -No, te je strah? -Ne. 512 00:54:17,457 --> 00:54:20,711 -Te je strah? -Ne! 513 00:54:21,044 --> 00:54:24,256 -Ne, ni me. -Tako se govori. Pojdi po Cottona. 514 00:54:25,340 --> 00:54:26,717 Pohiti. 515 00:54:33,849 --> 00:54:35,183 V redu. 516 00:54:48,739 --> 00:54:51,825 Cotton, pridi k meni. 517 00:54:52,034 --> 00:54:55,078 Prav. Veš, da. Ampak noga se mi je zagozdila. 518 00:54:55,787 --> 00:54:59,041 -Noga se mu je zagozdila. -Jo pa odgozdi. 519 00:55:14,056 --> 00:55:15,599 Drži se! 520 00:55:20,103 --> 00:55:23,065 Cotton, poslušaj. Morava... 521 00:55:23,774 --> 00:55:25,400 Pohiti! 522 00:55:36,662 --> 00:55:37,913 Dajta no. 523 00:56:02,437 --> 00:56:05,857 -Živa sva. -Ja. 524 00:56:07,734 --> 00:56:09,653 Ja... O, ne! 525 00:56:12,406 --> 00:56:14,116 Ja, sva. 526 00:56:18,245 --> 00:56:19,579 Maks? 527 00:56:30,173 --> 00:56:31,341 Maks! 528 00:56:31,675 --> 00:56:34,177 -Nazaj v ogrado, Cotton. -Prav. 529 00:56:34,469 --> 00:56:37,472 -Na drugo stran. -Prav. 530 00:56:39,016 --> 00:56:43,770 -No, kako je šlo? Kaj se je zgodilo? -Bilo je kar napeto. 531 00:56:44,021 --> 00:56:47,733 -Povej mu, Rooster. -Zgodilo se je to in ono. 532 00:56:47,816 --> 00:56:49,359 Zdaj je mimo. 533 00:56:50,986 --> 00:56:54,114 -Ta pa res zna povedati zgodbo. -A ne? 534 00:57:01,496 --> 00:57:03,790 Vse bliže smo. 535 00:57:08,670 --> 00:57:12,341 Obkolili so me nevarni volkovi. 536 00:57:12,591 --> 00:57:15,802 -Me je bilo strah, sprašujete? -Nihče ni vprašal. 537 00:57:16,053 --> 00:57:19,848 -Kar prišla si in začela blebetati. -Ja, bilo me je strah. 538 00:57:20,098 --> 00:57:22,434 Ampak sem vseeno rešila tigra. 539 00:57:22,809 --> 00:57:26,063 Sem junakinja? Naj presodijo drugi. 540 00:57:26,271 --> 00:57:29,524 -Bubu! Me poslušaš? -Veš, da. 541 00:57:29,900 --> 00:57:33,820 Za trenutek nehaj kopati, mogoče se boš česa naučil. 542 00:57:34,279 --> 00:57:37,074 -Kot sem rekla... -Volk. 543 00:57:37,282 --> 00:57:39,576 Ja, o volkovih sem govorila. 544 00:58:06,812 --> 00:58:08,355 Tja. 545 00:58:21,326 --> 00:58:25,664 -Kje je tiger? -Tamle je! 546 00:58:27,958 --> 00:58:30,127 Kaj? Hej! 547 00:58:30,585 --> 00:58:32,796 Zbogom, cepci! 548 00:58:39,845 --> 00:58:44,933 Tu imaš! To je trening. Da ohranjam ostre reflekse. 549 00:58:45,851 --> 00:58:50,981 Popolna zmaga. Premagal te je zajec, pa tega sploh ne veš. 550 00:58:51,898 --> 00:58:53,191 Moje mini pice. 551 00:58:55,402 --> 00:58:57,404 Kaj je to? 552 00:59:00,657 --> 00:59:02,743 Živjo, Kepca. 553 00:59:03,660 --> 00:59:08,999 -Živjo, Ata. Kaj je? -Samo orjaškega tigra ti vračamo. 554 00:59:09,207 --> 00:59:12,586 Zanimivost, razsul je stanovanje! 555 00:59:12,836 --> 00:59:15,589 Televizor je požrl, kot bi bil čips. 556 00:59:16,089 --> 00:59:20,344 -Sramota! -Zdaj pa imaš. Bučko je besen. 557 00:59:22,220 --> 00:59:24,681 Si prepričan, da je to moj tiger? Ker... 558 00:59:24,890 --> 00:59:26,183 Pojdimo, učenci. 559 00:59:27,309 --> 00:59:29,728 Stari, nikar. 560 00:59:30,187 --> 00:59:32,689 Počakajte, počakajte. Prosim. 561 00:59:38,236 --> 00:59:39,571 Kako gre? 562 00:59:48,246 --> 00:59:51,917 Lotil se bom mini pic, potem pa pridem nazaj, prav? 563 00:59:54,670 --> 00:59:57,255 -Problem rešen. -Kepca? 564 00:59:58,340 --> 00:59:59,508 Puhekpes? 565 00:59:59,800 --> 01:00:03,428 -Kaj počneš v Maksovem stanovanju? -Nič. 566 01:00:03,804 --> 01:00:07,099 Zakaj se ti družiš z vsemi mački v vesolju? 567 01:00:08,225 --> 01:00:10,310 Saj veš, kar tako. 568 01:00:11,520 --> 01:00:14,773 -No, prav. -Prav. 569 01:00:15,440 --> 01:00:17,859 Prav. 570 01:00:28,245 --> 01:00:30,539 -Živjo, Rooster. -Živjo, mali. 571 01:00:30,956 --> 01:00:35,585 -Danes si se izkazal. -Res? Priznam, da se dobro počutim. 572 01:00:35,961 --> 01:00:42,426 Nisem več tako živčen zaradi kmetije, tebe ali purana, ki me zasleduje. 573 01:00:44,052 --> 01:00:46,680 Ja, vidim te, ti prismuk. 574 01:00:52,144 --> 01:00:55,731 Katie je rekla, da bomo jutri odšli, in... 575 01:00:57,816 --> 01:01:03,280 -Hočeš, da odidem? -Tukaj to počnemo. 576 01:01:03,613 --> 01:01:07,284 -Bi se mi pridružil? -Ja, prav. Super. 577 01:01:12,289 --> 01:01:14,291 Si pripravljen? 578 01:01:17,669 --> 01:01:21,923 -Globlje, iz drobovja. -Ja, razumem. 579 01:01:25,969 --> 01:01:27,763 Tako, ja. 580 01:01:58,835 --> 01:02:01,004 -Dobro, pridita. -Velja. 581 01:02:07,928 --> 01:02:09,971 -Kaj pravita? -Maks je kul. 582 01:02:10,180 --> 01:02:15,018 Kam je šel Maks? In kdo je ta super kul kavboj v avtu? 583 01:02:18,230 --> 01:02:21,650 -Adijo, stric Štef. -Adijo. Se vidimo. 584 01:02:24,403 --> 01:02:27,406 -Adijo, Rooster! -In hvala. 585 01:02:29,866 --> 01:02:31,827 Adijo. 586 01:02:35,038 --> 01:02:39,418 Zase se brigaj, puran. Poglabljam se v ta trenutek. 587 01:02:43,547 --> 01:02:45,882 V redu, trenutek je mimo. 588 01:03:07,237 --> 01:03:09,031 Tako, mali. 589 01:03:16,121 --> 01:03:19,541 -Lepo je biti doma. -Zelo lepo. 590 01:03:29,801 --> 01:03:31,553 Ti bodi tiho. 591 01:03:36,516 --> 01:03:38,560 Kepca? 592 01:03:40,896 --> 01:03:44,483 O... Živjo, mali pes. 593 01:03:44,775 --> 01:03:47,527 Zakaj si pripeljal tigra v moje stanovanje? 594 01:03:47,861 --> 01:03:51,156 Zakaj si pa ti že doma? 595 01:03:51,698 --> 01:03:54,701 -Če se že obtožujeva. -Nimamo časa za to. 596 01:03:54,951 --> 01:03:57,663 Huja poskušava skriti pred cirkuškimi volkovi. 597 01:03:57,829 --> 01:03:59,414 Cirkuški volkovi? 598 01:03:59,539 --> 01:04:02,000 Veš da življenje teče, tudi ko te ni? 599 01:04:02,125 --> 01:04:03,919 -Ja, ampak... -Stotnik Kepca, 600 01:04:04,127 --> 01:04:05,712 -tukaj so. -Kaj? 601 01:04:06,672 --> 01:04:10,842 Volkovi. O, ne, ne, ne. 602 01:04:11,468 --> 01:04:15,430 Ubili nas bodo, Hu. To pa res ni dobro. 603 01:04:15,889 --> 01:04:18,100 Ampak vsaj skupaj bomo umrli. 604 01:04:19,810 --> 01:04:21,478 Vzemi se v roke. 605 01:04:22,729 --> 01:04:28,068 V redu. Načrt potrebujemo. Rožca, skrijva Huja na streho. 606 01:04:29,569 --> 01:04:33,031 -Mali pes, kam greš? -Ne vem točno. 607 01:04:33,198 --> 01:04:37,035 Poskusil bom najti Roosterja v sebi. 608 01:04:37,995 --> 01:04:39,329 Kaj? 609 01:05:00,183 --> 01:05:01,935 Ščene kilavo. 610 01:05:10,819 --> 01:05:12,863 Pohiti, Hu! 611 01:05:18,243 --> 01:05:19,703 Skrijmo ga v... 612 01:05:21,913 --> 01:05:23,498 A, samo tale čudak je. 613 01:05:23,665 --> 01:05:27,294 Mahni jo tja, od koder si prišel, ker te ne bi rad... 614 01:05:36,553 --> 01:05:38,555 Stran, Hu! 615 01:06:01,578 --> 01:06:04,456 O, lepa kužika. Všeč si mi. 616 01:06:04,665 --> 01:06:08,543 Cirkusu se boš pridružila kot topovska krogla. 617 01:06:12,047 --> 01:06:14,216 Ulična mešanka. 618 01:06:17,844 --> 01:06:19,471 Butasti tiger! 619 01:06:29,147 --> 01:06:33,402 Beden si. Gremo! Vlak moramo ujeti. 620 01:06:38,824 --> 01:06:41,994 Rožca! Hu! Kaj? 621 01:06:42,411 --> 01:06:45,789 Na tovornjaku sta. Kaj bova zdaj, mali pes? 622 01:06:58,176 --> 01:07:00,637 Posluh, govori stotnik Kepca. 623 01:07:01,263 --> 01:07:05,517 -Z malim psom potrebujeva okrepitve. -Slišimo jasno in glasno. 624 01:07:05,767 --> 01:07:09,813 -Sva na poti v cirkus. Nujno je. -Razumem. 625 01:07:10,397 --> 01:07:14,026 Čebelči, mami mora rešiti očka. Že spet. 626 01:07:14,443 --> 01:07:16,445 Mačke, dajmo! 627 01:07:31,626 --> 01:07:34,046 So otročički lačni? 628 01:07:36,757 --> 01:07:38,300 Ojej. 629 01:08:01,615 --> 01:08:03,283 Pripnite se! 630 01:08:03,742 --> 01:08:07,287 Zdrži, Maks. Prihajamo. Stopi na plin! 631 01:08:20,133 --> 01:08:22,803 Podvizaj se, šema. 632 01:08:24,429 --> 01:08:26,556 Gremo! 633 01:08:28,725 --> 01:08:30,936 Sergej ima nova igračka. 634 01:08:31,853 --> 01:08:35,232 Dresura bo veliko bolj zabavna. 635 01:08:38,902 --> 01:08:41,446 Dobro, poženi stroj po progi. 636 01:09:13,812 --> 01:09:15,814 Kepca! 637 01:09:16,982 --> 01:09:18,859 Daj, skoči! 638 01:09:22,654 --> 01:09:27,200 -Fantje, kje ste? -Sta na vlaku, ki pelje proti severu. 639 01:09:27,409 --> 01:09:30,620 Razumem, Norman. Že gremo. Tukaj desno! 640 01:09:40,589 --> 01:09:44,426 Mali pes, ti kar počakaj. Stotnik Kepca bo sam... 641 01:09:45,260 --> 01:09:47,929 -Kepca! -Nič mi ni. 642 01:09:51,641 --> 01:09:55,145 Ja. Boš lahko prilezel ven ali je... 643 01:09:58,398 --> 01:10:00,108 Kaj? 644 01:10:02,819 --> 01:10:04,905 Mali pes. 645 01:10:06,365 --> 01:10:08,283 Kaj je to? Je kdo tu? 646 01:10:09,451 --> 01:10:12,079 -Rožca! -Kepca! 647 01:10:12,329 --> 01:10:14,998 Kakšna sreča. Izvleci me. Sama se ne morem. 648 01:10:15,207 --> 01:10:17,250 Prav, prav. Glej... 649 01:11:00,335 --> 01:11:02,087 Zajčji šus! 650 01:11:07,009 --> 01:11:09,511 Dokončno bova opravila, afna. 651 01:11:48,675 --> 01:11:54,973 Si še tu, afna? O, ne! Tu je! Še je tu. In zažiga! 652 01:11:55,057 --> 01:11:57,351 Spravi me ven! 653 01:12:07,652 --> 01:12:10,864 -Kepca, vrvica! -Že grem. 654 01:12:42,187 --> 01:12:44,606 Poslovi se, afna! 655 01:13:58,638 --> 01:14:01,767 No, kuža. Pokaži, kaj zmoreš. 656 01:14:04,936 --> 01:14:06,938 Mali pes! 657 01:14:14,988 --> 01:14:17,866 Dol z mene! Stran! 658 01:14:20,369 --> 01:14:21,953 Mojbog! 659 01:14:32,714 --> 01:14:34,591 Gremo. 660 01:14:35,634 --> 01:14:40,180 Stojte! Nikamor ne greste. 661 01:14:40,263 --> 01:14:45,394 Dovolj je bilo. Končalo se bo tukaj in zdaj... 662 01:14:56,863 --> 01:14:59,199 -Živjo, Maks. -Gidget! 663 01:15:00,283 --> 01:15:03,370 -Saj je bil tale zloben, ne? -Ja. 664 01:15:06,206 --> 01:15:08,500 V redu. Že prav, že prav. 665 01:15:46,663 --> 01:15:49,666 Spet je bilo vse po starem. 666 01:15:53,837 --> 01:15:55,464 Skoraj vse. 667 01:16:02,721 --> 01:16:06,016 Saj veste, kaj pravijo. Ko življenje zapre vrata, 668 01:16:06,725 --> 01:16:09,227 odpre okno mačjeljubke. 669 01:16:10,604 --> 01:16:12,647 Priden muc. 670 01:16:16,610 --> 01:16:20,572 -Vse se spreminja. -Dobro jutro, Kepca. 671 01:16:20,655 --> 01:16:23,116 Nič ne ostane dolgo enako. 672 01:16:25,285 --> 01:16:30,707 Takoj ko se nečesa navadiš, ko si rečeš, da je življenje tako, 673 01:16:31,041 --> 01:16:32,751 te življenje preseneti. 674 01:16:35,921 --> 01:16:38,840 Čakaj malo. Kaj je zdaj to? Tole je... 675 01:16:39,299 --> 01:16:41,093 Mega! 676 01:16:42,469 --> 01:16:45,347 -Pridi, mali. -Zabavno bo. 677 01:16:45,555 --> 01:16:48,183 Nikoli ne veš, kaj ti pripravlja življenje. 678 01:16:48,975 --> 01:16:52,813 Na izbiro imaš dvoje. Lahko pobegneš... 679 01:16:56,066 --> 01:16:58,068 Ali se poženeš vanj. 680 01:16:58,151 --> 01:17:00,195 MALA ŠOLA 681 01:17:02,280 --> 01:17:04,366 Danes je pomemben dan. 682 01:17:05,450 --> 01:17:08,495 Nič več ne bo, kot je bilo. 683 01:17:12,958 --> 01:17:14,459 Vendar bom pogumen. 684 01:17:17,254 --> 01:17:19,423 In Liamu bom pomagal, da bo pogumen. 685 01:17:21,675 --> 01:17:25,137 Ker je moj pobič in hočem, da vidi svet. 686 01:17:25,220 --> 01:17:29,141 Veliki, strašljivi, neverjetni svet. 687 01:17:32,185 --> 01:17:36,023 -Bo šlo? -Ja. Bo. 688 01:17:47,242 --> 01:17:48,994 Počakajta! 689 01:17:51,330 --> 01:17:53,081 Moja kužka. 690 01:17:53,707 --> 01:17:55,459 Vedno. 691 01:17:56,293 --> 01:17:58,712 Pa-pa, mami in ati. 692 01:19:10,117 --> 01:19:11,952 Adijo, Kepca. Adijo, g. Medo. 693 01:19:49,906 --> 01:19:51,867 Kepca, doma sem. 694 01:25:55,605 --> 01:25:57,607 Priredba: Vesna Žagar