1 00:00:00,120 --> 00:00:14,963 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 2 00:00:15,740 --> 00:00:24,880 ↓↓↓ ফেসবুক আইডি ↓↓↓ www.facebook.com/S.fahmidul.islam.7 3 00:00:25,240 --> 00:00:35,200 ↓↓↓ সাবসিন আইডি ↓↓↓ https://subscene.com/u/1021455 4 00:01:41,956 --> 00:01:45,331 উহ, বেবি! অ্যান্টি ভিলেন লীগ আমাকে কখনো ধরতে পারবে না। 5 00:01:45,356 --> 00:01:46,996 দেখো ম্যাপ কার হাতে? 6 00:01:51,223 --> 00:01:52,848 হালেলুইয়া! 7 00:01:56,677 --> 00:01:57,896 এখন আমার হাতে। 8 00:01:59,963 --> 00:02:00,216 উ!! 9 00:02:03,694 --> 00:02:04,526 সাবাশ! 10 00:02:07,040 --> 00:02:10,210 এটা জোডিয়াক স্টোনের কাছে পৌঁছানোর ম্যাপ, 11 00:02:10,330 --> 00:02:13,863 ওটা পেয়ে গেলে আমরা হয়ে পড়ব বিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী ভিলেন। 12 00:02:15,423 --> 00:02:16,946 ঠিক আছে। করা যাক তাহলে। 13 00:02:17,323 --> 00:02:19,006 আমরা আজ রাতে বেইজিংয়ের উদ্দেশ্যে রওনা দিব। 14 00:02:46,700 --> 00:02:48,138 আচ্ছা, একবার দেখি তো... 15 00:03:11,973 --> 00:03:12,436 পৌঁছে গেছি। 16 00:03:40,253 --> 00:03:41,406 হ্যালো, সুন্দরী। 17 00:03:52,512 --> 00:03:52,997 হেহেহে! 18 00:03:58,606 --> 00:03:59,137 কী? 19 00:04:31,529 --> 00:04:35,196 আহা! হ্যাঁ, জোডিয়াক স্টোন। 20 00:04:46,857 --> 00:04:49,975 জলদিই, এই জিনিসের শক্তি হবে আমাদের। 21 00:04:57,840 --> 00:04:59,574 ওহ, ধুর ছাই! 22 00:05:23,723 --> 00:05:27,006 জলদি আসো! আমার পেছনে কিছু প্রাণঘাতি বটসি লেগে আছে। 23 00:05:27,673 --> 00:05:29,251 বুঝেছি। 24 00:05:29,650 --> 00:05:31,157 গাড়ি ভাগাও, বোন। 25 00:05:37,986 --> 00:05:39,533 জলদি করো! জলদি! 26 00:05:50,169 --> 00:05:52,556 আমি পেয়ে গেছি। আমি স্টোন পেয়ে গেছি। 27 00:05:53,101 --> 00:05:58,417 খেল খতম বুড়ো। ভিসিয়াস সিক্সের এখন নতুন বস আছে। 28 00:05:58,511 --> 00:06:01,574 তুমি মারা খেয়েছ, মাথামোটা! 29 00:06:02,633 --> 00:06:06,316 দাঁড়াও। আমি এই গ্রুপ শুরু করেছিলাম। আমরা একটা টিম! 30 00:06:06,533 --> 00:06:08,196 কোথায় তোমার বিশ্বস্ততা? 31 00:06:08,380 --> 00:06:10,604 ওহ প্লিজ, আমরা ভিলেন। 32 00:06:10,682 --> 00:06:12,140 বিশ্বস্ততা বলতে কিছুই নেই। 33 00:06:12,174 --> 00:06:14,503 সময় হয়েছে পরবর্তী প্রজন্মকে সুযোগ দেওয়ার। 34 00:08:01,693 --> 00:08:04,397 সবাই, শান্ত হও। 35 00:08:05,413 --> 00:08:10,139 সবাই, শান্ত হও। বাচ্চারা, বাচ্চারা। 36 00:08:10,983 --> 00:08:14,506 তো, তোমরা বড় হয়ে কী হতে চাও? 37 00:08:15,510 --> 00:08:16,846 আমি ডাক্তার হতে চাই। 38 00:08:17,163 --> 00:08:19,266 দারুণ। ব্র‍্যাডলি। 39 00:08:19,324 --> 00:08:20,635 আমি শিক্ষক হতে চাই। 40 00:08:20,674 --> 00:08:22,376 না, দরকার নেই। 41 00:08:22,979 --> 00:08:23,995 - আমি, আমি। - হ্যাঁ? 42 00:08:24,152 --> 00:08:27,530 আমি ফায়ারম্যান হতে চাই, যে দেশের প্রেসিডেন্ট হবে আর রেসিং গাড়িও চালাবে। 43 00:08:28,380 --> 00:08:29,678 দারুণ ব্যাপার। 44 00:08:30,503 --> 00:08:32,549 আর গ্রু, তুমি? 45 00:08:33,863 --> 00:08:34,666 গ্রু। 46 00:08:35,613 --> 00:08:38,604 আমি, আমি হতে চাই... 47 00:08:39,600 --> 00:08:41,896 সুপারভিলেন। 48 00:08:45,948 --> 00:08:46,944 লুজার। 49 00:08:52,765 --> 00:08:54,874 - বিলি। - বাবা! 50 00:08:55,273 --> 00:08:57,100 - ব্র‍্যাড। - মা! 51 00:08:57,334 --> 00:08:59,956 গ্রু! আম্মুকে কিস দাও। 52 00:09:00,440 --> 00:09:03,456 আহা। আমার প্রিয় ছোট ছোট আত্মীয়-স্বজন। 53 00:09:05,948 --> 00:09:07,346 না। ভাইলোগ, থামো। 54 00:09:08,662 --> 00:09:11,091 এই, এখানে আমার মান-সম্মান আছে। 55 00:09:14,561 --> 00:09:17,354 ঠিক আছে। এই। তোমরা মুভি দেখতে যাবার জন্য প্রস্তুতি নিয়েছ? 56 00:09:17,993 --> 00:09:18,696 চলো। 57 00:10:06,944 --> 00:10:10,244 ওহ! আমি তো দেখি পিনবল খেলায় ওস্তাদ। 58 00:10:10,948 --> 00:10:16,583 যা যা যা যা যা যা! 59 00:10:17,640 --> 00:10:17,780 ঠিক আছে। 60 00:10:44,860 --> 00:10:47,614 চিজ রে! চিজ রে! চিজ রে! 61 00:10:49,233 --> 00:10:50,376 আমার উপর চিজ রে মেরো না, ব্রো। 62 00:10:59,353 --> 00:11:02,106 কি ক্রিমি, কি সুস্বাদু! 63 00:11:02,711 --> 00:11:04,676 স্বাদ পাচ্ছি প্রতি ক্যালরির সাথে। 64 00:11:12,865 --> 00:11:14,006 বিল, ম্যাগাজিন। 65 00:11:15,003 --> 00:11:16,776 এস-এন্ড-এইচ গ্রিন স্ট্যাম্প। 66 00:11:17,163 --> 00:11:18,139 হাহ? 67 00:11:24,433 --> 00:11:25,576 ওরে শালা! 68 00:11:25,601 --> 00:11:29,565 কোথায় শোনা যায়? কোথায় শোনা যায়? 69 00:11:37,103 --> 00:11:38,306 হ্যালো, গ্রু সাহেব। 70 00:11:38,490 --> 00:11:43,508 বিশ্বের সেরা সুপারভিলেন টিম, ভিসিয়াস সিক্সকে পাঠানো আপনার দরখাস্ত আমরা পেয়েছি। 71 00:11:43,684 --> 00:11:46,660 মাত্রই একটা পদ ফাঁকা হয়েছে। 72 00:11:47,110 --> 00:11:48,488 - আর। - আর? 73 00:11:48,590 --> 00:11:50,676 আপনার ইন্টারভিউ কাল দুপুরে নেওয়া হবে। 74 00:11:51,399 --> 00:11:54,094 - অ-স্থি-র! - অস্থির!! 75 00:11:55,853 --> 00:11:58,716 ঠিকানা হচ্ছে, ৪১৭ মেইন স্ট্রিট। 76 00:11:58,853 --> 00:12:01,636 পাসওয়ার্ড হচ্ছে, "তুমি কোনো কাজের না।" 77 00:12:02,393 --> 00:12:03,977 "তুমি কোনো কাজের না।" 78 00:12:04,002 --> 00:12:09,367 এবার, এখান থেকে ভাগো বাছা, কারণ এই আমন্ত্রণ এখন বিস্ফোরিত হবে, বেবি! 79 00:12:09,543 --> 00:12:12,063 বিস্ফোরিত হবে? ওহ, না, না, না, না, না! 80 00:12:24,983 --> 00:12:26,526 একটা খুশির খবর আছে, মা! 81 00:12:29,183 --> 00:12:29,924 মা? 82 00:12:35,673 --> 00:12:36,916 মা? 83 00:12:46,822 --> 00:12:48,052 কী? 84 00:12:48,243 --> 00:12:51,786 মা, কে এই দুর্গন্ধযুক্ত লোক? সে পুরো বাড়ি গন্ধে ভরিয়ে দিয়েছে। 85 00:12:51,923 --> 00:12:53,586 ভেবেছিলাম তুমি বোধহয় বাঁধাকপি রান্না করেছ। 86 00:12:53,743 --> 00:12:56,099 উনি আমার নতুন গুরু। 87 00:12:59,770 --> 00:13:03,800 হ্যালো, অদ্ভুতুড়ের দল। শুধু বসে বসে খেলে চলবে না, কাজ করতে হবে। 88 00:13:03,950 --> 00:13:04,983 নাহলে কিন্তু ওদের বাড়ি থেকে বের দিব। 89 00:13:05,163 --> 00:13:07,766 ওরা আমার মুডের বারোটা বাজিয়ে দিল। 90 00:13:10,851 --> 00:13:12,306 এই! আমি কিন্তু শুনতে পেয়েছি। 91 00:13:18,293 --> 00:13:20,576 চলো, সবাইকে খুশির খবরটা দেওয়া যাক। 92 00:13:22,687 --> 00:13:27,277 ভাইলোগ, চলো বেজমেন্ট ওরফে আমাদের নতুন পাপের ডেরায় যাওয়া যাক। 93 00:13:31,213 --> 00:13:34,758 দারুণ ব্যাপার। ওহ। দারুণ কাজ করেছ, ভাইলোগ। 94 00:13:56,047 --> 00:14:00,207 আমার প্রথম পাপের ডেরা। গায়ে একদম কাঁটা দিয়ে উঠছে! 95 00:14:02,723 --> 00:14:05,731 বেশ, অমলেট বানাতে হলে কিছু ডিম তো ভাঙতেই হবে। 96 00:14:06,103 --> 00:14:06,962 ঠিক বলেছি না? 97 00:14:07,646 --> 00:14:08,759 সাবাশ, রায়ান। 98 00:14:09,462 --> 00:14:10,916 বললাম, "সাবাশ।" 99 00:14:11,913 --> 00:14:12,626 বাদ দাও। 100 00:14:13,493 --> 00:14:16,056 এড্রিয়ান! ম্যাক! ভালোই আগাচ্ছ। 101 00:14:23,143 --> 00:14:24,606 জো! পরিবারের সবাই কেমন আছে? 102 00:14:27,183 --> 00:14:29,671 ঠিক আছে। সবাই এখানে আসো। 103 00:14:32,093 --> 00:14:36,566 এখন, শুনো। জামার বোতাম লাগাও। চশমা চেপে ধরো। 104 00:14:36,625 --> 00:14:41,086 কারণ কাল ভিসিয়াস সিক্স আমার সাথে দেখা করতে চায়। 105 00:14:46,781 --> 00:14:48,946 ঠিক আছে। ঠিক আছে। আর এসব কী মিনি মিনি শুরু করলে। 106 00:14:49,083 --> 00:14:53,146 প্লিজ আমাকে ওটা বলে ডেকো না, আর, ওরা এখনও আমাকে দলে নেইনি। 107 00:14:55,941 --> 00:14:58,046 হ্যালো, অতো। কী ব্যাপার বলো? 108 00:15:02,680 --> 00:15:05,796 উহ হু। বেশ, হ্যাঁ... 109 00:15:09,538 --> 00:15:12,306 আমি... আচ্ছা, জানো অনেক মজা হবে? 110 00:15:12,383 --> 00:15:14,726 চলো চুপ থাকার খেলা খেলি। 111 00:15:17,733 --> 00:15:20,866 যাইহোক, ধন্যবাদ সবাইকে কঠোর মেহনত করার জন্য। 112 00:15:20,943 --> 00:15:22,326 আমি গিয়ে একটু বিশ্রাম নিব। 113 00:15:22,403 --> 00:15:24,996 কাল আমার জীবনের সবচেয়ে বড় দিন। 114 00:15:26,081 --> 00:15:29,187 দেখো, দুনিয়া। আসছে এবার গ্রু! 115 00:15:31,920 --> 00:15:33,854 আমি মিনি না... উহ... 116 00:15:49,603 --> 00:15:52,196 ওহ, এরা সত্যিই জোশ। আমার তো বিশ্বাস হচ্ছে না। 117 00:16:00,493 --> 00:16:03,516 হ্যাঁ, বুঝেছি, কিন্তু আমার ভালো একটা ঘুম দরকার, তো যাও ফুটো। 118 00:16:07,773 --> 00:16:11,806 বেশ, ঠিক আছে, ঠিক আছে। খারাপ স্বপ্ন দেখেছ যেহেতু, আসো, কিন্তু শুধু আজ রাতের জন্য। 119 00:16:15,735 --> 00:16:18,236 যদিও খারাপ স্বপ্নের ব্যাপারটা বিশ্বাস করতে পারছি না। 120 00:16:25,867 --> 00:16:27,457 ওহ আচ্ছা, তুমিও? 121 00:16:27,840 --> 00:16:28,973 আসো। 122 00:16:30,945 --> 00:16:35,398 - শুভরাত্রি। - শুভরাত্রি। - হ্যাঁ, হ্যাঁ, হ্যাঁ। শুভরাত্রি। 123 00:16:39,647 --> 00:16:42,026 আমি একটু ঘুমাতে চাই। 124 00:16:46,470 --> 00:16:51,760 আজকের তাজা খবর! ভিসিয়াস সিক্স ভিলেনারির নিয়ম-নীতি নতুন করে লিখতে চলেছে। 125 00:16:52,029 --> 00:16:53,653 বিশ্বের সব ভিলেন, 126 00:16:53,890 --> 00:16:59,680 তিন দিন পর যখন ঘড়িতে রাত বারোটা বাজবে আর চাইনিজ নিউ ইয়ার শুরু হবে, 127 00:16:59,910 --> 00:17:02,843 তখন এর শক্তির সামনে কেউ টিকতে পারবে না। 128 00:17:03,650 --> 00:17:06,123 জোডিয়াকের শক্তির সাহায্যে, 129 00:17:06,203 --> 00:17:09,103 আমরা অ্যান্টি ভিলেন লীগকে নাকানিচোবানি খাওয়াবো। 130 00:17:11,143 --> 00:17:16,086 আর ভিসিয়াস সিক্স হয়ে উঠবে বিশ্বের সবচেয়ে শক্তিশালী ভিলেনের দল। 131 00:17:16,359 --> 00:17:19,289 বুঝতে পারছ তো? 132 00:17:20,614 --> 00:17:22,684 বুঝতে পারছ মানে? কী বুঝব? 133 00:17:22,763 --> 00:17:24,726 বুঝার কী আছে? কিছুই বুঝার নেই। 134 00:17:25,023 --> 00:17:27,176 ওরা কী ভেবেছে আমি মরে ভূত হয়ে গেছি, হাহ? 135 00:17:27,283 --> 00:17:29,486 আমাকে এমনভাবে ফেলে গেল যেন আমি কোনো অকেজো মাল। 136 00:17:29,969 --> 00:17:32,336 ওহ। ওদের কোনো ধারণাই নেই ওদের জন্য কি অপেক্ষা করছে। 137 00:17:34,245 --> 00:17:37,098 ওহ। ওরা আমার সাথে যা করেছে তার জন্য ওদের ভুগতে হবে। 138 00:17:37,235 --> 00:17:39,106 - আহা। - হেই, নাকালস সাহেব। 139 00:17:39,183 --> 00:17:40,126 কী?! 140 00:17:40,262 --> 00:17:43,306 আসলে... জানতে চাচ্ছিলাম আমরা এই সপ্তাহে মজুরি পাবো কিনা। 141 00:17:43,383 --> 00:17:46,566 আর তোমাকে যে শিক্ষা দিচ্ছি? তার কোনো মূল্য নেই? 142 00:17:46,770 --> 00:17:47,700 শিক্ষা দিচ্ছ? 143 00:17:48,550 --> 00:17:51,466 প্রথম শিক্ষা, সবসময় প্রস্তুত থাকতে হবে। 144 00:17:52,543 --> 00:17:53,688 দ্বিতীয় শিক্ষা, 145 00:17:53,747 --> 00:17:57,184 বেলজিয়াম ফাইভ-আর্ম নোজ-পিঞ্চ। 146 00:17:57,281 --> 00:17:58,766 তৃতীয় শিক্ষা, 147 00:17:59,039 --> 00:18:01,636 লিথুয়ানিয়া হেয়ার কাট। 148 00:18:08,566 --> 00:18:10,756 এর সামনে দুনিয়ার সব টাকা মূল্যহীন। 149 00:18:11,193 --> 00:18:13,449 এই ভাইলোগ, বাদ দাও। তোমাদের মজুরি পেয়ে যাবে। 150 00:18:13,547 --> 00:18:16,196 কিন্তু আগে, আমার স্টোনটা ফিরিয়ে আনতে হবে। 151 00:18:17,175 --> 00:18:20,512 আমি একটা খারাপ গ্রুকে উদ্ভূত হতে দেখছি। 152 00:18:22,643 --> 00:18:25,466 আমি তার পথ আঁচ করতে পারছি। 153 00:18:27,770 --> 00:18:30,940 আজ যাচ্ছি আমার হিরোদের সাথে দেখা করতে। 154 00:18:32,923 --> 00:18:35,666 ওরা আমাকে পছন্দ করবে কারণ আমি সেরা। 155 00:18:38,313 --> 00:18:39,626 আজরাতে কোনো হ্যাংকি-প্যাংকি চলবে না। 156 00:18:40,693 --> 00:18:42,445 তুমি আজ যোগ দিবে ভিসিয়াস সিক্সে। 157 00:18:43,483 --> 00:18:46,197 আমি একটা খারাপ গ্রুকে... 158 00:18:46,222 --> 00:18:47,311 ভাইলোগ... 159 00:18:49,225 --> 00:18:51,426 ওহ, তোমরাও যেতে চাও? 160 00:18:53,307 --> 00:18:55,433 আচ্ছা, আচ্ছা... বেশ... 161 00:18:57,183 --> 00:19:02,346 যখন তোমরা আমাকে খুঁজে বের করে আমাকে সাহায্য করেছিলে, তখন কী ঘটেছিল? 162 00:19:03,709 --> 00:19:06,658 আমি ভাবছিলাম "এই ছোট ছোট বাচ্চাগুলো আবার কারা?" 163 00:19:06,756 --> 00:19:09,236 "আর এত জিন্সের কাপড় পেলো কোত্থেকে?" 164 00:19:16,131 --> 00:19:19,158 আর তোমরাও ছিলে নাছোড়বান্দা। 165 00:19:32,943 --> 00:19:36,093 ঠিক আছে, আমি হার স্বীকার করছি। ভেতরে আসো। 166 00:19:44,320 --> 00:19:46,490 তারপর আমরা একসাথে অনেক ভালো সময় কাটিয়েছি। 167 00:19:46,620 --> 00:19:51,478 কিন্তু ব্যাপার হচ্ছে... ভিসিয়াস সিক্স, অনেক বড় মাপের জিনিস। 168 00:19:51,556 --> 00:19:56,283 আর তোমরা... তো... অসাধারণ... 169 00:19:56,703 --> 00:20:00,106 আর ডেরায় তোমাদের কাজও অসাধারণ ছিল। 170 00:20:01,302 --> 00:20:02,365 একদম জোশ। 171 00:20:03,340 --> 00:20:05,393 আমি ব্যস ভাবছিলাম 172 00:20:05,460 --> 00:20:08,273 দুনিয়াতে আরও অনেক ভিলেন আছে। 173 00:20:08,838 --> 00:20:09,775 জানো তো? 174 00:20:15,205 --> 00:20:16,611 বাদ দাও। দেখো। 175 00:20:16,670 --> 00:20:18,974 আমার বোধহয় কাজটা একাই করা উচিত। 176 00:20:20,127 --> 00:20:22,120 আবার দেখা হবে। 177 00:21:09,523 --> 00:21:10,066 এসে পড়েছি। 178 00:21:20,788 --> 00:21:22,596 শুনছেন, স্যার? 179 00:21:23,664 --> 00:21:28,234 ভাবছিলাম আমি বোধহয় কোনো কাজের না। 180 00:21:29,836 --> 00:21:31,416 আপনি অবশ্যই অনেক কাজের। আমিই ভুল করেছি। 181 00:21:35,283 --> 00:21:37,346 স্যরি, তোমাকে ভয় পাওয়াতে চাইনি। 182 00:21:37,423 --> 00:21:40,856 আমি ব্যস আমার নতুন আবিষ্কারটা একটু ট্রাই করে দেখছিলাম। 183 00:21:41,573 --> 00:21:45,926 এর নাম "চটচটে হাত" বা "স্মার্ট গু।" 184 00:21:46,165 --> 00:21:48,456 আসলে এমন নাম আগে মাথায় আসেনি। 185 00:21:49,388 --> 00:21:50,482 এখানে আসো। 186 00:21:53,904 --> 00:21:55,990 শুনেছি তুমি আসলে স্পেশাল কিছু... 187 00:21:56,963 --> 00:21:57,446 খুঁজছ। 188 00:21:58,244 --> 00:22:02,837 হ্যাঁ, ভাবছিলাম আপনি বোধহয় কোনো কাজের না। 189 00:22:06,343 --> 00:22:10,096 বোধহয় তোমার তিন নম্বর বুথে যাওয়া উচিত। 190 00:22:13,183 --> 00:22:14,006 এদিকে চলো। 191 00:22:27,653 --> 00:22:29,596 আমরা এসে পড়েছি। মুখ বন্ধ রাখবে। কথা বলবে না। 192 00:22:29,673 --> 00:22:31,446 শুভকামনা রইল। খেলে দাও, বাছা। 193 00:22:32,273 --> 00:22:33,884 ধন্যবাদ জনাব... 194 00:22:33,943 --> 00:22:35,306 নেফারিও। 195 00:22:36,053 --> 00:22:38,728 আমি ডক্টর নেফারিও। 196 00:22:39,333 --> 00:22:40,369 এই নাও ধরো। 197 00:22:41,553 --> 00:22:44,286 কখনো জনপ্রিয় হয়ে উঠলে, মনে রেখো তোমার প্রথম গ্যাজেট তোমাকে কে দিয়েছিল। 198 00:22:45,842 --> 00:22:46,756 ঠিক আছে। 199 00:22:58,186 --> 00:23:00,550 উল্টোদিকে ঘুরাও। 200 00:23:04,944 --> 00:23:08,244 ভিসিয়াস সিক্সে আপনাকে স্বাগত। 201 00:23:09,533 --> 00:23:10,916 দারুণ তো... 202 00:23:22,873 --> 00:23:23,947 হ্যালো। 203 00:23:30,193 --> 00:23:32,345 সবাই ইন্টারভিউয়ের জন্য এসেছ? 204 00:23:33,713 --> 00:23:34,356 আমিও। 205 00:23:35,880 --> 00:23:37,526 তো তোমরা পরে কী করার কথা ভাবছ? 206 00:23:37,603 --> 00:23:38,796 কোনো কুকাজ কি? 207 00:23:38,873 --> 00:23:41,084 কোনো ঝামেলা পাকাবে কি? 208 00:23:46,985 --> 00:23:48,135 প্রথমজনকে পাঠাও। 209 00:23:48,507 --> 00:23:50,772 ওনারা আপনার সাথে দেখা করতে প্রস্তুত গ্রু সাহেব। 210 00:23:51,748 --> 00:23:53,291 ওহ, বেশ বেশ। 211 00:24:26,173 --> 00:24:27,949 প্রিয় ভিলেন্স, 212 00:24:28,262 --> 00:24:30,216 আমার নাম গ্রু। 213 00:24:31,360 --> 00:24:36,010 মনে হচ্ছে আমি একটু বেশিই জোরে কথা বলছি, যদিও আমরা যে দূরত্বে অবস্থান করছি 214 00:24:36,080 --> 00:24:39,653 তাতে এত জোরে কথা বলার দরকার নেই। 215 00:24:44,510 --> 00:24:46,723 আমার দশ বছর বয়সে যদি কেউ এসে বলতো, 216 00:24:46,790 --> 00:24:51,280 ভবিষ্যতে আমার প্রিয় ভিলেন ওয়াইল্ড নাকালসের জায়গা নেওয়ার, 217 00:24:51,350 --> 00:24:52,473 সুযোগ হবে। 218 00:24:52,770 --> 00:24:55,900 আমি হয়তো বলতাম, "তোমার মাথাটাথা কি গেছে?," 219 00:24:56,050 --> 00:25:00,393 কিন্তু এখন ১১ বছর ৯ মাস বয়সে ব্যাপারটা অনেকটাই বিশ্বাসযোগ্য মনে হচ্ছে। 220 00:25:01,693 --> 00:25:03,256 বেশ, এই বাচ্চাকে ভেতরে আসতে দিয়েছে কে? 221 00:25:03,833 --> 00:25:05,276 আমি ভেবেছিলাম ও হয়তো সাইজে ছোট। 222 00:25:05,953 --> 00:25:07,796 তোমার হয়েছে কী বলো তো? 223 00:25:08,263 --> 00:25:12,896 তোমার সত্যিই মনে হয় একটা পুচকে বাচ্চা ভিলেন হতে পারবে। 224 00:25:13,342 --> 00:25:16,428 উম... হ্যাঁ। আমি অনেক বদমাশ। 225 00:25:16,564 --> 00:25:18,776 চাইলে পরক্ষ করে দেখতে পারেন। 226 00:25:19,290 --> 00:25:21,840 বদমাইশি বড়দের জন্য, 227 00:25:22,280 --> 00:25:26,100 যারা শক্তিশালী প্রাচীন স্টোন চুরি করে তান্ডব চালাতে পারে, 228 00:25:27,350 --> 00:25:33,670 পুচকে বাচ্চাদের জন্য না যাদের স্কুলে থেকে 229 00:25:33,780 --> 00:25:35,093 খেলাধুলা করার কথা। 230 00:25:36,043 --> 00:25:37,206 ধুর, আমি থামতে পারছি না। 231 00:25:41,893 --> 00:25:43,896 আমাকে ইমপ্রেস করার মতো কিছু করতে পারলে আবার এসো এখানে। 232 00:25:44,763 --> 00:25:45,556 এরপর কে আছে? 233 00:25:47,620 --> 00:25:51,736 আমি উইংম্যান, ভিসিয়াস সিক্সের পরবর্তী সদস্য। 234 00:25:51,761 --> 00:25:55,076 দেখুন, উড়ার ক্ষমতা, স্যার। 235 00:25:58,870 --> 00:26:01,194 বেশ, অনেক হয়েছে মশকরা। এখন, শো টাইম। 236 00:26:11,513 --> 00:26:11,656 ঠিক। 237 00:26:29,112 --> 00:26:30,830 টানো। আরও জোরে টানো, পোলাপান! 238 00:26:35,073 --> 00:26:36,572 ও স্টোন নিয়ে পালাচ্ছে। 239 00:26:36,803 --> 00:26:38,018 ধরো ওকে! 240 00:26:43,156 --> 00:26:45,056 পুরো বিল্ডিং সিল করে দাও। 241 00:26:55,563 --> 00:26:57,566 আমার জন্য... এখানে দেখার কিছু নেই। 242 00:26:58,058 --> 00:27:01,536 ওহ, দেখো তো। ফ্র‍্যামটন কামস অ্যালাইভ! দারুণ চয়েস। 243 00:27:04,543 --> 00:27:05,265 আমি উহ... 244 00:27:06,119 --> 00:27:08,096 ব্যস এগোতে থাকো। 245 00:27:17,642 --> 00:27:19,516 মানে কী! একটা বাচ্চা? 246 00:27:23,326 --> 00:27:23,816 ভাইলোগ। 247 00:27:26,053 --> 00:27:27,266 তোমরা এখানে কী করছ? 248 00:27:29,827 --> 00:27:31,135 ঠিক আছে। গাড়িতে উঠো। 249 00:27:31,722 --> 00:27:34,026 - ও গেছে কোনদিকে? - ঐ যে পুচকে চোর। 250 00:27:53,493 --> 00:27:54,556 নক নক! ডেলিভারি! 251 00:28:07,403 --> 00:28:09,021 শয়তানের বাচ্চা! 252 00:28:09,392 --> 00:28:11,176 অতো, স্টোনটা ডেরায় নিয়ে যাও। 253 00:28:11,253 --> 00:28:12,076 আমি ওদের বিভ্রান্ত করছি। 254 00:28:23,029 --> 00:28:25,530 না, এখন না। চালু হ, চালু হ। 255 00:28:45,550 --> 00:28:47,093 ইয়াহ, বেবি। 256 00:28:50,003 --> 00:28:51,819 আমি ওদের সামলাচ্ছি। 257 00:28:58,225 --> 00:29:00,588 আশাকরি অল্পক্ষণের তোমার বাকিটা জীবন মজায় কাটবে। 258 00:29:01,468 --> 00:29:03,655 প্লিজ চালু হ। চালু হ, চালু হ, চালু হ। 259 00:29:17,553 --> 00:29:19,560 আমরা তোমাকে ধরতে আসব, পুচকে! 260 00:29:36,300 --> 00:29:40,225 ওরা বলে কী, একটা বাচ্চা ভিলেন হতে পারে না। 261 00:29:40,362 --> 00:29:47,843 বেশ... দেখো এই বাচ্চা বিশ্বের সবচেয়ে ভয়ংকর ভিলেনদের থেকে ওদের জিনিস চুরি করেছে। 262 00:29:50,033 --> 00:29:53,276 যখন ওদের কাছে এটা ফিরিয়ে নিয়ে যাবো, ওরা তখন বলবে... 263 00:29:53,800 --> 00:29:57,296 "আমরা অনেক বড় ভুল করেছি।" 264 00:29:57,473 --> 00:29:58,676 "প্লিজ আমাদের সাথে যোগ দাও।" 265 00:29:58,833 --> 00:30:01,016 "প্লিজ গ্রু" আর আমি বলব... 266 00:30:01,126 --> 00:30:06,386 হ্যাঁ! আমি হবো ভিসিয়াস সিক্সে নতুন সদস্য। 267 00:30:07,278 --> 00:30:09,836 এখন আমার দরকার অতোকে। 268 00:30:09,896 --> 00:30:11,595 অতো কোথায়? 269 00:30:12,593 --> 00:30:15,976 না, না, অতো কে ডাকবে কেন! ওর তো এখানে থাকার কথা। 270 00:30:20,972 --> 00:30:23,100 - অতো! - মিনি বস! 271 00:30:23,125 --> 00:30:24,683 তুমি এসে গেছ... 272 00:30:25,503 --> 00:30:26,616 ওটা নিয়ে এসেছ? 273 00:30:31,303 --> 00:30:34,448 তুমি কি... এখন আমার সাথে মশকরা করছ? 274 00:30:34,650 --> 00:30:36,948 অতো, স্টোন কোথায়? 275 00:31:51,583 --> 00:31:55,056 তুমি এই ফালতু পাথরের জন্য... 276 00:31:55,702 --> 00:31:57,306 আমার ভবিষ্যতের সওদা করেছ?! 277 00:32:00,546 --> 00:32:01,913 ঠিক আছে, অতো... 278 00:32:02,050 --> 00:32:03,953 বার্থডে পার্টিটা কোথায় হচ্ছিল? 279 00:32:08,098 --> 00:32:11,159 এটা মেনে নেওয়া যায় না। সত্যিই যায় না! 280 00:32:11,223 --> 00:32:14,973 আমি বলেছিলাম তোমরা এখনও বড় মাপের কাজ করতে প্রস্তুত না 281 00:32:15,040 --> 00:32:16,663 আর তোমরা সেটা প্রমাণ করে ছাড়লে। 282 00:32:17,980 --> 00:32:20,866 তোমরা শুধু ঝামেলা পাকাতেই জানো। 283 00:32:25,500 --> 00:32:26,769 উফ! কী?! 284 00:32:30,628 --> 00:32:31,586 মা ঠিকই বলেছিল। 285 00:32:32,229 --> 00:32:35,882 তোমরা এখানে থাকার যোগ্যই না। বিদেয় হও সবাই। 286 00:32:38,943 --> 00:32:41,007 আমি গিয়ে স্টোনটা খুঁজব। 287 00:32:41,050 --> 00:32:43,505 বাড়ি ফিরে এসে যেন দেখি, তোমরা সবাই চলে গেছ। 288 00:32:44,944 --> 00:32:47,406 আর অতো, মুখ বন্ধ রাখো! 289 00:33:06,623 --> 00:33:09,826 কেভিন, না, আমি একা সবকিছু করলেই ভালো হবে। 290 00:34:01,783 --> 00:34:04,134 স্যরি। আমি ভেবেছিলাম আপনি ইমপ্রেস হয়ে যাবেন। 291 00:34:04,158 --> 00:34:06,296 আমি কি বেল বটোমের সাথে কথা বলতে পারি? 292 00:34:12,700 --> 00:34:13,836 ওয়াইল্ড নাকাল! 293 00:34:15,688 --> 00:34:16,946 আপনি বেঁচে আছেন? 294 00:34:17,813 --> 00:34:20,956 ওরে, আমার ফেভারিট ভিলেন আমাকে কিডন্যাপ করেছে! 295 00:34:21,540 --> 00:34:24,650 যেহেতু আমাকে মারেননি তাই এটা অনেক বড় সুযোগ হতে পারে। 296 00:34:25,080 --> 00:34:26,783 ফালতু বোকো না, স্টোনটা আমাকে দাও। 297 00:34:27,634 --> 00:34:29,146 আহ। হ্যাঁ। স্টোন। 298 00:34:29,793 --> 00:34:31,336 আসলে একটা কাহিনী হয়ে গেছে। 299 00:34:32,183 --> 00:34:33,466 কাহিনীটা বেশ মজার। 300 00:34:33,543 --> 00:34:34,596 স্টোন দাও ওনাকে। 301 00:34:38,728 --> 00:34:43,586 আজ আমার কপালে দুঃখ আছে! 302 00:34:46,439 --> 00:34:47,986 এটা আবার কী? 303 00:35:04,203 --> 00:35:05,226 স্টোন কোথায়, বাছা? 304 00:35:05,683 --> 00:35:07,766 আমার কাছে নেই, আমার কাছে নেই। 305 00:35:07,843 --> 00:35:09,296 আমি জানি ওটা কোথাও লুকিয়ে রেখেছ। 306 00:35:09,642 --> 00:35:12,298 রাখিনি, রাখিনি। কসম খোদার। যদি মিথ্যা বলি... 307 00:35:12,353 --> 00:35:13,626 সুঁচ দিয়ে আমার চোখ ফুঁটো করে দিও নাহয়। 308 00:35:13,733 --> 00:35:15,136 আসলে কোরো না এমনটা। 309 00:35:15,253 --> 00:35:16,636 কেউ আমাকে ফোন এনে দাও। 310 00:35:19,845 --> 00:35:22,540 বাসায় ফোন করো। মুক্তিপণ চাওয়ার সময় হয়েছে। 311 00:35:22,618 --> 00:35:26,426 না, না, না। আমার মা উল্টো আমাকে রেখে দেওয়ার জন্য টাকা দিবে। 312 00:35:27,696 --> 00:35:29,266 ভালো ছিল। কল করো! 313 00:36:05,155 --> 00:36:06,146 কে বলছে? 314 00:36:07,917 --> 00:36:09,026 কেভিন লে কী? 315 00:36:10,202 --> 00:36:12,236 মশকরা হচ্ছে? তোমার বডিগার্ডও আছে? 316 00:36:12,820 --> 00:36:14,870 বেশ, সব তো এখানেই খতম। 317 00:36:16,070 --> 00:36:19,167 এবার শোনো। স্টোনটা নিয়ে সান ফ্রান্সিসকোতে আমার কাছে আসো। 318 00:36:19,192 --> 00:36:23,433 ৬৮৩০ গ্রিন স্ট্রিট, বোঝা গেছে? তোমার কাছে দুইদিন আছে। 319 00:36:23,519 --> 00:36:27,032 আর না আনতে পারলে তোমার পুচকে বসের মুখ আর জীবনেও দেখতে পাবে না। 320 00:37:22,769 --> 00:37:24,516 ওহ হো হো... স্টোন। 321 00:37:26,724 --> 00:37:29,496 আমার আঙ্কেলকে দিয়ে দিয়েছি। জিনিসটা ওনার সাথেই বেশি মানায়। 322 00:37:55,643 --> 00:37:59,446 বললাম তো, জানি না উনি কোথায় গেছেন গাধার দল। 323 00:38:13,813 --> 00:38:15,236 কাজটা ঠিক হয়নি, ব্রো। 324 00:38:27,173 --> 00:38:28,296 সান ফ্রান্সিসকো। 325 00:38:44,483 --> 00:38:47,586 খেলা হবে। সময় হয়েছে স্টোন ফিরিয়ে আনার। 326 00:38:48,103 --> 00:38:50,346 তোমার খেল খতম, গ্রু মশাই। 327 00:38:50,422 --> 00:38:52,141 হালেলুইয়া! 328 00:39:32,093 --> 00:39:35,236 সান ফ্রান্সিসকো। ঠিক আছে। আর কীভাবে পরিশোধ করবে? 329 00:39:39,269 --> 00:39:44,160 ওহ দারুণ। শুনো, তোমার কাছে চুলের থোকা থাকলে তোমাকে ফার্স্ট ক্লাসে সিটে ব্যবস্থা করে দিতে পারব। 330 00:39:45,350 --> 00:39:46,033 এবার বিদায় হও। 331 00:39:55,423 --> 00:39:57,286 আর আমাকে ঘুরে লা'গার্ডিয়ায় ফিরে আসতে হয়। 332 00:40:00,623 --> 00:40:01,226 হেই ডলি। 333 00:41:02,653 --> 00:41:04,176 ওহ। হ্যাঁ, প্লিজ। 334 00:43:07,539 --> 00:43:11,135 তোমার সত্যিই সাহস আছে বাছা, তুমি ভিসিয়াস সিক্সের থেকে স্টোন চুরি করেছ। 335 00:43:11,273 --> 00:43:16,568 আমার সাহস আছে, সত্যি? ওয়াইল্ড নাকালস মাত্রই আমার প্রশংসা করলো? 336 00:43:16,608 --> 00:43:19,772 আমার স্বপ্ন দেখি সব সত্যি হচ্ছে। 337 00:43:19,927 --> 00:43:22,376 বেশ, এখন দুঃস্বপ্নে পরিণত হবার সময়। 338 00:43:22,513 --> 00:43:27,136 আমার নতুন টর্চার ডিভাইস পেশ করছি। ডিস্কো ইনফার্নো। 339 00:43:31,730 --> 00:43:34,760 কাল সূর্যাস্তের আগেই তোমার মিনিয়নরা এসে পড়লে ভালো 340 00:43:34,830 --> 00:43:39,993 কারণ ৪৮ ঘন্টা ডিস্কো করেও যদি না মরো, তবে ব্লেডে কাটা পড়ে মরবে নির্ঘাত। 341 00:43:40,582 --> 00:43:43,629 ওহ! না, না, না, না, না। 342 00:45:00,267 --> 00:45:02,346 পরবর্তী স্টপ, গ্রিন স্ট্রিট। 343 00:46:15,223 --> 00:46:16,406 এক মিনিট। 344 00:46:26,605 --> 00:46:28,006 চোরের দল! 345 00:46:29,574 --> 00:46:30,386 ফিরে আয়। 346 00:47:05,399 --> 00:47:06,805 ছুটকু পাজির দল ফিরে আয়। 347 00:47:13,693 --> 00:47:17,026 ঠিক আছে, এবার... আপনার হয়তো একটু গুঁতো অনুভব হবে। 348 00:47:24,524 --> 00:47:25,539 ধরে ফেলেছি। 349 00:47:25,873 --> 00:47:27,826 এবার সময় হয়েছে মজা নেওয়ার। 350 00:47:35,933 --> 00:47:37,106 ছুটির দিনে কী করছেন? 351 00:47:43,790 --> 00:47:46,186 পাঁচটা দীর্ঘশ্বাস নিন। 352 00:47:46,213 --> 00:47:48,244 আমি এক্ষুনি আসছি। 353 00:47:51,053 --> 00:47:53,206 দুর্বলদের সাথে লড়তে মজা লাগে, হুহ? 354 00:47:53,373 --> 00:47:54,856 গিয়ে ঘুম পাড়ো, বুড়ি দাদী। 355 00:47:56,094 --> 00:47:57,455 বুড়ি দাদী? 356 00:48:06,552 --> 00:48:10,712 আমি প্রাচীন শাওলিন আর্ট কুংফুর মাস্টার। 357 00:48:38,523 --> 00:48:38,766 না। 358 00:48:43,103 --> 00:48:43,806 বিদেয় হও। 359 00:48:49,633 --> 00:48:51,786 আবার যদি আমাদের ডেরায় এসেছ, তো খবর আছে। 360 00:49:01,092 --> 00:49:06,066 শশ শশ শশ... এখান থেকে বিদায় হয়ে আমাকে ধন্যবাদ জানাতে পারো। আমি কাজ করছি। 361 00:49:09,033 --> 00:49:11,056 তুমি? কুংফু শিখতে চাও? 362 00:49:25,873 --> 00:49:27,536 সেসব অনেক আগেই ছেড়ে দিয়েছি। 363 00:49:27,893 --> 00:49:29,526 এখন এটাই আমার জীবন। 364 00:49:48,635 --> 00:49:49,110 বেশ। 365 00:49:50,083 --> 00:49:51,306 আমি শেখাবো। 366 00:49:55,730 --> 00:49:56,280 এই, 367 00:49:57,350 --> 00:49:58,713 এগুলো তোমার জন্য না। 368 00:49:59,193 --> 00:50:02,166 এই খেলার নাম বিক্রি কর, কর, কর। 369 00:50:27,883 --> 00:50:29,106 গ্রু কোথায়? 370 00:50:29,703 --> 00:50:32,316 আমি কীভাবে জানবো? আর এগুলো কী সব কাপড় পরেছ? 371 00:50:32,443 --> 00:50:35,066 হ্যালোউইন চার মাস আগে ছিল। দেখে একদম গাধা গাধা লাগছে। 372 00:50:35,309 --> 00:50:37,005 এবার ভাগো। যাও। 373 00:50:37,483 --> 00:50:39,746 আমাকে মাংসের কিমা বানাতে হবে। 374 00:50:39,863 --> 00:50:41,306 চলো আমি সাহায্য করছি, সোনা। 375 00:50:42,575 --> 00:50:44,336 এখন বলো, ছেলেটা কোথায়? 376 00:50:48,073 --> 00:50:49,196 আমি তোমাদের ভয় পাওয়াতে চাইনি। 377 00:50:49,273 --> 00:50:51,936 চিন্তা কোরো না, আমরা ওর উপর রেগে নেই। 378 00:50:52,090 --> 00:50:53,430 আমি ব্যস ওকে... 379 00:50:54,360 --> 00:50:55,393 কাজে নিতে চাই। 380 00:50:58,323 --> 00:50:59,316 কোথায় আছে বলো? 381 00:51:02,343 --> 00:51:04,032 ওয়াইল্ড নাকালস? ও বেঁচে আছে? 382 00:51:04,130 --> 00:51:06,066 আর ঐ বাচ্চার সাথে কাজ করছে? 383 00:51:06,863 --> 00:51:09,426 আমরা সান ফ্রান্সিসকো যাবো। 384 00:51:09,853 --> 00:51:10,849 চলো যাই। 385 00:51:16,653 --> 00:51:18,986 আমার ছাদের জন্য টাকা না দিলে কিন্তু খবর আছে। 386 00:51:23,633 --> 00:51:24,996 দারুণ না? 387 00:51:32,473 --> 00:51:34,036 আমরা বেসিক কিক দিয়ে শুরু করব। 388 00:51:35,119 --> 00:51:36,037 এবার, তোমাদের পালা। 389 00:51:40,474 --> 00:51:42,900 বেশ... কিকিং বাদ দাও। 390 00:51:43,723 --> 00:51:46,026 এটা মেলন হ্যামার। একটা অস্ত্র। 391 00:51:46,403 --> 00:51:48,886 ও হলো ফ্রেড। এটা পুতুল। 392 00:51:49,323 --> 00:51:51,386 পুতুলকে কখনো ছোট করে দেখবে না। 393 00:51:54,313 --> 00:51:54,946 এবার, মারো। 394 00:52:18,223 --> 00:52:21,286 বোলো না, "আমি এই কাঠ ভাঙতে পারব না।" 395 00:52:22,253 --> 00:52:25,036 কিন্তু সন্দেহ শুধু মনেই অবস্থান করে। 396 00:52:25,473 --> 00:52:27,536 জানো আমার মনকে কী বলি? 397 00:52:30,473 --> 00:52:31,678 এবার, তোমার পালা। 398 00:52:42,243 --> 00:52:43,586 কেভিন... কেভিন... কেভিন। 399 00:53:02,033 --> 00:53:05,067 বেশ। আমরা ফিলোসোফির জন্য প্রস্তুত না। 400 00:53:05,400 --> 00:53:06,467 চলো ট্রেনিং শুরু করা যাক। 401 00:53:43,463 --> 00:53:46,896 আরাম করে নাও। কালকের দিন আরও কঠিন হবে। 402 00:53:49,233 --> 00:53:50,466 কী? তোমরা চলে যাচ্ছ? 403 00:53:50,582 --> 00:53:52,945 বলেছিলাম তো, স্টোনটা পেয়ে গেলে, 404 00:53:53,103 --> 00:53:54,386 আমাদের আর কেউ থামাতে পারবে না। 405 00:53:54,514 --> 00:53:55,986 অনেক হয়েছে। 406 00:53:56,103 --> 00:53:58,666 একটা বুড়িয়ে যাওয়া ভিলেনের চেয়ে করুণ ব্যাপার আর কিছু হতে পারে না। 407 00:53:58,733 --> 00:54:00,354 বিদায়, বুড়ো। 408 00:54:00,643 --> 00:54:02,926 যেও না। আমরা একটা টিম। 409 00:54:13,233 --> 00:54:14,166 এক আকাশের তারা তুই একা গুনিস নে... 410 00:54:16,403 --> 00:54:17,046 গুনতে দিস তুই কিছু মোরে। 411 00:54:18,183 --> 00:54:20,726 আমার লোকদের কাজ থেকে বাদ দিয়ে দিয়েছি। কেন জানো? 412 00:54:20,800 --> 00:54:22,867 কারণ ওরা সব অপদার্থ। 413 00:54:23,730 --> 00:54:25,900 ঠিক আছে, এবার তোমাকে খুলে দিচ্ছি 414 00:54:25,970 --> 00:54:29,293 কারণ তোমাকে দিয়ে বাড়ির কিছু কাজ করিয়ে নিতে হবে আমার। 415 00:54:29,920 --> 00:54:34,840 বুঝোই তো, একা থাকার চেয়ে, কারো সঙ্গ পেলে খারাপ কী! 416 00:54:35,427 --> 00:54:36,242 ওহ, আচ্ছা। 417 00:54:36,855 --> 00:54:39,491 ভিলেনরা মিলে একসাথে কাজ করবে। 418 00:54:39,863 --> 00:54:42,296 কে জানে আমরা কোন ঝামেলায় পড়ব। 419 00:54:44,403 --> 00:54:45,126 এটা কী? 420 00:54:45,273 --> 00:54:47,866 - এটাই তোমার শয়তানি হাসি? - একদম। 421 00:54:48,223 --> 00:54:49,246 বেশ, একদম জঘন্য। 422 00:54:49,323 --> 00:54:51,647 তোমাকে হারমোনিকা গিলে ফেলা ক্লাউনের মতো শোনাচ্ছে। 423 00:54:51,691 --> 00:54:56,093 তাই? বেশ, আপনার জীবন যুদ্ধের শেষভাগে থাকা যাদুকরের মতো দেখাচ্ছে। 424 00:54:56,190 --> 00:54:58,304 শান্ত হও, ডন রিকেলস। 425 00:54:59,003 --> 00:55:00,657 ডন রিকেলস আবার কে? 426 00:55:22,833 --> 00:55:23,576 বন্ধু। 427 00:55:24,915 --> 00:55:26,856 এক মিনিটের জন্য মনে হয়েছিল তুমি বোধহয় পটল তুলেছ। 428 00:55:27,122 --> 00:55:28,118 এই, চিল, চিল। 429 00:55:29,954 --> 00:55:32,395 পরবে এটা, ছুটকু বন্ধু? 430 00:55:38,033 --> 00:55:40,546 এই ব্রো, কোথায় যাচ্ছ তুমি? 431 00:55:42,727 --> 00:55:44,582 ডিস্কো ফ্রিস্কো! 432 00:55:45,253 --> 00:55:47,676 তোমার কপাল খুব ভালো। আমি ওদিকেই যাচ্ছি। 433 00:55:47,793 --> 00:55:49,036 তোমাকে ওখানে নামিয়ে দিতে পারি। 434 00:56:36,373 --> 00:56:39,446 পুল থেকে শুরু করো। জায়গাটা একদম ঝা-চকচকে হওয়া চাই। 435 00:56:39,613 --> 00:56:40,616 কী করছেন আপনি? 436 00:56:40,703 --> 00:56:43,947 আপনাকে দেখে অনুষ্ঠানে আমার মায়ের হাতের অতিরিক্ত রান্না হওয়া টার্কির মতো লাগছে। 437 00:56:47,200 --> 00:56:49,430 ওহ হ্যাঁ, বলতে ভুলেই গেছি, 438 00:56:49,760 --> 00:56:52,713 পুলটা আমার পোষা কুমিরে ভর্তি। 439 00:56:55,423 --> 00:56:57,966 হ্যাঁ, বেশ, বেশ... আমিও মোটেও ভয় পাইনি। 440 00:57:00,684 --> 00:57:03,003 সাবধানে। তোমার হাত খুইয়ো না আবার... 441 00:57:03,070 --> 00:57:06,153 কারণ তোমাকে দিয়ে এরপর কিছু লাইট বাল্ব চেঞ্জ করাবো। 442 00:57:06,798 --> 00:57:08,306 আমি দেখাচ্ছি কীভাবে করতে হয়। 443 00:57:11,253 --> 00:57:11,776 থাম হারামজাদা। 444 00:57:14,044 --> 00:57:16,006 এই। আরে! ওহ, না। 445 00:57:19,649 --> 00:57:21,135 মার্ভিন, না, না। থাম। 446 00:57:25,588 --> 00:57:26,311 নেটটা চালান। 447 00:57:27,495 --> 00:57:28,088 ধরে ফেলেছি। 448 00:57:28,557 --> 00:57:30,314 ধরে ফেলেছি। ধরে ফেলেছি। 449 00:57:32,030 --> 00:57:33,420 হয়তো না। 450 00:57:36,975 --> 00:57:38,244 আমার হাত ধরুন। 451 00:57:40,667 --> 00:57:41,643 ধরে ফেলেছি। 452 00:57:51,966 --> 00:57:55,078 তুমি পালাতে পারতে। কিন্তু... কিন্তু তুমি পালাওনি। 453 00:57:55,135 --> 00:57:59,173 আমি তো বলেইছি, আপনি আমার প্রিয় ভিলেন। 454 00:57:59,251 --> 00:58:02,605 আপনাকে তো আর কুমিরদের খাবার হতে দিতে পারতাম না। 455 00:58:02,630 --> 00:58:06,263 যদি সেটা দেখার মজাই আলাদা হতো। 456 00:58:06,478 --> 00:58:09,603 তো... তো তুমি মহান একজন ভিলেন হত্ব চাও, হুহ? 457 00:58:10,560 --> 00:58:12,943 সারাজীবন তো এটাই চেয়েছি। 458 00:58:13,061 --> 00:58:15,501 তুমি কি চাও, মানে, বুঝো তো... 459 00:58:15,526 --> 00:58:17,972 তোমায় কি দু-একটা জিনিস শেখাবো? 460 00:58:20,553 --> 00:58:28,033 অনেক যোদ্ধাই আমাকে জিজ্ঞেস করেছে, "আমি কীভাবে মহান মাস্টারে পরিণত হলাম?" 461 00:58:39,155 --> 00:58:43,288 আমরা ছোট হবার সত্ত্বেও অনেক বড় বড় কাজ করতে সক্ষম। 462 00:58:43,555 --> 00:58:49,177 তোমাকে শুধু নিজের ভেতরে দেখতে হবে, ভেতরে থাকা জানোয়ারটাকে খুঁজতে হবে, আর... 463 00:58:56,775 --> 00:58:57,748 এবার, তোমাদের পালা। 464 00:59:15,175 --> 00:59:16,636 নিজের ভেতরের জানোয়ারকে খুঁজো। 465 00:59:18,715 --> 00:59:19,937 এই লাথটাকে থামাও। 466 00:59:27,175 --> 00:59:29,468 আমাদের আরও অনেক কাজ আছে। 467 01:00:38,729 --> 01:00:42,529 কেভিন, স্টুয়ার্ট, আর বব, তোমরা এখন প্রস্তুত। 468 01:00:46,572 --> 01:00:47,900 না, না, না, না, না। 469 01:00:47,965 --> 01:00:50,748 তোমরা কুংফু জুনিয়র এচিভমেন্ট ব্যাজের জন্য প্রস্তুত। 470 01:00:52,935 --> 01:00:53,778 ওদের কপালে দুঃখ আছে। 471 01:00:59,495 --> 01:01:02,332 চুরির প্রথম নিয়ম, সবসময় ক্যারেক্টরে থাকতে হবে। 472 01:01:02,548 --> 01:01:04,165 বুঝেছি, নানু। 473 01:01:07,968 --> 01:01:09,238 আমরা একটু টয়লেটে যেতে পারি কি... 474 01:01:09,285 --> 01:01:12,928 আমার নাতি ডেক্সটার বাসায় যাওয়া অবধি হিসু চেপে রাখতে পারবে না। 475 01:01:28,075 --> 01:01:29,569 শয়তানের ব্যাংক। 476 01:01:40,595 --> 01:01:41,828 এখন খেল দেখানোর সময়, বাছা। 477 01:01:42,615 --> 01:01:44,858 আমাকে কথা ফলো করবে, আর ভুলো না তোমায় কী করতে হবে। 478 01:01:46,665 --> 01:01:49,374 হ্যালো... আমি এটা ক্যাশ করাতে চাচ্ছিলাম। 479 01:01:49,398 --> 01:01:52,248 ও মা গো! কত বড় ব্যাংক! 480 01:01:52,445 --> 01:01:54,828 এখানে কতজন সিকিউরিটি গার্ড আছে? 481 01:01:55,085 --> 01:01:56,268 ছোট বাচ্চাটা কে? 482 01:01:56,505 --> 01:02:02,258 বেশ, ও আমার নাতি যার এখনো শেখা বাকি যে বাচ্চাদের মুখ বন্ধ রেখে চুপচাপ সব দেখা উচিত। 483 01:02:02,481 --> 01:02:05,848 হাহা, আজকালকার বাচ্চারা। আমারও একটা ছেলে আছে। 484 01:02:07,185 --> 01:02:08,568 ইস, দেখতে কী অদ্ভুত! 485 01:02:08,614 --> 01:02:10,547 ওহ হাহা, ওর কথায় কান দিবেন না। 486 01:02:10,642 --> 01:02:12,794 আপনার ছেলে অনেক... 487 01:02:12,962 --> 01:02:13,868 কিউট। 488 01:02:20,305 --> 01:02:25,741 বাঁচাও, আমি একটা সাদা আলো দেখছি। হেলেন, আমি আসছি তোমার কাছে। 489 01:02:28,436 --> 01:02:31,248 হেলেন, আমি আসছি... 490 01:02:31,482 --> 01:02:32,634 ওহ... বাঁচাও! 491 01:02:33,378 --> 01:02:35,370 আমার নানুকে বাঁচাও। 492 01:02:35,865 --> 01:02:37,968 কেউ বাঁচাও ওনাকে। 493 01:02:39,062 --> 01:02:40,605 আমার নানু! 494 01:02:42,255 --> 01:02:43,998 এবার অ্যাটাকটা অনেক বড়। 495 01:02:47,935 --> 01:02:48,694 শুনতে পাচ্ছ? 496 01:02:49,325 --> 01:02:51,328 যমরাজ আমাকে ডাকছে। 497 01:02:54,807 --> 01:02:58,303 কিছু করো, চোখের সামনে আমার জীবন দেখতে পাচ্ছি। 498 01:03:11,525 --> 01:03:14,278 না, না, না। উল্টো দিকে, উল্টো দিকে। 499 01:03:18,995 --> 01:03:20,478 ঠিক আছে। সবাই সরে যান। 500 01:03:21,945 --> 01:03:22,473 ওহ-হো... 501 01:03:22,505 --> 01:03:23,528 - ক্লিয়ার। - এক মিনিট দাঁড়ান, এক মিনিট। 502 01:03:27,035 --> 01:03:28,998 হাল ছাড়বে না একদম, বন্ধু। 503 01:03:29,073 --> 01:03:30,828 না, না, না। এখন অনেকটা ভালো লাগছে। 504 01:03:30,910 --> 01:03:31,749 ক্লিয়ার! 505 01:03:33,957 --> 01:03:35,246 ম্যাক্সিমাম চার্জ। 506 01:03:35,645 --> 01:03:36,068 ক্লিয়ার। 507 01:03:37,413 --> 01:03:39,523 আপনি আমার নানুকে বাঁচিয়েছেন। 508 01:03:40,568 --> 01:03:42,638 আমরা কি... চুরিটা করে ফেলেছি? 509 01:03:43,498 --> 01:03:46,095 নানু ভুলভাল বকছে এখন। 510 01:03:47,035 --> 01:03:48,146 চাবিটা পড়ে গেছিল। 511 01:03:52,658 --> 01:03:54,182 দেখুন কী এনেছি। 512 01:03:54,255 --> 01:03:56,198 আরে, খারাপ না। 513 01:03:56,275 --> 01:03:57,398 মোটেও খারাপ না। 514 01:03:57,515 --> 01:03:58,818 আমরা দুজনে অনেক ভালো একটা টিম। 515 01:04:00,462 --> 01:04:02,895 ওহ হ্যাঁ, এই, আমাদের আরও অনেক কিছু করতে হবে। 516 01:04:03,102 --> 01:04:05,005 দেখতে থাকো তোমাকে আর কী কী শিখাই আমি। 517 01:04:05,208 --> 01:04:07,141 আমার তো তর সইছে না। 518 01:04:07,258 --> 01:04:08,743 ওহ, অনেক মজা হবে। 519 01:04:42,976 --> 01:04:44,265 হামলা করার সময় হয়েছে। 520 01:05:16,036 --> 01:05:17,149 ওরা এখানে নেই। 521 01:05:17,201 --> 01:05:18,678 সবাই ছড়িয়ে পড়ে খুঁজো ওদের। 522 01:05:35,695 --> 01:05:37,658 ফ্রান্সিসকোতে বড় কিছু হবে। 523 01:05:46,928 --> 01:05:49,078 উ। আমরা এসে পড়েছি। 524 01:05:53,675 --> 01:05:55,228 তোমার সাথে ট্রাভেল করতে ভালোই লেগেছে, ছুটকু। 525 01:05:58,085 --> 01:05:59,768 তোমাকে অনেক মিস করব। 526 01:06:01,525 --> 01:06:03,508 এই, তো ভাই। শুভকামনা রইল। 527 01:06:26,935 --> 01:06:30,346 তুমি আর পুরানো কৌশল শিখবে না। 528 01:06:30,825 --> 01:06:31,557 উম? 529 01:06:36,771 --> 01:06:37,893 ওহ না... 530 01:06:55,195 --> 01:06:57,638 বিশ্বাস হচ্ছে না ওরা আমার সাথে এমন করেছে। 531 01:06:58,274 --> 01:07:00,698 আমিই... ওদের সবকিছু শিখিয়েছি। 532 01:07:01,415 --> 01:07:02,708 আমরা একটা টিম ছিলাম। 533 01:07:04,045 --> 01:07:04,428 উম? 534 01:07:05,425 --> 01:07:06,208 আমি হেরে গেছি। 535 01:07:09,605 --> 01:07:10,277 এই। 536 01:07:10,515 --> 01:07:12,426 আপনি মহান একজন ভিলেন। 537 01:07:13,135 --> 01:07:14,789 ওরা সবাই বোকা। 538 01:07:15,382 --> 01:07:19,165 আমার ব্যস একটাই স্বপ্ন ছিল বন্ধুদের সাথে মিলে খারাপ কাজ করা। 539 01:07:20,235 --> 01:07:23,383 এখন দেখো আমাকে, আমি বুড়ো... একা... 540 01:07:23,855 --> 01:07:25,968 আপনি বুড়ো, ঠিক আছে। 541 01:07:26,745 --> 01:07:27,958 কিন্তু একা নন। 542 01:07:31,565 --> 01:07:33,748 ঠিক আছে, এবার শুনুন, মশাই। 543 01:07:34,752 --> 01:07:38,462 আমরা নতুন একটা টিম শুরু করব যা নাম হবে... 544 01:07:38,552 --> 01:07:40,115 দ্য টেরেবল টুজ। 545 01:07:41,552 --> 01:07:42,935 পরে ভালো একটা নাম খুঁজা যাবে, 546 01:07:43,002 --> 01:07:46,392 কিন্তু এই মূহুর্তে আমরা স্টোনটা খুঁজব... 547 01:07:46,462 --> 01:07:49,145 আর সবাইকে দেখিয়ে দিব যে আপনি এখনও কারো থেকে কম না। 548 01:07:49,861 --> 01:07:53,455 বাদ দাও, তুমি একটা বাচ্চা ছেলে। সব শেষ। 549 01:07:53,905 --> 01:07:55,813 - বাসায় যাও। - কিন্তু আপনি বলেছিলেন... 550 01:07:55,838 --> 01:07:57,167 বাসায় যাও! 551 01:08:45,262 --> 01:08:46,142 অতো? 552 01:08:58,443 --> 01:09:00,943 অতো! আমি মিনি বস! 553 01:09:02,056 --> 01:09:03,384 মিনি বস! 554 01:09:13,625 --> 01:09:14,948 তুমি স্টোন খুঁজে পেয়েছ! 555 01:09:15,025 --> 01:09:16,968 অতো, আমি তোমাকে নিয়ে গর্বিত। 556 01:09:19,302 --> 01:09:20,749 জলদি করো, আমাদের হাতে বেশি সময় নেই। 557 01:09:20,845 --> 01:09:22,358 আমাদের এটা ওয়াইল্ড নাকালসের কাছে নিয়ে যেতে হবে। 558 01:09:35,784 --> 01:09:38,531 বহুত দিন পর দেখা, আহাম্মক। 559 01:09:41,150 --> 01:09:42,188 এটা আমাকে দিয়ে দাও। 560 01:09:52,326 --> 01:09:55,744 অ্যান্টি-ভিলেন লীগ। তোমাদের সবাইকে গ্রেফতার করা হচ্ছে। 561 01:10:00,685 --> 01:10:05,338 বেশ, শোনো সবাই... ভুলে গেছ এখন কোন সময়? 562 01:10:19,309 --> 01:10:21,438 হ্যাপি নিউ ইয়ার! 563 01:10:26,614 --> 01:10:27,864 গুলি চালাও! 564 01:10:49,677 --> 01:10:51,298 কেউ পিছপা হবে না। 565 01:11:06,323 --> 01:11:08,862 না, না, না, না, না, না, না, না, না, না! 566 01:11:10,171 --> 01:11:12,260 কোথায় যাচ্ছ তুমি? 567 01:11:12,358 --> 01:11:16,772 তুমি আমাদের থেকে স্টোন চুরি করেছ, এবার এর মূল্য চোকাতে হবে তোমাকে। 568 01:11:23,249 --> 01:11:25,858 তোমার মৃত্যু উপভোগ করো। 569 01:11:28,092 --> 01:11:29,242 ভাইলোগ! 570 01:11:29,420 --> 01:11:32,995 ওহ... চলো নায্যতার সাথে লড়া যাক? 571 01:11:43,171 --> 01:11:45,827 ওহ... কী ভেবেছিলে আমি সত্যি বলছি? 572 01:11:56,538 --> 01:11:58,567 হ্যালো, নেমকহারামের দল! 573 01:11:59,624 --> 01:12:01,428 আমাকে মনে আছে? 574 01:12:02,964 --> 01:12:04,117 তুমি? 575 01:12:04,805 --> 01:12:06,098 আমাকে মরার জন্য ফেলে যেতে পারো, 576 01:12:06,167 --> 01:12:11,408 বা আমার অর্জিত সবকিছু ধ্বংস করে দিতে পারো, কিন্তু ঐ ছেলেটার আমি কিছু হতে দিব না। 577 01:12:11,440 --> 01:12:13,768 ওহ... তো তুমি ঐ ছেলেটাকে বাঁচাবে? 578 01:12:14,116 --> 01:12:16,208 তোমার দলবল কোথায় তাহলে? 579 01:12:18,736 --> 01:12:21,018 এই যে... আমার দলবল। 580 01:13:22,364 --> 01:13:27,188 তোমাকে শুধু নিজের ভেতরে দেখতে হবে, ভেতরে থাকা জানোয়ারটাকে খুঁজতে হবে। 581 01:14:45,351 --> 01:14:46,347 অতো। 582 01:14:47,050 --> 01:14:48,730 জলদি! জলদি করো! 583 01:15:31,002 --> 01:15:32,466 ওনাকে ছেড়ে দাও। 584 01:15:32,491 --> 01:15:34,361 এই বাচ্চাকে আগে ভোগে পাঠাও। 585 01:15:52,565 --> 01:15:53,990 না! 586 01:15:56,730 --> 01:16:00,773 একটা ছোট্ট পোকার থেকে হেরে কেমন লাগছে? 587 01:16:04,754 --> 01:16:07,277 ভাইলোগ তোমরা তো জোশ। 588 01:16:07,302 --> 01:16:10,011 কুংফু আবার কোত্থেকে শিখলে? 589 01:16:10,179 --> 01:16:12,726 তোমাদের আবারও কাজে রাখা হচ্ছে। 590 01:16:43,936 --> 01:16:46,458 ওহ, না। ওয়াইল্ড নাকালস। 591 01:16:48,488 --> 01:16:50,568 - গ্রু। - হেই। 592 01:16:50,929 --> 01:16:53,156 আপনি ঠিক হয়ে যাবেন তো, না? 593 01:16:53,214 --> 01:16:54,948 আমার চিন্তা কোরো না, বাছা। 594 01:16:55,226 --> 01:16:56,858 আমার কিছু হবে না। 595 01:16:57,355 --> 01:16:58,428 অবশেষে। 596 01:16:58,702 --> 01:17:02,042 তুমি এবার অনেকদিনের জন্য জেলে যাবে। 597 01:17:02,120 --> 01:17:04,588 হ্যাঁ, বেশ, তার কোনো গ্যারেন্টি দিতে পারব না। 598 01:17:06,182 --> 01:17:06,898 না। 599 01:17:07,100 --> 01:17:09,449 জলদিই দেখা হবে বাছা। 600 01:17:44,888 --> 01:17:48,048 ওয়াইল্ড নাকালস আমার প্রিয় ভিলেন ছিল। 601 01:17:49,361 --> 01:17:54,628 আমরা দুজন একসাথে বেশি সময় কাটাতে পারিনি, কিন্তু যতটুকু সময় কাটিয়েছি... 602 01:17:54,947 --> 01:17:57,112 তার জন্য আমি কৃতজ্ঞ থাকব। 603 01:17:57,544 --> 01:18:01,607 ভেবে খারাপ লাগছে, আপনি আমাকে বড় হতে 604 01:18:01,632 --> 01:18:05,279 বা খারাপ কাজ করতে দেখতে পাবেন না যা আমি আগামীতে করব। 605 01:18:05,304 --> 01:18:09,674 বিশ্বাস করুন, সত্যিই কিছু বাজে জিনিস ঘটবে। 606 01:18:19,366 --> 01:18:21,398 কিন্তু আপনি আমাকে নিয়ে গর্ব করবেন। 607 01:18:21,651 --> 01:18:26,548 আপনার কারণেই আমি বিশ্বের সেরা ভিলেন হবো। 608 01:18:26,963 --> 01:18:32,958 কারণ আপনিই শিখিয়েছেন, যা-ই হয়ে যাক তুমি একা কিছুই করতে পারবে না। 609 01:18:34,639 --> 01:18:36,718 নিজের দলবল খুঁজে নাও। 610 01:18:37,077 --> 01:18:40,202 আর কখনো তাদের যেতে দিও না। 611 01:18:41,550 --> 01:18:42,768 অতো। 612 01:19:27,811 --> 01:19:30,388 ঝামেলা থেকে দূরে থেকো, বাছা। 613 01:19:30,662 --> 01:19:34,900 আমি খুব সৎ এবং সুন্দর একটা জীবন কাটাবো। 614 01:19:37,322 --> 01:19:38,878 আপনি বেঁচে আছেন? 615 01:19:41,970 --> 01:19:43,884 আপনি তো আমাকে অবাক করে দিয়েছিলেন। 616 01:19:43,909 --> 01:19:45,598 ওটা করলেন কীভাবে? 617 01:19:46,169 --> 01:19:50,701 প্রশাসনের হাত থেকে বাঁচতে নিজের মৃত্যুর নাটক সাজানোর জন্য আমার তর সইছে না। 618 01:19:50,726 --> 01:19:54,138 বড় স্বপ্ন দেখো, খোকা। বড় স্বপ্ন দেখো। 619 01:19:55,961 --> 01:19:58,158 আবার দেখা হবে, মাথামোটার দল। 620 01:20:00,120 --> 01:20:13,963 • • • অনুবাদ ও সম্পাদনায় • • • সৈয়দ ফাহমিদুল ইসলাম 621 01:20:29,146 --> 01:20:35,420 - স্যরি, দোকান বন্ধ। - আমি এর জন্য আপনাকে ধন্যবাদ জানাতে চাচ্ছিলাম। 622 01:20:35,696 --> 01:20:39,220 এটা দারুণ কাজে দিয়েছে। যাইহোক, এবার কাজের কথায় আসি। 623 01:20:39,746 --> 01:20:43,420 আমার এমন একজন সাইন্টিস্ট দরকার যে সত্যিই জিনিয়াস। আমার হয়ে কাজ করবেন? 624 01:20:43,445 --> 01:20:47,502 না, অনেক খারাপ কাজ করেছি এবার কিছু ভালো কাজ করার সময়। 625 01:20:48,693 --> 01:20:50,548 বিদায়, পুরানো বন্ধু। 626 01:21:03,219 --> 01:21:08,420 ওহ... ঠিক আছে, ঠিক আছে। বেশ। এমন মুখ কোরো না। আমি করব কাজ। 627 01:21:09,519 --> 01:21:11,252 অস্থির কিছু দেখতে চাও? 628 01:21:19,240 --> 01:21:21,311 মশকরা হচ্ছে নাকি? 629 01:21:31,682 --> 01:21:33,966 বিগ বস, এই নামটা পছন্দ হয়েছে।