1 00:01:41,956 --> 00:01:45,331 워, 자기야! 반악당리그가 이걸 못 잡아 2 00:01:45,356 --> 00:01:46,996 누가 지도를 훔쳤나 봐? 3 00:01:51,223 --> 00:01:52,848 할렐루야 4 00:01:56,677 --> 00:01:57,896 내가 받았어요 5 00:01:59,963 --> 00:02:00,216 우 6 00:02:03,694 --> 00:02:04,526 잘했어 7 00:02:07,040 --> 00:02:10,210 전설적인 조디악 스톤의 지도를 통해서 8 00:02:10,330 --> 00:02:13,863 우리는 세상에서 가장 강력한 악당이 될 것이다 9 00:02:15,423 --> 00:02:16,946 좋아, 어서 넘어가자 10 00:02:17,323 --> 00:02:19,006 우리는 오늘 밤 베이징으로 떠난다 11 00:02:46,700 --> 00:02:48,138 좋아, 여기서 보자 12 00:03:11,973 --> 00:03:12,436 들어간다 13 00:03:40,253 --> 00:03:41,406 안녕하세요 예쁜것 14 00:03:52,512 --> 00:03:52,997 헤허 15 00:03:58,606 --> 00:03:59,137 뭐? 16 00:04:31,529 --> 00:04:35,196 아하! 네, 조디악 스톤 17 00:04:46,857 --> 00:04:49,975 곧, 이 불가능한 짐승의 힘은 우리의 것이 될 것이다 18 00:04:57,840 --> 00:04:59,574 오, 너무 크게 말했어 19 00:05:23,723 --> 00:05:27,006 오 빨리서둘러요! 뒷쪽에 난폭한 벌레가 잔뜩 있어요 20 00:05:27,673 --> 00:05:29,251 라져 알았어요 지금바로 갑니다 21 00:05:29,650 --> 00:05:31,157 밟아, 언니 22 00:05:37,986 --> 00:05:39,533 서둘러! 어서 23 00:05:50,169 --> 00:05:52,556 찾아냈어요 그리고 스톤도 잡았어요 24 00:05:53,101 --> 00:05:58,417 파티는 끝났어 악랄한 6명의 팀은 인제 늙은 혼초가 없어도 돼 25 00:05:58,511 --> 00:06:01,574 넌 방금 놀아난거야 형편없어~ 26 00:06:02,633 --> 00:06:06,316 잠깐만, 난 이 그룹을 시작했어 우린 팀이야 27 00:06:06,533 --> 00:06:08,196 충성심은 어디 있지? 28 00:06:08,380 --> 00:06:10,604 오, 제발, 우린 악당이야 29 00:06:10,682 --> 00:06:12,140 그런 건 없어요 30 00:06:12,174 --> 00:06:14,503 다음 세대를 위한 시간이야 31 00:06:21,000 --> 00:07:01,000 (미니언즈2) VRCHAT 닉넴 EN555622EA 제작 오타오역 2%추가용 32 00:07:01,000 --> 00:08:01,000 720p TELESYNC x265-iDiOTS (이문고가 보이면 지금부터 이 릴은싱크조정 -30 로 해주시고 보십시오) 33 00:08:01,693 --> 00:08:04,397 조용히 좀 해봐, 수업중이잖니 34 00:08:05,413 --> 00:08:10,139 조용히좀 해, 수업..사람들...사람들이 35 00:08:10,983 --> 00:08:14,506 그래서, 자라면 무엇이 되고 싶어? 36 00:08:15,510 --> 00:08:16,846 나는 의사가 되고 싶다 37 00:08:17,163 --> 00:08:19,266 멋지다. 브래들리 38 00:08:19,324 --> 00:08:20,635 나는 선생님이 되고 싶다 39 00:08:20,674 --> 00:08:22,376 아니, 넌 그렇지 않아 40 00:08:22,979 --> 00:08:23,995 - 나, 나 - 응? 41 00:08:24,152 --> 00:08:27,530 나는 소방관이 되고 싶어, 대통령이기도 하고 경주차 운전도 하고 싶어 42 00:08:28,380 --> 00:08:29,678 놀랍다 43 00:08:30,503 --> 00:08:32,549 그리고 당신은요, 그루? 44 00:08:33,863 --> 00:08:34,666 그루 45 00:08:35,613 --> 00:08:38,604 나, 난.. 46 00:08:39,600 --> 00:08:41,895 슈퍼 악당 47 00:08:45,948 --> 00:08:46,944 루저 48 00:08:52,765 --> 00:08:54,874 - 빌리 - 아빠 49 00:08:55,273 --> 00:08:57,100 - 브래드 - 엄마 50 00:08:57,334 --> 00:08:59,956 그루! 키스 알라 마마 51 00:09:00,440 --> 00:09:03,456 워. 내가 가장 좋아하는 작은 친척들이야 52 00:09:05,948 --> 00:09:07,346 아니, 얘들아, 어서 53 00:09:08,662 --> 00:09:11,091 이봐, 여기 버틸 이미지가 있어 54 00:09:14,561 --> 00:09:17,354 네, 안녕하세요. 영화 준비 중이에요? 55 00:09:17,993 --> 00:09:18,696 가자 56 00:10:06,944 --> 00:10:10,244 오! 나는 핀볼 마법사다 57 00:10:10,948 --> 00:10:16,583 스위시 스위치 스위치 스위치 스위치 58 00:10:17,640 --> 00:10:17,780 좋아 59 00:10:44,860 --> 00:10:47,614 치즈레이! 치즈레이! 치즈레이 60 00:10:49,233 --> 00:10:50,376 치즈 마시지 마, 친구 61 00:10:59,353 --> 00:11:02,106 그래서 아이스크림, 정말 맛있다 62 00:11:02,711 --> 00:11:04,676 모든 칼로리로 63 00:11:12,865 --> 00:11:14,006 빌스, 잡지 64 00:11:15,003 --> 00:11:16,776 녹색 우표 65 00:11:17,163 --> 00:11:18,139 응? 66 00:11:24,433 --> 00:11:25,576 세상에 67 00:11:25,601 --> 00:11:29,565 어디서 들어요? 어디서 들어요? 68 00:11:37,103 --> 00:11:38,306 안녕하세요, 그루 씨 69 00:11:38,490 --> 00:11:43,508 세계 최고의 슈퍼빌라인 팀인 The Vicious 6에 당신의 신청을 받았습니다 70 00:11:43,684 --> 00:11:46,660 최근 개장이 가능해졌다 71 00:11:47,110 --> 00:11:48,488 - 그리고 - 그리고? 72 00:11:48,590 --> 00:11:50,676 당신의 인터뷰는 내일 정오입니다 73 00:11:51,399 --> 00:11:54,094 - 다이나 -미트! - 다이나마이트! 74 00:11:55,853 --> 00:11:58,716 417 메인 스트리트로 가주세요 75 00:11:58,853 --> 00:12:01,636 암호는 '넌 별로야' 76 00:12:02,393 --> 00:12:03,977 “넌 별로야 77 00:12:04,002 --> 00:12:09,367 자, 아래에서 일어나, 아들아, 이 초대가 폭발할 테니까, 자기야 78 00:12:09,543 --> 00:12:12,063 폭발? 오, 안돼, 안돼, 안돼, 안돼 79 00:12:24,983 --> 00:12:26,526 아주 큰 소식이야, 엄마 80 00:12:29,183 --> 00:12:29,924 엄마? 81 00:12:35,673 --> 00:12:36,916 엄마? 82 00:12:46,822 --> 00:12:48,052 뭐? 83 00:12:48,243 --> 00:12:51,786 엄마, 이 땀 흘리는 녀석은 누구죠? 집을 비추고 있어요 84 00:12:51,923 --> 00:12:53,586 배추를 요리하는 줄 알았어요 85 00:12:53,743 --> 00:12:56,099 내 새 구루야 86 00:12:59,770 --> 00:13:03,800 안녕하세요, 이상한 친구들. 그들은 이 주위에 무게를 잡는 것을 멈추는 것이 좋다 87 00:13:03,950 --> 00:13:04,983 아니면 쫓아낼 거야 88 00:13:05,163 --> 00:13:07,766 그들은 나의 멜로우 바이브를 죽이고 있다 89 00:13:10,851 --> 00:13:12,306 이봐! 들었어 90 00:13:18,293 --> 00:13:20,576 어서, 트루프에게 좋은 소식을 전해주자 91 00:13:22,687 --> 00:13:27,277 신사분들, 지하실로. AKA, 우리의 새로운 사악한 사람 92 00:13:31,213 --> 00:13:34,758 이건 환상적이야. 오, 정말 좋은 스프레이야, 얘들아 93 00:13:56,047 --> 00:14:00,207 나의 첫 번째 사악한 누이. 구스범프 94 00:14:02,723 --> 00:14:05,731 음, 오믈렛을 만들려면 계란을 몇 개 깨야 해 95 00:14:06,103 --> 00:14:06,962 제 말이 맞나요? 96 00:14:07,646 --> 00:14:08,759 잘했어, 라이언 97 00:14:09,462 --> 00:14:10,916 '잘했어'라고 했어요 98 00:14:11,913 --> 00:14:12,626 신경 쓰지 마세요 99 00:14:13,493 --> 00:14:16,056 에이드리안! 맥! 좋아 보인다 100 00:14:23,143 --> 00:14:24,606 조! 가족은 어때요? 101 00:14:27,183 --> 00:14:29,671 좋아, 모두 이리 와 102 00:14:32,093 --> 00:14:36,566 자, 잘 들어. 오버얼을 부착해라. 고글을 참아라 103 00:14:36,625 --> 00:14:41,086 비키우스 6호는 내일 날 만나고 싶어 해 104 00:14:46,781 --> 00:14:48,946 좋아. 좋아. 난 미니가 아니야 105 00:14:49,083 --> 00:14:53,146 제발 그렇게 부르지 마세요. 그리고 그들은 아직 저를 받아들이지 않았습니다 106 00:14:55,941 --> 00:14:58,046 안녕하세요, 오토 뭐죠? 107 00:15:02,680 --> 00:15:05,796 어, 어. 음, 네 108 00:15:09,538 --> 00:15:12,306 난... 좋아, 재밌을 거 알아? 109 00:15:12,383 --> 00:15:14,726 조용한 게임을 하자 110 00:15:17,733 --> 00:15:20,866 어쨌든 오늘 열심히 일해서 고마워요 111 00:15:20,943 --> 00:15:22,326 좀 쉬러 가야겠어요 112 00:15:22,403 --> 00:15:24,996 내일은 내 인생에서 가장 큰 날이야 113 00:15:26,081 --> 00:15:29,187 조심해, 세상에 여기 그루가 와 114 00:15:31,920 --> 00:15:33,854 난... 어.. 115 00:15:49,603 --> 00:15:52,196 아, 이 녀석들이 최고야 믿을 수가 없어 116 00:16:00,493 --> 00:16:03,516 그래, 알겠지만 잘 자야 하니까 나가 117 00:16:07,773 --> 00:16:11,806 좋아요, 좋아요. 왜냐하면 당신은 악몽을 꾸었기 때문이지만, 오늘 밤만요 118 00:16:15,735 --> 00:16:18,236 하지만 나는 악몽 이야기를 듣지 않을 것이다 119 00:16:25,867 --> 00:16:27,457 오 정말, 너도? 120 00:16:27,840 --> 00:16:28,973 들어가 121 00:16:30,945 --> 00:16:35,398 - 안녕히 주무세요 - 네, 네, 안녕히 주무세요 122 00:16:39,647 --> 00:16:42,026 그냥 좀 자고 싶어요 123 00:16:43,417 --> 00:16:46,131 [VNC 뉴스 채널] 124 00:16:46,470 --> 00:16:51,760 뉴스 깨기! 비키우스 6은 악당들의 규칙을 다시 쓸 준비가 되어 있다 125 00:16:52,029 --> 00:16:53,653 세상에 있는 빌런들 126 00:16:53,890 --> 00:16:59,680 3일후 시계가 자정이 되는 순간 중국 새해가 시작되는 날에 127 00:16:59,910 --> 00:17:02,843 이 나쁜 소년들의 힘이 풀릴 거야 128 00:17:03,650 --> 00:17:06,123 엄청난 파워를 가진 조디악의 힘으로 129 00:17:06,203 --> 00:17:09,103 반악당 리그를 꺼내야지 130 00:17:11,143 --> 00:17:16,086 그리고 비키우스 6은 지구상에서 가장 강력한 악당이 될 것이다 131 00:17:16,358 --> 00:17:19,289 과연 파낼 수 있을까요? 132 00:17:20,614 --> 00:17:22,684 뭘 파나? 파헤쳐? 133 00:17:22,762 --> 00:17:24,726 파지 않아 파헤칠 게 없어 134 00:17:25,022 --> 00:17:27,175 그들은 나를 죽게 내버려 둘 수 있다고 생각했어, 응? 135 00:17:27,282 --> 00:17:29,486 오래된 고기 조각처럼 커브에 데려다 줘?! 136 00:17:29,969 --> 00:17:32,336 오. 그들은 무슨 일이 일어나고 있는지 전혀 모른다 137 00:17:34,245 --> 00:17:37,098 오, 그들이 나에게 한 일로 그들을 고통받게 할 거야 138 00:17:37,235 --> 00:17:39,106 - 이런 - 너클 씨 139 00:17:39,183 --> 00:17:40,126 뭐? 140 00:17:40,262 --> 00:17:43,306 우린... 이번 주에 돈을 받고 있는지 확인하고 싶었어 141 00:17:43,383 --> 00:17:46,566 가치는요? 지식으로 돈을 지불하고 있어요 142 00:17:46,770 --> 00:17:47,700 당신은? 143 00:17:48,550 --> 00:17:51,466 하나, 항상 준비해라 144 00:17:52,543 --> 00:17:53,688 두 가지 145 00:17:53,747 --> 00:17:57,184 벨기에 5팔의 노세핀치 146 00:17:57,281 --> 00:17:58,766 그리고 레슨 3 147 00:17:59,039 --> 00:18:01,636 리투아니아 헤어컷 148 00:18:08,566 --> 00:18:10,756 그것은 세상의 모든 돈을 받을 가치가 있다 149 00:18:11,193 --> 00:18:13,449 얘들아, 잊어버려 넌 돈 받을 거야 150 00:18:13,547 --> 00:18:16,196 하지만 먼저, 우린 스톤을 되찾아야 해 151 00:18:17,175 --> 00:18:20,512 나는 나쁜 그루가 발생하는 것을 본다 152 00:18:22,643 --> 00:18:25,466 나는 그가 가는 길이라고 느낀다 153 00:18:27,770 --> 00:18:30,940 나는 지금 영웅들과 함께 방에 있을 것이다 154 00:18:32,923 --> 00:18:35,666 내가 최고니까 날 사랑할 거야 155 00:18:38,313 --> 00:18:39,626 오늘 밤 망치지 마 156 00:18:40,693 --> 00:18:42,445 당신은 The Vicious 6에 합류할 거예요 157 00:18:43,483 --> 00:18:46,197 여기 나쁜 그루가 있고 내가.. 158 00:18:46,222 --> 00:18:47,311 얘들아.. 159 00:18:49,225 --> 00:18:51,426 아, 오실래요? 160 00:18:53,307 --> 00:18:55,433 맞아요, 맞아요... 알았어요.. 161 00:18:57,183 --> 00:19:02,346 너희들이 날 추적해서 내 도움에 응답했을 때, 무슨 일이 일어났을까? 162 00:19:03,709 --> 00:19:06,658 나는 "이 작은 테이터 토트는 누구인가?" 163 00:19:06,756 --> 00:19:09,236 "그리고 그들은 어디서 그렇게 많은 데니를 얻었나요?" 164 00:19:16,131 --> 00:19:19,158 그리고 넌 그냥 그만두지 않을 거야 165 00:19:32,943 --> 00:19:36,093 좋아, 항복해 어서 들어와 166 00:19:44,320 --> 00:19:46,490 그때부터 멋진 시간을 보냈지만 167 00:19:46,620 --> 00:19:51,478 하지만 중요한 건... 비키우스 6, 그들은 큰 리그이다 168 00:19:51,556 --> 00:19:56,283 그리고 너희들은... 대단해.. 169 00:19:56,703 --> 00:20:00,106 그래서 네가 그 일을 한 거야 170 00:20:01,302 --> 00:20:02,365 플러스 171 00:20:03,340 --> 00:20:05,393 내가 생각했던 건 172 00:20:05,460 --> 00:20:08,273 세상엔 다른 악당이 많다는 거야 173 00:20:08,838 --> 00:20:09,775 알죠? 174 00:20:15,205 --> 00:20:16,611 신경 쓰지 마세요. 보세요 175 00:20:16,670 --> 00:20:18,974 있지..솔로몬 처럼 날기만 하면 될 것 같아 176 00:20:20,127 --> 00:20:22,120 나중에 보자 177 00:21:09,523 --> 00:21:10,066 여기 있습니다 178 00:21:20,788 --> 00:21:22,596 실례합니다. 선생님? 179 00:21:23,664 --> 00:21:28,234 네가 안 좋은지 궁금해서 180 00:21:29,836 --> 00:21:31,416 잘하시네요 제 실수요 181 00:21:35,283 --> 00:21:37,346 미안, 겁주려고 한 건 아니야 182 00:21:37,423 --> 00:21:40,856 나는 단지 나의 새로운 발명품을 시도하고 있었다 183 00:21:41,573 --> 00:21:45,926 '끈적한 손가락'이나 '똑똑한 거우'라고 부르죠 184 00:21:46,165 --> 00:21:48,456 나는 아직 그 이름에 착륙하지 않았다 185 00:21:49,388 --> 00:21:50,482 이리 와 186 00:21:53,904 --> 00:21:55,990 뭔가 찾고 있다고 들었어 187 00:21:56,963 --> 00:21:57,446 특별 188 00:21:58,244 --> 00:22:02,837 그래, 네가 좋지 않길 바라고 있었어 189 00:22:06,343 --> 00:22:10,096 내 생각에는 부스3에서 듣는 걸 즐길 것 같아 190 00:22:13,183 --> 00:22:14,006 바로 이쪽이야 191 00:22:27,653 --> 00:22:29,596 이게 다야 192 00:22:29,673 --> 00:22:31,446 행운을 빌어, 아들아 193 00:22:32,273 --> 00:22:33,884 감사합니다 194 00:22:33,943 --> 00:22:35,306 미스터 네파리오 195 00:22:36,053 --> 00:22:38,728 고맙다 저건 박사 네페이오 예요 196 00:22:39,333 --> 00:22:40,369 여기 패키지가 있다 197 00:22:41,553 --> 00:22:44,286 유명해지면 누가 첫 번째 기구를 줬는지 기억하세요 198 00:22:45,842 --> 00:22:46,756 좋아 199 00:22:58,186 --> 00:23:00,550 뒤로 해 봐 200 00:23:04,944 --> 00:23:08,244 The Vicious 6에 오신 것을 환영합니다 201 00:23:09,533 --> 00:23:10,916 예쁘네요.. 202 00:23:22,873 --> 00:23:23,947 안녕하세요 203 00:23:30,193 --> 00:23:32,345 다들 인터뷰하러 온 거에요? 204 00:23:33,713 --> 00:23:34,356 저도요 205 00:23:35,880 --> 00:23:37,526 그럼 너희들은 나중에 무슨 일이 일어나고 있니? 206 00:23:37,603 --> 00:23:38,796 당신은 좋지 않나요? 207 00:23:38,873 --> 00:23:41,084 당신은 어떤 장난 때문에 들어갈 건가요? 208 00:23:46,985 --> 00:23:48,135 첫 번째 것을 가져오세요 209 00:23:48,507 --> 00:23:50,772 그들은 당신을 만날 준비가 되었습니다 미스터 그루 210 00:23:51,748 --> 00:23:53,291 아, 좋아요 211 00:24:26,173 --> 00:24:27,949 유명한 악당들 212 00:24:28,262 --> 00:24:30,216 내 이름은 그루야 213 00:24:31,360 --> 00:24:44,010 우리 근접해도 너무 큰 소리로 말하는 것 같아 214 00:24:44,510 --> 00:24:46,723 내가 열 살 때 말했으면 215 00:24:46,790 --> 00:24:51,280 내가 좋아하는 악당들의 신발을 채울 기회가 있다면 216 00:24:51,350 --> 00:24:52,473 와일드 너클스 217 00:24:52,770 --> 00:24:55,900 "머리 속에 바위가 있어요"라고 말하겠어요 218 00:24:56,050 --> 00:25:00,393 하지만 이제 나는 11과 3분의 4이기 때문에 말이 훨씬 더 돼요 219 00:25:01,693 --> 00:25:03,256 좋아, 누가 꼬마를 들여보내 줬어? 220 00:25:03,833 --> 00:25:05,276 나는 그가 이 작은 남자라고 생각했다 221 00:25:05,953 --> 00:25:07,796 왜 그래? 222 00:25:08,263 --> 00:25:12,896 당신은 정말 어리석은 어린 아이가 악당이 될 수 있다고 생각합니까? 223 00:25:13,342 --> 00:25:16,428 음... 네, 꽤 비열해요 224 00:25:16,564 --> 00:25:18,776 날 들여보내 줘잖아 225 00:25:19,290 --> 00:25:21,840 악당은 어른들을 위해 226 00:25:22,280 --> 00:25:26,100 강력한 고대의 스톤을 훔치고 악의를 피운 227 00:25:27,350 --> 00:25:33,670 학교 학습에 있어야 할 욕조 작은 새끼들을 위한 것도 아니고 228 00:25:33,780 --> 00:25:35,093 휴식을 취하다 229 00:25:36,043 --> 00:25:37,206 웃음을 멈출 수가 없어 230 00:25:41,893 --> 00:25:43,896 내게 감동을 주려고 뭔가를 했을 때 돌아와 231 00:25:44,763 --> 00:25:45,556 다음은 누구죠? 232 00:25:47,620 --> 00:25:51,736 나는 The Vicious 6의 차기 멤버인 Wingman이다 233 00:25:51,761 --> 00:25:55,076 보아라, 비행의 힘 234 00:25:58,870 --> 00:26:01,194 좋아, 농담은 끝났어 시간 보여줘 235 00:26:11,513 --> 00:26:11,656 오른쪽 236 00:26:29,112 --> 00:26:30,830 일루와 얘들을 데려와 237 00:26:35,073 --> 00:26:36,572 그가 스톤을 가져갔다 238 00:26:36,803 --> 00:26:38,018 그를 잡아요 239 00:26:43,156 --> 00:26:45,056 건물을 잠그고 240 00:26:55,563 --> 00:26:57,566 난... 여기서 볼 일이 없어 241 00:26:58,058 --> 00:27:01,536 오, 좀 봐. 프램튼 코메스 알리브! 선택의 여지가 좋다 242 00:27:04,543 --> 00:27:05,265 난.. 243 00:27:06,119 --> 00:27:08,096 그냥 계속 걸어 244 00:27:17,642 --> 00:27:19,516 저것 좀 봐. 꼬마? 245 00:27:23,326 --> 00:27:23,816 얘들아 246 00:27:26,053 --> 00:27:27,266 여기서 뭐 하는 거야? 247 00:27:29,827 --> 00:27:31,135 좋아요. 그냥 타세요 248 00:27:31,722 --> 00:27:34,026 - 어느 쪽으로 갔어? - 저쪽으로 간거 같아 249 00:27:53,493 --> 00:27:54,556 똑똑 노크, 배달왔어요 250 00:28:07,403 --> 00:28:09,021 악마 자식 251 00:28:09,392 --> 00:28:11,176 오토, 그 스톤을 챙겨서 집에다 갔다 놔줘 252 00:28:11,253 --> 00:28:12,076 난 그들을 방해할 것이다 253 00:28:23,029 --> 00:28:25,530 아니, 지금은 안돼 어서, 어서 254 00:28:45,550 --> 00:28:47,093 그래, 아가야 255 00:28:50,003 --> 00:28:51,819 내가 이걸 처리할게 256 00:28:58,225 --> 00:29:00,588 아직도 남은 짧은 삶을 즐기시길 바랍니다 257 00:29:01,468 --> 00:29:03,655 어서 작동해, 어서, 어서 258 00:29:17,553 --> 00:29:19,560 우린 널 위해 올 거야, 꼬마야 259 00:29:36,300 --> 00:29:40,225 그들은 모두 아이가 진짜 악당이 되지 않을 것이라고 말했다 260 00:29:40,362 --> 00:29:47,843 우린... 이 아이는 세상에서 최악의 악당에게서 뭔가를 훔쳤어요 261 00:29:50,033 --> 00:29:53,276 내가 그것을 그들에게 다시 가져다 주면, 그들은.. 262 00:29:53,800 --> 00:29:57,296 "우리는 끔찍한 실수를 했다." 263 00:29:57,473 --> 00:29:58,676 “제발 우리와 함께하세요 264 00:29:58,833 --> 00:30:01,016 "제발 그루" 하고 난.. 265 00:30:01,126 --> 00:30:06,386 그래! 나는 The Vicious 6의 최신 멤버가 될 거야 266 00:30:07,278 --> 00:30:09,836 이제 내가 필요한 것은 오토뿐이다 267 00:30:09,896 --> 00:30:11,595 오토는 어디 있지? 268 00:30:12,593 --> 00:30:15,976 아니, 그는 지금 들어올 필요가 있어 269 00:30:20,972 --> 00:30:23,100 - 오토! - 미니 보스 270 00:30:23,125 --> 00:30:24,683 저기.. 271 00:30:25,503 --> 00:30:26,616 알겠어요? 272 00:30:31,303 --> 00:30:34,448 이건... 지금 나에게 장난을 치는 거야? 273 00:30:34,650 --> 00:30:36,948 오토, 스톤은 어디 있지? 274 00:31:51,583 --> 00:31:55,056 방금 내 미래를 거래했어? 275 00:31:55,702 --> 00:31:57,306 애완동물 바위를 위해? 276 00:32:00,546 --> 00:32:01,913 좋아, 오토 내가 갈게 277 00:32:02,050 --> 00:32:03,953 이 생일 파티는 어디에서 했었지? 278 00:32:08,098 --> 00:32:11,159 이것은 받아들일 수 없다. 받아들일 수 없다 279 00:32:11,223 --> 00:32:14,973 너희들이 큰 리그를 준비할 준비가 안 됐다고 했잖아 280 00:32:15,040 --> 00:32:16,663 내가 옳다는 걸 증명했잖아 281 00:32:17,980 --> 00:32:20,866 네가 하는 일은 다 엉망이야 282 00:32:25,500 --> 00:32:26,769 으! 뭐? 283 00:32:30,628 --> 00:32:31,586 엄마가 옳았어 284 00:32:32,229 --> 00:32:35,882 당신은 여기에 속하지 않아요. 당신은 해고되었습니다 285 00:32:38,943 --> 00:32:41,007 그 스톤을 찾을 거예요 286 00:32:41,050 --> 00:32:43,505 내가 집에 오면 모두 없어지는 게 좋겠어 287 00:32:44,944 --> 00:32:47,406 그리고 오토, 목소리 내지마 288 00:32:53,713 --> 00:32:54,886 작별 인사할게요 289 00:32:58,083 --> 00:33:01,736 내가 떠나야 할지 아무도 신경 쓰지 않는다 290 00:33:06,623 --> 00:33:09,826 케빈, 아니, 나 혼자 있는 게 나을 거야 291 00:34:01,783 --> 00:34:04,134 죄송해요, 감명받을 줄 알았어요 292 00:34:04,158 --> 00:34:06,296 벨보텀이랑 통화해도 될까요? 293 00:34:12,699 --> 00:34:13,835 와일드 너클 294 00:34:15,688 --> 00:34:16,946 살아 있다고? 295 00:34:17,813 --> 00:34:20,956 와, 내가 가장 좋아하는 악당도 내 납치범이야 296 00:34:21,540 --> 00:34:24,650 날 죽이지 않으면 이 기회는 대단한 기회일 수도 있어 297 00:34:25,080 --> 00:34:26,783 닥치고 스톤을 내놔 298 00:34:27,634 --> 00:34:29,146 아, 네. 스톤 299 00:34:29,793 --> 00:34:31,335 여기 그것에 관한 것이 있다 300 00:34:32,183 --> 00:34:33,466 좀 재미있는 이야기야 301 00:34:33,543 --> 00:34:34,596 그에게 주세요 302 00:34:38,728 --> 00:34:43,585 모두 아주 빨리 남쪽으로 갈 거야 303 00:34:46,438 --> 00:34:47,985 이게 뭐야? 304 00:35:04,203 --> 00:35:05,226 어디 있지, 꼬마야? 305 00:35:05,683 --> 00:35:07,766 나는 그것을 가지고 있지 않다, 나는 그것을 가지고 있지 않다 306 00:35:07,843 --> 00:35:09,296 어딘가에 숨기고 있는 거 알아 307 00:35:09,642 --> 00:35:12,298 난 아니야, 그렇지 않아. 맹세할게. 심장을 건너 죽길 바래 308 00:35:12,353 --> 00:35:13,626 내 눈에 바늘을 붙인다 309 00:35:13,733 --> 00:35:15,136 하지만 실제로 그러지 마세요 310 00:35:15,253 --> 00:35:16,636 누가 전화 좀 가져다 줘 311 00:35:19,845 --> 00:35:22,540 집에 전화해 몸값 시간이야 312 00:35:22,618 --> 00:35:26,426 아니, 아니, 아니. 엄마가 날 지키기 위해 돈을 줄 거야 313 00:35:27,696 --> 00:35:29,266 잘했어, 전화해 314 00:36:05,155 --> 00:36:06,146 이건 누구야? 315 00:36:07,917 --> 00:36:09,026 케빈이 뭘 누워? 316 00:36:10,202 --> 00:36:12,236 장난해? 요기 신부있어? 317 00:36:12,820 --> 00:36:14,870 인제 끝이야 318 00:36:16,070 --> 00:36:19,167 잘 들어, 너 나한테 스톤을 가져와 샌프란시스코에서 319 00:36:19,192 --> 00:36:23,433 6830 그린 스트리트, 알았지? 이제 이틀 남았어 320 00:36:23,519 --> 00:36:27,032 아니면 다시는 네 작은 보스를 보지 못할 거야 321 00:37:22,769 --> 00:37:24,516 오 호... 스톤 322 00:37:26,724 --> 00:37:29,496 삼촌에게 그것을 줘어요. 그것은 그의 스타일이다 323 00:37:55,643 --> 00:37:59,446 내가 말했잖아, 그가 어디로 갔는지 모르겠어 멍청한 트윈키즈 324 00:38:13,813 --> 00:38:15,236 멋지지 않아 325 00:38:27,173 --> 00:38:28,296 샌프란시스코 326 00:38:44,483 --> 00:38:47,586 우리는 스톤을 되찾을 시간이야 327 00:38:48,103 --> 00:38:50,346 우리가 널 위해 올 거야, 미스터 그루 328 00:38:50,422 --> 00:38:52,141 할렐루야 329 00:39:32,093 --> 00:39:35,236 샌프란시스코. 좋아요. 어떻게 지불하겠어요? 330 00:39:39,269 --> 00:39:44,160 오, 좋아요. 돈만 있으면 1등급으로 업그레이드할 수 있어요 331 00:39:45,350 --> 00:39:46,033 나가 332 00:39:55,423 --> 00:39:57,286 그리고 나는 라과디아에서 돌아야 했다 333 00:40:00,623 --> 00:40:01,226 안녕 돌리 334 00:41:08,244 --> 00:41:45,163 요기서 (이대사 보일때쯤 싱크를 -60 으로 셋팅 합니다) 335 00:43:11,273 --> 00:43:16,568 방금 와일드 너클스한테 칭찬을 받았나요? 336 00:43:16,608 --> 00:43:19,772 내 모든 꿈이 지금 실현되고 있다 337 00:43:19,927 --> 00:43:22,376 음, 이제 곧 당신의 꿈이 악몽으로 될 거예요 338 00:43:22,513 --> 00:43:27,136 나의 최신 고문 장치에 오신 것을 환영한다. 디스코 인페르노 339 00:43:31,730 --> 00:43:34,760 내일 해가 질 때까지 네 미니친구들 에게 받는 게 좋겠어 340 00:43:34,830 --> 00:43:39,993 48시간의 디스코시간이 끝나면 칼날이 올테니까 341 00:43:40,582 --> 00:43:43,629 오! 안 돼, 안 돼 342 00:44:21,673 --> 00:44:22,436 가자 가 343 00:45:00,267 --> 00:45:02,346 다음은 그린 스트리트 344 00:46:15,223 --> 00:46:16,406 잠깐만요 345 00:46:26,605 --> 00:46:28,006 침입자들이다 346 00:46:29,574 --> 00:46:30,386 이리 돌아와 347 00:47:05,399 --> 00:47:06,805 어서 가서 잡아 작은 놈들을 348 00:47:13,693 --> 00:47:17,026 오 인제 좋아요, 이제. 당신은 약간 아픔을 느낄 수도 있어요 349 00:47:24,524 --> 00:47:25,539 이제 잡혔어 350 00:47:25,873 --> 00:47:27,826 재미를 가져올 시간이다 351 00:47:35,933 --> 00:47:37,106 주말 계획은 없나요? 352 00:47:43,790 --> 00:47:46,186 심호흡 깊게 5번 하세요 353 00:47:46,213 --> 00:47:48,244 금방 올게요 354 00:47:51,053 --> 00:47:53,206 이봐 꼬마 녀석들을 괴롭히는것을 좋아해.. 응? 355 00:47:53,373 --> 00:47:54,856 가서 낮잠을 자요, 노부인 356 00:47:56,094 --> 00:47:57,455 늙은 아가씨? 357 00:48:06,552 --> 00:48:10,712 나는 쿵푸의 고대 샤오린 무술의 주인이다 358 00:48:38,523 --> 00:48:38,766 이!!!!!얍!!!!! 359 00:48:43,103 --> 00:48:43,806 꺼져 360 00:48:49,633 --> 00:48:51,786 우리 자리로 돌아오면 넌 죽었어 361 00:49:01,092 --> 00:49:06,066 쉬쉬... 저리 가면 고마워. 난 일하고 있어 362 00:49:09,033 --> 00:49:11,056 너? 쿵푸를 배우고 싶어? 363 00:49:25,873 --> 00:49:27,536 나의 가르침 시절은 끝났다 364 00:49:27,893 --> 00:49:29,526 이건 이제 내 인생이야 365 00:49:48,635 --> 00:49:49,110 좋아요 366 00:49:50,083 --> 00:49:51,306 내가 가르쳐 줄게 367 00:49:55,730 --> 00:49:56,280 이봐 368 00:49:57,350 --> 00:49:58,713 널 위한 게 아니야 369 00:49:58,000 --> 00:50:27,000 이 요리의 이름은 샐..샐...샐 ..샐러드 이다 370 00:50:27,883 --> 00:50:29,106 그루는 어디 있지? 371 00:50:29,703 --> 00:50:32,316 내가 어떻게 알아? 의상 뭐가 있어? 372 00:50:32,443 --> 00:50:35,066 할로윈은 4개월 전이었어 멍청해 보이는군 373 00:50:35,309 --> 00:50:37,005 버즈, 슈오 374 00:50:37,483 --> 00:50:39,746 고기 텐티저를 받고 있어요 375 00:50:39,863 --> 00:50:41,306 내가 도와줄게, 얘야 376 00:50:42,575 --> 00:50:44,336 자, 그 소년은 어디 있지? 377 00:50:48,073 --> 00:50:49,196 겁주려고 한 건 아니었어요 378 00:50:49,273 --> 00:50:51,936 걱정 마, 우리는 그에게 화가 나지 않아 379 00:50:52,090 --> 00:50:53,430 우린 그냥.. 380 00:50:54,360 --> 00:50:55,393 그를 고용할려고 해 381 00:50:58,323 --> 00:50:59,316 어디 있지? 382 00:51:02,343 --> 00:51:04,032 와일드 너클스? 살아 있다고? 383 00:51:04,130 --> 00:51:06,066 그리고 그 아이와 함께 일하는 건가요? 384 00:51:06,863 --> 00:51:09,426 우리는 샌프란시스코에 갈 거예요 385 00:51:09,853 --> 00:51:10,849 자! 가자 386 00:51:16,653 --> 00:51:18,986 내 지붕에 돈을 지불하는 게 좋을 거야 387 00:51:23,633 --> 00:51:24,996 꽤 신기하지 응? 388 00:51:32,473 --> 00:51:34,036 우리는 기본 킥으로 시작한다 389 00:51:35,119 --> 00:51:36,037 자, 너 390 00:51:40,474 --> 00:51:42,900 좋아... 킥하지 마세요 391 00:51:43,723 --> 00:51:46,026 이건 멜론 망치야 무기야 392 00:51:46,403 --> 00:51:48,886 이건 프레드야. 그는 멍청하다 393 00:51:49,323 --> 00:51:51,386 멍청이를 과소평가하지 마라 394 00:51:54,313 --> 00:51:54,946 자, 공격 395 00:52:18,223 --> 00:52:21,286 나한테 묻지 마 '난 이 나무를 부러뜨릴 수 없어라고 생각 할꺼야' 396 00:52:22,253 --> 00:52:25,036 그러나 의심은 마음속에서만 존재한다 397 00:52:25,473 --> 00:52:27,536 내 마음은 무슨 말을 하는지 알아? 398 00:52:30,473 --> 00:52:31,678 자, 너 399 00:52:42,243 --> 00:52:43,586 케빈 케빈 케빈 400 00:53:02,033 --> 00:53:05,067 좋아요. 분명히, 우리는 철학을 할 준비가 되어 있지 않습니다 401 00:53:05,400 --> 00:53:06,467 그냥 훈련합시다 402 00:53:43,463 --> 00:53:46,896 쉬세요 내일은 훨씬 더 나빠질 거예요 403 00:53:49,233 --> 00:53:50,466 뭐? 그만둬? 404 00:53:50,582 --> 00:53:52,945 내가 말했잖아, 그 스톤을 받으면 405 00:53:53,103 --> 00:53:54,386 우리는 이해할 수 없을 만큼의 힘을 얻게 될 것이다 406 00:53:54,514 --> 00:53:55,986 나는 충분히 기다리고 있었다 407 00:53:56,103 --> 00:53:58,666 늙은 악당보다 더 슬픈 건 없어 408 00:53:58,733 --> 00:54:00,354 너무 오래 기다렸어 늙은이 409 00:54:00,643 --> 00:54:02,926 얘들아, 어서 우린 팀이야 410 00:54:13,233 --> 00:54:14,166 마음에 드시길 바랍니다 411 00:54:16,403 --> 00:54:17,046 이게 맞나요? 412 00:54:18,183 --> 00:54:20,726 나는 단지 내 심부를 해고해야 했다. 왜 그런지 알아? 413 00:54:20,800 --> 00:54:22,867 왜냐하면 그들은 그 일을 끝내지 못했기 때문이다 414 00:54:23,730 --> 00:54:25,900 좋아, 난 이제 널 풀어줄게. 왜냐하면 난 415 00:54:25,970 --> 00:54:29,293 넌 집 주변에서 좀 해줘야겠어 416 00:54:29,920 --> 00:54:34,840 너도 알다시피, 이 근처에 작은 회사를 가지고 있어서 좋을 거야 417 00:54:35,427 --> 00:54:36,242 아, 그래 418 00:54:36,855 --> 00:54:39,491 빌라인스는 단지 약간의 일을 한다 419 00:54:39,863 --> 00:54:42,296 우리가 어떤 문제를 일으킬 수 있는지 누가 알겠는가? 420 00:54:44,403 --> 00:54:45,126 그게 뭐야? 421 00:54:45,273 --> 00:54:47,866 - 네 사악한 거시기야? - 물론이지 422 00:54:48,223 --> 00:54:49,246 음, 냄새가 난다 423 00:54:49,323 --> 00:54:51,647 카동물원을 삼킨 광대처럼 들리는군 424 00:54:51,691 --> 00:54:56,093 정말? 글쎄, 넌 인생 위기의 종말을 거치는 마법사 같아 425 00:54:56,190 --> 00:54:58,304 이제 진정해, 돈 리클스 426 00:54:59,003 --> 00:55:00,657 돈 리클스는 누구죠? 427 00:55:22,833 --> 00:55:23,576 야 428 00:55:24,915 --> 00:55:26,856 거기서 잠시 널 잃어버린 줄 알았어 429 00:55:27,122 --> 00:55:28,118 이봐, 진정해, 진정해 430 00:55:29,954 --> 00:55:32,395 이거 한번 해 볼래, 꼬마야? 431 00:55:38,033 --> 00:55:40,546 이봐, 영혼 형제, 어디서 퇴근하는 거야? 432 00:55:42,727 --> 00:55:44,582 디스코 프리스코 433 00:55:45,253 --> 00:55:47,676 내가 해안으로 향하는 게 정말 행운의 날 병아리야 434 00:55:47,793 --> 00:55:49,036 내가 가는 길에 내려줄 수도 있어요 435 00:56:01,469 --> 00:56:04,243 [세계 최대 바나나] 436 00:56:36,373 --> 00:56:39,446 수영장부터 시작해라. 이곳은 향신료가 있고 스팬이 되어야 한다 437 00:56:39,613 --> 00:56:40,616 뭐 하는 거야? 438 00:56:40,703 --> 00:56:43,947 엄마가 추수감사절로 만든 과익한 칠면조 같아 보여요 439 00:56:47,200 --> 00:56:49,430 오 그래, 나는 언급하는 것을 깜빡했다 440 00:56:49,760 --> 00:56:52,713 수영장은 내 애완동물 악어로 가득 차 있다 441 00:56:55,423 --> 00:56:57,966 그래, 음... 겁주지 마 442 00:57:00,684 --> 00:57:03,003 조심해. 팔을 잃게 할 순 없어 443 00:57:03,070 --> 00:57:06,153 왜냐하면 그들은 당신이 이 후에 가벼운 전구를 바꿀 필요가 있기 때문입니다 444 00:57:06,798 --> 00:57:08,306 어떻게 됐는지 보여줄게 445 00:57:11,253 --> 00:57:11,776 끄세요 446 00:57:14,044 --> 00:57:16,006 이봐, 워! 오, 안돼 447 00:57:19,649 --> 00:57:21,135 마빈, 안 돼 그만해 448 00:57:25,588 --> 00:57:26,311 그물 449 00:57:27,495 --> 00:57:28,088 널 잡았어 450 00:57:28,557 --> 00:57:30,314 잡았어요, 잡았어요 451 00:57:32,030 --> 00:57:33,420 난 네가 없어 452 00:57:36,975 --> 00:57:38,244 내 손을 잡아 453 00:57:40,667 --> 00:57:41,643 잡았습니다 454 00:57:51,966 --> 00:57:55,078 도망칠 수도 있었잖아. 하지만 넌... 하지만 넌 그렇지 않았어 455 00:57:55,135 --> 00:57:59,173 내가 말했잖아, 넌 세상에서 내가 가장 좋아하는 악당이었어 456 00:57:59,251 --> 00:58:02,605 악어에게 먹히게 둘 순 없었어요 457 00:58:02,630 --> 00:58:06,263 비록 그것이 보기에는 좀 멋졌을 것이다 458 00:58:06,478 --> 00:58:09,603 그래서... 그럼 멋진 악당이 되고 싶어, 응? 459 00:58:10,560 --> 00:58:12,943 그게 내가 원했던 전부야 460 00:58:13,061 --> 00:58:15,501 그러고 싶어, 몰라, 넌 날 원해.. 461 00:58:15,526 --> 00:58:17,972 한 두 가지 가르쳐 줄까? 462 00:58:20,553 --> 00:58:28,033 많은 전사들이 나에게 "내가 어떻게 위대한 주인이 되었는가?"라고 물었다 463 00:58:39,155 --> 00:58:43,288 우리 중 가장 작은 것도 훌륭한 것들을 할 수 있다 464 00:58:43,555 --> 00:58:49,177 넌 그냥 깊숙이 파헤치고, 너의 내면의 짐승을 발견하고, 그리고.. 465 00:58:56,775 --> 00:58:57,748 자, 노력하세요 466 00:59:15,175 --> 00:59:16,636 자 내면의 짐승을 찾으세요 467 00:59:18,715 --> 00:59:19,937 이 킥을 반응 해보세여 468 00:59:27,175 --> 00:59:29,468 우리는 할 일이 훨씬 더 많다 469 01:00:38,729 --> 01:00:42,529 케빈, 스튜어트, 밥 준비됐어 470 01:00:46,572 --> 01:00:47,900 안 돼, 안 돼 471 01:00:47,965 --> 01:00:50,748 쿵푸 주니어 치브 배지 준비 472 01:00:52,935 --> 01:00:53,778 그들은 죽었다 473 01:00:59,495 --> 01:01:02,332 첫 번째 상속 규칙, 항상 성격에 머물러 있다 474 01:01:02,548 --> 01:01:04,165 알겠습니다, 할아버지 475 01:01:07,968 --> 01:01:09,238 우리가 존을 사용한다면.. 476 01:01:09,285 --> 01:01:12,928 여기 있는 내 아들 덱스터는 우리가 집에 도착할 때까지 그것을 참을 수 없다 477 01:01:28,075 --> 01:01:29,569 악당 은행 478 01:01:40,595 --> 01:01:41,828 쇼타임이야, 꼬마야 479 01:01:42,615 --> 01:01:44,858 내 단서를 따라가서 큐를 잊지 마 480 01:01:46,665 --> 01:01:49,374 안녕, 난... 이건 현금만 주세요 481 01:01:49,398 --> 01:01:52,248 오, 저위! 정말 큰 은행이야 482 01:01:52,445 --> 01:01:54,828 여기 경비원이 몇 명이나 있어요? 483 01:01:55,085 --> 01:01:56,268 이 작은 놈이 누구야? 484 01:01:56,505 --> 01:02:02,258 음, 그것은 아직도 배우지못한 아이들이 보아야 한다는 것을 배우지 못한 나의 손자입니다 485 01:02:02,481 --> 01:02:05,848 하하, 애들 사실 내 아들이 있어 486 01:02:07,185 --> 01:02:08,568 그래, 정말 이상하게 생겼구나 487 01:02:08,614 --> 01:02:10,547 오 하하, 그 사람 말 듣지 마 488 01:02:10,642 --> 01:02:12,794 네 아들은.. 489 01:02:12,962 --> 01:02:13,868 귀엽다 490 01:02:20,305 --> 01:02:25,741 하얀 빛을 보는 걸 도와줘 헬렌, 널 위해 갈게 491 01:02:28,436 --> 01:02:31,248 헬렌, 널 위해 갈게 492 01:02:31,482 --> 01:02:32,634 오... 도와줘 493 01:02:33,378 --> 01:02:35,370 할아버지를 도와주세요 494 01:02:35,865 --> 01:02:37,968 누가 좀 도와주세요 495 01:02:39,062 --> 01:02:40,605 할아버지 496 01:02:42,255 --> 01:02:43,998 이것은 큰 것이다 497 01:02:47,935 --> 01:02:48,694 들었어? 498 01:02:49,325 --> 01:02:51,328 천사들의 달콤한 소리야 499 01:02:54,807 --> 01:02:58,303 뭔가를 해, 내 눈앞에서 내 인생이 번쩍이고 있어 500 01:03:11,525 --> 01:03:14,278 아니, 아니, 아니. 반대편, 반대편 501 01:03:18,995 --> 01:03:20,478 좋아, 다들 물러서 있어 502 01:03:21,945 --> 01:03:22,473 어.. 503 01:03:22,505 --> 01:03:23,528 - 클리어 - 잠깐, 잠깐 504 01:03:27,035 --> 01:03:28,998 이제 포기하지 마, 친구 505 01:03:29,073 --> 01:03:30,828 아니, 안 돼 기분이 나아졌어 506 01:03:30,910 --> 01:03:31,749 클리어 507 01:03:33,957 --> 01:03:35,246 최대 충전 508 01:03:35,645 --> 01:03:36,068 클리어 509 01:03:37,413 --> 01:03:39,523 넌 내 할아버지를 구했어 510 01:03:40,568 --> 01:03:42,638 우리가... 우리가 상속인을 했나요? 511 01:03:43,498 --> 01:03:46,095 할아버지는 어둡게 말한다 512 01:03:47,035 --> 01:03:48,146 이걸 떨어뜨렸잖아 513 01:03:52,658 --> 01:03:54,182 내가 가진 걸 봐 514 01:03:54,255 --> 01:03:56,198 이봐, 나쁘지 않아 515 01:03:56,275 --> 01:03:57,398 전혀 나쁘지 않아요 516 01:03:57,515 --> 01:03:58,818 우리는 좋은 팀을 만든다 517 01:04:00,462 --> 01:04:02,895 오, 그래, 이봐, 우린 그걸 지켜야 해 518 01:04:03,102 --> 01:04:05,005 다음에 내가 뭘 가르쳐 줄지 볼 때까지 기다려 519 01:04:05,208 --> 01:04:07,141 나는 기다릴 수 없다 520 01:04:07,258 --> 01:04:08,743 아, 이거 재밌을 거야 521 01:04:42,976 --> 01:04:44,265 처들어 가야할 시간이야 522 01:05:16,036 --> 01:05:17,149 그들은 여기 없어요 523 01:05:17,201 --> 01:05:18,678 각자 나눠져서 찾아봐 524 01:05:35,695 --> 01:05:37,658 프리스코에서 뭔가 큰 일이 내려가고 있다 525 01:05:46,928 --> 01:05:49,078 워, 저기 있어 526 01:05:53,675 --> 01:05:55,228 한 참동안 이나 탔어요, 꼬마야 527 01:05:58,085 --> 01:05:59,768 있잖아, 보고 싶을 거야 528 01:06:01,525 --> 01:06:03,508 이봐요, 어서 가세요 행운을 빌어요 529 01:06:26,935 --> 01:06:30,346 내 친구, 넌 옛 학교에서 배우지 않을 거야 530 01:06:30,825 --> 01:06:31,557 음? 531 01:06:36,771 --> 01:06:37,893 오, 안돼.. 532 01:06:51,087 --> 01:06:53,197 [야생의 손가락]이 악랄한 여섯 명을 낳는다 533 01:06:55,195 --> 01:06:57,638 그들이 나한테 이런 짓을 하다니 믿을 수가 없어 534 01:06:58,274 --> 01:07:00,698 난... 나는 그들이 아는 모든 것을 그들에게 가르쳤다 535 01:07:01,415 --> 01:07:02,708 우리는 팀이었다 536 01:07:04,045 --> 01:07:04,428 음? 537 01:07:05,425 --> 01:07:06,208 포기해요 538 01:07:09,605 --> 01:07:10,277 저기 539 01:07:10,515 --> 01:07:12,426 넌 정말 나쁜 사람이야 540 01:07:13,135 --> 01:07:14,789 그들은 멍청한 바보들이다 541 01:07:15,382 --> 01:07:19,165 내가 친구들과 나쁜 짓을 했던 꿈만 542 01:07:20,235 --> 01:07:23,383 이제 날 봐, 늙은... 혼자.. 543 01:07:23,855 --> 01:07:25,968 음, 당신은 늙었어요 544 01:07:26,745 --> 01:07:27,958 하지만 넌 혼자가 아니야 545 01:07:31,565 --> 01:07:33,748 좋아, 잘 들어, 버스터 546 01:07:34,752 --> 01:07:38,462 우리는 새로운 팀을 시작하고 있고 그것은 호출될 것이다 547 01:07:38,552 --> 01:07:40,115 끔찍한 트와스 548 01:07:41,552 --> 01:07:42,935 나중에 더 좋은 이름을 찾을 수 있지만 549 01:07:43,002 --> 01:07:46,392 지금 당장 그 스톤을 찾아서 550 01:07:46,462 --> 01:07:49,145 그리고 모든 사람들에게 당신이 여전히 그것을 가지고 있다는 것을 보여준다 551 01:07:49,861 --> 01:07:53,455 어서, 넌 그냥 꼬마야. 끝이야 552 01:07:53,905 --> 01:07:55,813 - 집에 가 - 하지만 우린.. 553 01:07:55,838 --> 01:07:57,167 집에 가 554 01:08:45,261 --> 01:08:46,142 오토? 555 01:08:58,443 --> 01:09:00,943 오토! 미니 보스 556 01:09:02,055 --> 01:09:03,384 미니 보스 557 01:09:13,625 --> 01:09:14,948 스톤을 찾았잖아 558 01:09:15,024 --> 01:09:16,968 오토, 정말 자랑스럽다 559 01:09:19,301 --> 01:09:20,749 서둘러, 시간이 별로 없어 560 01:09:20,845 --> 01:09:22,358 와일드 너클스에게 이걸 전해 줘야 해 561 01:09:35,783 --> 01:09:38,531 오랜만이야, 펑크 562 01:09:41,149 --> 01:09:42,188 그건 내가 맡을게 563 01:09:52,326 --> 01:09:55,744 반비야인 리그요 체포 중입니다 564 01:10:00,685 --> 01:10:05,338 음, 음, 음, 다들... 몇 시인지 잊었어? 565 01:10:19,309 --> 01:10:21,438 새해 축하해 566 01:10:26,614 --> 01:10:27,864 발사 567 01:10:49,677 --> 01:10:51,298 땅에서 업드려 568 01:11:06,323 --> 01:11:08,862 안 돼, 안 돼, 안 돼 569 01:11:10,171 --> 01:11:12,260 어디 갈 것 같아? 570 01:11:12,358 --> 01:11:16,772 넌 우리한테서 훔쳤고, 이제 돈을 낼 거야 571 01:11:23,249 --> 01:11:25,858 찢어지는 것을 즐기세요 572 01:11:28,092 --> 01:11:29,242 얘들아 573 01:11:29,420 --> 01:11:32,995 오... 이건 공정한 싸움으로 만들면 어떨까? 574 01:11:43,171 --> 01:11:45,827 오... 내가 진지하다고 생각했어? 575 01:11:56,538 --> 01:11:58,567 안녕하세요, 반역자들 576 01:11:59,624 --> 01:12:01,428 나 기억나? 577 01:12:02,964 --> 01:12:04,117 당신은? 578 01:12:04,805 --> 01:12:06,098 날 죽게 내버려 둘 수 있지만 579 01:12:06,167 --> 01:12:11,408 당신은 내가 가진 모든 것을 파괴하지만, 나는 당신이 그 아이를 다치게 하지 않을 것이다 580 01:12:11,440 --> 01:12:13,768 아... 그럼 아이를 구할 거야? 581 01:12:14,116 --> 01:12:16,208 그래, 너와 무슨 군대? 582 01:12:18,736 --> 01:12:21,018 좋아... 이 군대 583 01:13:22,364 --> 01:13:27,188 깊숙이 파세요. 내면의 짐승을 찾으세요 584 01:14:45,351 --> 01:14:46,347 오토 585 01:14:47,050 --> 01:14:48,730 빨리! 빨리 586 01:15:31,002 --> 01:15:32,466 그에게서 떨어져 587 01:15:32,491 --> 01:15:34,361 아이를 파괴하세요 588 01:15:52,565 --> 01:15:53,990 안 돼 589 01:15:56,730 --> 01:16:00,773 작은 벌레에게 맞은 기분이 어때요? 590 01:16:04,754 --> 01:16:07,277 너희들은 놀라웠어 591 01:16:07,302 --> 01:16:10,011 쿵푸, 그게 어디서 온 거야? 592 01:16:10,179 --> 01:16:12,726 분명히, 너희들은 다시 고용되었어 593 01:16:43,936 --> 01:16:46,458 오, 안돼 와일드 너클스 594 01:16:48,488 --> 01:16:50,568 - 그루 - 이봐 595 01:16:50,929 --> 01:16:53,156 괜찮을 거야? 596 01:16:53,214 --> 01:16:54,948 내 걱정 마, 꼬마야 597 01:16:55,226 --> 01:16:56,858 난 괜찮을 거야 598 01:16:57,355 --> 01:16:58,428 드디어 599 01:16:58,702 --> 01:17:02,042 당신은 오랫동안 멀리 갈 거예요 600 01:17:02,120 --> 01:17:04,588 그래, 글쎄, 난 그걸 걸지 않을 거야 601 01:17:06,182 --> 01:17:06,898 안 돼 602 01:17:07,100 --> 01:17:09,449 곧 보자 603 01:17:44,888 --> 01:17:48,048 와일드 너클스는 내가 가장 좋아하는 악당이었다 604 01:17:49,361 --> 01:17:54,628 우린 같이한 시간이 별로 없었지만, 우리가 했던 시간은.. 605 01:17:54,947 --> 01:17:57,112 정말 고마워서 606 01:17:57,544 --> 01:18:01,607 나는 네가 어떻게 내가 자라는 것을 보지 못할 것인지 생각해 왔다 607 01:18:01,632 --> 01:18:05,279 내가 할 모든 끔찍한 일들을 위해 608 01:18:05,304 --> 01:18:09,674 날 믿어, 그들은 끔찍한 것들을 609 01:18:19,366 --> 01:18:21,398 하지만 널 자랑스럽게 할 거야 610 01:18:21,651 --> 01:18:26,548 너 때문에 역대 최고의 악당이 될 거야 611 01:18:26,963 --> 01:18:32,958 뭐가 중요한지 가르쳐줬기 때문에 혼자서는 아무것도 할 수 없다 612 01:18:34,639 --> 01:18:36,718 내 팀을 찾아서 613 01:18:37,077 --> 01:18:40,202 그리고 절대 그들을 보내지 마세요 614 01:18:41,550 --> 01:18:42,768 오토 615 01:19:27,811 --> 01:19:30,388 말썽에서 벗어나는 게 좋겠어, 꼬마야 616 01:19:30,662 --> 01:19:34,900 나는 좋고 정직한 삶을 살 것이다 617 01:19:37,322 --> 01:19:38,878 살아 있다고? 618 01:19:41,970 --> 01:19:43,884 방금 내 마음을 날려버렸잖아 619 01:19:43,909 --> 01:19:45,598 어떻게 그럴 수 있었지? 620 01:19:46,169 --> 01:19:50,701 나는 당국을 피하기 위해 내 자신의 죽음을 속이기를 기다릴 수 없다 621 01:19:50,726 --> 01:19:54,138 달을 향해 쏴, 꼬마야 달을 향해 쏴 622 01:19:55,961 --> 01:19:58,158 나중에 보자, 623 01:19:56,146 --> 01:30:00,420 쿠키영상